All language subtitles for the.simpsons.s14e12.1080p.bluray.x264-wnxb00t-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:04,776 CHORUS [SINGS]: The Simpsons 2 00:00:06,465 --> 00:00:07,674 I'm Spelling As Fast As I Can 3 00:00:09,301 --> 00:00:11,021 D'oh! Ah! 4 00:00:15,224 --> 00:00:16,099 HOMER: Whoo-hoo! 5 00:00:26,235 --> 00:00:28,977 Welcome to Matinee of Blood and Commercials. 6 00:00:29,571 --> 00:00:31,761 I am your hostess, Booberella. 7 00:00:32,282 --> 00:00:33,304 Our first fright flick... 8 00:00:33,659 --> 00:00:37,506 ...is 1983's Frankenstein and the Harlem Globetrotters... 9 00:00:38,247 --> 00:00:40,478 ...Meet the Mummy and the Washington Generals. 10 00:00:40,999 --> 00:00:43,116 I can't just sit here watching this junk. 11 00:00:43,627 --> 00:00:44,607 [GRUNTS] 12 00:00:44,962 --> 00:00:46,015 That's better. 13 00:00:46,380 --> 00:00:47,433 If you watch closely... 14 00:00:47,798 --> 00:00:50,217 ...you might recognize a young Ray Romano. 15 00:00:50,759 --> 00:00:52,730 [HARLEM GLOBETROTTERS THEME MUSIC PLAYING ON TV] 16 00:00:57,224 --> 00:01:00,477 All right, Frankenstein, that's a three-second violation. 17 00:01:01,144 --> 00:01:03,449 Don't blame Frankenstein. 18 00:01:03,981 --> 00:01:08,006 Me made from corpses of Denver Nuggets. 19 00:01:08,777 --> 00:01:11,269 Now for the first of our 82 commercial breaks. 20 00:01:11,822 --> 00:01:14,460 Then you can see more of my boobs. 21 00:01:15,033 --> 00:01:17,077 [LAUGHING] 22 00:01:18,453 --> 00:01:21,602 It's nice to see a realistic single woman on TV. 23 00:01:22,249 --> 00:01:26,388 Hello, Springfield. Come to my back-to-school parking-lot blowout. 24 00:01:27,171 --> 00:01:29,433 School's starting, Bart. Aren't you excited? 25 00:01:29,965 --> 00:01:31,936 This year, you learn about local history. 26 00:01:32,426 --> 00:01:35,429 We've got first-rate school supplies at Third World prices... 27 00:01:36,054 --> 00:01:38,619 ...at the Kwik-E-Mart, where we believe in America. 28 00:01:39,183 --> 00:01:41,299 Please don't beat me up anymore. 29 00:01:41,810 --> 00:01:42,905 Bad news. 30 00:01:43,270 --> 00:01:46,127 Ray Romano has sued to prevent the showing of the movie. 31 00:01:46,732 --> 00:01:48,921 Watch this commercial for Krusty Burger... 32 00:01:49,443 --> 00:01:52,300 ...while I appeal this temporary injunction. 33 00:01:52,905 --> 00:01:55,136 [PARODY OF BOB SEGER'S "LIKE A ROCK" PLAYING ON TV] 34 00:01:55,657 --> 00:01:57,816 Like a rib 35 00:01:58,327 --> 00:02:00,746 It tastes like liberty 36 00:02:01,288 --> 00:02:03,551 Like a rib 37 00:02:04,082 --> 00:02:06,679 With a bun of sesame 38 00:02:09,713 --> 00:02:12,132 MAN [ON TV]: We start with authentic letter-graded meat... 39 00:02:12,674 --> 00:02:16,991 ...and process the hell out of it till it's good enough for Krusty. 40 00:02:18,722 --> 00:02:20,734 Try my new Krusty Ribwich. 41 00:02:21,225 --> 00:02:22,434 Mm. 42 00:02:22,809 --> 00:02:24,415 I don't mind the taste. 43 00:02:24,853 --> 00:02:26,720 Ooh, a new hamburger sandwich. 44 00:02:27,189 --> 00:02:29,608 Wow, I can't wait to pack that into my colon. 45 00:02:30,150 --> 00:02:32,455 Dude, take it easy on the fatty foods. 46 00:02:32,986 --> 00:02:35,624 You're running out of leg veins to transplant into your heart. 47 00:02:36,198 --> 00:02:38,617 - I got arm veins, don't I? - Yes, sir. 48 00:02:40,827 --> 00:02:43,903 [SINGING] School's back in session 49 00:02:44,540 --> 00:02:47,907 Let's begin our lessons 50 00:02:48,585 --> 00:02:50,963 This year, he gets it in the back. 51 00:02:51,505 --> 00:02:53,736 Uh, Willie, did you get the letter about your pay cut? 52 00:02:54,258 --> 00:02:56,489 Aye. There'll be many a cut this year. 53 00:02:57,010 --> 00:03:00,086 Indeed there will. Budget-wise of course. 