Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,977 --> 00:00:17,738
-Tenez.
2
00:00:17,938 --> 00:00:18,938
-Merci.
3
00:00:19,019 --> 00:00:20,861
Alors, vous en pensez quoi ?
4
00:00:21,062 --> 00:00:24,265
- Vous le voulez ?
- Ouais, je veux bien. Merci.
5
00:00:26,026 --> 00:00:27,868
Il est tard, je suis désolé.
6
00:00:28,069 --> 00:00:30,511
J'espère que votre femme
va pas gueuler.
7
00:00:30,711 --> 00:00:32,313
-Elle a l'habitude.
8
00:00:33,634 --> 00:00:36,717
-C'est le 2e corps en un mois.
Voilà le dossier.
9
00:00:46,607 --> 00:00:49,170
- Fais voir le dossier.
- Ouais. Alors...
10
00:00:49,370 --> 00:00:52,173
Alors, c'est là.
Le rapport d'autopsie...
11
00:00:52,373 --> 00:00:53,373
Ah, merde !
12
00:00:53,534 --> 00:00:56,537
Musique douce au piano
13
00:00:58,699 --> 00:01:01,862
- Qui a trouvé le corps ?
- Jean-Paul, le pêcheur.
14
00:01:08,269 --> 00:01:11,272
Musique énigmatique
15
00:01:15,116 --> 00:01:19,880
Générique
16
00:01:22,923 --> 00:01:25,926
Musique légère
17
00:01:28,569 --> 00:01:29,890
-Julia !
18
00:01:30,090 --> 00:01:33,414
Pourquoi tu...
Pourquoi tu dors sous ma cabane ?
19
00:01:33,614 --> 00:01:36,297
On a pas le droit
de dormir sous la table.
20
00:01:36,497 --> 00:01:40,100
C'est interdit de dormir dessous.
- T'as raison.
21
00:01:40,701 --> 00:01:43,503
-Mais qu'est-ce tu fous ?
Mongolito, va !
22
00:01:43,704 --> 00:01:45,466
-Lui parle pas comme ça !
23
00:01:46,627 --> 00:01:47,908
T'as dit quoi, là ?
24
00:01:48,108 --> 00:01:51,071
Je vous parle comme je veux,
ferme ta gueule.
25
00:01:51,271 --> 00:01:54,675
-Ca suffit !
On va être en retard, hein !
26
00:01:54,875 --> 00:01:58,279
Papa vient parler à l'école,
dépêche-toi de prendre
27
00:01:58,519 --> 00:01:59,520
ton petit déj.
28
00:01:59,720 --> 00:02:00,961
Simon aussi. Zou !
29
00:02:07,968 --> 00:02:09,490
Déclic d'appareil photo
30
00:02:19,220 --> 00:02:22,223
Vibreur
31
00:02:24,185 --> 00:02:25,186
-Alors ?
32
00:02:26,187 --> 00:02:29,190
-T'es relou !
Je suis pas à l'aise avec ça.
33
00:02:34,595 --> 00:02:36,877
Mais je suis sûre
qu'il cache un truc.
34
00:02:37,117 --> 00:02:38,719
-Tu me fatigues, Julia.
35
00:02:40,281 --> 00:02:41,642
OK, bon...
36
00:02:41,841 --> 00:02:44,084
Novak Durand. Voilà...
37
00:02:44,285 --> 00:02:48,289
Change de nom de famille
pour reprendre celui de sa mère.
38
00:02:59,579 --> 00:03:01,582
des affaires médiatiques...
39
00:03:01,782 --> 00:03:05,145
C'est un business qui roule
jusqu'à leur séparation
40
00:03:05,346 --> 00:03:07,748
et le départ de Novak du cabinet.
41
00:03:11,832 --> 00:03:12,832
-Pour rien.
42
00:03:12,953 --> 00:03:16,116
Ca n'explique pas
pourquoi il est devenu flic.
43
00:03:20,241 --> 00:03:22,243
C'était pas un ami d'enfance ?
44
00:03:22,483 --> 00:03:23,844
-Un ami d'enfance ?
45
00:03:25,686 --> 00:03:27,888
Crois jamais un mot venant de lui.
46
00:03:32,091 --> 00:03:33,894
Et le tien, aussi, mais...
47
00:03:34,855 --> 00:03:37,658
Je sais pas ce qui s'est passé
entre vous,
48
00:03:37,858 --> 00:03:40,060
mais je t'en supplie, fais gaffe.
49
00:03:40,301 --> 00:03:43,103
-Je suis sûre
qu'il prépare quelque chose.
50
00:03:43,304 --> 00:03:45,586
J'ai un double appel.
Je te laisse.
51
00:03:45,826 --> 00:03:46,827
Ouais, Darri ?
52
00:03:48,028 --> 00:03:51,432
Attends, quoi ?
Qu'est-ce qui est tombé du ciel ?
53
00:03:51,672 --> 00:03:54,675
Musique pesante
54
00:04:09,690 --> 00:04:12,052
-On a transmis son signalement.
55
00:04:12,252 --> 00:04:15,095
On vérifie s'il n'y a pas
de disparition
56
00:04:15,336 --> 00:04:16,337
qui correspond.
57
00:04:16,536 --> 00:04:19,540
-Plusieurs hématomes
sur l'avant-bras gauche.
58
00:04:19,740 --> 00:04:21,141
Bras droit normal.
59
00:04:21,341 --> 00:04:23,183
-Comment elle a pu se retrouver
60
00:04:23,424 --> 00:04:25,025
sur le toit d'un camion ?
61
00:04:25,225 --> 00:04:27,468
-Vu les multiples fractures,
62
00:04:27,707 --> 00:04:29,950
elle a dû faire une chute mortelle.
63
00:04:30,190 --> 00:04:32,272
Et surtout, regarde.
64
00:04:32,513 --> 00:04:34,675
Vu les marques sur ses bras,
65
00:04:34,915 --> 00:04:36,557
elle est pas tombée toute seule.
66
00:04:36,757 --> 00:04:40,361
-Elle a dû être jetée
d'un pont ou d'un immeuble.
67
00:04:40,561 --> 00:04:41,762
Heure du décès ?
68
00:04:42,002 --> 00:04:46,006
-Elle est morte il y a 10 heures...
12, au maximum.
69
00:04:46,206 --> 00:04:49,650
- Donc entre 22h et minuit ?
- C'est ça.
70
00:04:49,890 --> 00:04:53,694
- On sait où était le camion ?
- Toujours à l'entrepôt.
71
00:04:54,775 --> 00:04:57,578
-Elle a un tatouage
qui part dans le dos.
72
00:04:57,778 --> 00:04:58,979
Attends...
73
00:05:03,424 --> 00:05:06,347
Ca peut aider pour l'identification,
non ?
74
00:05:06,547 --> 00:05:09,870
-J'ai jamais vu ça.
On dirait un truc de jeux vidéo.
75
00:05:10,110 --> 00:05:13,714
- C'est le message d'Arecibo.
- Comment tu sais ça, toi ?
76
00:05:13,914 --> 00:05:17,117
-J'ai un Master
en sciences graphiques, moi.
77
00:05:17,317 --> 00:05:19,159
- Ah ouais ?
- Non, je déconne.
78
00:05:19,400 --> 00:05:21,762
J'ai vu ça dans la série "Nasa".
79
00:05:22,002 --> 00:05:24,685
Un message envoyé
pour parler aux Aliens.
80
00:05:25,486 --> 00:05:27,768
Jusque-là, ils avaient pas répondu.
81
00:05:28,008 --> 00:05:31,131
Quand je t'ai dit
qu'elle était tombée du ciel !
82
00:05:35,816 --> 00:05:39,820
-Les collègues vont interroger
ceux qui ont accès à l'entrepôt.
83
00:05:40,020 --> 00:05:43,904
Faudrait qu'on accède au toit.
- OK. Je vous apporte un pass.
84
00:05:46,667 --> 00:05:48,148
-Qu'est-ce que tu fais là ?
85
00:05:48,348 --> 00:05:51,632
-Un commissaire fraîchement diplômé
doit s'investir
86
00:05:51,872 --> 00:05:52,873
sur le terrain.
87
00:05:53,073 --> 00:05:56,557
-Tu gères 5 groupes,
tu peux pas t'investir ailleurs ?
88
00:05:56,797 --> 00:05:58,118
-C'est ce que je fais.
89
00:05:58,318 --> 00:06:01,081
Ce matin, j'ai déjeuné
avec la divisionnaire.
