All language subtitles for aaf-simpsons2018-1080p-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,045 --> 00:00:06,756 The Simpsons. 2 00:00:11,511 --> 00:00:12,679 It's dark. 3 00:01:22,874 --> 00:01:25,335 Hot dogs! Not so hot dogs! 4 00:01:25,418 --> 00:01:26,962 Cold and droopy! 5 00:01:27,045 --> 00:01:31,716 Fried dough! America's worst legal food! Never leaves your body! 6 00:01:31,800 --> 00:01:33,760 Wow. The Truth in Boardwalking Law 7 00:01:33,843 --> 00:01:35,595 has really clone a number on this place. 8 00:01:35,679 --> 00:01:39,057 Shoot an oversized basketball into an undersized hoop! 9 00:01:39,140 --> 00:01:42,978 It's impossible! The prizes have been here for 50 years! 10 00:01:48,024 --> 00:01:50,694 Maybe we should just check out the street performers. 11 00:01:54,406 --> 00:01:56,866 Big deal! I could juggle six pins 12 00:01:56,950 --> 00:01:58,952 if they let me use a unicycle. 13 00:01:59,035 --> 00:02:00,954 Well, if you think it's too easy, 14 00:02:01,037 --> 00:02:02,539 why don't you throw me something else? 15 00:02:04,249 --> 00:02:05,333 Are you insane? 16 00:02:05,417 --> 00:02:08,211 You can't throw a little boy into my cascade. 17 00:02:08,295 --> 00:02:10,505 Stop tossing kids! 18 00:02:20,056 --> 00:02:21,933 Oh, man. I love Saturdays. 19 00:02:22,434 --> 00:02:24,644 Man, I love Saturdays. 20 00:02:24,728 --> 00:02:27,814 Finally I can have fun with something I bought for myself, 21 00:02:27,897 --> 00:02:29,983 a new water heater. 22 00:02:33,278 --> 00:02:34,821 Almost there... 23 00:02:37,282 --> 00:02:41,578 Five more water heaters and we get a free water heater. 24 00:02:48,626 --> 00:02:51,004 A mysterious door? 25 00:02:59,596 --> 00:03:01,431 It's like a sauna in here. 26 00:03:02,015 --> 00:03:04,100 It is a sauna in here! 27 00:03:04,601 --> 00:03:06,811 It must've been put in by a previous owner. 28 00:03:06,895 --> 00:03:09,105 This house is full of surprises, 29 00:03:09,189 --> 00:03:11,483 but this is the first good one. 30 00:03:13,485 --> 00:03:15,528 I can't wait to tell everyone. 31 00:03:17,405 --> 00:03:19,366 This is great, honey. 32 00:03:19,449 --> 00:03:20,634 Thanks for telling me about it. 33 00:03:20,658 --> 00:03:22,327 I hope you don't mind I invited Lenny. 34 00:03:22,410 --> 00:03:25,330 And I hope you don't mind I invited Carl and Moe. 35 00:03:25,413 --> 00:03:28,333 Yeah, you know, my invitation didn't say nothing about no towels. 36 00:03:28,416 --> 00:03:32,379 So I guess we should all just go Scandinavian, huh? 37 00:03:35,423 --> 00:03:38,551 Maybe I'll keep this to myself for a while. 38 00:03:41,638 --> 00:03:43,640 Ooh! Lamb kebob! 39 00:03:45,642 --> 00:03:46,768 Chicken kebob. 40 00:03:48,853 --> 00:03:49,896 Fire kebob! 41 00:03:49,979 --> 00:03:51,940 Dad, no! Dad, yes! 42 00:03:54,025 --> 00:03:55,944 Water! Thank you! 43 00:04:00,490 --> 00:04:03,993 Why you little... 44 00:04:04,744 --> 00:04:06,996 Burn, Barty, burn! 45 00:04:13,336 --> 00:04:16,089 I'm afraid his tongue will be in that cast for a few weeks. 46 00:04:16,172 --> 00:04:18,633 It may put something of a cramp in your lovemaking. 47 00:04:18,716 --> 00:04:19,717 No, it won't. 48 00:04:19,801 --> 00:04:22,595 If he wants me to do something, he'll just write it down. 49 00:04:27,350 --> 00:04:30,311 What does it say? Is it complimentary? 50 00:04:30,395 --> 00:04:32,522 Yeah, sure. It's complimentary. 