Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Scaricato da
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Sito ufficiale dei film YIFY:
YTS.MX
3
00:00:53,009 --> 00:00:56,012
Tassista:
4
00:00:56,012 --> 00:00:57,057
Niente spagnolo.
5
00:00:57,057 --> 00:01:00,582
- Lei parla inglese?
- No, no.
6
00:01:00,582 --> 00:01:01,757
Dieci dollari.
7
00:01:01,757 --> 00:01:04,064
Dieci dollari,
portami vicino alla foresta pluviale.
8
00:01:10,287 --> 00:01:11,593
Va bene.
Grazie.
9
00:01:20,428 --> 00:01:21,864
Signor Ryan Mosley.
10
00:01:22,343 --> 00:01:23,779
Sono il tuo autista, per favore.
11
00:01:24,736 --> 00:01:25,694
Grazie.
12
00:02:00,207 --> 00:02:02,774
Il signor Jack se n'è andato
un messaggio per te.
13
00:03:04,227 --> 00:03:06,664
- Grazie.
- Grazie Signore.
14
00:04:22,784 --> 00:04:23,698
Merda.
15
00:05:07,872 --> 00:05:10,005
EHI.
16
00:05:10,310 --> 00:05:11,485
Lui è qui.
17
00:05:11,485 --> 00:05:13,400
Nella carne.
18
00:05:13,400 --> 00:05:15,445
- Come si fa?
- Oddio.
19
00:05:16,359 --> 00:05:18,361
Merda.
Sei invecchiato.
20
00:05:19,884 --> 00:05:21,146
Sembri proprio lo stesso.
21
00:05:21,146 --> 00:05:23,018
Sì,
Mi sento come se avessi 100 anni.
22
00:05:23,758 --> 00:05:25,673
- Tu bevi?
- Sì.
23
00:05:28,023 --> 00:05:29,590
Viene dalla tua cantina?
24
00:05:30,199 --> 00:05:32,244
Ho trovato la tua cantina
laggiù.
25
00:05:32,244 --> 00:05:35,073
'61 Pietro. '82 Latour.
26
00:05:35,509 --> 00:05:36,771
Sì, non lo saprei.
27
00:05:37,337 --> 00:05:38,250
Non è per me.
28
00:05:38,947 --> 00:05:40,862
Sto preparando una cena qui
la prossima settimana.
29
00:05:40,862 --> 00:05:43,734
L'agenzia per cui lavoro,
immagazzinano tutto questo.
30
00:05:44,561 --> 00:05:46,650
Questo è il loro posto.
Sono qui solo per qualche settimana.
31
00:05:47,738 --> 00:05:49,349
Wow, bel concerto.
32
00:05:50,175 --> 00:05:51,263
Hai bisogno di un sous-chef?
33
00:05:51,263 --> 00:05:52,395
Fratello, lo vorrei.
34
00:05:52,395 --> 00:05:54,092
Niente sous chef, niente cuochi.
35
00:05:55,180 --> 00:05:56,094
Sono solo io.
36
00:05:57,226 --> 00:05:58,706
Allora, che uomo, dimmi tutto.
37
00:05:58,706 --> 00:06:00,882
Sono passati 12 anni?
38
00:06:00,882 --> 00:06:01,839
12 anni.
39
00:06:02,231 --> 00:06:03,798
Dodici anni.
E' dannatamente pazzesco.
40
00:06:04,146 --> 00:06:05,887
- Stai lavorando?
- A Dallas.
41
00:06:05,887 --> 00:06:06,801
Va bene.
42
00:06:07,323 --> 00:06:08,411
Che ristorante?
43
00:06:08,890 --> 00:06:11,153
Proprio al Marriott.
In cucina.
44
00:06:11,153 --> 00:06:12,415
Un sacco di pollo arrosto.
45
00:06:13,416 --> 00:06:14,896
Beh, potrebbe essere
molto peggio.
46
00:06:15,331 --> 00:06:16,376
O si.
47
00:06:17,246 --> 00:06:18,508
Allora dove sei stato, amico?
48
00:06:18,508 --> 00:06:19,814
So che eri in Italia.
49
00:06:20,554 --> 00:06:22,773
Sì, e poi
dopo l'Italia, ah...
50
00:06:23,687 --> 00:06:25,994
Merda, ho lavorato in Spagna
per un po' e poi ah...
51
00:06:26,298 --> 00:06:29,214
Poi la Turchia. Poi
poi i Balcani.
52
00:06:30,390 --> 00:06:31,826
E tu lavori per un'agenzia?
53
00:06:32,740 --> 00:06:34,306
Sono sloveni.
54
00:06:35,177 --> 00:06:36,787
Un'azienda di ristorazione,
Immagino che lo chiameresti.
55
00:06:38,093 --> 00:06:40,400
Ti hanno appena mandato
in posti come questo, eh?
56
00:06:41,488 --> 00:06:42,532
Abbastanza.
57
00:06:43,272 --> 00:06:45,056
Vera merda di alto livello, sai?
58
00:06:45,622 --> 00:06:46,841
È l'esperienza completa.
59
00:06:47,972 --> 00:06:50,018
Non stai nemmeno cucinando
fino alla prossima settimana.
60
00:06:50,018 --> 00:06:52,324
Beh, devo arrivare qui,
e preparati
61
00:06:52,324 --> 00:06:53,935
e trovare i prodotti, sai?
62
00:06:54,196 --> 00:06:56,154
Assicurati che tutto sia a posto
e ah...
63
00:06:57,547 --> 00:06:59,854
Faccio semplicemente il concerto e me ne vado.
64
00:07:00,376 --> 00:07:03,248
Amico, ti sto dicendo che
se ti serve un sous chef...
65
00:07:03,771 --> 00:07:06,426
Sono bravo, va bene?
66
00:07:09,646 --> 00:07:11,169
La paga dev'essere ottima, eh?
67
00:07:12,432 --> 00:07:13,998
E' l'unica cosa
questo è.
68
00:07:15,173 --> 00:07:17,219
Che cosa?
Sono stronzi o qualcosa del genere?
69
00:07:18,916 --> 00:07:20,570
No, è solo che...
70
00:07:21,658 --> 00:07:23,355
Ci sono un sacco di persone ricche,
vogliono solo...
71
00:07:24,574 --> 00:07:26,228
esperienza straordinaria,
Sai?
72
00:07:26,924 --> 00:07:28,099
Invecchia.
73
00:07:30,275 --> 00:07:31,363
Sì.
74
00:07:32,408 --> 00:07:35,106
Io... probabilmente non potrei farlo
75
00:07:35,106 --> 00:07:36,760
tutto il tempo.
76
00:07:54,169 --> 00:07:55,518
Bene. Sei sveglio.
77
00:07:55,518 --> 00:07:56,867
Hai una taglia 10, vero?
78
00:08:28,508 --> 00:08:29,683
Immagino che dopo la casa,
79
00:08:29,683 --> 00:08:31,336
non era rimasto nulla
per l'auto?
80
00:08:33,948 --> 00:08:35,645
Sul serio, perché?
81
00:08:35,906 --> 00:08:37,865
Non ci siamo
il mondo sviluppato qui, amico.
82
00:08:38,474 --> 00:08:39,606
Devo mimetizzarmi.
83
00:08:44,785 --> 00:08:46,482
Indosso ancora l'orologio,
Vedo.
84
00:08:47,831 --> 00:08:49,311
Questo è un classico.
85
00:08:49,311 --> 00:08:50,791
Il classico si fonde sempre.
86
00:08:52,227 --> 00:08:53,402
Mi stava meglio.
87
00:08:56,318 --> 00:08:58,059
Come hai fatto ad affittare questa cosa?
88
00:08:58,059 --> 00:08:59,277
Non l'ho affittato.
89
00:09:00,061 --> 00:09:01,062
L'ho comprato.
90
00:09:02,803 --> 00:09:04,761
Non puoi noleggiare un'auto
così, fratello.
91
00:09:59,207 --> 00:10:00,730
E allora? Sei a Dallas.
92
00:10:01,035 --> 00:10:02,602
Tu hai una ragazza?
Hai una moglie?
93
00:10:02,950 --> 00:10:03,994
Hai figli?
94
00:10:04,952 --> 00:10:05,822
Solo io.
95
00:10:06,693 --> 00:10:07,737
Oddio.
96
00:10:08,172 --> 00:10:09,304
Fottutamente fantastico.
97
00:10:09,304 --> 00:10:10,697
Fai semplicemente quello che vuoi.
98
00:10:11,262 --> 00:10:14,744
Sì, sono soprattutto ramen noodles
e i film degli anni '80 di questi tempi.
99
00:10:15,702 --> 00:10:16,703
Darei il mio braccio destro
100
00:10:16,703 --> 00:10:17,921
per un po' di quello
Proprio adesso.
101
00:10:22,099 --> 00:10:22,970
Veramente?
102
00:10:23,971 --> 00:10:25,494
La mia vita non è tutta glamour, amico.
103
00:10:26,103 --> 00:10:27,670
Alcune parti di esso
sono veramente incasinati.
104
00:10:28,758 --> 00:10:30,630
Hai volato in prima classe
per arrivare qui?
105
00:10:32,457 --> 00:10:35,417
Sì. Questo discorso non lo è
lavori qui, va bene?
106
00:10:54,958 --> 00:10:56,220
Saluti!
107
00:11:01,661 --> 00:11:03,445
Allora, cos'è successo?
108
00:11:05,882 --> 00:11:06,796
Ho smesso.
109
00:11:06,796 --> 00:11:08,929
Oh. Veramente?
110
00:11:08,929 --> 00:11:10,365
Ho risparmiato abbastanza soldi.
111
00:11:10,365 --> 00:11:12,933
Quindi ora viaggerò e basta
il mondo,
112
00:11:12,933 --> 00:11:14,456
andando in posti
Non ne so nulla.
113
00:11:15,196 --> 00:11:16,197
Perché?
114
00:11:17,198 --> 00:11:19,026
Ho davvero bisogno di mescolare?
attraverso la Cappella Sistina
115
00:11:19,026 --> 00:11:22,856
o guardare il Taj Mahal
per 10 minuti e scattare foto?
116
00:11:23,247 --> 00:11:25,075
Non sei preoccupato?
di viaggiare da solo?
117
00:11:25,336 --> 00:11:26,511
Perché sono una donna?
118
00:11:27,382 --> 00:11:28,252
Sì.
119
00:11:29,427 --> 00:11:30,690
Ho fatto le mie ricerche.
120
00:11:33,780 --> 00:11:34,737
Allora, qual è il problema?
121
00:11:35,477 --> 00:11:37,174
State insieme o cosa?
122
00:11:38,741 --> 00:11:40,961
Non ci siamo visti
tra 12 anni.
123
00:11:41,701 --> 00:11:42,702
Ah, riunione.
124
00:11:43,790 --> 00:11:45,269
Come vi conoscete?
125
00:11:45,617 --> 00:11:47,271
- Compagni di stanza.
- Scuola di cucina.
126
00:11:48,142 --> 00:11:49,447
Scuola di cucina?
127
00:11:49,709 --> 00:11:50,579
Fantasia.
128
00:11:51,493 --> 00:11:52,929
Quindi siete entrambi chef?
129
00:11:53,625 --> 00:11:55,018
- Sì.
- Sì.
130
00:11:56,237 --> 00:11:57,281
Chi è migliore?
131
00:11:59,109 --> 00:12:00,763
-Ah...
-Ah?
132
00:12:03,810 --> 00:12:04,811
Vuoi scoprirlo?
133
00:12:06,247 --> 00:12:07,161
Cosa intendi?
134
00:12:15,691 --> 00:12:18,346
Gesù, Jack, che schifo!
135
00:12:20,304 --> 00:12:22,132
Va bene,
qual è la sfida?
136
00:12:22,132 --> 00:12:23,133
Ah...
137
00:12:23,133 --> 00:12:24,047
Risotto?
138
00:12:26,093 --> 00:12:27,703
Con lo zafferano?
139
00:12:29,749 --> 00:12:30,967
Hai dei piselli?
140
00:12:32,447 --> 00:12:33,665
Piselli?
141
00:12:39,410 --> 00:12:40,368
Dai.
142
00:12:40,847 --> 00:12:42,022
Grazie mille.
143
00:12:42,283 --> 00:12:43,458
Mm, ha un buon profumo.
144
00:12:46,156 --> 00:12:47,505
Ryan, il tuo amico telefonico.
145
00:12:50,857 --> 00:12:53,120
Non cercare di distrarre
me con le tue tattiche.
146
00:12:53,555 --> 00:12:55,252
Ti sto addosso.
Vedi questo?
147
00:12:55,252 --> 00:12:56,601
Sembra importante.
148
00:13:27,328 --> 00:13:28,808
Voi ragazzi sapete davvero cucinare.
149
00:13:29,460 --> 00:13:30,374
Ma...
150
00:13:31,375 --> 00:13:32,986
Se devo sceglierne uno.
151
00:13:35,075 --> 00:13:36,467
SÌ!
- È incredibile.
152
00:13:36,467 --> 00:13:37,599
Lo sapevo.