90
00:06:02,282 --> 00:06:03,564
-C'est marrant, ça.
91
00:06:04,124 --> 00:06:05,205
-Tu me briefes ?
92
00:06:05,406 --> 00:06:09,410
-La petite retrouvée sur le camion
a été poussée dans le vide.
93
00:06:09,610 --> 00:06:12,212
Le chauffeur a pas entendu d'impact.
94
00:06:12,413 --> 00:06:16,136
-Elle est tombée de l'OVNI
sur le toit du camion !
95
00:06:16,336 --> 00:06:19,700
-Plutôt le toit de l'entrepôt,
mais c'est moins drôle.
96
00:06:19,900 --> 00:06:23,744
-On m'a dit qu'elle avait
le message d'Arecibo dans le dos.
97
00:06:23,944 --> 00:06:26,146
Alors... Toi, tu regardes pas "Nasa".
98
00:06:26,386 --> 00:06:27,628
-Non, je bosse.
99
00:06:27,828 --> 00:06:30,751
-T'adorais "X-Files".
Tu devrais regarder "Nasa".
100
00:06:30,951 --> 00:06:34,154
-Quel intérêt de refaire un truc
qui a mal fini ?
101
00:06:35,596 --> 00:06:37,957
- On sait qui c'est ?
- Anna Touraine.
102
00:06:38,198 --> 00:06:39,199
Père inconnu.
103
00:06:39,399 --> 00:06:43,283
Mère qui a multiplié les séjours
en HP jusqu'à son suicide.
104
00:06:43,484 --> 00:06:47,287
La petite a été trimbalée
de foyers en familles d'accueil.
105
00:06:47,528 --> 00:06:48,529
-OK, je l'ai !
106
00:06:49,049 --> 00:06:50,491
Je vous y emmène ?
- OK.
107
00:06:50,691 --> 00:06:51,852
-Suivez-moi.
108
00:06:52,092 --> 00:06:55,095
Musique de tension
109
00:07:14,114 --> 00:07:15,916
-C'était carrément son QG.
110
00:07:16,116 --> 00:07:19,039
A 40 bornes de son foyer,
y a plus pratique.
111
00:07:19,239 --> 00:07:23,003
-Elle a dû penser que c'est
un bon squat pour la chasse aux OVNI.
112
00:07:33,253 --> 00:07:35,255
-Eh ! T'as vu ça ?
113
00:07:48,268 --> 00:07:52,072
-Elle a dû voir quelque chose
qu'elle aurait pas dû voir.
114
00:07:52,272 --> 00:07:56,196
-Ouais, c'est moi.
Tu peux envoyer la scientifique.
115
00:07:57,077 --> 00:07:58,558
OK, à tout à l'heure.
116
00:08:06,486 --> 00:08:10,490
-Histoires extraterrestres,
enlèvements extraterrestres...
117
00:08:10,731 --> 00:08:12,733
On est sur une belle constante.
118
00:08:12,933 --> 00:08:16,336
-Ou ça a un rapport
avec le contenu de la tente.
119
00:08:17,978 --> 00:08:21,982
- C'est quoi, tous ces dossiers ?
- Des affaires de disparitions.
120
00:08:23,864 --> 00:08:26,026
-Pourquoi il a pas de nom, lui ?
121
00:08:35,635 --> 00:08:38,318
Y a une lettre de la mère d'Anna.
122
00:08:40,801 --> 00:08:42,602
"Hôpital Sainte-Anne, 2010.
123
00:08:42,803 --> 00:08:45,806
"Ma chérie,
je n'ai plus la force de continuer.
124
00:08:46,006 --> 00:08:48,609
"Je sais que tu feras éclater
la vérité
125
00:08:48,849 --> 00:08:49,849
"sur ton père.
126
00:08:49,930 --> 00:08:53,774
"Tout le monde saura qu'il a été
kidnappé, comme tant d'autres.
127
00:08:54,014 --> 00:08:57,017
"Personne ne pourra nier
l'existence des Aliens.
128
00:08:57,618 --> 00:09:00,901
"Bats-toi pour la vérité.
Je t'aime. Maman."
129
00:09:01,702 --> 00:09:05,305
-Au moins, on sait qui lui a mis
ces histoires dans la tête.
130
00:09:06,386 --> 00:09:08,589
Comment se construire, avec ça ?
131
00:09:10,430 --> 00:09:12,873
-En même temps,
tu préfères la vérité ?
132
00:09:14,154 --> 00:09:16,236
Un père absent,
une mère à l'asile.
133
00:09:16,476 --> 00:09:18,599
J'aurais préféré
la version Alien.
134
00:09:20,040 --> 00:09:23,844
Mon père fait une grosse tournée.
Sinon il serait venu.
135
00:09:24,444 --> 00:09:25,646
-Ca m'étonne pas.
136
00:09:27,648 --> 00:09:30,050
Et toi, ton père
vient aujourd'hui ?
137
00:09:30,290 --> 00:09:32,973
- Ouais.
- Il va nous montrer son arme ?
138
00:09:33,173 --> 00:09:37,177
- J'ai jamais le droit de la voir.
- Mon père aussi a une arme.
139
00:09:37,497 --> 00:09:39,459
Même que j'ai pu la tenir.
140
00:09:39,660 --> 00:09:42,623
-Julia ?
Ton papa a été retenu au travail.
141
00:09:42,823 --> 00:09:45,425
Il ne va pas pouvoir venir.
Désolée.
142
00:09:45,626 --> 00:09:49,149
Sonnerie
143
00:09:52,352 --> 00:09:54,755
Musique triste
144
00:09:57,397 --> 00:10:00,400
Sonnerie de téléphone
145
00:10:05,806 --> 00:10:07,808
-Et le foyer, ça donne quoi ?
146
00:10:08,008 --> 00:10:11,251
-La fille qui partageait sa chambre
a confirmé qu'elle
147
00:10:11,451 --> 00:10:14,174
essayait d'établir
un lien entre les disparitions
148
00:10:14,414 --> 00:10:16,817
et les kidnappings extraterrestres.
149
00:10:17,017 --> 00:10:19,820
Depuis la mort de sa mère,
ça l'obsédait.
150
00:10:20,020 --> 00:10:22,462
- Et les relevés téléphoniques ?
- Y en a pas.
151
00:10:22,703 --> 00:10:24,624
Elle avait pas de portable.
152
00:10:24,865 --> 00:10:25,866
C'est dingue.
153
00:10:26,066 --> 00:10:28,869
Ca va avec le package OVNI,
parano, etc.
154
00:10:29,109 --> 00:10:32,913
Donc pour téléphoner,
elle empruntait un portable.
155
00:10:33,113 --> 00:10:34,394
-Ah ouais...
156
00:10:34,634 --> 00:10:38,638
-Faudrait mettre le turbo.
Je vais pas me taper tout le boulot.
157
00:10:38,839 --> 00:10:40,440
-T'as trouvé quoi ?
158
00:10:41,201 --> 00:10:44,244
-Sur les disparitions
rassemblées par Anna,
159
00:10:44,444 --> 00:10:46,326
la plus récente ressort.
160
00:10:46,566 --> 00:10:47,968
-Vas-y, c'est quoi ?
161
00:10:48,168 --> 00:10:50,811
-Une main courante
a été déposée y a 5 jours
162
00:10:51,051 --> 00:10:51,852
contre Anna.
163
00:10:52,052 --> 00:10:55,736
Elle s'est introduite
par effraction chez une famille.
164
00:10:55,936 --> 00:10:56,936
Les Duclos.
165
00:10:57,057 --> 00:11:01,061
-Attends, comme Estelle Duclos ?
Estelle Duclos...
166
00:11:02,182 --> 00:11:03,663
Je sais que je sais.
167
00:11:06,987 --> 00:11:09,589
"Duclos, Estelle."
C'est ça.
168
00:11:10,670 --> 00:11:12,873
17 ans, disparue à Compiègne.
169
00:11:13,073 --> 00:11:16,717
-J'avais lu le rapport d'enquête :
un suspect arrêté,
170
00:11:16,957 --> 00:11:18,839
le prof de violon d'Estelle.
171
00:11:19,039 --> 00:11:21,882
Ils étaient ensemble.
Il a 20 ans de plus.
172
00:11:22,082 --> 00:11:25,085
- Comme c'est sympa !
- Il s'appelle Patrick Jouannet.
173
00:11:25,325 --> 00:11:26,126
38 ans.
