Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,009 --> 00:00:52,345
Would you still love me
if I couldn't pay for dinner?
2
00:00:53,555 --> 00:00:54,973
Possibly.
3
00:00:59,769 --> 00:01:01,062
Yeah.
4
00:01:02,230 --> 00:01:04,149
What do we do?
5
00:01:04,315 --> 00:01:06,359
I'm thinking.
6
00:01:06,526 --> 00:01:09,362
We could have a big row.
7
00:01:09,529 --> 00:01:13,324
And... and throw some shit.
They might kick us out.
8
00:01:13,491 --> 00:01:16,327
Been done, and it would
draw too much attention.
9
00:01:18,246 --> 00:01:19,247
What are you doing?
10
00:01:19,414 --> 00:01:21,499
- Taking my shoes off.
- Mmm.
11
00:01:21,666 --> 00:01:24,169
I'm going to leave first,
12
00:01:24,335 --> 00:01:28,798
and then when the time is right,
like when the ma?tre d's not looking,
13
00:01:28,965 --> 00:01:31,676
you meet me down the street.
14
00:02:02,874 --> 00:02:04,751
Uh, excuse me, sir?
15
00:02:12,091 --> 00:02:14,302
Hey, run! Run, run, run!
16
00:02:14,469 --> 00:02:16,429
Fucker!
17
00:02:41,204 --> 00:02:43,748
- Baby!
18
00:02:43,915 --> 00:02:46,084
- Are you OK?
- Oh, I'm dying.
19
00:02:52,048 --> 00:02:54,092
That was so epic!
20
00:02:58,137 --> 00:03:00,265
Well, did we lose him?
21
00:03:00,431 --> 00:03:02,350
I don't know.
22
00:03:02,517 --> 00:03:06,521
Really, did they even chase us?
23
00:03:29,127 --> 00:03:30,879
- Hey.
- What?
24
00:03:31,045 --> 00:03:33,798
Hey, hey, hey, look, look, look.
Look at them.
25
00:03:37,343 --> 00:03:39,345
This is pretty good, isn't it?
26
00:03:39,512 --> 00:03:41,681
Yeah, it is.
27
00:03:47,562 --> 00:03:48,813
Hey.
28
00:03:48,980 --> 00:03:50,565
What?
29
00:03:52,567 --> 00:03:54,986
There's only one heart in this body.
30
00:03:57,447 --> 00:03:59,324
Have mercy on me.
31
00:04:04,203 --> 00:04:06,122
Shut up.
32
00:05:51,102 --> 00:05:52,103
Hey!
33
00:06:53,456 --> 00:06:56,709
Mrs. Ludlow? You ready?
34
00:06:56,876 --> 00:06:58,920
Yep.
35
00:07:14,352 --> 00:07:16,354
- Hey.
- Hi.
36
00:07:18,314 --> 00:07:19,524
Can I... Is it gonna hurt?
37
00:07:19,690 --> 00:07:21,317
No, it's fine.
38
00:07:26,114 --> 00:07:27,615
- Is this all your stuff?
- Mmm-hmm.
39
00:07:28,199 --> 00:07:29,242
Uh.
40
00:07:29,408 --> 00:07:30,743
You sure?
41
00:07:32,411 --> 00:07:33,913
- Nice meeting you.
- Yeah. Have a great day.
42
00:08:08,406 --> 00:08:09,699
Where's Philip?
43
00:08:11,868 --> 00:08:14,495
He's asleep. He's exhausted.
44
00:08:15,872 --> 00:08:16,873
What should I do?
45
00:08:17,039 --> 00:08:19,167
Just put it somewhere.
46
00:08:33,973 --> 00:08:36,309
I closed your wireless account.
47
00:08:36,475 --> 00:08:37,476
Thanks.
48
00:08:37,643 --> 00:08:40,521
What do you want to do about
all your stuff in the city?