153
00:13:37,599 --> 00:13:39,296
Sai,
L'ho sempre sospettato,
154
00:13:39,296 --> 00:13:40,689
e ora ne abbiamo le prove.
155
00:13:40,994 --> 00:13:43,083
È un pasto.
È una prova.
156
00:13:43,474 --> 00:13:44,606
La vittoria è mia!
157
00:13:45,607 --> 00:13:47,130
Penso che siano solo i piselli.
158
00:14:08,586 --> 00:14:11,763
Sai per caso
che ore sono per caso?
159
00:14:11,763 --> 00:14:12,677
Ehm...
160
00:14:17,508 --> 00:14:18,509
Fra...
161
00:14:19,119 --> 00:14:20,903
Quello non è il tuo orologio.
162
00:14:20,903 --> 00:14:22,426
Qual è la storia dell'orologio?
163
00:14:23,819 --> 00:14:26,604
L'ha perso in una partita a carte
a me circa 15 anni fa.
164
00:14:26,996 --> 00:14:29,085
Guardarlo.
Guarda come mi pende al polso.
165
00:14:29,085 --> 00:14:31,305
Purtroppo non l'ha mai accettato.
166
00:14:31,566 --> 00:14:32,654
Voglio dire, sembra...
167
00:14:32,915 --> 00:14:34,221
Mi sta così bene.
168
00:14:35,091 --> 00:14:35,962
L'orologio.
169
00:14:38,616 --> 00:14:40,270
Ho perso i privilegi di visualizzazione.
170
00:14:40,662 --> 00:14:41,968
Non lo riavrai mai indietro.
171
00:14:41,968 --> 00:14:43,970
Ah, andiamo, amico.
- Mai e poi mai.
172
00:14:44,231 --> 00:14:45,362
Posso vedere?
173
00:14:45,754 --> 00:14:47,190
Vuoi vedere l'orologio?
Mm-hm.
174
00:14:47,190 --> 00:14:48,409
Puoi vedere l'orologio.
175
00:14:49,758 --> 00:14:50,759
Oh, è carino.
176
00:14:51,325 --> 00:14:52,456
Ti sta bene.
177
00:14:52,717 --> 00:14:53,588
Lo fa.
178
00:14:58,854 --> 00:15:00,682
Ehi, ci vediamo
la mattina.
179
00:15:03,380 --> 00:15:04,860
Notte, Ryan.
180
00:15:05,252 --> 00:15:06,253
Buona notte.
181
00:15:46,946 --> 00:15:47,947
Hey amico.
182
00:15:48,251 --> 00:15:49,078
EHI.
183
00:15:50,036 --> 00:15:50,950
Dov'è Alice?
184
00:15:51,472 --> 00:15:53,735
Oh, l'ho accompagnata
in hotel.
185
00:15:55,302 --> 00:15:56,303
Va bene, eh?
186
00:15:57,391 --> 00:15:59,784
È buono questo? Non posso mai dirlo.
187
00:16:00,350 --> 00:16:01,961
Non so se è buono, ma...
188
00:16:02,309 --> 00:16:03,440
Sono sicuro che sia costoso.
189
00:16:05,660 --> 00:16:07,314
È espressionismo astratto?
190
00:16:08,663 --> 00:16:11,840
Non lo so, cosa...
Cos'è l'espressionismo astratto?
191
00:16:14,495 --> 00:16:16,192
Non ho mai finito
uomo delle superiori.
192
00:16:18,194 --> 00:16:19,979
E come... come è successo?
193
00:16:20,544 --> 00:16:21,937
Eh? Intendo...
194
00:16:22,503 --> 00:16:24,461
Come hai gestito tutto questo?
195
00:16:25,288 --> 00:16:28,117
Sai, io...
Seguo il flusso, Kemosabe.
196
00:16:30,163 --> 00:16:31,468
Questo è il segreto, eh?
197
00:16:32,817 --> 00:16:33,688
Sì.
198
00:16:36,038 --> 00:16:38,562
Ehi, andrà tutto bene
qui da solo oggi?
199
00:16:38,562 --> 00:16:39,476
O si.
200
00:16:39,737 --> 00:16:41,000
Sì, devi lavorare
o qualcosa?
201
00:16:41,609 --> 00:16:44,220
Già, non posso evitarlo per sempre.
Devo... lo sai.
202
00:16:45,395 --> 00:16:46,353
A dopo.
203
00:16:47,136 --> 00:16:48,007
Più tardi, uomo.
204
00:18:48,431 --> 00:18:49,563
Stai bene, amico?
205
00:18:51,434 --> 00:18:53,088
Sai,
passi semplicemente l'intera giornata
206
00:18:53,088 --> 00:18:55,264
con alcuni dei più poveri
persone che potresti mai incontrare.
207
00:18:56,396 --> 00:18:57,832
Allora dovremo mandarli a fanculo.
208
00:19:02,228 --> 00:19:04,055
Sai, ho letto qualcosa di recente.
209
00:19:06,188 --> 00:19:07,146
Veramente?
210
00:19:07,668 --> 00:19:08,886
Leggo adesso.
211
00:19:10,410 --> 00:19:11,976
No, ho letto da qualche parte che...
212
00:19:12,412 --> 00:19:14,588
La ricompensa corrisponde sempre
l'atrocità.
213
00:19:18,331 --> 00:19:20,028
Sembra una lettura leggera.
214
00:19:24,032 --> 00:19:26,600
Una parte di me pensa e basta
il mondo è davvero incasinato.
215
00:19:27,340 --> 00:19:28,906
È un posto avido.
216
00:19:29,429 --> 00:19:30,778
Il pianeta sta morendo.
217
00:19:31,082 --> 00:19:32,519
10 anni, pensano.
218
00:19:33,563 --> 00:19:35,522
Non ho figli, quindi perché?
dovrei fregarmene, sai?
219
00:19:35,522 --> 00:19:36,958
Fatti trasportare dal flusso.
220
00:19:40,918 --> 00:19:42,442
C'è un'altra parte
di me è...
221
00:19:48,012 --> 00:19:49,492
Sono felice che tu sia qui, amico.
222
00:19:50,928 --> 00:19:52,887
Sono stato sul serio
mi manca molto casa.
223
00:19:54,671 --> 00:19:56,107
Sono felice di essere venuto anch'io.
224
00:21:04,611 --> 00:21:05,873
Stupido.
225
00:21:56,402 --> 00:21:57,446
Perdonami.
226
00:22:07,761 --> 00:22:09,371
Ciao, ragazzi. In questo video,
227
00:22:09,371 --> 00:22:11,112
ripristineremo
la tua password di accesso.
228
00:22:11,547 --> 00:22:13,723
Per fare questo, avrai bisogno
per accedere alla modalità di ripristino.
229
00:22:13,723 --> 00:22:15,290
E per farlo,
devi premere riavvia
230
00:22:15,290 --> 00:22:17,336
e quindi tieni premuto Comando R.
231
00:22:17,640 --> 00:22:19,076
Quindi, fai clic su utilità...
232
00:22:32,655 --> 00:22:34,004
Banchiere del Regno Unito:
Ramo ovest,
233
00:22:34,004 --> 00:22:34,962
come posso aiutarti?
234
00:22:35,354 --> 00:22:36,659
Ciao, ho un account con te,
235
00:22:36,964 --> 00:22:39,836
e me ne sono completamente dimenticato
il mio nome utente e la mia password.
236
00:22:40,446 --> 00:22:41,621
Banchiere del Regno Unito:
Nessun problema.
237
00:22:41,621 --> 00:22:42,839
Come ti chiami?
e numero di carta di debito?
238
00:22:43,536 --> 00:22:45,712
Sì, è Jack Adney.
239
00:22:46,669 --> 00:22:52,588
E il numero è 415 8463 9876.
240
00:22:53,328 --> 00:22:55,243
Banchiere del Regno Unito: [al telefono] E il tuo
codice bancario a quattro cifre?
241
00:22:56,070 --> 00:22:57,463
Sì. Non ricordo.
242
00:22:57,463 --> 00:23:00,161
Ecco perché sto chiamando.
Ho avuto un incidente.
243
00:23:00,466 --> 00:23:02,119
Banchiere del Regno Unito:
Oh, mi dispiace.
244
00:23:02,381 --> 00:23:03,338
Non c'è problema.
245
00:23:03,643 --> 00:23:04,948
Possiamo inviarti un'e-mail
una password temporanea.
246
00:23:05,906 --> 00:23:07,777
Bene, vedi, l'e-mail
quello che hai è vecchio,
247
00:23:08,038 --> 00:23:09,953
quindi non lo uso più.
248
00:23:10,432 --> 00:23:11,912
Banchiere del Regno Unito:
Qual è la tua nuova email?
249
00:23:12,652 --> 00:23:16,220
È jackadney42@e-mail.
250
00:23:17,221 --> 00:23:18,571
Banchiere del Regno Unito:
Va bene.
251
00:23:18,571 --> 00:23:20,442
Quindi devo chiedertelo
alcune domande di sicurezza
252
00:23:20,442 --> 00:23:21,704
per apportare tale modifica.
253
00:23:22,052 --> 00:23:23,402
Cognome da nubile della madre?
254
00:23:23,793 --> 00:23:26,448
Sì. Non ne ho idea.
255
00:23:26,796 --> 00:23:29,103
Come ho detto,
Ho problemi di memoria.
256
00:23:29,843 --> 00:23:31,105
Ho una lesione cerebrale.
257
00:23:31,888 --> 00:23:33,499
Banchiere del Regno Unito:
Oh,
258
00:23:33,499 --> 00:23:35,588
beh, se sei entrato in una filiale
con qualche identificazione,
259
00:23:35,588 --> 00:23:37,590
potremmo aiutarti
con tutto ciò che ti piace.
260
00:23:38,852 --> 00:23:41,115
Tipo la patente di guida?
Passaporto?
261
00:23:41,115 --> 00:23:43,552
Banchiere del Regno Unito:
Sì. Entrambi funzioneranno.
262
00:23:44,553 --> 00:23:46,729
Va bene. Beh, sto viaggiando
all'estero in questo momento.
263
00:23:46,729 --> 00:23:48,470
Hai qualche filiale?
fuori dal Regno Unito?
264
00:23:49,036 --> 00:23:50,472
Banchiere del Regno Unito:
No, non lo facciamo. Scusa.
265
00:23:52,648 --> 00:23:53,997
Va bene.
266
00:27:17,984 --> 00:27:19,681
Cosa stai facendo laggiù?
267
00:27:19,681 --> 00:27:21,596
Chiami da un casinò?
268
00:27:21,596 --> 00:27:22,989
Ascolta, ascoltami e basta.
269
00:27:22,989 --> 00:27:25,556
Questa non è una questione di gioco d'azzardo, ok?
270
00:27:26,340 --> 00:27:27,602
Ti giuro.
271
00:27:27,863 --> 00:27:29,386
Quindi ti do 10.000 dollari adesso,
272
00:27:29,386 --> 00:27:30,823
e me ne dai 20 la prossima settimana?
273
00:27:31,214 --> 00:27:33,913
Sì. Dammi di più
di 10, lo triplicherò.
274
00:27:34,565 --> 00:27:36,350
Ryan, devi fermarlo, amico.
275
00:27:37,046 --> 00:27:39,440
Cosa devi fare
è lasciare quel posto adesso
276
00:27:39,919 --> 00:27:41,572
prima che le cose sfuggano di mano.
277
00:27:42,312 --> 00:27:43,444
Le cose sono fuori controllo.
278
00:27:44,488 --> 00:27:45,664
Adesso riattacco.
279
00:28:20,263 --> 00:28:21,787
Il giardino è in buone condizioni.
280
00:28:23,397 --> 00:28:24,267
Amore che.
281
00:28:26,530 --> 00:28:28,489
- EHI.
- EHI.
282
00:28:30,186 --> 00:28:31,231
Jack?
283
00:28:32,798 --> 00:28:34,016
Sì.
284
00:28:34,016 --> 00:28:35,017
CIAO.
285
00:28:36,018 --> 00:28:37,890
- Sono Imogene.
- CIAO.
286
00:28:38,847 --> 00:28:40,719
- Questo è Maurizio.
- EHI.
287
00:28:42,546 --> 00:28:44,070
Quindi tutto bene?
288
00:28:45,071 --> 00:28:46,507
Prodotto scelto? Menù impostato?
289
00:28:47,551 --> 00:28:48,770
Sì, soprattutto.
290
00:28:48,770 --> 00:28:51,468
Produrre è ah...
è in buona forma.
291
00:28:51,468 --> 00:28:54,167
Non l'ho fatto completamente
ancora bloccato nel menu.
292
00:28:56,473 --> 00:28:57,823
Adoro questa casa.
293
00:28:58,214 --> 00:29:00,042
Non sei mai stato qui prima,
hai?
294
00:29:00,042 --> 00:29:01,522
No. Questa è la mia prima volta qui.
295
00:29:02,088 --> 00:29:03,742
BENE,
Sono entusiasta di lavorare con te.
296
00:29:03,742 --> 00:29:05,526
Ne ho sentiti alcuni
cose interessanti.
297
00:29:07,441 --> 00:29:09,835
Avevo una domanda
per te in realtà.
298
00:29:10,923 --> 00:29:12,098
Hmm. Per favore.