51 00:04:32,605 --> 00:04:36,484 It is? Hey, everybody! Check out my compliment! 52 00:04:43,116 --> 00:04:45,076 Now, Homer, how would you like me to remove it? 53 00:04:45,160 --> 00:04:46,870 Yanky or peely? 54 00:04:47,829 --> 00:04:48,872 Got it. 55 00:04:50,582 --> 00:04:52,417 I held up two for peely! 56 00:04:52,500 --> 00:04:55,420 I thought that was a Y for yanky! 57 00:04:55,503 --> 00:04:58,298 I'll make a note in your chart that you aren't always clear. 58 00:04:58,381 --> 00:05:00,675 Well, at least I can eat again. 59 00:05:00,758 --> 00:05:01,759 Cherry. 60 00:05:04,387 --> 00:05:05,722 Too much cherry! 61 00:05:05,805 --> 00:05:07,932 Lemon! That'll stop the cherry! 62 00:05:13,396 --> 00:05:15,231 Doctor, why is this happening to me? 63 00:05:15,315 --> 00:05:17,108 Well, I do have an idea. 64 00:05:17,192 --> 00:05:20,069 But just to be sure, let's run some expensive tests. 65 00:05:23,490 --> 00:05:27,660 The fire burned off your old taste buds, exposing new ones. 66 00:05:31,748 --> 00:05:34,167 That'll be our Christmas card this year. 67 00:05:34,250 --> 00:05:36,753 Homer, you've become a supertaster. 68 00:05:36,836 --> 00:05:39,422 The mildest spices will overwhelm your tongue. 69 00:05:39,506 --> 00:05:42,383 Even a taco could drive you insane. 70 00:05:43,927 --> 00:05:45,595 I can't eat tacos? 71 00:05:45,678 --> 00:05:48,556 Oh, my God. What day of mayo is it? 72 00:05:48,640 --> 00:05:49,682 Cinco. 73 00:05:52,101 --> 00:05:55,271 Try these beets. I boiled all the red out. 74 00:05:56,648 --> 00:05:59,359 I still taste overtones of pink. 75 00:05:59,442 --> 00:06:01,569 Dad, I got the perfect thing. 76 00:06:04,989 --> 00:06:09,786 It feels like food, but it has no flavor whatsoever. 77 00:06:09,869 --> 00:06:12,497 It's mac and cheese from the school cafeteria, 78 00:06:12,580 --> 00:06:14,624 the blandest food known to man. 79 00:06:14,707 --> 00:06:15,708 What else do they got? 80 00:06:15,792 --> 00:06:20,255 Tofu cubes, tidy joes, chili con cottage cheese, 81 00:06:20,338 --> 00:06:23,716 pecan blandies, cream of steam, you-guess-thems. 82 00:06:23,800 --> 00:06:25,301 Man, who comes up with this stuff? 83 00:06:25,385 --> 00:06:27,845 Old comedy writers who now have to work at our kitchen. 84 00:06:28,054 --> 00:06:30,515 The one rule we had on Charles in Charge 85 00:06:30,598 --> 00:06:32,892 is, Charles must always be in charge. 86 00:06:32,976 --> 00:06:34,477 Oh, yeah. That makes sense to me. 87 00:06:34,561 --> 00:06:35,812 That's a great rule. 88 00:06:36,479 --> 00:06:39,357 Lunch card. Lunch card. 89 00:06:40,024 --> 00:06:41,609 Lunch card. Don't have one. 90 00:06:41,693 --> 00:06:43,236 Dad, what are you doing here? 91 00:06:43,319 --> 00:06:47,824 Son, from now on, I'm eating all my meals here at school with you! 92 00:06:47,907 --> 00:06:49,409 What? No! 93 00:06:49,784 --> 00:06:52,078 Come on. Relax. I won't embarrass you. 94 00:06:52,161 --> 00:06:54,247 $3.85. 95 00:06:54,330 --> 00:06:55,498 Yeah. 96 00:06:56,249 --> 00:06:59,210 Can I work it off? Don't worry. I won't embarrass you! 97 00:06:59,294 --> 00:07:01,296 I'll start you on Jell-O. 98 00:07:03,089 --> 00:07:06,009 I'm big and yellow and I'm serving Jell-O. 99 00:07:06,092 --> 00:07:08,678 If you're a fellow and you want some Jell-O. 100 00:07:08,761 --> 00:07:10,013 You better bellow. 