49
00:08:42,773 --> 00:08:45,651
You've got some clothes
here in the closet
50
00:08:45,818 --> 00:08:48,070
and I have some more stuff for you
in the attic, if you want.
51
00:08:48,237 --> 00:08:51,699
- I'm sure that'll do fine.
52
00:08:56,454 --> 00:08:57,872
It's just like old times.
53
00:08:59,207 --> 00:09:00,625
Hey, Daddy.
54
00:09:12,887 --> 00:09:14,931
So, what happens now?
55
00:09:15,097 --> 00:09:17,934
I'm guessing you give
a speech of some sort.
56
00:09:18,100 --> 00:09:20,561
What do you want to do, El?
57
00:09:20,728 --> 00:09:22,855
Something else.
58
00:09:23,898 --> 00:09:24,941
I'm open to ideas.
59
00:09:25,107 --> 00:09:26,734
You could take some classes.
60
00:09:29,153 --> 00:09:30,738
Could we talk about it later?
61
00:09:30,905 --> 00:09:32,949
What about Conor?
62
00:09:40,039 --> 00:09:41,165
Hey...
63
00:09:41,332 --> 00:09:43,417
- Auntie Em!
- Hi.
64
00:09:44,877 --> 00:09:46,379
Missed you.
65
00:09:46,545 --> 00:09:48,172
I missed you.
66
00:09:48,339 --> 00:09:50,508
What'd you guys do today, huh?
67
00:09:50,675 --> 00:09:52,635
- Chasing butterflies.
- Mmm.
68
00:09:53,177 --> 00:09:55,096
- I catched one.
- You did?
69
00:09:55,263 --> 00:09:58,349
Let's give her some time
to get settled in, OK, babe?
70
00:09:58,516 --> 00:10:00,851
- Bye, honey.
- Bye.
71
00:10:07,233 --> 00:10:09,360
Do you need anything?
72
00:10:09,527 --> 00:10:11,404
Nope. Thank you.
73
00:10:11,570 --> 00:10:15,116
I'm going into town in a bit
if you want to join, get out?
74
00:10:15,283 --> 00:10:18,286
Yeah. You yell up at me
when you're going?
75
00:10:33,551 --> 00:10:35,636
That's brutal, man.
76
00:10:36,887 --> 00:10:38,347
Maybe she wants you to go after her.
77
00:10:38,514 --> 00:10:40,224
No. She doesn't.
78
00:10:40,766 --> 00:10:42,351
Maybe wait a couple of days,
then go after her?
79
00:10:42,518 --> 00:10:44,812
Stu, don't.
80
00:10:45,855 --> 00:10:47,356
Well, I guess...
81
00:10:47,523 --> 00:10:50,985
- if someone flirts with extinction...
- Shut the fuck up.
82
00:10:51,152 --> 00:10:53,487
OK, I'm sorry, I don't know what to say.
What am I supposed to say?
83
00:10:53,654 --> 00:10:56,198
You don't have to say anything.
Just shut up,
84
00:10:56,365 --> 00:10:58,701
drink and... talk about the weather.
85
00:10:58,868 --> 00:11:02,163
Hey, the dude at table two says he's
gonna kick your ass if he doesn't
86
00:11:02,330 --> 00:11:05,041
- get his chicken satay soon.
- Well, he can suck my balls.
87
00:11:05,207 --> 00:11:06,834
Well, maybe you should
tell him that yourself.
88
00:11:07,001 --> 00:11:08,544
- Table two?
- Mmm-hmm.
89
00:11:08,711 --> 00:11:10,379
I'll deal with it.
90
00:11:10,546 --> 00:11:12,048
Hey, we're out of beer.
91
00:11:12,214 --> 00:11:14,383
What? How can we be out of beer?
We got two boxes back there.
92
00:11:14,550 --> 00:11:16,260
- Go and check...
- Sorry.
93
00:11:17,136 --> 00:11:19,263
You don't throw shit in my place, man.