299
00:29:12,576 --> 00:29:15,405
Si tratta del pagamento per questo lavoro.
300
00:29:16,493 --> 00:29:18,278
C'è stata una questione finanziaria
fare confusione nella mia banca,
301
00:29:18,278 --> 00:29:20,889
e speravo di telegrafare
un po' di soldi questa settimana.
302
00:29:21,629 --> 00:29:24,197
Sì, nessun problema.
Possiamo farti avanzare.
303
00:29:24,719 --> 00:29:26,025
Quanto ti serviva?
304
00:29:26,329 --> 00:29:30,246
Ne ho fatti diversi
importi con voi ragazzi prima.
305
00:29:30,246 --> 00:29:32,509
Allora, quanto sto recuperando?
ancora per questo?
306
00:29:33,075 --> 00:29:34,163
300K.
307
00:29:36,862 --> 00:29:38,864
Quanto puoi anticiparmi?
308
00:29:39,821 --> 00:29:41,214
Quanto hai bisogno?
309
00:29:42,302 --> 00:29:43,564
50.000?
310
00:29:44,870 --> 00:29:45,871
Sì.
311
00:29:47,089 --> 00:29:48,830
Dove vuoi che lo colleghi?
312
00:29:54,009 --> 00:29:56,620
Inviato. Tutto fatto.
313
00:29:57,360 --> 00:30:00,189
La conferma è 7H4XQ.
314
00:30:17,903 --> 00:30:18,947
Grazie.
315
00:30:19,992 --> 00:30:20,862
Piacere.
316
00:30:25,867 --> 00:30:27,173
Allora, Jack...
317
00:30:28,217 --> 00:30:29,915
Il prodotto è in buona forma
allora, vero?
318
00:30:30,959 --> 00:30:31,960
Sì.
319
00:30:32,918 --> 00:30:34,267
E allora, controllato?
320
00:30:35,268 --> 00:30:36,269
Scelto?
321
00:30:37,400 --> 00:30:39,838
Potrebbe essere in buona forma
un po' esagerato.
322
00:30:41,883 --> 00:30:44,190
Sì, avevo un paio di domande
per te.
323
00:30:45,321 --> 00:30:46,279
Va bene.
324
00:30:47,236 --> 00:30:48,281
Quanti pranzano?
325
00:30:49,848 --> 00:30:50,892
Cinque.
326
00:30:50,892 --> 00:30:53,199
Va bene.
E quanti corsi?
327
00:30:53,199 --> 00:30:54,113
Quattro.
328
00:30:55,549 --> 00:30:57,856
Ok, allora dove siamo?
effettivamente allora?
329
00:30:58,421 --> 00:31:00,336
Non ho scelto
i prodotti ancora.
330
00:31:00,336 --> 00:31:01,860
ti stavo aspettando
per arrivare qui
331
00:31:01,860 --> 00:31:03,687
per guidarmi in un certo senso
nella giusta direzione.
332
00:31:04,688 --> 00:31:06,168
Non hai controllato la carne?
333
00:31:07,648 --> 00:31:08,605
NO.
334
00:31:09,606 --> 00:31:11,130
Cosa hai fatto tutto questo tempo?
335
00:31:11,130 --> 00:31:15,569
Stavo facendo l'inventario e ah...
esplorare le cose.
336
00:31:16,178 --> 00:31:17,745
La cena è domani.
337
00:31:19,181 --> 00:31:20,922
Voglio dire, lo sai, vero?
338
00:31:20,922 --> 00:31:22,315
Si si si.
339
00:31:23,055 --> 00:31:26,536
Ma questa è una cena, giusto?
340
00:31:26,841 --> 00:31:28,843
Sì, naturalmente
è solo una cena.
341
00:31:30,279 --> 00:31:32,542
Guarda, il punto è tutto
di te che vieni qui presto
342
00:31:32,542 --> 00:31:34,457
era quello di fare una vera e propria ricognizione.
343
00:31:34,457 --> 00:31:36,416
È la lingua.
Questo è il problema.
344
00:31:36,416 --> 00:31:37,852
Vedi, non parlo spagnolo,
345
00:31:37,852 --> 00:31:39,680
quindi è appena stato
molto più difficile
346
00:31:39,680 --> 00:31:40,811
di quanto pensassi sarebbe stato.
347
00:31:41,551 --> 00:31:44,380
Mi spiace, non parli spagnolo. Ehm...
348
00:31:45,425 --> 00:31:49,168
Cosa stai facendo qui
su questo dettaglio?
349
00:32:03,791 --> 00:32:05,053
Non c'è modo
per controllare chiunque
350
00:32:05,053 --> 00:32:06,925
per uso di droga
e cattiva alimentazione in un giorno.
351
00:32:07,926 --> 00:32:09,231
Questa è la nostra migliore opzione.
352
00:32:10,711 --> 00:32:12,321
Almeno c'è una possibilità
che alcune di queste persone
353
00:32:12,321 --> 00:32:13,627
potrebbero prendersi cura della loro salute.
354
00:32:15,890 --> 00:32:17,152
È troppo tardi ora.
355
00:32:17,152 --> 00:32:18,937
Tu e Maurice lo avrete fatto
per tornare qui
356
00:32:18,937 --> 00:32:20,460
Domani
per la messa della domenica mattina.
357
00:32:21,200 --> 00:32:23,028
Se avremo successo,
sarà allora.
358
00:32:24,333 --> 00:32:25,552
E avremo bisogno di due tagli.
359
00:32:27,728 --> 00:32:28,859
Due tagli?
360
00:32:29,556 --> 00:32:30,600
Di carne.
361
00:32:37,912 --> 00:32:39,479
Vuoi dire... tipo?
362
00:32:40,175 --> 00:32:41,350
Due persone?
363
00:32:42,264 --> 00:32:43,352
Giusto.
364
00:32:44,179 --> 00:32:45,572
Uno potrebbe essere spento.
365
00:32:52,492 --> 00:32:54,015
Qual è il problema?
366
00:32:56,148 --> 00:32:57,801
Non posso...
367
00:32:59,064 --> 00:33:00,456
Che cosa? Fai il tuo lavoro?
368
00:33:03,329 --> 00:33:05,157
Guarda, l'hanno detto
eri problematico,
369
00:33:05,592 --> 00:33:07,420
che la tua coscienza
stava avendo la meglio su di te.
370
00:33:07,420 --> 00:33:09,074
Ma non hanno menzionato l'incompetenza.
371
00:33:11,163 --> 00:33:12,599
Un piatto mediocre
distruggerà completamente
372
00:33:12,599 --> 00:33:15,558
la reputazione dell'agenzia.
Voglio dire, lo capisci?
373
00:33:23,175 --> 00:33:25,220
Forse no. Va bene.
Ehm, come va?
374
00:33:25,568 --> 00:33:27,440
Un brutto piatto da parte tua
e la tua vita finirà.
375
00:33:27,440 --> 00:33:28,702
È abbastanza chiaro?
376
00:33:35,839 --> 00:33:37,058
Bene.
377
00:33:38,538 --> 00:33:41,019
Quindi tu e Maurice verrete
tornerò qui domani mattina
378
00:33:41,019 --> 00:33:42,759
per la messa e tutto il resto
andrà bene.
379
00:33:44,065 --> 00:33:45,110
Non è vero?
380
00:33:48,026 --> 00:33:49,201
SÌ.
381
00:34:09,395 --> 00:34:11,266
Ci sono dei vestiti anche lì.
382
00:34:12,833 --> 00:34:14,182
Pensavo che fossi lì dentro.
383
00:34:15,923 --> 00:34:17,359
Li ho usati entrambi.
384
00:34:18,186 --> 00:34:19,622
Prenderò semplicemente la mia roba.
385
00:35:21,554 --> 00:35:22,772
Stai uscendo?
386
00:35:25,732 --> 00:35:28,822
No, stavo...
Avevo problemi a dormire.
387
00:35:30,780 --> 00:35:32,217
E avevo sete.
388
00:35:38,179 --> 00:35:39,746
Sai
quanto pagano i nostri ospiti
389
00:35:39,746 --> 00:35:40,921
cenare con noi?
390
00:35:43,053 --> 00:35:44,316
1.5 milioni.
391
00:35:46,666 --> 00:35:48,581
Potrebbe sembrare molto ma,
392
00:35:49,059 --> 00:35:50,626
quando fattorizzi
nei jet privati
393
00:35:50,626 --> 00:35:52,715
che prendono i nostri clienti
da e per l'evento,
394
00:35:53,063 --> 00:35:56,502
il rischio che corriamo,
la posizione favolosa,
395
00:35:57,024 --> 00:35:58,808
e l'importo limitato
a cena...
396
00:35:59,766 --> 00:36:00,984
Beh, in realtà non lo è.
397
00:36:03,117 --> 00:36:05,250
Uccidiamo in media 50 persone
un anno,
398
00:36:05,250 --> 00:36:09,123
più 25 per la pulizia.
Quindi 75 morti all'anno,
399
00:36:09,123 --> 00:36:11,081
e generiamo sopra
100 milioni di dollari.
400
00:36:12,257 --> 00:36:15,042
Incanaliamo il 10% dei nostri profitti
rientrare nelle comunità.
401
00:36:15,651 --> 00:36:17,610
L'agricoltura, le infrastrutture.
402
00:36:17,610 --> 00:36:21,091
Garantiamo acqua potabile pulita
per tutta la popolazione.
403
00:36:23,137 --> 00:36:25,270
Potresti dirlo
è semplicemente interesse personale.
404
00:36:26,619 --> 00:36:28,186
Ma non mangiamo tutti.
405
00:36:29,535 --> 00:36:31,014
Nemmeno l'1%.
406
00:36:33,103 --> 00:36:35,932
Adesso dimmi che compagnia
guadagna quella somma di denaro,
407
00:36:36,411 --> 00:36:37,891
ha una presenza globale,
408
00:36:38,326 --> 00:36:41,286
assiste più del 99% dei
persone nelle comunità
409
00:36:41,286 --> 00:36:42,896
all'interno del quale opera,
410
00:36:42,896 --> 00:36:46,116
e la loro impronta ha solo
hai mai ucciso 75 persone all'anno?
411
00:36:47,944 --> 00:36:51,383
Le compagnie petrolifere continuano a uccidere
media 110 lavoratori all'anno.
412
00:36:51,818 --> 00:36:54,081
Gli agricoltori sono circa 250.
413
00:36:55,256 --> 00:36:58,259
Giardinieri,
camionisti, roofer...
414
00:36:59,608 --> 00:37:01,697
Ci picchiano tutti
nelle vittime.
415
00:37:05,048 --> 00:37:07,094
pensavo avessi detto
avevi sete.
416
00:37:23,371 --> 00:37:24,459
Ehi, Jackie.
417
00:37:24,851 --> 00:37:25,939
Jackie!
418
00:37:28,420 --> 00:37:30,160
Dai. Saremo in ritardo.
419
00:37:54,837 --> 00:37:56,056
Ehi, Jackie.
420
00:37:57,362 --> 00:37:58,798
Dai. Sceglierne uno.
421
00:38:06,936 --> 00:38:08,547
Forse loro.
Non lo so.
422
00:38:08,808 --> 00:38:09,939
SÌ.
423
00:38:20,123 --> 00:38:21,864
La vecchia
sarà disgustoso.
424
00:38:23,388 --> 00:38:25,477
Non lei allora, solo...
solo la ragazza.
425
00:38:26,565 --> 00:38:28,001
Sì, ma ce ne servono due.
426
00:38:29,959 --> 00:38:33,180
Conosci la paura e lo stress
cambierà il gusto
427
00:38:33,180 --> 00:38:34,660
della carne, vero?
428
00:38:36,488 --> 00:38:37,967
Pensi che non lo sappia?
429
00:38:39,795 --> 00:38:42,015
Questo è tutto il mio lavoro, Jackie.
430
00:38:44,147 --> 00:38:45,671
Non se lo aspettano mai.
431
00:42:00,300 --> 00:42:01,519
Accendi il motore.
432
00:42:51,264 --> 00:42:52,831
E adesso? Cosa facciamo?
433
00:42:52,831 --> 00:42:54,180
Ora lo tiriamo fuori.
434
00:43:01,883 --> 00:43:03,232
Agente Gallo:
435
00:43:39,529 --> 00:43:40,618
E chi sei tu?
436
00:43:42,054 --> 00:43:43,316
Lavoro per lui.
437
00:43:46,014 --> 00:43:47,233
C'è qualcosa che non va, agente?
438
00:43:49,148 --> 00:43:51,193
Voglio dire, non lo so.
439
00:43:51,193 --> 00:43:52,194
Dimmelo tu.
440
00:43:56,851 --> 00:43:58,505
Perché mi stavi seguendo?
queste donne?
441
00:44:00,246 --> 00:44:03,118
Che cosa? No, no, non lo eravamo.
Stavamo lavorando qui.
442
00:44:03,118 --> 00:44:05,294
- Agente Gallo: Ne è sicuro?
- Sì certo.
443
00:44:06,165 --> 00:44:07,470
Hai un documento d'identità?
444
00:44:07,949 --> 00:44:08,863
Ovviamente.
