Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Descargado de
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Sitio oficial de películas de YIFY:
YTS.MX
3
00:00:53,009 --> 00:00:56,012
Conductor de taxi:
4
00:00:56,012 --> 00:00:57,057
Nada de español.
5
00:00:57,057 --> 00:01:00,582
- ¿Hablas inglés?
- No no.
6
00:01:00,582 --> 00:01:01,757
Diez dólares.
7
00:01:01,757 --> 00:01:04,064
Diez dólares,
Llévame cerca de la selva tropical.
8
00:01:10,287 --> 00:01:11,593
Esta bien.
Gracias.
9
00:01:20,428 --> 00:01:21,864
Sr. Ryan Mosley.
10
00:01:22,343 --> 00:01:23,779
Soy su conductor, por favor.
11
00:01:24,736 --> 00:01:25,694
Gracias.
12
00:02:00,207 --> 00:02:02,774
El señor Jack se fue.
un mensaje para ti.
13
00:03:04,227 --> 00:03:06,664
- Gracias.
- Gracias Señor.
14
00:04:22,784 --> 00:04:23,698
Mierda.
15
00:05:07,872 --> 00:05:10,005
Ey.
16
00:05:10,310 --> 00:05:11,485
Él está aquí.
17
00:05:11,485 --> 00:05:13,400
En la carne.
18
00:05:13,400 --> 00:05:15,445
- ¿Cómo estás?
- Oh hombre.
19
00:05:16,359 --> 00:05:18,361
Mierda.
Te hiciste viejo.
20
00:05:19,884 --> 00:05:21,146
Te ves igual.
21
00:05:21,146 --> 00:05:23,018
Sí,
Siento que tengo 100.
22
00:05:23,758 --> 00:05:25,673
- ¿Bebes?
- Sí.
23
00:05:28,023 --> 00:05:29,590
¿Eso es de tu sótano?
24
00:05:30,199 --> 00:05:32,244
Encontré tu bodega
allí.
25
00:05:32,244 --> 00:05:35,073
61 Pedro. '82 Latour.
26
00:05:35,509 --> 00:05:36,771
Sí, no lo sé.
27
00:05:37,337 --> 00:05:38,250
No es para mi.
28
00:05:38,947 --> 00:05:40,862
Estoy preparando una cena aquí.
la próxima semana.
29
00:05:40,862 --> 00:05:43,734
La agencia para la que trabajo,
Tienen todo esto en stock.
30
00:05:44,561 --> 00:05:46,650
Este es su lugar.
Sólo estoy aquí por unas semanas.
31
00:05:47,738 --> 00:05:49,349
Vaya, buen concierto.
32
00:05:50,175 --> 00:05:51,263
¿Necesitas un segundo chef?
33
00:05:51,263 --> 00:05:52,395
Hermano, lo deseo.
34
00:05:52,395 --> 00:05:54,092
Ni sous chefs ni cocineros.
35
00:05:55,180 --> 00:05:56,094
Sólo soy yo.
36
00:05:57,226 --> 00:05:58,706
Entonces qué hombre, cuéntamelo todo.
37
00:05:58,706 --> 00:06:00,882
¿Han pasado 12 años?
38
00:06:00,882 --> 00:06:01,839
12 años.
39
00:06:02,231 --> 00:06:03,798
Doce años.
Eso es una puta locura.
40
00:06:04,146 --> 00:06:05,887
- ¿Tu trabajando?
- En Dallas.
41
00:06:05,887 --> 00:06:06,801
Está bien.
42
00:06:07,323 --> 00:06:08,411
¿Qué restaurante?
43
00:06:08,890 --> 00:06:11,153
Justo en el Marriott.
En la cocina.
44
00:06:11,153 --> 00:06:12,415
Mucho pollo asado.
45
00:06:13,416 --> 00:06:14,896
Bueno, podría ser
muchísimo peor.
46
00:06:15,331 --> 00:06:16,376
Oh sí.
47
00:06:17,246 --> 00:06:18,508
Entonces, ¿dónde has estado, hombre?
48
00:06:18,508 --> 00:06:19,814
Sé que estabas en Italia.
49
00:06:20,554 --> 00:06:22,773
Si, y luego
Después de Italia, ah...
50
00:06:23,687 --> 00:06:25,994
Joder, trabajé en España.
por un rato y luego ah...
51
00:06:26,298 --> 00:06:29,214
Luego Turquía. Y luego
después de eso, los Balcanes.
52
00:06:30,390 --> 00:06:31,826
¿Y trabajas para una agencia?
53
00:06:32,740 --> 00:06:34,306
Son eslovenos.
54
00:06:35,177 --> 00:06:36,787
Una empresa de catering,
Supongo que lo llamarías.
55
00:06:38,093 --> 00:06:40,400
solo te estan enviando
a lugares como este, ¿eh?
56
00:06:41,488 --> 00:06:42,532
Bastante.
57
00:06:43,272 --> 00:06:45,056
Una verdadera mierda de lujo, ¿sabes?
58
00:06:45,622 --> 00:06:46,841
Es la experiencia completa.
59
00:06:47,972 --> 00:06:50,018
Ni siquiera estás cocinando
hasta la próxima semana.
60
00:06:50,018 --> 00:06:52,324
Bueno, tengo que llegar aquí.
y prepárate
61
00:06:52,324 --> 00:06:53,935
y encontrar el producto, ¿sabes?
62
00:06:54,196 --> 00:06:56,154
Asegúrate de que todo esté en óptimas condiciones.
y ah...
63
00:06:57,547 --> 00:06:59,854
Simplemente hago el concierto y me voy.
64
00:07:00,376 --> 00:07:03,248
Hombre, te lo digo,
Si necesitas un sous chef...
65
00:07:03,771 --> 00:07:06,426
Soy bueno, ¿de acuerdo?
66
00:07:09,646 --> 00:07:11,169
La paga debe ser genial, ¿eh?
67
00:07:12,432 --> 00:07:13,998
Es casi lo único
eso es.
68
00:07:15,173 --> 00:07:17,219
¿Qué?
¿Son unos idiotas o algo así?
69
00:07:18,916 --> 00:07:20,570
No, es solo ah...
70
00:07:21,658 --> 00:07:23,355
Mucha gente rica,
ellos solo quieren un--
71
00:07:24,574 --> 00:07:26,228
experiencia extraordinaria,
¿sabes?
72
00:07:26,924 --> 00:07:28,099
Se vuelve viejo.
73
00:07:30,275 --> 00:07:31,363
Sí.
74
00:07:32,408 --> 00:07:35,106
Yo... probablemente no podría hacer esto.
75
00:07:35,106 --> 00:07:36,760
todo el tiempo.
76
00:07:54,169 --> 00:07:55,518
Bien. Estas despierto.
77
00:07:55,518 --> 00:07:56,867
Eres talla 10, ¿verdad?
78
00:08:28,508 --> 00:08:29,683
Supongo que después de la casa,
79
00:08:29,683 --> 00:08:31,336
no sobraba nada
para el auto?
80
00:08:33,948 --> 00:08:35,645
¿En serio, porque?
81
00:08:35,906 --> 00:08:37,865
no estamos en
El mundo desarrollado aquí, hombre.
82
00:08:38,474 --> 00:08:39,606
Tengo que mezclarme.
83
00:08:44,785 --> 00:08:46,482
Todavía usando el reloj,
Veo.
84
00:08:47,831 --> 00:08:49,311
Este es un clásico.
85
00:08:49,311 --> 00:08:50,791
Lo clásico siempre se integra.
86
00:08:52,227 --> 00:08:53,402
Me quedó mejor.
87
00:08:56,318 --> 00:08:58,059
¿Cómo pudiste alquilar esto?
88
00:08:58,059 --> 00:08:59,277
No lo alquilé.
89
00:09:00,061 --> 00:09:01,062
Yo lo compré.
90
00:09:02,803 --> 00:09:04,761
No puedes alquilar un coche.
así, hermano.
91
00:09:59,207 --> 00:10:00,730
¿Así que lo que? Estás en Dallas.
92
00:10:01,035 --> 00:10:02,602
¿Tú has conseguido una novia?
¿Tienes esposa?
93
00:10:02,950 --> 00:10:03,994
¿Tienes hijos?
94
00:10:04,952 --> 00:10:05,822
Sólo yo.
95
00:10:06,693 --> 00:10:07,737
Oh hombre.
96
00:10:08,172 --> 00:10:09,304
Jodidamente increíble.
97
00:10:09,304 --> 00:10:10,697
Simplemente haz lo que quieras.
98
00:10:11,262 --> 00:10:14,744
Sí, son principalmente fideos ramen.
y películas de los 80 en estos días.
99
00:10:15,702 --> 00:10:16,703
daría mi brazo derecho
100
00:10:16,703 --> 00:10:17,921
por un poquito de eso
ahora mismo.
101
00:10:22,099 --> 00:10:22,970
¿En realidad?
102
00:10:23,971 --> 00:10:25,494
Mi vida no es todo glamour, hombre.
103
00:10:26,103 --> 00:10:27,670
Algunas partes de ella
están realmente jodidos.
104
00:10:28,758 --> 00:10:30,630
¿Volaste en primera clase?
para llegar aquí?
105
00:10:32,457 --> 00:10:35,417
Sí. Esa perorata no es
trabajando aquí, ¿de acuerdo?
106
00:10:54,958 --> 00:10:56,220
¡Salud!
107
00:11:01,661 --> 00:11:03,445
¿Entonces qué pasó?
108
00:11:05,882 --> 00:11:06,796
Lo dejo.
109
00:11:06,796 --> 00:11:08,929
Guau. ¿En realidad?
110
00:11:08,929 --> 00:11:10,365
Ahorré suficiente dinero.
111
00:11:10,365 --> 00:11:12,933
Entonces ahora solo voy a viajar
el mundo,
112
00:11:12,933 --> 00:11:14,456
ir a lugares
No sé nada sobre.
113
00:11:15,196 --> 00:11:16,197
¿Porque eso?
114
00:11:17,198 --> 00:11:19,026
¿Realmente necesito mezclar
a través de la Capilla Sixtina
115
00:11:19,026 --> 00:11:22,856
o mirar fijamente el Taj Mahal
durante 10 minutos y tomar fotos?
116
00:11:23,247 --> 00:11:25,075
¿No estás preocupado?
sobre viajar solo?
117
00:11:25,336 --> 00:11:26,511
¿Porque soy mujer?
118
00:11:27,382 --> 00:11:28,252
Sí.
119
00:11:29,427 --> 00:11:30,690
He hecho mi investigación.
120
00:11:33,780 --> 00:11:34,737
Entonces, ¿cuál es el trato?
121
00:11:35,477 --> 00:11:37,174
¿Están juntos o qué?
122
00:11:38,741 --> 00:11:40,961
no nos hemos visto
en 12 años.
123
00:11:41,701 --> 00:11:42,702
Ah, reencuentro.
124
00:11:43,790 --> 00:11:45,269
¿Cómo sabe uno al otro?
125
00:11:45,617 --> 00:11:47,271
- Compañeros de cuarto.
- Escuela culinaria.
126
00:11:48,142 --> 00:11:49,447
¿Escuela culinaria?
127
00:11:49,709 --> 00:11:50,579
Elegante.
128
00:11:51,493 --> 00:11:52,929
¿Entonces ambos sois chefs?
129
00:11:53,625 --> 00:11:55,018
- Sí.
- Sí.
130
00:11:56,237 --> 00:11:57,281
¿Quien es mejor?
131
00:11:59,109 --> 00:12:00,763
- Ah...
- Ah?
132
00:12:03,810 --> 00:12:04,811
¿Quieres saberlo?
133
00:12:06,247 --> 00:12:07,161
¿Qué quieres decir?
134
00:12:15,691 --> 00:12:18,346
Jesús, Jack, ¡qué basura!
135
00:12:20,304 --> 00:12:22,132
Está bien,
¿cuál es el desafío?
136
00:12:22,132 --> 00:12:23,133
Ah...
137
00:12:23,133 --> 00:12:24,047
¿Risotto?
138
00:12:26,093 --> 00:12:27,703
¿Con azafrán?
139
00:12:29,749 --> 00:12:30,967
¿Tienes guisantes?
140
00:12:32,447 --> 00:12:33,665
¿Guisantes?
141
00:12:39,410 --> 00:12:40,368
Vamos.
142
00:12:40,847 --> 00:12:42,022
Muchas gracias.
143
00:12:42,283 --> 00:12:43,458
Mmm, huele bien.
144
00:12:46,156 --> 00:12:47,505
Ryan, tu amigo telefónico.
145
00:12:50,857 --> 00:12:53,120
No intentes distraer
Yo con tus tácticas.
146
00:12:53,555 --> 00:12:55,252
Estoy encima de ti.
¿Ves esto?
147
00:12:55,252 --> 00:12:56,601
Suena importante.
148
00:13:27,328 --> 00:13:28,808
Ustedes, muchachos, realmente saben cocinar.
149
00:13:29,460 --> 00:13:30,374
Pero...
150
00:13:31,375 --> 00:13:32,986
Si tengo que elegir uno.
151
00:13:35,075 --> 00:13:36,467
¡Sí!
- Es increíble.
152
00:13:36,467 --> 00:13:37,599
Lo sabía.
