All language subtitles for What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Descargado de YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Sitio oficial de películas de YIFY: YTS.MX 3 00:00:53,009 --> 00:00:56,012 Conductor de taxi: 4 00:00:56,012 --> 00:00:57,057 Nada de español. 5 00:00:57,057 --> 00:01:00,582 - ¿Hablas inglés? - No no. 6 00:01:00,582 --> 00:01:01,757 Diez dólares. 7 00:01:01,757 --> 00:01:04,064 Diez dólares, Llévame cerca de la selva tropical. 8 00:01:10,287 --> 00:01:11,593 Esta bien. Gracias. 9 00:01:20,428 --> 00:01:21,864 Sr. Ryan Mosley. 10 00:01:22,343 --> 00:01:23,779 Soy su conductor, por favor. 11 00:01:24,736 --> 00:01:25,694 Gracias. 12 00:02:00,207 --> 00:02:02,774 El señor Jack se fue. un mensaje para ti. 13 00:03:04,227 --> 00:03:06,664 - Gracias. - Gracias Señor. 14 00:04:22,784 --> 00:04:23,698 Mierda. 15 00:05:07,872 --> 00:05:10,005 Ey. 16 00:05:10,310 --> 00:05:11,485 Él está aquí. 17 00:05:11,485 --> 00:05:13,400 En la carne. 18 00:05:13,400 --> 00:05:15,445 - ¿Cómo estás? - Oh hombre. 19 00:05:16,359 --> 00:05:18,361 Mierda. Te hiciste viejo. 20 00:05:19,884 --> 00:05:21,146 Te ves igual. 21 00:05:21,146 --> 00:05:23,018 Sí, Siento que tengo 100. 22 00:05:23,758 --> 00:05:25,673 - ¿Bebes? - Sí. 23 00:05:28,023 --> 00:05:29,590 ¿Eso es de tu sótano? 24 00:05:30,199 --> 00:05:32,244 Encontré tu bodega allí. 25 00:05:32,244 --> 00:05:35,073 61 Pedro. '82 Latour. 26 00:05:35,509 --> 00:05:36,771 Sí, no lo sé. 27 00:05:37,337 --> 00:05:38,250 No es para mi. 28 00:05:38,947 --> 00:05:40,862 Estoy preparando una cena aquí. la próxima semana. 29 00:05:40,862 --> 00:05:43,734 La agencia para la que trabajo, Tienen todo esto en stock. 30 00:05:44,561 --> 00:05:46,650 Este es su lugar. Sólo estoy aquí por unas semanas. 31 00:05:47,738 --> 00:05:49,349 Vaya, buen concierto. 32 00:05:50,175 --> 00:05:51,263 ¿Necesitas un segundo chef? 33 00:05:51,263 --> 00:05:52,395 Hermano, lo deseo. 34 00:05:52,395 --> 00:05:54,092 Ni sous chefs ni cocineros. 35 00:05:55,180 --> 00:05:56,094 Sólo soy yo. 36 00:05:57,226 --> 00:05:58,706 Entonces qué hombre, cuéntamelo todo. 37 00:05:58,706 --> 00:06:00,882 ¿Han pasado 12 años? 38 00:06:00,882 --> 00:06:01,839 12 años. 39 00:06:02,231 --> 00:06:03,798 Doce años. Eso es una puta locura. 40 00:06:04,146 --> 00:06:05,887 - ¿Tu trabajando? - En Dallas. 41 00:06:05,887 --> 00:06:06,801 Está bien. 42 00:06:07,323 --> 00:06:08,411 ¿Qué restaurante? 43 00:06:08,890 --> 00:06:11,153 Justo en el Marriott. En la cocina. 44 00:06:11,153 --> 00:06:12,415 Mucho pollo asado. 45 00:06:13,416 --> 00:06:14,896 Bueno, podría ser muchísimo peor. 46 00:06:15,331 --> 00:06:16,376 Oh sí. 47 00:06:17,246 --> 00:06:18,508 Entonces, ¿dónde has estado, hombre? 48 00:06:18,508 --> 00:06:19,814 Sé que estabas en Italia. 49 00:06:20,554 --> 00:06:22,773 Si, y luego Después de Italia, ah... 50 00:06:23,687 --> 00:06:25,994 Joder, trabajé en España. por un rato y luego ah... 51 00:06:26,298 --> 00:06:29,214 Luego Turquía. Y luego después de eso, los Balcanes. 52 00:06:30,390 --> 00:06:31,826 ¿Y trabajas para una agencia? 53 00:06:32,740 --> 00:06:34,306 Son eslovenos. 54 00:06:35,177 --> 00:06:36,787 Una empresa de catering, Supongo que lo llamarías. 55 00:06:38,093 --> 00:06:40,400 solo te estan enviando a lugares como este, ¿eh? 56 00:06:41,488 --> 00:06:42,532 Bastante. 57 00:06:43,272 --> 00:06:45,056 Una verdadera mierda de lujo, ¿sabes? 58 00:06:45,622 --> 00:06:46,841 Es la experiencia completa. 59 00:06:47,972 --> 00:06:50,018 Ni siquiera estás cocinando hasta la próxima semana. 60 00:06:50,018 --> 00:06:52,324 Bueno, tengo que llegar aquí. y prepárate 61 00:06:52,324 --> 00:06:53,935 y encontrar el producto, ¿sabes? 62 00:06:54,196 --> 00:06:56,154 Asegúrate de que todo esté en óptimas condiciones. y ah... 63 00:06:57,547 --> 00:06:59,854 Simplemente hago el concierto y me voy. 64 00:07:00,376 --> 00:07:03,248 Hombre, te lo digo, Si necesitas un sous chef... 65 00:07:03,771 --> 00:07:06,426 Soy bueno, ¿de acuerdo? 66 00:07:09,646 --> 00:07:11,169 La paga debe ser genial, ¿eh? 67 00:07:12,432 --> 00:07:13,998 Es casi lo único eso es. 68 00:07:15,173 --> 00:07:17,219 ¿Qué? ¿Son unos idiotas o algo así? 69 00:07:18,916 --> 00:07:20,570 No, es solo ah... 70 00:07:21,658 --> 00:07:23,355 Mucha gente rica, ellos solo quieren un-- 71 00:07:24,574 --> 00:07:26,228 experiencia extraordinaria, ¿sabes? 72 00:07:26,924 --> 00:07:28,099 Se vuelve viejo. 73 00:07:30,275 --> 00:07:31,363 Sí. 74 00:07:32,408 --> 00:07:35,106 Yo... probablemente no podría hacer esto. 75 00:07:35,106 --> 00:07:36,760 todo el tiempo. 76 00:07:54,169 --> 00:07:55,518 Bien. Estas despierto. 77 00:07:55,518 --> 00:07:56,867 Eres talla 10, ¿verdad? 78 00:08:28,508 --> 00:08:29,683 Supongo que después de la casa, 79 00:08:29,683 --> 00:08:31,336 no sobraba nada para el auto? 80 00:08:33,948 --> 00:08:35,645 ¿En serio, porque? 81 00:08:35,906 --> 00:08:37,865 no estamos en El mundo desarrollado aquí, hombre. 82 00:08:38,474 --> 00:08:39,606 Tengo que mezclarme. 83 00:08:44,785 --> 00:08:46,482 Todavía usando el reloj, Veo. 84 00:08:47,831 --> 00:08:49,311 Este es un clásico. 85 00:08:49,311 --> 00:08:50,791 Lo clásico siempre se integra. 86 00:08:52,227 --> 00:08:53,402 Me quedó mejor. 87 00:08:56,318 --> 00:08:58,059 ¿Cómo pudiste alquilar esto? 88 00:08:58,059 --> 00:08:59,277 No lo alquilé. 89 00:09:00,061 --> 00:09:01,062 Yo lo compré. 90 00:09:02,803 --> 00:09:04,761 No puedes alquilar un coche. así, hermano. 91 00:09:59,207 --> 00:10:00,730 ¿Así que lo que? Estás en Dallas. 92 00:10:01,035 --> 00:10:02,602 ¿Tú has conseguido una novia? ¿Tienes esposa? 93 00:10:02,950 --> 00:10:03,994 ¿Tienes hijos? 94 00:10:04,952 --> 00:10:05,822 Sólo yo. 95 00:10:06,693 --> 00:10:07,737 Oh hombre. 96 00:10:08,172 --> 00:10:09,304 Jodidamente increíble. 97 00:10:09,304 --> 00:10:10,697 Simplemente haz lo que quieras. 98 00:10:11,262 --> 00:10:14,744 Sí, son principalmente fideos ramen. y películas de los 80 en estos días. 99 00:10:15,702 --> 00:10:16,703 daría mi brazo derecho 100 00:10:16,703 --> 00:10:17,921 por un poquito de eso ahora mismo. 101 00:10:22,099 --> 00:10:22,970 ¿En realidad? 102 00:10:23,971 --> 00:10:25,494 Mi vida no es todo glamour, hombre. 103 00:10:26,103 --> 00:10:27,670 Algunas partes de ella están realmente jodidos. 104 00:10:28,758 --> 00:10:30,630 ¿Volaste en primera clase? para llegar aquí? 105 00:10:32,457 --> 00:10:35,417 Sí. Esa perorata no es trabajando aquí, ¿de acuerdo? 106 00:10:54,958 --> 00:10:56,220 ¡Salud! 107 00:11:01,661 --> 00:11:03,445 ¿Entonces qué pasó? 108 00:11:05,882 --> 00:11:06,796 Lo dejo. 109 00:11:06,796 --> 00:11:08,929 Guau. ¿En realidad? 110 00:11:08,929 --> 00:11:10,365 Ahorré suficiente dinero. 111 00:11:10,365 --> 00:11:12,933 Entonces ahora solo voy a viajar el mundo, 112 00:11:12,933 --> 00:11:14,456 ir a lugares No sé nada sobre. 113 00:11:15,196 --> 00:11:16,197 ¿Porque eso? 114 00:11:17,198 --> 00:11:19,026 ¿Realmente necesito mezclar a través de la Capilla Sixtina 115 00:11:19,026 --> 00:11:22,856 o mirar fijamente el Taj Mahal durante 10 minutos y tomar fotos? 116 00:11:23,247 --> 00:11:25,075 ¿No estás preocupado? sobre viajar solo? 117 00:11:25,336 --> 00:11:26,511 ¿Porque soy mujer? 118 00:11:27,382 --> 00:11:28,252 Sí. 119 00:11:29,427 --> 00:11:30,690 He hecho mi investigación. 120 00:11:33,780 --> 00:11:34,737 Entonces, ¿cuál es el trato? 121 00:11:35,477 --> 00:11:37,174 ¿Están juntos o qué? 122 00:11:38,741 --> 00:11:40,961 no nos hemos visto en 12 años. 123 00:11:41,701 --> 00:11:42,702 Ah, reencuentro. 124 00:11:43,790 --> 00:11:45,269 ¿Cómo sabe uno al otro? 125 00:11:45,617 --> 00:11:47,271 - Compañeros de cuarto. - Escuela culinaria. 126 00:11:48,142 --> 00:11:49,447 ¿Escuela culinaria? 127 00:11:49,709 --> 00:11:50,579 Elegante. 128 00:11:51,493 --> 00:11:52,929 ¿Entonces ambos sois chefs? 129 00:11:53,625 --> 00:11:55,018 - Sí. - Sí. 130 00:11:56,237 --> 00:11:57,281 ¿Quien es mejor? 131 00:11:59,109 --> 00:12:00,763 - Ah... - Ah? 132 00:12:03,810 --> 00:12:04,811 ¿Quieres saberlo? 133 00:12:06,247 --> 00:12:07,161 ¿Qué quieres decir? 134 00:12:15,691 --> 00:12:18,346 Jesús, Jack, ¡qué basura! 135 00:12:20,304 --> 00:12:22,132 Está bien, ¿cuál es el desafío? 136 00:12:22,132 --> 00:12:23,133 Ah... 137 00:12:23,133 --> 00:12:24,047 ¿Risotto? 138 00:12:26,093 --> 00:12:27,703 ¿Con azafrán? 139 00:12:29,749 --> 00:12:30,967 ¿Tienes guisantes? 140 00:12:32,447 --> 00:12:33,665 ¿Guisantes? 141 00:12:39,410 --> 00:12:40,368 Vamos. 142 00:12:40,847 --> 00:12:42,022 Muchas gracias. 143 00:12:42,283 --> 00:12:43,458 Mmm, huele bien. 144 00:12:46,156 --> 00:12:47,505 Ryan, tu amigo telefónico. 145 00:12:50,857 --> 00:12:53,120 No intentes distraer Yo con tus tácticas. 146 00:12:53,555 --> 00:12:55,252 Estoy encima de ti. ¿Ves esto? 147 00:12:55,252 --> 00:12:56,601 Suena importante. 148 00:13:27,328 --> 00:13:28,808 Ustedes, muchachos, realmente saben cocinar. 149 00:13:29,460 --> 00:13:30,374 Pero... 150 00:13:31,375 --> 00:13:32,986 Si tengo que elegir uno. 151 00:13:35,075 --> 00:13:36,467 ¡Sí! - Es increíble. 152 00:13:36,467 --> 00:13:37,599 Lo sabía. 153 00:13:37,599 --> 00:13:39,296 Sabes, Siempre sospeché esto 154 00:13:39,296 --> 00:13:40,689 y ahora tenemos pruebas. 155 00:13:40,994 --> 00:13:43,083 Es una comida. Es una prueba. 