All language subtitles for Vise.Le.Coeur.S02E01.FRENCH.720p.WEB.H264-AMB3R-xpost

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,080 --> 00:00:15,080 Musique pop 2 00:00:56,120 --> 00:00:59,320 -Monsieur, vous avez choisi ? -J'attends quelqu'un. 3 00:01:14,280 --> 00:01:16,360 -Ah, voilà la plus belle ! 4 00:01:16,560 --> 00:01:19,160 -Et moi, alors ? -Toi, c'est pas pareil. 5 00:01:19,400 --> 00:01:23,400 -T'es un super-héros. Flic le jour, père célibataire la nuit. 6 00:01:23,600 --> 00:01:25,720 -Oh... C'est vrai. Un peu. 7 00:01:25,959 --> 00:01:27,840 -Pardon. Caïpirinha ? 8 00:01:28,080 --> 00:01:29,520 C'est mon verre. 9 00:01:29,760 --> 00:01:31,360 -Désolée. -Garde-le. 10 00:01:31,560 --> 00:01:32,480 -J'avais pris 11 00:01:32,720 --> 00:01:35,200 un Moscow Mule, on échange ? 12 00:01:35,440 --> 00:01:36,720 -Ca me dérange pas. 13 00:01:36,959 --> 00:01:40,959 -En fait, si je voulais te voir, c'est que j'avais quelque chose 14 00:01:41,160 --> 00:01:43,920 à te demander. Je peux ? -Bien sûr. 15 00:01:44,160 --> 00:01:47,680 -Avec Novak, vous en êtes où ? 16 00:01:47,880 --> 00:01:50,520 -Alors là, nulle part. 17 00:01:50,720 --> 00:01:52,280 -Julia Scola. 18 00:01:52,520 --> 00:01:55,400 Sérieux ? -Vous étiez copines il y a 25 ans, 19 00:01:55,600 --> 00:01:59,600 je pensais que tu savais ce qu'elle avait fait quand elle est partie. 20 00:01:59,800 --> 00:02:03,280 -Je paie la baby-sitter et toi, tu me poses des questions 21 00:02:03,480 --> 00:02:05,800 sur une autre ? -T'as des enfants ? 22 00:02:48,639 --> 00:02:50,919 Musique angoissante 23 00:02:51,160 --> 00:02:54,280 Je vais trouver ce que tu caches, Julia. 24 00:03:00,360 --> 00:03:02,919 Générique 25 00:03:05,360 --> 00:03:08,840 Caquètements 26 00:03:25,360 --> 00:03:29,160 Musique angoissante 27 00:03:37,160 --> 00:03:40,600 Gémissements de douleur 28 00:03:40,800 --> 00:03:43,680 Acouphènes 29 00:03:56,720 --> 00:03:59,640 -M. le préfet, je sais. Je vous rappelle. 30 00:04:06,040 --> 00:04:09,040 Musique hip-hop 31 00:04:18,040 --> 00:04:21,279 T'en as mis, du temps. -J'ai une vie, moi. 32 00:04:21,480 --> 00:04:25,440 Merde. Comment on se dit bonjour ? -On fait pas, je propose. 33 00:04:26,839 --> 00:04:30,839 -Il fut un temps où m'embrasser... -T'es parfumée à la vodka ? 34 00:04:31,040 --> 00:04:34,760 -C'est dimanche matin, détends-toi. -On a un juge d'instruction 35 00:04:34,960 --> 00:04:35,839 assassiné. 36 00:04:36,040 --> 00:04:39,680 J'ai Carrère sur le dos, le proc' qui me harcèle, le préfet... 37 00:04:39,880 --> 00:04:43,160 Mais zéro pression. -Tu te laisses impressionner 38 00:04:43,360 --> 00:04:45,160 par l'autorité maintenant ? 39 00:04:48,480 --> 00:04:49,839 Salut. 40 00:04:50,040 --> 00:04:53,279 -Salut. Y en a pour qui la nuit a été courte. 41 00:04:53,480 --> 00:04:56,279 -J'ai raté un truc ? -Qu'est-ce qu'on a ? 42 00:04:57,960 --> 00:04:59,720 -On a Paul Makris, 43 00:04:59,960 --> 00:05:03,960 juge d'instruction, 52 ans, parti faire un jogging ce matin. 44 00:05:04,320 --> 00:05:06,400 Jamais rentré. -Ca, c'est quoi ? 45 00:05:06,600 --> 00:05:10,400 -On lui a fait livrer un petit-déjeuner post-mortem. 46 00:05:10,600 --> 00:05:13,720 -C'est le livreur qui a trouvé le corps. 47 00:05:13,920 --> 00:05:17,400 -Il s'agirait d'un empoisonnement ? -Exactement. 48 00:05:17,600 --> 00:05:21,279 Entre 8h30 et 10h30, la mort frappa, toute-puissante, 49 00:05:21,480 --> 00:05:24,600 et un poison violent lui ôta la vie. 50 00:05:24,800 --> 00:05:28,800 -Quoi, comme poison ? -J'ai besoin de faire des analyses. 51 00:05:29,000 --> 00:05:32,360 Mais vu l'écume blanchâtre... -Normal, Véro, 52 00:05:32,560 --> 00:05:36,240 j'ai trop d'alcool dans le sang pour les alexandrins. 53 00:05:37,120 --> 00:05:41,000 -Poison violent. Mort immédiate. Je peux rien dire de plus. 54 00:05:41,680 --> 00:05:45,279 -Ah. Faudrait faire analyser ça. -Oui. 55 00:05:49,080 --> 00:05:53,080 -Tu devais pas rester chez toi ? -Ca va, c'est pas une maladie. 56 00:05:53,279 --> 00:05:56,279 -Attention à ce qu'il fasse pas de cauchemars. 57 00:05:56,480 --> 00:05:59,200 -T'inquiète pas, je lui cache les yeux. 58 00:05:59,400 --> 00:06:03,360 -Vous voulez commencer par quoi ? -Par les relevés téléphoniques, 59 00:06:03,560 --> 00:06:05,000 bancaires, les mails, 60 00:06:05,240 --> 00:06:08,120 on fouille sa vie. -Un juge d'instruction ? 61 00:06:08,320 --> 00:06:10,920 Voyons les mecs qu'il a foutus en taule. 62 00:06:11,720 --> 00:06:12,880 -Avec du poison ? 63 00:06:13,120 --> 00:06:15,600 -Et alors ? -C'est un truc personnel. 64 00:06:15,839 --> 00:06:18,520 Je vois pas un ex-taulard faire ça. 65 00:06:18,720 --> 00:06:20,000 Expérience de flic. 66 00:06:20,240 --> 00:06:21,720 -Expérience d'avocat, 67 00:06:21,920 --> 00:06:24,800 mes clients détestaient les mecs comme lui. 68 00:06:25,040 --> 00:06:26,080 Ceux qui décident 69 00:06:26,320 --> 00:06:27,560 de te mettre 70 00:06:27,800 --> 00:06:29,040 en examen ou pas. 71 00:06:29,279 --> 00:06:32,160 Flingue, couteau, poison, c'est le résultat 72 00:06:32,400 --> 00:06:33,600 qui compte. 73 00:06:33,800 --> 00:06:37,800 Je vais pas t'apprendre ton métier. -C'est l'impression que j'ai eue. 74 00:06:39,000 --> 00:06:41,200 J'enquête sans toi depuis 10 ans. 75 00:06:44,040 --> 00:06:46,120 -Julia, Julia, attends... 76 00:06:47,200 --> 00:06:51,200 Ecoute, on pourrait pas arrêter ce petit jeu, s'il te plaît ? 