445
00:44:08,863 --> 00:44:09,951
Posso vederlo?
446
00:44:12,737 --> 00:44:13,651
Ecco qua.
447
00:44:14,739 --> 00:44:16,131
Agente Gallo.
448
00:44:16,131 --> 00:44:17,655
Agente Gallo: Gallo.
Gallo, sí.
449
00:44:18,917 --> 00:44:20,788
E tu sei Maurizio?
450
00:44:21,310 --> 00:44:22,181
Si signore.
451
00:44:23,661 --> 00:44:25,445
Quindi un albergo.
452
00:44:27,882 --> 00:44:30,058
Ottima idea.
453
00:44:30,058 --> 00:44:31,843
- SÌ.
- Ce ne serve uno qui.
454
00:44:32,539 --> 00:44:34,889
Certamente.
455
00:44:35,977 --> 00:44:37,587
E il secondo corpo?
456
00:44:39,198 --> 00:44:40,199
NO.
457
00:44:40,939 --> 00:44:42,592
Ora che la polizia
sono coinvolti,
458
00:44:43,028 --> 00:44:44,333
dovremo arrangiarci.
459
00:44:46,771 --> 00:44:48,773
spero per te
che non è marcio.
460
00:45:07,095 --> 00:45:08,009
Solo uno?
461
00:45:08,836 --> 00:45:11,534
Sì, ho dovuto cedere una proprietà
tessera alla polizia.
462
00:45:13,101 --> 00:45:14,189
L'hai scelto tu?
463
00:45:16,191 --> 00:45:17,758
Quanto tempo fa è avvenuto l'omicidio?
464
00:45:17,758 --> 00:45:18,759
Venti minuti.
465
00:45:19,368 --> 00:45:20,674
Meglio darsi una mossa allora.
466
00:45:23,155 --> 00:45:25,200
Adesso tocca a te, Jackie.
467
00:46:01,323 --> 00:46:02,629
Cosa stai aspettando Jack?
468
00:46:40,058 --> 00:46:42,756
Grande. La cena è tra cinque ore.
469
00:46:42,756 --> 00:46:45,454
Quindi, una volta che hai finito qui,
Avrò bisogno di sapere il menu.
470
00:46:47,195 --> 00:46:49,545
Oh, e assicurati di quello
tu raccogli la lingua.
471
00:46:49,545 --> 00:46:50,982
C'è stata una richiesta.
472
00:47:12,873 --> 00:47:14,396
Sì, per favore dillo al signor Nishiharta
473
00:47:14,396 --> 00:47:16,442
che abbiamo invocato
lo scenario immobiliare.
474
00:47:17,835 --> 00:47:18,748
SÌ. SÌ.
475
00:47:19,401 --> 00:47:20,794
C'è un libretto sul jet
se vuole rispolverare.
476
00:47:21,447 --> 00:47:22,840
Okay grazie.
477
00:47:23,579 --> 00:47:25,059
No, no, no.
478
00:47:46,080 --> 00:47:47,212
Va tutto bene?
479
00:47:50,258 --> 00:47:51,607
È tutto sul vassoio.
480
00:47:52,695 --> 00:47:54,001
C'è della posta per te.
481
00:47:54,610 --> 00:47:56,003
L'ho lasciato sul tuo letto.
482
00:50:55,008 --> 00:50:56,140
Stai bene?
483
00:50:57,445 --> 00:50:58,794
Mi dispiace.
484
00:51:00,013 --> 00:51:02,015
Stai bene?
485
00:51:08,195 --> 00:51:11,068
EHI. Cos'hai fatto, Jackie?
486
00:51:12,678 --> 00:51:14,332
Amico, questo pezzo di merda.
487
00:51:15,420 --> 00:51:17,335
Il freno a mano
deve aver ceduto.
488
00:51:17,335 --> 00:51:19,380
È rotolato giù in questo fosso.
489
00:51:20,642 --> 00:51:22,296
L'ho visto. L'ho visto tornare indietro.
490
00:51:22,296 --> 00:51:23,645
Ho provato a fermarlo.
491
00:51:25,865 --> 00:51:27,519
Se corri, ti troveranno.
492
00:51:28,607 --> 00:51:30,826
E questo lo sai, vero?
493
00:51:33,525 --> 00:51:34,526
Sì.
494
00:51:35,266 --> 00:51:36,267
Va bene.
495
00:51:41,794 --> 00:51:43,491
Da quanto tempo sei stato
con l'agenzia?
496
00:51:44,797 --> 00:51:46,146
Quasi cinque anni.
497
00:51:48,366 --> 00:51:49,628
Come lo affronti?
498
00:51:50,759 --> 00:51:51,847
Cosa intendi?
499
00:51:51,847 --> 00:51:55,112
I prodotti, le cene,
tutto.
500
00:51:55,547 --> 00:51:56,809
Non ti arriva?
501
00:51:57,679 --> 00:51:59,899
Non ti senti mai così
stai facendo la cosa sbagliata,
502
00:51:59,899 --> 00:52:00,987
Maurizio?
503
00:52:04,033 --> 00:52:05,731
Ti senti triste per un maiale...
504
00:52:06,993 --> 00:52:08,168
quando mangi la pancetta?
505
00:52:09,778 --> 00:52:11,215
Quindi non hai mai voluto
partire allora?
506
00:52:12,520 --> 00:52:13,608
Perché?
507
00:52:14,479 --> 00:52:16,394
Si prendono cura di me.
Posso viaggiare.
508
00:52:16,916 --> 00:52:19,048
Mi piacciono molto le persone,
Sai?
509
00:52:21,747 --> 00:52:26,099
Qualcuno se n'è andato, tipo...
sai, legittimamente lasciato?
510
00:52:27,579 --> 00:52:28,493
Come chi?
511
00:52:28,884 --> 00:52:30,059
Come uno chef?
512
00:52:33,019 --> 00:52:33,976
SÌ.
513
00:52:34,238 --> 00:52:35,413
Greta se ne andò.
514
00:52:36,283 --> 00:52:37,632
L'hanno lasciata andare.
515
00:52:39,156 --> 00:52:41,027
Forse ce ne sono stati di più.
516
00:52:42,071 --> 00:52:43,421
Era una cuoca?
517
00:52:50,341 --> 00:52:51,342
Ecco qua.
518
00:52:59,698 --> 00:53:00,829
Come ha fatto?
519
00:53:03,615 --> 00:53:04,703
Greta?
520
00:53:04,703 --> 00:53:05,834
Sì.
521
00:53:08,446 --> 00:53:13,277
Cavolo, il lavoro la rendeva triste
per molto tempo, credo.
522
00:53:15,322 --> 00:53:17,150
Ma poi qualcosa è cambiato.
523
00:53:17,803 --> 00:53:20,371
Ha iniziato a cucinare
meglio di quanto avesse mai avuto.
524
00:53:21,502 --> 00:53:23,635
Ha fatto un grande sforzo, sai?
525
00:53:24,288 --> 00:53:25,637
Tutti lo adorano.
526
00:53:26,420 --> 00:53:29,249
L'agenzia voleva darle
un bonus, ma lei ha rifiutato.
527
00:53:30,642 --> 00:53:32,600
Ha rifiutato ogni pagamento.
528
00:53:34,341 --> 00:53:35,821
Lei ha detto che
invece del pagamento,
529
00:53:35,821 --> 00:53:37,518
tutto quello che voleva era un incontro
con l'agenzia.
530
00:53:40,260 --> 00:53:42,219
- E?
- Erano d'accordo.
531
00:53:42,871 --> 00:53:44,003
Li ha incontrati.
532
00:53:45,439 --> 00:53:48,399
Greta mi ha inviato un'e-mail un mese
poi da Maiorca.
533
00:53:49,313 --> 00:53:50,444
Isola spagnola.
534
00:53:51,576 --> 00:53:54,187
Adesso è una chef personale
per una famiglia benestante.
535
00:53:58,147 --> 00:54:00,019
Non l'ho mai sentito
da lei dopo.
536
00:54:12,727 --> 00:54:13,728
Va bene.
537
00:54:13,728 --> 00:54:14,773
Quattro portate.
538
00:54:15,382 --> 00:54:17,341
Primo piatto, carpaccio.
539
00:54:18,080 --> 00:54:19,865
Beh, tieni presente
vogliono la lingua per dessert.
540
00:54:20,561 --> 00:54:21,562
Cucinato?
541
00:54:21,562 --> 00:54:22,650
Sashimi.
542
00:54:23,085 --> 00:54:25,523
Sia il belga che il
Gli sloveni lo hanno richiesto.
543
00:54:25,523 --> 00:54:28,961
Ok, allora che ne dici di Pozole?
La zuppa messicana.
544
00:54:29,353 --> 00:54:30,963
Molto bene. Secondo corso?
545
00:54:31,790 --> 00:54:34,836
Corso due,
spaghetti alla rapa alla carbonara,
546
00:54:34,836 --> 00:54:39,580
tuorlo d'uovo stagionato,
e salvia beurre noisette.
547
00:54:40,625 --> 00:54:44,585
Terzo corso,
Bordolese di coscia e barbabietole.
548
00:54:45,934 --> 00:54:49,286
E corso finale,
il sashimi della lingua
549
00:54:49,286 --> 00:54:50,852
con, non lo so...
550
00:54:51,636 --> 00:54:52,637
Sorbetto alle pere.
551
00:54:55,944 --> 00:54:58,512
Loro sono Maria e Roberto.
552
00:54:58,773 --> 00:55:00,079
Non parlano inglese,
553
00:55:00,079 --> 00:55:01,385
ma saranno tuoi
server per questa sera.
554
00:55:01,385 --> 00:55:02,995
E quanto manca al servizio?
555
00:55:03,300 --> 00:55:04,910
La prima portata è tra tre ore.
556
00:55:05,258 --> 00:55:06,346
Facciamolo.
557
00:55:07,347 --> 00:55:08,348
Grande.
558
00:56:02,271 --> 00:56:03,577
Buonasera.
Buonasera.
559
00:56:03,577 --> 00:56:04,752
Posso offrirti un drink?
560
00:56:04,752 --> 00:56:05,927
Sì grazie.
- Sì?
561
00:56:11,585 --> 00:56:12,891
Vado a prendere il resto.
562
00:56:12,891 --> 00:56:14,283
- Va bene.
- Va bene.
563
00:56:29,255 --> 00:56:30,517
Come va?
564
00:56:31,605 --> 00:56:33,302
- Nessun problema.
- Bene.
565
00:56:34,608 --> 00:56:36,262
Abbiamo un belga
arrivando stasera.
566
00:56:36,697 --> 00:56:37,916
All'uomo piace bere.
567
00:56:58,327 --> 00:56:59,459
Buonasera.
568
00:57:00,852 --> 00:57:03,637
L'investigatore Ruiz.
Questo è l'agente Gallo.
569
00:57:04,203 --> 00:57:06,161
E mi scuso
per l'ora tarda,
570
00:57:06,161 --> 00:57:09,426
ma stiamo cercando
per Maurice Savidies.
571
00:57:10,383 --> 00:57:11,906
Oh, non è qui adesso.
572
00:57:12,777 --> 00:57:13,865
Posso aiutare?
573
00:57:13,865 --> 00:57:14,779
Beh forse.
574
00:57:15,823 --> 00:57:16,824
Possiamo entrare?
575
00:57:17,738 --> 00:57:18,870
Ovviamente.
576
00:57:19,348 --> 00:57:20,219
Grazie.
577
00:57:23,048 --> 00:57:25,050
Ne stiamo bevendo un po'
cena qui stasera.
578
00:57:25,790 --> 00:57:26,878
Con la sicurezza privata?
579
00:57:26,878 --> 00:57:28,401
Beh, non posso essere troppo attento.
580
00:57:29,054 --> 00:57:30,664
A proposito, sono Imogene.
581
00:57:30,664 --> 00:57:31,883
Maurice, lavora per me.
582
00:57:32,361 --> 00:57:33,580
Nello sviluppo immobiliare?
583
00:57:33,580 --> 00:57:34,799
Giusto.
584
00:57:34,799 --> 00:57:36,496
Sì, i miei clienti ci stanno pensando
585
00:57:36,496 --> 00:57:38,063
sviluppare un albergo
da qualche parte qui vicino.
586
00:57:40,544 --> 00:57:41,719
Per favore siediti.
587
00:57:47,072 --> 00:57:48,160
Come posso aiutarla?
588
00:57:49,030 --> 00:57:51,859
Questo è Jose ed è scomparso.
589
00:57:53,513 --> 00:57:55,602
Il tuo dipendente
era con un altro uomo.
590
00:57:56,429 --> 00:57:57,430
Un americano.
591
00:57:57,952 --> 00:57:59,519
Nel suo quartiere
questa mattina.
592
00:58:00,346 --> 00:58:02,609
Hanno parlato con questo ufficiale,
e ah...
593
00:58:03,436 --> 00:58:06,613
Vorrei parlare con loro,
se possibile, di Jose.
594
00:58:07,440 --> 00:58:08,659
Sicuro. ehm,
595
00:58:09,050 --> 00:58:11,313
beh, quando Maurice torna,
Potrei farti chiamare da lui.