54 00:03:00,973 --> 00:03:02,474 [CHATTERING] 55 00:03:03,433 --> 00:03:05,926 - Nelson, how was your summer? - Sucked. 56 00:03:06,478 --> 00:03:08,418 - What'd you do? - Space Camp. 57 00:03:08,897 --> 00:03:12,119 At ease, Cadet Nelson. Good to be back on terra firma, eh? 58 00:03:12,776 --> 00:03:13,725 [STUDENTS GASP] 59 00:03:14,069 --> 00:03:15,644 How about I launch my foot into your butt? 60 00:03:16,071 --> 00:03:18,375 I held your hair when you barfed in the simulator. 61 00:03:18,907 --> 00:03:20,440 Shut up, commander. 62 00:03:20,868 --> 00:03:23,829 Welcome back, children. We've all had fascinating summers. 63 00:03:24,454 --> 00:03:26,874 I was the maitre d' at the Springfield Country Club. 64 00:03:27,416 --> 00:03:29,720 My dad says you were a busboy. 65 00:03:30,252 --> 00:03:31,931 You mean your dad, the raging alcoholic? 66 00:03:34,381 --> 00:03:35,622 Um, we better get down to business. 67 00:03:36,008 --> 00:03:38,458 As this is a non-leap year, we're a day behind. 68 00:03:39,011 --> 00:03:42,191 Come on, man. Everyone knows the first day of school is a total wank. 69 00:03:42,848 --> 00:03:44,892 Well, if by wank you mean educational fun... 70 00:03:45,392 --> 00:03:47,290 ...then stand back, it's wanking time. 71 00:03:47,769 --> 00:03:49,667 [LAUGHING] 72 00:03:50,147 --> 00:03:53,400 Let's get the year rolling with an all-school spelling bee. 73 00:03:54,067 --> 00:03:55,194 Whoo-hoo! 74 00:03:55,611 --> 00:03:59,198 Ugh, I guess I won't be popular this year either. 75 00:04:00,616 --> 00:04:02,190 Bart, your word is "imply." 76 00:04:02,618 --> 00:04:04,995 Imply. I-M-P... 77 00:04:05,537 --> 00:04:07,435 Bart said I am pee. He's made of pee. 78 00:04:07,915 --> 00:04:09,197 [LAUGHING] 79 00:04:09,583 --> 00:04:11,408 Well, I got my laugh. I'm out of here. 80 00:04:11,877 --> 00:04:13,962 I made Bart in my pants. 81 00:04:14,463 --> 00:04:16,767 Well, we're down to our last two students. 82 00:04:17,299 --> 00:04:18,832 Milhouse, your word is "choke." 83 00:04:19,259 --> 00:04:20,427 Oh, I know this one. 84 00:04:20,802 --> 00:04:23,878 It's so easy. F... Oh, man! 85 00:04:24,515 --> 00:04:25,682 [LAUGHING] 86 00:04:26,058 --> 00:04:27,809 Stop laughing. It will scar him for life. 87 00:04:30,103 --> 00:04:31,271 [CHUCKLES] 88 00:04:31,647 --> 00:04:33,586 It is kind of infectious. 89 00:04:34,066 --> 00:04:35,494 Lisa, "impugn." 90 00:04:35,901 --> 00:04:37,475 I-M-P... 91 00:04:37,903 --> 00:04:40,207 - Hey, Lisa said she was... - Unh, shut up, Pee. 92 00:04:40,739 --> 00:04:43,043 ... U-G-N. Impugn. 93 00:04:43,575 --> 00:04:46,464 That's right. Lisa Simpson, you're school champion. 94 00:04:47,079 --> 00:04:48,539 [CHEERING] 95 00:04:48,956 --> 00:04:50,707 Wow, I better make the most of this. 96 00:04:51,166 --> 00:04:53,981 - Free Tibet! - There'll be time for that later. 97 00:04:54,586 --> 00:04:57,912 Now you concentrate on representing our school at the state spelling finals. 98 00:04:58,590 --> 00:05:01,041 [IN UNISON] Lisa! Lisa! Lisa! 99 00:05:01,593 --> 00:05:03,168 And here's your prize for today... 100 00:05:03,595 --> 00:05:06,014 ...a scale model of the planet Mars. 101 00:05:08,183 --> 00:05:10,373 This is just a kickball with "Mars" written on it. 102 00:05:10,894 --> 00:05:13,011 Behold, the Red Planet. 