What's your problem?
94
00:11:19,430 --> 00:11:21,807
- Where's our fucking food, man?
- Listen, don't threaten my chef.
95
00:11:21,974 --> 00:11:23,893
- OK, calm down.
- Don't tell me to fucking calm down.
96
00:11:24,060 --> 00:11:25,686
Hey! If you threaten my chef again,
97
00:11:25,853 --> 00:11:27,605
I will dropkick you
out of the fucking door.
98
00:11:27,772 --> 00:11:29,357
- Are you fucking kidding me?
- Hey, come on!
99
00:11:31,859 --> 00:11:32,860
Hey, Stu!
100
00:11:34,320 --> 00:11:35,446
Whoa, whoa, whoa.
101
00:11:35,613 --> 00:11:39,367
Hey, hey, hey, hey, hey.
You are gonna pay.
102
00:11:39,533 --> 00:11:41,535
- Conor, Conor, buddy, you all right?
- Get the fuck out!
103
00:11:41,702 --> 00:11:43,662
- Fuck you!
- Yeah, fuck you, man!
104
00:11:43,829 --> 00:11:47,124
Nice comeback. Very nice.
Get out of here. You, too.
105
00:11:47,291 --> 00:11:48,876
Get out.
106
00:11:49,043 --> 00:11:52,755
You forget your stupid sunglasses,
too, fuckhead?
107
00:12:41,387 --> 00:12:44,223
You ha ve reacheda n um ber that is no longer in service.
108
00:12:44,390 --> 00:12:46,142
- Please check the n um ber...
- Shit.
109
00:12:46,308 --> 00:12:48,269
... an d try your call again.Thank you.
110
00:13:01,407 --> 00:13:03,451
- Hello?
- Mary?
111
00:13:03,617 --> 00:13:07,121
- Yes?
- It's Conor.
112
00:13:11,041 --> 00:13:13,043
Is El there?
113
00:13:15,379 --> 00:13:16,630
Hel...
114
00:13:16,881 --> 00:13:18,007
Hello?
115
00:13:19,675 --> 00:13:21,177
Hello?
116
00:14:04,220 --> 00:14:05,429
Hey.
117
00:14:07,097 --> 00:14:08,766
I thought I could, um...
118
00:14:10,184 --> 00:14:11,936
I thought I could stay here
for a little bit.
119
00:14:15,856 --> 00:14:17,775
Hi, Ralph.
120
00:14:20,694 --> 00:14:22,530
You know where the guest bedroom is.
121
00:14:22,696 --> 00:14:24,198
Yup.
122
00:14:24,365 --> 00:14:26,742
There's towels in a closet
in the hallway.
123
00:14:26,909 --> 00:14:28,786
Not much in the fridge.
124
00:14:28,953 --> 00:14:31,413
Got some Cheerios.
125
00:14:31,580 --> 00:14:36,335
That's fine with me.
I can go get some stuff. That's easy.
126
00:14:40,005 --> 00:14:42,091
Well, I got to get to the restaurant.
127
00:14:42,258 --> 00:14:43,676
- OK.
- Good night.
128
00:14:43,842 --> 00:14:45,427
Night.
129
00:15:11,829 --> 00:15:13,455
Whoa, hey. Hey, El.
130
00:15:15,916 --> 00:15:16,917
Hey.
131
00:15:17,084 --> 00:15:19,628
- Hey, Stu.
- Wow.
132
00:15:19,795 --> 00:15:21,297
How are you?
133
00:15:21,463 --> 00:15:23,215
You remember my dad?
134
00:15:23,382 --> 00:15:25,342
Hey.
135
00:15:25,509 --> 00:15:27,845
- How are you?
- Good, thanks.
136
00:15:29,096 --> 00:15:30,681
You're the chef.
137
00:15:30,848 --> 00:15:33,309
Yeah, I'm the chef.