156 00:13:43,474 --> 00:13:44,606 ¡La victoria es mía! 157 00:13:45,607 --> 00:13:47,130 Creo que son solo los guisantes. 158 00:14:08,586 --> 00:14:11,763 ¿Sabes por casualidad ¿Qué hora es por casualidad? 159 00:14:11,763 --> 00:14:12,677 Eh... 160 00:14:17,508 --> 00:14:18,509 Hermano... 161 00:14:19,119 --> 00:14:20,903 Ese no es tu reloj. 162 00:14:20,903 --> 00:14:22,426 ¿Cuál es la historia del reloj? 163 00:14:23,819 --> 00:14:26,604 Lo perdió en un juego de cartas. para mí hace unos 15 años. 164 00:14:26,996 --> 00:14:29,085 Míralo. Mira cómo me cuelga de la muñeca. 165 00:14:29,085 --> 00:14:31,305 Lamentablemente, nunca aceptó eso. 166 00:14:31,566 --> 00:14:32,654 Quiero decir que parece... 167 00:14:32,915 --> 00:14:34,221 Me queda muy bien. 168 00:14:35,091 --> 00:14:35,962 El reloj. 169 00:14:38,616 --> 00:14:40,270 He perdido privilegios de visualización. 170 00:14:40,662 --> 00:14:41,968 Nunca lo recuperarás. 171 00:14:41,968 --> 00:14:43,970 Ah, vamos, hombre. - Nunca jamás. 172 00:14:44,231 --> 00:14:45,362 ¿Puedo ver? 173 00:14:45,754 --> 00:14:47,190 ¿Quieres ver el reloj? Mmmm. 174 00:14:47,190 --> 00:14:48,409 Puedes ver el reloj. 175 00:14:49,758 --> 00:14:50,759 Oh, esta bien. 176 00:14:51,325 --> 00:14:52,456 Te conviene. 177 00:14:52,717 --> 00:14:53,588 Lo hace. 178 00:14:58,854 --> 00:15:00,682 Oye, nos vemos por la mañana. 179 00:15:03,380 --> 00:15:04,860 Buenas noches, Ryan. 180 00:15:05,252 --> 00:15:06,253 Buenas noches. 181 00:15:46,946 --> 00:15:47,947 Hey hombre. 182 00:15:48,251 --> 00:15:49,078 Ey. 183 00:15:50,036 --> 00:15:50,950 ¿Dónde está Alicia? 184 00:15:51,472 --> 00:15:53,735 Oh, la dejé en el hotel. 185 00:15:55,302 --> 00:15:56,303 Eso es genial, ¿eh? 186 00:15:57,391 --> 00:15:59,784 ¿Es esto bueno? Nunca puedo decirlo. 187 00:16:00,350 --> 00:16:01,961 No sé si es bueno, pero... 188 00:16:02,309 --> 00:16:03,440 Estoy seguro de que es caro. 189 00:16:05,660 --> 00:16:07,314 ¿Es expresionismo abstracto? 190 00:16:08,663 --> 00:16:11,840 No sé, ¿qué es-- ¿Qué es el expresionismo abstracto? 191 00:16:14,495 --> 00:16:16,192 nunca terminé hombre de secundaria. 192 00:16:18,194 --> 00:16:19,979 ¿Y cómo... cómo ha sucedido esto? 193 00:16:20,544 --> 00:16:21,937 ¿Eh? Quiero decir... 194 00:16:22,503 --> 00:16:24,461 ¿Cómo has gestionado todo esto? 195 00:16:25,288 --> 00:16:28,117 Sabes, yo sólo... Voy con la corriente, kemosabe. 196 00:16:30,163 --> 00:16:31,468 Ese es el secreto, ¿eh? 197 00:16:32,817 --> 00:16:33,688 Sí. 198 00:16:36,038 --> 00:16:38,562 Oye, estarás bien ¿Estás aquí solo hoy? 199 00:16:38,562 --> 00:16:39,476 Oh sí. 200 00:16:39,737 --> 00:16:41,000 Sí, tienes que trabajar ¿o algo? 201 00:16:41,609 --> 00:16:44,220 Sí, no puedo evitarlo para siempre. Tengo que... ya sabes. 202 00:16:45,395 --> 00:16:46,353 Te veré más tarde. 203 00:16:47,136 --> 00:16:48,007 Hombre posterior. 204 00:18:48,431 --> 00:18:49,563 ¿Estás bien, hombre? 205 00:18:51,434 --> 00:18:53,088 Sabes, simplemente pasas todo el día 206 00:18:53,088 --> 00:18:55,264 con algunos de los más pobres personas que alguna vez podrías conocer. 207 00:18:56,396 --> 00:18:57,832 Entonces tendrás que joderlos. 208 00:19:02,228 --> 00:19:04,055 Sabes, leí algo recientemente. 209 00:19:06,188 --> 00:19:07,146 ¿En realidad? 210 00:19:07,668 --> 00:19:08,886 Yo leo ahora. 211 00:19:10,410 --> 00:19:11,976 No, leí en alguna parte que... 212 00:19:12,412 --> 00:19:14,588 La recompensa siempre coincide. la atrocidad. 213 00:19:18,331 --> 00:19:20,028 Suena como una lectura ligera. 214 00:19:24,032 --> 00:19:26,600 Una parte de mí sólo piensa El mundo está realmente jodido. 215 00:19:27,340 --> 00:19:28,906 Es un lugar codicioso. 216 00:19:29,429 --> 00:19:30,778 El planeta está muriendo. 217 00:19:31,082 --> 00:19:32,519 10 años, piensan. 218 00:19:33,563 --> 00:19:35,522 No tengo hijos, entonces ¿por qué? ¿Debería importarme una mierda, sabes? 219 00:19:35,522 --> 00:19:36,958 Sólo déjate llevar. 220 00:19:40,918 --> 00:19:42,442 Hay otra parte de mi eso es... 221 00:19:48,012 --> 00:19:49,492 Me alegra que estés aquí, hombre. 222 00:19:50,928 --> 00:19:52,887 he estado en serio Extraño mucho tu hogar. 223 00:19:54,671 --> 00:19:56,107 Yo también me alegro de haber venido. 224 00:21:04,611 --> 00:21:05,873 Estúpido. 225 00:21:56,402 --> 00:21:57,446 Perdóname. 226 00:22:07,761 --> 00:22:09,371 Hola chicos. En este vídeo, 227 00:22:09,371 --> 00:22:11,112 Vamos a restablecer su contraseña de inicio de sesión. 228 00:22:11,547 --> 00:22:13,723 Para hacer esto, necesitarás para entrar en modo de recuperación. 229 00:22:13,723 --> 00:22:15,290 Y para hacer eso, tienes que presionar reiniciar 230 00:22:15,290 --> 00:22:17,336 y luego mantenga presionado Comando R. 231 00:22:17,640 --> 00:22:19,076 Luego, haga clic en utilidades... 232 00:22:32,655 --> 00:22:34,004 Banquero del Reino Unido: Sucursal Oeste, 233 00:22:34,004 --> 00:22:34,962 ¿Cómo puedo ayudarte? 234 00:22:35,354 --> 00:22:36,659 Hola, tengo una cuenta contigo. 235 00:22:36,964 --> 00:22:39,836 y lo he olvidado por completo mi nombre de usuario y contraseña. 236 00:22:40,446 --> 00:22:41,621 Banquero del Reino Unido: No hay problema. 237 00:22:41,621 --> 00:22:42,839 ¿Cuál es tu nombre? y número de tarjeta de débito? 238 00:22:43,536 --> 00:22:45,712 Sí, es Jack Adney. 239 00:22:46,669 --> 00:22:52,588 Y el número es 415 8463 9876. 240 00:22:53,328 --> 00:22:55,243 Banquero del Reino Unido: [al teléfono] Y su ¿Código bancario de cuatro dígitos? 241 00:22:56,070 --> 00:22:57,463 Sí. No lo recuerdo. 242 00:22:57,463 --> 00:23:00,161 Por eso llamo. He tenido un accidente. 243 00:23:00,466 --> 00:23:02,119 Banquero del Reino Unido: Oh, lamento oír eso. 244 00:23:02,381 --> 00:23:03,338 No hay problema. 245 00:23:03,643 --> 00:23:04,948 Podemos enviarle un correo electrónico una contraseña temporal. 246 00:23:05,906 --> 00:23:07,777 Pues mira, el correo electrónico. lo que tienes es viejo, 247 00:23:08,038 --> 00:23:09,953 así que ya no lo uso. 248 00:23:10,432 --> 00:23:11,912 Banquero del Reino Unido: ¿Cuál es tu nuevo correo electrónico? 249 00:23:12,652 --> 00:23:16,220 Es jackadney42@correo electrónico. 250 00:23:17,221 --> 00:23:18,571 Banquero del Reino Unido: Está bien. 251 00:23:18,571 --> 00:23:20,442 Así que necesito preguntarte algunas preguntas de seguridad 252 00:23:20,442 --> 00:23:21,704 para hacer ese cambio. 253 00:23:22,052 --> 00:23:23,402 ¿Apellido de soltera de la madre? 254 00:23:23,793 --> 00:23:26,448 Sí. No tengo ni idea. 255 00:23:26,796 --> 00:23:29,103 Como dije, Tengo problemas de memoria. 256 00:23:29,843 --> 00:23:31,105 Tengo una lesión cerebral. 257 00:23:31,888 --> 00:23:33,499 Banquero del Reino Unido: Ah, 258 00:23:33,499 --> 00:23:35,588 bueno, si entraras en una sucursal con alguna identificación, 259 00:23:35,588 --> 00:23:37,590 podemos ayudarle con lo que quieras. 260 00:23:38,852 --> 00:23:41,115 ¿Como una licencia de conducir? ¿Pasaporte? 261 00:23:41,115 --> 00:23:43,552 Banquero del Reino Unido: Sí. Cualquiera de las dos funcionará. 262 00:23:44,553 --> 00:23:46,729 Bueno. bueno estoy viajando en el extranjero en este momento. 263 00:23:46,729 --> 00:23:48,470 ¿Tienes alguna sucursal? fuera del Reino Unido? 264 00:23:49,036 --> 00:23:50,472 Banquero del Reino Unido: No, no lo hacemos. Lo siento. 265 00:23:52,648 --> 00:23:53,997 Bueno. 266 00:27:17,984 --> 00:27:19,681 ¿Qué estás haciendo ahí abajo? 267 00:27:19,681 --> 00:27:21,596 ¿Estás llamando desde un casino? 268 00:27:21,596 --> 00:27:22,989 Escucha, sólo escúchame. 269 00:27:22,989 --> 00:27:25,556 Esto no es una cuestión de apuestas, ¿vale? 270 00:27:26,340 --> 00:27:27,602 Te lo juro. 271 00:27:27,863 --> 00:27:29,386 Así que ahora te doy 10.000 dólares 272 00:27:29,386 --> 00:27:30,823 ¿y me das 20 la semana que viene? 273 00:27:31,214 --> 00:27:33,913 Sí. Dame más que 10, lo triplicaré. 274 00:27:34,565 --> 00:27:36,350 Ryan, tienes que parar, hombre. 275 00:27:37,046 --> 00:27:39,440 Qué necesitas hacer es dejar ese lugar ahora mismo 276 00:27:39,919 --> 00:27:41,572 antes de que las cosas se salgan de control. 277 00:27:42,312 --> 00:27:43,444 Las cosas están fuera de control. 278 00:27:44,488 --> 00:27:45,664 Estoy colgando ahora. 279 00:28:20,263 --> 00:28:21,787 El jardín está en buen estado. 280 00:28:23,397 --> 00:28:24,267 Me encanta eso. 281 00:28:26,530 --> 00:28:28,489 - Ey. - Ey. 282 00:28:30,186 --> 00:28:31,231 ¿Jacobo? 283 00:28:32,798 --> 00:28:34,016 Sí. 284 00:28:34,016 --> 00:28:35,017 Hola. 285 00:28:36,018 --> 00:28:37,890 - Soy Imogene. - Hola. 286 00:28:38,847 --> 00:28:40,719 - Este es Mauricio. - Ey. 287 00:28:42,546 --> 00:28:44,070 ¿Entonces todo bien? 288 00:28:45,071 --> 00:28:46,507 ¿Producto elegido? ¿Menú configurado? 289 00:28:47,551 --> 00:28:48,770 Sí, sobre todo. 290 00:28:48,770 --> 00:28:51,468 El producto es ah... está en buen estado. 291 00:28:51,468 --> 00:28:54,167 no lo he hecho completamente bloqueado en el menú todavía. 292 00:28:56,473 --> 00:28:57,823 Amo esta casa. 293 00:28:58,214 --> 00:29:00,042 No has estado aquí antes ¿tiene? 294 00:29:00,042 --> 00:29:01,522 No. Esta es mi primera vez aquí. 295 00:29:02,088 --> 00:29:03,742 Bien, Estoy emocionado de trabajar contigo. 296 00:29:03,742 --> 00:29:05,526 he escuchado algunos cosas interesantes. 297 00:29:07,441 --> 00:29:09,835 tenia una pregunta para ti en realidad. 