103 00:05:13,522 --> 00:05:15,201 [CHEERING] 104 00:05:18,819 --> 00:05:20,279 LISA: It was so exciting. 105 00:05:20,696 --> 00:05:23,261 I actually got applause for being smart. 106 00:05:23,949 --> 00:05:25,847 Mars, eh? Hmm. 107 00:05:26,326 --> 00:05:28,005 I see no evidence of water. 108 00:05:28,453 --> 00:05:30,612 Well, this is very impressive, Lisa. 109 00:05:31,123 --> 00:05:33,135 I'm kicking this right onto the mantle. 110 00:05:34,376 --> 00:05:35,805 Well, I'm not done yet. 111 00:05:36,211 --> 00:05:38,589 Principal Skinner said if I win the state finals... 112 00:05:39,131 --> 00:05:41,175 ...I can go to the Spellympics. 113 00:05:41,675 --> 00:05:42,989 I'm just happy you're excited... 114 00:05:43,385 --> 00:05:46,200 ...about something besides saving the whales. 115 00:05:46,805 --> 00:05:48,964 Face it, they're doomed. 116 00:05:49,474 --> 00:05:52,842 MAN: Hey, hey, the Ribwich is back. - The Ribwich. 117 00:05:53,520 --> 00:05:56,263 The commercials have come to pass. 118 00:05:56,857 --> 00:06:00,298 Try the new Ribwich. It's so good you'll croak. 119 00:06:00,986 --> 00:06:02,519 You seem like an impartial observer. 120 00:06:02,946 --> 00:06:06,022 But I've been fooled by so many people in costumes. 121 00:06:06,658 --> 00:06:09,401 Try the sauce. I'm soaked in it. 122 00:06:13,707 --> 00:06:14,583 [MOANS] 123 00:06:14,917 --> 00:06:16,710 I could lick you all day long. 124 00:06:17,169 --> 00:06:19,765 And yet my children think I'm a failure. 125 00:06:20,964 --> 00:06:23,602 - One Ribwich, please. - Mm-hm. 126 00:06:24,176 --> 00:06:26,407 Hmm. "Now without lettuce." 127 00:06:29,723 --> 00:06:30,849 [GRUNTS] 128 00:06:33,810 --> 00:06:35,166 [CACKLING] 129 00:06:43,028 --> 00:06:44,634 [MUMBLING RAPIDLY] 130 00:06:45,864 --> 00:06:47,178 Sir, are you all right? 131 00:06:47,574 --> 00:06:49,920 I have eaten the ribs of God. 132 00:06:50,452 --> 00:06:52,173 Drool cleanup at Register 4. 133 00:06:52,663 --> 00:06:54,341 [CONTINUES MUMBLING] 134 00:06:55,541 --> 00:06:58,398 - "Ameliorate." - Could you use it in a sentence? 135 00:06:59,002 --> 00:07:02,402 "Nothing can ameliorate the ineptitude of Principal Skinner." 136 00:07:03,090 --> 00:07:05,540 I wish he wouldn't use me in every example. 137 00:07:06,093 --> 00:07:10,597 A-M-E-L-I-O-R-A-T-E. Ameliorate. 138 00:07:11,431 --> 00:07:14,434 Correct. Lisa, you just won the state finals. 139 00:07:15,060 --> 00:07:17,218 [AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING] 140 00:07:17,729 --> 00:07:20,805 [CHEERING IN UNISON] Diphthongs, cognates, Latin roots 141 00:07:21,441 --> 00:07:24,111 Lisa clobbers all you fruits 142 00:07:24,695 --> 00:07:27,218 Oh, our little girl's got her own cheering section. 143 00:07:27,781 --> 00:07:29,429 - Hey, who doesn't? - You tell her, big H. 144 00:07:29,867 --> 00:07:32,213 - You the man. - Ah, you ain't so hot. 145 00:07:32,744 --> 00:07:35,820 Lisa, I'm so impressed you're state champ. 146 00:07:36,456 --> 00:07:39,418 Finally, a Simpson has a trophy without a bowling ball on it. 147 00:07:40,043 --> 00:07:42,421 Well, why don't we celebrate by going to a movie? 148 00:07:42,963 --> 00:07:46,289 That sounds like a magical family moment. I'm sorry I won't be there. 149 00:07:46,967 --> 00:07:49,970 Really? It won't be the same without you, Dad. 150 00:07:50,596 --> 00:07:53,818 Oh, sweetie. You're the most important thing to me in the world. 151 00:07:54,474 --> 00:07:58,176 Only very serious daddy business can tear me from your side. 152 00:07:58,896 --> 00:08:00,428 Three Ribwiches, please. 