138
00:15:33,475 --> 00:15:35,978
It's all right.
139
00:15:36,145 --> 00:15:37,479
How is the restaurant?
140
00:15:37,646 --> 00:15:38,731
Good.
141
00:15:38,897 --> 00:15:41,066
Yeah, it's going good.
Going really well.
142
00:15:41,233 --> 00:15:43,235
El, you have to register.
143
00:15:43,402 --> 00:15:44,403
We, we have to head off.
144
00:15:44,570 --> 00:15:47,281
All right, yeah, I got to get this back
to the restaurant, but it's good...
145
00:15:47,448 --> 00:15:49,366
- Good to see you.
- Yeah, you, too.
146
00:15:50,951 --> 00:15:55,289
Hey, if you ever want to get, like,
coffee or... or something,
147
00:15:55,456 --> 00:15:57,750
you know, shoot me a text
or call or something.
148
00:15:57,916 --> 00:15:59,918
- OK.
- Good seeing you.
149
00:16:08,177 --> 00:16:10,054
So, Lillian is expecting you.
150
00:16:10,220 --> 00:16:11,639
Mmm-hmm.
151
00:16:12,222 --> 00:16:14,183
She and I were colleagues at NYU.
152
00:16:14,350 --> 00:16:15,768
I know. You told me.
153
00:16:17,019 --> 00:16:18,312
You have...
154
00:16:20,773 --> 00:16:22,232
...pencils and notebooks and all that?
155
00:16:22,399 --> 00:16:23,817
Yes, Dad.
156
00:16:25,569 --> 00:16:27,196
I have class, and...
157
00:16:27,363 --> 00:16:29,406
...then I have patients.
158
00:16:29,573 --> 00:16:31,617
So I guess I'll...
159
00:16:32,868 --> 00:16:34,328
...see you at the house later tonight.
160
00:16:34,495 --> 00:16:35,954
OK.
161
00:16:37,873 --> 00:16:39,458
- El?
- Yeah?
162
00:16:40,417 --> 00:16:41,877
Have a good first day.
163
00:16:42,044 --> 00:16:43,504
I will.
164
00:16:55,015 --> 00:16:57,309
- How's the weather down there?
- Balmy.
165
00:16:57,476 --> 00:17:00,104
- Do we have an appointment?
- I'm Eleanor Rigby.
166
00:17:01,855 --> 00:17:03,524
That must be tough.
167
00:17:03,691 --> 00:17:06,485
I'm here to talk my way
into your Identity Theory class.
168
00:17:06,652 --> 00:17:07,945
Oh, you're Julian's kid.
169
00:17:08,112 --> 00:17:10,364
I need some caffeine.
You're welcome to walk with me.
170
00:17:10,531 --> 00:17:11,949
OK.
171
00:17:12,574 --> 00:17:14,993
So, was Julian into The Beatles
or something?
172
00:17:15,160 --> 00:17:17,913
- Sort of.
- What do you mean, "sort of"?
173
00:17:18,080 --> 00:17:23,877
Um, he met my mom on the street during
one of the Beatles' hoax reunions.
174
00:17:24,044 --> 00:17:26,839
There was a rumor they were gonna
play a show here before Lennon died.
175
00:17:27,005 --> 00:17:28,966
Just like the one they did
on the rooftop in London.
176
00:17:29,133 --> 00:17:32,428
My parents stood next to each other
waiting for the band to never show.
177
00:17:32,594 --> 00:17:34,596
Nostalgists.
178
00:17:34,763 --> 00:17:39,101
That, and my dad's surname is Rigby.
179
00:17:39,268 --> 00:17:42,855
- You must detest the Beatles.
- No, not really.
180
00:17:44,690 --> 00:17:46,859
- Do you want something?
- Uh-uh.
181
00:17:51,947 --> 00:17:54,491
Double espresso, three Splendas, please.