596
00:58:12,010 --> 00:58:13,664
Oh, che ora sarà
cioè, secondo te?
597
00:58:14,403 --> 00:58:15,274
In un'ora?
598
00:58:17,755 --> 00:58:18,669
90 minuti.
599
00:58:19,583 --> 00:58:21,149
È stata una lunga giornata e...
600
00:58:23,064 --> 00:58:24,631
Il tuo divano è estremamente comodo.
601
00:58:25,980 --> 00:58:28,026
Forse andrebbe bene
se lo aspetto.
602
00:58:29,636 --> 00:58:32,204
Questo è piuttosto importante
evento di lavoro per noi.
603
00:58:32,813 --> 00:58:34,336
Per me va bene ovunque...
604
00:58:35,947 --> 00:58:37,122
ma vorrei aspettare.
605
00:58:40,125 --> 00:58:42,475
Posso chiederti perché pensi?
è scomparso?
606
00:58:44,259 --> 00:58:45,609
E' passato solo un giorno.
607
00:58:46,740 --> 00:58:48,002
Forse se n'è andato.
608
00:58:48,873 --> 00:58:50,352
Un'avventura spontanea.
609
00:58:53,921 --> 00:58:55,183
José è mio nipote.
610
00:58:55,183 --> 00:58:58,056
È un responsabile
e orgoglioso nuovo padre,
611
00:58:58,535 --> 00:59:00,841
e oggi è stato
il battesimo di sua figlia.
612
00:59:02,756 --> 00:59:04,628
Non esiste un'avventura spontanea,
613
00:59:05,237 --> 00:59:06,717
di questo sono sicuro.
614
00:59:08,632 --> 00:59:10,982
L'americano è
lavora per te?
615
00:59:11,591 --> 00:59:12,505
SÌ.
616
00:59:13,332 --> 00:59:14,551
Ma sta cucinando.
617
00:59:16,117 --> 00:59:17,031
Ah!
618
00:59:19,207 --> 00:59:20,121
Jack...
619
00:59:21,122 --> 00:59:22,602
Questo è il detective Ruiz.
620
00:59:22,602 --> 00:59:24,430
E sono sicuro che lo riconosci
l'ufficiale
621
00:59:24,430 --> 00:59:26,345
con cui hai parlato prima
questa mattina.
622
00:59:26,345 --> 00:59:27,302
Sì.
623
00:59:28,390 --> 00:59:29,653
Quindi sei tu il cuoco?
624
00:59:30,610 --> 00:59:32,569
SÌ. Uh, per stasera.
625
00:59:33,526 --> 00:59:34,832
E' un mio hobby.
626
00:59:36,050 --> 00:59:37,878
Questa mattina davanti a te
ho parlato con questo ufficiale,
627
00:59:37,878 --> 00:59:39,097
cosa stavi facendo?
628
00:59:40,141 --> 00:59:41,490
Ero alla funzione religiosa.
629
00:59:42,230 --> 00:59:43,275
E dopo?
630
00:59:44,232 --> 00:59:45,973
Maurice e io abbiamo continuato a lavorare.
631
00:59:45,973 --> 00:59:48,280
Stavamo cercando luoghi.
632
00:59:48,672 --> 00:59:49,673
Mm.
633
00:59:49,977 --> 00:59:51,718
E cosa fai
per gli affari?
634
00:59:52,197 --> 00:59:53,546
Oh, Jack è il nostro architetto.
635
00:59:54,808 --> 00:59:58,159
Oh, tu sei l'architetto.
Va bene. OH!
636
00:59:59,030 --> 01:00:00,901
Ho un vero interesse
nell'architettura.
637
01:00:01,772 --> 01:00:03,643
Anzi, una volta
Volevo esserlo anch'io.
638
01:00:03,643 --> 01:00:05,166
Ma bene...
639
01:00:06,298 --> 01:00:07,168
Vita.
640
01:00:08,256 --> 01:00:11,564
Allora che stile
sarà il tuo hotel?
641
01:00:13,087 --> 01:00:14,219
È moderno.
642
01:00:15,002 --> 01:00:16,830
Moderno o contemporaneo?
643
01:00:16,830 --> 01:00:18,179
No, no, moderno.
644
01:00:18,571 --> 01:00:20,138
È moderno di metà secolo.
645
01:00:20,573 --> 01:00:22,357
Oh si. Questo è molto popolare
646
01:00:24,055 --> 01:00:28,189
Sì. Sai,
è un posto discreto.
647
01:00:28,189 --> 01:00:30,017
È sofisticato.
648
01:00:31,018 --> 01:00:32,454
Sai, è...
649
01:00:33,238 --> 01:00:35,893
Non lo so, come un bene
ristorante in cui entri.
650
01:00:35,893 --> 01:00:39,548
È visivamente piacevole,
ma è comodo, sai?
651
01:00:43,640 --> 01:00:44,553
Vedo.
652
01:00:44,553 --> 01:00:45,467
Sembra fantastico.
653
01:00:46,468 --> 01:00:51,648
Quindi tu e il signor Savidies
stanno cercando location e...
654
01:00:52,649 --> 01:00:55,869
Sì. Lo sai, e penso
abbiamo spaventato un paio di donne
655
01:00:55,869 --> 01:00:58,655
perché l'hanno detto a questo ufficiale
che li stavamo seguendo.
656
01:00:59,133 --> 01:01:00,308
Ma non lo eri?
657
01:01:00,744 --> 01:01:02,397
No, non li avevamo nemmeno notati.
658
01:01:03,094 --> 01:01:04,095
Poi?
659
01:01:04,617 --> 01:01:07,489
E poi... niente.
Siamo tornati qui.
660
01:01:08,577 --> 01:01:10,667
Beh, mi chiedo se a
tutto durante questo periodo,
661
01:01:10,971 --> 01:01:12,277
hai visto quest'uomo.
662
01:01:15,584 --> 01:01:16,585
Hmm.
663
01:01:20,807 --> 01:01:21,939
Va tutto bene?
664
01:01:23,636 --> 01:01:24,811
Sì. Me lo ricorda
665
01:01:24,811 --> 01:01:27,031
di un vecchio amico.
Era un caro amico...
666
01:01:28,380 --> 01:01:29,598
ed è morto.
667
01:01:30,556 --> 01:01:32,993
Oh, mi dispiace sentirlo.
668
01:01:35,430 --> 01:01:36,693
Ma non hai visto José?
669
01:01:39,391 --> 01:01:41,001
No mi dispiace.
670
01:01:42,916 --> 01:01:45,440
Di che materiale sei?
utilizzando per costruire il tuo hotel?
671
01:01:47,486 --> 01:01:48,966
Beh, c'è un sacco di legna.
672
01:01:50,054 --> 01:01:50,924
Hmm.
673
01:01:52,796 --> 01:01:55,059
Che cosa? Sembra strano?
674
01:01:55,450 --> 01:01:57,104
Sai,
abbiamo uragani qui e...
675
01:01:57,714 --> 01:01:58,932
il legno non è l'ideale per quello.
676
01:02:00,238 --> 01:02:03,458
Il legno è un materiale a bassa temperatura, vero?
677
01:02:03,458 --> 01:02:04,590
Mantiene il calore dentro.
678
01:02:05,112 --> 01:02:06,723
E siamo molto vicini
all'equatore.
679
01:02:08,463 --> 01:02:10,117
Ma sono sicuro che lo sai
cosa stai facendo.
680
01:02:10,509 --> 01:02:11,771
Beh, Jack non intende
vero legno.
681
01:02:11,771 --> 01:02:13,033
No, attirerebbe le termiti.
682
01:02:13,338 --> 01:02:14,252
Giusto.
683
01:02:14,600 --> 01:02:16,907
Sì, no, stiamo cercando
in legno modificato
684
01:02:17,995 --> 01:02:20,345
e cemento e vetro. Sì.
685
01:02:22,390 --> 01:02:23,304
Detective Ruiz: Capisco.
686
01:02:26,090 --> 01:02:27,656
Allora cosa stai cucinando?
687
01:02:27,656 --> 01:02:30,137
Perché ha un odore incredibile,
vero, Diego?
688
01:02:30,137 --> 01:02:31,051
Sì.
689
01:02:31,399 --> 01:02:32,618
Zuppa di pozole.
690
01:02:33,445 --> 01:02:35,752
Oh, pozole.
Conosci il pozole?
691
01:02:35,752 --> 01:02:37,797
Oh. Sei davvero uno chef.
692
01:02:40,974 --> 01:02:42,236
Agente Gallo:
Questo è pozole?
693
01:02:42,236 --> 01:02:43,847
Sì. Va bene.
694
01:02:44,761 --> 01:02:46,197
Voglio dire, ha un buon odore ma...
695
01:02:47,764 --> 01:02:49,417
un po' strano. Non credi?
696
01:02:53,857 --> 01:02:56,294
Che tipo di carne
usi per il pozole?
697
01:02:56,294 --> 01:02:58,644
È una miscela.
E' maiale e agnello.
698
01:02:59,993 --> 01:03:01,299
E c'è il brodo di pollo.
699
01:03:01,299 --> 01:03:02,735
Sai, questo aiuta sempre.
700
01:03:04,563 --> 01:03:06,826
Chiedo scusa. Io ti conosco
stanno cenando di lavoro,
701
01:03:06,826 --> 01:03:10,264
ma ne ho davvero bisogno
parla con il signor Savidies
702
01:03:10,264 --> 01:03:11,657
e vorrei aspettare.
703
01:03:12,701 --> 01:03:13,746
Va bene.
704
01:03:15,269 --> 01:03:16,749
Hai mangiato, detective?
705
01:03:19,317 --> 01:03:21,101
Non da colazione, no. OH.
706
01:03:21,623 --> 01:03:24,278
Beh, forse glieli dai
un po' della tua zuppa, Jack?
707
01:03:28,239 --> 01:03:29,631
Sarebbe molto generoso.
708
01:03:35,507 --> 01:03:36,813
- CIAO.
- CIAO.
709
01:03:37,814 --> 01:03:39,163
Gli uomini in cucina
sono la polizia.
710
01:03:39,728 --> 01:03:42,514
Quindi ora siamo ufficialmente
una società di sviluppo immobiliare.
711
01:03:42,775 --> 01:03:43,950
E voi siete gli investitori.
712
01:03:43,950 --> 01:03:44,995
Va bene.
713
01:03:45,299 --> 01:03:46,866
- Confido che tu sappia cosa fare.
- Ovviamente.
714
01:03:46,866 --> 01:03:48,607
Lo stanno chiedendo?
sui prodotti?
715
01:03:48,607 --> 01:03:49,564
Sono.
716
01:03:50,261 --> 01:03:51,305
Va bene.
717
01:04:09,497 --> 01:04:10,542
Detective Ruiz: Lo sai...
718
01:04:11,151 --> 01:04:13,240
Penso che potresti averlo fatto
scelto una professione sbagliata.
719
01:04:14,546 --> 01:04:16,417
La tua architettura
la conoscenza è...
720
01:04:16,940 --> 01:04:18,028
BENE...
721
01:04:19,072 --> 01:04:20,769
Hai molta strada da fare,
Penso.
722
01:04:21,727 --> 01:04:22,859
Ma questa zuppa!
723
01:04:25,818 --> 01:04:27,211
Contento che ti piaccia.
724
01:04:29,822 --> 01:04:31,084
Spero non ti dispiaccia il mio telefono.
725
01:04:32,259 --> 01:04:33,478
No, no, no, no,
ovviamente no.
726
01:04:33,478 --> 01:04:34,392
Grazie.
727
01:04:36,437 --> 01:04:37,612
Allora chi ami?
728
01:04:38,570 --> 01:04:42,095
Immagino da
quello che hai descritto è...
729
01:04:43,967 --> 01:04:46,099
Van der Rohe
o Lloyd Wright.
730
01:04:48,145 --> 01:04:49,059
Quindi chi altro?
731
01:04:51,844 --> 01:04:52,714
BENE...
732
01:04:53,846 --> 01:04:55,413
Sai, in realtà...
733
01:04:55,413 --> 01:04:56,936
Ok, ragazzi,
lascia che ti presenti.
734
01:04:56,936 --> 01:04:58,938
Oh, sembrano loro adesso.
735
01:04:59,765 --> 01:05:00,809
Non c'è fretta.
736
01:05:01,898 --> 01:05:03,551
Goditi la tua zuppa,
e avrò Maurice
737
01:05:03,551 --> 01:05:05,249
vieni a parlare con te
tra pochi minuti.
738
01:05:05,249 --> 01:05:06,163
Grazie.
739
01:05:07,904 --> 01:05:09,906
- Jack, hai un momento?
- Sì.
740
01:05:14,911 --> 01:05:17,000
Va bene,
quindi ci sono tre scenari
741
01:05:17,000 --> 01:05:18,392
quando interviene la polizia.
742
01:05:18,740 --> 01:05:22,222
Sviluppo immobiliare,
produzione cinematografica, turismo.
743
01:05:23,267 --> 01:05:24,833
I nostri clienti e dipendenti
sono aspettati
744
01:05:24,833 --> 01:05:27,010
memorizzare i rudimentali
funzionamento di tutti e tre.
745
01:05:28,707 --> 01:05:29,838
Nessuno te l'ha detto?