77 00:06:53,680 --> 00:06:55,720 J'ai besoin de savoir, moi. 78 00:06:55,920 --> 00:06:59,640 T'étais où, tout ce temps ? Qu'est-ce que tu me caches ? 79 00:06:59,880 --> 00:07:02,960 Musique intrigante 80 00:07:09,160 --> 00:07:11,120 -T'as bien fait de m'appeler. 81 00:07:13,200 --> 00:07:15,640 Depuis quand t'as pas eu tes règles ? 82 00:07:15,840 --> 00:07:16,840 -4 mois. 83 00:07:20,240 --> 00:07:23,720 Sonnerie de téléphone 84 00:07:27,840 --> 00:07:31,280 -D'après les analyses toxico, il a ingéré de l'aconit. 85 00:07:31,480 --> 00:07:33,240 Y en avait dans sa gourde. 86 00:07:33,440 --> 00:07:36,120 -L'aconit. La plante tue-loup ? 87 00:07:36,360 --> 00:07:39,400 -Comment tu connais ça ? -Une plante tue-loup ? 88 00:07:39,600 --> 00:07:40,840 -C'est une plante 89 00:07:41,080 --> 00:07:45,080 de montagne, hyper toxique, surnommée "plante tue-loup", 90 00:07:45,280 --> 00:07:48,040 car on s'en servait pour se débarrasser 91 00:07:48,280 --> 00:07:49,280 des loups. 92 00:07:50,240 --> 00:07:51,680 -Comment c'est arrivé 93 00:07:51,880 --> 00:07:53,600 dans sa gourde ? -Ca... 94 00:07:53,840 --> 00:07:57,280 -Un panier, une galette, du beurre, une plante tue-loup, 95 00:07:57,480 --> 00:08:00,400 c'est la revanche du Petit Chaperon rouge. 96 00:08:01,600 --> 00:08:04,320 -Alors ? C'est comment ? -Possiblement 97 00:08:04,560 --> 00:08:06,640 une vengeance, un ex-condamné, 98 00:08:06,840 --> 00:08:10,080 on va voir si une sortie récente peut correspondre. 99 00:08:10,320 --> 00:08:13,920 -Ca a du sens. Il avait la réputation d'être implacable. 100 00:08:14,160 --> 00:08:15,880 -Enfin, implacable... 101 00:08:16,840 --> 00:08:20,080 Je l'ai côtoyé, il est pas pire que les autres. 102 00:08:20,280 --> 00:08:21,760 -Sa réputation, 103 00:08:22,000 --> 00:08:25,640 c'est pas le sujet. -Mon sujet, c'est pas de vagues 104 00:08:25,840 --> 00:08:27,640 et des résultats rapides. 105 00:08:27,840 --> 00:08:30,120 -Le mode opératoire est atypique, 106 00:08:30,320 --> 00:08:32,720 on doit comprendre ce que ça raconte. 107 00:08:32,960 --> 00:08:34,720 -J'ai une famille en deuil 108 00:08:34,960 --> 00:08:37,840 et la presse sur le dos, alors on réfléchit 109 00:08:38,080 --> 00:08:40,000 et on fout pas la merde 110 00:08:40,240 --> 00:08:43,120 pour le plaisir, je peux compter sur vous ? 111 00:08:48,040 --> 00:08:49,760 -On remue pas la merde, 112 00:08:49,960 --> 00:08:52,840 mais on interroge la famille, non ? 113 00:08:53,080 --> 00:08:55,360 T'as un 2e casque ? -Un 2e casque ? 114 00:08:55,600 --> 00:08:57,800 -J'en ai marre des bouchons. 115 00:08:58,040 --> 00:09:01,040 Musique douce 116 00:09:03,760 --> 00:09:05,160 -Quoi, encore ? 117 00:09:05,400 --> 00:09:06,400 -Ah... 118 00:10:01,000 --> 00:10:03,320 -Regarde ce truc. Le triangle, là. 119 00:10:04,960 --> 00:10:08,840 Ca me fait vraiment penser au "Petit Chaperon rouge", pas toi ? 120 00:10:09,040 --> 00:10:12,280 -C'est une blague, le Chaperon rouge, non ? 121 00:10:14,880 --> 00:10:16,480 Sonnerie de téléphone 122 00:10:18,120 --> 00:10:19,160 -Désolé, 123 00:10:19,400 --> 00:10:20,559 ma mère arrive. 124 00:10:20,800 --> 00:10:22,679 -On aurait des questions 125 00:10:22,920 --> 00:10:25,280 au sujet de votre père, 126 00:10:25,520 --> 00:10:28,440 même si c'est pas facile. -Ton père 127 00:10:28,679 --> 00:10:30,000 avait des ennemis ? 128 00:10:30,240 --> 00:10:32,160 -Il était juge d'instruction, 129 00:10:32,400 --> 00:10:33,760 il avait que ça. 130 00:10:34,000 --> 00:10:36,640 -Le tag du portail est récent ? -Oui. 131 00:10:36,840 --> 00:10:39,000 -Ton père savait qui a fait ça ? 132 00:10:40,040 --> 00:10:42,040 -Les menaces, on vivait avec. 133 00:10:42,280 --> 00:10:45,640 -Bonjour, Madame. -Le tag date du mois dernier. 134 00:10:46,920 --> 00:10:49,440 Quand c'était pas des tags, 135 00:10:49,679 --> 00:10:53,679 c'était le jardin dévasté ou des lettres d'insultes... 136 00:10:55,800 --> 00:10:58,200 -Vos autres enfants sont où ? 137 00:10:58,440 --> 00:11:01,679 -Mon aîné est dans l'avion, il atterrit dans 1 heure. 138 00:11:01,920 --> 00:11:05,760 Ma fille révise chez une amie. -Je vais chercher Jacques. 139 00:11:06,520 --> 00:11:09,440 Merci. -Où étiez-vous ce matin ? 140 00:11:09,679 --> 00:11:11,600 Entre 8h30 et 10h30 ? 141 00:11:12,480 --> 00:11:16,160 -J'étais au tennis, au club. Comme tous les dimanches matin. 142 00:11:16,400 --> 00:11:18,960 -Merci. -Et j'étais en maraude de nuit 143 00:11:19,160 --> 00:11:22,040 pour la Croix-Rouge. Je suis rentrée à 11h. 144 00:11:22,280 --> 00:11:25,040 Paul était déjà parti faire 145 00:11:25,280 --> 00:11:26,240 son footing. 146 00:11:26,480 --> 00:11:28,840 Il a passé sa vie à aider les gens. 147 00:11:30,160 --> 00:11:31,760 Il méritait pas ça. 148 00:11:31,960 --> 00:11:35,080 Musique dramatique 149 00:11:41,960 --> 00:11:43,800 -Allô ? Julia ? 150 00:11:44,040 --> 00:11:47,760 C'est Papa. Rappelle-moi dès que t'as le message, OK ? 151 00:11:48,679 --> 00:11:51,800 Julia ? Euh... 152 00:11:52,000 --> 00:11:53,600 Je comprends pas... 153 00:11:55,200 --> 00:11:58,600 Raph... me rappelle pas... 154 00:11:58,800 --> 00:12:00,080 Je suis... 155 00:12:00,880 --> 00:12:01,880 Julia ? 156 00:12:02,120 --> 00:12:03,240 Echo Julia ? 157 00:12:03,480 --> 00:12:05,760 Allô ? Rappelle-moi, 158 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 s'il te plaît. 