182
00:17:59,621 --> 00:18:01,790
So, why do you want to be in my class?
183
00:18:01,957 --> 00:18:04,168
Your course sounds interesting.
184
00:18:05,085 --> 00:18:08,505
And... look, you're a colleague
of my dad's, so...
185
00:18:08,672 --> 00:18:11,133
Yeah, well, you got to do
better than that.
186
00:18:11,300 --> 00:18:12,885
You want me to make something up?
187
00:18:13,051 --> 00:18:15,012
Well, most people do.
188
00:18:16,138 --> 00:18:18,265
You're just taking classes
just to take classes, right?
189
00:18:18,432 --> 00:18:20,976
- Something like that.
- Well, let me save you some time.
190
00:18:21,143 --> 00:18:23,395
All the perpetual students,
the hedge-fund wives,
191
00:18:23,562 --> 00:18:26,774
and your generation of too many choices,
they usually go to Tim Gunn's class
192
00:18:26,940 --> 00:18:29,026
and listen to him talk about
Project Run way,
193
00:18:29,193 --> 00:18:32,279
or you could take the Art History class
on the advent of color photography
194
00:18:32,446 --> 00:18:34,448
just for good cocktail party
conversation.
195
00:18:36,325 --> 00:18:38,452
My "generation of too many choices"?
196
00:18:38,619 --> 00:18:41,038
Democracy has its drawbacks.
197
00:18:42,247 --> 00:18:44,750
Here's your double espresso,
three Splendas.
198
00:18:44,917 --> 00:18:46,543
Thank you.
199
00:18:48,837 --> 00:18:52,299
You're... teaching classes
just to teach classes, right?
200
00:18:55,219 --> 00:18:56,720
Something like that.
201
00:19:01,850 --> 00:19:04,937
I'm having a month, I'm sorry.
202
00:19:06,814 --> 00:19:10,567
Your father didn't give me much warning
or tell me much about you.
203
00:19:10,734 --> 00:19:13,070
And I'm really not one for nepotism.
204
00:19:13,237 --> 00:19:17,658
I just got the call asking
if I could squeeze you into a class.
205
00:19:20,911 --> 00:19:22,788
So I don't really know who you are.
206
00:19:22,955 --> 00:19:24,623
It's OK.
207
00:19:26,250 --> 00:19:28,043
Neither do I.
208
00:20:09,084 --> 00:20:10,627
You want to help me?
209
00:20:10,794 --> 00:20:12,546
You making chemise?
210
00:20:12,963 --> 00:20:14,381
Mmm-hmm.
211
00:20:15,090 --> 00:20:18,468
With summer vegetables and...
and some basil.
212
00:20:18,635 --> 00:20:19,761
Mmm.
213
00:20:19,928 --> 00:20:22,389
You remember when you
first had them, in Luberon?
214
00:20:22,556 --> 00:20:24,016
- Mmm-mmm
- No?
215
00:20:24,182 --> 00:20:28,353
You were four, and you were so fat.
216
00:20:30,272 --> 00:20:32,399
My mother and I would cook
a big plate of them,
217
00:20:32,566 --> 00:20:35,569
and left it on the kitchen table,
and you would eat
218
00:20:35,736 --> 00:20:40,824
one and one and one and the other
until the plate was completely empty.
219
00:20:42,659 --> 00:20:44,411
You went to nursery school that fall,
220
00:20:44,578 --> 00:20:48,373
and all these women
gave me those weird looks and...
221
00:20:48,540 --> 00:20:51,418
they were wondering
what I was feeding you with.
222
00:20:51,585 --> 00:20:52,669
Well, I was a butterball.
223
00:20:52,836 --> 00:20:55,130
I felt completely stupid.
224
00:20:56,298 --> 00:20:59,927
Like I had no idea what I was doing,
the way those women looked at me.
225
00:21:00,093 --> 00:21:01,386
Did you?
226
00:21:01,553 --> 00:21:02,971
Did I what?