153 00:08:00,856 --> 00:08:03,817 And instead of a shake, I'd like a blended Ribwich. 154 00:08:04,443 --> 00:08:05,465 I'm sorry, sir. 155 00:08:05,819 --> 00:08:07,936 The Ribwich was for a limited time only. 156 00:08:08,447 --> 00:08:11,450 Not again. First, you took away my Philly Fudge Steak... 157 00:08:12,075 --> 00:08:15,329 ...and then my Bacon Balls, then my Watcha-ma-chicken. 158 00:08:15,996 --> 00:08:17,570 [SOBBING] 159 00:08:17,998 --> 00:08:19,093 You monster. 160 00:08:27,508 --> 00:08:29,739 I'd like a large fries, please. And a collector's cup. 161 00:08:30,260 --> 00:08:32,857 If you want the Ribwich, they're testing it in other markets. 162 00:08:33,430 --> 00:08:34,556 Check out the tour schedule. 163 00:08:36,183 --> 00:08:38,081 Wow, this is amazing. 164 00:08:38,560 --> 00:08:40,979 I could follow the Ribwich from town to town. 165 00:08:41,522 --> 00:08:43,127 That's what we do. We're Ribheads. 166 00:08:45,526 --> 00:08:47,496 Maybe I should hook up with you guys. 167 00:08:47,986 --> 00:08:50,437 After all, how long do any of us have to live? 168 00:08:50,989 --> 00:08:52,418 If you like the Ribwich, not very. 169 00:08:53,450 --> 00:08:54,326 HOMER: D'oh! 170 00:08:54,826 --> 00:08:57,350 Lisa, to honor Springfield Elementary's shining star... 171 00:08:57,913 --> 00:09:00,436 ...we are granting you a doublewide locker. 172 00:09:00,999 --> 00:09:04,107 - Your books will actually fit in this one. - Hey, my locker's gone. 173 00:09:04,753 --> 00:09:07,276 Your effects have been moved to Willie's shack. 174 00:09:07,840 --> 00:09:08,966 Come along, lad. 175 00:09:09,341 --> 00:09:10,509 And lose your books. 176 00:09:10,884 --> 00:09:13,043 They won't help you where you're going. 177 00:09:13,554 --> 00:09:16,223 In business news, 3M and M&M have merged... 178 00:09:16,807 --> 00:09:19,226 ...to form, get this, Ultradyne Systems. 179 00:09:19,768 --> 00:09:21,739 And speaking of news stories, here's another. 180 00:09:22,229 --> 00:09:24,168 Springfield's spelling phenom Lisa Simpson... 181 00:09:24,648 --> 00:09:26,994 ...has qualified for spelling's answer to the Olympics... 182 00:09:27,526 --> 00:09:28,548 ...the Spellympics. 183 00:09:28,902 --> 00:09:32,051 In a related story, the Spellympics is being sued by the Olympics... 184 00:09:32,698 --> 00:09:34,491 ...for use of the suffix "lympics." 185 00:09:34,950 --> 00:09:35,826 [SIGHS] 186 00:09:36,159 --> 00:09:38,276 This has gotta be the slowest news day ever. 187 00:09:38,787 --> 00:09:41,133 Ah, that's better. Paris is no more. 188 00:09:41,665 --> 00:09:44,449 The legendary City of Lights has been extinguished forever as a... 189 00:09:45,043 --> 00:09:48,046 Okay, champ. I before E, except after C. 190 00:09:48,672 --> 00:09:51,195 Except when pronounced like A, as in "neighbor" and "weigh." 191 00:09:51,758 --> 00:09:53,510 Really? Hmm? 192 00:09:53,969 --> 00:09:57,671 Well, what about in the sentence "Jim Nabors is way cool"? 193 00:09:58,390 --> 00:10:01,716 - How often is that gonna come up? - It's on my apron. 194 00:10:02,394 --> 00:10:04,584 Yeah. I got work to do. 195 00:10:06,982 --> 00:10:07,858 Hey, lookie. 196 00:10:08,192 --> 00:10:11,122 It's that young'un what sorts them squiggles into words. 197 00:10:11,737 --> 00:10:13,311 Can you spell "scabies"? 