159 00:12:10,960 --> 00:12:14,640 -Selon son épouse, ce juge vivait sous la menace permanente 160 00:12:14,840 --> 00:12:18,360 de ses ex-prévenus, ça accrédite la thèse de la vengeance. 161 00:12:18,559 --> 00:12:19,800 -La vengeance ? 162 00:12:20,000 --> 00:12:23,880 Enfin, le tag sur la maison "justice prédatrice" en rouge, 163 00:12:24,080 --> 00:12:27,760 la mise en scène avec le corps, ça raconte autre chose, non ? 164 00:12:27,960 --> 00:12:30,880 Tu crois pas au truc du Petit Chaperon rouge. 165 00:12:31,080 --> 00:12:34,760 Pour moi, c'est pas du côté des coupables qu'il faut chercher. 166 00:12:34,960 --> 00:12:36,720 -Le Chaperon rouge 167 00:12:36,960 --> 00:12:40,679 a un problème avec le juge. -Et son fils ? Tu l'as pas trouvé 168 00:12:40,920 --> 00:12:44,120 bizarre ? Fuyant ? -Vu les circonstances... 169 00:12:44,320 --> 00:12:45,280 Sonnerie 170 00:12:45,520 --> 00:12:47,920 Tu décroches pas ? -C'est mon père, 171 00:12:48,120 --> 00:12:49,520 ça m'intéresse pas. 172 00:12:49,760 --> 00:12:50,760 -Commissaire. 173 00:12:51,000 --> 00:12:54,640 Je peux vous voir 5 min ? -Oui. Je te rejoins là-haut. 174 00:12:55,600 --> 00:12:57,800 -Je fouillerai dans les archives 175 00:12:58,040 --> 00:13:00,760 du tribunal, pour chercher quelque chose 176 00:13:00,960 --> 00:13:03,440 qui aurait pu motiver une vengeance. 177 00:13:03,640 --> 00:13:04,720 -Oublie pas 178 00:13:04,960 --> 00:13:06,840 la notion de prédateur. 179 00:13:10,840 --> 00:13:14,840 Vrombissements 180 00:13:25,200 --> 00:13:27,360 Raph ? Ca va ? Excuse-moi. 181 00:13:32,760 --> 00:13:36,600 Je t'ai préparé tes affaires. Passe les prendre quand tu veux. 182 00:13:36,800 --> 00:13:37,800 -Ca marche. 183 00:13:39,040 --> 00:13:42,400 J'ai juste un truc à te demander. Appelle ton père. 184 00:13:42,600 --> 00:13:44,960 Le pauvre. -Tu vas pas t'y mettre. 185 00:13:45,160 --> 00:13:46,040 -Eh, oh... 186 00:13:46,679 --> 00:13:50,559 Je suis de ton côté, moi. Mmh ? Il appelle 3 fois par jour. 187 00:13:50,760 --> 00:13:53,240 C'est relou. -Ah... 188 00:13:54,240 --> 00:13:56,320 OK, je vais lui dire d'arrêter. 189 00:13:56,520 --> 00:13:58,960 Musique douce 190 00:13:59,160 --> 00:14:01,920 -Ca m'a fait plaisir de te voir 5 minutes. 191 00:14:06,559 --> 00:14:07,559 Eh... 192 00:14:08,840 --> 00:14:10,000 Tu me manques. 193 00:14:12,600 --> 00:14:13,960 -Faut que j'y aille. 194 00:14:27,480 --> 00:14:30,840 Qu'est-ce qu'on a ? -Je suis allé au club du fils, 195 00:14:31,040 --> 00:14:34,000 le tennis club Saint-Cloud, classe. 196 00:14:34,200 --> 00:14:36,680 -Et ? -Il a bien joué au tennis 197 00:14:36,880 --> 00:14:38,320 toute la matinée. -OK. 198 00:14:38,520 --> 00:14:41,600 L'aconit, on sait pas où le tueur l'a trouvé ? 199 00:14:41,800 --> 00:14:45,760 -J'ai fait le tour en Ile-de-France de tout ce qui est herboristerie 200 00:14:45,960 --> 00:14:48,840 ou pépinière, j'ai rien du tout. 201 00:14:50,120 --> 00:14:51,880 -Les archives du tribunal, 202 00:14:52,080 --> 00:14:54,680 impossible de passer tout ça au crible. 203 00:14:55,640 --> 00:14:59,200 -Mais ? T'as un début de piste ? -Non, même les pires gars 204 00:14:59,440 --> 00:15:02,760 qu'il a mis en taule y sont toujours ou ont un alibi. 205 00:15:02,960 --> 00:15:05,640 -Bon. -En revanche... 206 00:15:06,800 --> 00:15:07,760 En revanche... 207 00:15:08,000 --> 00:15:11,080 La maison du juge était sous vidéosurveillance. 208 00:15:11,280 --> 00:15:12,040 -Oh ? 209 00:15:12,280 --> 00:15:13,960 -Voici donc les images. 210 00:15:16,280 --> 00:15:20,280 Je vous présente notre tagueur. Ou plutôt, notre tagueuse. 211 00:15:20,520 --> 00:15:24,440 -Le Petit Chaperon rouge. -Tu vois que j'avais raison. 212 00:15:25,400 --> 00:15:28,280 -Non, mais attendez... C'est une allégorie. 213 00:15:28,480 --> 00:15:29,280 -Hein ? 214 00:15:30,480 --> 00:15:33,720 -Le conte, c'est l'histoire d'un loup, un inconnu, 215 00:15:33,920 --> 00:15:37,840 qui s'en prend à une belle jeune fille, le Petit Chaperon rouge. 216 00:15:38,040 --> 00:15:40,840 -Il lui saute dessus. -Donc, ce meurtre... 217 00:15:41,040 --> 00:15:42,920 -C'est l'histoire d'un viol. 218 00:15:45,360 --> 00:15:48,080 *-La mise en scène du meurtre rappelle 219 00:15:48,280 --> 00:15:50,600 le conte du "Petit Chaperon rouge". 220 00:15:50,840 --> 00:15:54,440 Néanmoins, aucun autre indice n'aura été retrouvé 221 00:15:54,640 --> 00:15:56,640 sur les lieux du crime. 222 00:15:56,840 --> 00:16:00,520 Les enquêteurs n'ont pas donné d'autres informations... 223 00:16:00,720 --> 00:16:03,720 Musique intrigante 224 00:16:09,200 --> 00:16:13,120 Sirènes de police 225 00:16:13,360 --> 00:16:14,360 -Mireille ? 226 00:16:15,320 --> 00:16:16,320 Mireille ! 227 00:16:18,280 --> 00:16:21,200 Bonjour. -Maître Lisica, ça fait longtemps. 228 00:16:21,400 --> 00:16:24,760 -C'est Commissaire, maintenant. Je vous ai manqué ? 229 00:16:24,960 --> 00:16:26,200 -Que voulez-vous ? 230 00:16:26,440 --> 00:16:29,880 -On sait tous que celles qui font le boulot des juges 231 00:16:30,120 --> 00:16:34,080 au tribunal, c'est vous, les greffières, les ouvrières 232 00:16:34,320 --> 00:16:35,200 du palais. 233 00:16:35,400 --> 00:16:36,320 Et sans vous, 234 00:16:36,560 --> 00:16:39,440 le juge Makris aurait pas tenu 12 secondes 235 00:16:39,680 --> 00:16:43,120 dans cette jungle judiciaire, non ? -Je l'aidais, oui. 236 00:16:43,360 --> 00:16:45,360 Pauvre Paul. -C'est tragique. 