153
00:13:37,599 --> 00:13:39,296
Sabes,
Siempre sospeché esto
154
00:13:39,296 --> 00:13:40,689
y ahora tenemos pruebas.
155
00:13:40,994 --> 00:13:43,083
Es una comida.
Es una prueba.
156
00:13:43,474 --> 00:13:44,606
¡La victoria es mía!
157
00:13:45,607 --> 00:13:47,130
Creo que son solo los guisantes.
158
00:14:08,586 --> 00:14:11,763
¿Sabes por casualidad
¿Qué hora es por casualidad?
159
00:14:11,763 --> 00:14:12,677
Eh...
160
00:14:17,508 --> 00:14:18,509
Hermano...
161
00:14:19,119 --> 00:14:20,903
Ese no es tu reloj.
162
00:14:20,903 --> 00:14:22,426
¿Cuál es la historia del reloj?
163
00:14:23,819 --> 00:14:26,604
Lo perdió en un juego de cartas.
para mí hace unos 15 años.
164
00:14:26,996 --> 00:14:29,085
Míralo.
Mira cómo me cuelga de la muñeca.
165
00:14:29,085 --> 00:14:31,305
Lamentablemente, nunca aceptó eso.
166
00:14:31,566 --> 00:14:32,654
Quiero decir que parece...
167
00:14:32,915 --> 00:14:34,221
Me queda muy bien.
168
00:14:35,091 --> 00:14:35,962
El reloj.
169
00:14:38,616 --> 00:14:40,270
He perdido privilegios de visualización.
170
00:14:40,662 --> 00:14:41,968
Nunca lo recuperarás.
171
00:14:41,968 --> 00:14:43,970
Ah, vamos, hombre.
- Nunca jamás.
172
00:14:44,231 --> 00:14:45,362
¿Puedo ver?
173
00:14:45,754 --> 00:14:47,190
¿Quieres ver el reloj?
Mmmm.
174
00:14:47,190 --> 00:14:48,409
Puedes ver el reloj.
175
00:14:49,758 --> 00:14:50,759
Oh, esta bien.
176
00:14:51,325 --> 00:14:52,456
Te conviene.
177
00:14:52,717 --> 00:14:53,588
Lo hace.
178
00:14:58,854 --> 00:15:00,682
Oye, nos vemos
por la mañana.
179
00:15:03,380 --> 00:15:04,860
Buenas noches, Ryan.
180
00:15:05,252 --> 00:15:06,253
Buenas noches.
181
00:15:46,946 --> 00:15:47,947
Hey hombre.
182
00:15:48,251 --> 00:15:49,078
Ey.
183
00:15:50,036 --> 00:15:50,950
¿Dónde está Alicia?
184
00:15:51,472 --> 00:15:53,735
Oh, la dejé
en el hotel.
185
00:15:55,302 --> 00:15:56,303
Eso es genial, ¿eh?
186
00:15:57,391 --> 00:15:59,784
¿Es esto bueno? Nunca puedo decirlo.
187
00:16:00,350 --> 00:16:01,961
No sé si es bueno, pero...
188
00:16:02,309 --> 00:16:03,440
Estoy seguro de que es caro.
189
00:16:05,660 --> 00:16:07,314
¿Es expresionismo abstracto?
190
00:16:08,663 --> 00:16:11,840
No sé, ¿qué es--
¿Qué es el expresionismo abstracto?
191
00:16:14,495 --> 00:16:16,192
nunca terminé
hombre de secundaria.
192
00:16:18,194 --> 00:16:19,979
¿Y cómo... cómo ha sucedido esto?
193
00:16:20,544 --> 00:16:21,937
¿Eh? Quiero decir...
194
00:16:22,503 --> 00:16:24,461
¿Cómo has gestionado todo esto?
195
00:16:25,288 --> 00:16:28,117
Sabes, yo sólo...
Voy con la corriente, kemosabe.
196
00:16:30,163 --> 00:16:31,468
Ese es el secreto, ¿eh?
197
00:16:32,817 --> 00:16:33,688
Sí.
198
00:16:36,038 --> 00:16:38,562
Oye, estarás bien
¿Estás aquí solo hoy?
199
00:16:38,562 --> 00:16:39,476
Oh sí.
200
00:16:39,737 --> 00:16:41,000
Sí, tienes que trabajar
¿o algo?
201
00:16:41,609 --> 00:16:44,220
Sí, no puedo evitarlo para siempre.
Tengo que... ya sabes.
202
00:16:45,395 --> 00:16:46,353
Te veré más tarde.
203
00:16:47,136 --> 00:16:48,007
Hombre posterior.
204
00:18:48,431 --> 00:18:49,563
¿Estás bien, hombre?
205
00:18:51,434 --> 00:18:53,088
Sabes,
simplemente pasas todo el día
206
00:18:53,088 --> 00:18:55,264
con algunos de los más pobres
personas que alguna vez podrías conocer.
207
00:18:56,396 --> 00:18:57,832
Entonces tendrás que joderlos.
208
00:19:02,228 --> 00:19:04,055
Sabes, leí algo recientemente.
209
00:19:06,188 --> 00:19:07,146
¿En realidad?
210
00:19:07,668 --> 00:19:08,886
Yo leo ahora.
211
00:19:10,410 --> 00:19:11,976
No, leí en alguna parte que...
212
00:19:12,412 --> 00:19:14,588
La recompensa siempre coincide.
la atrocidad.
213
00:19:18,331 --> 00:19:20,028
Suena como una lectura ligera.
214
00:19:24,032 --> 00:19:26,600
Una parte de mí sólo piensa
El mundo está realmente jodido.
215
00:19:27,340 --> 00:19:28,906
Es un lugar codicioso.
216
00:19:29,429 --> 00:19:30,778
El planeta está muriendo.
217
00:19:31,082 --> 00:19:32,519
10 años, piensan.
218
00:19:33,563 --> 00:19:35,522
No tengo hijos, entonces ¿por qué?
¿Debería importarme una mierda, sabes?
219
00:19:35,522 --> 00:19:36,958
Sólo déjate llevar.
220
00:19:40,918 --> 00:19:42,442
Hay otra parte
de mi eso es...
221
00:19:48,012 --> 00:19:49,492
Me alegra que estés aquí, hombre.
222
00:19:50,928 --> 00:19:52,887
he estado en serio
Extraño mucho tu hogar.
223
00:19:54,671 --> 00:19:56,107
Yo también me alegro de haber venido.
224
00:21:04,611 --> 00:21:05,873
Estúpido.
225
00:21:56,402 --> 00:21:57,446
Perdóname.
226
00:22:07,761 --> 00:22:09,371
Hola chicos. En este vídeo,
227
00:22:09,371 --> 00:22:11,112
Vamos a restablecer
su contraseña de inicio de sesión.
228
00:22:11,547 --> 00:22:13,723
Para hacer esto, necesitarás
para entrar en modo de recuperación.
229
00:22:13,723 --> 00:22:15,290
Y para hacer eso,
tienes que presionar reiniciar
230
00:22:15,290 --> 00:22:17,336
y luego mantenga presionado Comando R.
231
00:22:17,640 --> 00:22:19,076
Luego, haga clic en utilidades...
232
00:22:32,655 --> 00:22:34,004
Banquero del Reino Unido:
Sucursal Oeste,
233
00:22:34,004 --> 00:22:34,962
¿Cómo puedo ayudarte?
234
00:22:35,354 --> 00:22:36,659
Hola, tengo una cuenta contigo.
235
00:22:36,964 --> 00:22:39,836
y lo he olvidado por completo
mi nombre de usuario y contraseña.
236
00:22:40,446 --> 00:22:41,621
Banquero del Reino Unido:
No hay problema.
237
00:22:41,621 --> 00:22:42,839
¿Cuál es tu nombre?
y número de tarjeta de débito?
238
00:22:43,536 --> 00:22:45,712
Sí, es Jack Adney.
239
00:22:46,669 --> 00:22:52,588
Y el número es 415 8463 9876.
240
00:22:53,328 --> 00:22:55,243
Banquero del Reino Unido: [al teléfono] Y su
¿Código bancario de cuatro dígitos?
241
00:22:56,070 --> 00:22:57,463
Sí. No lo recuerdo.
242
00:22:57,463 --> 00:23:00,161
Por eso llamo.
He tenido un accidente.
243
00:23:00,466 --> 00:23:02,119
Banquero del Reino Unido:
Oh, lamento oír eso.
244
00:23:02,381 --> 00:23:03,338
No hay problema.
245
00:23:03,643 --> 00:23:04,948
Podemos enviarle un correo electrónico
una contraseña temporal.
246
00:23:05,906 --> 00:23:07,777
Pues mira, el correo electrónico.
lo que tienes es viejo,
247
00:23:08,038 --> 00:23:09,953
así que ya no lo uso.
248
00:23:10,432 --> 00:23:11,912
Banquero del Reino Unido:
¿Cuál es tu nuevo correo electrónico?
249
00:23:12,652 --> 00:23:16,220
Es jackadney42@correo electrónico.
250
00:23:17,221 --> 00:23:18,571
Banquero del Reino Unido:
Está bien.
251
00:23:18,571 --> 00:23:20,442
Así que necesito preguntarte
algunas preguntas de seguridad
252
00:23:20,442 --> 00:23:21,704
para hacer ese cambio.
253
00:23:22,052 --> 00:23:23,402
¿Apellido de soltera de la madre?
254
00:23:23,793 --> 00:23:26,448
Sí. No tengo ni idea.
255
00:23:26,796 --> 00:23:29,103
Como dije,
Tengo problemas de memoria.
256
00:23:29,843 --> 00:23:31,105
Tengo una lesión cerebral.
257
00:23:31,888 --> 00:23:33,499
Banquero del Reino Unido:
Ah,
258
00:23:33,499 --> 00:23:35,588
bueno, si entraras en una sucursal
con alguna identificación,
259
00:23:35,588 --> 00:23:37,590
podemos ayudarle
con lo que quieras.
260
00:23:38,852 --> 00:23:41,115
¿Como una licencia de conducir?
¿Pasaporte?
261
00:23:41,115 --> 00:23:43,552
Banquero del Reino Unido:
Sí. Cualquiera de las dos funcionará.
262
00:23:44,553 --> 00:23:46,729
Bueno. bueno estoy viajando
en el extranjero en este momento.
263
00:23:46,729 --> 00:23:48,470
¿Tienes alguna sucursal?
fuera del Reino Unido?
264
00:23:49,036 --> 00:23:50,472
Banquero del Reino Unido:
No, no lo hacemos. Lo siento.
265
00:23:52,648 --> 00:23:53,997
Bueno.
266
00:27:17,984 --> 00:27:19,681
¿Qué estás haciendo ahí abajo?
267
00:27:19,681 --> 00:27:21,596
¿Estás llamando desde un casino?
268
00:27:21,596 --> 00:27:22,989
Escucha, sólo escúchame.
269
00:27:22,989 --> 00:27:25,556
Esto no es una cuestión de apuestas, ¿vale?
270
00:27:26,340 --> 00:27:27,602
Te lo juro.
271
00:27:27,863 --> 00:27:29,386
Así que ahora te doy 10.000 dólares
272
00:27:29,386 --> 00:27:30,823
¿y me das 20 la semana que viene?
273
00:27:31,214 --> 00:27:33,913
Sí. Dame más
que 10, lo triplicaré.
274
00:27:34,565 --> 00:27:36,350
Ryan, tienes que parar, hombre.
275
00:27:37,046 --> 00:27:39,440
Qué necesitas hacer
es dejar ese lugar ahora mismo
276
00:27:39,919 --> 00:27:41,572
antes de que las cosas se salgan de control.
277
00:27:42,312 --> 00:27:43,444
Las cosas están fuera de control.
278
00:27:44,488 --> 00:27:45,664
Estoy colgando ahora.
279
00:28:20,263 --> 00:28:21,787
El jardín está en buen estado.
280
00:28:23,397 --> 00:28:24,267
Me encanta eso.
281
00:28:26,530 --> 00:28:28,489
- Ey.
- Ey.
282
00:28:30,186 --> 00:28:31,231
¿Jacobo?
283
00:28:32,798 --> 00:28:34,016
Sí.
284
00:28:34,016 --> 00:28:35,017
Hola.
285
00:28:36,018 --> 00:28:37,890
- Soy Imogene.
- Hola.
286
00:28:38,847 --> 00:28:40,719
- Este es Mauricio.
- Ey.
287
00:28:42,546 --> 00:28:44,070
¿Entonces todo bien?
288
00:28:45,071 --> 00:28:46,507
¿Producto elegido? ¿Menú configurado?
289
00:28:47,551 --> 00:28:48,770
Sí, sobre todo.
290
00:28:48,770 --> 00:28:51,468
El producto es ah...
está en buen estado.
291
00:28:51,468 --> 00:28:54,167
no lo he hecho completamente
bloqueado en el menú todavía.
292
00:28:56,473 --> 00:28:57,823
Amo esta casa.
293
00:28:58,214 --> 00:29:00,042
No has estado aquí antes
¿tiene?
294
00:29:00,042 --> 00:29:01,522
No. Esta es mi primera vez aquí.
295
00:29:02,088 --> 00:29:03,742
Bien,
Estoy emocionado de trabajar contigo.