198 00:10:13,739 --> 00:10:15,459 S-C-A-B-I-E-S. 199 00:10:15,908 --> 00:10:18,765 Rubella, we got you a middle name. 200 00:10:19,369 --> 00:10:21,382 You ain't supposed to hold her like that. 201 00:10:22,164 --> 00:10:24,614 - Spell "AC/DC." - A-C-D-C. 202 00:10:25,167 --> 00:10:27,398 Uh-uh. You forgot the lightning bolt. 203 00:10:27,920 --> 00:10:30,412 - "Relapse." - R-E-L-A-P-S-E. 204 00:10:30,964 --> 00:10:32,643 That's what beer has done to me. 205 00:10:33,091 --> 00:10:34,885 Sock it to me. Sock it to me. Sock it to me. 206 00:10:35,344 --> 00:10:37,022 [IN UNISON] L-I-S-A! 207 00:10:37,471 --> 00:10:39,118 L-I-S-A! 208 00:10:39,556 --> 00:10:42,080 Thank you. I've never felt more accepted. 209 00:10:42,643 --> 00:10:44,832 Perhaps one day, people who spell correctly... 210 00:10:45,354 --> 00:10:48,607 ...will replace athletes at the top of our national pantheon. 211 00:10:49,274 --> 00:10:50,400 ALL: Boo! 212 00:10:50,776 --> 00:10:54,290 Ha, ha, I was just K-I-D-D-I-N-G. 213 00:10:54,988 --> 00:10:56,156 MAN: Hmm? 214 00:10:56,740 --> 00:10:58,492 [ALL CHEER] 215 00:10:58,951 --> 00:10:59,858 Come on, dimples. 216 00:11:00,202 --> 00:11:01,589 Spell something else for us. 217 00:11:01,995 --> 00:11:04,008 - I'm a little tired. - Oh, come on. 218 00:11:04,498 --> 00:11:07,501 Hey, spell "Little Miss She-Thinks-She's-So-Big." 219 00:11:08,126 --> 00:11:12,704 Ugh, very well. L-I-T-T-L-E M-I-S-S... 220 00:11:13,549 --> 00:11:15,415 I ain't got time for this. I got a bar to run. 221 00:11:18,846 --> 00:11:22,067 Welcome to the games of the 34th Spellympiad. 222 00:11:22,724 --> 00:11:25,581 I'm George Plimpton, founder of The Paris Review. 223 00:11:26,186 --> 00:11:29,043 I also played the evil dean in Boner Academy. 224 00:11:29,648 --> 00:11:31,879 You monster. Why did you expel Boogerman? 225 00:11:32,401 --> 00:11:34,924 He replaced my tennis racket with a rubber phallus. 226 00:11:35,487 --> 00:11:36,916 Ha, ha, that was awesome. 227 00:11:37,322 --> 00:11:39,960 And now in the ancient spelling-bee tradition... 228 00:11:40,534 --> 00:11:42,432 ...we shall release the bees. 229 00:11:43,954 --> 00:11:45,122 [BUZZING] 230 00:11:45,497 --> 00:11:47,030 [YELLING] 231 00:11:47,457 --> 00:11:52,661 And now to exterminate the bees, the magnificent Blue Angels. 232 00:11:56,383 --> 00:11:57,624 ALL: Ooh. 233 00:11:58,010 --> 00:11:59,803 [COUGHING] 234 00:12:01,054 --> 00:12:02,994 [SCREAMIN' JAY HAWKINS' "I PUT A SPELL ON YOU" PLAYING] 235 00:12:03,473 --> 00:12:04,454 I put a spell on you 236 00:12:04,808 --> 00:12:06,018 [INAUDIBLE DIALOGUE] 237 00:12:08,270 --> 00:12:09,625 It's so exciting. 238 00:12:10,022 --> 00:12:11,888 It's like living in a dictionary. 239 00:12:12,357 --> 00:12:13,410 [INAUDIBLE DIALOGUE] 240 00:12:13,775 --> 00:12:15,308 Because you're mine 241 00:12:15,736 --> 00:12:17,852 Ha, ha, he's an aserose. 242 00:12:18,363 --> 00:12:20,668 Really? He possesses the properties of a pine needle? 243 00:12:21,200 --> 00:12:22,180 [CHUCKLES] 244 00:12:22,534 --> 00:12:24,693 Look, I didn't bring a Game Boy. This is all I got. 245 00:12:25,204 --> 00:12:29,301 A-N-T-H-R-A-X. Anthrax. 246 00:12:30,083 --> 00:12:30,959 [BELL DINGS] 247 00:12:31,293 --> 00:12:32,826 ALL: Aw. 248 00:12:33,253 --> 00:12:34,682 He's adorable. 249 00:12:35,088 --> 00:12:37,945 I'd sure like to tuck that in at night. 250 00:12:38,800 --> 00:12:41,105 Well, we're down to our three finalists: 251 00:12:41,637 --> 00:12:42,513 Lisa... 252 00:12:42,846 --> 00:12:43,753 [AUDIENCE CLAPPING] 253 00:12:44,097 --> 00:12:45,005 ...Sun Moon... 254 00:12:45,349 --> 00:12:46,517 ...and Alex. 255 00:12:46,892 --> 00:12:48,320 [AUDIENCE CHEERING] 256 00:12:49,811 --> 00:12:51,751 We will crown our champion tomorrow. 