101 00:07:10,096 --> 00:07:12,765 Hey, big guy! Give me some Jell-O. 102 00:07:13,850 --> 00:07:17,520 No Jell-O for you, Bart. It'll keep you up at night, 103 00:07:17,604 --> 00:07:20,857 like last week when you crawled into bed with me and Mommy. 104 00:07:23,192 --> 00:07:24,652 Sure is hot back here. 105 00:07:25,320 --> 00:07:26,529 And there we go. 106 00:07:27,030 --> 00:07:29,032 Don't worry. I won't embarrass you. 107 00:07:36,414 --> 00:07:38,166 I used to date your daughter. 108 00:07:38,249 --> 00:07:41,586 Buddy, I'm here to eat, not make interesting conversation. 109 00:07:42,086 --> 00:07:43,880 Dad, do you have to hang out at my school? 110 00:07:43,963 --> 00:07:46,341 It's bad enough I have to be here three days a week. 111 00:07:46,424 --> 00:07:49,177 Well! I know when I'm not wanted! 112 00:07:49,636 --> 00:07:51,054 Am I wanted? 113 00:07:53,306 --> 00:07:56,893 Hi. Homer Simpson. Mind if I sit near your son? Mine sucks. 114 00:07:56,976 --> 00:08:00,938 Well, we certainly are proud of Noah. He's a straight-A student. 115 00:08:01,022 --> 00:08:04,317 Noah! State capitals, alphabetical order, on my clap. 116 00:08:04,400 --> 00:08:09,489 Albany, Annapolis, Atlanta, Augusta, Austin, Baton Rouge, 117 00:08:09,572 --> 00:08:14,160 Bismarck, Boise, Boston, Capital City, Carson City. 118 00:08:14,243 --> 00:08:17,830 Wow. He's terrified of you. 119 00:08:17,914 --> 00:08:20,541 That's why I'm here. To make sure he gets good grades. 120 00:08:20,625 --> 00:08:21,626 Whoa, whoa, whoa! 121 00:08:21,709 --> 00:08:25,046 You come to school to help him get good grades? 122 00:08:25,129 --> 00:08:28,549 Isn't that why we pay public school teachers those enormous salaries? 123 00:08:28,633 --> 00:08:30,468 Well, call me over-involved, 124 00:08:30,551 --> 00:08:33,846 but someday, your son will be my son's chauffeur. 125 00:08:33,930 --> 00:08:37,100 Well, I hope your son enjoys being driven around 126 00:08:37,183 --> 00:08:39,894 by the President of the United States. 127 00:08:39,977 --> 00:08:43,356 Really? Let's see what the future president's doing right now. 128 00:08:51,781 --> 00:08:54,325 You don't see many presidents doing that. 129 00:08:54,409 --> 00:08:56,577 Maybe LBJ, you know, at the end. 130 00:08:56,828 --> 00:08:59,247 It's not your son's fault. It's yours. 131 00:08:59,330 --> 00:09:02,458 You have to hover over your kid's shoulder to force him to succeed. 132 00:09:02,542 --> 00:09:04,293 It's called helicopter parenting. 133 00:09:04,377 --> 00:09:06,003 I don't have to helicopter Bart. 134 00:09:06,087 --> 00:09:08,881 I've got a backup plan called Lisa. 135 00:09:08,965 --> 00:09:12,343 Oh, right. Your second grader. Sure she's smart, 136 00:09:12,427 --> 00:09:15,513 but how could she be successful if she's not popular? 137 00:09:16,305 --> 00:09:17,932 Do you mind if I join you? 138 00:09:18,015 --> 00:09:19,892 Well, that depends. What are you eating? 139 00:09:19,976 --> 00:09:22,228 Baked potato, side salad, and a... 140 00:09:22,311 --> 00:09:24,689 Well, we're having cold shoulder. 141 00:09:28,317 --> 00:09:29,736 Is this seat taken? 142 00:09:29,819 --> 00:09:31,529 No. Go ahead. Take it. 143 00:09:31,612 --> 00:09:33,197 Take it way over there. 144 00:09:38,453 --> 00:09:40,163 Oh, my God. 145 00:09:40,496 --> 00:09:44,167 My son's a loser and my daughter's a loner. 146 00:09:44,250 --> 00:09:45,585 Way t0 g0, Marge! 