237 00:16:45,560 --> 00:16:48,200 Vous vous rappelez tous ses dossiers ? 238 00:16:48,440 --> 00:16:52,040 Si je vous dis : plainte pour viol, classée sans suite. 239 00:16:52,280 --> 00:16:53,800 Vous me dites quoi ? 240 00:16:54,040 --> 00:16:56,720 -Rien. Je vous dis rien. 241 00:16:56,920 --> 00:16:58,520 J'ai pas le droit. 242 00:16:58,760 --> 00:17:02,000 Vous le savez. Vous avez accès aux dossiers, 243 00:17:02,240 --> 00:17:05,040 vous savez lire. -Ca prendra des plombes, 244 00:17:05,280 --> 00:17:06,440 vous le savez. 245 00:17:06,640 --> 00:17:09,640 Pendant ce temps, le meurtrier est en liberté. 246 00:17:09,880 --> 00:17:11,880 S'il s'enfuit, la justice 247 00:17:12,119 --> 00:17:14,119 sera jamais rendue pour Paul. 248 00:17:14,359 --> 00:17:16,200 -Je peux pas vous donner 249 00:17:16,440 --> 00:17:18,920 ses dossiers. -Mireille... 250 00:17:19,160 --> 00:17:22,400 -Mais je peux oublier, en allant à mon audience, 251 00:17:22,640 --> 00:17:26,640 d'éteindre mon ordinateur... -Dans le bureau 208. Merci. 252 00:17:27,640 --> 00:17:28,640 -Voilà. 253 00:17:32,760 --> 00:17:33,680 -La suspecte 254 00:17:33,920 --> 00:17:36,960 est une victime de viol, le Petit Chaperon rouge, 255 00:17:37,160 --> 00:17:40,280 qui, d'après le tag, n'a pas été prise au sérieux. 256 00:17:40,480 --> 00:17:43,960 -On a demandé à accéder aux plaintes classées sans suite. 257 00:17:44,160 --> 00:17:47,640 -C'est pas avant 8 jours ouvrés. -On peut pas accélérer ? 258 00:17:47,840 --> 00:17:48,680 -Non. -8... 259 00:17:48,880 --> 00:17:51,880 -Ca avance ? -Les plaintes classées sans suite, 260 00:17:52,080 --> 00:17:53,840 c'est 8 jours. -C'est long. 261 00:17:54,040 --> 00:17:57,440 -C'est pas possible. -Celui qui a fait ça aura disparu. 262 00:17:57,640 --> 00:18:00,040 -Carrère aura le temps de nous virer. 263 00:18:00,240 --> 00:18:03,160 -J'ai pris la liberté d'un raccourci, motus, 264 00:18:03,359 --> 00:18:05,720 c'est hors procédure. Eh ! -Quoi ? 265 00:18:05,920 --> 00:18:07,160 -Merci qui ? -Donne. 266 00:18:07,359 --> 00:18:11,359 -De rien. Bon, je vous laisse, j'ai mérité une petite sieste. 267 00:18:11,560 --> 00:18:14,520 -Tu fais quoi, après ? Une petite manucure ? 268 00:18:14,720 --> 00:18:18,040 C'est comment ? -Excellente idée, Capitaine. 269 00:18:18,240 --> 00:18:20,400 T'es libre pour déjeuner ? 270 00:18:20,600 --> 00:18:23,600 -Euh... Non. Non, je déjeune avec mon frère. 271 00:18:23,800 --> 00:18:26,000 -Embrasse Simon pour moi, alors. 272 00:18:34,560 --> 00:18:37,760 -Qu'est-ce qu'il y a ? -Rien. Y a quelque chose ? 273 00:18:37,960 --> 00:18:40,440 -Non plus. Rien. -Rien du tout. 274 00:18:49,280 --> 00:18:50,480 On toque. 275 00:18:54,600 --> 00:18:56,119 -Quoi ? 276 00:18:56,359 --> 00:18:58,119 -Lâchez-moi ! -Avance. 277 00:18:58,320 --> 00:19:00,960 Arrête ton cirque. -Mais arrête ! 278 00:19:01,160 --> 00:19:02,760 -Mais c'est mon Simon ! 279 00:19:03,000 --> 00:19:05,560 Tu m'as pas attendue trop longtemps ? 280 00:19:05,800 --> 00:19:08,400 Simon, qu'est-ce que tu fais tout seul ? 281 00:19:08,600 --> 00:19:10,640 Il chantonne. 282 00:19:10,840 --> 00:19:11,840 Simon ? 283 00:19:13,840 --> 00:19:14,920 -Ca va, 284 00:19:15,160 --> 00:19:18,080 soeurette ? -Oui, parce que t'es là. 285 00:19:19,800 --> 00:19:23,560 C'est lundi sandwich ? Sans tomates ? 286 00:19:23,760 --> 00:19:26,400 -On mange ici ? -Non. On mange pas ici. 287 00:19:26,600 --> 00:19:29,359 -Pourquoi ? -On mange pas ici. On bouge. 288 00:19:29,560 --> 00:19:31,400 -Non. -On y va ! 289 00:19:31,600 --> 00:19:33,840 Allez ! Allez... -Oh... 290 00:19:34,640 --> 00:19:36,119 -Allez ! On y va. 291 00:19:36,320 --> 00:19:38,640 -J'aime pas marcher. -Je sais. 292 00:19:42,119 --> 00:19:43,920 On y a passé la journée. 293 00:19:44,119 --> 00:19:47,200 Dans tous ses dossiers classés sans suite, rien, 294 00:19:47,400 --> 00:19:50,000 aucun lien avec le Petit Chaperon rouge. 295 00:19:50,240 --> 00:19:51,640 Soupir 296 00:19:53,160 --> 00:19:54,000 -OK. 297 00:19:54,240 --> 00:19:55,600 *On va trouver. 298 00:19:56,440 --> 00:19:58,119 *-Je te laisse, OK ? 299 00:20:01,600 --> 00:20:04,600 Musique pop 300 00:20:20,320 --> 00:20:21,880 On toque. 301 00:20:30,359 --> 00:20:33,200 Qu'est-ce que tu fais là ? 302 00:21:29,200 --> 00:21:31,800 -Bonsoir, Commissaire. -Bonsoir. 303 00:21:33,480 --> 00:21:36,480 Sonnerie de portable 304 00:21:36,720 --> 00:21:40,400 -J'ai trouvé le lien entre un dossier classé sans suite 305 00:21:40,600 --> 00:21:41,680 et le tag. 306 00:21:44,119 --> 00:21:45,600 Lisa Guilpain, 15 ans, 307 00:21:45,800 --> 00:21:49,280 elle a déposé plainte pour viol contre Aymeric Khan. 308 00:21:49,480 --> 00:21:52,760 La plainte a été classée sans suite par le juge Makris. 309 00:21:53,680 --> 00:21:56,880 Juste avant qu'on trouve les tags. T'es où ? 310 00:21:57,440 --> 00:22:00,320 -Je suis à la DPJ, j'arrivais pas à dormir. 311 00:22:00,520 --> 00:22:01,760 *-Sur les réseaux, 312 00:22:02,000 --> 00:22:03,240 une photo sur 2, 313 00:22:03,480 --> 00:22:05,119 elle a une capuche rouge. 314 00:22:05,359 --> 00:22:07,760 Musique intrigante 315 00:22:07,960 --> 00:22:10,600 -Alors, tu m'as dit Lisa Guilpain. 316 00:22:10,840 --> 00:22:13,400 -Mmh. Le Petit Chaperon rouge. 317 00:22:13,640 --> 00:22:17,560 C'est son surnom sur les réseaux. -Lisa Guilpain. 