257 00:12:52,231 --> 00:12:56,547 Now please enjoy our unlicensed knockoff of the Olympic anthem. 258 00:12:57,361 --> 00:12:59,519 [TRIUMPHANT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 259 00:13:03,242 --> 00:13:07,016 Congratulations, sweetie. You're in the finals. 260 00:13:07,746 --> 00:13:10,488 Well, I'm just happy you guys all came up here to Calgary with me. 261 00:13:11,083 --> 00:13:13,794 I'm sorry, honey. I can't be here tomorrow. 262 00:13:14,378 --> 00:13:17,162 It's the last day the Ribwich is in San Francisco. 263 00:13:17,756 --> 00:13:19,696 Dad, this is my moment in the sun. 264 00:13:20,175 --> 00:13:22,188 How can you miss it to be with a sandwich? 265 00:13:22,678 --> 00:13:25,462 You don't understand. It's not just a sandwich. 266 00:13:26,056 --> 00:13:29,017 It's about brotherhood. It's about freedom. 267 00:13:29,643 --> 00:13:31,655 It's about three days since I've had one. 268 00:13:32,145 --> 00:13:35,107 I'm getting the shakes and I'm getting the fries. 269 00:13:36,066 --> 00:13:38,078 Don't worry, honey. You can win without him. 270 00:13:38,569 --> 00:13:39,736 I guess I'll have to. 271 00:13:40,112 --> 00:13:42,750 Then I'll be queen of the world! Of spelling. 272 00:13:43,323 --> 00:13:45,888 That's right, queen of the world! Of spelling. 273 00:13:46,451 --> 00:13:49,308 Lisa, may I see you privately for a moment? 274 00:13:49,913 --> 00:13:51,300 This can only be good. 275 00:13:51,915 --> 00:13:55,314 Lisa, competitive spelling has fallen on hard times. 276 00:13:56,003 --> 00:13:58,568 Today's students would rather watch Ozzy Osbourne. 277 00:13:59,131 --> 00:14:01,769 "Look at me, I'm a drug addict. Ho, ho, ho." 278 00:14:02,342 --> 00:14:04,386 Some of us still enjoy scripted comedy, sir. 279 00:14:04,887 --> 00:14:05,762 That's a good girl. 280 00:14:06,096 --> 00:14:09,422 But if spelling is to compete, it needs a charismatic champion. 281 00:14:10,100 --> 00:14:12,915 Someone like me back when I was a white-haired little boy. 282 00:14:13,520 --> 00:14:16,190 - Well, I haven't won yet. - Nor shall you. 283 00:14:16,773 --> 00:14:20,027 - What? - The future of our very sport is at stake. 284 00:14:20,694 --> 00:14:23,332 And we want the gold medal to go to him. 285 00:14:23,906 --> 00:14:25,292 LISA: Who? Alex? 286 00:14:25,699 --> 00:14:27,597 - The boy that everybody loves? - Yes. 287 00:14:28,076 --> 00:14:30,089 He's crowd-pleasing and he's cute. 288 00:14:30,579 --> 00:14:33,071 Women in the audience toss their thick glasses at him. 289 00:14:33,624 --> 00:14:35,490 I'm not throwing a spelling bee. 290 00:14:35,959 --> 00:14:37,753 I'll die before I misspell. 291 00:14:38,212 --> 00:14:39,452 Be reasonable, Lisa. 292 00:14:39,838 --> 00:14:42,622 If you take a dive, we'll guarantee you a scholarship... 293 00:14:43,217 --> 00:14:45,479 ...to the Seven Sisters college of your choice. 294 00:14:46,011 --> 00:14:50,620 - Oh, free college? - And a hot plate. It's perfect for soup. 295 00:14:59,816 --> 00:15:01,641 Throw the bee and go to college. 296 00:15:02,110 --> 00:15:04,603 Throw the bee and go to college. 297 00:15:11,203 --> 00:15:14,456 We are the Seven Sisters, and you could attend any one of us. 298 00:15:15,123 --> 00:15:17,647 Like Barnard, Columbia's girl next door. 299 00:15:18,210 --> 00:15:21,724 - Come to Radcliffe, meet Harvard men. - Come to Wellesley, marry them. 300 00:15:22,422 --> 00:15:24,393 No, party with me. 301 00:15:24,883 --> 00:15:27,917 - Or non-conform with me. - Huh? 302 00:15:28,554 --> 00:15:31,411 - Play lacrosse with me. - Or explore with me. 303 00:15:32,015 --> 00:15:33,068 Mm. 304 00:15:33,433 --> 00:15:36,687 No, I don't wanna pay for college by throwing a spelling bee. 305 00:15:37,354 --> 00:15:38,668 [IN UNISON] Give in, Lisa. 306 00:15:39,064 --> 00:15:41,410 - Get a free ride. - And a hot plate. 