296
00:29:03,742 --> 00:29:05,526
he escuchado algunos
cosas interesantes.
297
00:29:07,441 --> 00:29:09,835
tenia una pregunta
para ti en realidad.
298
00:29:10,923 --> 00:29:12,098
Mmm. Por favor.
299
00:29:12,576 --> 00:29:15,405
Se trata del pago por este trabajo.
300
00:29:16,493 --> 00:29:18,278
Ha habido una crisis financiera
confundirse en mi banco,
301
00:29:18,278 --> 00:29:20,889
y esperaba cablear
algo de dinero esta semana.
302
00:29:21,629 --> 00:29:24,197
Si no hay problema.
Podemos adelantarte.
303
00:29:24,719 --> 00:29:26,025
¿Cuanto necesitabas?
304
00:29:26,329 --> 00:29:30,246
he hecho diferente
cantidades con ustedes antes.
305
00:29:30,246 --> 00:29:32,509
Entonces, ¿cuánto estoy limpiando?
¿Otra vez por este?
306
00:29:33,075 --> 00:29:34,163
300K.
307
00:29:36,862 --> 00:29:38,864
¿Cuanto me puedes adelantar?
308
00:29:39,821 --> 00:29:41,214
¿Cuánto necesitas?
309
00:29:42,302 --> 00:29:43,564
50.000?
310
00:29:44,870 --> 00:29:45,871
Sí.
311
00:29:47,089 --> 00:29:48,830
¿Dónde quieres que lo conecte?
312
00:29:54,009 --> 00:29:56,620
Enviado. Todo listo.
313
00:29:57,360 --> 00:30:00,189
La confirmación es 7H4XQ.
314
00:30:17,903 --> 00:30:18,947
Gracias.
315
00:30:19,992 --> 00:30:20,862
Placer.
316
00:30:25,867 --> 00:30:27,173
Entonces Jack...
317
00:30:28,217 --> 00:30:29,915
El producto está en buen estado.
entonces, ¿lo es?
318
00:30:30,959 --> 00:30:31,960
Sí.
319
00:30:32,918 --> 00:30:34,267
¿Y qué, examinado?
320
00:30:35,268 --> 00:30:36,269
¿Elegido?
321
00:30:37,400 --> 00:30:39,838
Buena forma podría ser
un poco exagerado.
322
00:30:41,883 --> 00:30:44,190
Sí, tenía un par de preguntas.
para ti.
323
00:30:45,321 --> 00:30:46,279
Bueno.
324
00:30:47,236 --> 00:30:48,281
¿Cuantos cenan?
325
00:30:49,848 --> 00:30:50,892
Cinco.
326
00:30:50,892 --> 00:30:53,199
Bueno.
¿Y cuántos cursos?
327
00:30:53,199 --> 00:30:54,113
Cuatro.
328
00:30:55,549 --> 00:30:57,856
Bien, entonces ¿dónde estamos?
en realidad entonces?
329
00:30:58,421 --> 00:31:00,336
no he elegido
el producto todavía.
330
00:31:00,336 --> 00:31:01,860
Te estaba esperando
para llegar aquí
331
00:31:01,860 --> 00:31:03,687
para guiarme
en la dirección correcta.
332
00:31:04,688 --> 00:31:06,168
¿No has examinado la carne?
333
00:31:07,648 --> 00:31:08,605
No.
334
00:31:09,606 --> 00:31:11,130
¿Qué has estado haciendo?
335
00:31:11,130 --> 00:31:15,569
Estaba haciendo inventario y ah...
analizando las cosas.
336
00:31:16,178 --> 00:31:17,745
La cena es mañana.
337
00:31:19,181 --> 00:31:20,922
Quiero decir que lo sabes, ¿verdad?
338
00:31:20,922 --> 00:31:22,315
Si, si, si.
339
00:31:23,055 --> 00:31:26,536
Pero esta es una cena, ¿verdad?
340
00:31:26,841 --> 00:31:28,843
Sí, claro
es solo una cena.
341
00:31:30,279 --> 00:31:32,542
Mira, todo el punto
de ti viniendo aquí temprano
342
00:31:32,542 --> 00:31:34,457
Era hacer un reconocimiento adecuado.
343
00:31:34,457 --> 00:31:36,416
Es el idioma.
Ese es el problema.
344
00:31:36,416 --> 00:31:37,852
Mira, no hablo español.
345
00:31:37,852 --> 00:31:39,680
así que simplemente ha sido
mucho más difícil
346
00:31:39,680 --> 00:31:40,811
de lo que pensé que sería.
347
00:31:41,551 --> 00:31:44,380
Lo siento, no hablas español. Mmm...
348
00:31:45,425 --> 00:31:49,168
Qué estás haciendo aquí
en este detalle?
349
00:32:03,791 --> 00:32:05,053
No hay forma
examinar a cualquiera
350
00:32:05,053 --> 00:32:06,925
por uso de drogas
y mala alimentación en un día.
351
00:32:07,926 --> 00:32:09,231
Esta es nuestra mejor opción.
352
00:32:10,711 --> 00:32:12,321
Al menos hay una posibilidad
que algunas de estas personas
353
00:32:12,321 --> 00:32:13,627
podría cuidar de su salud.
354
00:32:15,890 --> 00:32:17,152
Es muy tarde ahora.
355
00:32:17,152 --> 00:32:18,937
Tú y Maurice tendréis
volver aquí
356
00:32:18,937 --> 00:32:20,460
mañana
para la misa del domingo por la mañana.
357
00:32:21,200 --> 00:32:23,028
Si vamos a tener algún éxito,
será entonces.
358
00:32:24,333 --> 00:32:25,552
Y necesitaremos dos cortes.
359
00:32:27,728 --> 00:32:28,859
¿Dos cortes?
360
00:32:29,556 --> 00:32:30,600
De carne.
361
00:32:37,912 --> 00:32:39,479
¿Te refieres a?
362
00:32:40,175 --> 00:32:41,350
¿Dos personas?
363
00:32:42,264 --> 00:32:43,352
Bien.
364
00:32:44,179 --> 00:32:45,572
Uno podría estar equivocado.
365
00:32:52,492 --> 00:32:54,015
¿Cuál es el problema?
366
00:32:56,148 --> 00:32:57,801
No puedo--
367
00:32:59,064 --> 00:33:00,456
¿Qué? ¿Haz tu trabajo?
368
00:33:03,329 --> 00:33:05,157
Mira, dijeron que
eras problemático,
369
00:33:05,592 --> 00:33:07,420
que tu conciencia
estaba sacando lo mejor de ti.
370
00:33:07,420 --> 00:33:09,074
Pero no mencionaron la incompetencia.
371
00:33:11,163 --> 00:33:12,599
Un plato mediocre
destruirá completamente
372
00:33:12,599 --> 00:33:15,558
la reputación de la agencia.
Quiero decir, ¿entiendes eso?
373
00:33:23,175 --> 00:33:25,220
Talvez no. Bueno.
¿Cómo es esto?
374
00:33:25,568 --> 00:33:27,440
Un mal plato tuyo
y tu vida terminará.
375
00:33:27,440 --> 00:33:28,702
¿Está eso suficientemente claro?
376
00:33:35,839 --> 00:33:37,058
Bien.
377
00:33:38,538 --> 00:33:41,019
Entonces tú y Maurice vendrán.
volver aquí mañana por la mañana
378
00:33:41,019 --> 00:33:42,759
para masa y todo
Estará bien.
379
00:33:44,065 --> 00:33:45,110
¿No es así?
380
00:33:48,026 --> 00:33:49,201
Sí.
381
00:34:09,395 --> 00:34:11,266
En ese también hay ropa.
382
00:34:12,833 --> 00:34:14,182
Pensé que estabas ahí.
383
00:34:15,923 --> 00:34:17,359
He estado usando ambos.
384
00:34:18,186 --> 00:34:19,622
Sacaré mis cosas.
385
00:35:21,554 --> 00:35:22,772
¿Vas a salir?
386
00:35:25,732 --> 00:35:28,822
No, yo fui--
Estaba teniendo problemas para dormir.
387
00:35:30,780 --> 00:35:32,217
Y tenía sed.
388
00:35:38,179 --> 00:35:39,746
Sabes
cuanto pagan nuestros huespedes
389
00:35:39,746 --> 00:35:40,921
¿Cenar con nosotros?
390
00:35:43,053 --> 00:35:44,316
1.5 millones.
391
00:35:46,666 --> 00:35:48,581
Puede que parezca mucho, pero
392
00:35:49,059 --> 00:35:50,626
cuando factorizas
en los jets privados
393
00:35:50,626 --> 00:35:52,715
que llevan a nuestros clientes
hacia y desde el evento,
394
00:35:53,063 --> 00:35:56,502
el riesgo en el que incurrimos,
la fabulosa ubicación,
395
00:35:57,024 --> 00:35:58,808
y la cantidad limitada
por cena...
396
00:35:59,766 --> 00:36:00,984
Bueno, realmente no lo es.
397
00:36:03,117 --> 00:36:05,250
Matamos una media de 50 personas.
un año,
398
00:36:05,250 --> 00:36:09,123
más 25 en la limpieza.
Entonces 75 muertes al año,
399
00:36:09,123 --> 00:36:11,081
y generamos más
100 millones de dólares.
400
00:36:12,257 --> 00:36:15,042
Canalizamos el 10% de nuestros beneficios
nuevamente a las comunidades.
401
00:36:15,651 --> 00:36:17,610
La agricultura, la infraestructura.
402
00:36:17,610 --> 00:36:21,091
Garantizamos agua potable
para toda la población.
403
00:36:23,137 --> 00:36:25,270
Podrías decir eso
eso es simplemente interés propio.
404
00:36:26,619 --> 00:36:28,186
Pero no nos comemos a todos.
405
00:36:29,535 --> 00:36:31,014
Ni siquiera el 1%.
406
00:36:33,103 --> 00:36:35,932
Ahora dime qué empresa
gana esa cantidad de dinero,
407
00:36:36,411 --> 00:36:37,891
tiene presencia global,
408
00:36:38,326 --> 00:36:41,286
asiste a más del 99% de los
personas en las comunidades
409
00:36:41,286 --> 00:36:42,896
dentro del cual opera,
410
00:36:42,896 --> 00:36:46,116
y su huella sólo tiene
¿Alguna vez has matado a 75 personas al año?
411
00:36:47,944 --> 00:36:51,383
Las compañías petroleras siguen matando
promedio de 110 trabajadores al año.
412
00:36:51,818 --> 00:36:54,081
Los agricultores cuentan con alrededor de 250.
413
00:36:55,256 --> 00:36:58,259
jardineros,
camioneros, techadores...
414
00:36:59,608 --> 00:37:01,697
Todos nos golpean
en víctimas mortales.
415
00:37:05,048 --> 00:37:07,094
pensé que dijiste
tenías sed.
416
00:37:23,371 --> 00:37:24,459
Hola, Jackie.
417
00:37:24,851 --> 00:37:25,939
¡Jackie!
418
00:37:28,420 --> 00:37:30,160
Vamos. Estaremos tarde.
419
00:37:54,837 --> 00:37:56,056
Hola, Jackie.
420
00:37:57,362 --> 00:37:58,798
Vamos. Elegir uno.
421
00:38:06,936 --> 00:38:08,547
Quizás ellos.
No sé.
422
00:38:08,808 --> 00:38:09,939
Sí.
423
00:38:20,123 --> 00:38:21,864
La mujer mayor
será asqueroso.
424
00:38:23,388 --> 00:38:25,477
Entonces ella no, solo...
solo la chica.
425
00:38:26,565 --> 00:38:28,001
Sí, pero necesitamos dos.
426
00:38:29,959 --> 00:38:33,180
Sabes que el miedo y el estrés
cambiará el sabor
427
00:38:33,180 --> 00:38:34,660
de la carne, ¿no?
428
00:38:36,488 --> 00:38:37,967
¿Crees que no sé esto?
429
00:38:39,795 --> 00:38:42,015
Ese es todo mi trabajo, Jackie.
430
00:38:44,147 --> 00:38:45,671
Nunca lo ven venir.
431
00:42:00,300 --> 00:42:01,519
Encienda el motor.
432
00:42:51,264 --> 00:42:52,831
¿Ahora que? ¿Qué hacemos?
433
00:42:52,831 --> 00:42:54,180
Ahora lo sacamos.
434
00:43:01,883 --> 00:43:03,232
Oficial Gallo:
435
00:43:39,529 --> 00:43:40,618
¿Y quien eres tu?
436
00:43:42,054 --> 00:43:43,316
Trabajo para él.
437
00:43:46,014 --> 00:43:47,233
¿Pasa algo, oficial?
438
00:43:49,148 --> 00:43:51,193
Quiero decir, no lo sé.
439
00:43:51,193 --> 00:43:52,194
Dígame usted.
440
00:43:56,851 --> 00:43:58,505
¿Por qué estabas siguiendo?
¿esas mujeres?
441
00:44:00,246 --> 00:44:03,118
¿Qué? No, no, no lo estábamos.
Estábamos trabajando aquí.
442
00:44:03,118 --> 00:44:05,294
- Oficial Gallo: ¿Estás seguro?
- Si por su puesto.
443
00:44:06,165 --> 00:44:07,470
¿Tiene alguna identificación?