318 00:22:19,359 --> 00:22:22,240 Elle est portée disparue depuis 3 semaines. 319 00:22:27,040 --> 00:22:29,359 Suspect numéro 1 : Lisa Guilpain. 320 00:22:29,560 --> 00:22:33,119 Elle a porté plainte pour viol, plainte classée sans suite 321 00:22:33,320 --> 00:22:34,640 par le juge Makris. 322 00:22:34,880 --> 00:22:38,440 Je veux la liste de ses amis, scanne toutes les données, 323 00:22:38,640 --> 00:22:40,040 faut qu'on la trouve. 324 00:22:47,400 --> 00:22:48,640 Anne Guilpain ? 325 00:22:49,680 --> 00:22:53,680 On pourrait se parler un moment ? -Vous avez retrouvé Lisa ? 326 00:22:53,920 --> 00:22:56,960 -Non. -Elle a disparu depuis 3 semaines. 327 00:22:57,640 --> 00:23:00,760 Elle est toute petite, elle a même pas 15 ans. 328 00:23:02,359 --> 00:23:03,840 -Votre mari est là ? 329 00:23:04,080 --> 00:23:06,560 -Yvan ! Viens, la police est là. 330 00:23:08,119 --> 00:23:10,000 -Bonjour. -Bonjour. 331 00:23:10,240 --> 00:23:13,160 -On essaie de comprendre ce qui s'est passé. 332 00:23:13,400 --> 00:23:16,440 -Je l'ai soutenue. On est allés au poste. 333 00:23:16,680 --> 00:23:19,320 Ils ont dit qu'il y aurait pas de suite. 334 00:23:19,560 --> 00:23:22,800 -Pour moi, elle s'était trompée, ses souvenirs étaient flous. 335 00:23:25,240 --> 00:23:27,960 -Papa, ils m'ont droguée et violée. 336 00:23:29,800 --> 00:23:32,480 -Le juge dit... -J'en ai rien à foutre, 337 00:23:32,680 --> 00:23:33,800 moi, j'y étais. 338 00:23:34,040 --> 00:23:36,480 Pourquoi tu préfères le croire lui ? 339 00:23:36,680 --> 00:23:39,640 -Je préfère pas... -Si ! Regarde-moi ! 340 00:23:40,560 --> 00:23:43,440 -Je préfère pas... -Regarde-moi ! 341 00:23:43,680 --> 00:23:46,880 -D'après les juges, d'après les analyses... 342 00:23:47,960 --> 00:23:49,600 t'as pas été droguée. 343 00:23:49,840 --> 00:23:51,520 -Comment tu peux préférer 344 00:23:51,760 --> 00:23:54,320 le croire lui ? Pourquoi on prend pas 345 00:23:54,560 --> 00:23:55,560 un avocat ? 346 00:23:56,960 --> 00:23:58,480 -On peut pas payer. 347 00:23:58,720 --> 00:24:00,720 -Tu me dégoûtes. 348 00:24:00,960 --> 00:24:03,240 -Arrête. Lisa. 349 00:24:05,280 --> 00:24:06,480 Lisa ! 350 00:24:07,680 --> 00:24:09,119 Lisa ! 351 00:24:10,600 --> 00:24:11,880 Lisa, reviens ! 352 00:24:12,119 --> 00:24:16,040 Musique à suspense 353 00:24:16,240 --> 00:24:17,040 Lisa ! 354 00:24:17,280 --> 00:24:20,600 -On enquête sur le juge qui a pris la plainte de Lisa. 355 00:24:21,600 --> 00:24:24,760 Il a été tué. -Mais... 356 00:24:25,000 --> 00:24:27,280 Qu'insinuez-vous ? -La soeur 357 00:24:27,520 --> 00:24:31,040 de Lisa est ici ? -Lorie est au commissariat. 358 00:24:31,240 --> 00:24:32,320 Pourquoi ? 359 00:24:32,560 --> 00:24:34,600 -Un souci ? -Non, elle refait 360 00:24:34,840 --> 00:24:37,680 sa carte d'identité. -Retrouvez ma fille. 361 00:24:37,920 --> 00:24:39,840 Elle a rien fait de mal. 362 00:24:40,080 --> 00:24:43,440 S'il vous plaît. -On fera tout ce qu'on peut. 363 00:24:43,680 --> 00:24:46,680 Musique douce 364 00:24:47,600 --> 00:24:51,000 Musique intrigante 365 00:24:51,200 --> 00:24:54,400 Quel enfer ! Le trauma de Lisa est double. 366 00:24:54,600 --> 00:24:58,119 T'as le viol d'abord et le fait de pas avoir été entendue 367 00:24:58,320 --> 00:25:02,119 par la justice et par ses parents, elle a dû se sentir si seule. 368 00:25:02,320 --> 00:25:03,800 -Julia ? 369 00:25:05,400 --> 00:25:06,800 Ecoute... 370 00:25:07,000 --> 00:25:10,280 Je suis désolé. Je sais pas ce que t'as traversé, 371 00:25:10,520 --> 00:25:12,960 mais j'aurais dû être avec toi. 372 00:25:13,200 --> 00:25:15,680 -Quel rapport avec moi, là ? 373 00:25:15,920 --> 00:25:19,040 -Ca m'a fait penser à ta fugue, à 18 ans. 374 00:25:19,240 --> 00:25:20,680 Que s'est-il passé ? 375 00:25:23,160 --> 00:25:25,440 Que je puisse pas entendre ? 376 00:25:26,240 --> 00:25:28,400 -Ca te concerne pas, je te dis. 377 00:25:31,280 --> 00:25:34,840 -Si c'était vrai, tu ferais pas tout ça pour me le cacher. 378 00:25:39,760 --> 00:25:42,560 -T'as trouvé quoi sur le violeur de Lisa ? 379 00:25:42,800 --> 00:25:45,560 -Aymeric Khan, 18 ans, pas d'antécédents, 380 00:25:45,760 --> 00:25:48,960 dans un lycée privé, il s'est incrusté à la soirée 381 00:25:49,160 --> 00:25:52,280 où il aurait violé Lisa, d'après le compte rendu, 382 00:25:52,480 --> 00:25:55,640 quand elle s'est réveillée, la fête était finie. 383 00:25:55,840 --> 00:25:59,440 Elle a appelé son père. Aymeric et un ami à lui auraient mis 384 00:25:59,680 --> 00:26:01,240 du GHB dans son verre. 385 00:26:01,480 --> 00:26:02,440 -Remonte. 386 00:26:02,680 --> 00:26:05,600 C'est pas le fils du juge avec lui ? 387 00:26:06,920 --> 00:26:10,880 Si le violeur de Lisa et le fils de Makris se connaissent... 388 00:26:12,640 --> 00:26:16,600 -Quoi ? Tu veux en venir où ? Mettons qu'ils se connaissent, 389 00:26:16,800 --> 00:26:19,520 tu penses pas que le juge aurait étouffé 390 00:26:19,720 --> 00:26:23,080 une affaire de viol pour couvrir son fils et un ami ? 391 00:26:23,280 --> 00:26:25,000 -On va vérifier. 392 00:26:25,840 --> 00:26:29,160 -L'entraînement des 15-20 ans, c'est le mardi matin. 393 00:26:29,359 --> 00:26:33,160 On peut arrêter Aymeric. Il sera peut-être avec le fils du juge. 394 00:26:33,359 --> 00:26:34,880 -Hop ! Attendez... 395 00:26:35,560 --> 00:26:38,760 Quoi, le fils du juge ? Vous allez pas l'arrêter ? 396 00:26:38,960 --> 00:26:40,800 -Ben si. -C'est une blague ? 