746
01:05:32,885 --> 01:05:33,930
Sei un architetto.
747
01:05:34,626 --> 01:05:36,280
Devi sapere
sui materiali da costruzione,
748
01:05:36,280 --> 01:05:39,544
stili architettonici,
veri e propri architetti.
749
01:05:39,544 --> 01:05:40,588
- Va bene.
- Va bene?
750
01:05:40,588 --> 01:05:41,502
Sì.
751
01:05:42,068 --> 01:05:43,548
Sembravi
un completo idiota.
752
01:05:44,766 --> 01:05:45,637
Lo so.
753
01:05:46,768 --> 01:05:48,292
Mettiti a posto, Jack.
754
01:05:54,254 --> 01:05:56,430
Ciao benvenuto.
755
01:05:56,430 --> 01:05:57,692
Sono Imogene.
756
01:05:58,432 --> 01:06:00,347
Sono così felice
per darvi il benvenuto tutti qui.
757
01:06:00,695 --> 01:06:03,220
Per favore, siediti e lo farò io
portati qualche drink.
758
01:06:23,109 --> 01:06:24,023
NO.
759
01:06:24,415 --> 01:06:25,416
Mi dispiace.
760
01:06:30,595 --> 01:06:32,858
Lo spero
siamo stati utili, detective.
761
01:06:35,034 --> 01:06:36,253
Sai cosa penso
è interessante,
762
01:06:36,253 --> 01:06:37,558
è quello che hai detto prima.
763
01:06:38,255 --> 01:06:39,473
Oh, cosa ho detto?
764
01:06:40,387 --> 01:06:43,912
A proposito di José,
intraprendere un'avventura spontanea.
765
01:06:44,739 --> 01:06:47,003
Quella scelta di parole.
Avventura spontanea.
766
01:06:49,179 --> 01:06:52,660
Non lo sapresti,
ma qui in questa zona,
767
01:06:53,487 --> 01:06:54,662
circa ogni nove mesi,
768
01:06:55,663 --> 01:06:58,144
uno o due giovani
lasciare le loro case
769
01:06:58,144 --> 01:06:59,711
completamente senza preavviso.
770
01:07:00,886 --> 01:07:02,409
Ci sono alcune settimane di silenzio,
771
01:07:02,409 --> 01:07:05,586
poi una lettera o un'e-mail
spiegare alle loro famiglie...
772
01:07:06,805 --> 01:07:09,112
stanno partendo per provare
la vita nella grande città.
773
01:07:09,677 --> 01:07:11,331
O anche qualche volta
andare all'estero.
774
01:07:11,984 --> 01:07:13,159
Riesci a immaginare?
775
01:07:13,812 --> 01:07:15,640
E sempre spontaneamente.
776
01:07:17,076 --> 01:07:18,077
Ed eccomi qui...
777
01:07:19,383 --> 01:07:21,211
scomparso anche il mio giovane nipote.
778
01:07:22,951 --> 01:07:26,520
E un tuo suggerimento
di un'avventura spontanea.
779
01:07:27,956 --> 01:07:30,394
Oh, era solo il primo
cosa che mi è venuta in mente.
780
01:07:30,394 --> 01:07:31,395
Mm-hmm.
781
01:07:32,004 --> 01:07:33,179
Vorresti, ehm...
782
01:07:33,179 --> 01:07:35,268
Vorresti un bicchiere di vino,
Investigatore?
783
01:07:35,268 --> 01:07:36,269
No grazie.
784
01:07:38,010 --> 01:07:41,144
Devo dire che non ne sapevo nulla
su queste sparizioni
785
01:07:41,144 --> 01:07:43,929
fino all'agente Gallo
me lo ha detto stamattina.
786
01:07:44,625 --> 01:07:47,106
Questa città non è mia
giurisdizione, hai capito?
787
01:07:47,106 --> 01:07:48,325
Lavoro in città.
788
01:07:49,587 --> 01:07:52,633
E sono solo qui
per il battesimo della mia pronipote.
789
01:07:54,940 --> 01:07:56,898
Ma ora ho un altro motivo
stare.
790
01:08:02,469 --> 01:08:03,470
Com'è la zuppa?
791
01:08:05,559 --> 01:08:07,431
Questi sono i nostri investitori, detective.
792
01:08:12,392 --> 01:08:13,393
Chi è lui?
793
01:08:14,002 --> 01:08:15,961
Lui è Jose, mio nipote.
E' scomparso.
794
01:08:17,093 --> 01:08:18,659
Vive in una città
non lontano da qui.
795
01:08:19,051 --> 01:08:20,531
Nessuno di noi lo è stato
ancora in città.
796
01:08:21,184 --> 01:08:22,098
NO?
797
01:08:22,359 --> 01:08:23,664
Siamo venuti solo questo pomeriggio.
798
01:08:25,275 --> 01:08:27,103
Cosa pensi che sappiamo,
Investigatore?
799
01:08:28,060 --> 01:08:29,061
Non sono sicuro...
800
01:08:30,018 --> 01:08:32,238
ma ho guardato e parlato
a tutti quelli che posso oggi.
801
01:08:32,543 --> 01:08:33,805
E mi ha portato qui.
802
01:08:34,936 --> 01:08:36,721
Ad un architetto
chi è un cuoco migliore...
803
01:08:38,114 --> 01:08:41,421
essere pagato per costruire qualcosa
ben oltre le sue capacità.
804
01:08:44,424 --> 01:08:46,600
E ad un altro
avventura spontanea.
805
01:08:48,602 --> 01:08:50,952
Siamo molto dispiaciuti
per sapere di tuo nipote.
806
01:08:51,997 --> 01:08:54,739
Se c'è qualcosa
possiamo aiutarti con,
807
01:08:54,739 --> 01:08:55,827
fatecelo sapere.
808
01:08:59,744 --> 01:09:01,006
BENE...
809
01:09:01,006 --> 01:09:02,747
...Grazie
per l'alloggio, signora.
810
01:09:02,747 --> 01:09:04,923
E... potremmo essere in contatto.
811
01:09:06,272 --> 01:09:07,273
Per favore.
812
01:09:07,621 --> 01:09:09,145
Ti piacerebbe
per unirsi a noi, detective?
813
01:09:11,234 --> 01:09:14,062
Abbiamo spazio,
e la nostra aspettativa è alta
814
01:09:14,062 --> 01:09:16,935
che questo sarà
un pasto eccezionale.
815
01:09:17,936 --> 01:09:18,937
Grazie.
816
01:09:19,590 --> 01:09:20,634
Devo confessare,
817
01:09:20,939 --> 01:09:23,028
Ho provato la zuppa prima
ed è stato molto bello.
818
01:09:23,594 --> 01:09:24,508
Per favore, siediti.
819
01:09:25,726 --> 01:09:26,727
Grazie.
820
01:09:36,824 --> 01:09:38,130
Posso dire una parola?
821
01:09:45,050 --> 01:09:46,225
Sei sposato?
822
01:09:47,487 --> 01:09:49,837
Uh, no, non lo sono.
823
01:09:50,098 --> 01:09:52,579
Sono sposato da 22 anni.
824
01:09:53,406 --> 01:09:55,756
Vuoi sapere come lo faccio?
825
01:09:57,410 --> 01:09:58,803
La tradisco.
826
01:09:59,499 --> 01:10:01,893
Conosci la parte migliore?
di tradimento?
827
01:10:03,373 --> 01:10:06,593
È la possibilità
che verremo catturati.
828
01:10:07,420 --> 01:10:09,944
L'adrenalina scorre a fiumi
la mente
829
01:10:09,944 --> 01:10:12,556
come niente
potresti mai immaginare.
830
01:10:13,600 --> 01:10:15,254
E fa sempre...
831
01:10:16,647 --> 01:10:17,822
il sesso è migliore.
832
01:10:20,390 --> 01:10:21,478
E gli altri?
833
01:10:22,130 --> 01:10:23,741
Non sembravano
troppo entusiasta dell'idea.
834
01:10:25,351 --> 01:10:27,179
Ci sono altre persone
che saranno colpiti
835
01:10:27,179 --> 01:10:28,702
con questo, signor Nishiharta.
836
01:10:29,616 --> 01:10:31,183
Non preoccuparti per gli altri.
837
01:10:31,792 --> 01:10:32,967
Lascia fare a me.
838
01:10:37,363 --> 01:10:38,408
SÌ?
839
01:10:38,756 --> 01:10:39,974
Jack ha un ospite.
840
01:10:40,758 --> 01:10:41,846
Cosa intendi per ospite?
841
01:10:41,846 --> 01:10:43,630
Ha detto che era un'amica.
842
01:10:44,240 --> 01:10:45,893
Beh, glielo hai detto?
andare a casa?
843
01:10:45,893 --> 01:10:48,200
In realtà sta aspettando
alla porta sul retro.
844
01:10:56,426 --> 01:10:58,254
Oh merda, è stasera
non è vero?
845
01:10:58,819 --> 01:10:59,820
La grande cena.
846
01:11:02,388 --> 01:11:04,912
Ciao, sono Alice.
Sono un amico di Jack.
847
01:11:04,912 --> 01:11:06,479
Sì,
cosa posso fare per te, Alice?
848
01:11:07,654 --> 01:11:09,787
Volevo solo fare un salto
e salutami,
849
01:11:09,787 --> 01:11:12,572
ma lo immagino
Jack è occupato.
850
01:11:13,181 --> 01:11:15,183
Sì, mi dispiace, non lo è
una serata fantastica per fare un salto.
851
01:11:16,359 --> 01:11:18,317
Ehi, mi ci è voluta un'eternità
per arrivare qui.
852
01:11:18,317 --> 01:11:20,841
Pensi che potrei entrare?
e prendere semplicemente un bicchiere d'acqua?
853
01:11:20,841 --> 01:11:21,842
Usare il bagno?
854
01:11:23,104 --> 01:11:24,149
Ehm...
855
01:11:25,324 --> 01:11:27,152
Guarda, non intendo
essere un inconveniente,
856
01:11:27,152 --> 01:11:29,589
ma non voglio nemmeno
pisciare nel tuo giardino.
857
01:11:32,679 --> 01:11:33,593
Non sto scherzando.
858
01:11:35,073 --> 01:11:36,161
Ah sì.
859
01:11:36,814 --> 01:11:37,858
Ok, entra.
860
01:11:44,865 --> 01:11:45,779
Jack?
861
01:11:46,476 --> 01:11:47,955
Non posso parlare adesso. Fase critica.
862
01:11:48,391 --> 01:11:49,305
Abbiamo un altro ospite.
863
01:11:52,873 --> 01:11:53,918
Alice!
864
01:11:55,311 --> 01:11:57,443
- Resta a cena?
- NO.
865
01:11:58,052 --> 01:11:59,576
No. Detective Ruiz.
866
01:12:01,969 --> 01:12:03,057
Devi sbarazzarti di lei.
867
01:12:05,059 --> 01:12:06,234
È stato un piacere conoscere anche te.
868
01:12:06,844 --> 01:12:08,019
Fallo adesso, Jack.
869
01:12:12,240 --> 01:12:13,416
Perché ti chiama Jack?
870
01:12:14,852 --> 01:12:16,157
Lo sto sostituendo.
871
01:12:16,157 --> 01:12:17,245
Pensano che io sia lui.
872
01:12:18,029 --> 01:12:19,073
Perché?
873
01:12:19,552 --> 01:12:21,249
E'... è complicato.
874
01:12:26,211 --> 01:12:27,865
- Buonanotte, signora.
- Ah, non rimarrai
875
01:12:27,865 --> 01:12:30,781
- anche?
- No. Io... devo tornare a casa.
876
01:12:30,781 --> 01:12:33,566
Ah. Ok, bene, buona fortuna
con la tua ricerca
877
01:12:33,566 --> 01:12:34,524
Grazie.
878
01:12:48,364 --> 01:12:49,539
Allora cosa sta succedendo?
879
01:12:50,540 --> 01:12:52,629
Ci sono i poliziotti
e stai scambiando identità.
880
01:12:57,198 --> 01:12:58,548
Pensi che potresti darmi da mangiare?
881
01:12:59,331 --> 01:13:01,377
Quella stanza d'albergo è
mi ha completamente fatto impazzire.
882
01:13:08,993 --> 01:13:10,777
Dio mio,
questo è incredibile.
883
01:13:12,344 --> 01:13:14,999
Non vuoi questo.
Stronzate, lo faccio, cazzo.
884
01:13:14,999 --> 01:13:17,175
No, Alice, non è vero.
885
01:13:22,659 --> 01:13:23,747
Allora dimmi...
886
01:13:24,574 --> 01:13:26,967
È redditizio?
finanziare gli alberghi?
887
01:13:27,533 --> 01:13:29,927
A volte.
Dipende dal progetto.
888
01:13:30,406 --> 01:13:32,886
C'è sempre un rischio
che non sarà,
889
01:13:33,539 --> 01:13:35,454
anche se hai tutto
gli elementi di cui hai bisogno.
890
01:13:36,281 --> 01:13:37,369
E quali sono questi elementi?
891
01:13:37,848 --> 01:13:41,112
Un design forte,
ottima posizione,
892
01:13:41,591 --> 01:13:43,549
struttura dei prezzi sensata.