147 00:09:49,213 --> 00:09:50,381 Marge, where have you been? 148 00:09:50,465 --> 00:09:51,674 Well, I... 149 00:09:52,216 --> 00:09:54,093 No time! I'll just deduce where you were 150 00:09:54,177 --> 00:09:56,220 from a list of possibilities in my head. 151 00:09:58,765 --> 00:10:00,767 That makes sense. Moving on. 152 00:10:00,850 --> 00:10:02,810 If we don't get more involved in their lives, 153 00:10:02,894 --> 00:10:04,645 Bart and Lisa are gonna be failures, 154 00:10:04,729 --> 00:10:07,315 failures who work for Noah! 155 00:10:07,398 --> 00:10:09,984 Noah. I like that name. 156 00:10:10,359 --> 00:10:12,195 Noah. 157 00:10:13,112 --> 00:10:14,947 New-ah. Noah. 158 00:10:15,031 --> 00:10:17,074 Aren't you the one who usually worries about stuff? 159 00:10:17,158 --> 00:10:18,701 Am I'.> 160 00:10:18,785 --> 00:10:23,831 If Marge doesn't worry about the kids, then that leaves me! 161 00:10:24,040 --> 00:10:25,583 Help me, mayonnaise! 162 00:10:37,094 --> 00:10:39,222 Look at all these helicopter parents. 163 00:10:39,305 --> 00:10:41,849 I hope Bart's doing okay on his own. 164 00:10:47,980 --> 00:10:49,524 There's no future in that! 165 00:10:49,774 --> 00:10:50,817 Don't forget, children. 166 00:10:50,900 --> 00:10:53,444 Monday is the balsa wood model building competition. 167 00:10:53,528 --> 00:10:55,947 The American Balsa Council will award this year's winner 168 00:10:56,030 --> 00:10:59,659 a $1000 savings bond for their college education. 169 00:11:00,576 --> 00:11:04,121 $1000? That's what my house is worth. 170 00:11:04,205 --> 00:11:06,415 Bart Simpson, what will you be making? 171 00:11:07,166 --> 00:11:08,626 I don't know. 172 00:11:09,752 --> 00:11:15,925 Time to take control of my son's life. Let's see. What can he build? 173 00:11:18,052 --> 00:11:19,595 Too obvious. 174 00:11:21,681 --> 00:11:23,266 Gotta be something from earth. 175 00:11:24,767 --> 00:11:26,143 You're no help! 176 00:11:27,854 --> 00:11:29,730 Perfect. 177 00:11:34,610 --> 00:11:36,279 "The Washington Monument?" 178 00:11:37,154 --> 00:11:39,323 Washington Monument. 179 00:11:39,407 --> 00:11:41,158 I like Bart's idea. 180 00:11:41,242 --> 00:11:42,451 You're not in this class. 181 00:11:42,535 --> 00:11:44,203 Willie swept me in here. 182 00:11:44,287 --> 00:11:45,288 My mistake. 183 00:11:48,624 --> 00:11:52,545 I did it. I helped my son. Helicopter Homer, away! 184 00:11:54,922 --> 00:11:57,049 Black Hawk down! Black Hawk down! 185 00:11:57,425 --> 00:11:58,759 Lisa, I found this book 186 00:11:58,843 --> 00:12:01,363 in the "What's wrong with my daughter" section of the bookstore. 187 00:12:01,429 --> 00:12:03,556 It tells you how you can get popular. 188 00:12:03,639 --> 00:12:06,684 Dad, if I join a clique, I'll be the kind of person I hate. 189 00:12:06,767 --> 00:12:09,145 Sweetie, our country was founded by a clique, 190 00:12:09,228 --> 00:12:12,565 the Continental Congress! Dolphins swim in cliques. 191 00:12:12,648 --> 00:12:14,275 Those are my two examples. 192 00:12:14,817 --> 00:12:16,694 Well, they are good ones. 193 00:12:16,777 --> 00:12:18,654 And to show you how this book works, 194 00:12:18,738 --> 00:12:21,115 I will demonstrate on some rats. 195 00:12:25,494 --> 00:12:28,998 Let's try what chapter seven calls "Unsults," 196 00:12:29,081 --> 00:12:31,709 insults disguised as compliments. 197 00:12:31,792 --> 00:12:33,336 Hey, Lenny. 