397 00:26:41,000 --> 00:26:44,480 -Non, pourquoi ? Vas-y. -J'espère que vous savez 398 00:26:44,680 --> 00:26:47,800 ce que vous faites. -Faites-moi confiance. 399 00:26:48,000 --> 00:26:50,240 -C'est pas comme si j'avais le choix. 400 00:26:55,280 --> 00:26:57,320 -Non, lève la balle. 401 00:26:58,280 --> 00:27:00,119 Lève la balle. Devant. 402 00:27:00,320 --> 00:27:02,160 Devant, je t'ai dit, Henri. 403 00:27:04,720 --> 00:27:05,960 -Bonjour, Henri. 404 00:27:07,960 --> 00:27:08,920 Arrête ! 405 00:27:10,119 --> 00:27:13,000 -Police ! Arrête-toi, je te dis. 406 00:27:13,760 --> 00:27:15,280 -Arrête-toi ! 407 00:27:18,200 --> 00:27:19,080 -Arrête-toi ! 408 00:27:20,080 --> 00:27:21,000 Arrête-toi ! 409 00:27:21,240 --> 00:27:22,880 Aymeric, arrête ! 410 00:27:31,080 --> 00:27:32,400 -Putain, Henri... 411 00:27:34,600 --> 00:27:38,119 -Qu'est-ce que je t'ai dit ? Qu'est-ce que je t'ai dit ? 412 00:27:38,320 --> 00:27:40,080 Tu bouges pas. -Putain ! 413 00:27:40,280 --> 00:27:41,040 -Viens. 414 00:27:41,280 --> 00:27:43,840 Musique intrigante 415 00:27:44,080 --> 00:27:47,080 Discussion lointaine 416 00:28:01,880 --> 00:28:04,760 -Ils ont avoué pour le viol ? -Oui. 417 00:28:05,640 --> 00:28:09,400 Le GHB, le viol de Lisa, la complicité du fils du juge. 418 00:28:10,760 --> 00:28:13,480 Ces aveux nous disent pas où est Lisa. 419 00:28:13,680 --> 00:28:16,480 -Lorie va peut-être pouvoir nous le dire. 420 00:28:16,680 --> 00:28:20,160 -Tu penses que sa soeur le sait ? -La veille de la fugue, 421 00:28:20,359 --> 00:28:22,840 elle a retiré 300 euros sur son livret A. 422 00:28:23,040 --> 00:28:26,640 Elle y avait jamais touché. Une semaine plus tard, rebelote. 423 00:28:26,840 --> 00:28:30,080 -Elle l'a aidée à se cacher. -Y a des chances, oui. 424 00:28:30,280 --> 00:28:32,960 Faut qu'elle confirme. Je l'ai convoquée. 425 00:28:35,080 --> 00:28:38,040 -J'ai toujours dit que tu serais un bon flic. 426 00:28:38,240 --> 00:28:39,800 Au lycée, déjà. 427 00:28:57,480 --> 00:28:58,520 -OK. 428 00:28:59,480 --> 00:29:01,560 Admettons, je te dis la vérité. 429 00:29:02,960 --> 00:29:06,960 Je te raconte ce que j'ai fait la nuit après le bac et après ? 430 00:29:07,160 --> 00:29:10,000 On pleure un bon coup et on repart à zéro ? 431 00:29:11,720 --> 00:29:13,560 -Oui, voilà, pourquoi pas ? 432 00:29:16,000 --> 00:29:19,960 -C'est maintenant que ça pourrait être possible entre nous. 433 00:29:20,800 --> 00:29:23,680 Si seulement t'acceptais de pas tout savoir. 434 00:29:25,040 --> 00:29:26,400 Passe à autre chose. 435 00:29:27,360 --> 00:29:29,440 On est des adultes, maintenant. 436 00:29:34,280 --> 00:29:38,040 -J'ai enterré le corps de mon père pour protéger ma mère. 437 00:29:38,880 --> 00:29:40,960 J'ai dissimulé un crime, Julia. 438 00:29:43,520 --> 00:29:46,400 Et toi, qu'est-ce que t'as fait de pire ? 439 00:29:46,600 --> 00:29:48,480 Que tu puisses pas me dire ? 440 00:29:51,640 --> 00:29:55,560 Musique douce 441 00:29:55,760 --> 00:29:57,000 -Alors, tant pis. 442 00:30:06,000 --> 00:30:07,320 La porte claque. 443 00:30:10,360 --> 00:30:14,000 -Non, il est pas dans son bureau. T'as pas vu Simon Scola ? 444 00:30:14,200 --> 00:30:15,640 -Non, je l'ai pas vu. 445 00:30:20,280 --> 00:30:22,760 -T'aurais pas vu Simon Scola ? -Si. 446 00:30:22,960 --> 00:30:24,800 -Où ? -Dans l'escalier. 447 00:30:25,000 --> 00:30:26,400 -Ceux-là ? -Ouais. 448 00:30:32,400 --> 00:30:35,120 -On se retrouve sur le toit de ta maison, 449 00:30:35,320 --> 00:30:36,880 au-dessus de chez toi, 450 00:30:37,120 --> 00:30:39,040 et qui on voit arriver ? 451 00:30:39,280 --> 00:30:41,200 Ton père. Avec ta soeur, 452 00:30:41,440 --> 00:30:44,520 on se couche pour pas qu'il nous voie. 453 00:30:44,760 --> 00:30:47,480 Et ta soeur se déchire le pantalon. 454 00:30:47,720 --> 00:30:49,720 Elle pousse un petit cri, 455 00:30:49,960 --> 00:30:52,880 ton père gueule : "Qui c'est ? Descendez ! 456 00:30:53,120 --> 00:30:56,240 "Police ! Descendez de ma maison !" 457 00:30:56,480 --> 00:30:57,960 Et nous, on rigole. 458 00:30:58,200 --> 00:30:59,600 -Y a des tomates. 459 00:30:59,840 --> 00:31:02,120 -T'aimes toujours pas les tomates. 460 00:31:02,360 --> 00:31:05,040 A un moment, je me suis montré, 461 00:31:05,280 --> 00:31:08,200 ton père aurait pu monter avec son flingue. 462 00:31:08,400 --> 00:31:11,880 Je suis redescendu, il m'a emmené au poste pour la nuit 463 00:31:12,120 --> 00:31:13,480 pour me faire chier. 464 00:31:14,720 --> 00:31:16,400 Il a pas su que ta soeur 465 00:31:16,640 --> 00:31:18,400 était avec moi, je crois. 466 00:31:18,640 --> 00:31:20,360 Et je suis venu à Paris. 467 00:31:20,600 --> 00:31:22,320 Elle a fait quoi après ? 468 00:31:22,560 --> 00:31:24,080 Elle a fugué ? 469 00:31:24,320 --> 00:31:26,240 Tu sais ce qui s'est passé ? 470 00:31:29,080 --> 00:31:30,800 Tu veux pas me raconter ? 471 00:31:32,360 --> 00:31:34,480 Tu sais pas où elle est allée ? 472 00:31:34,720 --> 00:31:36,840 -Julien Novak, c'est difficile. 473 00:31:37,080 --> 00:31:39,320 Julien Novak, c'est difficile. 474 00:31:41,840 --> 00:31:43,920 -Simon, laisse tomber. 475 00:31:45,360 --> 00:31:47,040 -Julien Novak, difficile. 476 00:31:47,280 --> 00:31:49,760 Musique intrigante 477 00:32:00,360 --> 00:32:01,360 -Lorie, on sait 478 00:32:01,600 --> 00:32:04,800 que vous avez aidé votre soeur, où est-elle ? 