444
00:44:07,949 --> 00:44:08,863
Por supuesto.
445
00:44:08,863 --> 00:44:09,951
¿Puedo verlo?
446
00:44:12,737 --> 00:44:13,651
Ahí tienes.
447
00:44:14,739 --> 00:44:16,131
Oficial Gallo.
448
00:44:16,131 --> 00:44:17,655
Oficial Gallo: Gallo.
Gallo, sí.
449
00:44:18,917 --> 00:44:20,788
¿Y tú eres Mauricio?
450
00:44:21,310 --> 00:44:22,181
Sí, señor.
451
00:44:23,661 --> 00:44:25,445
Entonces un hotel.
452
00:44:27,882 --> 00:44:30,058
Eso suena bien.
453
00:44:30,058 --> 00:44:31,843
- Sí.
- Necesitamos uno por aquí.
454
00:44:32,539 --> 00:44:34,889
Eso es seguro.
455
00:44:35,977 --> 00:44:37,587
¿Qué pasa con el segundo cuerpo?
456
00:44:39,198 --> 00:44:40,199
No.
457
00:44:40,939 --> 00:44:42,592
Ahora que la policía
estan involucrados,
458
00:44:43,028 --> 00:44:44,333
tendremos que conformarnos.
459
00:44:46,771 --> 00:44:48,773
yo tengo esperanza en ti
que no está podrido.
460
00:45:07,095 --> 00:45:08,009
¿Sólo uno?
461
00:45:08,836 --> 00:45:11,534
Sí, tuve que ceder una propiedad.
tarjeta a la policía.
462
00:45:13,101 --> 00:45:14,189
¿Lo elegiste?
463
00:45:16,191 --> 00:45:17,758
¿Hace cuánto fue la matanza?
464
00:45:17,758 --> 00:45:18,759
Veinte minutos.
465
00:45:19,368 --> 00:45:20,674
Entonces será mejor que te muevas.
466
00:45:23,155 --> 00:45:25,200
Ahora es tu turno, Jackie.
467
00:46:01,323 --> 00:46:02,629
¿Qué estás esperando por Jack?
468
00:46:40,058 --> 00:46:42,756
Excelente. La cena es en cinco horas.
469
00:46:42,756 --> 00:46:45,454
Entonces, una vez que hayas terminado aquí,
Necesito saber el menú.
470
00:46:47,195 --> 00:46:49,545
Ah, y asegúrate de que
cosechas la lengua.
471
00:46:49,545 --> 00:46:50,982
Ha habido una solicitud.
472
00:47:12,873 --> 00:47:14,396
Sí, por favor dígaselo al Sr. Nishiharta.
473
00:47:14,396 --> 00:47:16,442
que hemos invocado
el escenario inmobiliario.
474
00:47:17,835 --> 00:47:18,748
Sí. Sí.
475
00:47:19,401 --> 00:47:20,794
Hay un folleto en el jet
si desea repasar.
476
00:47:21,447 --> 00:47:22,840
OK gracias.
477
00:47:23,579 --> 00:47:25,059
No no no.
478
00:47:46,080 --> 00:47:47,212
¿Todo está bien?
479
00:47:50,258 --> 00:47:51,607
Está todo en la bandeja.
480
00:47:52,695 --> 00:47:54,001
Hay algo de correo para ti.
481
00:47:54,610 --> 00:47:56,003
Lo dejé en tu cama.
482
00:50:55,008 --> 00:50:56,140
¿Estás bien?
483
00:50:57,445 --> 00:50:58,794
Lo siento mucho.
484
00:51:00,013 --> 00:51:02,015
¿Estás bien?
485
00:51:08,195 --> 00:51:11,068
Ey. ¿Qué has hecho, Jackie?
486
00:51:12,678 --> 00:51:14,332
Hombre, este pedazo de mierda.
487
00:51:15,420 --> 00:51:17,335
el freno de mano
debe haberse rendido.
488
00:51:17,335 --> 00:51:19,380
Rodó hacia esta zanja.
489
00:51:20,642 --> 00:51:22,296
Yo lo vi. Lo vi retroceder.
490
00:51:22,296 --> 00:51:23,645
Intenté detenerlo.
491
00:51:25,865 --> 00:51:27,519
Si corres, te encontrarán.
492
00:51:28,607 --> 00:51:30,826
Y esto lo sabes, ¿verdad?
493
00:51:33,525 --> 00:51:34,526
Sí.
494
00:51:35,266 --> 00:51:36,267
Bueno.
495
00:51:41,794 --> 00:51:43,491
cuanto tiempo has estado
con la agencia?
496
00:51:44,797 --> 00:51:46,146
Casi cinco años.
497
00:51:48,366 --> 00:51:49,628
¿Cómo lo afrontas?
498
00:51:50,759 --> 00:51:51,847
¿Qué quieres decir?
499
00:51:51,847 --> 00:51:55,112
Los productos, las cenas,
todo ello.
500
00:51:55,547 --> 00:51:56,809
¿No te afecta?
501
00:51:57,679 --> 00:51:59,899
¿Nunca te sientes como
estás haciendo algo incorrecto,
502
00:51:59,899 --> 00:52:00,987
¿Mauricio?
503
00:52:04,033 --> 00:52:05,731
¿Te sientes triste por un cerdo...?
504
00:52:06,993 --> 00:52:08,168
cuando comes el tocino?
505
00:52:09,778 --> 00:52:11,215
Así que nunca quisiste
¿Irse entonces?
506
00:52:12,520 --> 00:52:13,608
¿Por qué?
507
00:52:14,479 --> 00:52:16,394
Ellos me cuidan.
Puedo viajar.
508
00:52:16,916 --> 00:52:19,048
Me gusta mucho la gente,
¿sabes?
509
00:52:21,747 --> 00:52:26,099
¿Alguien se ha ido?
ya sabes, ¿se fue legítimamente?
510
00:52:27,579 --> 00:52:28,493
¿Como quién?
511
00:52:28,884 --> 00:52:30,059
¿Como un chef?
512
00:52:33,019 --> 00:52:33,976
Sí.
513
00:52:34,238 --> 00:52:35,413
Greta se fue.
514
00:52:36,283 --> 00:52:37,632
La dejaron irse.
515
00:52:39,156 --> 00:52:41,027
Quizás haya habido más.
516
00:52:42,071 --> 00:52:43,421
¿Era cocinera?
517
00:52:50,341 --> 00:52:51,342
Ahí tienes.
518
00:52:59,698 --> 00:53:00,829
¿Cómo lo hizo?
519
00:53:03,615 --> 00:53:04,703
¿Greta?
520
00:53:04,703 --> 00:53:05,834
Sí.
521
00:53:08,446 --> 00:53:13,277
Hombre, el trabajo la estaba poniendo triste.
durante mucho tiempo, creo.
522
00:53:15,322 --> 00:53:17,150
Pero entonces algo cambió.
523
00:53:17,803 --> 00:53:20,371
ella empezó a cocinar
mejor que nunca.
524
00:53:21,502 --> 00:53:23,635
Ella hizo un gran esfuerzo, ¿sabes?
525
00:53:24,288 --> 00:53:25,637
A todos les encanta.
526
00:53:26,420 --> 00:53:29,249
La agencia quería darle
una bonificación, pero ella se negó.
527
00:53:30,642 --> 00:53:32,600
Ella rechazó todo pago.
528
00:53:34,341 --> 00:53:35,821
Ella dijo que
en lugar de pago,
529
00:53:35,821 --> 00:53:37,518
todo lo que ella quería era una reunión
con la agencia.
530
00:53:40,260 --> 00:53:42,219
- ¿Y?
- Ellos estan de acuerdo.
531
00:53:42,871 --> 00:53:44,003
Ella se reunió con ellos.
532
00:53:45,439 --> 00:53:48,399
Greta me envió un correo electrónico un mes
después desde Mallorca.
533
00:53:49,313 --> 00:53:50,444
Isla española.
534
00:53:51,576 --> 00:53:54,187
Ahora ella es una chef personal.
para una familia rica.
535
00:53:58,147 --> 00:54:00,019
Nunca escuché
de ella después de eso.
536
00:54:12,727 --> 00:54:13,728
Está bien.
537
00:54:13,728 --> 00:54:14,773
Cuatro cursos.
538
00:54:15,382 --> 00:54:17,341
Primer plato, carpaccio.
539
00:54:18,080 --> 00:54:19,865
Bueno, ten en cuenta
quieren lengua de postre.
540
00:54:20,561 --> 00:54:21,562
¿Cocido?
541
00:54:21,562 --> 00:54:22,650
Sashimi.
542
00:54:23,085 --> 00:54:25,523
Tanto el belga como el
Los eslovenos lo han solicitado.
543
00:54:25,523 --> 00:54:28,961
Bien, ¿qué tal el pozole?
La sopa mexicana.
544
00:54:29,353 --> 00:54:30,963
Muy bien. ¿Segundo curso?
545
00:54:31,790 --> 00:54:34,836
Curso dos,
espaguetis a la carbonara de nabo,
546
00:54:34,836 --> 00:54:39,580
yema de huevo curada,
y beurre noisette de salvia.
547
00:54:40,625 --> 00:54:44,585
Tercer curso,
muslo bordelesa y remolacha.
548
00:54:45,934 --> 00:54:49,286
Y curso final,
sashimi de lengua
549
00:54:49,286 --> 00:54:50,852
con, no lo sé...
550
00:54:51,636 --> 00:54:52,637
Sorbete de pera.
551
00:54:55,944 --> 00:54:58,512
Estos son María y Roberto.
552
00:54:58,773 --> 00:55:00,079
No hablan ingles,
553
00:55:00,079 --> 00:55:01,385
pero serán tuyos
servidores para esta noche.
554
00:55:01,385 --> 00:55:02,995
Y cuánto falta para el servicio.
555
00:55:03,300 --> 00:55:04,910
El primer curso es en tres horas.
556
00:55:05,258 --> 00:55:06,346
Vamos a hacerlo.
557
00:55:07,347 --> 00:55:08,348
Excelente.
558
00:56:02,271 --> 00:56:03,577
Buenas noches.
Buenas noches.
559
00:56:03,577 --> 00:56:04,752
¿Puedo ofrecerle una bebida?
560
00:56:04,752 --> 00:56:05,927
Sí, por favor.
- ¿Sí?
561
00:56:11,585 --> 00:56:12,891
Voy a recoger el resto.
562
00:56:12,891 --> 00:56:14,283
- Bueno.
- Bueno.
563
00:56:29,255 --> 00:56:30,517
¿Cómo te va?
564
00:56:31,605 --> 00:56:33,302
- No hay problemas.
- Bien.
565
00:56:34,608 --> 00:56:36,262
tenemos un belga
viniendo esta noche.
566
00:56:36,697 --> 00:56:37,916
Al hombre le gusta una bebida.
567
00:56:58,327 --> 00:56:59,459
Buenas noches.
568
00:57:00,852 --> 00:57:03,637
Detective Ruíz.
Este es el oficial Gallo.
569
00:57:04,203 --> 00:57:06,161
y me disculpo
para la hora tardía,
570
00:57:06,161 --> 00:57:09,426
pero estamos buscando
para Maurice Savidies.
571
00:57:10,383 --> 00:57:11,906
Oh, él no está aquí ahora mismo.
572
00:57:12,777 --> 00:57:13,865
¿Puedo ayudar?
573
00:57:13,865 --> 00:57:14,779
Bien quizás.
574
00:57:15,823 --> 00:57:16,824
¿Podemos entrar?
575
00:57:17,738 --> 00:57:18,870
Por supuesto.
576
00:57:19,348 --> 00:57:20,219
Gracias.
577
00:57:23,048 --> 00:57:25,050
estamos teniendo un poco
cena aquí esta noche.
578
00:57:25,790 --> 00:57:26,878
¿Con seguridad privada?
579
00:57:26,878 --> 00:57:28,401
Bueno, no puedo ser demasiado cuidadoso.
580
00:57:29,054 --> 00:57:30,664
Soy Imogene, por cierto.
581
00:57:30,664 --> 00:57:31,883
Maurice, trabaja para mí.
582
00:57:32,361 --> 00:57:33,580
¿En promoción inmobiliaria?
583
00:57:33,580 --> 00:57:34,799
Así es.
584
00:57:34,799 --> 00:57:36,496
Sí, mis clientes están considerando
585
00:57:36,496 --> 00:57:38,063
desarrollando un hotel
en algún lugar cerca de aquí.
586
00:57:40,544 --> 00:57:41,719
Por favor siéntate.
587
00:57:47,072 --> 00:57:48,160
¿Le puedo ayudar en algo?
588
00:57:49,030 --> 00:57:51,859
Este es José y está desaparecido.
589
00:57:53,513 --> 00:57:55,602
Su empleado
estaba con otro hombre.
590
00:57:56,429 --> 00:57:57,430
Un americano.
591
00:57:57,952 --> 00:57:59,519
en su barrio
esta mañana.
592
00:58:00,346 --> 00:58:02,609
Hablaron con este oficial,
y ah...
593
00:58:03,436 --> 00:58:06,613
me gustaria hablar con ellos,
si es posible, sobre José.
594
00:58:07,440 --> 00:58:08,659
Seguro. Oh,
595
00:58:09,050 --> 00:58:11,313
Bueno, cuando Maurice regrese,
Podría hacer que te llame.