174
00:11:26,326 --> 00:11:30,250
Estelle l'avait quitté et a disparu
quelques jours après.
175
00:11:30,490 --> 00:11:34,054
Il lui a fait la classique du mec
qui digère pas la rupture.
176
00:11:34,294 --> 00:11:37,537
Rafales de textos,
harcèlement, menaces, etc.
177
00:11:37,778 --> 00:11:40,100
Faute de preuves, il est dehors.
178
00:11:40,300 --> 00:11:42,863
-Bon,
j'ai un peu du mal à voir un lien
179
00:11:43,103 --> 00:11:44,104
avec Anna.
180
00:11:44,304 --> 00:11:47,788
Pourquoi elle est allée chez eux ?
- On va leur demander.
181
00:11:49,509 --> 00:11:52,392
- Merci, je m'en occupe.
- On se retrouve en bas ?
182
00:11:52,592 --> 00:11:54,034
-Tu dois avoir du travail.
183
00:11:54,274 --> 00:11:57,277
-Le meurtre d'une ado,
c'est ma priorité.
184
00:11:57,517 --> 00:12:00,520
Musique dramatique
185
00:12:04,885 --> 00:12:05,886
-A tout'.
186
00:12:07,928 --> 00:12:10,690
-Très investi,
ce nouveau commissaire.
187
00:12:10,891 --> 00:12:14,895
-Très investi sur Julia.
Il la cherche, ou c'est moi ?
188
00:12:15,095 --> 00:12:18,779
-Vu comme elle est,
s'il la cherche, il va la trouver.
189
00:12:19,019 --> 00:12:22,222
- C'est quoi l'histoire entre eux ?
- Je sais pas.
190
00:12:22,422 --> 00:12:25,225
Le genre d'histoires
dont on ne parle pas.
191
00:12:26,746 --> 00:12:30,750
-Chaque minute on attend
des nouvelles de notre fille.
192
00:12:33,874 --> 00:12:34,995
Si elle est morte,
193
00:12:35,235 --> 00:12:36,436
Estelle aussi ?
194
00:12:36,636 --> 00:12:38,438
-On sait pas trop, encore.
195
00:12:39,559 --> 00:12:43,563
Dans votre déposition, vous dites
qu'Anna s'est introduite chez vous,
196
00:12:43,763 --> 00:12:46,366
mais vous savez
ce qu'elle cherchait ?
197
00:12:47,527 --> 00:12:49,569
-C'était complètement délirant.
198
00:12:49,769 --> 00:12:53,573
- Ca avait un rapport avec les OVNI ?
- Vous êtes au courant ?
199
00:12:53,773 --> 00:12:56,576
Elle nous a accusés de faire partie
d'une conspiration
200
00:12:56,817 --> 00:12:59,419
pour cacher l'existence d'Aliens.
201
00:12:59,619 --> 00:13:01,701
D'avoir fait disparaître Estelle.
202
00:13:01,942 --> 00:13:04,504
- Et elle vous a accusés, vous ?
- Oui.
203
00:13:04,704 --> 00:13:08,628
On n'avait jamais entendu
parler de cette gamine.
204
00:13:08,829 --> 00:13:09,830
-Excusez-moi.
205
00:13:10,070 --> 00:13:11,671
Vous êtes militaire ?
206
00:13:12,833 --> 00:13:14,034
-Pas du tout, non.
207
00:13:14,634 --> 00:13:16,877
Je travaille dans la restauration.
208
00:13:17,077 --> 00:13:20,200
Je gère les cantines
des établissements publics,
209
00:13:20,400 --> 00:13:21,882
sur les bases militaires.
210
00:13:22,122 --> 00:13:24,604
Ils m'ont offert
un baptême de l'air.
211
00:13:24,804 --> 00:13:25,805
-Excusez-moi.
212
00:13:31,451 --> 00:13:33,453
-Et... vous l'avez revue ?
213
00:13:33,693 --> 00:13:36,176
Anna Touraine.
Après cette histoire ?
214
00:13:36,376 --> 00:13:37,377
-Non, non.
215
00:13:37,577 --> 00:13:41,061
Mais elle nous a rappelés
quand Johan a été arrêté.
216
00:13:42,542 --> 00:13:45,625
- Le professeur de violon ?
- C'est ça.
217
00:13:46,306 --> 00:13:49,149
Elle nous a dit
qu'elle le savait innocent.
218
00:13:49,349 --> 00:13:52,032
C'était le bouc émissaire
de la conspiration.
219
00:13:53,553 --> 00:13:55,155
Vraiment absurde.
220
00:13:55,355 --> 00:13:58,238
Et on n'a plus entendu parler d'elle.
- Non.
221
00:13:58,438 --> 00:14:00,080
-Je vais me mettre
222
00:14:00,320 --> 00:14:02,562
en contact avec mes collègues.
223
00:14:02,762 --> 00:14:04,965
-S'il s'en est pris à cette petite,
224
00:14:05,205 --> 00:14:08,208
vos collègues auront ça
sur la conscience ?
225
00:14:08,408 --> 00:14:11,851
Ils sont pas foutus
de lui faire avouer ?
226
00:14:20,860 --> 00:14:24,464
-Voilà tous les éléments
sur la disparition de notre fille.
227
00:14:24,664 --> 00:14:25,665
Aidez-nous.
228
00:14:30,630 --> 00:14:34,434
-L'avocate du professeur
de votre fille, c'est Laure Norrois ?
229
00:14:34,634 --> 00:14:36,036
-Oui, pourquoi ?
230
00:14:37,998 --> 00:14:39,399
-Non, pour rien.
231
00:14:42,522 --> 00:14:43,723
Merci.
232
00:14:43,924 --> 00:14:46,486
Musique à suspense
233
00:14:46,726 --> 00:14:50,290
J'ai compris pourquoi Lisica
me colle sur cette affaire.
234
00:14:50,490 --> 00:14:53,253
Son ex est l'avocate
du suspect principal.
235
00:14:55,775 --> 00:14:57,978
Il la rencarde sur l'enquête !
236
00:14:59,259 --> 00:15:01,461
Plus c'est haut, plus ça passe.
237
00:15:01,661 --> 00:15:04,864
La victime est bien rentrée
en contact avec Jouannet.
238
00:15:05,065 --> 00:15:08,068
Ramasse tout ce que
tu peux sur lui, OK ?
239
00:15:08,268 --> 00:15:09,269
Je te laisse.
240
00:15:16,876 --> 00:15:18,278
-Attends, Julia !
241
00:15:18,478 --> 00:15:20,120
Excuse-moi. Tu disais ?
242
00:15:23,043 --> 00:15:26,967
Attends ! Oui. Excuse-moi.
Je te rappelle. Je te rappelle.
243
00:15:30,090 --> 00:15:32,812
Le terrain en face,
tu sais à qui il est ?
244
00:15:33,013 --> 00:15:34,534
- Non.
- A l'armée.
245
00:15:35,695 --> 00:15:37,777
C'est la base militaire de Creil.
246
00:15:38,018 --> 00:15:39,019
-Et ?
247
00:15:39,219 --> 00:15:43,223
-C'est pour ça qu'Anna s'est
focalisée sur cette disparition.
248
00:15:43,423 --> 00:15:44,423
Elle avait
249
00:15:44,464 --> 00:15:47,467
découvert que le père
bossait avec l'armée.
250
00:15:48,228 --> 00:15:52,232
Ceux qui croient aux Aliens
sont persuadés que l'armée cache
251
00:15:52,472 --> 00:15:54,874
la vérité pour éviter la panique.
252
00:15:55,115 --> 00:15:57,517
-OK, mais ça explique pas sa mort.
253
00:15:57,717 --> 00:15:59,159
-Arrête, tu rigoles ?
254
00:15:59,399 --> 00:16:02,082
Anna est forcément
allée à leur contact !
255
00:16:02,282 --> 00:16:04,484
-D'accord.
Et c'est quoi, ta théorie ?
256
00:16:04,724 --> 00:16:07,407
Anna et Estelle ont
découvert des Aliens,
257
00:16:07,607 --> 00:16:09,889
et l'armée les a fait disparaître ?
258
00:16:10,090 --> 00:16:13,773
-On oublie 2 minutes les Aliens,
d'accord ?
259
00:16:14,014 --> 00:16:17,377
Qui sait ce qu'Anna a pu découvrir
en les observant ?
260
00:16:18,658 --> 00:16:22,662
-L'armée française n'exécute pas
les adolescentes de 17 ans !
261
00:16:22,862 --> 00:16:25,265
-Ca, c'est l'enquête qui le dira.