479 00:32:06,280 --> 00:32:08,040 -De quoi vous parlez ? 480 00:32:08,280 --> 00:32:11,280 -Ta soeur est peut-être coupable de meurtre. 481 00:32:11,520 --> 00:32:13,040 Tu seras complice. 482 00:32:13,280 --> 00:32:14,560 -Aide-nous 483 00:32:14,800 --> 00:32:18,080 pour qu'on puisse l'aider. -Je sais pas où elle est. 484 00:32:18,280 --> 00:32:21,840 Au début, je l'ai aidée, mais elle est partie. 485 00:32:23,040 --> 00:32:25,360 -Au début de sa fugue, elle était où ? 486 00:32:26,040 --> 00:32:27,880 -Dans un squat, à Saint-Cloud. 487 00:32:28,120 --> 00:32:29,600 -Quand est-ce 488 00:32:29,840 --> 00:32:33,440 qu'elle est partie ? -Elle est partie hier matin. 489 00:32:35,960 --> 00:32:39,760 -C'est mort, en 24 heures, t'as le temps de quitter la France. 490 00:32:39,960 --> 00:32:43,160 -Elle est mineure, c'est galère de sortir du pays. 491 00:32:43,360 --> 00:32:46,360 -Elle a fait du stop, dormi dans les squats... 492 00:32:46,560 --> 00:32:50,200 -Les parents ont dit que Lorie a perdu sa carte d'identité, 493 00:32:50,400 --> 00:32:54,080 c'est pas Lisa qui l'utilise ? -OK, je lance une recherche 494 00:32:54,280 --> 00:32:57,080 avec la carte d'identité de Lorie Guilpain. 495 00:32:57,280 --> 00:33:00,280 Musique intrigante 496 00:33:03,560 --> 00:33:07,480 Voilà, j'ai un billet de bus pour Toulouse parti il y a 1 heure. 497 00:33:08,480 --> 00:33:10,400 -On a encore une chance. 498 00:33:10,640 --> 00:33:13,440 Vrombissements 499 00:33:13,680 --> 00:33:16,680 Sirènes de police 500 00:33:45,760 --> 00:33:47,600 -Mademoiselle, levez-vous. 501 00:34:18,520 --> 00:34:21,600 -Ils ont intercepté Lisa, ils vont plus tarder. 502 00:34:25,680 --> 00:34:26,880 A quoi tu penses ? 503 00:34:29,920 --> 00:34:30,920 Mmh ? 504 00:34:33,120 --> 00:34:34,800 -Ben, je me disais... 505 00:34:36,840 --> 00:34:39,400 Tu crois que dans 20 ou 30 ans... 506 00:34:40,120 --> 00:34:43,280 on reviendra ici, dans ce spot ? 507 00:34:47,080 --> 00:34:48,160 -Je sais pas. 508 00:34:49,960 --> 00:34:51,640 Je sais pas, mais... 509 00:34:54,560 --> 00:34:58,120 Je sais pas, mais on sera toujours ensemble, je pense. 510 00:35:00,360 --> 00:35:01,440 -C'est vrai ? 511 00:35:09,760 --> 00:35:12,760 Musique mélancolique 512 00:35:32,160 --> 00:35:35,600 -Ca t'est venu comment l'idée de l'empoisonner ? 513 00:35:35,840 --> 00:35:38,080 Tu l'as surveillé et tu savais 514 00:35:38,280 --> 00:35:40,320 qu'il faisait son footing 515 00:35:40,560 --> 00:35:42,400 tous les dimanches matin ? 516 00:35:42,600 --> 00:35:46,080 Mais comment t'as mis le poison dans la gourde ? 517 00:35:46,800 --> 00:35:50,800 -L'aconit, t'en as trouvé où ? C'est pas commun, comme espèce. 518 00:35:52,280 --> 00:35:53,640 Comment t'as déplacé 519 00:35:53,880 --> 00:35:56,160 le corps ? On t'a aidée ? 520 00:35:56,400 --> 00:35:59,080 Musique intrigante 521 00:36:01,920 --> 00:36:05,640 -L'allusion au "Petit Chaperon rouge", c'est une coïncidence ? 522 00:36:11,920 --> 00:36:13,160 Je la sens pas. 523 00:36:13,360 --> 00:36:16,680 -Elle parlera pas. -Je la sens pas coupable, 524 00:36:16,880 --> 00:36:20,239 j'arrive pas à y croire. -Elle protège quelqu'un ? 525 00:36:20,440 --> 00:36:21,520 Un complice ? 526 00:36:22,200 --> 00:36:24,640 -On a dû louper un truc. 527 00:36:24,880 --> 00:36:26,320 On se trompe. 528 00:36:28,120 --> 00:36:30,520 Si quelqu'un avait tué pour elle ? 529 00:36:30,760 --> 00:36:31,800 -Développe. 530 00:36:32,040 --> 00:36:35,480 -La famille de Lisa a pu mener son enquête en apprenant 531 00:36:35,719 --> 00:36:36,880 sa disparition. 532 00:36:37,120 --> 00:36:38,440 -Ca se comprend. 533 00:36:38,680 --> 00:36:40,960 -Ils ont trouvé le lien entre le violeur 534 00:36:41,200 --> 00:36:42,040 et le fils du juge. 535 00:36:42,280 --> 00:36:43,880 -Le père vit mal la fugue. 536 00:36:44,120 --> 00:36:46,000 -Et si le juge a protégé 537 00:36:46,239 --> 00:36:49,320 son fils et son copain... -Il a pu le suivre 538 00:36:49,560 --> 00:36:52,120 et échanger les gourdes. -Ouais. 539 00:36:52,360 --> 00:36:54,200 -Le père aurait tué le juge 540 00:36:54,400 --> 00:36:56,840 avec la mise en scène du "Chaperon rouge" 541 00:36:57,080 --> 00:36:58,160 pour sa fille. 542 00:36:58,360 --> 00:37:00,880 -On va voir ce qu'il va nous dire. 543 00:37:01,120 --> 00:37:03,360 On va convoquer M. Guilpain. -Oui. 544 00:37:03,560 --> 00:37:06,160 -J'ai la dalle. Je commande des pizzas ? 545 00:37:06,400 --> 00:37:09,080 -Grave. -Action. Pizzas. 546 00:37:15,920 --> 00:37:18,920 -La Margarita. Madame ? -T'es prête ? 547 00:37:19,120 --> 00:37:21,239 -Tu me parles autrement ! 548 00:37:21,480 --> 00:37:22,640 Tu m'énerves 549 00:37:22,880 --> 00:37:26,160 à me parler comme ça ! -Tu vas pas... Arrête ! 550 00:37:26,400 --> 00:37:28,440 -Les jeunes, du calme ! 551 00:37:28,680 --> 00:37:29,719 -La honte ! 552 00:37:29,960 --> 00:37:32,480 Paie-la toute seule ta pizza de merde ! 553 00:37:32,680 --> 00:37:34,920 -Casse-toi ! -Va te faire foutre ! 554 00:37:35,160 --> 00:37:38,880 -Vous entendez ça ? Tu me parles pas comme ça ! 555 00:37:39,120 --> 00:37:40,120 Sanglots 556 00:37:40,360 --> 00:37:43,800 Je suis fatiguée, il me fatigue. J'en ai marre... 557 00:37:44,040 --> 00:37:45,920 -Pas grave. Je vous l'offre. 558 00:37:46,160 --> 00:37:49,160 -C'est vrai ? Merci beaucoup. 559 00:37:49,400 --> 00:37:50,160 -De rien. 560 00:37:50,400 --> 00:37:51,920 -Merci beaucoup. 