596
00:58:12,010 --> 00:58:13,664
Oh, ¿a qué hora será?
¿Así será, crees?
597
00:58:14,403 --> 00:58:15,274
¿Dentro de una hora?
598
00:58:17,755 --> 00:58:18,669
90 minutos.
599
00:58:19,583 --> 00:58:21,149
Ha sido un día largo y...
600
00:58:23,064 --> 00:58:24,631
Tu sofá es extremadamente cómodo.
601
00:58:25,980 --> 00:58:28,026
Tal vez estaría bien
si lo espero.
602
00:58:29,636 --> 00:58:32,204
Esto es bastante importante
evento de trabajo para nosotros.
603
00:58:32,813 --> 00:58:34,336
Cualquier lugar me vale...
604
00:58:35,947 --> 00:58:37,122
pero me gustaría esperar.
605
00:58:40,125 --> 00:58:42,475
¿Puedo preguntarte por qué piensas
¿está desaparecido?
606
00:58:44,259 --> 00:58:45,609
Sólo ha pasado un día.
607
00:58:46,740 --> 00:58:48,002
Quizás se fue.
608
00:58:48,873 --> 00:58:50,352
Una aventura espontánea.
609
00:58:53,921 --> 00:58:55,183
José es mi sobrino.
610
00:58:55,183 --> 00:58:58,056
el es un responsable
y orgulloso nuevo padre,
611
00:58:58,535 --> 00:59:00,841
y hoy fue
el bautismo de su hija.
612
00:59:02,756 --> 00:59:04,628
No hay aventura espontánea,
613
00:59:05,237 --> 00:59:06,717
De esto estoy seguro.
614
00:59:08,632 --> 00:59:10,982
¿Es el americano,
¿trabaja para ti?
615
00:59:11,591 --> 00:59:12,505
Sí.
616
00:59:13,332 --> 00:59:14,551
Pero él está cocinando.
617
00:59:16,117 --> 00:59:17,031
¡Ah!
618
00:59:19,207 --> 00:59:20,121
Jacobo...
619
00:59:21,122 --> 00:59:22,602
Este es el detective Ruiz.
620
00:59:22,602 --> 00:59:24,430
Y estoy seguro de que lo reconoces
el oficial
621
00:59:24,430 --> 00:59:26,345
con quien hablaste antes
esta mañana.
622
00:59:26,345 --> 00:59:27,302
Sí.
623
00:59:28,390 --> 00:59:29,653
Entonces, ¿tú eres el cocinero?
624
00:59:30,610 --> 00:59:32,569
Sí. Eh, para esta noche.
625
00:59:33,526 --> 00:59:34,832
Es un hobby mío.
626
00:59:36,050 --> 00:59:37,878
Esta mañana ante ti
habló con este oficial,
627
00:59:37,878 --> 00:59:39,097
¿que estabas haciendo?
628
00:59:40,141 --> 00:59:41,490
Estaba en el servicio de la iglesia.
629
00:59:42,230 --> 00:59:43,275
¿Y después?
630
00:59:44,232 --> 00:59:45,973
Maurice y yo seguimos trabajando.
631
00:59:45,973 --> 00:59:48,280
Estábamos buscando ubicaciones.
632
00:59:48,672 --> 00:59:49,673
Mmm.
633
00:59:49,977 --> 00:59:51,718
Y que haces
para el negocio?
634
00:59:52,197 --> 00:59:53,546
Oh, Jack es nuestro arquitecto.
635
00:59:54,808 --> 00:59:58,159
Oh, tú eres el arquitecto.
Bueno. ¡Oh!
636
00:59:59,030 --> 01:00:00,901
tengo un interes real
en arquitectura.
637
01:00:01,772 --> 01:00:03,643
En realidad, en un momento
Yo también quería serlo.
638
01:00:03,643 --> 01:00:05,166
Pero bueno...
639
01:00:06,298 --> 01:00:07,168
Vida.
640
01:00:08,256 --> 01:00:11,564
entonces que estilo
¿Va a ser tu hotel?
641
01:00:13,087 --> 01:00:14,219
Es moderno.
642
01:00:15,002 --> 01:00:16,830
¿Moderno o contemporáneo?
643
01:00:16,830 --> 01:00:18,179
No, no, moderno.
644
01:00:18,571 --> 01:00:20,138
Es moderno de mediados de siglo.
645
01:00:20,573 --> 01:00:22,357
Oh sí. Esto es muy popular.
646
01:00:24,055 --> 01:00:28,189
Sí. Sabes,
es un lugar discreto.
647
01:00:28,189 --> 01:00:30,017
Es sofisticado.
648
01:00:31,018 --> 01:00:32,454
Ya sabes, es, eh...
649
01:00:33,238 --> 01:00:35,893
No lo sé, como un buen
restaurante al que entras.
650
01:00:35,893 --> 01:00:39,548
Es visualmente agradable,
pero es cómodo, ¿sabes?
651
01:00:43,640 --> 01:00:44,553
Veo.
652
01:00:44,553 --> 01:00:45,467
Suena maravilloso.
653
01:00:46,468 --> 01:00:51,648
Entonces usted y el Sr. Savidies
estamos buscando ubicaciones y...
654
01:00:52,649 --> 01:00:55,869
Sí. Ya sabes, y creo
asustamos a un par de mujeres
655
01:00:55,869 --> 01:00:58,655
porque le dijeron a este oficial
que los estábamos siguiendo.
656
01:00:59,133 --> 01:01:00,308
¿Pero no lo estabas?
657
01:01:00,744 --> 01:01:02,397
No, ni siquiera los habíamos notado.
658
01:01:03,094 --> 01:01:04,095
¿Y luego?
659
01:01:04,617 --> 01:01:07,489
Y luego, eh, nada.
Volvimos aquí.
660
01:01:08,577 --> 01:01:10,667
Bueno, me pregunto si en
todo durante este tiempo,
661
01:01:10,971 --> 01:01:12,277
viste a este hombre.
662
01:01:15,584 --> 01:01:16,585
Mmm.
663
01:01:20,807 --> 01:01:21,939
¿Todo está bien?
664
01:01:23,636 --> 01:01:24,811
Sí. el me recuerda
665
01:01:24,811 --> 01:01:27,031
de un viejo amigo.
Era un amigo cercano...
666
01:01:28,380 --> 01:01:29,598
y falleció.
667
01:01:30,556 --> 01:01:32,993
Oh siento escuchar eso.
668
01:01:35,430 --> 01:01:36,693
¿Pero no viste a José?
669
01:01:39,391 --> 01:01:41,001
No, lo siento.
670
01:01:42,916 --> 01:01:45,440
¿De qué material eres?
¿Utilizas para construir tu hotel?
671
01:01:47,486 --> 01:01:48,966
Bueno, hay mucha madera.
672
01:01:50,054 --> 01:01:50,924
Mmm.
673
01:01:52,796 --> 01:01:55,059
¿Qué? ¿Suena extraño?
674
01:01:55,450 --> 01:01:57,104
Sabes,
Tenemos huracanes aquí y...
675
01:01:57,714 --> 01:01:58,932
la madera no es ideal para eso.
676
01:02:00,238 --> 01:02:03,458
El material de baja temperatura de la madera, ¿no?
677
01:02:03,458 --> 01:02:04,590
Mantiene el calor dentro.
678
01:02:05,112 --> 01:02:06,723
Y estamos muy cerca
al ecuador.
679
01:02:08,463 --> 01:02:10,117
Pero estoy seguro de que lo sabes
lo que estás haciendo.
680
01:02:10,509 --> 01:02:11,771
Bueno, Jack no quiere decir
madera auténtica.
681
01:02:11,771 --> 01:02:13,033
No, eso atraería termitas.
682
01:02:13,338 --> 01:02:14,252
Bien.
683
01:02:14,600 --> 01:02:16,907
Sí, no, estamos buscando
en madera modificada
684
01:02:17,995 --> 01:02:20,345
y hormigón y vidrio. Sí.
685
01:02:22,390 --> 01:02:23,304
Detective Ruiz: Ya veo.
686
01:02:26,090 --> 01:02:27,656
Entonces, ¿qué estás cocinando?
687
01:02:27,656 --> 01:02:30,137
Porque huele increíble
¿Verdad, Diego?
688
01:02:30,137 --> 01:02:31,051
Sí.
689
01:02:31,399 --> 01:02:32,618
Sopa pozole.
690
01:02:33,445 --> 01:02:35,752
Ah, pozole.
¿Sabes sobre el pozole?
691
01:02:35,752 --> 01:02:37,797
Guau. Realmente eres un chef.
692
01:02:40,974 --> 01:02:42,236
Oficial Gallo:
¿Esto es pozole?
693
01:02:42,236 --> 01:02:43,847
Sí. Bueno.
694
01:02:44,761 --> 01:02:46,197
Quiero decir, huele bien pero...
695
01:02:47,764 --> 01:02:49,417
poco raro. ¿No crees?
696
01:02:53,857 --> 01:02:56,294
Que tipo de carne
usas para el pozole?
697
01:02:56,294 --> 01:02:58,644
Es una mezcla.
Es cerdo y cordero.
698
01:02:59,993 --> 01:03:01,299
Y hay caldo de pollo.
699
01:03:01,299 --> 01:03:02,735
Ya sabes, eso siempre ayuda.
700
01:03:04,563 --> 01:03:06,826
Pido disculpas. Te conozco
están teniendo una cena de trabajo,
701
01:03:06,826 --> 01:03:10,264
pero realmente necesito
Habla con el Sr. Savidies.
702
01:03:10,264 --> 01:03:11,657
y me gustaría esperar.
703
01:03:12,701 --> 01:03:13,746
Esta bien.
704
01:03:15,269 --> 01:03:16,749
¿Ha comido, detective?
705
01:03:19,317 --> 01:03:21,101
No desde el desayuno, no. Oh.
706
01:03:21,623 --> 01:03:24,278
Bueno, tal vez les des
¿Un poco de tu sopa, Jack?
707
01:03:28,239 --> 01:03:29,631
Sería muy generoso.
708
01:03:35,507 --> 01:03:36,813
- Hola.
- Hola.
709
01:03:37,814 --> 01:03:39,163
Los hombres en la cocina.
son policías.
710
01:03:39,728 --> 01:03:42,514
Así que ahora estamos oficialmente
una empresa promotora inmobiliaria.
711
01:03:42,775 --> 01:03:43,950
Y ustedes son los inversores.
712
01:03:43,950 --> 01:03:44,995
Bueno.
713
01:03:45,299 --> 01:03:46,866
- Confío en que sepas qué hacer.
- Por supuesto.
714
01:03:46,866 --> 01:03:48,607
¿Están preguntando?
sobre el producto?
715
01:03:48,607 --> 01:03:49,564
Ellos son.
716
01:03:50,261 --> 01:03:51,305
Bueno.
717
01:04:09,497 --> 01:04:10,542
Detective Ruiz: Ya sabes...
718
01:04:11,151 --> 01:04:13,240
Creo que puedes tener
elegido una profesión equivocada.
719
01:04:14,546 --> 01:04:16,417
Tu arquitectura
el conocimiento es...
720
01:04:16,940 --> 01:04:18,028
Bien...
721
01:04:19,072 --> 01:04:20,769
Tienes un largo camino por recorrer,
Creo.
722
01:04:21,727 --> 01:04:22,859
¡Pero esta sopa!
723
01:04:25,818 --> 01:04:27,211
Me alegra que te guste.
724
01:04:29,822 --> 01:04:31,084
Espero que no te importe mi teléfono.
725
01:04:32,259 --> 01:04:33,478
No no no no,
Por supuesto que no.
726
01:04:33,478 --> 01:04:34,392
Gracias.
727
01:04:36,437 --> 01:04:37,612
Entonces, ¿a quién amas?
728
01:04:38,570 --> 01:04:42,095
me imagino de
lo que describiste que es...
729
01:04:43,967 --> 01:04:46,099
van der rohe
o Lloyd Wright.
730
01:04:48,145 --> 01:04:49,059
Entonces, ¿quién más?
731
01:04:51,844 --> 01:04:52,714
Bien...
732
01:04:53,846 --> 01:04:55,413
Ya sabes, en realidad--
733
01:04:55,413 --> 01:04:56,936
Bien, chicos,
dejame presentarte.
734
01:04:56,936 --> 01:04:58,938
Oh, eso suena propio de ellos ahora.
735
01:04:59,765 --> 01:05:00,809
No hay prisa.
736
01:05:01,898 --> 01:05:03,551
Disfruta tu sopa,
y tendré a maurice
737
01:05:03,551 --> 01:05:05,249
ven y habla contigo
en poco tiempo.
738
01:05:05,249 --> 01:05:06,163
Gracias.
739
01:05:07,904 --> 01:05:09,906
- Jack, ¿tienes un momento?
- Sí.
740
01:05:14,911 --> 01:05:17,000
Bueno,
entonces hay tres escenarios
741
01:05:17,000 --> 01:05:18,392
cuando la policía se involucra.
742
01:05:18,740 --> 01:05:22,222
Desarrollo inmobiliario,
producción cinematográfica, turismo.
743
01:05:23,267 --> 01:05:24,833
Nuestros clientes y empleados
son esperados
744
01:05:24,833 --> 01:05:27,010
memorizar lo rudimentario
funcionamiento de los tres.