198 00:12:33,419 --> 00:12:36,422 It takes a lot of courage to wear suspenders 199 00:12:36,505 --> 00:12:38,424 when you're not in the circus. 200 00:12:38,507 --> 00:12:40,760 Well, that's very nice of you... Hey! 201 00:12:40,843 --> 00:12:42,720 Are you saying my clothes are clown-like? 202 00:12:42,803 --> 00:12:45,973 Oh, God. I feel so insecure. Please be my friend. 203 00:12:46,390 --> 00:12:48,768 See? It works. And unsults are just the beginning. 204 00:12:48,851 --> 00:12:51,562 There's also "Envytations," "Hate hugs,". 205 00:12:51,646 --> 00:12:53,773 "Spamming with faint praise," and... 206 00:12:53,856 --> 00:12:56,609 Hey, everyone, wanna go get frozen yogurt? 207 00:12:56,692 --> 00:12:57,860 I do... Yeah! 208 00:12:58,527 --> 00:13:01,948 I'm sorry, Moe. I didn't mean "everyone" everyone. 209 00:13:02,031 --> 00:13:03,616 Hope you don't mind? 210 00:13:03,699 --> 00:13:05,076 No. That's all right. 211 00:13:10,581 --> 00:13:14,877 If I didn't sell booze, they probably wouldn't even come here! 212 00:13:17,755 --> 00:13:21,217 And that, my dear girl, is called the Toledo Take-back. 213 00:13:21,300 --> 00:13:23,636 Dad, I don't want to hurt people's feelings. 214 00:13:23,719 --> 00:13:27,431 I see. Well, maybe you're not ready for this book. 215 00:13:27,515 --> 00:13:30,142 It is more of a big girl thing. 216 00:13:30,226 --> 00:13:32,269 I'm a big girl! I'm a big girl! 217 00:13:36,899 --> 00:13:39,318 One of you said something bad about the other. 218 00:13:39,402 --> 00:13:41,112 He did? He did? 219 00:13:46,909 --> 00:13:50,830 Son, you buy an awful lot of airplane glue, but you never buy any models. 220 00:13:50,913 --> 00:13:53,165 Oh, right. Models. 221 00:13:53,249 --> 00:13:57,753 One Messerschmitt 262, a '67 SS GTO, 222 00:13:57,837 --> 00:14:00,423 an Alfred E. Neuman, with interchangeable arms. 223 00:14:07,138 --> 00:14:08,848 We'd like some balsa wood, please. 224 00:14:08,931 --> 00:14:11,225 Enough to build a Washington Monument. 225 00:14:11,308 --> 00:14:12,727 What scale are you using? 226 00:14:12,810 --> 00:14:15,104 What cologne are you wearing? None of your business! 227 00:14:15,187 --> 00:14:16,689 Now we'd like our Washington Monument 228 00:14:16,772 --> 00:14:19,650 to be one-five hundredth the size of the real one. 229 00:14:21,152 --> 00:14:23,863 Washington Monument? Aren't you gonna even try? 230 00:14:23,946 --> 00:14:25,698 What do you mean? And who are you? 231 00:14:25,781 --> 00:14:27,116 I'm your son's principal. 232 00:14:27,199 --> 00:14:30,327 And the Washington Monument is the most uninspired model choice there is. 233 00:14:30,411 --> 00:14:33,289 It's like saying, "I don't care. My kid's a loser." 234 00:14:33,372 --> 00:14:34,999 But... You... 235 00:14:35,082 --> 00:14:37,209 What's the hardest model there is? 236 00:14:37,793 --> 00:14:40,129 That would be, Westminster Abbey. 237 00:14:40,212 --> 00:14:43,841 Attention, parents, children and childless weirdoes, 238 00:14:43,924 --> 00:14:48,220 my son and I are going to build Westminster Abbey! 239 00:14:48,345 --> 00:14:50,014 You've gotta be crazy! 240 00:14:50,097 --> 00:14:51,849 Prepare to be frustrated. 241 00:14:51,932 --> 00:14:54,518 You won't get past the north transept! 242 00:14:54,602 --> 00:14:57,980 Hey, how hard can it be? All we have to do is follow the directions. 