298 00:29:10,923 --> 00:29:12,098 Mmm. Por favor. 299 00:29:12,576 --> 00:29:15,405 Se trata del pago por este trabajo. 300 00:29:16,493 --> 00:29:18,278 Ha habido una crisis financiera confundirse en mi banco, 301 00:29:18,278 --> 00:29:20,889 y esperaba cablear algo de dinero esta semana. 302 00:29:21,629 --> 00:29:24,197 Si no hay problema. Podemos adelantarte. 303 00:29:24,719 --> 00:29:26,025 ¿Cuanto necesitabas? 304 00:29:26,329 --> 00:29:30,246 he hecho diferente cantidades con ustedes antes. 305 00:29:30,246 --> 00:29:32,509 Entonces, ¿cuánto estoy limpiando? ¿Otra vez por este? 306 00:29:33,075 --> 00:29:34,163 300K. 307 00:29:36,862 --> 00:29:38,864 ¿Cuanto me puedes adelantar? 308 00:29:39,821 --> 00:29:41,214 ¿Cuánto necesitas? 309 00:29:42,302 --> 00:29:43,564 50.000? 310 00:29:44,870 --> 00:29:45,871 Sí. 311 00:29:47,089 --> 00:29:48,830 ¿Dónde quieres que lo conecte? 312 00:29:54,009 --> 00:29:56,620 Enviado. Todo listo. 313 00:29:57,360 --> 00:30:00,189 La confirmación es 7H4XQ. 314 00:30:17,903 --> 00:30:18,947 Gracias. 315 00:30:19,992 --> 00:30:20,862 Placer. 316 00:30:25,867 --> 00:30:27,173 Entonces Jack... 317 00:30:28,217 --> 00:30:29,915 El producto está en buen estado. entonces, ¿lo es? 318 00:30:30,959 --> 00:30:31,960 Sí. 319 00:30:32,918 --> 00:30:34,267 ¿Y qué, examinado? 320 00:30:35,268 --> 00:30:36,269 ¿Elegido? 321 00:30:37,400 --> 00:30:39,838 Buena forma podría ser un poco exagerado. 322 00:30:41,883 --> 00:30:44,190 Sí, tenía un par de preguntas. para ti. 323 00:30:45,321 --> 00:30:46,279 Bueno. 324 00:30:47,236 --> 00:30:48,281 ¿Cuantos cenan? 325 00:30:49,848 --> 00:30:50,892 Cinco. 326 00:30:50,892 --> 00:30:53,199 Bueno. ¿Y cuántos cursos? 327 00:30:53,199 --> 00:30:54,113 Cuatro. 328 00:30:55,549 --> 00:30:57,856 Bien, entonces ¿dónde estamos? en realidad entonces? 329 00:30:58,421 --> 00:31:00,336 no he elegido el producto todavía. 330 00:31:00,336 --> 00:31:01,860 Te estaba esperando para llegar aquí 331 00:31:01,860 --> 00:31:03,687 para guiarme en la dirección correcta. 332 00:31:04,688 --> 00:31:06,168 ¿No has examinado la carne? 333 00:31:07,648 --> 00:31:08,605 No. 334 00:31:09,606 --> 00:31:11,130 ¿Qué has estado haciendo? 335 00:31:11,130 --> 00:31:15,569 Estaba haciendo inventario y ah... analizando las cosas. 336 00:31:16,178 --> 00:31:17,745 La cena es mañana. 337 00:31:19,181 --> 00:31:20,922 Quiero decir que lo sabes, ¿verdad? 338 00:31:20,922 --> 00:31:22,315 Si, si, si. 339 00:31:23,055 --> 00:31:26,536 Pero esta es una cena, ¿verdad? 340 00:31:26,841 --> 00:31:28,843 Sí, claro es solo una cena. 341 00:31:30,279 --> 00:31:32,542 Mira, todo el punto de ti viniendo aquí temprano 342 00:31:32,542 --> 00:31:34,457 Era hacer un reconocimiento adecuado. 343 00:31:34,457 --> 00:31:36,416 Es el idioma. Ese es el problema. 344 00:31:36,416 --> 00:31:37,852 Mira, no hablo español. 345 00:31:37,852 --> 00:31:39,680 así que simplemente ha sido mucho más difícil 346 00:31:39,680 --> 00:31:40,811 de lo que pensé que sería. 347 00:31:41,551 --> 00:31:44,380 Lo siento, no hablas español. Mmm... 348 00:31:45,425 --> 00:31:49,168 Qué estás haciendo aquí en este detalle? 349 00:32:03,791 --> 00:32:05,053 No hay forma examinar a cualquiera 350 00:32:05,053 --> 00:32:06,925 por uso de drogas y mala alimentación en un día. 351 00:32:07,926 --> 00:32:09,231 Esta es nuestra mejor opción. 352 00:32:10,711 --> 00:32:12,321 Al menos hay una posibilidad que algunas de estas personas 353 00:32:12,321 --> 00:32:13,627 podría cuidar de su salud. 354 00:32:15,890 --> 00:32:17,152 Es muy tarde ahora. 355 00:32:17,152 --> 00:32:18,937 Tú y Maurice tendréis volver aquí 356 00:32:18,937 --> 00:32:20,460 mañana para la misa del domingo por la mañana. 357 00:32:21,200 --> 00:32:23,028 Si vamos a tener algún éxito, será entonces. 358 00:32:24,333 --> 00:32:25,552 Y necesitaremos dos cortes. 359 00:32:27,728 --> 00:32:28,859 ¿Dos cortes? 360 00:32:29,556 --> 00:32:30,600 De carne. 361 00:32:37,912 --> 00:32:39,479 ¿Te refieres a? 362 00:32:40,175 --> 00:32:41,350 ¿Dos personas? 363 00:32:42,264 --> 00:32:43,352 Bien. 364 00:32:44,179 --> 00:32:45,572 Uno podría estar equivocado. 365 00:32:52,492 --> 00:32:54,015 ¿Cuál es el problema? 366 00:32:56,148 --> 00:32:57,801 No puedo-- 367 00:32:59,064 --> 00:33:00,456 ¿Qué? ¿Haz tu trabajo? 368 00:33:03,329 --> 00:33:05,157 Mira, dijeron que eras problemático, 369 00:33:05,592 --> 00:33:07,420 que tu conciencia estaba sacando lo mejor de ti. 370 00:33:07,420 --> 00:33:09,074 Pero no mencionaron la incompetencia. 371 00:33:11,163 --> 00:33:12,599 Un plato mediocre destruirá completamente 372 00:33:12,599 --> 00:33:15,558 la reputación de la agencia. Quiero decir, ¿entiendes eso? 373 00:33:23,175 --> 00:33:25,220 Talvez no. Bueno. ¿Cómo es esto? 374 00:33:25,568 --> 00:33:27,440 Un mal plato tuyo y tu vida terminará. 375 00:33:27,440 --> 00:33:28,702 ¿Está eso suficientemente claro? 376 00:33:35,839 --> 00:33:37,058 Bien. 377 00:33:38,538 --> 00:33:41,019 Entonces tú y Maurice vendrán. volver aquí mañana por la mañana 378 00:33:41,019 --> 00:33:42,759 para masa y todo Estará bien. 379 00:33:44,065 --> 00:33:45,110 ¿No es así? 380 00:33:48,026 --> 00:33:49,201 Sí. 381 00:34:09,395 --> 00:34:11,266 En ese también hay ropa. 382 00:34:12,833 --> 00:34:14,182 Pensé que estabas ahí. 383 00:34:15,923 --> 00:34:17,359 He estado usando ambos. 384 00:34:18,186 --> 00:34:19,622 Sacaré mis cosas. 385 00:35:21,554 --> 00:35:22,772 ¿Vas a salir? 386 00:35:25,732 --> 00:35:28,822 No, yo fui-- Estaba teniendo problemas para dormir. 387 00:35:30,780 --> 00:35:32,217 Y tenía sed. 388 00:35:38,179 --> 00:35:39,746 Sabes cuanto pagan nuestros huespedes 389 00:35:39,746 --> 00:35:40,921 ¿Cenar con nosotros? 390 00:35:43,053 --> 00:35:44,316 1.5 millones. 391 00:35:46,666 --> 00:35:48,581 Puede que parezca mucho, pero 392 00:35:49,059 --> 00:35:50,626 cuando factorizas en los jets privados 393 00:35:50,626 --> 00:35:52,715 que llevan a nuestros clientes hacia y desde el evento, 394 00:35:53,063 --> 00:35:56,502 el riesgo en el que incurrimos, la fabulosa ubicación, 395 00:35:57,024 --> 00:35:58,808 y la cantidad limitada por cena... 396 00:35:59,766 --> 00:36:00,984 Bueno, realmente no lo es. 397 00:36:03,117 --> 00:36:05,250 Matamos una media de 50 personas. un año, 398 00:36:05,250 --> 00:36:09,123 más 25 en la limpieza. Entonces 75 muertes al año, 399 00:36:09,123 --> 00:36:11,081 y generamos más 100 millones de dólares. 400 00:36:12,257 --> 00:36:15,042 Canalizamos el 10% de nuestros beneficios nuevamente a las comunidades. 401 00:36:15,651 --> 00:36:17,610 La agricultura, la infraestructura. 402 00:36:17,610 --> 00:36:21,091 Garantizamos agua potable para toda la población. 403 00:36:23,137 --> 00:36:25,270 Podrías decir eso eso es simplemente interés propio. 404 00:36:26,619 --> 00:36:28,186 Pero no nos comemos a todos. 405 00:36:29,535 --> 00:36:31,014 Ni siquiera el 1%. 406 00:36:33,103 --> 00:36:35,932 Ahora dime qué empresa gana esa cantidad de dinero, 407 00:36:36,411 --> 00:36:37,891 tiene presencia global, 408 00:36:38,326 --> 00:36:41,286 asiste a más del 99% de los personas en las comunidades 409 00:36:41,286 --> 00:36:42,896 dentro del cual opera, 410 00:36:42,896 --> 00:36:46,116 y su huella sólo tiene ¿Alguna vez has matado a 75 personas al año? 411 00:36:47,944 --> 00:36:51,383 Las compañías petroleras siguen matando promedio de 110 trabajadores al año. 412 00:36:51,818 --> 00:36:54,081 Los agricultores cuentan con alrededor de 250. 413 00:36:55,256 --> 00:36:58,259 jardineros, camioneros, techadores... 414 00:36:59,608 --> 00:37:01,697 Todos nos golpean en víctimas mortales. 415 00:37:05,048 --> 00:37:07,094 pensé que dijiste tenías sed. 416 00:37:23,371 --> 00:37:24,459 Hola, Jackie. 417 00:37:24,851 --> 00:37:25,939 ¡Jackie! 418 00:37:28,420 --> 00:37:30,160 Vamos. Estaremos tarde. 419 00:37:54,837 --> 00:37:56,056 Hola, Jackie. 420 00:37:57,362 --> 00:37:58,798 Vamos. Elegir uno. 421 00:38:06,936 --> 00:38:08,547 Quizás ellos. No sé. 422 00:38:08,808 --> 00:38:09,939 Sí. 423 00:38:20,123 --> 00:38:21,864 La mujer mayor será asqueroso. 424 00:38:23,388 --> 00:38:25,477 Entonces ella no, solo... solo la chica. 425 00:38:26,565 --> 00:38:28,001 Sí, pero necesitamos dos. 426 00:38:29,959 --> 00:38:33,180 Sabes que el miedo y el estrés cambiará el sabor 427 00:38:33,180 --> 00:38:34,660 de la carne, ¿no? 428 00:38:36,488 --> 00:38:37,967 ¿Crees que no sé esto? 429 00:38:39,795 --> 00:38:42,015 Ese es todo mi trabajo, Jackie. 430 00:38:44,147 --> 00:38:45,671 Nunca lo ven venir. 431 00:42:00,300 --> 00:42:01,519 Encienda el motor. 432 00:42:51,264 --> 00:42:52,831 ¿Ahora que? ¿Qué hacemos? 433 00:42:52,831 --> 00:42:54,180 Ahora lo sacamos. 434 00:43:01,883 --> 00:43:03,232 Oficial Gallo: 435 00:43:39,529 --> 00:43:40,618 ¿Y quien eres tu? 436 00:43:42,054 --> 00:43:43,316 Trabajo para él. 437 00:43:46,014 --> 00:43:47,233 ¿Pasa algo, oficial? 438 00:43:49,148 --> 00:43:51,193 Quiero decir, no lo sé. 439 00:43:51,193 --> 00:43:52,194 Dígame usted. 440 00:43:56,851 --> 00:43:58,505 ¿Por qué estabas siguiendo? ¿esas mujeres? 441 00:44:00,246 --> 00:44:03,118 ¿Qué? No, no, no lo estábamos. Estábamos trabajando aquí. 442 00:44:03,118 --> 00:44:05,294 - Oficial Gallo: ¿Estás seguro? - Si por su puesto. 443 00:44:06,165 --> 00:44:07,470 ¿Tiene alguna identificación? 