745
01:05:28,707 --> 01:05:29,838
¿Nadie te ha dicho esto?
746
01:05:32,885 --> 01:05:33,930
Eres arquitecto.
747
01:05:34,626 --> 01:05:36,280
Necesitas saber
sobre materiales de construcción,
748
01:05:36,280 --> 01:05:39,544
Estilos arquitectonicos,
arquitectos reales.
749
01:05:39,544 --> 01:05:40,588
- Bueno.
- ¿Bueno?
750
01:05:40,588 --> 01:05:41,502
Sí.
751
01:05:42,068 --> 01:05:43,548
Sonabas como
un completo tonto.
752
01:05:44,766 --> 01:05:45,637
Lo sé.
753
01:05:46,768 --> 01:05:48,292
Solo ordena tus cosas, Jack.
754
01:05:54,254 --> 01:05:56,430
Hola bienvenido.
755
01:05:56,430 --> 01:05:57,692
Soy Imogene.
756
01:05:58,432 --> 01:06:00,347
Estoy muy complacido
para darles la bienvenida a todos aquí.
757
01:06:00,695 --> 01:06:03,220
Por favor toma asiento y yo
traerte algunas bebidas.
758
01:06:23,109 --> 01:06:24,023
No.
759
01:06:24,415 --> 01:06:25,416
Lo lamento.
760
01:06:30,595 --> 01:06:32,858
Espero que eso
Hemos sido útiles, detective.
761
01:06:35,034 --> 01:06:36,253
Sabes lo que pienso
es interesante,
762
01:06:36,253 --> 01:06:37,558
es lo que dijiste antes.
763
01:06:38,255 --> 01:06:39,473
Ah, ¿qué dije?
764
01:06:40,387 --> 01:06:43,912
Sobre José,
emprender una aventura espontánea.
765
01:06:44,739 --> 01:06:47,003
Esa elección de palabras.
Aventura espontánea.
766
01:06:49,179 --> 01:06:52,660
No sabrías sobre esto,
pero aquí en esta área,
767
01:06:53,487 --> 01:06:54,662
aproximadamente cada nueve meses,
768
01:06:55,663 --> 01:06:58,144
uno o dos jóvenes
dejar sus hogares
769
01:06:58,144 --> 01:06:59,711
completamente sin previo aviso.
770
01:07:00,886 --> 01:07:02,409
Hay algunas semanas de silencio,
771
01:07:02,409 --> 01:07:05,586
luego una carta o un correo electrónico
explicando a sus familias...
772
01:07:06,805 --> 01:07:09,112
se van a intentar
la vida en la gran ciudad.
773
01:07:09,677 --> 01:07:11,331
O incluso a veces
para ir al extranjero.
774
01:07:11,984 --> 01:07:13,159
¿Puedes imaginar?
775
01:07:13,812 --> 01:07:15,640
Y siempre de forma espontánea.
776
01:07:17,076 --> 01:07:18,077
Y aquí estoy yo...
777
01:07:19,383 --> 01:07:21,211
mi joven sobrino también está desaparecido.
778
01:07:22,951 --> 01:07:26,520
Y una sugerencia tuya
de una aventura espontánea.
779
01:07:27,956 --> 01:07:30,394
Oh, fue solo el primero
cosa que me vino a la mente.
780
01:07:30,394 --> 01:07:31,395
Mmmm.
781
01:07:32,004 --> 01:07:33,179
¿Podrías...?
782
01:07:33,179 --> 01:07:35,268
Te gustaría una copa de vino,
¿Detective?
783
01:07:35,268 --> 01:07:36,269
No gracias.
784
01:07:38,010 --> 01:07:41,144
Debo decir que no sabía nada
sobre estas desapariciones
785
01:07:41,144 --> 01:07:43,929
hasta el oficial gallo
me dijo esta mañana.
786
01:07:44,625 --> 01:07:47,106
Este pueblo no es mio
jurisdicción, ¿entiendes?
787
01:07:47,106 --> 01:07:48,325
Trabajo en la ciudad.
788
01:07:49,587 --> 01:07:52,633
Y solo estoy aquí
para el bautismo de mi sobrina nieta.
789
01:07:54,940 --> 01:07:56,898
Pero ahora tengo otra razón
quedarse.
790
01:08:02,469 --> 01:08:03,470
¿Cómo está la sopa?
791
01:08:05,559 --> 01:08:07,431
Estos son nuestros inversores, detective.
792
01:08:12,392 --> 01:08:13,393
¿Quién es él?
793
01:08:14,002 --> 01:08:15,961
Él es José, mi sobrino.
Está desaparecido.
794
01:08:17,093 --> 01:08:18,659
el vive en un pueblo
No lejos de aquí.
795
01:08:19,051 --> 01:08:20,531
Ninguno de nosotros ha sido
a la ciudad todavía.
796
01:08:21,184 --> 01:08:22,098
¿No?
797
01:08:22,359 --> 01:08:23,664
Recién vinimos esta tarde.
798
01:08:25,275 --> 01:08:27,103
¿Qué crees que sabemos?
¿Detective?
799
01:08:28,060 --> 01:08:29,061
No estoy seguro...
800
01:08:30,018 --> 01:08:32,238
pero he mirado y hablado
a todos los que puedo hoy.
801
01:08:32,543 --> 01:08:33,805
Y me ha traído hasta aquí.
802
01:08:34,936 --> 01:08:36,721
a un arquitecto
¿Quién cocina mejor...?
803
01:08:38,114 --> 01:08:41,421
que le paguen por construir algo
mucho más allá de su capacidad.
804
01:08:44,424 --> 01:08:46,600
y a otro
aventura espontánea.
805
01:08:48,602 --> 01:08:50,952
Lo sentimos mucho
para saber sobre tu sobrino.
806
01:08:51,997 --> 01:08:54,739
Si hay algo
podemos ayudarle con,
807
01:08:54,739 --> 01:08:55,827
solo háganoslo saber.
808
01:08:59,744 --> 01:09:01,006
Bien...
809
01:09:01,006 --> 01:09:02,747
...gracias
Para el alojamiento, señora.
810
01:09:02,747 --> 01:09:04,923
Y... podemos estar en contacto.
811
01:09:06,272 --> 01:09:07,273
Por favor.
812
01:09:07,621 --> 01:09:09,145
Te gustaría
¿Quieres unirte a nosotros, detective?
813
01:09:11,234 --> 01:09:14,062
Tenemos espacio,
y nuestra expectativa es alta
814
01:09:14,062 --> 01:09:16,935
que esto será
una comida excepcional.
815
01:09:17,936 --> 01:09:18,937
Gracias.
816
01:09:19,590 --> 01:09:20,634
Tengo que confesar,
817
01:09:20,939 --> 01:09:23,028
Probé la sopa antes
y fue muy bueno.
818
01:09:23,594 --> 01:09:24,508
Por favor sientate.
819
01:09:25,726 --> 01:09:26,727
Gracias.
820
01:09:36,824 --> 01:09:38,130
¿Puedo pedir la palabra?
821
01:09:45,050 --> 01:09:46,225
¿Está casado?
822
01:09:47,487 --> 01:09:49,837
Uh, no, no lo soy.
823
01:09:50,098 --> 01:09:52,579
He estado casado durante 22 años.
824
01:09:53,406 --> 01:09:55,756
¿Quieres saber cómo lo hago?
825
01:09:57,410 --> 01:09:58,803
La engaño.
826
01:09:59,499 --> 01:10:01,893
¿Sabes la mejor parte?
de hacer trampa?
827
01:10:03,373 --> 01:10:06,593
es la posibilidad
que seremos atrapados.
828
01:10:07,420 --> 01:10:09,944
La adrenalina inunda
la mente
829
01:10:09,944 --> 01:10:12,556
como nada
jamás podrías imaginar.
830
01:10:13,600 --> 01:10:15,254
Y siempre hace...
831
01:10:16,647 --> 01:10:17,822
el sexo mejor.
832
01:10:20,390 --> 01:10:21,478
¿Qué pasa con los demás?
833
01:10:22,130 --> 01:10:23,741
No parecían
demasiado entusiasmado con la idea.
834
01:10:25,351 --> 01:10:27,179
Hay otras personas
quienes van a ser afectados
835
01:10:27,179 --> 01:10:28,702
por esto, Sr. Nishiharta.
836
01:10:29,616 --> 01:10:31,183
No te preocupes por los demás.
837
01:10:31,792 --> 01:10:32,967
Déjamelo a mí.
838
01:10:37,363 --> 01:10:38,408
¿Sí?
839
01:10:38,756 --> 01:10:39,974
Jack tiene un invitado.
840
01:10:40,758 --> 01:10:41,846
¿Qué quieres decir con un invitado?
841
01:10:41,846 --> 01:10:43,630
Ella dijo que era una amiga.
842
01:10:44,240 --> 01:10:45,893
Bueno, ¿le has dicho?
¿para ir a casa?
843
01:10:45,893 --> 01:10:48,200
En realidad ella está esperando
en la puerta trasera.
844
01:10:56,426 --> 01:10:58,254
Oh mierda, es esta noche,
¿no es así?
845
01:10:58,819 --> 01:10:59,820
La gran cena.
846
01:11:02,388 --> 01:11:04,912
Hola, soy Alicia.
Soy amigo de Jack.
847
01:11:04,912 --> 01:11:06,479
Sí,
¿Qué puedo hacer por ti, Alicia?
848
01:11:07,654 --> 01:11:09,787
Sólo quería aparecer
y saludar,
849
01:11:09,787 --> 01:11:12,572
pero supongo que
Jack está ocupado.
850
01:11:13,181 --> 01:11:15,183
Sí, lo siento, no lo es.
una gran noche para un pop-in.
851
01:11:16,359 --> 01:11:18,317
Oye, me ha tomado una eternidad
para llegar aquí.
852
01:11:18,317 --> 01:11:20,841
¿Crees que tal vez pueda entrar?
y solo tomar un vaso de agua?
853
01:11:20,841 --> 01:11:21,842
¿Usar el baño?
854
01:11:23,104 --> 01:11:24,149
Eh...
855
01:11:25,324 --> 01:11:27,152
Mira, no me refiero
ser un inconveniente,
856
01:11:27,152 --> 01:11:29,589
pero tampoco quiero
orinar en tu jardín.
857
01:11:32,679 --> 01:11:33,593
No estoy bromeando.
858
01:11:35,073 --> 01:11:36,161
Ah, sí.
859
01:11:36,814 --> 01:11:37,858
Está bien, entra.
860
01:11:44,865 --> 01:11:45,779
¿Jacobo?
861
01:11:46,476 --> 01:11:47,955
No puedo hablar ahora. Etapa crítica.
862
01:11:48,391 --> 01:11:49,305
Tenemos otro invitado.
863
01:11:52,873 --> 01:11:53,918
¡Alicia!
864
01:11:55,311 --> 01:11:57,443
- ¿Se queda a cenar?
- No.
865
01:11:58,052 --> 01:11:59,576
No, detective Ruiz.
866
01:12:01,969 --> 01:12:03,057
Necesitas deshacerte de ella.
867
01:12:05,059 --> 01:12:06,234
Un placer conocerte también.
868
01:12:06,844 --> 01:12:08,019
Hazlo ahora, Jack.
869
01:12:12,240 --> 01:12:13,416
¿Por qué te llama Jack?
870
01:12:14,852 --> 01:12:16,157
Estoy reemplazandolo.
871
01:12:16,157 --> 01:12:17,245
Creen que soy él.
872
01:12:18,029 --> 01:12:19,073
¿Por qué?
873
01:12:19,552 --> 01:12:21,249
Es... es complicado.
874
01:12:26,211 --> 01:12:27,865
- Buenas noches, señora.
- Ah, no te quedarás.
875
01:12:27,865 --> 01:12:30,781
- ¿también?
- No. Yo... tengo que llegar a casa.
876
01:12:30,781 --> 01:12:33,566
Ah. Vale, bueno, buena suerte.
con tu búsqueda.
877
01:12:33,566 --> 01:12:34,524
Gracias.
878
01:12:48,364 --> 01:12:49,539
Entonces, ¿qué está pasando?
879
01:12:50,540 --> 01:12:52,629
hay policias
y estás intercambiando identidades.
880
01:12:57,198 --> 01:12:58,548
¿Crees que podrías alimentarme?
881
01:12:59,331 --> 01:13:01,377
Esa habitación de hotel
totalmente haciendo mi cabeza.
882
01:13:08,993 --> 01:13:10,777
Ay dios mío,
esto es increíble.
883
01:13:12,344 --> 01:13:14,999
No quieres esto.
Mierda, lo creo.
884
01:13:14,999 --> 01:13:17,175
No, Alice, no lo haces.
885
01:13:22,659 --> 01:13:23,747
Entonces, dime...
886
01:13:24,574 --> 01:13:26,967
¿Es rentable?
para financiar hoteles?
887
01:13:27,533 --> 01:13:29,927
A veces.
Depende del proyecto.
888
01:13:30,406 --> 01:13:32,886
Siempre hay un riesgo
que no será así,
889
01:13:33,539 --> 01:13:35,454
incluso si tienes todo
los elementos que necesitas.