243 00:15:07,698 --> 00:15:11,410 Marge, the boy and I will be making Westminster Abbey. 244 00:15:11,494 --> 00:15:15,081 Blabby's gonna build an abbey. Groovy. 245 00:15:15,164 --> 00:15:17,708 But first, as part of Operation Popularity, 246 00:15:17,792 --> 00:15:20,336 Lisa and I are hosting a "Decorate Your Own Cell Phone" 247 00:15:20,419 --> 00:15:21,420 party in the backyard. 248 00:15:22,588 --> 00:15:25,007 Britney and Caitlin are here! Where's my spray-on tan? 249 00:15:30,429 --> 00:15:33,516 Why do I always read the labels after? 250 00:15:34,600 --> 00:15:38,437 Ladies, we've got it all. Rhinestones, stickers, tassels, 251 00:15:38,521 --> 00:15:42,274 everything to make those $100 phones look like $5 toys! 252 00:15:42,358 --> 00:15:44,652 Lisa, this party is twisted! 253 00:15:44,735 --> 00:15:45,778 You're fierce! 254 00:15:47,071 --> 00:15:49,281 I've never been called fierce before. 255 00:15:49,365 --> 00:15:52,493 Strident. Hectoring has been tossed around. 256 00:15:52,576 --> 00:15:54,453 Let me take a picture of you for my cell phone. 257 00:15:54,537 --> 00:15:56,038 I'll put you on my desktop. 258 00:15:56,122 --> 00:15:57,998 I'm gonna make you my friend on Facebook. 259 00:15:58,082 --> 00:15:59,792 Please confirm. Confirmed! 260 00:16:04,380 --> 00:16:08,050 I am such a great parent to both my kids. 261 00:16:08,634 --> 00:16:11,095 Hello, little girl. Who do you belong to? 262 00:16:14,181 --> 00:16:16,725 Hey, boy. Why don't I do that for you? 263 00:16:16,809 --> 00:16:19,145 Isn't this supposed to be my project? 264 00:16:19,228 --> 00:16:21,605 All the other parents are doing it for their kids. 265 00:16:21,689 --> 00:16:24,483 Now stand back and I'll take it from here. 266 00:16:25,484 --> 00:16:27,153 A little further back. 267 00:16:27,820 --> 00:16:29,089 Do you want me to watch and learn? 268 00:16:29,113 --> 00:16:30,698 No. That kind of creeps me out. 269 00:16:33,534 --> 00:16:37,580 Must finish Poets' Corner or Bart will work for Noah 270 00:16:37,663 --> 00:16:39,290 with his hot mom. 271 00:16:45,921 --> 00:16:51,218 That's not Henry VII! That's Henry VI! Stupid, stupid, stupid! 272 00:16:51,302 --> 00:16:55,264 Homer, don't give up till you finish my dear abbey! 273 00:16:56,015 --> 00:16:58,017 Geoffrey Chaucer? What are you doing here? 274 00:16:58,100 --> 00:16:59,518 Well, I'm buried here, 275 00:16:59,602 --> 00:17:02,688 and I want to tell you you're right to do all Bart's work for him. 276 00:17:02,771 --> 00:17:04,857 It's the best thing for the boy. 277 00:17:04,940 --> 00:17:06,650 That's terrible advice. 278 00:17:06,734 --> 00:17:08,027 Anne of Kleves? 279 00:17:08,110 --> 00:17:11,322 What you do for your son, he'll never learn to do for himself. 280 00:17:11,947 --> 00:17:14,658 And where is this delightful boy? 281 00:17:14,742 --> 00:17:15,868 Oscar Wilde? 282 00:17:15,951 --> 00:17:19,038 Homer, there are only two tragedies in life. 283 00:17:19,121 --> 00:17:22,875 One is not getting what one wants, and the other is getting it. 284 00:17:22,958 --> 00:17:24,501 But that makes no sense! 285 00:17:24,585 --> 00:17:28,756 Experience is simply the name we give to our mistakes. 286 00:17:28,839 --> 00:17:29,882 Shut up! 287 00:17:29,965 --> 00:17:34,345 These days, man knows the price of everything and the value of nothing. 288 00:17:34,428 --> 00:17:36,472 Whatever happened to "boo"? 