227
00:21:03,138 --> 00:21:05,557
Did you know what you were doing?
228
00:21:05,724 --> 00:21:07,726
I think I didn't realize
I wouldn't be able to retrieve
229
00:21:07,893 --> 00:21:10,854
all the opportunities I threw away then.
230
00:21:14,191 --> 00:21:17,611
You're not the only one who's
done stupid things to herself.
231
00:21:19,154 --> 00:21:21,323
My darling.
232
00:21:23,825 --> 00:21:25,285
I have no clue where she's going.
233
00:21:26,912 --> 00:21:29,873
She turns off her cell phone,
and like that, she's vanished.
234
00:21:30,040 --> 00:21:32,292
And... does that make sense to you?
235
00:21:32,459 --> 00:21:34,211
- No comment.
- Come on, knock it off.
236
00:21:34,378 --> 00:21:38,090
No, no, you know, whatever...
what do you call it, I plead the Fifth.
237
00:21:38,256 --> 00:21:40,968
Like, I tried to be helpful,
I pretended,
238
00:21:41,134 --> 00:21:43,762
but it didn't work out,
so I'm not gonna do that.
239
00:21:43,929 --> 00:21:46,765
All right, look, I realize that
I've been a little off balance lately,
240
00:21:46,932 --> 00:21:50,227
but I think with hindsight,
I'm learning to deal with it better.
241
00:21:50,394 --> 00:21:51,853
A couple of weeks counts as hindsight?
242
00:21:52,020 --> 00:21:53,647
Fuckin' A, Stu.
243
00:21:53,814 --> 00:21:54,940
I got nothing for you.
244
00:21:55,107 --> 00:21:58,402
Come on, come on. Look,
I'm just asking you a simple question.
245
00:21:58,568 --> 00:22:01,405
You don't have to candy-coat it
like you're gonna hurt my feelings,
246
00:22:01,571 --> 00:22:03,448
but... did you see this coming?
247
00:22:04,574 --> 00:22:07,661
Look, with the exception of my dog,
I haven't slept next to the same person
248
00:22:07,828 --> 00:22:10,998
for more than two or three days in a
row, so I don't know what I'm gonna say
249
00:22:11,164 --> 00:22:13,125
that's gonna be relevant
to your situation.
250
00:22:13,291 --> 00:22:15,168
I opened a restaurant for you, asshole.
251
00:22:15,335 --> 00:22:18,130
No, you opened a restaurant
for you, asshole.
252
00:22:18,296 --> 00:22:21,550
And according to the Village Voice,
it's "a bar with uninspired food."
253
00:22:21,717 --> 00:22:24,761
Whatever. Look, I'm simply asking
for my best friend's opinion,
254
00:22:24,928 --> 00:22:26,888
even it is an uninformed piece of crap.
255
00:22:27,055 --> 00:22:29,725
OK. "We are young.
256
00:22:31,893 --> 00:22:34,688
Heartache to heartache, we stand.
257
00:22:34,855 --> 00:22:37,733
No promises, no demands.
258
00:22:37,899 --> 00:22:40,610
Love is a battlefield."
Pat Benatar.
259
00:22:40,777 --> 00:22:42,738
You're a fucking idiot.
260
00:22:46,116 --> 00:22:48,869
Look, I feel like I walk on eggshells
around you.
261
00:22:50,120 --> 00:22:53,623
You know, uh, I tried to talk to you
about this for months...
262
00:22:53,790 --> 00:22:57,461
- I'm not talking about that.
- This is what I'm talking about, man.
263
00:22:57,627 --> 00:22:59,504
I don't know how to be
your friend anymore.
264
00:23:00,964 --> 00:23:03,383
You know, you're no fucking picnic.
265
00:23:08,972 --> 00:23:10,474
Look, I saw her the other day.
266
00:23:11,933 --> 00:23:13,477
- You what?
- I saw her.