444 00:44:07,949 --> 00:44:08,863 Por supuesto. 445 00:44:08,863 --> 00:44:09,951 ¿Puedo verlo? 446 00:44:12,737 --> 00:44:13,651 Ahí tienes. 447 00:44:14,739 --> 00:44:16,131 Oficial Gallo. 448 00:44:16,131 --> 00:44:17,655 Oficial Gallo: Gallo. Gallo, sí. 449 00:44:18,917 --> 00:44:20,788 ¿Y tú eres Mauricio? 450 00:44:21,310 --> 00:44:22,181 Sí, señor. 451 00:44:23,661 --> 00:44:25,445 Entonces un hotel. 452 00:44:27,882 --> 00:44:30,058 Eso suena bien. 453 00:44:30,058 --> 00:44:31,843 - Sí. - Necesitamos uno por aquí. 454 00:44:32,539 --> 00:44:34,889 Eso es seguro. 455 00:44:35,977 --> 00:44:37,587 ¿Qué pasa con el segundo cuerpo? 456 00:44:39,198 --> 00:44:40,199 No. 457 00:44:40,939 --> 00:44:42,592 Ahora que la policía estan involucrados, 458 00:44:43,028 --> 00:44:44,333 tendremos que conformarnos. 459 00:44:46,771 --> 00:44:48,773 yo tengo esperanza en ti que no está podrido. 460 00:45:07,095 --> 00:45:08,009 ¿Sólo uno? 461 00:45:08,836 --> 00:45:11,534 Sí, tuve que ceder una propiedad. tarjeta a la policía. 462 00:45:13,101 --> 00:45:14,189 ¿Lo elegiste? 463 00:45:16,191 --> 00:45:17,758 ¿Hace cuánto fue la matanza? 464 00:45:17,758 --> 00:45:18,759 Veinte minutos. 465 00:45:19,368 --> 00:45:20,674 Entonces será mejor que te muevas. 466 00:45:23,155 --> 00:45:25,200 Ahora es tu turno, Jackie. 467 00:46:01,323 --> 00:46:02,629 ¿Qué estás esperando por Jack? 468 00:46:40,058 --> 00:46:42,756 Excelente. La cena es en cinco horas. 469 00:46:42,756 --> 00:46:45,454 Entonces, una vez que hayas terminado aquí, Necesito saber el menú. 470 00:46:47,195 --> 00:46:49,545 Ah, y asegúrate de que cosechas la lengua. 471 00:46:49,545 --> 00:46:50,982 Ha habido una solicitud. 472 00:47:12,873 --> 00:47:14,396 Sí, por favor dígaselo al Sr. Nishiharta. 473 00:47:14,396 --> 00:47:16,442 que hemos invocado el escenario inmobiliario. 474 00:47:17,835 --> 00:47:18,748 Sí. Sí. 475 00:47:19,401 --> 00:47:20,794 Hay un folleto en el jet si desea repasar. 476 00:47:21,447 --> 00:47:22,840 OK gracias. 477 00:47:23,579 --> 00:47:25,059 No no no. 478 00:47:46,080 --> 00:47:47,212 ¿Todo está bien? 479 00:47:50,258 --> 00:47:51,607 Está todo en la bandeja. 480 00:47:52,695 --> 00:47:54,001 Hay algo de correo para ti. 481 00:47:54,610 --> 00:47:56,003 Lo dejé en tu cama. 482 00:50:55,008 --> 00:50:56,140 ¿Estás bien? 483 00:50:57,445 --> 00:50:58,794 Lo siento mucho. 484 00:51:00,013 --> 00:51:02,015 ¿Estás bien? 485 00:51:08,195 --> 00:51:11,068 Ey. ¿Qué has hecho, Jackie? 486 00:51:12,678 --> 00:51:14,332 Hombre, este pedazo de mierda. 487 00:51:15,420 --> 00:51:17,335 el freno de mano debe haberse rendido. 488 00:51:17,335 --> 00:51:19,380 Rodó hacia esta zanja. 489 00:51:20,642 --> 00:51:22,296 Yo lo vi. Lo vi retroceder. 490 00:51:22,296 --> 00:51:23,645 Intenté detenerlo. 491 00:51:25,865 --> 00:51:27,519 Si corres, te encontrarán. 492 00:51:28,607 --> 00:51:30,826 Y esto lo sabes, ¿verdad? 493 00:51:33,525 --> 00:51:34,526 Sí. 494 00:51:35,266 --> 00:51:36,267 Bueno. 495 00:51:41,794 --> 00:51:43,491 cuanto tiempo has estado con la agencia? 496 00:51:44,797 --> 00:51:46,146 Casi cinco años. 497 00:51:48,366 --> 00:51:49,628 ¿Cómo lo afrontas? 498 00:51:50,759 --> 00:51:51,847 ¿Qué quieres decir? 499 00:51:51,847 --> 00:51:55,112 Los productos, las cenas, todo ello. 500 00:51:55,547 --> 00:51:56,809 ¿No te afecta? 501 00:51:57,679 --> 00:51:59,899 ¿Nunca te sientes como estás haciendo algo incorrecto, 502 00:51:59,899 --> 00:52:00,987 ¿Mauricio? 503 00:52:04,033 --> 00:52:05,731 ¿Te sientes triste por un cerdo...? 504 00:52:06,993 --> 00:52:08,168 cuando comes el tocino? 505 00:52:09,778 --> 00:52:11,215 Así que nunca quisiste ¿Irse entonces? 506 00:52:12,520 --> 00:52:13,608 ¿Por qué? 507 00:52:14,479 --> 00:52:16,394 Ellos me cuidan. Puedo viajar. 508 00:52:16,916 --> 00:52:19,048 Me gusta mucho la gente, ¿sabes? 509 00:52:21,747 --> 00:52:26,099 ¿Alguien se ha ido? ya sabes, ¿se fue legítimamente? 510 00:52:27,579 --> 00:52:28,493 ¿Como quién? 511 00:52:28,884 --> 00:52:30,059 ¿Como un chef? 512 00:52:33,019 --> 00:52:33,976 Sí. 513 00:52:34,238 --> 00:52:35,413 Greta se fue. 514 00:52:36,283 --> 00:52:37,632 La dejaron irse. 515 00:52:39,156 --> 00:52:41,027 Quizás haya habido más. 516 00:52:42,071 --> 00:52:43,421 ¿Era cocinera? 517 00:52:50,341 --> 00:52:51,342 Ahí tienes. 518 00:52:59,698 --> 00:53:00,829 ¿Cómo lo hizo? 519 00:53:03,615 --> 00:53:04,703 ¿Greta? 520 00:53:04,703 --> 00:53:05,834 Sí. 521 00:53:08,446 --> 00:53:13,277 Hombre, el trabajo la estaba poniendo triste. durante mucho tiempo, creo. 522 00:53:15,322 --> 00:53:17,150 Pero entonces algo cambió. 523 00:53:17,803 --> 00:53:20,371 ella empezó a cocinar mejor que nunca. 524 00:53:21,502 --> 00:53:23,635 Ella hizo un gran esfuerzo, ¿sabes? 525 00:53:24,288 --> 00:53:25,637 A todos les encanta. 526 00:53:26,420 --> 00:53:29,249 La agencia quería darle una bonificación, pero ella se negó. 527 00:53:30,642 --> 00:53:32,600 Ella rechazó todo pago. 528 00:53:34,341 --> 00:53:35,821 Ella dijo que en lugar de pago, 529 00:53:35,821 --> 00:53:37,518 todo lo que ella quería era una reunión con la agencia. 530 00:53:40,260 --> 00:53:42,219 - ¿Y? - Ellos estan de acuerdo. 531 00:53:42,871 --> 00:53:44,003 Ella se reunió con ellos. 532 00:53:45,439 --> 00:53:48,399 Greta me envió un correo electrónico un mes después desde Mallorca. 533 00:53:49,313 --> 00:53:50,444 Isla española. 534 00:53:51,576 --> 00:53:54,187 Ahora ella es una chef personal. para una familia rica. 535 00:53:58,147 --> 00:54:00,019 Nunca escuché de ella después de eso. 536 00:54:12,727 --> 00:54:13,728 Está bien. 537 00:54:13,728 --> 00:54:14,773 Cuatro cursos. 538 00:54:15,382 --> 00:54:17,341 Primer plato, carpaccio. 539 00:54:18,080 --> 00:54:19,865 Bueno, ten en cuenta quieren lengua de postre. 540 00:54:20,561 --> 00:54:21,562 ¿Cocido? 541 00:54:21,562 --> 00:54:22,650 Sashimi. 542 00:54:23,085 --> 00:54:25,523 Tanto el belga como el Los eslovenos lo han solicitado. 543 00:54:25,523 --> 00:54:28,961 Bien, ¿qué tal el pozole? La sopa mexicana. 544 00:54:29,353 --> 00:54:30,963 Muy bien. ¿Segundo curso? 545 00:54:31,790 --> 00:54:34,836 Curso dos, espaguetis a la carbonara de nabo, 546 00:54:34,836 --> 00:54:39,580 yema de huevo curada, y beurre noisette de salvia. 547 00:54:40,625 --> 00:54:44,585 Tercer curso, muslo bordelesa y remolacha. 548 00:54:45,934 --> 00:54:49,286 Y curso final, sashimi de lengua 549 00:54:49,286 --> 00:54:50,852 con, no lo sé... 550 00:54:51,636 --> 00:54:52,637 Sorbete de pera. 551 00:54:55,944 --> 00:54:58,512 Estos son María y Roberto. 552 00:54:58,773 --> 00:55:00,079 No hablan ingles, 553 00:55:00,079 --> 00:55:01,385 pero serán tuyos servidores para esta noche. 554 00:55:01,385 --> 00:55:02,995 Y cuánto falta para el servicio. 555 00:55:03,300 --> 00:55:04,910 El primer curso es en tres horas. 556 00:55:05,258 --> 00:55:06,346 Vamos a hacerlo. 557 00:55:07,347 --> 00:55:08,348 Excelente. 558 00:56:02,271 --> 00:56:03,577 Buenas noches. Buenas noches. 559 00:56:03,577 --> 00:56:04,752 ¿Puedo ofrecerle una bebida? 560 00:56:04,752 --> 00:56:05,927 Sí, por favor. - ¿Sí? 561 00:56:11,585 --> 00:56:12,891 Voy a recoger el resto. 562 00:56:12,891 --> 00:56:14,283 - Bueno. - Bueno. 563 00:56:29,255 --> 00:56:30,517 ¿Cómo te va? 564 00:56:31,605 --> 00:56:33,302 - No hay problemas. - Bien. 565 00:56:34,608 --> 00:56:36,262 tenemos un belga viniendo esta noche. 566 00:56:36,697 --> 00:56:37,916 Al hombre le gusta una bebida. 567 00:56:58,327 --> 00:56:59,459 Buenas noches. 568 00:57:00,852 --> 00:57:03,637 Detective Ruíz. Este es el oficial Gallo. 569 00:57:04,203 --> 00:57:06,161 y me disculpo para la hora tardía, 570 00:57:06,161 --> 00:57:09,426 pero estamos buscando para Maurice Savidies. 571 00:57:10,383 --> 00:57:11,906 Oh, él no está aquí ahora mismo. 572 00:57:12,777 --> 00:57:13,865 ¿Puedo ayudar? 573 00:57:13,865 --> 00:57:14,779 Bien quizás. 574 00:57:15,823 --> 00:57:16,824 ¿Podemos entrar? 575 00:57:17,738 --> 00:57:18,870 Por supuesto. 576 00:57:19,348 --> 00:57:20,219 Gracias. 577 00:57:23,048 --> 00:57:25,050 estamos teniendo un poco cena aquí esta noche. 578 00:57:25,790 --> 00:57:26,878 ¿Con seguridad privada? 579 00:57:26,878 --> 00:57:28,401 Bueno, no puedo ser demasiado cuidadoso. 580 00:57:29,054 --> 00:57:30,664 Soy Imogene, por cierto. 581 00:57:30,664 --> 00:57:31,883 Maurice, trabaja para mí. 582 00:57:32,361 --> 00:57:33,580 ¿En promoción inmobiliaria? 583 00:57:33,580 --> 00:57:34,799 Así es. 584 00:57:34,799 --> 00:57:36,496 Sí, mis clientes están considerando 585 00:57:36,496 --> 00:57:38,063 desarrollando un hotel en algún lugar cerca de aquí. 586 00:57:40,544 --> 00:57:41,719 Por favor siéntate. 587 00:57:47,072 --> 00:57:48,160 ¿Le puedo ayudar en algo? 588 00:57:49,030 --> 00:57:51,859 Este es José y está desaparecido. 589 00:57:53,513 --> 00:57:55,602 Su empleado estaba con otro hombre. 590 00:57:56,429 --> 00:57:57,430 Un americano. 591 00:57:57,952 --> 00:57:59,519 en su barrio esta mañana. 592 00:58:00,346 --> 00:58:02,609 Hablaron con este oficial, y ah... 593 00:58:03,436 --> 00:58:06,613 me gustaria hablar con ellos, si es posible, sobre José. 594 00:58:07,440 --> 00:58:08,659 Seguro. Oh, 595 00:58:09,050 --> 00:58:11,313 Bueno, cuando Maurice regrese, Podría hacer que te llame. 