262
00:16:29,309 --> 00:16:32,512
-OK... Non, non, OK.
T'as raison, je vais...
263
00:16:32,752 --> 00:16:36,556
Je vais essayer d'avoir un contact
à la base de Creil.
264
00:16:36,756 --> 00:16:39,559
On va la jouer fine
pour qu'ils coopèrent.
265
00:16:39,759 --> 00:16:42,562
-On dirait
que t'es sur une autre piste.
266
00:16:42,802 --> 00:16:46,446
-T'es juste parano.
Trop d'années de barreau, ça use.
267
00:16:48,007 --> 00:16:51,251
Musique douce
268
00:17:03,303 --> 00:17:04,503
Hum hum !
269
00:17:05,665 --> 00:17:09,669
- Pourquoi tu me regardes comme ça ?
- On peut pas cueillir des fleurs.
270
00:17:09,909 --> 00:17:13,633
-Bah, dénonce-moi à ton père !
Ah non, il est pas venu !
271
00:17:14,993 --> 00:17:17,277
C'était pour rire, je suis désolé.
272
00:17:17,517 --> 00:17:18,917
C'était pour toi.
273
00:17:20,960 --> 00:17:23,643
C'est pas grave, si ?
- Si ! Il avait promis.
274
00:17:23,843 --> 00:17:24,604
-Il tient
275
00:17:24,844 --> 00:17:26,486
toujours ses promesses ?
276
00:17:32,132 --> 00:17:35,054
-Qu'est-ce qu'il y a, Crapaud ?
Tu boudes ?
277
00:17:35,295 --> 00:17:38,498
Mon petit coeur,
tu sais ce que c'est, le boulot.
278
00:17:38,698 --> 00:17:40,380
Tu m'en veux pas trop ?
279
00:17:41,421 --> 00:17:45,024
Ce serait dommage,
j'ai réussi à négocier avec Maman.
280
00:17:45,225 --> 00:17:48,908
Ca serait sympa
qu'on se fasse une patrouille, non ?
281
00:17:49,509 --> 00:17:50,710
-Toute la nuit ?
282
00:17:51,591 --> 00:17:53,793
-Une bonne partie, ouais.
Grimpe.
283
00:17:54,554 --> 00:17:55,554
-Salut.
284
00:18:00,920 --> 00:18:03,123
-Toi, t'es le gars de la forêt ?
285
00:18:03,363 --> 00:18:04,524
Je te dépose ?
286
00:18:04,724 --> 00:18:07,487
-J'habite à Bellevue,
c'est l'autre côté.
287
00:18:07,727 --> 00:18:11,331
-Bellevue !
Bah, dis donc, c'est chic, ça !
288
00:18:11,531 --> 00:18:13,933
-Son père travaille dans la musique.
289
00:18:15,335 --> 00:18:16,656
-La musique, hein ?
290
00:18:18,858 --> 00:18:20,540
La prochaine fois, alors ?
291
00:18:21,421 --> 00:18:23,463
-Papa, on peut mettre le gyro ?
292
00:18:23,703 --> 00:18:25,305
-Vas-y, ouais.
293
00:18:31,791 --> 00:18:35,195
-Je me demandais
pourquoi il était devenu flic...
294
00:18:35,435 --> 00:18:38,838
Tellement pratique
d'avoir les infos à la source !
295
00:18:39,038 --> 00:18:43,042
-Il est infiltré à la PJ
pour donner des infos à son ex ?
296
00:18:44,364 --> 00:18:46,526
-Pas sûre que ce soit son ex.
297
00:18:46,726 --> 00:18:47,727
- Eh oh !
- Quoi ?
298
00:18:47,927 --> 00:18:48,928
-Attends.
299
00:18:49,849 --> 00:18:53,333
Rassure-moi, tu le fais pas filer,
quand même ?
300
00:18:54,374 --> 00:18:57,577
-Raph, écoute.
Je te demande juste de faire gaffe.
301
00:18:57,777 --> 00:19:01,221
Et de me laisser les affaires
en lien avec son cabinet.
302
00:19:01,461 --> 00:19:04,063
-OK. Qu'est-ce qu'il t'a fait ?
303
00:19:04,864 --> 00:19:05,865
-Comment ça ?
304
00:19:06,065 --> 00:19:09,068
-Bah, c'est ton ex.
Ca s'est mal fini.
305
00:19:09,309 --> 00:19:13,313
Il s'est passé quelque chose
de grave, non, entre vous ?
306
00:19:14,314 --> 00:19:17,917
Je te demande pas les détails.
Juste comment t'aider.
307
00:19:18,117 --> 00:19:22,041
-Tu me fais la liste des affaires
en lien avec son cabinet.
308
00:19:22,242 --> 00:19:23,243
-Déjà arrivés ?
309
00:19:23,483 --> 00:19:26,286
Salut, Crapaud.
Salut, mon Raph.
310
00:19:26,486 --> 00:19:27,807
Tu tiens quoi, là ?
311
00:19:29,008 --> 00:19:32,252
- Bordeaux !
- Allez, je descends.
312
00:19:33,853 --> 00:19:36,456
-Et t'évites t'en parler
devant mon père.
313
00:19:37,096 --> 00:19:39,499
Voilà.
Si tu veux vraiment m'aider.
314
00:19:40,380 --> 00:19:43,383
Musique à suspense
315
00:19:48,548 --> 00:19:49,549
Ah !
316
00:19:49,749 --> 00:19:52,872
- Ton hamburger préféré.
- Merci, Papa.
317
00:19:53,112 --> 00:19:56,075
- Tu manges la salade !
- On verra.
318
00:19:57,357 --> 00:19:59,559
Et lui, il mange avec les mains ?
319
00:19:59,759 --> 00:20:02,161
- Ca va, ça va !
- Mais, si, allez !
320
00:20:02,922 --> 00:20:06,526
- C'est toi qui manges avec les mains.
- Je vais essayer.
321
00:20:06,726 --> 00:20:08,127
-Hum... Viens là, toi !
322
00:20:12,252 --> 00:20:14,854
-Alors ? Ca avance, ces travaux ?
323
00:20:15,935 --> 00:20:18,418
C'est un bel achat,
que vous avez fait.
324
00:20:18,618 --> 00:20:20,900
-On est encore dans la démolition.
325
00:20:21,100 --> 00:20:24,704
-Plus que 1 ou 2 petits-enfants,
et je peux crever en paix.
326
00:20:24,944 --> 00:20:27,587
-On va encore avoir
cette discussion ?
327
00:20:27,827 --> 00:20:31,511
-Si t'avais pas le père idéal
sous la main, je comprendrais.
328
00:20:31,711 --> 00:20:34,514
Mais bon, chacun sa vie.
- Voilà, c'est ça.
329
00:20:40,920 --> 00:20:44,724
-Alors, euh...
ces travaux, là, ça avance ?
330
00:20:46,205 --> 00:20:48,247
Euh, c'est un bel achat, hein.
331
00:20:48,488 --> 00:20:50,169
Musique pesante
332
00:20:50,370 --> 00:20:51,771
- Papa.
- Quoi ?
333
00:20:54,694 --> 00:20:57,136
-Tu viens de nous poser la question.
334
00:20:57,377 --> 00:20:58,378
-Et alors ?
335
00:20:59,619 --> 00:21:03,623
J'ai pas aimé la réponse.
- Je vais chercher un peu de sel.
336
00:21:09,068 --> 00:21:11,791
-J'aimerais que tu prennes
ce rendez-vous.
337
00:21:11,991 --> 00:21:13,793
-Tu vas pas recommencer.
338
00:21:14,033 --> 00:21:15,034
Vibreur
339
00:21:15,234 --> 00:21:17,437
C'est chacun sa vie, non ?
340
00:21:17,677 --> 00:21:20,079
- C'est du sérieux, là.
- Décroche.
341
00:21:20,279 --> 00:21:23,683
- Non, je m'en fous.
- Décroche ! C'est ridicule !
342
00:21:31,971 --> 00:21:33,292
-C'est pas le moment.
343
00:21:34,774 --> 00:21:38,137
à Darri de faire des recherches
en rapport avec Creil.
344
00:21:38,378 --> 00:21:39,779
-T'es monomaniaque.
345
00:21:43,623 --> 00:21:45,945
Pour eux,
c'est une Zone 51 française.
346
00:21:46,145 --> 00:21:47,787
Alors que c'est un centre
347
00:21:51,631 --> 00:21:54,233
Je t'ai envoyé
une vidéo de la victime.