289 00:17:50,236 --> 00:17:54,406 Now we could smash the real Westminster Abbey so it looks like this. 290 00:17:55,783 --> 00:17:59,495 There are no flights to London till 5:00. 291 00:18:00,663 --> 00:18:02,414 Welcome to Springfield Elementary's. 292 00:18:02,498 --> 00:18:05,334 Next Top Model Building Contest. 293 00:18:06,293 --> 00:18:08,462 Kenny, he said your show. 294 00:18:08,545 --> 00:18:10,422 I watched it once! 295 00:18:10,673 --> 00:18:13,008 Now, judges, start your nodding. 296 00:18:18,013 --> 00:18:20,766 Flawless. Stunning. Awe-inspiring. 297 00:18:20,849 --> 00:18:21,850 Meticulous. 298 00:18:27,856 --> 00:18:29,358 Skinner! 299 00:18:30,317 --> 00:18:33,570 These models are clearly the work of meddling parents. 300 00:18:33,654 --> 00:18:36,323 The only entry that repels my eye enough 301 00:18:36,407 --> 00:18:39,493 to be constructed by a student is this one. 302 00:18:39,576 --> 00:18:43,455 Congratulations, son. At least you followed the rules. 303 00:18:43,539 --> 00:18:46,417 Yes! Yes! In your face, losers! 304 00:18:46,500 --> 00:18:48,794 This helicopter is taking off! 305 00:18:50,254 --> 00:18:52,131 No! Stop the hovering! 306 00:18:57,386 --> 00:19:00,389 I didn't make this terrible model. My dad did. 307 00:19:01,557 --> 00:19:03,976 Why can't you guys let us do things for ourselves? 308 00:19:04,059 --> 00:19:08,814 In the words of Oscar Wilde, "Experience is simply the name we give to our mistakes." 309 00:19:08,897 --> 00:19:10,149 I saw him, too, Dad. 310 00:19:10,482 --> 00:19:13,402 I'm sorry. I got carried away. 311 00:19:13,485 --> 00:19:18,032 From now on, the only thing I'll ever do for you is cosign if you want a gun. 312 00:19:18,115 --> 00:19:20,117 Well, at least I made Lisa popular. 313 00:19:21,744 --> 00:19:23,829 "I H8 this"? 314 00:19:27,166 --> 00:19:29,835 I'm sorry, Dad. These girls are nice on the surface. 315 00:19:29,918 --> 00:19:34,173 But it's hard work staying this shallow. I hope you understand. 316 00:19:34,256 --> 00:19:36,216 Yeah. It's clear to me now. 317 00:19:36,300 --> 00:19:40,179 The best thing I can do as a parent is simply check out. 318 00:19:40,262 --> 00:19:41,930 No, there's a middle ground. 319 00:19:42,014 --> 00:19:45,392 Lisa, a light bulb is either on or it's off. 320 00:19:45,476 --> 00:19:47,269 Not if you use a dimmer switch. 321 00:19:47,353 --> 00:19:50,606 That's what the dimmer switch companies want you to think. 322 00:19:53,192 --> 00:19:55,277 What's wrong, Homie? 323 00:19:55,361 --> 00:19:57,654 I tried to fix the kids' lives. 324 00:19:57,738 --> 00:20:00,282 But instead, I led them to rich and rewarding 325 00:20:00,366 --> 00:20:02,659 personal decisions of their own. 326 00:20:03,911 --> 00:20:09,166 Well, I know a place in this house where you can really relax. 327 00:20:09,249 --> 00:20:11,627 The mattress the dog sleeps on in the cellar? 328 00:20:11,710 --> 00:20:14,338 No. I gave that to the homeless shelter. 329 00:20:14,922 --> 00:20:16,632 That was stuffed with cash! 330 00:20:16,715 --> 00:20:19,635 Well, I'll make you forget all about it. 331 00:20:22,679 --> 00:20:24,932 Feeling better, Super Dad? 332 00:20:25,015 --> 00:20:26,266 Oh, yeah. 333 00:20:34,858 --> 00:20:37,736 I feel like I've died and gone to hell. 334 00:20:45,536 --> 00:20:48,789 The Simpsons. 335 00:21:36,545 --> 00:21:37,546 English - US - PSDH 25566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.