596 00:58:12,010 --> 00:58:13,664 Oh, ¿a qué hora será? ¿Así será, crees? 597 00:58:14,403 --> 00:58:15,274 ¿Dentro de una hora? 598 00:58:17,755 --> 00:58:18,669 90 minutos. 599 00:58:19,583 --> 00:58:21,149 Ha sido un día largo y... 600 00:58:23,064 --> 00:58:24,631 Tu sofá es extremadamente cómodo. 601 00:58:25,980 --> 00:58:28,026 Tal vez estaría bien si lo espero. 602 00:58:29,636 --> 00:58:32,204 Esto es bastante importante evento de trabajo para nosotros. 603 00:58:32,813 --> 00:58:34,336 Cualquier lugar me vale... 604 00:58:35,947 --> 00:58:37,122 pero me gustaría esperar. 605 00:58:40,125 --> 00:58:42,475 ¿Puedo preguntarte por qué piensas ¿está desaparecido? 606 00:58:44,259 --> 00:58:45,609 Sólo ha pasado un día. 607 00:58:46,740 --> 00:58:48,002 Quizás se fue. 608 00:58:48,873 --> 00:58:50,352 Una aventura espontánea. 609 00:58:53,921 --> 00:58:55,183 José es mi sobrino. 610 00:58:55,183 --> 00:58:58,056 el es un responsable y orgulloso nuevo padre, 611 00:58:58,535 --> 00:59:00,841 y hoy fue el bautismo de su hija. 612 00:59:02,756 --> 00:59:04,628 No hay aventura espontánea, 613 00:59:05,237 --> 00:59:06,717 De esto estoy seguro. 614 00:59:08,632 --> 00:59:10,982 ¿Es el americano, ¿trabaja para ti? 615 00:59:11,591 --> 00:59:12,505 Sí. 616 00:59:13,332 --> 00:59:14,551 Pero él está cocinando. 617 00:59:16,117 --> 00:59:17,031 ¡Ah! 618 00:59:19,207 --> 00:59:20,121 Jacobo... 619 00:59:21,122 --> 00:59:22,602 Este es el detective Ruiz. 620 00:59:22,602 --> 00:59:24,430 Y estoy seguro de que lo reconoces el oficial 621 00:59:24,430 --> 00:59:26,345 con quien hablaste antes esta mañana. 622 00:59:26,345 --> 00:59:27,302 Sí. 623 00:59:28,390 --> 00:59:29,653 Entonces, ¿tú eres el cocinero? 624 00:59:30,610 --> 00:59:32,569 Sí. Eh, para esta noche. 625 00:59:33,526 --> 00:59:34,832 Es un hobby mío. 626 00:59:36,050 --> 00:59:37,878 Esta mañana ante ti habló con este oficial, 627 00:59:37,878 --> 00:59:39,097 ¿que estabas haciendo? 628 00:59:40,141 --> 00:59:41,490 Estaba en el servicio de la iglesia. 629 00:59:42,230 --> 00:59:43,275 ¿Y después? 630 00:59:44,232 --> 00:59:45,973 Maurice y yo seguimos trabajando. 631 00:59:45,973 --> 00:59:48,280 Estábamos buscando ubicaciones. 632 00:59:48,672 --> 00:59:49,673 Mmm. 633 00:59:49,977 --> 00:59:51,718 Y que haces para el negocio? 634 00:59:52,197 --> 00:59:53,546 Oh, Jack es nuestro arquitecto. 635 00:59:54,808 --> 00:59:58,159 Oh, tú eres el arquitecto. Bueno. ¡Oh! 636 00:59:59,030 --> 01:00:00,901 tengo un interes real en arquitectura. 637 01:00:01,772 --> 01:00:03,643 En realidad, en un momento Yo también quería serlo. 638 01:00:03,643 --> 01:00:05,166 Pero bueno... 639 01:00:06,298 --> 01:00:07,168 Vida. 640 01:00:08,256 --> 01:00:11,564 entonces que estilo ¿Va a ser tu hotel? 641 01:00:13,087 --> 01:00:14,219 Es moderno. 642 01:00:15,002 --> 01:00:16,830 ¿Moderno o contemporáneo? 643 01:00:16,830 --> 01:00:18,179 No, no, moderno. 644 01:00:18,571 --> 01:00:20,138 Es moderno de mediados de siglo. 645 01:00:20,573 --> 01:00:22,357 Oh sí. Esto es muy popular. 646 01:00:24,055 --> 01:00:28,189 Sí. Sabes, es un lugar discreto. 647 01:00:28,189 --> 01:00:30,017 Es sofisticado. 648 01:00:31,018 --> 01:00:32,454 Ya sabes, es, eh... 649 01:00:33,238 --> 01:00:35,893 No lo sé, como un buen restaurante al que entras. 650 01:00:35,893 --> 01:00:39,548 Es visualmente agradable, pero es cómodo, ¿sabes? 651 01:00:43,640 --> 01:00:44,553 Veo. 652 01:00:44,553 --> 01:00:45,467 Suena maravilloso. 653 01:00:46,468 --> 01:00:51,648 Entonces usted y el Sr. Savidies estamos buscando ubicaciones y... 654 01:00:52,649 --> 01:00:55,869 Sí. Ya sabes, y creo asustamos a un par de mujeres 655 01:00:55,869 --> 01:00:58,655 porque le dijeron a este oficial que los estábamos siguiendo. 656 01:00:59,133 --> 01:01:00,308 ¿Pero no lo estabas? 657 01:01:00,744 --> 01:01:02,397 No, ni siquiera los habíamos notado. 658 01:01:03,094 --> 01:01:04,095 ¿Y luego? 659 01:01:04,617 --> 01:01:07,489 Y luego, eh, nada. Volvimos aquí. 660 01:01:08,577 --> 01:01:10,667 Bueno, me pregunto si en todo durante este tiempo, 661 01:01:10,971 --> 01:01:12,277 viste a este hombre. 662 01:01:15,584 --> 01:01:16,585 Mmm. 663 01:01:20,807 --> 01:01:21,939 ¿Todo está bien? 664 01:01:23,636 --> 01:01:24,811 Sí. el me recuerda 665 01:01:24,811 --> 01:01:27,031 de un viejo amigo. Era un amigo cercano... 666 01:01:28,380 --> 01:01:29,598 y falleció. 667 01:01:30,556 --> 01:01:32,993 Oh siento escuchar eso. 668 01:01:35,430 --> 01:01:36,693 ¿Pero no viste a José? 669 01:01:39,391 --> 01:01:41,001 No, lo siento. 670 01:01:42,916 --> 01:01:45,440 ¿De qué material eres? ¿Utilizas para construir tu hotel? 671 01:01:47,486 --> 01:01:48,966 Bueno, hay mucha madera. 672 01:01:50,054 --> 01:01:50,924 Mmm. 673 01:01:52,796 --> 01:01:55,059 ¿Qué? ¿Suena extraño? 674 01:01:55,450 --> 01:01:57,104 Sabes, Tenemos huracanes aquí y... 675 01:01:57,714 --> 01:01:58,932 la madera no es ideal para eso. 676 01:02:00,238 --> 01:02:03,458 El material de baja temperatura de la madera, ¿no? 677 01:02:03,458 --> 01:02:04,590 Mantiene el calor dentro. 678 01:02:05,112 --> 01:02:06,723 Y estamos muy cerca al ecuador. 679 01:02:08,463 --> 01:02:10,117 Pero estoy seguro de que lo sabes lo que estás haciendo. 680 01:02:10,509 --> 01:02:11,771 Bueno, Jack no quiere decir madera auténtica. 681 01:02:11,771 --> 01:02:13,033 No, eso atraería termitas. 682 01:02:13,338 --> 01:02:14,252 Bien. 683 01:02:14,600 --> 01:02:16,907 Sí, no, estamos buscando en madera modificada 684 01:02:17,995 --> 01:02:20,345 y hormigón y vidrio. Sí. 685 01:02:22,390 --> 01:02:23,304 Detective Ruiz: Ya veo. 686 01:02:26,090 --> 01:02:27,656 Entonces, ¿qué estás cocinando? 687 01:02:27,656 --> 01:02:30,137 Porque huele increíble ¿Verdad, Diego? 688 01:02:30,137 --> 01:02:31,051 Sí. 689 01:02:31,399 --> 01:02:32,618 Sopa pozole. 690 01:02:33,445 --> 01:02:35,752 Ah, pozole. ¿Sabes sobre el pozole? 691 01:02:35,752 --> 01:02:37,797 Guau. Realmente eres un chef. 692 01:02:40,974 --> 01:02:42,236 Oficial Gallo: ¿Esto es pozole? 693 01:02:42,236 --> 01:02:43,847 Sí. Bueno. 694 01:02:44,761 --> 01:02:46,197 Quiero decir, huele bien pero... 695 01:02:47,764 --> 01:02:49,417 poco raro. ¿No crees? 696 01:02:53,857 --> 01:02:56,294 Que tipo de carne usas para el pozole? 697 01:02:56,294 --> 01:02:58,644 Es una mezcla. Es cerdo y cordero. 698 01:02:59,993 --> 01:03:01,299 Y hay caldo de pollo. 699 01:03:01,299 --> 01:03:02,735 Ya sabes, eso siempre ayuda. 700 01:03:04,563 --> 01:03:06,826 Pido disculpas. Te conozco están teniendo una cena de trabajo, 701 01:03:06,826 --> 01:03:10,264 pero realmente necesito Habla con el Sr. Savidies. 702 01:03:10,264 --> 01:03:11,657 y me gustaría esperar. 703 01:03:12,701 --> 01:03:13,746 Esta bien. 704 01:03:15,269 --> 01:03:16,749 ¿Ha comido, detective? 705 01:03:19,317 --> 01:03:21,101 No desde el desayuno, no. Oh. 706 01:03:21,623 --> 01:03:24,278 Bueno, tal vez les des ¿Un poco de tu sopa, Jack? 707 01:03:28,239 --> 01:03:29,631 Sería muy generoso. 708 01:03:35,507 --> 01:03:36,813 - Hola. - Hola. 709 01:03:37,814 --> 01:03:39,163 Los hombres en la cocina. son policías. 710 01:03:39,728 --> 01:03:42,514 Así que ahora estamos oficialmente una empresa promotora inmobiliaria. 711 01:03:42,775 --> 01:03:43,950 Y ustedes son los inversores. 712 01:03:43,950 --> 01:03:44,995 Bueno. 713 01:03:45,299 --> 01:03:46,866 - Confío en que sepas qué hacer. - Por supuesto. 714 01:03:46,866 --> 01:03:48,607 ¿Están preguntando? sobre el producto? 715 01:03:48,607 --> 01:03:49,564 Ellos son. 716 01:03:50,261 --> 01:03:51,305 Bueno. 717 01:04:09,497 --> 01:04:10,542 Detective Ruiz: Ya sabes... 718 01:04:11,151 --> 01:04:13,240 Creo que puedes tener elegido una profesión equivocada. 719 01:04:14,546 --> 01:04:16,417 Tu arquitectura el conocimiento es... 720 01:04:16,940 --> 01:04:18,028 Bien... 721 01:04:19,072 --> 01:04:20,769 Tienes un largo camino por recorrer, Creo. 722 01:04:21,727 --> 01:04:22,859 ¡Pero esta sopa! 723 01:04:25,818 --> 01:04:27,211 Me alegra que te guste. 724 01:04:29,822 --> 01:04:31,084 Espero que no te importe mi teléfono. 725 01:04:32,259 --> 01:04:33,478 No no no no, Por supuesto que no. 726 01:04:33,478 --> 01:04:34,392 Gracias. 727 01:04:36,437 --> 01:04:37,612 Entonces, ¿a quién amas? 728 01:04:38,570 --> 01:04:42,095 me imagino de lo que describiste que es... 729 01:04:43,967 --> 01:04:46,099 van der rohe o Lloyd Wright. 730 01:04:48,145 --> 01:04:49,059 Entonces, ¿quién más? 731 01:04:51,844 --> 01:04:52,714 Bien... 732 01:04:53,846 --> 01:04:55,413 Ya sabes, en realidad-- 733 01:04:55,413 --> 01:04:56,936 Bien, chicos, dejame presentarte. 734 01:04:56,936 --> 01:04:58,938 Oh, eso suena propio de ellos ahora. 735 01:04:59,765 --> 01:05:00,809 No hay prisa. 736 01:05:01,898 --> 01:05:03,551 Disfruta tu sopa, y tendré a maurice 737 01:05:03,551 --> 01:05:05,249 ven y habla contigo en poco tiempo. 738 01:05:05,249 --> 01:05:06,163 Gracias. 739 01:05:07,904 --> 01:05:09,906 - Jack, ¿tienes un momento? - Sí. 740 01:05:14,911 --> 01:05:17,000 Bueno, entonces hay tres escenarios 741 01:05:17,000 --> 01:05:18,392 cuando la policía se involucra. 742 01:05:18,740 --> 01:05:22,222 Desarrollo inmobiliario, producción cinematográfica, turismo. 743 01:05:23,267 --> 01:05:24,833 Nuestros clientes y empleados son esperados 744 01:05:24,833 --> 01:05:27,010 memorizar lo rudimentario funcionamiento de los tres. 745 01:05:28,707 --> 01:05:29,838 ¿Nadie te ha dicho esto? 746 01:05:32,885 --> 01:05:33,930 Eres arquitecto. 