348
00:21:56,315 --> 00:21:57,316
-Tiens.
349
00:22:03,082 --> 00:22:05,725
Voilà pourquoi
nos familles disparaissent.
350
00:22:05,925 --> 00:22:08,127
On va avoir le fin mot de l'histoire.
351
00:22:08,888 --> 00:22:11,971
S'il m'arrive un truc,
cette vidéo est une preuve.
352
00:22:17,096 --> 00:22:17,857
-Ouais ?
353
00:22:18,097 --> 00:22:21,821
-Et elle est morte le lendemain.
Il faut qu'on sache.
354
00:22:22,061 --> 00:22:23,423
-Ca, je m'en charge.
355
00:22:23,663 --> 00:22:27,266
-La réponse va mettre 6 mois,
avec la mention "secret défense".
356
00:22:28,628 --> 00:22:30,830
une enquête, ça se construit !
357
00:22:31,871 --> 00:22:34,073
-On se retrouve là-bas cette nuit ?
358
00:22:34,313 --> 00:22:35,314
-Hein ?
359
00:22:36,275 --> 00:22:38,878
- Julia, ça refroidit !
- J'arrive !
360
00:22:40,800 --> 00:22:42,402
-Embrasse ton père.
361
00:22:48,167 --> 00:22:49,368
-Julia !
362
00:22:57,176 --> 00:23:00,259
-Désolée, on doit rentrer.
J'ai une urgence.
363
00:23:00,460 --> 00:23:02,862
-Une urgence ?
Quel genre d'urgence ?
364
00:23:04,223 --> 00:23:07,667
-Eviter la cour martiale
à quelqu'un qui le mérite.
365
00:23:07,867 --> 00:23:10,870
Musique de tension
366
00:23:34,574 --> 00:23:36,015
-C'est quoi le projet ?
367
00:23:36,215 --> 00:23:38,698
Assommer un soldat
et le faire avouer ?
368
00:23:40,259 --> 00:23:43,102
T'as pas changé.
Tu agis avant de réfléchir.
369
00:23:43,302 --> 00:23:45,104
-T'as pas changé, non plus.
370
00:23:45,545 --> 00:23:48,708
Le plan, c'est de découvrir
ce qui leur est arrivé.
371
00:23:49,028 --> 00:23:51,671
Et que le coupable
soit en uniforme...
372
00:23:51,871 --> 00:23:52,871
ou pas.
373
00:23:53,673 --> 00:23:54,914
-Arrête, Novak !
374
00:24:15,815 --> 00:24:17,256
Aboiements au loin
375
00:24:18,017 --> 00:24:20,099
-Eh, vous, là ! Bougez pas !
376
00:24:21,220 --> 00:24:23,863
-Levez les bras.
Pourquoi vous êtes là ?
377
00:24:24,103 --> 00:24:26,305
Sirène
378
00:24:26,546 --> 00:24:28,067
Pourquoi vous êtes là ?
379
00:24:34,954 --> 00:24:37,757
Novak sifflote.
380
00:24:52,732 --> 00:24:54,133
-Sérieux, arrête !
381
00:25:11,070 --> 00:25:12,271
Sérieux !
382
00:25:12,471 --> 00:25:15,875
Musique légère
383
00:25:23,883 --> 00:25:26,085
-J'ai vérifié votre identité.
384
00:25:26,325 --> 00:25:29,649
Qu'est-ce que la police
fout sur ma base ?
385
00:25:29,889 --> 00:25:33,492
-On enquête sur le meurtre
d'une ado : Anna Touraine.
386
00:25:33,693 --> 00:25:35,494
-Faites une requête officielle.
387
00:25:35,695 --> 00:25:37,577
-C'était l'idée, au départ.
388
00:25:37,777 --> 00:25:40,660
-Vous avez préféré
entrer par effraction !
389
00:25:40,860 --> 00:25:43,182
Vous savez
que vous risquez la prison ?
390
00:25:43,382 --> 00:25:46,786
Et je vais pas me gêner
pour engager des poursuites.
391
00:25:47,026 --> 00:25:49,428
-Je comprends.
On a rien à faire ici.
392
00:25:50,710 --> 00:25:54,714
Alors vous m'en voudrez pas
si je dépose un signalement ?
393
00:25:54,954 --> 00:25:56,435
-A propos de quoi ?
394
00:25:56,636 --> 00:26:00,640
-On a une vidéo qui prouve qu'une ado
de 17 ans est entrée ici.
395
00:26:01,881 --> 00:26:03,082
-C'est ridicule.
396
00:26:13,973 --> 00:26:16,776
-Alors,
vous trouvez toujours ça ridicule ?
397
00:26:17,016 --> 00:26:19,378
Cette négligence,
c'est quasi criminel.
398
00:26:19,619 --> 00:26:21,220
En réalité, ça l'est.
399
00:26:21,941 --> 00:26:24,744
Section 21, alinéa 233
du Code de défense.
400
00:26:24,984 --> 00:26:28,587
"Défaut de sécurisation
d'une zone militaire à haut risque".
401
00:26:28,788 --> 00:26:29,869
Un tel rapport...
402
00:26:32,551 --> 00:26:34,954
ça la fout mal,
mon colonel, hein !
403
00:26:36,355 --> 00:26:37,556
-Ca prouve quoi ?
404
00:26:37,797 --> 00:26:39,078
On n'y voit rien.
405
00:26:49,088 --> 00:26:52,091
Musique à suspense
406
00:27:12,952 --> 00:27:14,633
C'est pas le moment...
407
00:27:17,917 --> 00:27:19,518
Novak sifflote.
408
00:27:30,249 --> 00:27:33,052
-Effectivement,
un de mes hommes est intervenu
409
00:27:33,252 --> 00:27:36,095
suite à l'effraction
de cette ado sur la base.
410
00:27:36,335 --> 00:27:39,739
Ils ont parlé, et il l'a relâchée.
- A la bonne heure !
411
00:27:39,939 --> 00:27:42,902
Du coup, pour qu'il enfreigne
le règlement,
412
00:27:43,102 --> 00:27:45,664
la conversation
devait être intéressante.
413
00:27:45,905 --> 00:27:47,987
Il nous faudra son identité.
414
00:27:48,187 --> 00:27:51,310
- Pas avant que je l'aie interrogé.
- Colonel, allons.
415
00:27:51,550 --> 00:27:54,193
On va pas reparler
de l'alinéa 233, si ?
416
00:27:54,433 --> 00:27:55,755
-Comment elle est repartie ?
417
00:27:56,395 --> 00:27:58,918
-Quelqu'un l'attendait
dans une voiture.
418
00:27:59,118 --> 00:27:59,879
-Qui ?
419
00:28:00,119 --> 00:28:03,322
-Il faisait nuit. Il était loin.
Il a pas vu.
420
00:28:03,723 --> 00:28:06,605
-Il y a des caméras
autour de la base, non ?
421
00:28:08,367 --> 00:28:09,367
-Euh...
422
00:28:09,448 --> 00:28:10,449
-Bah oui.
423
00:28:13,853 --> 00:28:16,255
-Mel, tu peux me vérifier
une plaque ?
424
00:28:16,455 --> 00:28:19,458
CW 812 SV.
425
00:28:19,658 --> 00:28:22,661
Musique de tension
426
00:28:28,547 --> 00:28:29,547
Oui.
427
00:28:48,007 --> 00:28:49,168
M. Jouannet ?
428
00:28:50,489 --> 00:28:51,811
Bonjour.
429
00:28:53,052 --> 00:28:56,455
Capitaine Scola, 2e DPJ.
On pourrait parler un moment ?
430
00:28:56,655 --> 00:29:00,179
-Si c'est pour Estelle,
passez d'abord par mon avocate.
431
00:29:00,419 --> 00:29:02,501
-Anna Touraine, ça vous parle ?
432
00:29:03,182 --> 00:29:05,544
- Jamais entendu parler.
- Ah, tiens.
433
00:29:05,744 --> 00:29:08,948
On a une vidéo d'elle
qui monte dans votre voiture.
434
00:29:10,109 --> 00:29:12,711
On l'a retrouvée morte, après,
donc...
435
00:29:15,034 --> 00:29:16,635
M. Jouannet, ça va ?
436
00:29:23,362 --> 00:29:26,765
-Ca va pas recommencer...
Je lui ai rien fait !
437
00:29:26,966 --> 00:29:28,767
-Que faisait-elle, alors ?