307 00:15:42,317 --> 00:15:46,488 - Free ride. Free ride. Free ride. - And a hot plate. 308 00:15:47,281 --> 00:15:48,375 [LISA AND MARGE SCREAM] 309 00:15:48,740 --> 00:15:52,327 - What is it, sweetie? - Mom, I'm having a crisis of conscience. 310 00:15:53,036 --> 00:15:55,122 Can you and Dad afford to send me to college? 311 00:15:55,622 --> 00:15:56,905 Oh, sure. 312 00:15:57,291 --> 00:15:59,522 I mean, not on your father's salary. 313 00:16:00,043 --> 00:16:04,329 - But I could, um, give piano lessons. - But you don't play the piano. 314 00:16:05,132 --> 00:16:07,509 I just gotta stay one lesson ahead of the kid. 315 00:16:08,051 --> 00:16:08,927 [SIGHS] 316 00:16:09,261 --> 00:16:13,651 Well, I suppose I could just skip college and marry Milhouse. 317 00:16:14,474 --> 00:16:17,801 I know this is a fantasy, but I'll take it. Ha, ha. 318 00:16:18,478 --> 00:16:19,427 No, forget it. 319 00:16:19,771 --> 00:16:22,409 No! I'll never be this happy again! 320 00:16:22,983 --> 00:16:24,224 [SOBS] 321 00:16:33,535 --> 00:16:35,475 Hey, man, can you turn me on? 322 00:16:35,954 --> 00:16:38,697 Hey, don't borgnine my sandwich. 323 00:16:40,000 --> 00:16:41,502 [HORN HONKS] 324 00:16:42,336 --> 00:16:43,389 Hey, hey. 325 00:16:43,754 --> 00:16:45,328 It's the guy from the drive-through. 326 00:16:46,465 --> 00:16:48,811 Yeah. I'd like three Ribwiches, a Diet Coke... 327 00:16:49,343 --> 00:16:53,076 Will you get out of my...? Look, uh, about the Ribwich. 328 00:16:53,805 --> 00:16:55,380 There aren't gonna be any more. 329 00:16:55,807 --> 00:16:58,154 The animal we made them from is now extinct. 330 00:16:58,685 --> 00:16:59,738 - The pig? - The cow? 331 00:17:00,103 --> 00:17:01,084 You're way off. 332 00:17:01,438 --> 00:17:02,898 Think smaller. 333 00:17:03,315 --> 00:17:05,254 - Think more legs. ALL: Ew. 334 00:17:05,734 --> 00:17:08,591 People, we went through something magical together. 335 00:17:09,196 --> 00:17:11,062 It's not important who got rich off of whom... 336 00:17:11,532 --> 00:17:13,106 ...or who was exposed to tainted what. 337 00:17:13,534 --> 00:17:15,285 And because you believed in my dream... 338 00:17:15,744 --> 00:17:19,331 ...I want you to fight over the last Ribwich ever made. Here. 339 00:17:20,040 --> 00:17:21,281 [HOMER GRUNTING] 340 00:17:21,667 --> 00:17:23,564 Welcome to the real world, hippies. 341 00:17:24,044 --> 00:17:27,965 Wow, what a long, strange product rollout it's been. Goodbye. 342 00:17:30,676 --> 00:17:31,885 Hmm? 343 00:17:32,553 --> 00:17:33,908 [GRUMBLES] 344 00:17:35,973 --> 00:17:38,016 Man, you got the last Ribwich. 345 00:17:38,517 --> 00:17:39,799 I'll give you anything for it. 346 00:17:40,185 --> 00:17:42,896 Please. I'll get you four days and three nights at a Comfort Inn. 347 00:17:43,480 --> 00:17:44,867 Anywhere in the lower 48 states. 348 00:17:45,274 --> 00:17:47,432 Blackout dates, December 19th through January 5th. 349 00:17:47,943 --> 00:17:49,914 I give you the lease to my car. 350 00:17:50,404 --> 00:17:52,520 Ah! Lisa. Is this what I've come to? 351 00:17:53,031 --> 00:17:56,034 Fighting over a stupid sandwich on my daughter's big day? 352 00:17:56,785 --> 00:17:59,569 Mister, I'll take that car. 353 00:18:00,163 --> 00:18:01,988 That's nice. 354 00:18:02,624 --> 00:18:03,500 Aha. 355 00:18:03,834 --> 00:18:05,408 Mm, mm. 356 00:18:08,005 --> 00:18:09,610 I have the buyer's remorse. 