747 01:05:34,626 --> 01:05:36,280 Necesitas saber sobre materiales de construcción, 748 01:05:36,280 --> 01:05:39,544 Estilos arquitectonicos, arquitectos reales. 749 01:05:39,544 --> 01:05:40,588 - Bueno. - ¿Bueno? 750 01:05:40,588 --> 01:05:41,502 Sí. 751 01:05:42,068 --> 01:05:43,548 Sonabas como un completo tonto. 752 01:05:44,766 --> 01:05:45,637 Lo sé. 753 01:05:46,768 --> 01:05:48,292 Solo ordena tus cosas, Jack. 754 01:05:54,254 --> 01:05:56,430 Hola bienvenido. 755 01:05:56,430 --> 01:05:57,692 Soy Imogene. 756 01:05:58,432 --> 01:06:00,347 Estoy muy complacido para darles la bienvenida a todos aquí. 757 01:06:00,695 --> 01:06:03,220 Por favor toma asiento y yo traerte algunas bebidas. 758 01:06:23,109 --> 01:06:24,023 No. 759 01:06:24,415 --> 01:06:25,416 Lo lamento. 760 01:06:30,595 --> 01:06:32,858 Espero que eso Hemos sido útiles, detective. 761 01:06:35,034 --> 01:06:36,253 Sabes lo que pienso es interesante, 762 01:06:36,253 --> 01:06:37,558 es lo que dijiste antes. 763 01:06:38,255 --> 01:06:39,473 Ah, ¿qué dije? 764 01:06:40,387 --> 01:06:43,912 Sobre José, emprender una aventura espontánea. 765 01:06:44,739 --> 01:06:47,003 Esa elección de palabras. Aventura espontánea. 766 01:06:49,179 --> 01:06:52,660 No sabrías sobre esto, pero aquí en esta área, 767 01:06:53,487 --> 01:06:54,662 aproximadamente cada nueve meses, 768 01:06:55,663 --> 01:06:58,144 uno o dos jóvenes dejar sus hogares 769 01:06:58,144 --> 01:06:59,711 completamente sin previo aviso. 770 01:07:00,886 --> 01:07:02,409 Hay algunas semanas de silencio, 771 01:07:02,409 --> 01:07:05,586 luego una carta o un correo electrónico explicando a sus familias... 772 01:07:06,805 --> 01:07:09,112 se van a intentar la vida en la gran ciudad. 773 01:07:09,677 --> 01:07:11,331 O incluso a veces para ir al extranjero. 774 01:07:11,984 --> 01:07:13,159 ¿Puedes imaginar? 775 01:07:13,812 --> 01:07:15,640 Y siempre de forma espontánea. 776 01:07:17,076 --> 01:07:18,077 Y aquí estoy yo... 777 01:07:19,383 --> 01:07:21,211 mi joven sobrino también está desaparecido. 778 01:07:22,951 --> 01:07:26,520 Y una sugerencia tuya de una aventura espontánea. 779 01:07:27,956 --> 01:07:30,394 Oh, fue solo el primero cosa que me vino a la mente. 780 01:07:30,394 --> 01:07:31,395 Mmmm. 781 01:07:32,004 --> 01:07:33,179 ¿Podrías...? 782 01:07:33,179 --> 01:07:35,268 Te gustaría una copa de vino, ¿Detective? 783 01:07:35,268 --> 01:07:36,269 No gracias. 784 01:07:38,010 --> 01:07:41,144 Debo decir que no sabía nada sobre estas desapariciones 785 01:07:41,144 --> 01:07:43,929 hasta el oficial gallo me dijo esta mañana. 786 01:07:44,625 --> 01:07:47,106 Este pueblo no es mio jurisdicción, ¿entiendes? 787 01:07:47,106 --> 01:07:48,325 Trabajo en la ciudad. 788 01:07:49,587 --> 01:07:52,633 Y solo estoy aquí para el bautismo de mi sobrina nieta. 789 01:07:54,940 --> 01:07:56,898 Pero ahora tengo otra razón quedarse. 790 01:08:02,469 --> 01:08:03,470 ¿Cómo está la sopa? 791 01:08:05,559 --> 01:08:07,431 Estos son nuestros inversores, detective. 792 01:08:12,392 --> 01:08:13,393 ¿Quién es él? 793 01:08:14,002 --> 01:08:15,961 Él es José, mi sobrino. Está desaparecido. 794 01:08:17,093 --> 01:08:18,659 el vive en un pueblo No lejos de aquí. 795 01:08:19,051 --> 01:08:20,531 Ninguno de nosotros ha sido a la ciudad todavía. 796 01:08:21,184 --> 01:08:22,098 ¿No? 797 01:08:22,359 --> 01:08:23,664 Recién vinimos esta tarde. 798 01:08:25,275 --> 01:08:27,103 ¿Qué crees que sabemos? ¿Detective? 799 01:08:28,060 --> 01:08:29,061 No estoy seguro... 800 01:08:30,018 --> 01:08:32,238 pero he mirado y hablado a todos los que puedo hoy. 801 01:08:32,543 --> 01:08:33,805 Y me ha traído hasta aquí. 802 01:08:34,936 --> 01:08:36,721 a un arquitecto ¿Quién cocina mejor...? 803 01:08:38,114 --> 01:08:41,421 que le paguen por construir algo mucho más allá de su capacidad. 804 01:08:44,424 --> 01:08:46,600 y a otro aventura espontánea. 805 01:08:48,602 --> 01:08:50,952 Lo sentimos mucho para saber sobre tu sobrino. 806 01:08:51,997 --> 01:08:54,739 Si hay algo podemos ayudarle con, 807 01:08:54,739 --> 01:08:55,827 solo háganoslo saber. 808 01:08:59,744 --> 01:09:01,006 Bien... 809 01:09:01,006 --> 01:09:02,747 ...gracias Para el alojamiento, señora. 810 01:09:02,747 --> 01:09:04,923 Y... podemos estar en contacto. 811 01:09:06,272 --> 01:09:07,273 Por favor. 812 01:09:07,621 --> 01:09:09,145 Te gustaría ¿Quieres unirte a nosotros, detective? 813 01:09:11,234 --> 01:09:14,062 Tenemos espacio, y nuestra expectativa es alta 814 01:09:14,062 --> 01:09:16,935 que esto será una comida excepcional. 815 01:09:17,936 --> 01:09:18,937 Gracias. 816 01:09:19,590 --> 01:09:20,634 Tengo que confesar, 817 01:09:20,939 --> 01:09:23,028 Probé la sopa antes y fue muy bueno. 818 01:09:23,594 --> 01:09:24,508 Por favor sientate. 819 01:09:25,726 --> 01:09:26,727 Gracias. 820 01:09:36,824 --> 01:09:38,130 ¿Puedo pedir la palabra? 821 01:09:45,050 --> 01:09:46,225 ¿Está casado? 822 01:09:47,487 --> 01:09:49,837 Uh, no, no lo soy. 823 01:09:50,098 --> 01:09:52,579 He estado casado durante 22 años. 824 01:09:53,406 --> 01:09:55,756 ¿Quieres saber cómo lo hago? 825 01:09:57,410 --> 01:09:58,803 La engaño. 826 01:09:59,499 --> 01:10:01,893 ¿Sabes la mejor parte? de hacer trampa? 827 01:10:03,373 --> 01:10:06,593 es la posibilidad que seremos atrapados. 828 01:10:07,420 --> 01:10:09,944 La adrenalina inunda la mente 829 01:10:09,944 --> 01:10:12,556 como nada jamás podrías imaginar. 830 01:10:13,600 --> 01:10:15,254 Y siempre hace... 831 01:10:16,647 --> 01:10:17,822 el sexo mejor. 832 01:10:20,390 --> 01:10:21,478 ¿Qué pasa con los demás? 833 01:10:22,130 --> 01:10:23,741 No parecían demasiado entusiasmado con la idea. 834 01:10:25,351 --> 01:10:27,179 Hay otras personas quienes van a ser afectados 835 01:10:27,179 --> 01:10:28,702 por esto, Sr. Nishiharta. 836 01:10:29,616 --> 01:10:31,183 No te preocupes por los demás. 837 01:10:31,792 --> 01:10:32,967 Déjamelo a mí. 838 01:10:37,363 --> 01:10:38,408 ¿Sí? 839 01:10:38,756 --> 01:10:39,974 Jack tiene un invitado. 840 01:10:40,758 --> 01:10:41,846 ¿Qué quieres decir con un invitado? 841 01:10:41,846 --> 01:10:43,630 Ella dijo que era una amiga. 842 01:10:44,240 --> 01:10:45,893 Bueno, ¿le has dicho? ¿para ir a casa? 843 01:10:45,893 --> 01:10:48,200 En realidad ella está esperando en la puerta trasera. 844 01:10:56,426 --> 01:10:58,254 Oh mierda, es esta noche, ¿no es así? 845 01:10:58,819 --> 01:10:59,820 La gran cena. 846 01:11:02,388 --> 01:11:04,912 Hola, soy Alicia. Soy amigo de Jack. 847 01:11:04,912 --> 01:11:06,479 Sí, ¿Qué puedo hacer por ti, Alicia? 848 01:11:07,654 --> 01:11:09,787 Sólo quería aparecer y saludar, 849 01:11:09,787 --> 01:11:12,572 pero supongo que Jack está ocupado. 850 01:11:13,181 --> 01:11:15,183 Sí, lo siento, no lo es. una gran noche para un pop-in. 851 01:11:16,359 --> 01:11:18,317 Oye, me ha tomado una eternidad para llegar aquí. 852 01:11:18,317 --> 01:11:20,841 ¿Crees que tal vez pueda entrar? y solo tomar un vaso de agua? 853 01:11:20,841 --> 01:11:21,842 ¿Usar el baño? 854 01:11:23,104 --> 01:11:24,149 Eh... 855 01:11:25,324 --> 01:11:27,152 Mira, no me refiero ser un inconveniente, 856 01:11:27,152 --> 01:11:29,589 pero tampoco quiero orinar en tu jardín. 857 01:11:32,679 --> 01:11:33,593 No estoy bromeando. 858 01:11:35,073 --> 01:11:36,161 Ah, sí. 859 01:11:36,814 --> 01:11:37,858 Está bien, entra. 860 01:11:44,865 --> 01:11:45,779 ¿Jacobo? 861 01:11:46,476 --> 01:11:47,955 No puedo hablar ahora. Etapa crítica. 862 01:11:48,391 --> 01:11:49,305 Tenemos otro invitado. 863 01:11:52,873 --> 01:11:53,918 ¡Alicia! 864 01:11:55,311 --> 01:11:57,443 - ¿Se queda a cenar? - No. 865 01:11:58,052 --> 01:11:59,576 No, detective Ruiz. 866 01:12:01,969 --> 01:12:03,057 Necesitas deshacerte de ella. 867 01:12:05,059 --> 01:12:06,234 Un placer conocerte también. 868 01:12:06,844 --> 01:12:08,019 Hazlo ahora, Jack. 869 01:12:12,240 --> 01:12:13,416 ¿Por qué te llama Jack? 870 01:12:14,852 --> 01:12:16,157 Estoy reemplazandolo. 871 01:12:16,157 --> 01:12:17,245 Creen que soy él. 872 01:12:18,029 --> 01:12:19,073 ¿Por qué? 873 01:12:19,552 --> 01:12:21,249 Es... es complicado. 874 01:12:26,211 --> 01:12:27,865 - Buenas noches, señora. - Ah, no te quedarás. 875 01:12:27,865 --> 01:12:30,781 - ¿también? - No. Yo... tengo que llegar a casa. 876 01:12:30,781 --> 01:12:33,566 Ah. Vale, bueno, buena suerte. con tu búsqueda. 877 01:12:33,566 --> 01:12:34,524 Gracias. 878 01:12:48,364 --> 01:12:49,539 Entonces, ¿qué está pasando? 879 01:12:50,540 --> 01:12:52,629 hay policias y estás intercambiando identidades. 880 01:12:57,198 --> 01:12:58,548 ¿Crees que podrías alimentarme? 881 01:12:59,331 --> 01:13:01,377 Esa habitación de hotel totalmente haciendo mi cabeza. 882 01:13:08,993 --> 01:13:10,777 Ay dios mío, esto es increíble. 883 01:13:12,344 --> 01:13:14,999 No quieres esto. Mierda, lo creo. 884 01:13:14,999 --> 01:13:17,175 No, Alice, no lo haces. 885 01:13:22,659 --> 01:13:23,747 Entonces, dime... 886 01:13:24,574 --> 01:13:26,967 ¿Es rentable? para financiar hoteles? 887 01:13:27,533 --> 01:13:29,927 A veces. Depende del proyecto. 888 01:13:30,406 --> 01:13:32,886 Siempre hay un riesgo que no será así, 889 01:13:33,539 --> 01:13:35,454 incluso si tienes todo los elementos que necesitas. 