267
00:23:13,643 --> 00:23:15,937
- Where?
- Astor Place.
268
00:23:18,231 --> 00:23:19,691
- Did you talk to her?
- No.
269
00:23:19,858 --> 00:23:23,403
- You didn't talk to her?
- No. No. She was, uh, far away.
270
00:23:23,570 --> 00:23:25,906
She was walking away.
She was going to class or something.
271
00:23:26,073 --> 00:23:27,199
Class?
272
00:23:27,365 --> 00:23:29,326
Yeah. She had her book bags
with her or something.
273
00:23:29,493 --> 00:23:31,078
- She was going to class.
- What school?
274
00:23:31,244 --> 00:23:33,413
- Like NYU or Cooper Union or...
- I don't know!
275
00:23:33,580 --> 00:23:34,623
- The New School?
- I don't know.
276
00:23:34,790 --> 00:23:36,625
- It's not hard to find out.
- Why didn't you tell me?
277
00:23:36,792 --> 00:23:38,168
I just did.
278
00:23:38,335 --> 00:23:40,337
What are you guys talking about?
279
00:23:40,504 --> 00:23:41,546
- You.
- Oh.
280
00:25:32,073 --> 00:25:33,742
Hey.
281
00:25:35,827 --> 00:25:37,245
- OK?
- Um...
282
00:25:39,873 --> 00:25:45,295
I'm not here to approve or disapprove,
just so you know.
283
00:25:45,754 --> 00:25:47,130
Hmm?
284
00:25:47,297 --> 00:25:51,801
Your mother always gave me crap
for never stepping up to the plate.
285
00:25:52,510 --> 00:25:53,553
Uh...
286
00:25:53,720 --> 00:25:55,305
OK. What?
287
00:25:56,514 --> 00:25:58,642
She said I never stepped up.
288
00:25:58,808 --> 00:26:01,853
Uh, I'm sorry, what does that
have to do with anything?
289
00:26:02,020 --> 00:26:05,148
Well... you're a bit like me.
290
00:26:05,315 --> 00:26:08,235
No, I'm fuckin' not.
I stepped up.
291
00:26:09,236 --> 00:26:10,737
OK.
292
00:26:10,904 --> 00:26:12,239
So what else?
293
00:26:12,405 --> 00:26:14,157
Nothing.
294
00:26:14,324 --> 00:26:16,451
Nothing. We don't have to keep talking.
295
00:26:16,618 --> 00:26:18,328
Yeah, but you're the one
who came into the room.
296
00:26:18,495 --> 00:26:21,623
- Yeah, to turn down your stupid music.
- Oh.
297
00:26:21,790 --> 00:26:26,169
Every day I do one thing
that makes me happy.
298
00:26:26,336 --> 00:26:30,715
All right, one thing.
And that is I listen to my stupid music
299
00:26:30,882 --> 00:26:32,759
while reading the stupid paper.
300
00:26:32,926 --> 00:26:35,011
And that's the best way
I've found to deal with myself.
301
00:26:35,178 --> 00:26:39,599
So just go back to the guest room
302
00:26:39,766 --> 00:26:41,810
and count the fuckin' raindrops.
303
00:26:41,977 --> 00:26:44,604
"Count the fuckin' raindrops"?
304
00:26:46,147 --> 00:26:49,609
I was never very good
at this kind of thing.
305
00:26:53,780 --> 00:26:55,407
OK.
306
00:26:56,783 --> 00:27:01,454
It isn't your job to investigate
the expansive memory
307
00:27:01,621 --> 00:27:03,248
that's called "the past"
308
00:27:03,415 --> 00:27:07,335
and judge what is right and what isn't.
309
00:27:07,502 --> 00:27:10,630
Seriously, what the fuck
are you talking about?
310
00:27:15,885 --> 00:27:17,762
You shouldn't be interested
in regretting things.