890
01:13:36,281 --> 01:13:37,369
¿Y qué elementos son esos?
891
01:13:37,848 --> 01:13:41,112
Un diseño fuerte,
buena ubicación,
892
01:13:41,591 --> 01:13:43,549
estructura de precios sensata.
893
01:13:45,290 --> 01:13:47,727
Qué porcentaje
de los hoteles tienen éxito?
894
01:13:47,727 --> 01:13:49,163
Menos de un tercio.
895
01:13:49,860 --> 01:13:52,253
Entonces ¿por qué continúas?
para financiarlos
896
01:13:52,645 --> 01:13:54,038
si existe un riesgo tan grande?
897
01:13:54,342 --> 01:13:55,431
El riesgo...
898
01:13:55,953 --> 01:13:57,345
es la mejor parte.
899
01:13:58,216 --> 01:14:01,349
A mansalva,
la vida no vale la pena vivirla.
900
01:14:01,349 --> 01:14:02,438
Es cierto.
901
01:14:03,656 --> 01:14:05,484
Cuando se corre un riesgo
y funciona,
902
01:14:06,877 --> 01:14:08,139
no hay mejor sentimiento.
903
01:14:15,581 --> 01:14:16,626
¿Eso es sangre?
904
01:14:19,411 --> 01:14:20,412
Sí.
905
01:14:21,457 --> 01:14:25,069
Dios mío. ¿Qué clase de locura?
¿Estás haciendo aquí, Ryan?
906
01:14:25,373 --> 01:14:26,505
Está bien, mira, Alice,
907
01:14:27,201 --> 01:14:29,029
Estoy en el medio
de la comida más importante
908
01:14:29,029 --> 01:14:31,075
que alguna vez he cocinado
en mi vida,
909
01:14:31,467 --> 01:14:32,511
¿está bien?
910
01:14:32,903 --> 01:14:34,252
Tienes que salir de aquí.
911
01:14:35,296 --> 01:14:36,472
¿Dónde está Jack?
912
01:14:37,255 --> 01:14:38,343
Jack se ha ido.
913
01:14:38,343 --> 01:14:39,997
Jack... regresó al Reino Unido.
914
01:14:41,868 --> 01:14:44,175
¿Regresará?
No.
915
01:14:44,567 --> 01:14:46,830
No, no lo es. No me parece.
916
01:14:53,924 --> 01:14:54,925
¿Necesitas que te lleven?
917
01:14:55,316 --> 01:14:57,449
No, compré una caja de mierda real.
como el de Jack.
918
01:14:57,710 --> 01:14:59,320
Sólo me costó 350 dólares.
919
01:14:59,320 --> 01:15:02,672
Entonces, creo que voy a
Saldré de aquí mañana.
920
01:15:03,281 --> 01:15:05,109
Bueno. Bien...
921
01:15:12,769 --> 01:15:14,161
Esto, eh...
922
01:15:15,075 --> 01:15:17,382
Me dio esto antes de irse.
923
01:15:18,165 --> 01:15:19,471
Fue como un agradecimiento.
924
01:15:19,993 --> 01:15:21,560
ya sabes, para completar
para él así.
925
01:15:21,560 --> 01:15:22,692
Bueno.
926
01:15:23,431 --> 01:15:24,520
Te veré.
927
01:15:25,651 --> 01:15:26,652
Nos vemos.
928
01:15:57,074 --> 01:15:58,249
¡Mierda!
929
01:16:09,303 --> 01:16:10,348
¡Sí!
930
01:16:13,699 --> 01:16:14,874
¡Mierda!
931
01:16:20,967 --> 01:16:22,534
¿Quién carajo?
¿Vas a llamar, Alice?
932
01:16:27,321 --> 01:16:28,496
¿No arranca?
933
01:16:29,106 --> 01:16:30,150
No.
934
01:16:31,151 --> 01:16:32,283
Piensa que está muerto.
935
01:16:32,892 --> 01:16:33,980
Oh, no.
936
01:16:40,987 --> 01:16:41,858
Gracias.
937
01:16:44,600 --> 01:16:46,993
Entonces, ¿qué crees que tiene
¿Le pasó a José, detective?
938
01:16:49,343 --> 01:16:51,215
Espero que lo sea
algo menor pero...
939
01:16:52,346 --> 01:16:53,609
Me temo que es más que eso.
940
01:16:58,701 --> 01:17:00,267
Lo siento, detective.
941
01:17:00,964 --> 01:17:02,748
Alvin es una persona grosera.
942
01:17:03,183 --> 01:17:04,402
Y borracho.
943
01:17:04,837 --> 01:17:05,925
No lo tomes como algo personal.
944
01:17:26,250 --> 01:17:27,730
¿Lo está disfrutando, detective?
945
01:17:27,730 --> 01:17:29,253
Inmensamente, sí.
946
01:17:33,779 --> 01:17:35,389
Detective Ruíz:
947
01:17:45,486 --> 01:17:46,444
Imogene.
948
01:17:48,272 --> 01:17:50,491
Oye, perdón por Alice.
949
01:17:51,275 --> 01:17:52,363
Sí, no me encantó eso.
950
01:17:54,365 --> 01:17:55,583
¿Están disfrutando de la comida?
951
01:17:55,845 --> 01:17:56,759
Parece ser.
952
01:17:57,934 --> 01:18:00,327
Iba a preguntarte algo.
953
01:18:01,415 --> 01:18:03,809
Si quisiera una reunión
con la agencia,
954
01:18:03,809 --> 01:18:05,115
¿Pasaría por ti?
955
01:18:06,377 --> 01:18:09,859
Sí, supongo. ¿Por qué?
956
01:18:11,251 --> 01:18:15,299
Maurice me habló de Greta,
sobre cómo se fue.
957
01:18:16,648 --> 01:18:17,780
¿Recuerdas a Greta?
958
01:18:18,998 --> 01:18:20,826
Sí, claro que recuerdo a Greta.
959
01:18:21,784 --> 01:18:23,829
Pero ella no se fue.
960
01:18:25,831 --> 01:18:28,399
Dijo que está en Mallorca.
cocinar para una familia.
961
01:18:28,399 --> 01:18:29,792
No, ella no lo es.
962
01:18:32,055 --> 01:18:33,578
Mauricio recibió un correo electrónico.
963
01:18:35,058 --> 01:18:36,015
Eso lo escribí.
964
01:18:37,974 --> 01:18:40,846
La última cena de Greta fue sobre
una semana después de esa reunión.
965
01:18:42,630 --> 01:18:43,849
Pero ella no era la chef.
966
01:18:46,025 --> 01:18:47,244
Ella era el ingrediente.
967
01:19:02,607 --> 01:19:04,565
¿Qué...? Hay...
Simplemente no hay manera...
968
01:19:05,653 --> 01:19:06,742
¿No hay manera de salir?
969
01:19:07,960 --> 01:19:08,961
¿Alguna vez?
970
01:19:15,272 --> 01:19:17,056
mira, a nadie le gusta
al principio.
971
01:19:19,145 --> 01:19:21,452
Pero despues de un momento,
deja de molestarte.
972
01:19:24,455 --> 01:19:26,109
Necesitas concentrarte
en los aspectos positivos.
973
01:19:30,853 --> 01:19:32,071
Haz el postre, Jack.
974
01:19:36,684 --> 01:19:38,034
Continúa, Jack.
Mmmm.
975
01:19:39,209 --> 01:19:40,166
Vamos.
976
01:19:40,819 --> 01:19:42,038
Tu audiencia espera.
977
01:19:56,095 --> 01:19:58,489
Hemos tenido
muchas comidas similares, Chef,
978
01:19:58,881 --> 01:20:01,187
pero esto es un corte por encima.
979
01:20:01,840 --> 01:20:03,233
Los tres primeros de todos los tiempos.
980
01:20:03,581 --> 01:20:04,669
Bien hecho.
981
01:20:05,409 --> 01:20:08,368
Gracias.
Pero esto aún no ha terminado.
982
01:20:08,716 --> 01:20:11,502
tengo un postre para todos ustedes
que necesito perfeccionar.
983
01:20:11,850 --> 01:20:12,851
¿La lengua?
984
01:20:17,160 --> 01:20:18,204
¿La lengua de qué?
985
01:20:19,640 --> 01:20:21,251
es el mismo producto
como entrada.
986
01:20:21,904 --> 01:20:23,035
¿Y qué fue eso?
987
01:20:23,296 --> 01:20:24,254
No podría decirlo.
988
01:20:24,558 --> 01:20:26,734
Estaba delicioso,
pero desconocido para mí.
989
01:20:27,431 --> 01:20:28,345
Cerdo.
990
01:20:29,563 --> 01:20:30,826
No sabía a cerdo.
991
01:20:31,827 --> 01:20:33,872
No como cualquier cerdo
He tenido antes.
992
01:20:34,438 --> 01:20:36,092
Ese es el talento de nuestro chef.
993
01:20:37,571 --> 01:20:40,444
¿Entonces el postre es lengua de cerdo?
994
01:20:41,532 --> 01:20:44,100
Sí.
Sashimi de lengua con sorbete.
995
01:20:45,841 --> 01:20:47,930
No hay postre para mí
gracias.
996
01:20:54,110 --> 01:20:55,546
Todo estará bien,
997
01:20:55,546 --> 01:20:57,591
así que dame cinco minutos
y volveré, ¿vale?
998
01:20:57,983 --> 01:20:59,245
Sí.
- Bueno.
999
01:21:04,076 --> 01:21:06,035
Ella no puede mantenerse alejada de ti, Jackie.
1000
01:21:06,949 --> 01:21:07,993
¿Qué está sucediendo?
1001
01:21:08,602 --> 01:21:11,170
Su auto está muerto, así que voy a
Llévala de regreso a su hotel.
1002
01:21:42,288 --> 01:21:44,116
¿Qué está haciendo ella aquí atrás?
1003
01:21:45,422 --> 01:21:46,466
El auto se descompuso.
1004
01:21:46,771 --> 01:21:48,338
maurice va a dar
llevarla de regreso a la ciudad.
1005
01:21:49,774 --> 01:21:50,731
Mierda.
1006
01:21:51,384 --> 01:21:52,255
¿Qué?
1007
01:21:53,430 --> 01:21:54,605
Creo que él es...
1008
01:22:00,132 --> 01:22:01,917
Tiene herpes o algo así.
1009
01:22:02,743 --> 01:22:04,832
Bueno, ¿puedes encontrar algo?
¿Más y disfrazarlo?
1010
01:22:05,746 --> 01:22:06,922
Es sashimi.
1011
01:22:07,226 --> 01:22:08,314
No podemos disfrazarlo.
1012
01:22:09,141 --> 01:22:10,708
Este es un jodido gran problema.
1013
01:22:12,101 --> 01:22:13,929
Yo sólo... tendré
para hacer otra cosa...
1014
01:22:14,886 --> 01:22:15,887
algo mejor.
1015
01:22:16,496 --> 01:22:17,628
Esta fue una solicitud.
1016
01:22:18,020 --> 01:22:19,195
No hay nada más.
1017
01:22:19,499 --> 01:22:20,936
No hay excusas.
1018
01:22:23,286 --> 01:22:26,376
Aunque lo tomo,
no tienes herpes.
1019
01:22:30,075 --> 01:22:34,819
Lo siento... estoy pensando que tal vez
Podría simplemente llamar a un taxi.
1020
01:22:35,298 --> 01:22:36,560
No quiero sacar a nadie
1021
01:22:36,560 --> 01:22:38,736
y se parece a maurice
Está bastante ocupado aquí.
1022
01:22:40,477 --> 01:22:41,695
¿No hay nadie que te recoja?
1023
01:22:42,348 --> 01:22:43,610
No, viajo solo.
1024
01:22:53,142 --> 01:22:54,230
Sin lengua.
1025
01:22:54,230 --> 01:22:55,709
Sólo sorbete.
1026
01:22:56,972 --> 01:22:58,060
Y una cuchara.
1027
01:23:01,367 --> 01:23:02,455
Buen provecho.
1028
01:23:21,257 --> 01:23:22,301
¡Ey!
1029
01:23:27,089 --> 01:23:28,220
Cierra la puerta.
1030
01:23:36,750 --> 01:23:38,752
Mira, me doy cuenta
lo que te voy a decir,
1031
01:23:38,752 --> 01:23:41,973
no es muy bueno para mi,
pero ya lo superé.
1032
01:23:44,106 --> 01:23:45,716
Sé lo que le pasó a José.
1033
01:23:46,891 --> 01:23:48,066
¿Lo que le sucedió?
1034
01:23:48,545 --> 01:23:49,981
Ellos lo mataron.
1035
01:23:50,416 --> 01:23:51,504
Yo lo cociné.
1036
01:23:51,939 --> 01:23:53,985
Y todos se lo comieron.
1037
01:24:06,302 --> 01:24:08,347
Por eso no lo hiciste
Reconocer la carne.
1038
01:24:25,277 --> 01:24:27,714
Detective,
¿estás bien?
1039
01:24:28,106 --> 01:24:30,413
Sí, estoy bien.
Yo... estaré allí.
1040
01:24:31,196 --> 01:24:32,676
¿Hay algo que pueda hacer?
1041
01:24:33,851 --> 01:24:34,808
No.
1042
01:24:35,113 --> 01:24:36,201
No, estoy bien.