890 01:13:36,281 --> 01:13:37,369 ¿Y qué elementos son esos? 891 01:13:37,848 --> 01:13:41,112 Un diseño fuerte, buena ubicación, 892 01:13:41,591 --> 01:13:43,549 estructura de precios sensata. 893 01:13:45,290 --> 01:13:47,727 Qué porcentaje de los hoteles tienen éxito? 894 01:13:47,727 --> 01:13:49,163 Menos de un tercio. 895 01:13:49,860 --> 01:13:52,253 Entonces ¿por qué continúas? para financiarlos 896 01:13:52,645 --> 01:13:54,038 si existe un riesgo tan grande? 897 01:13:54,342 --> 01:13:55,431 El riesgo... 898 01:13:55,953 --> 01:13:57,345 es la mejor parte. 899 01:13:58,216 --> 01:14:01,349 A mansalva, la vida no vale la pena vivirla. 900 01:14:01,349 --> 01:14:02,438 Es cierto. 901 01:14:03,656 --> 01:14:05,484 Cuando se corre un riesgo y funciona, 902 01:14:06,877 --> 01:14:08,139 no hay mejor sentimiento. 903 01:14:15,581 --> 01:14:16,626 ¿Eso es sangre? 904 01:14:19,411 --> 01:14:20,412 Sí. 905 01:14:21,457 --> 01:14:25,069 Dios mío. ¿Qué clase de locura? ¿Estás haciendo aquí, Ryan? 906 01:14:25,373 --> 01:14:26,505 Está bien, mira, Alice, 907 01:14:27,201 --> 01:14:29,029 Estoy en el medio de la comida más importante 908 01:14:29,029 --> 01:14:31,075 que alguna vez he cocinado en mi vida, 909 01:14:31,467 --> 01:14:32,511 ¿está bien? 910 01:14:32,903 --> 01:14:34,252 Tienes que salir de aquí. 911 01:14:35,296 --> 01:14:36,472 ¿Dónde está Jack? 912 01:14:37,255 --> 01:14:38,343 Jack se ha ido. 913 01:14:38,343 --> 01:14:39,997 Jack... regresó al Reino Unido. 914 01:14:41,868 --> 01:14:44,175 ¿Regresará? No. 915 01:14:44,567 --> 01:14:46,830 No, no lo es. No me parece. 916 01:14:53,924 --> 01:14:54,925 ¿Necesitas que te lleven? 917 01:14:55,316 --> 01:14:57,449 No, compré una caja de mierda real. como el de Jack. 918 01:14:57,710 --> 01:14:59,320 Sólo me costó 350 dólares. 919 01:14:59,320 --> 01:15:02,672 Entonces, creo que voy a Saldré de aquí mañana. 920 01:15:03,281 --> 01:15:05,109 Bueno. Bien... 921 01:15:12,769 --> 01:15:14,161 Esto, eh... 922 01:15:15,075 --> 01:15:17,382 Me dio esto antes de irse. 923 01:15:18,165 --> 01:15:19,471 Fue como un agradecimiento. 924 01:15:19,993 --> 01:15:21,560 ya sabes, para completar para él así. 925 01:15:21,560 --> 01:15:22,692 Bueno. 926 01:15:23,431 --> 01:15:24,520 Te veré. 927 01:15:25,651 --> 01:15:26,652 Nos vemos. 928 01:15:57,074 --> 01:15:58,249 ¡Mierda! 929 01:16:09,303 --> 01:16:10,348 ¡Sí! 930 01:16:13,699 --> 01:16:14,874 ¡Mierda! 931 01:16:20,967 --> 01:16:22,534 ¿Quién carajo? ¿Vas a llamar, Alice? 932 01:16:27,321 --> 01:16:28,496 ¿No arranca? 933 01:16:29,106 --> 01:16:30,150 No. 934 01:16:31,151 --> 01:16:32,283 Piensa que está muerto. 935 01:16:32,892 --> 01:16:33,980 Oh, no. 936 01:16:40,987 --> 01:16:41,858 Gracias. 937 01:16:44,600 --> 01:16:46,993 Entonces, ¿qué crees que tiene ¿Le pasó a José, detective? 938 01:16:49,343 --> 01:16:51,215 Espero que lo sea algo menor pero... 939 01:16:52,346 --> 01:16:53,609 Me temo que es más que eso. 940 01:16:58,701 --> 01:17:00,267 Lo siento, detective. 941 01:17:00,964 --> 01:17:02,748 Alvin es una persona grosera. 942 01:17:03,183 --> 01:17:04,402 Y borracho. 943 01:17:04,837 --> 01:17:05,925 No lo tomes como algo personal. 944 01:17:26,250 --> 01:17:27,730 ¿Lo está disfrutando, detective? 945 01:17:27,730 --> 01:17:29,253 Inmensamente, sí. 946 01:17:33,779 --> 01:17:35,389 Detective Ruíz: 947 01:17:45,486 --> 01:17:46,444 Imogene. 948 01:17:48,272 --> 01:17:50,491 Oye, perdón por Alice. 949 01:17:51,275 --> 01:17:52,363 Sí, no me encantó eso. 950 01:17:54,365 --> 01:17:55,583 ¿Están disfrutando de la comida? 951 01:17:55,845 --> 01:17:56,759 Parece ser. 952 01:17:57,934 --> 01:18:00,327 Iba a preguntarte algo. 953 01:18:01,415 --> 01:18:03,809 Si quisiera una reunión con la agencia, 954 01:18:03,809 --> 01:18:05,115 ¿Pasaría por ti? 955 01:18:06,377 --> 01:18:09,859 Sí, supongo. ¿Por qué? 956 01:18:11,251 --> 01:18:15,299 Maurice me habló de Greta, sobre cómo se fue. 957 01:18:16,648 --> 01:18:17,780 ¿Recuerdas a Greta? 958 01:18:18,998 --> 01:18:20,826 Sí, claro que recuerdo a Greta. 959 01:18:21,784 --> 01:18:23,829 Pero ella no se fue. 960 01:18:25,831 --> 01:18:28,399 Dijo que está en Mallorca. cocinar para una familia. 961 01:18:28,399 --> 01:18:29,792 No, ella no lo es. 962 01:18:32,055 --> 01:18:33,578 Mauricio recibió un correo electrónico. 963 01:18:35,058 --> 01:18:36,015 Eso lo escribí. 964 01:18:37,974 --> 01:18:40,846 La última cena de Greta fue sobre una semana después de esa reunión. 965 01:18:42,630 --> 01:18:43,849 Pero ella no era la chef. 966 01:18:46,025 --> 01:18:47,244 Ella era el ingrediente. 967 01:19:02,607 --> 01:19:04,565 ¿Qué...? Hay... Simplemente no hay manera... 968 01:19:05,653 --> 01:19:06,742 ¿No hay manera de salir? 969 01:19:07,960 --> 01:19:08,961 ¿Alguna vez? 970 01:19:15,272 --> 01:19:17,056 mira, a nadie le gusta al principio. 971 01:19:19,145 --> 01:19:21,452 Pero despues de un momento, deja de molestarte. 972 01:19:24,455 --> 01:19:26,109 Necesitas concentrarte en los aspectos positivos. 973 01:19:30,853 --> 01:19:32,071 Haz el postre, Jack. 974 01:19:36,684 --> 01:19:38,034 Continúa, Jack. Mmmm. 975 01:19:39,209 --> 01:19:40,166 Vamos. 976 01:19:40,819 --> 01:19:42,038 Tu audiencia espera. 977 01:19:56,095 --> 01:19:58,489 Hemos tenido muchas comidas similares, Chef, 978 01:19:58,881 --> 01:20:01,187 pero esto es un corte por encima. 979 01:20:01,840 --> 01:20:03,233 Los tres primeros de todos los tiempos. 980 01:20:03,581 --> 01:20:04,669 Bien hecho. 981 01:20:05,409 --> 01:20:08,368 Gracias. Pero esto aún no ha terminado. 982 01:20:08,716 --> 01:20:11,502 tengo un postre para todos ustedes que necesito perfeccionar. 983 01:20:11,850 --> 01:20:12,851 ¿La lengua? 984 01:20:17,160 --> 01:20:18,204 ¿La lengua de qué? 985 01:20:19,640 --> 01:20:21,251 es el mismo producto como entrada. 986 01:20:21,904 --> 01:20:23,035 ¿Y qué fue eso? 987 01:20:23,296 --> 01:20:24,254 No podría decirlo. 988 01:20:24,558 --> 01:20:26,734 Estaba delicioso, pero desconocido para mí. 989 01:20:27,431 --> 01:20:28,345 Cerdo. 990 01:20:29,563 --> 01:20:30,826 No sabía a cerdo. 991 01:20:31,827 --> 01:20:33,872 No como cualquier cerdo He tenido antes. 992 01:20:34,438 --> 01:20:36,092 Ese es el talento de nuestro chef. 993 01:20:37,571 --> 01:20:40,444 ¿Entonces el postre es lengua de cerdo? 994 01:20:41,532 --> 01:20:44,100 Sí. Sashimi de lengua con sorbete. 995 01:20:45,841 --> 01:20:47,930 No hay postre para mí gracias. 996 01:20:54,110 --> 01:20:55,546 Todo estará bien, 997 01:20:55,546 --> 01:20:57,591 así que dame cinco minutos y volveré, ¿vale? 998 01:20:57,983 --> 01:20:59,245 Sí. - Bueno. 999 01:21:04,076 --> 01:21:06,035 Ella no puede mantenerse alejada de ti, Jackie. 1000 01:21:06,949 --> 01:21:07,993 ¿Qué está sucediendo? 1001 01:21:08,602 --> 01:21:11,170 Su auto está muerto, así que voy a Llévala de regreso a su hotel. 1002 01:21:42,288 --> 01:21:44,116 ¿Qué está haciendo ella aquí atrás? 1003 01:21:45,422 --> 01:21:46,466 El auto se descompuso. 1004 01:21:46,771 --> 01:21:48,338 maurice va a dar llevarla de regreso a la ciudad. 1005 01:21:49,774 --> 01:21:50,731 Mierda. 1006 01:21:51,384 --> 01:21:52,255 ¿Qué? 1007 01:21:53,430 --> 01:21:54,605 Creo que él es... 1008 01:22:00,132 --> 01:22:01,917 Tiene herpes o algo así. 1009 01:22:02,743 --> 01:22:04,832 Bueno, ¿puedes encontrar algo? ¿Más y disfrazarlo? 1010 01:22:05,746 --> 01:22:06,922 Es sashimi. 1011 01:22:07,226 --> 01:22:08,314 No podemos disfrazarlo. 1012 01:22:09,141 --> 01:22:10,708 Este es un jodido gran problema. 1013 01:22:12,101 --> 01:22:13,929 Yo sólo... tendré para hacer otra cosa... 1014 01:22:14,886 --> 01:22:15,887 algo mejor. 1015 01:22:16,496 --> 01:22:17,628 Esta fue una solicitud. 1016 01:22:18,020 --> 01:22:19,195 No hay nada más. 1017 01:22:19,499 --> 01:22:20,936 No hay excusas. 1018 01:22:23,286 --> 01:22:26,376 Aunque lo tomo, no tienes herpes. 1019 01:22:30,075 --> 01:22:34,819 Lo siento... estoy pensando que tal vez Podría simplemente llamar a un taxi. 1020 01:22:35,298 --> 01:22:36,560 No quiero sacar a nadie 1021 01:22:36,560 --> 01:22:38,736 y se parece a maurice Está bastante ocupado aquí. 1022 01:22:40,477 --> 01:22:41,695 ¿No hay nadie que te recoja? 1023 01:22:42,348 --> 01:22:43,610 No, viajo solo. 1024 01:22:53,142 --> 01:22:54,230 Sin lengua. 1025 01:22:54,230 --> 01:22:55,709 Sólo sorbete. 1026 01:22:56,972 --> 01:22:58,060 Y una cuchara. 1027 01:23:01,367 --> 01:23:02,455 Buen provecho. 1028 01:23:21,257 --> 01:23:22,301 ¡Ey! 1029 01:23:27,089 --> 01:23:28,220 Cierra la puerta. 1030 01:23:36,750 --> 01:23:38,752 Mira, me doy cuenta lo que te voy a decir, 1031 01:23:38,752 --> 01:23:41,973 no es muy bueno para mi, pero ya lo superé. 1032 01:23:44,106 --> 01:23:45,716 Sé lo que le pasó a José. 1033 01:23:46,891 --> 01:23:48,066 ¿Lo que le sucedió? 1034 01:23:48,545 --> 01:23:49,981 Ellos lo mataron. 1035 01:23:50,416 --> 01:23:51,504 Yo lo cociné. 1036 01:23:51,939 --> 01:23:53,985 Y todos se lo comieron. 1037 01:24:06,302 --> 01:24:08,347 Por eso no lo hiciste Reconocer la carne. 1038 01:24:25,277 --> 01:24:27,714 Detective, ¿estás bien? 1039 01:24:28,106 --> 01:24:30,413 Sí, estoy bien. Yo... estaré allí. 1040 01:24:31,196 --> 01:24:32,676 ¿Hay algo que pueda hacer? 