438
00:29:29,008 --> 00:29:30,810
-C'est elle qui m'a contacté.
439
00:29:31,730 --> 00:29:33,732
Elle m'a dit qu'elle me croyait.
440
00:29:33,933 --> 00:29:36,615
Qu'elle savait
que j'avais rien fait à Estelle.
441
00:29:36,976 --> 00:29:39,899
Qu'elle savait où étaient les preuves
et que je devais
442
00:29:40,139 --> 00:29:41,139
l'accompagner.
443
00:29:41,220 --> 00:29:44,223
-Dans une base militaire ?
Ca vous semblait normal ?
444
00:29:44,423 --> 00:29:46,385
-Je la savais paumée, mais...
445
00:29:46,625 --> 00:29:48,267
on m'accuse de meurtre !
446
00:29:48,467 --> 00:29:50,589
-Et vous l'avez raccompagnée ?
447
00:29:50,789 --> 00:29:53,913
-Mais évidemment !
Elle était dans tous ses états.
448
00:29:54,113 --> 00:29:57,516
Elle m'a dit qu'elle voulait rentrer.
Qu'elle s'était plantée.
449
00:29:57,716 --> 00:30:01,160
- Plantée sur quoi ?
- Sur ce qu'Estelle allait lui dire.
450
00:30:01,400 --> 00:30:03,122
-Elles se connaissaient pas !
451
00:30:03,322 --> 00:30:04,083
-Estelle
452
00:30:04,323 --> 00:30:05,564
l'avait contactée.
453
00:30:05,764 --> 00:30:07,166
Elles devaient se voir
454
00:30:07,406 --> 00:30:09,208
le soir de sa disparition.
455
00:30:09,408 --> 00:30:11,570
La gamine, elle m'a raconté ça !
456
00:30:11,810 --> 00:30:14,854
Je sais pas si c'est vrai !
- Vous dites ça maintenant ?
457
00:30:15,094 --> 00:30:16,896
Où était le rendez-vous ?
458
00:30:17,096 --> 00:30:18,697
-Dans un coin paumé,
459
00:30:18,938 --> 00:30:20,539
près du lac de Trivaux.
460
00:30:20,739 --> 00:30:21,739
Je sais pas.
461
00:30:21,780 --> 00:30:23,182
C'est peut-être faux.
462
00:30:23,382 --> 00:30:24,382
-Patrick !
463
00:30:24,543 --> 00:30:28,547
Je vais prendre le relais.
Capitaine Scola, je présume ?
464
00:30:28,747 --> 00:30:30,389
-Lisica a été rapide.
465
00:30:30,990 --> 00:30:33,953
-Non, j'avais rendez-vous
avec mon client.
466
00:30:34,153 --> 00:30:35,154
-Bien sûr...
467
00:30:35,754 --> 00:30:36,835
Je vous laisse.
468
00:30:37,036 --> 00:30:40,039
-Non.
Vous n'avez pas le droit d'être ici.
469
00:30:40,279 --> 00:30:43,602
On va échanger sur le contenu
de votre conversation.
470
00:30:43,842 --> 00:30:44,842
D'accord ?
471
00:30:45,004 --> 00:30:47,806
-J'attends dehors,
j'ai des appels à passer.
472
00:30:58,177 --> 00:31:01,180
Musique douce
473
00:31:10,389 --> 00:31:11,670
Grésillements
474
00:31:12,871 --> 00:31:15,234
Ici Scola. Vous me recevez ?
475
00:31:15,434 --> 00:31:19,438
Je suis devant l'épicerie.
Envoyez-moi des renforts, merci.
476
00:31:42,821 --> 00:31:43,822
-Alors ?
477
00:31:44,063 --> 00:31:45,464
Qu'est-ce qu'on a ?
478
00:31:45,664 --> 00:31:47,466
- Beaucoup de choses.
- Ah !
479
00:31:48,067 --> 00:31:49,668
C'est un quartier louche.
480
00:31:49,868 --> 00:31:50,868
-19h16,
481
00:31:51,070 --> 00:31:52,271
femme avec landau.
482
00:31:52,471 --> 00:31:55,554
19h20, homme seul qui a crié
sur une passante.
483
00:31:55,794 --> 00:31:57,796
19h22, couple avec des courses.
484
00:31:57,997 --> 00:31:59,999
- Crié sur une passante ?
- Oui.
485
00:32:00,199 --> 00:32:01,840
- Il a crié quoi ?
- "Ah".
486
00:32:02,041 --> 00:32:02,801
- "Ah" ?
487
00:32:03,042 --> 00:32:05,604
- "Ah", très fort.
- "Ah", très fort ?
488
00:32:05,804 --> 00:32:08,807
C'est très louche.
T'as bien fait de le noter.
489
00:32:10,009 --> 00:32:12,811
C'est bien, Scola.
Beau boulot ! Bravo.
490
00:32:13,772 --> 00:32:14,773
Allez.
491
00:32:16,015 --> 00:32:19,418
-Merci, Papa.
C'est trop bien d'être en planque.
492
00:32:19,618 --> 00:32:22,821
-Y en a pour moi, mange pas tout !
Merci.
493
00:32:29,548 --> 00:32:30,749
Dis-moi, ma puce...
494
00:32:33,512 --> 00:32:36,915
Ton petit copain.
Novak, c'est ça, il s'appelle ?
495
00:32:40,239 --> 00:32:42,641
Joue pas avec lui.
- Pourquoi ?
496
00:32:42,841 --> 00:32:44,643
-Pour l'affaire de la forêt,
497
00:32:44,883 --> 00:32:46,005
puis je sais pas.
498
00:32:46,205 --> 00:32:48,607
Je le sens pas, ce petit.
D'accord ?
499
00:32:48,807 --> 00:32:51,810
Musique douce
500
00:33:03,982 --> 00:33:05,944
-Alors, c'est vous Julia Scola ?
501
00:33:06,145 --> 00:33:08,587
Je comprends
que vous plaisiez à Novak.
502
00:33:08,787 --> 00:33:09,787
-Ah oui ?
503
00:33:09,828 --> 00:33:12,031
J'ai du mal à comprendre
votre séparation.
504
00:33:12,271 --> 00:33:13,792
Vous semblez proches.
505
00:33:14,233 --> 00:33:15,994
-J'ignore de quoi vous parlez.
506
00:33:16,195 --> 00:33:18,757
J'espère qu'aucune poursuite
ne sera retenue.
507
00:33:18,997 --> 00:33:21,840
-Il y a la vie d'une gosse
qui est en jeu !
508
00:33:22,041 --> 00:33:23,442
-C'est malheureux.
509
00:33:23,642 --> 00:33:26,565
J'espère que vos collègues
la retrouveront.
510
00:33:26,765 --> 00:33:30,689
-Vous le saurez bientôt, vu
votre accès privilégié à l'enquête.
511
00:33:30,889 --> 00:33:33,612
- Pardon ?
- Vous travaillez encore ensemble.
512
00:33:33,812 --> 00:33:35,814
Je vous ai vus
échanger des dossiers.
513
00:33:39,298 --> 00:33:42,981
-Vous devez parler de ça.
Ca vous regarde pas, mais allez-y.
514
00:33:43,222 --> 00:33:44,223
Jetez un oeil.
515
00:33:47,346 --> 00:33:51,150
Novak doit vendre son appartement
pour rembourses ses dettes.
516
00:33:53,392 --> 00:33:57,196
J'ai jamais eu besoin de Novak
pour être la meilleure.
517
00:33:57,396 --> 00:33:59,478
Mais votre parano est légitime.
518
00:33:59,718 --> 00:34:03,722
Je me suis toujours méfiée de lui.
Même quand notre fils est né.
519
00:34:05,284 --> 00:34:08,726
Il cache quelque chose.
Mais c'est plus mon problème.
520
00:34:08,967 --> 00:34:09,967
C'est le vôtre.
521
00:34:10,168 --> 00:34:13,172
Musique dramatique
522
00:34:21,580 --> 00:34:25,384
-Laisse pas traîner tes affaires.
Tu sais que j'aime pas.
523
00:34:32,791 --> 00:34:35,914
C'est quoi, ça ?
Pourquoi y a cette photo ici ?
524
00:34:36,475 --> 00:34:39,717
Julia !
- Je... Je l'ai trouvée à la maison.
525
00:34:39,958 --> 00:34:43,762
-Ca te donne le droit de la prendre ?
Tu te rends compte ?
526
00:34:43,962 --> 00:34:45,764
C'est dangereux, ma puce !