561 00:37:54,040 --> 00:37:57,120 Tu crois que ça peut marcher ? -Ecoute. 562 00:37:57,320 --> 00:38:01,120 Si le père a tué pour sa fille, c'est normal qu'elle le protège. 563 00:38:01,320 --> 00:38:04,000 Il donnera rien si on n'a rien de concret, 564 00:38:04,200 --> 00:38:06,800 sauf si on lui fait croire le contraire. 565 00:38:07,000 --> 00:38:09,280 -Je prends le père, toi, la fille ? 566 00:38:11,080 --> 00:38:12,719 Vrombissements 567 00:38:12,960 --> 00:38:15,040 Alors ? -On l'a "calzonifié" ! 568 00:38:15,239 --> 00:38:16,560 -Action ? -Pizza. 569 00:38:16,760 --> 00:38:19,200 -C'est bon, ça. Accroche-toi. 570 00:38:19,440 --> 00:38:22,440 Musique douce 571 00:38:38,920 --> 00:38:42,040 Je comprends que tu sois en colère, c'est normal. 572 00:38:44,440 --> 00:38:47,120 Ca apaiserait cette colère si je te dis 573 00:38:47,320 --> 00:38:49,320 qu'on a arrêté ton violeur ? 574 00:38:52,080 --> 00:38:52,840 On a arrêté 575 00:38:53,080 --> 00:38:55,800 Aymeric et Henri, ils ont avoué. 576 00:38:56,000 --> 00:38:58,239 Ils vont être présentés à un juge 577 00:38:58,480 --> 00:39:01,200 et payer pour ce qu'ils t'ont fait. 578 00:39:05,120 --> 00:39:07,840 Je sais que t'as pas tué le juge Makris. 579 00:39:10,120 --> 00:39:12,600 C'est physiquement impossible. 580 00:39:12,800 --> 00:39:16,280 T'as pas pu le déplacer, il faisait au moins 80kg. 581 00:39:18,400 --> 00:39:21,239 -Si seulement vous les aviez arrêtés avant. 582 00:39:23,560 --> 00:39:25,080 On n'en serait pas là. 583 00:39:42,560 --> 00:39:44,760 -Bon, on a retrouvé votre fille. 584 00:39:46,280 --> 00:39:48,000 Mais elle a avoué 585 00:39:48,239 --> 00:39:49,560 avoir tué le juge. 586 00:39:54,520 --> 00:39:57,200 -C'est pas possible. Je vous crois pas. 587 00:39:57,400 --> 00:39:59,880 Musique intrigante 588 00:40:05,600 --> 00:40:07,200 -Elle a avoué. 589 00:40:08,040 --> 00:40:11,120 Elle va prendre... 20 ans. 590 00:40:11,360 --> 00:40:14,040 Les peines sont plus lourdes pour ceux 591 00:40:14,280 --> 00:40:15,719 qui se font justice eux-mêmes. 592 00:40:19,480 --> 00:40:22,080 Je comprenais pas pourquoi le juge. 593 00:40:22,280 --> 00:40:24,120 Le juge et pas le violeur. 594 00:40:24,360 --> 00:40:26,200 Puis en y repensant... 595 00:40:28,719 --> 00:40:31,480 Vous l'avez tué, car vous vous êtes senti 596 00:40:31,719 --> 00:40:33,160 trahi par la justice. 597 00:40:35,719 --> 00:40:38,560 La goutte d'eau, ça a été la fugue de Lisa. 598 00:40:38,800 --> 00:40:41,440 Toute votre culpabilité est ressortie. 599 00:40:41,640 --> 00:40:43,200 Vous êtes devenu fou. 600 00:40:43,440 --> 00:40:45,680 Musique angoissante 601 00:40:46,920 --> 00:40:48,040 -Je l'ai suivi, 602 00:40:48,280 --> 00:40:51,680 c'est vrai, plusieurs fois, je connaissais son trajet. 603 00:41:09,360 --> 00:41:11,120 Gémissements 604 00:41:11,320 --> 00:41:14,280 Acouphènes 605 00:41:16,400 --> 00:41:19,480 -Vous auriez tout fait pour que Lisa revienne ? 606 00:41:19,680 --> 00:41:20,960 Fallait réparer. 607 00:41:21,600 --> 00:41:25,080 Fallait qu'elle sache que maintenant, vous la croyez. 608 00:41:27,560 --> 00:41:29,880 Je vous laisse 5 minutes, seul. 609 00:41:31,600 --> 00:41:35,480 A vous de décider ce qui est juste pour votre fille. 610 00:41:37,760 --> 00:41:39,200 Et pour vous. 611 00:41:53,440 --> 00:41:55,320 -Mon Petit Chaperon Rouge... 612 00:41:59,080 --> 00:42:02,239 -C'est quoi, ce bordel ? Vous bouffez des pizzas 613 00:42:02,440 --> 00:42:05,200 pendant vos gardes à vue ? -C'est elle. 614 00:42:05,400 --> 00:42:06,800 -Bon, euh... 615 00:42:08,400 --> 00:42:12,400 Pour le juge, c'est bien le père de Lisa. Il vient de tout avouer. 616 00:42:13,600 --> 00:42:17,360 Comment vous avez fait ? -Un magicien n'explique jamais 617 00:42:17,560 --> 00:42:19,880 comment il réussit ses tours. 618 00:42:20,080 --> 00:42:23,360 Plus sérieusement, c'est grâce au capitaine Scola, 619 00:42:23,560 --> 00:42:25,080 elle a tout le mérite. 620 00:42:25,280 --> 00:42:28,200 T'as fait le lien entre le père et la fille. 621 00:42:29,280 --> 00:42:33,280 -C'est grâce au commissaire Lisica et à ce coup de bluff incroyable. 622 00:42:33,480 --> 00:42:37,040 Un beau travail d'équipe... -Point trop n'en faut. 623 00:42:37,239 --> 00:42:39,640 -Bien joué. -On est de trop, non ? 624 00:42:39,840 --> 00:42:41,440 -J'ai l'impression. 625 00:42:41,640 --> 00:42:43,239 Rires 626 00:42:46,880 --> 00:42:50,520 -Au fait, je retournais toujours payer. 627 00:42:50,719 --> 00:42:51,719 -Quoi ? 628 00:42:52,280 --> 00:42:54,680 Tu retournais payer ? -Mmh-mmh. 629 00:42:55,640 --> 00:42:59,400 -T'as vraiment aucune morale, Scola. T'en as jamais eu. 630 00:43:01,280 --> 00:43:03,760 Sirènes de police 631 00:43:09,800 --> 00:43:13,200 Musique mélancolique 632 00:44:12,040 --> 00:44:13,600 On toque. 633 00:44:22,120 --> 00:44:25,960 -C'est les lettres que Julia a écrites quand elle est partie. 634 00:44:33,040 --> 00:44:34,280 Elle t'aime. 635 00:44:36,280 --> 00:44:38,600 C'est évident, elle t'aime. 636 00:44:38,840 --> 00:44:40,480 Elle t'a toujours aimé. 637 00:44:49,800 --> 00:44:51,719 Julien Novak, c'est difficile... 638 00:45:01,640 --> 00:45:02,920 Elle t'aime. 639 00:46:20,600 --> 00:46:22,880 Musique intrigante 640 00:46:31,320 --> 00:46:35,320 Sous-titrage : BLUE ELEMENTS 641 00:46:35,520 --> 00:46:38,520 Musique douce 51469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.