1041 01:24:33,851 --> 01:24:34,808 No. 1042 01:24:35,113 --> 01:24:36,201 No, estoy bien. 1043 01:24:36,984 --> 01:24:38,073 Estaré ahí. 1044 01:24:44,253 --> 01:24:46,255 - ¿Te sientes mejor? - Sí. 1045 01:24:46,777 --> 01:24:48,518 No estoy acostumbrado a una comida tan rica. 1046 01:24:48,518 --> 01:24:51,086 tengo un paladar más sencillo, Creo. 1047 01:24:51,347 --> 01:24:52,913 Bueno, me alegro te sientes bien. 1048 01:24:53,827 --> 01:24:55,002 Si te gusta, podemos terminar 1049 01:24:55,002 --> 01:24:56,526 nuestra conversación sobre tu sobrino. 1050 01:24:56,961 --> 01:24:58,919 No, me lo has contado todo. Necesito saber. 1051 01:24:59,616 --> 01:25:01,705 estoy bastante cansado así que te diré buenas noches. 1052 01:25:01,966 --> 01:25:03,794 Está bien. - ¡Gracias a todos! 1053 01:25:03,794 --> 01:25:05,709 Fue una muy cena interesante. 1054 01:25:06,101 --> 01:25:07,058 ¿Te estas yendo? 1055 01:25:07,928 --> 01:25:09,365 Espero que aparezca tu sobrino. 1056 01:25:09,365 --> 01:25:11,236 Sí, Buena suerte con tu búsqueda. 1057 01:25:11,236 --> 01:25:12,368 Gracias. 1058 01:25:12,759 --> 01:25:15,066 Estoy seguro de que todo sucederá saldrá a la luz muy pronto. 1059 01:25:17,764 --> 01:25:18,722 ¿Lo ves? 1060 01:25:19,244 --> 01:25:20,289 Mucho más divertido. 1061 01:26:28,835 --> 01:26:29,880 Ellos hacen esto... 1062 01:26:31,055 --> 01:26:32,143 por todo el mundo. 1063 01:26:41,283 --> 01:26:42,545 Es toda una red. 1064 01:26:51,989 --> 01:26:53,643 Mierda. 1065 01:26:54,209 --> 01:26:55,079 ¿Qué? 1066 01:26:55,471 --> 01:26:57,386 dejé mi teléfono cargando en la cocina. 1067 01:26:58,691 --> 01:27:00,171 ¿A quién quieres que llame? 1068 01:27:00,911 --> 01:27:02,129 Oficial Gallo. 1069 01:27:02,434 --> 01:27:03,522 ¿Cuál es su número? 1070 01:27:04,480 --> 01:27:05,959 No sé. Está en mi teléfono. 1071 01:27:07,091 --> 01:27:09,180 Entonces llamaré a la policía local. 1072 01:27:09,441 --> 01:27:11,313 Simplemente llamarán a Gallo. 1073 01:27:12,227 --> 01:27:15,317 Será más rápido si vas a buscar mi teléfono y tráemelo. 1074 01:27:15,708 --> 01:27:16,927 Bueno. ¿Esperarás aquí? 1075 01:27:18,711 --> 01:27:20,060 Iré a esperar en mi auto. 1076 01:27:34,684 --> 01:27:36,729 Están justo enfrente. Serás visto. 1077 01:27:37,513 --> 01:27:38,775 Tendrás que esperar aquí. 1078 01:27:40,472 --> 01:27:43,562 Seré lo más rápido que pueda, ¿vale? 1079 01:28:02,494 --> 01:28:04,104 Oh sí. 1080 01:28:07,107 --> 01:28:08,457 Sí, supongo que como si estuvieras... 1081 01:28:08,457 --> 01:28:10,415 Chef, ¡qué comida! 1082 01:28:11,373 --> 01:28:12,548 Eres un artista. 1083 01:28:13,200 --> 01:28:14,506 ya he llamado La agencia 1084 01:28:14,506 --> 01:28:15,855 y pidió ser en tu mesa de al lado. 1085 01:28:15,855 --> 01:28:17,857 Que has estado haciendo en la oscuridad, Jackie? 1086 01:28:20,077 --> 01:28:21,121 Sólo fumando un cigarrillo. 1087 01:28:21,513 --> 01:28:22,906 Oh, tus conductores están aquí. 1088 01:28:23,254 --> 01:28:24,560 Jacobo, ¿Deberíamos despedir a nuestros invitados? 1089 01:29:18,396 --> 01:29:19,354 Ey. 1090 01:29:20,006 --> 01:29:21,138 Lo lograste. 1091 01:29:23,096 --> 01:29:24,315 Bien hecho. Ellos lo amaron. 1092 01:29:39,896 --> 01:29:40,897 ¿Lo obtuviste? 1093 01:30:37,127 --> 01:30:38,258 Hola Jack. 1094 01:30:43,525 --> 01:30:45,875 Lo encontré aquí. Él sólo estaba esperando. 1095 01:30:49,705 --> 01:30:51,576 ¿Podrías llamar a Imogene, por favor? 1096 01:30:53,360 --> 01:30:55,450 Nos espera una larga noche por delante. 1097 01:31:01,543 --> 01:31:02,761 Detective Ruíz: Mi querida Camila... 1098 01:31:04,371 --> 01:31:06,069 Estoy escribiendo esto en un avión. 1099 01:31:09,376 --> 01:31:11,117 Sucedieron cosas tan rápido anoche 1100 01:31:11,378 --> 01:31:13,076 y no ha habido un momento hasta ahora 1101 01:31:13,076 --> 01:31:14,730 para hacerte saber cuál es esta situación. 1102 01:31:22,694 --> 01:31:24,479 Detective Ruíz: Anoche me enteré que José 1103 01:31:25,131 --> 01:31:26,698 no era el hombre todos pensábamos que lo era. 1104 01:31:28,700 --> 01:31:30,572 Las responsabilidades de nueva paternidad parecen 1105 01:31:30,572 --> 01:31:33,009 haber encendido el miedo y pánico en él. 1106 01:31:35,620 --> 01:31:37,361 Parece ser de José estado teniendo una aventura 1107 01:31:37,361 --> 01:31:39,189 con una joven bogotana. 1108 01:31:42,671 --> 01:31:44,324 Me resulta difícil de creer. 1109 01:31:45,325 --> 01:31:47,545 Estoy seguro hay otra explicación. 1110 01:31:50,853 --> 01:31:52,637 Estoy de camino a Bogotá ahora. 1111 01:31:54,204 --> 01:31:56,032 Tengo una dirección para jose ahí 1112 01:31:56,423 --> 01:31:59,035 e intentará encontrarlo y llegar al fondo de esto. 1113 01:32:02,604 --> 01:32:03,909 Estoy seguro de que estás preocupado 1114 01:32:04,431 --> 01:32:06,608 pero estoy decidido para corregir esto. 1115 01:32:10,873 --> 01:32:11,961 Escribiré pronto. 1116 01:32:13,005 --> 01:32:14,354 Con amor, Gabriel. 1117 01:32:22,275 --> 01:32:23,755 ¿Es ese un correo electrónico de Ruiz? 1118 01:32:24,974 --> 01:32:26,192 Mmm... 1119 01:32:26,192 --> 01:32:27,324 A su hermana. 1120 01:32:29,456 --> 01:32:30,806 ¿Tienes su dirección de correo electrónico? 1121 01:32:33,896 --> 01:32:35,071 Tenemos todo. 1122 01:32:37,377 --> 01:32:38,988 alguien en colombia se lo enviaré 1123 01:32:38,988 --> 01:32:40,032 desde su dirección IP. 1124 01:32:41,338 --> 01:32:42,513 En caso de que la policía lo revise. 1125 01:32:43,035 --> 01:32:43,993 Mmmm. 1126 01:32:44,341 --> 01:32:45,603 Todos los "yoes" y "yoes". 1127 01:32:49,085 --> 01:32:50,477 Pareces exhausto. 1128 01:32:53,655 --> 01:32:54,960 Es porque lo soy. 1129 01:33:21,770 --> 01:33:22,988 Hola, Jackie. 1130 01:33:22,988 --> 01:33:24,163 ¿Como estuvo tu sueño? 1131 01:33:28,864 --> 01:33:29,952 He tenido... 1132 01:33:30,561 --> 01:33:32,171 un flujo ininterrumpido de correos electrónicos esta mañana. 1133 01:33:33,651 --> 01:33:34,870 Se ha corrido la voz sobre ti. 1134 01:33:35,784 --> 01:33:37,524 Han estado llegando solicitudes en estar en tu mesa 1135 01:33:37,524 --> 01:33:38,830 de todo el mundo. 1136 01:33:40,832 --> 01:33:42,225 Vas a estar muy ocupado. 1137 01:33:42,834 --> 01:33:44,009 Y tan rico. 1138 01:33:45,837 --> 01:33:48,579 Ah, y cableamos los 250K restantes 1139 01:33:48,579 --> 01:33:50,450 del trabajo de anoche en tu cuenta. 1140 01:33:51,713 --> 01:33:53,453 Hay un poco más de tocino y huevos en la estufa. 1141 01:33:53,453 --> 01:33:54,629 Puedo hacerte un plato. 1142 01:33:57,153 --> 01:33:58,067 No, gracias. 1143 01:33:59,851 --> 01:34:00,896 Está bien. 1144 01:34:07,729 --> 01:34:09,339 Lo lamento, tenemos que hacer eso de nuevo. 1145 01:34:12,298 --> 01:34:13,909 Me dijeron que el gps funcionaria 1146 01:34:13,909 --> 01:34:15,301 mientras el anfitrión viviera. 1147 01:34:17,303 --> 01:34:18,827 No estás muerto, ¿verdad, Jack? 1148 01:34:20,219 --> 01:34:21,656 Sí, sólo un poquito. 1149 01:34:23,440 --> 01:34:24,833 ¿Qué estás haciendo ahora? ¿Estás yendo a casa? 1150 01:34:25,921 --> 01:34:26,965 ¿Hogar? 1151 01:34:27,966 --> 01:34:29,011 Londres. 1152 01:34:29,446 --> 01:34:30,665 Oh sí. 1153 01:34:31,100 --> 01:34:32,710 Esta mañana volaré allí. 1154 01:34:34,320 --> 01:34:36,932 Maurice y yo estaremos contigo en el trabajo africano el próximo mes. 1155 01:34:37,976 --> 01:34:39,064 Debe ser uno bueno. 1156 01:34:51,337 --> 01:34:52,991 Estás seguro que no quieres? 1157 01:34:54,036 --> 01:34:55,777 No. No tengo hambre. 1158 01:34:55,777 --> 01:34:56,778 Bueno. 1159 01:35:11,793 --> 01:35:13,708 Oye, que tengas un buen vuelo. 1160 01:36:12,592 --> 01:36:13,898 Gracias. 1161 01:36:16,596 --> 01:36:17,772 Estás empezando temprano. 1162 01:36:19,512 --> 01:36:21,471 Sí. Soy. 1163 01:36:22,254 --> 01:36:23,386 ¿A donde te diriges? 1164 01:36:24,996 --> 01:36:26,041 Londres. 1165 01:36:27,694 --> 01:36:28,565 ¿Negocio? 1166 01:36:30,088 --> 01:36:31,742 No, vivo allí ahora. 1167 01:36:33,700 --> 01:36:34,701 Eso es genial. 1168 01:36:35,398 --> 01:36:36,355 ¿A qué te dedicas? 1169 01:36:37,182 --> 01:36:38,227 Soy un chef. 1170 01:36:38,793 --> 01:36:39,968 ¿En Londres? 1171 01:36:41,796 --> 01:36:45,060 No, yo... cocino para gente rica. 1172 01:36:45,060 --> 01:36:47,410 en diferentes lugares alrededor del mundo. 1173 01:36:48,019 --> 01:36:50,456 Nada de mierda. ¿Cómo funciona? 1174 01:36:51,893 --> 01:36:53,416 Bueno, me llevan en avión. 1175 01:36:54,634 --> 01:36:56,549 Ponme en una casa increíble. 1176 01:36:58,464 --> 01:37:00,510 Hago el concierto y luego... 1177 01:37:01,076 --> 01:37:02,817 ya sea en casa o... 1178 01:37:04,470 --> 01:37:06,255 Directamente al siguiente lugar, Supongo. 1179 01:37:06,908 --> 01:37:08,170 Viviendo el sueño, hermano. 1180 01:37:10,389 --> 01:37:12,087 Estoy en la fabricación de textiles. 1181 01:37:12,478 --> 01:37:14,002 Haz este viaje dos veces al año, 1182 01:37:14,567 --> 01:37:16,265 quedarse en el hotel del aeropuerto para ahorrar dinero. 1183 01:37:20,704 --> 01:37:22,227 Suena jodidamente genial, hombre. 1184 01:37:25,883 --> 01:37:28,451 Entonces entras, tu haces lo tuyo, 1185 01:37:29,278 --> 01:37:30,453 y te pagan bien? 1186 01:37:32,890 --> 01:37:33,891 Increíblemente bien. 1187 01:37:35,937 --> 01:37:37,460 Debería haber sido chef Supongo. 1188 01:37:40,593 --> 01:37:41,681 Soy barry. 1189 01:37:43,814 --> 01:37:44,859 Jacobo. 77718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.