527
00:34:46,605 --> 00:34:49,208
Tu l'as montrée à qui, cette photo ?
528
00:34:49,408 --> 00:34:51,969
- Personne.
- Pourquoi tu l'avais prise ?
529
00:34:52,170 --> 00:34:54,733
- Je voulais t'aider.
- M'aider à quoi ?
530
00:34:55,734 --> 00:34:57,336
-A trouver qui l'a tuée.
531
00:35:06,104 --> 00:35:07,104
-Excuse-moi,
532
00:35:07,146 --> 00:35:08,147
ma puce.
533
00:35:08,347 --> 00:35:11,550
Pardon.
C'est de ma faute, pardon.
534
00:35:11,750 --> 00:35:15,354
C'est Papa, tu sais, toujours
du travail à la maison.
535
00:35:18,757 --> 00:35:21,760
Je devrais pas t'amener
en planque avec moi.
536
00:35:22,000 --> 00:35:26,004
-Mais si, parce que je veux
devenir comme toi : policière.
537
00:35:29,328 --> 00:35:32,931
-Petit crapaud, tu sais...
Dans la vraie vie, des...
538
00:35:33,812 --> 00:35:35,814
Des collègues femmes, j'en ai peu.
539
00:35:36,054 --> 00:35:37,616
Ca existe presque pas.
540
00:35:38,697 --> 00:35:41,900
Parce que c'est
un métier trop difficile.
541
00:35:42,100 --> 00:35:45,103
Tu vois bien,
je suis jamais à la maison...
542
00:35:45,344 --> 00:35:48,347
Musique triste
543
00:35:59,157 --> 00:36:01,200
C'est un métier violent, aussi.
544
00:36:01,400 --> 00:36:04,122
Y a pas que des monsieurs
qui crient sur des dames.
545
00:36:04,323 --> 00:36:07,486
Je voudrais jamais ça pour toi.
- La violence, je m'en fiche.
546
00:36:07,726 --> 00:36:11,330
Et puis j'aurai pas d'enfant.
Et j'aurai pas de maison.
547
00:36:13,812 --> 00:36:15,414
-Allez, boude pas !
548
00:36:15,614 --> 00:36:18,617
Y a des choses qui changent,
dans la vie.
549
00:36:27,626 --> 00:36:30,389
-Accroche-toi,
on va aller se promener.
550
00:36:30,629 --> 00:36:33,632
Musique à suspense
551
00:37:01,340 --> 00:37:03,221
-J'ai eu Laure au téléphone.
552
00:37:05,143 --> 00:37:07,346
Elle était... pas très contente.
553
00:37:08,907 --> 00:37:10,909
-Ah bon ? Elle a dit quoi ?
554
00:37:12,991 --> 00:37:16,995
-"Le capitaine Scola a enfreint
toutes les règles de déontologie".
555
00:37:17,235 --> 00:37:21,239
J'ai dit que je prenais au sérieux
ce genre de comportements.
556
00:37:22,160 --> 00:37:23,562
Et que je pouvais pas
557
00:37:23,802 --> 00:37:25,203
laisser passer ça.
558
00:37:26,044 --> 00:37:28,246
Mais je vais te laisser le choix.
559
00:37:28,447 --> 00:37:29,928
Alors, tu choisis.
560
00:37:31,370 --> 00:37:33,452
La médaille ou l'augmentation ?
561
00:38:01,360 --> 00:38:05,083
-Je sais que t'es pas là par hasard.
Je finirai par trouver.
562
00:38:05,324 --> 00:38:07,125
-Tu parles comme ton père.
563
00:38:07,326 --> 00:38:10,248
Ecoute, je sais
que j'ai perdu ta confiance
564
00:38:10,489 --> 00:38:11,490
depuis longtemps.
565
00:38:11,690 --> 00:38:14,613
Je le sais.
Sauf que tu te trompes sur moi.
566
00:38:17,015 --> 00:38:19,137
-Ca a rien à voir avec mon père.
567
00:38:22,300 --> 00:38:23,342
Attends.
568
00:38:23,582 --> 00:38:24,583
Estelle...
569
00:38:25,864 --> 00:38:27,065
Elle appelle Anna
570
00:38:27,305 --> 00:38:29,908
pour lui parler,
puis elle disparaît.
571
00:38:30,108 --> 00:38:33,952
Dans la tête d'Anna, c'est sûr.
C'est l'armée ou les Aliens.
572
00:38:34,152 --> 00:38:35,914
Mais pourquoi elle pense ça ?
573
00:38:36,154 --> 00:38:38,397
- Ca l'obsède.
- OK, pourquoi ?
574
00:38:39,678 --> 00:38:41,279
-L'absence du père.
575
00:38:41,520 --> 00:38:44,443
-Et si ce qu'elle voulait révéler
concernait son père ?
576
00:38:44,683 --> 00:38:46,084
-T'as des infos ?
577
00:38:46,284 --> 00:38:49,327
-Sur son père, rien.
Le dossier de l'ASE est vide.
578
00:38:50,328 --> 00:38:52,931
Mais Leila Touraine
est tombée enceinte
579
00:38:53,131 --> 00:38:54,533
quand elle était internée
580
00:38:54,773 --> 00:38:55,974
à Clamart.
581
00:38:56,174 --> 00:38:57,696
-Charmant, tout ça...
582
00:38:59,297 --> 00:39:00,699
Un ancien patient ?
583
00:39:00,939 --> 00:39:02,941
Ou le personnel de l'époque ?
584
00:39:04,743 --> 00:39:05,944
-Les cuisines !
585
00:39:09,067 --> 00:39:11,269
Faut que je vérifie quelque chose.
586
00:39:15,874 --> 00:39:18,957
-Qu'est-ce qui se passe ?
Pourquoi je suis là ?
587
00:39:19,838 --> 00:39:22,561
-M. Duclos,
vous gérez plusieurs cantines.
588
00:39:22,761 --> 00:39:24,763
Bases militaires, écoles, HP...
589
00:39:24,963 --> 00:39:28,086
Vous gérez les cantines de Clamart
depuis 17 ans ?
590
00:39:28,366 --> 00:39:30,969
-Période durant laquelle
vous avez jugé...
591
00:39:31,169 --> 00:39:35,173
déontologique d'entretenir
une relation avec une patiente.
592
00:39:35,894 --> 00:39:38,016
Enfin, quand je dis "relation"...
593
00:39:38,216 --> 00:39:40,819
En réalité,
"viol sur personne vulnérable".
594
00:39:42,501 --> 00:39:45,103
-C'est pas du tout
ce que vous croyez.
595
00:39:45,303 --> 00:39:47,466
J'étais tombé amoureux de Leila.
596
00:39:48,427 --> 00:39:49,828
Mais j'étais marié.
597
00:39:50,669 --> 00:39:52,751
J'avais compris que je pourrais
598
00:39:52,991 --> 00:39:54,352
pas gérer sa maladie.
599
00:39:54,553 --> 00:39:56,475
-Comment vous l'avez quittée ?
600
00:39:56,715 --> 00:39:59,918
Vous lui avez dit que vous étiez
un extraterrestre ?
601
00:40:00,118 --> 00:40:02,400
-Non, je lui ai dit la vérité.
602
00:40:02,641 --> 00:40:06,124
J'avais un nouveau contrat
sur une base aérospatiale.
603
00:40:07,005 --> 00:40:08,807
Leila a tout mélangé.
604
00:40:09,007 --> 00:40:11,730
-Ca vous arrangeait bien, ça, hein ?
605
00:40:12,250 --> 00:40:15,293
Pas besoin d'assumer
d'être le père de son enfant.
606
00:40:15,494 --> 00:40:17,736
-Elle a été transférée ailleurs.
607
00:40:18,857 --> 00:40:20,859
On s'est un peu écrit, et...
608
00:40:22,180 --> 00:40:25,784
Je me suis recentré sur ma famille.
- Je vous comprends.
609
00:40:26,545 --> 00:40:29,347
La fille d'une folle,
c'est pas la famille.
610
00:40:29,588 --> 00:40:33,391
Elle cherchait un père.
Et voilà ce qu'elle a trouvé.
611
00:40:34,232 --> 00:40:37,235
-Vous avez eu peur
que votre secret s'ébruite.
612
00:40:38,036 --> 00:40:41,560
Musique dramatique
613
00:40:41,760 --> 00:40:45,524
-Elle est revenue chez nous
avant-hier, tard le soir.