1043
01:24:36,984 --> 01:24:38,073
Estaré ahí.
1044
01:24:44,253 --> 01:24:46,255
- ¿Te sientes mejor?
- Sí.
1045
01:24:46,777 --> 01:24:48,518
No estoy acostumbrado a una comida tan rica.
1046
01:24:48,518 --> 01:24:51,086
tengo un paladar más sencillo,
Creo.
1047
01:24:51,347 --> 01:24:52,913
Bueno, me alegro
te sientes bien.
1048
01:24:53,827 --> 01:24:55,002
Si te gusta,
podemos terminar
1049
01:24:55,002 --> 01:24:56,526
nuestra conversación
sobre tu sobrino.
1050
01:24:56,961 --> 01:24:58,919
No, me lo has contado todo.
Necesito saber.
1051
01:24:59,616 --> 01:25:01,705
estoy bastante cansado
así que te diré buenas noches.
1052
01:25:01,966 --> 01:25:03,794
Está bien.
- ¡Gracias a todos!
1053
01:25:03,794 --> 01:25:05,709
Fue una muy
cena interesante.
1054
01:25:06,101 --> 01:25:07,058
¿Te estas yendo?
1055
01:25:07,928 --> 01:25:09,365
Espero que aparezca tu sobrino.
1056
01:25:09,365 --> 01:25:11,236
Sí,
Buena suerte con tu búsqueda.
1057
01:25:11,236 --> 01:25:12,368
Gracias.
1058
01:25:12,759 --> 01:25:15,066
Estoy seguro de que todo sucederá
saldrá a la luz muy pronto.
1059
01:25:17,764 --> 01:25:18,722
¿Lo ves?
1060
01:25:19,244 --> 01:25:20,289
Mucho más divertido.
1061
01:26:28,835 --> 01:26:29,880
Ellos hacen esto...
1062
01:26:31,055 --> 01:26:32,143
por todo el mundo.
1063
01:26:41,283 --> 01:26:42,545
Es toda una red.
1064
01:26:51,989 --> 01:26:53,643
Mierda.
1065
01:26:54,209 --> 01:26:55,079
¿Qué?
1066
01:26:55,471 --> 01:26:57,386
dejé mi teléfono
cargando en la cocina.
1067
01:26:58,691 --> 01:27:00,171
¿A quién quieres que llame?
1068
01:27:00,911 --> 01:27:02,129
Oficial Gallo.
1069
01:27:02,434 --> 01:27:03,522
¿Cuál es su número?
1070
01:27:04,480 --> 01:27:05,959
No sé. Está en mi teléfono.
1071
01:27:07,091 --> 01:27:09,180
Entonces llamaré a la policía local.
1072
01:27:09,441 --> 01:27:11,313
Simplemente llamarán a Gallo.
1073
01:27:12,227 --> 01:27:15,317
Será más rápido si vas a buscar
mi teléfono y tráemelo.
1074
01:27:15,708 --> 01:27:16,927
Bueno. ¿Esperarás aquí?
1075
01:27:18,711 --> 01:27:20,060
Iré a esperar en mi auto.
1076
01:27:34,684 --> 01:27:36,729
Están justo enfrente.
Serás visto.
1077
01:27:37,513 --> 01:27:38,775
Tendrás que esperar aquí.
1078
01:27:40,472 --> 01:27:43,562
Seré lo más rápido que pueda, ¿vale?
1079
01:28:02,494 --> 01:28:04,104
Oh sí.
1080
01:28:07,107 --> 01:28:08,457
Sí, supongo que como si estuvieras...
1081
01:28:08,457 --> 01:28:10,415
Chef, ¡qué comida!
1082
01:28:11,373 --> 01:28:12,548
Eres un artista.
1083
01:28:13,200 --> 01:28:14,506
ya he llamado
La agencia
1084
01:28:14,506 --> 01:28:15,855
y pidió ser
en tu mesa de al lado.
1085
01:28:15,855 --> 01:28:17,857
Que has estado
haciendo en la oscuridad, Jackie?
1086
01:28:20,077 --> 01:28:21,121
Sólo fumando un cigarrillo.
1087
01:28:21,513 --> 01:28:22,906
Oh, tus conductores están aquí.
1088
01:28:23,254 --> 01:28:24,560
Jacobo,
¿Deberíamos despedir a nuestros invitados?
1089
01:29:18,396 --> 01:29:19,354
Ey.
1090
01:29:20,006 --> 01:29:21,138
Lo lograste.
1091
01:29:23,096 --> 01:29:24,315
Bien hecho. Ellos lo amaron.
1092
01:29:39,896 --> 01:29:40,897
¿Lo obtuviste?
1093
01:30:37,127 --> 01:30:38,258
Hola Jack.
1094
01:30:43,525 --> 01:30:45,875
Lo encontré aquí.
Él sólo estaba esperando.
1095
01:30:49,705 --> 01:30:51,576
¿Podrías llamar a Imogene, por favor?
1096
01:30:53,360 --> 01:30:55,450
Nos espera una larga noche por delante.
1097
01:31:01,543 --> 01:31:02,761
Detective Ruíz:
Mi querida Camila...
1098
01:31:04,371 --> 01:31:06,069
Estoy escribiendo esto
en un avión.
1099
01:31:09,376 --> 01:31:11,117
Sucedieron cosas
tan rápido anoche
1100
01:31:11,378 --> 01:31:13,076
y no ha habido
un momento hasta ahora
1101
01:31:13,076 --> 01:31:14,730
para hacerte saber
cuál es esta situación.
1102
01:31:22,694 --> 01:31:24,479
Detective Ruíz:
Anoche me enteré que José
1103
01:31:25,131 --> 01:31:26,698
no era el hombre
todos pensábamos que lo era.
1104
01:31:28,700 --> 01:31:30,572
Las responsabilidades
de nueva paternidad parecen
1105
01:31:30,572 --> 01:31:33,009
haber encendido el miedo
y pánico en él.
1106
01:31:35,620 --> 01:31:37,361
Parece ser de José
estado teniendo una aventura
1107
01:31:37,361 --> 01:31:39,189
con una joven bogotana.
1108
01:31:42,671 --> 01:31:44,324
Me resulta difícil de creer.
1109
01:31:45,325 --> 01:31:47,545
Estoy seguro
hay otra explicación.
1110
01:31:50,853 --> 01:31:52,637
Estoy de camino a Bogotá ahora.
1111
01:31:54,204 --> 01:31:56,032
Tengo una dirección
para jose ahí
1112
01:31:56,423 --> 01:31:59,035
e intentará encontrarlo
y llegar al fondo de esto.
1113
01:32:02,604 --> 01:32:03,909
Estoy seguro de que estás preocupado
1114
01:32:04,431 --> 01:32:06,608
pero estoy decidido
para corregir esto.
1115
01:32:10,873 --> 01:32:11,961
Escribiré pronto.
1116
01:32:13,005 --> 01:32:14,354
Con amor, Gabriel.
1117
01:32:22,275 --> 01:32:23,755
¿Es ese un correo electrónico de Ruiz?
1118
01:32:24,974 --> 01:32:26,192
Mmm...
1119
01:32:26,192 --> 01:32:27,324
A su hermana.
1120
01:32:29,456 --> 01:32:30,806
¿Tienes su dirección de correo electrónico?
1121
01:32:33,896 --> 01:32:35,071
Tenemos todo.
1122
01:32:37,377 --> 01:32:38,988
alguien en colombia
se lo enviaré
1123
01:32:38,988 --> 01:32:40,032
desde su dirección IP.
1124
01:32:41,338 --> 01:32:42,513
En caso de que la policía lo revise.
1125
01:32:43,035 --> 01:32:43,993
Mmmm.
1126
01:32:44,341 --> 01:32:45,603
Todos los "yoes" y "yoes".
1127
01:32:49,085 --> 01:32:50,477
Pareces exhausto.
1128
01:32:53,655 --> 01:32:54,960
Es porque lo soy.
1129
01:33:21,770 --> 01:33:22,988
Hola, Jackie.
1130
01:33:22,988 --> 01:33:24,163
¿Como estuvo tu sueño?
1131
01:33:28,864 --> 01:33:29,952
He tenido...
1132
01:33:30,561 --> 01:33:32,171
un flujo ininterrumpido de correos electrónicos
esta mañana.
1133
01:33:33,651 --> 01:33:34,870
Se ha corrido la voz sobre ti.
1134
01:33:35,784 --> 01:33:37,524
Han estado llegando solicitudes
en estar en tu mesa
1135
01:33:37,524 --> 01:33:38,830
de todo el mundo.
1136
01:33:40,832 --> 01:33:42,225
Vas a estar muy ocupado.
1137
01:33:42,834 --> 01:33:44,009
Y tan rico.
1138
01:33:45,837 --> 01:33:48,579
Ah, y cableamos
los 250K restantes
1139
01:33:48,579 --> 01:33:50,450
del trabajo de anoche
en tu cuenta.
1140
01:33:51,713 --> 01:33:53,453
Hay un poco más de tocino
y huevos en la estufa.
1141
01:33:53,453 --> 01:33:54,629
Puedo hacerte un plato.
1142
01:33:57,153 --> 01:33:58,067
No, gracias.
1143
01:33:59,851 --> 01:34:00,896
Está bien.
1144
01:34:07,729 --> 01:34:09,339
Lo lamento,
tenemos que hacer eso de nuevo.
1145
01:34:12,298 --> 01:34:13,909
Me dijeron
que el gps funcionaria
1146
01:34:13,909 --> 01:34:15,301
mientras el anfitrión viviera.
1147
01:34:17,303 --> 01:34:18,827
No estás muerto, ¿verdad, Jack?
1148
01:34:20,219 --> 01:34:21,656
Sí, sólo un poquito.
1149
01:34:23,440 --> 01:34:24,833
¿Qué estás haciendo ahora?
¿Estás yendo a casa?
1150
01:34:25,921 --> 01:34:26,965
¿Hogar?
1151
01:34:27,966 --> 01:34:29,011
Londres.
1152
01:34:29,446 --> 01:34:30,665
Oh sí.
1153
01:34:31,100 --> 01:34:32,710
Esta mañana volaré allí.
1154
01:34:34,320 --> 01:34:36,932
Maurice y yo estaremos contigo
en el trabajo africano el próximo mes.
1155
01:34:37,976 --> 01:34:39,064
Debe ser uno bueno.
1156
01:34:51,337 --> 01:34:52,991
Estás seguro que
no quieres?
1157
01:34:54,036 --> 01:34:55,777
No. No tengo hambre.
1158
01:34:55,777 --> 01:34:56,778
Bueno.
1159
01:35:11,793 --> 01:35:13,708
Oye, que tengas un buen vuelo.
1160
01:36:12,592 --> 01:36:13,898
Gracias.
1161
01:36:16,596 --> 01:36:17,772
Estás empezando temprano.
1162
01:36:19,512 --> 01:36:21,471
Sí. Soy.
1163
01:36:22,254 --> 01:36:23,386
¿A donde te diriges?
1164
01:36:24,996 --> 01:36:26,041
Londres.
1165
01:36:27,694 --> 01:36:28,565
¿Negocio?
1166
01:36:30,088 --> 01:36:31,742
No, vivo allí ahora.
1167
01:36:33,700 --> 01:36:34,701
Eso es genial.
1168
01:36:35,398 --> 01:36:36,355
¿A qué te dedicas?
1169
01:36:37,182 --> 01:36:38,227
Soy un chef.
1170
01:36:38,793 --> 01:36:39,968
¿En Londres?
1171
01:36:41,796 --> 01:36:45,060
No, yo... cocino para gente rica.
1172
01:36:45,060 --> 01:36:47,410
en diferentes lugares
alrededor del mundo.
1173
01:36:48,019 --> 01:36:50,456
Nada de mierda. ¿Cómo funciona?
1174
01:36:51,893 --> 01:36:53,416
Bueno, me llevan en avión.
1175
01:36:54,634 --> 01:36:56,549
Ponme en una casa increíble.
1176
01:36:58,464 --> 01:37:00,510
Hago el concierto y luego...
1177
01:37:01,076 --> 01:37:02,817
ya sea en casa o...
1178
01:37:04,470 --> 01:37:06,255
Directamente al siguiente lugar,
Supongo.
1179
01:37:06,908 --> 01:37:08,170
Viviendo el sueño, hermano.
1180
01:37:10,389 --> 01:37:12,087
Estoy en la fabricación de textiles.
1181
01:37:12,478 --> 01:37:14,002
Haz este viaje dos veces al año,
1182
01:37:14,567 --> 01:37:16,265
quedarse en el hotel del aeropuerto
para ahorrar dinero.
1183
01:37:20,704 --> 01:37:22,227
Suena jodidamente genial, hombre.
1184
01:37:25,883 --> 01:37:28,451
Entonces entras,
tu haces lo tuyo,
1185
01:37:29,278 --> 01:37:30,453
y te pagan bien?
1186
01:37:32,890 --> 01:37:33,891
Increíblemente bien.
1187
01:37:35,937 --> 01:37:37,460
Debería haber sido chef
Supongo.
1188
01:37:40,593 --> 01:37:41,681
Soy barry.
1189
01:37:43,814 --> 01:37:44,859
Jacobo.
77718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.