893
01:13:45,290 --> 01:13:47,727
Quale percentuale
degli hotel hanno successo?
894
01:13:47,727 --> 01:13:49,163
Meno di un terzo.
895
01:13:49,860 --> 01:13:52,253
Allora perché continui?
per finanziarli
896
01:13:52,645 --> 01:13:54,038
se c'è un rischio così grande?
897
01:13:54,342 --> 01:13:55,431
Il rischio...
898
01:13:55,953 --> 01:13:57,345
è la parte migliore.
899
01:13:58,216 --> 01:14:01,349
Senza rischi,
la vita non vale la pena di essere vissuta.
900
01:14:01,349 --> 01:14:02,438
È vero.
901
01:14:03,656 --> 01:14:05,484
Quando si corre un rischio
e funziona,
902
01:14:06,877 --> 01:14:08,139
non c'è sensazione migliore.
903
01:14:15,581 --> 01:14:16,626
E' sangue?
904
01:14:19,411 --> 01:14:20,412
SÌ.
905
01:14:21,457 --> 01:14:25,069
Mio Dio. Che razza di merda pazzesca
stai facendo qui, Ryan?
906
01:14:25,373 --> 01:14:26,505
Ok, guarda, Alice,
907
01:14:27,201 --> 01:14:29,029
Sono nel mezzo
del pasto più importante
908
01:14:29,029 --> 01:14:31,075
che abbia mai cucinato
nella mia vita,
909
01:14:31,467 --> 01:14:32,511
Va bene?
910
01:14:32,903 --> 01:14:34,252
Devi uscire di qui.
911
01:14:35,296 --> 01:14:36,472
Dov'è Jack?
912
01:14:37,255 --> 01:14:38,343
Jack se n'è andato.
913
01:14:38,343 --> 01:14:39,997
Jack... è tornato nel Regno Unito.
914
01:14:41,868 --> 01:14:44,175
Tornerà?
NO.
915
01:14:44,567 --> 01:14:46,830
No non è. Non credo.
916
01:14:53,924 --> 01:14:54,925
Hai bisogno di un passaggio?
917
01:14:55,316 --> 01:14:57,449
No, ho comprato una vera scatola di merda
come quello di Jack.
918
01:14:57,710 --> 01:14:59,320
Mi è costato solo 350 dollari.
919
01:14:59,320 --> 01:15:02,672
Quindi penso che lo farò
andiamo via di qui domani.
920
01:15:03,281 --> 01:15:05,109
Va bene. BENE...
921
01:15:12,769 --> 01:15:14,161
Questo, ehm...
922
01:15:15,075 --> 01:15:17,382
Mi ha dato questo, prima di andarsene.
923
01:15:18,165 --> 01:15:19,471
Era come un ringraziamento,
924
01:15:19,993 --> 01:15:21,560
sai, per compilare
per lui così.
925
01:15:21,560 --> 01:15:22,692
Va bene.
926
01:15:23,431 --> 01:15:24,520
Ci vediamo.
927
01:15:25,651 --> 01:15:26,652
Ci vediamo.
928
01:15:57,074 --> 01:15:58,249
Merda!
929
01:16:09,303 --> 01:16:10,348
SÌ!
930
01:16:13,699 --> 01:16:14,874
Fanculo!
931
01:16:20,967 --> 01:16:22,534
Chi cazzo
chiamerai, Alice?
932
01:16:27,321 --> 01:16:28,496
Non inizierà?
933
01:16:29,106 --> 01:16:30,150
No.
934
01:16:31,151 --> 01:16:32,283
Pensa che sia morto.
935
01:16:32,892 --> 01:16:33,980
Oh no.
936
01:16:40,987 --> 01:16:41,858
Grazie.
937
01:16:44,600 --> 01:16:46,993
Quindi cosa pensi che abbia?
è successo a Jose, detective?
938
01:16:49,343 --> 01:16:51,215
Lo spero
qualcosa di minore ma...
939
01:16:52,346 --> 01:16:53,609
Temo che sia più di questo.
940
01:16:58,701 --> 01:17:00,267
Mi dispiace, detective.
941
01:17:00,964 --> 01:17:02,748
Alvin è una persona scortese.
942
01:17:03,183 --> 01:17:04,402
E ubriaco.
943
01:17:04,837 --> 01:17:05,925
Non prenderla sul personale.
944
01:17:26,250 --> 01:17:27,730
Ti stai divertendo, detective?
945
01:17:27,730 --> 01:17:29,253
Immensamente, sì.
946
01:17:33,779 --> 01:17:35,389
Detective Ruiz:
947
01:17:45,486 --> 01:17:46,444
Imogene.
948
01:17:48,272 --> 01:17:50,491
Ehi, mi dispiace per Alice.
949
01:17:51,275 --> 01:17:52,363
Sì, non l'ho adorato.
950
01:17:54,365 --> 01:17:55,583
Si stanno godendo il cibo?
951
01:17:55,845 --> 01:17:56,759
Sembrano essere.
952
01:17:57,934 --> 01:18:00,327
Stavo per chiederti una cosa.
953
01:18:01,415 --> 01:18:03,809
Se volessi un incontro
con l'agenzia,
954
01:18:03,809 --> 01:18:05,115
ti passerei?
955
01:18:06,377 --> 01:18:09,859
Sì, suppongo. Perché?
956
01:18:11,251 --> 01:18:15,299
Maurice mi ha parlato di Greta,
su come se n'è andata.
957
01:18:16,648 --> 01:18:17,780
Ti ricordi Greta?
958
01:18:18,998 --> 01:18:20,826
Sì, certo che ricordo Greta.
959
01:18:21,784 --> 01:18:23,829
Ma lei però non se n'è andata.
960
01:18:25,831 --> 01:18:28,399
Ha detto che è a Maiorca
cucinare per una famiglia.
961
01:18:28,399 --> 01:18:29,792
No, non lo è.
962
01:18:32,055 --> 01:18:33,578
Maurizio ha ricevuto un'e-mail.
963
01:18:35,058 --> 01:18:36,015
Che ho scritto.
964
01:18:37,974 --> 01:18:40,846
Stava per finire l'ultima cena di Greta
una settimana dopo quell'incontro.
965
01:18:42,630 --> 01:18:43,849
Ma non era lei lo chef.
966
01:18:46,025 --> 01:18:47,244
Lei era l'ingrediente.
967
01:19:02,607 --> 01:19:04,565
Cosa... c'è...
Non c'è proprio modo...
968
01:19:05,653 --> 01:19:06,742
Non c'è via d'uscita?
969
01:19:07,960 --> 01:19:08,961
Mai?
970
01:19:15,272 --> 01:19:17,056
Guarda, non piace a nessuno
all'inizio.
971
01:19:19,145 --> 01:19:21,452
Ma dopo un po',
smette di darti fastidio.
972
01:19:24,455 --> 01:19:26,109
Devi concentrarti
sugli aspetti positivi.
973
01:19:30,853 --> 01:19:32,071
Prepara il dolce, Jack.
974
01:19:36,684 --> 01:19:38,034
Vai avanti, Jack.
Mm-hm.
975
01:19:39,209 --> 01:19:40,166
Dai.
976
01:19:40,819 --> 01:19:42,038
Il tuo pubblico aspetta.
977
01:19:56,095 --> 01:19:58,489
Abbiamo avuto
molti pasti simili, Chef,
978
01:19:58,881 --> 01:20:01,187
ma questo è un gradino sopra.
979
01:20:01,840 --> 01:20:03,233
I primi tre di tutti i tempi.
980
01:20:03,581 --> 01:20:04,669
Ben fatto.
981
01:20:05,409 --> 01:20:08,368
Grazie.
Ma non è ancora finita.
982
01:20:08,716 --> 01:20:11,502
Ho un dolce per tutti voi
che devo perfezionare.
983
01:20:11,850 --> 01:20:12,851
La lingua?
984
01:20:17,160 --> 01:20:18,204
La lingua di cosa?
985
01:20:19,640 --> 01:20:21,251
E' lo stesso prodotto
come antipasto.
986
01:20:21,904 --> 01:20:23,035
E cos'era quello?
987
01:20:23,296 --> 01:20:24,254
Non potrei dirlo.
988
01:20:24,558 --> 01:20:26,734
È stato delizioso,
ma non mi è familiare.
989
01:20:27,431 --> 01:20:28,345
Maiale.
990
01:20:29,563 --> 01:20:30,826
Non sapeva di maiale.
991
01:20:31,827 --> 01:20:33,872
Non come un maiale qualsiasi
Ne ho già avuto.
992
01:20:34,438 --> 01:20:36,092
Questo è il talento del nostro chef.
993
01:20:37,571 --> 01:20:40,444
Quindi il dolce è la lingua di maiale?
994
01:20:41,532 --> 01:20:44,100
SÌ.
Sashimi di lingua con sorbetto.
995
01:20:45,841 --> 01:20:47,930
Nessun dolce per me,
Grazie.
996
01:20:54,110 --> 01:20:55,546
Andrà tutto bene,
997
01:20:55,546 --> 01:20:57,591
quindi dammi cinque minuti
e tornerò, ok?
998
01:20:57,983 --> 01:20:59,245
Sì.
- Va bene.
999
01:21:04,076 --> 01:21:06,035
Non può starti lontana, Jackie.
1000
01:21:06,949 --> 01:21:07,993
Cosa sta succedendo?
1001
01:21:08,602 --> 01:21:11,170
La sua macchina è morta, quindi vado
riportarla al suo hotel.
1002
01:21:42,288 --> 01:21:44,116
Cosa sta facendo qui?
1003
01:21:45,422 --> 01:21:46,466
La macchina si è rotta.
1004
01:21:46,771 --> 01:21:48,338
Maurice darà
darle un passaggio per tornare in città.
1005
01:21:49,774 --> 01:21:50,731
Fanculo.
1006
01:21:51,384 --> 01:21:52,255
Che cosa?
1007
01:21:53,430 --> 01:21:54,605
Pensa che sia...
1008
01:22:00,132 --> 01:22:01,917
Ha l'herpes o qualcosa del genere.
1009
01:22:02,743 --> 01:22:04,832
Beh, puoi trovare qualcosa?
altro e mascherarlo?
1010
01:22:05,746 --> 01:22:06,922
È sashimi.
1011
01:22:07,226 --> 01:22:08,314
Non possiamo mascherarlo.
1012
01:22:09,141 --> 01:22:10,708
Questo è un grosso problema, cazzo.
1013
01:22:12,101 --> 01:22:13,929
Io semplicemente... avrò
per fare qualcos'altro...
1014
01:22:14,886 --> 01:22:15,887
qualcosa di meglio.
1015
01:22:16,496 --> 01:22:17,628
Questa era una richiesta.
1016
01:22:18,020 --> 01:22:19,195
Non c'è nient'altro.
1017
01:22:19,499 --> 01:22:20,936
Niente scuse.
1018
01:22:23,286 --> 01:22:26,376
Anche se lo prendo,
non hai l'herpes
1019
01:22:30,075 --> 01:22:34,819
Scusa... penso che forse
Potrei semplicemente chiamare un taxi.
1020
01:22:35,298 --> 01:22:36,560
Non voglio escludere nessuno
1021
01:22:36,560 --> 01:22:38,736
e sembra Maurice
è piuttosto occupato qui.
1022
01:22:40,477 --> 01:22:41,695
Non c'è nessuno che ti venga a prendere?
1023
01:22:42,348 --> 01:22:43,610
No, viaggio da solo.
1024
01:22:53,142 --> 01:22:54,230
Niente lingua.
1025
01:22:54,230 --> 01:22:55,709
Solo sorbetto.
1026
01:22:56,972 --> 01:22:58,060
E un cucchiaio.
1027
01:23:01,367 --> 01:23:02,455
Buon appetito.
1028
01:23:21,257 --> 01:23:22,301
EHI!
1029
01:23:27,089 --> 01:23:28,220
Chiudi la porta.
1030
01:23:36,750 --> 01:23:38,752
Guarda, me ne rendo conto
cosa ti dirò,
1031
01:23:38,752 --> 01:23:41,973
non è molto buono per me,
ma ormai l'ho superato.
1032
01:23:44,106 --> 01:23:45,716
So cosa è successo a Jose.
1033
01:23:46,891 --> 01:23:48,066
Cosa gli è successo?
1034
01:23:48,545 --> 01:23:49,981
Lo hanno ucciso.
1035
01:23:50,416 --> 01:23:51,504
L'ho cucinato.
1036
01:23:51,939 --> 01:23:53,985
E lo avete mangiato tutti.
1037
01:24:06,302 --> 01:24:08,347
Ecco perché non l'hai fatto
riconoscere la carne.
1038
01:24:25,277 --> 01:24:27,714
detective,
stai bene?
1039
01:24:28,106 --> 01:24:30,413
Sì, sto bene.
Io... sarò proprio lì.
1040
01:24:31,196 --> 01:24:32,676
C'è qualcosa che posso fare?
1041
01:24:33,851 --> 01:24:34,808
NO.
1042
01:24:35,113 --> 01:24:36,201
No, sto bene.
1043
01:24:36,984 --> 01:24:38,073
Sarò lì.