614
00:40:45,764 --> 00:40:48,006
-Ma mère est morte à cause de toi !
615
00:40:48,647 --> 00:40:50,208
-Elle était furieuse.
616
00:40:50,689 --> 00:40:51,970
-Tu l'as baisée !
617
00:40:52,170 --> 00:40:54,212
-Elle disait que c'était ma faute.
618
00:40:54,452 --> 00:40:56,294
Tire-toi de chez moi !
619
00:40:56,895 --> 00:40:59,778
-Elle voulait que tout le monde
le sache.
620
00:41:03,021 --> 00:41:04,783
Vous pouvez pas comprendre.
621
00:41:06,144 --> 00:41:08,827
Ca fait déjà 6 jours
qu'Estelle a disparu.
622
00:41:12,791 --> 00:41:14,793
Peut-être qu'elle est morte.
623
00:41:17,275 --> 00:41:19,638
Peut-être
qu'on la retrouvera jamais.
624
00:41:19,998 --> 00:41:23,642
Comment l'avouer à ma femme,
alors que notre fille a disparu ?
625
00:41:25,283 --> 00:41:29,287
Comment aimer cette gamine, alors
que mon enfant n'est plus là ?
626
00:41:30,088 --> 00:41:31,650
-Alors vous l'avez suivie.
627
00:41:32,210 --> 00:41:35,894
Jusqu'au dépôt de camions.
Et vous l'avez poussée dans le vide.
628
00:41:39,738 --> 00:41:41,780
-Je veux qu'on retrouve Estelle.
629
00:41:43,702 --> 00:41:45,984
Je veux qu'on me redonne ma fille.
630
00:42:01,920 --> 00:42:02,921
-C'est là.
631
00:42:08,486 --> 00:42:11,890
J'en ai pas pour longtemps, Crapaud.
Tu restes là.
632
00:42:12,130 --> 00:42:14,332
Tu bouges pas.
Ferme derrière moi.
633
00:42:14,532 --> 00:42:17,776
Musique intrigante
634
00:43:00,498 --> 00:43:02,220
-Je fais ce que je veux.
635
00:43:02,420 --> 00:43:05,023
Ca t'amuse d'appeler les flics,
salope ?
636
00:43:05,223 --> 00:43:08,546
Hein ? Alors, quoi ?
- Ca se passe pas comme ça !
637
00:43:08,747 --> 00:43:11,910
Vous êtes divorcés.
T'as pas le droit d'être ici.
638
00:43:12,110 --> 00:43:14,633
Soit tu me suis,
soit je t'embarque !
639
00:43:14,833 --> 00:43:16,995
-Faut déjà que tu m'attrapes !
640
00:43:17,195 --> 00:43:19,077
Lutte
641
00:43:19,277 --> 00:43:20,598
-Bouge pas !
642
00:43:22,761 --> 00:43:24,282
-Je vais te crever !
643
00:43:24,482 --> 00:43:27,085
-Arrête, Papa !
S'il te plaît, arrête !
644
00:43:27,285 --> 00:43:29,167
-Je t'emmerde !
Je t'emmerde !
645
00:43:29,367 --> 00:43:30,809
- Tais-toi !
- Ta gueule !
646
00:43:31,009 --> 00:43:32,330
Crève, connard !
647
00:43:32,530 --> 00:43:33,692
-Lâche ça !
648
00:43:33,892 --> 00:43:35,814
-Je te crève, salaud !
649
00:43:39,377 --> 00:43:41,660
Ils luttent.
650
00:43:42,540 --> 00:43:44,422
- Arrête !
- Je vais te crever !
651
00:43:47,385 --> 00:43:49,868
-Pose ça ! Allez !
652
00:43:50,108 --> 00:43:53,712
-Salope ! Putain !
C'est toi qui as appelé les flics ?
653
00:43:54,592 --> 00:43:57,595
C'est toi ? Je vais te crever !
654
00:43:57,796 --> 00:44:00,799
Musique de tension
655
00:44:15,734 --> 00:44:17,535
-Tu regardes les étoiles ?
656
00:44:18,937 --> 00:44:20,939
-Non. C'est vide, là-haut.
657
00:44:21,940 --> 00:44:23,141
-Peut-être pas.
658
00:44:24,342 --> 00:44:26,785
On a retrouvé Estelle
dans la forêt.
659
00:44:27,505 --> 00:44:28,266
-Vivante ?
660
00:44:28,466 --> 00:44:32,470
-Dans un état grave.
Elle a été percutée par une voiture.
661
00:44:33,792 --> 00:44:35,794
Elle allait rejoindre Anna.
662
00:44:38,717 --> 00:44:42,080
Elle avait la correspondance
de son père et de Leila.
663
00:44:44,042 --> 00:44:46,885
Le conducteur
a pas dû la voir dans la nuit.
664
00:44:47,125 --> 00:44:48,606
Il s'est pas arrêté.
665
00:44:51,249 --> 00:44:53,291
Ils m'ont dit de te remercier.
666
00:44:54,813 --> 00:44:57,135
-Ca aurait pas dû se passer comme ça.
667
00:44:58,256 --> 00:45:00,658
Les 2 soeurs auraient dû
se retrouver.
668
00:45:07,105 --> 00:45:10,468
Anna aurait même pu se faire
accepter dans la famille.
669
00:45:14,312 --> 00:45:15,393
-Attends, tiens.
670
00:45:16,634 --> 00:45:17,635
-C'est quoi ?
671
00:45:19,477 --> 00:45:21,079
-C'est tous mes dossiers,
672
00:45:21,319 --> 00:45:23,241
les affaires que j'ai traitées.
673
00:45:23,441 --> 00:45:25,203
-Pourquoi tu me donnes ça ?
674
00:45:25,403 --> 00:45:29,207
-Tu te rappelles où tu étais,
le 7 juillet il y a 3 ans ?
675
00:45:29,407 --> 00:45:30,809
T'étais à Marseille.
676
00:45:31,770 --> 00:45:34,492
Tu avais témoigné
dans une affaire de viol.
677
00:45:34,692 --> 00:45:36,775
Vous aviez enfin chopé le gars.
678
00:45:38,496 --> 00:45:42,300
Moi, je venais de faire libérer
une ordure, une de plus.
679
00:45:45,423 --> 00:45:47,826
Du coup,
j'ai pas osé venir te parler.
680
00:45:49,147 --> 00:45:52,150
Je pouvais plus supporter
ce que j'étais devenu.
681
00:45:59,157 --> 00:46:00,839
-Je sais pas quoi te dire.
682
00:46:02,400 --> 00:46:04,642
J'espère que t'attends rien de moi.
683
00:46:05,323 --> 00:46:07,205
Je suis pas ta rédemption.
684
00:46:08,807 --> 00:46:11,169
Je t'ai pas pardonné.
- Je sais.
685
00:46:13,771 --> 00:46:16,534
Je veux apprendre
à bien faire ce métier.
686
00:46:17,175 --> 00:46:19,177
Je veux apprendre à me rendre
687
00:46:19,417 --> 00:46:20,778
utile aux gens.
688
00:46:22,100 --> 00:46:24,702
Avec toi.
Avec toi que je respecte.
689
00:46:30,108 --> 00:46:33,391
-Même si c'est vrai,
je peux pas te faire confiance.
690
00:46:34,192 --> 00:46:36,594
Avec toi, y a toujours un secret.
691
00:46:36,794 --> 00:46:39,797
Musique pesante
692
00:46:52,090 --> 00:46:54,252
-On a tous quelque chose à cacher.
693
00:46:55,373 --> 00:46:56,895
T'as jamais rien caché ?
694
00:46:57,135 --> 00:47:00,138
Musique à suspense
695
00:47:01,779 --> 00:47:05,183
Après notre rupture,
t'as disparu combien de temps ?
696
00:47:05,383 --> 00:47:08,586
T'as pas donné de nouvelles
pendant plus d'un an.
697
00:47:12,670 --> 00:47:15,273
-J'ai pas de comptes à te rendre.
698
00:47:53,791 --> 00:47:55,593
-Oh ! Julia, arrête !
699
00:47:56,634 --> 00:47:57,956
Qu'est-ce que t'as ?
700
00:48:00,158 --> 00:48:01,158
Eh !
701
00:48:03,962 --> 00:48:05,323
Qu'est-ce qu'il y a ?
702
00:48:07,605 --> 00:48:09,007
Qu'est-ce qu'il y a ?
703
00:48:25,663 --> 00:48:29,667
Sous-titrage : BLUE ELEMENTS
52623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.