357 00:18:20,017 --> 00:18:22,060 All right. Your word is "weather." 358 00:18:23,061 --> 00:18:25,001 Which one? Can you use it in a sentence? 359 00:18:25,480 --> 00:18:29,213 Certainly. "I don't know whether the weather will improve." 360 00:18:30,194 --> 00:18:31,872 Uh... Ooh. 361 00:18:32,321 --> 00:18:33,374 W... 362 00:18:33,864 --> 00:18:36,168 Uh, um... E... 363 00:18:36,700 --> 00:18:37,983 [BUZZER BUZZES] 364 00:18:40,746 --> 00:18:43,008 Alex, your word is "rigged"... 365 00:18:43,540 --> 00:18:45,918 ...as in, "This contest is rigged." 366 00:18:46,460 --> 00:18:50,088 R-I-G-G-E-D. Rigged. 367 00:18:50,797 --> 00:18:52,111 Bravo, my pet. 368 00:18:52,508 --> 00:18:53,675 You shall be champion... 369 00:18:54,051 --> 00:18:57,377 ...assuming Lisa misspells this next word. 370 00:18:58,055 --> 00:19:00,432 The word is "intransigence." 371 00:19:00,974 --> 00:19:03,206 - Could I please hear it in a sentence? - Certainly. 372 00:19:03,727 --> 00:19:08,159 "The little girl's intransigence cost her the college of her choice." 373 00:19:09,358 --> 00:19:11,328 Intransigence. I... 374 00:19:12,110 --> 00:19:14,050 Daddy made it for your dance recital, honey. 375 00:19:14,530 --> 00:19:16,208 Dad, you do care. 376 00:19:16,657 --> 00:19:19,295 Damn right. You're number one on my menu. 377 00:19:19,868 --> 00:19:21,036 Now super size it. 378 00:19:21,411 --> 00:19:23,090 With you here, I can't fail. 379 00:19:23,747 --> 00:19:25,134 Attention, everyone. 380 00:19:25,541 --> 00:19:28,575 I was asked to take a dive, but I won't do it. 381 00:19:29,211 --> 00:19:32,944 I-N-T-R-A-N-S-I-G-A-N-C-E. 382 00:19:33,674 --> 00:19:35,978 You fool, it's E-N-C-E. 383 00:19:36,510 --> 00:19:39,075 Oh, my God, you're right. I spelled it wrong. 384 00:19:39,638 --> 00:19:44,142 - I tried my best and I failed. - And now you lose everything. 385 00:19:44,977 --> 00:19:47,323 And I go back to whatever it is I do. 386 00:19:50,190 --> 00:19:51,066 [SIGHS] 387 00:19:51,400 --> 00:19:53,819 Lisa, honey, you spelled the word wrong... 388 00:19:54,361 --> 00:19:55,717 ...but you did the right thing. 389 00:19:56,113 --> 00:20:00,033 Yeah. You're the number one speller in this car, or in that car... 390 00:20:00,784 --> 00:20:03,276 ...or in that car, or... Don't look at that car. 391 00:20:04,204 --> 00:20:05,080 [SIGHS] 392 00:20:05,414 --> 00:20:08,083 My one chance for everyone to like me and I blew it. 393 00:20:08,667 --> 00:20:09,543 Wha...? 394 00:20:12,004 --> 00:20:13,359 SKINNER: Two cheers for Lisa. 395 00:20:13,755 --> 00:20:15,215 - Hip, hip... - Hooray! 396 00:20:15,632 --> 00:20:17,134 - Hip, hip... - Hooray! 397 00:20:17,551 --> 00:20:19,271 Now deep breath and quiet. 398 00:20:19,720 --> 00:20:21,513 You mean you're all still proud of me? 399 00:20:22,139 --> 00:20:23,234 Lisa, with second place... 400 00:20:23,599 --> 00:20:25,569 ...you're the biggest winner this town ever had. 401 00:20:26,059 --> 00:20:28,656 Before you, it was the woman who dated Charles Grodin. 402 00:20:29,229 --> 00:20:31,826 You have made me feel so wonderful. 403 00:20:32,399 --> 00:20:33,640 Thank you, Springfield. 404 00:20:34,026 --> 00:20:36,069 We've got another surprise for you. 405 00:20:36,570 --> 00:20:40,042 BART: Ay, caramba. - Ah! That's amazing. Thank you. 406 00:21:49,268 --> 00:21:50,143 [English - US -SDH] 31006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.