1044
01:24:44,253 --> 01:24:46,255
- Ti senti meglio?
- SÌ.
1045
01:24:46,777 --> 01:24:48,518
Non sono abituato a un cibo così ricco.
1046
01:24:48,518 --> 01:24:51,086
Ho un palato più semplice,
Penso.
1047
01:24:51,347 --> 01:24:52,913
Bene Sono contento
ti senti bene.
1048
01:24:53,827 --> 01:24:55,002
Se ti piace,
possiamo finire
1049
01:24:55,002 --> 01:24:56,526
la nostra conversazione
riguardo a tuo nipote.
1050
01:24:56,961 --> 01:24:58,919
No, mi hai detto tutto
Ho bisogno di sapere.
1051
01:24:59,616 --> 01:25:01,705
Sono abbastanza stanco
quindi ti dirò buonanotte.
1052
01:25:01,966 --> 01:25:03,794
Va bene.
- Grazie a tutti!
1053
01:25:03,794 --> 01:25:05,709
È stato molto
cena interessante.
1054
01:25:06,101 --> 01:25:07,058
Stai andando?
1055
01:25:07,928 --> 01:25:09,365
Spero che tuo nipote arrivi.
1056
01:25:09,365 --> 01:25:11,236
SÌ,
Buona fortuna con la tua ricerca.
1057
01:25:11,236 --> 01:25:12,368
Grazie.
1058
01:25:12,759 --> 01:25:15,066
Sono sicuro che tutto lo farà
venire alla luce molto presto.
1059
01:25:17,764 --> 01:25:18,722
Vedi?
1060
01:25:19,244 --> 01:25:20,289
Molto più divertente.
1061
01:26:28,835 --> 01:26:29,880
Fanno questo...
1062
01:26:31,055 --> 01:26:32,143
tutto il mondo.
1063
01:26:41,283 --> 01:26:42,545
È un'intera rete.
1064
01:26:51,989 --> 01:26:53,643
Mierda.
1065
01:26:54,209 --> 01:26:55,079
Che cosa?
1066
01:26:55,471 --> 01:26:57,386
Ho lasciato il telefono
ricarica in cucina.
1067
01:26:58,691 --> 01:27:00,171
Chi vuoi che chiami?
1068
01:27:00,911 --> 01:27:02,129
Agente Gallo.
1069
01:27:02,434 --> 01:27:03,522
Qual è il suo numero?
1070
01:27:04,480 --> 01:27:05,959
Non lo so. E' nel mio telefono.
1071
01:27:07,091 --> 01:27:09,180
Allora chiamo la polizia locale.
1072
01:27:09,441 --> 01:27:11,313
Chiameranno semplicemente Gallo.
1073
01:27:12,227 --> 01:27:15,317
Sarà più veloce se vai a prendere
il mio telefono e portamelo.
1074
01:27:15,708 --> 01:27:16,927
Va bene. Aspetterai qui?
1075
01:27:18,711 --> 01:27:20,060
Vado ad aspettare in macchina.
1076
01:27:34,684 --> 01:27:36,729
Sono proprio qui davanti.
Verrai visto.
1077
01:27:37,513 --> 01:27:38,775
Dovrai aspettare qui.
1078
01:27:40,472 --> 01:27:43,562
Sarò il più veloce possibile, ok?
1079
01:28:02,494 --> 01:28:04,104
O si.
1080
01:28:07,107 --> 01:28:08,457
Sì, immagino che tu fossi...
1081
01:28:08,457 --> 01:28:10,415
Chef, che pasto!
1082
01:28:11,373 --> 01:28:12,548
Sei un artista.
1083
01:28:13,200 --> 01:28:14,506
Ho già chiamato
l'agenzia
1084
01:28:14,506 --> 01:28:15,855
e ha chiesto di esserlo
al tuo prossimo tavolo.
1085
01:28:15,855 --> 01:28:17,857
Cosa sei stato
fai al buio, Jackie?
1086
01:28:20,077 --> 01:28:21,121
Sto solo fumando una sigaretta.
1087
01:28:21,513 --> 01:28:22,906
Oh, i tuoi autisti sono qui.
1088
01:28:23,254 --> 01:28:24,560
Jack,
dovremmo accompagnare i nostri ospiti fuori?
1089
01:29:18,396 --> 01:29:19,354
EHI.
1090
01:29:20,006 --> 01:29:21,138
Ce l'hai fatta.
1091
01:29:23,096 --> 01:29:24,315
Ben fatto. L'hanno adorato.
1092
01:29:39,896 --> 01:29:40,897
L'hai preso?
1093
01:30:37,127 --> 01:30:38,258
Ehi, Jack.
1094
01:30:43,525 --> 01:30:45,875
L'ho trovato qui.
Stava solo aspettando.
1095
01:30:49,705 --> 01:30:51,576
Potresti chiamare Imogene, per favore?
1096
01:30:53,360 --> 01:30:55,450
Ci aspetta una lunga notte adesso.
1097
01:31:01,543 --> 01:31:02,761
Detective Ruiz:
Mia cara Camilla...
1098
01:31:04,371 --> 01:31:06,069
Sto scrivendo questo
su un aereo.
1099
01:31:09,376 --> 01:31:11,117
Sono successe delle cose
così veloce ieri sera
1100
01:31:11,378 --> 01:31:13,076
e non c'è stato
un momento fino ad ora
1101
01:31:13,076 --> 01:31:14,730
per farti sapere
qual è questa situazione.
1102
01:31:22,694 --> 01:31:24,479
Detective Ruiz:
Ieri sera ho saputo che Jose
1103
01:31:25,131 --> 01:31:26,698
non era l'uomo
pensavamo tutti che lo fosse.
1104
01:31:28,700 --> 01:31:30,572
Le responsabilità
di nuova paternità sembrano
1105
01:31:30,572 --> 01:31:33,009
aver acceso la paura
e panico in lui.
1106
01:31:35,620 --> 01:31:37,361
Sembra che sia di Jose
ho avuto una relazione
1107
01:31:37,361 --> 01:31:39,189
con una giovane donna di Bogotà.
1108
01:31:42,671 --> 01:31:44,324
Trovo difficile crederlo.
1109
01:31:45,325 --> 01:31:47,545
Ne sono certo
c'è un'altra spiegazione.
1110
01:31:50,853 --> 01:31:52,637
Sto andando a Bogotà adesso.
1111
01:31:54,204 --> 01:31:56,032
Ho un indirizzo
per Jose lì
1112
01:31:56,423 --> 01:31:59,035
e cercherò di trovarlo
e vai a fondo della questione.
1113
01:32:02,604 --> 01:32:03,909
Sono sicuro che sei preoccupato
1114
01:32:04,431 --> 01:32:06,608
ma sono determinato
per sistemare le cose.
1115
01:32:10,873 --> 01:32:11,961
Ti scriverò presto.
1116
01:32:13,005 --> 01:32:14,354
Con affetto, Gabriele.
1117
01:32:22,275 --> 01:32:23,755
Quella è un'e-mail di Ruiz?
1118
01:32:24,974 --> 01:32:26,192
Hmm...
1119
01:32:26,192 --> 01:32:27,324
A sua sorella.
1120
01:32:29,456 --> 01:32:30,806
Hai il suo indirizzo email?
1121
01:32:33,896 --> 01:32:35,071
Abbiamo tutto.
1122
01:32:37,377 --> 01:32:38,988
Qualcuno in Colombia
glielo invierà
1123
01:32:38,988 --> 01:32:40,032
dal loro indirizzo IP.
1124
01:32:41,338 --> 01:32:42,513
Nel caso in cui la polizia controlli.
1125
01:32:43,035 --> 01:32:43,993
Mm-hm.
1126
01:32:44,341 --> 01:32:45,603
Tutto l'I e lo T.
1127
01:32:49,085 --> 01:32:50,477
Mi sembri sfinito.
1128
01:32:53,655 --> 01:32:54,960
E' perché lo sono.
1129
01:33:21,770 --> 01:33:22,988
Ehi, Jackie.
1130
01:33:22,988 --> 01:33:24,163
Come è stato il tuo sonno?
1131
01:33:28,864 --> 01:33:29,952
Ho avuto...
1132
01:33:30,561 --> 01:33:32,171
un flusso ininterrotto di email
questa mattina.
1133
01:33:33,651 --> 01:33:34,870
La parola ti è sparsa.
1134
01:33:35,784 --> 01:33:37,524
Sono arrivate richieste
per essere sulla tua tavola
1135
01:33:37,524 --> 01:33:38,830
da tutto il mondo.
1136
01:33:40,832 --> 01:33:42,225
Sarai così occupato.
1137
01:33:42,834 --> 01:33:44,009
E così ricco.
1138
01:33:45,837 --> 01:33:48,579
Oh, e abbiamo cablato
i restanti 250K
1139
01:33:48,579 --> 01:33:50,450
dal lavoro di ieri sera
nel tuo account.
1140
01:33:51,713 --> 01:33:53,453
C'è ancora un po' di pancetta
e uova sul fornello.
1141
01:33:53,453 --> 01:33:54,629
Posso prepararti un piatto.
1142
01:33:57,153 --> 01:33:58,067
No grazie.
1143
01:33:59,851 --> 01:34:00,896
Va bene.
1144
01:34:07,729 --> 01:34:09,339
Mi dispiace,
dobbiamo farlo di nuovo.
1145
01:34:12,298 --> 01:34:13,909
mi fu detto
che il GPS funzionerebbe
1146
01:34:13,909 --> 01:34:15,301
finché l'ospite era in vita.
1147
01:34:17,303 --> 01:34:18,827
Non sei morto, vero, Jack?
1148
01:34:20,219 --> 01:34:21,656
Sì, solo un po'.
1149
01:34:23,440 --> 01:34:24,833
Cosa stai facendo adesso?
Stai andando a casa?
1150
01:34:25,921 --> 01:34:26,965
Casa?
1151
01:34:27,966 --> 01:34:29,011
Londra.
1152
01:34:29,446 --> 01:34:30,665
O si.
1153
01:34:31,100 --> 01:34:32,710
Sto volando lì stamattina.
1154
01:34:34,320 --> 01:34:36,932
Io e Maurice saremo con te
sul lavoro africano il mese prossimo.
1155
01:34:37,976 --> 01:34:39,064
Dovrebbe essere buono.
1156
01:34:51,337 --> 01:34:52,991
Ne sei sicuro?
non vuoi?
1157
01:34:54,036 --> 01:34:55,777
No. Non ho fame.
1158
01:34:55,777 --> 01:34:56,778
Va bene.
1159
01:35:11,793 --> 01:35:13,708
Ehi, buon volo.
1160
01:36:12,592 --> 01:36:13,898
Grazie.
1161
01:36:16,596 --> 01:36:17,772
Stai iniziando presto.
1162
01:36:19,512 --> 01:36:21,471
Sì. Sono.
1163
01:36:22,254 --> 01:36:23,386
Dove sei diretto?
1164
01:36:24,996 --> 01:36:26,041
Londra.
1165
01:36:27,694 --> 01:36:28,565
Attività commerciale?
1166
01:36:30,088 --> 01:36:31,742
No, vivo lì adesso.
1167
01:36:33,700 --> 01:36:34,701
Questo è figo.
1168
01:36:35,398 --> 01:36:36,355
Cosa fai?
1169
01:36:37,182 --> 01:36:38,227
Sono uno chef.
1170
01:36:38,793 --> 01:36:39,968
A Londra?
1171
01:36:41,796 --> 01:36:45,060
No, io... cucino per i ricchi
1172
01:36:45,060 --> 01:36:47,410
in luoghi diversi
Intorno al mondo.
1173
01:36:48,019 --> 01:36:50,456
Niente merda. Come funziona?
1174
01:36:51,893 --> 01:36:53,416
Beh, mi hanno portato qui.
1175
01:36:54,634 --> 01:36:56,549
Ospitami in una casa fantastica.
1176
01:36:58,464 --> 01:37:00,510
Faccio il concerto e poi...
1177
01:37:01,076 --> 01:37:02,817
o a casa o...
1178
01:37:04,470 --> 01:37:06,255
dritto al posto successivo,
Suppongo.
1179
01:37:06,908 --> 01:37:08,170
Vivere il sogno, fratello.
1180
01:37:10,389 --> 01:37:12,087
Mi occupo di produzione tessile.
1181
01:37:12,478 --> 01:37:14,002
Fai questo viaggio due volte l'anno,
1182
01:37:14,567 --> 01:37:16,265
soggiorno all'hotel dell'aeroporto
risparmiare.
1183
01:37:20,704 --> 01:37:22,227
Sembra dannatamente fantastico, amico.
1184
01:37:25,883 --> 01:37:28,451
Quindi entri tu,
fai le tue cose,
1185
01:37:29,278 --> 01:37:30,453
e ti pagano bene?
1186
01:37:32,890 --> 01:37:33,891
Incredibilmente bene.
1187
01:37:35,937 --> 01:37:37,460
Avrebbe dovuto essere uno chef,
Suppongo.
1188
01:37:40,593 --> 01:37:41,681
Sono Barry.
1189
01:37:43,814 --> 01:37:44,859
Jack.
76422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.