311
00:27:20,598 --> 00:27:22,058
I'm not.
312
00:28:06,144 --> 00:28:08,146
Let's do this.
313
00:28:09,105 --> 00:28:11,107
...intuitive answer
to this question.
314
00:28:11,274 --> 00:28:13,568
At the bottom,
the sense of self corresponds
315
00:28:13,735 --> 00:28:16,112
to that experience of ownership
316
00:28:17,072 --> 00:28:20,241
and impenetrability of one's thoughts,
317
00:28:20,408 --> 00:28:23,912
of one's internal dialogues,
318
00:28:24,079 --> 00:28:26,998
of one's affective states
319
00:28:27,165 --> 00:28:30,085
that many, but not all,
320
00:28:30,251 --> 00:28:32,212
- of us have from infancy.
- Hey.
321
00:28:32,379 --> 00:28:34,923
Can I borrow a piece
of paper and a pen?
322
00:28:35,090 --> 00:28:38,468
- ...solitude is held as constituting...
- Please.
323
00:28:38,635 --> 00:28:41,554
...our sense of personal uniqueness...
324
00:28:44,015 --> 00:28:47,227
Thanks. And... the pen?
325
00:28:48,436 --> 00:28:50,814
- And it's perhaps that very same...
- I'll give it back.
326
00:28:50,980 --> 00:28:55,402
...solitude that Descartes had in mind
when he redefined
327
00:28:55,568 --> 00:28:58,530
the concepts of subject
and subjectivity.
328
00:28:58,696 --> 00:29:00,448
You know, ultimately,
329
00:29:00,615 --> 00:29:03,743
being oneself means
that the faculty of knowing...
330
00:29:04,494 --> 00:29:11,000
...the faculty of knowing lies
within the subject in his head
331
00:29:11,167 --> 00:29:14,212
and the subject has such a status
332
00:29:14,379 --> 00:29:17,966
by dint of being enclosed
within himself,
333
00:29:18,133 --> 00:29:21,719
- separate and...
- Hi again.
334
00:29:22,929 --> 00:29:27,600
Would you mind passing this
to the girl with the red hair?
335
00:29:29,144 --> 00:29:31,020
Come on, please?
336
00:29:31,187 --> 00:29:35,733
...we say, "What's got into you?"
to express surprise.
337
00:29:35,900 --> 00:29:37,110
Thanks a lot.
Don't forgot your pen.
338
00:29:37,277 --> 00:29:41,698
...disapproval of
unexpected and bizarre behavior.
339
00:29:43,658 --> 00:29:45,285
And again...
340
00:29:46,661 --> 00:29:49,414
- doesn't common sense tell us that...
- Red hair. Thank you.
341
00:29:49,581 --> 00:29:54,002
...strange behavior is signaled
by tapping one's forehead
342
00:29:54,169 --> 00:29:56,588
with one's forefinger.
343
00:30:01,134 --> 00:30:02,802
Boy, I'm learning something.
344
00:30:05,847 --> 00:30:10,059
"Why the Mind Is in the Head" is the
title of one of the lectures delivered
345
00:30:10,226 --> 00:30:16,149
- at the 1951 symposium.
- Hey.
346
00:30:16,316 --> 00:30:20,820
One of the most authoritative voices
in this chorus is Ken Bergens,
347
00:30:20,987 --> 00:30:23,865
who asked the question:
348
00:30:24,032 --> 00:30:28,244
Can we compellingly reinscribe
what it is to be a person...
349
00:30:28,411 --> 00:30:30,747
- ...in the way that moves us away
350
00:30:30,914 --> 00:30:33,791
from the individualist premise
351
00:30:33,958 --> 00:30:36,836
and toward the relational...
352
00:30:37,003 --> 00:30:38,421
Hey!
353
00:30:39,464 --> 00:30:41,424
- Hey, Rigby.
- What the fuck are you doing?
354
00:30:41,591 --> 00:30:44,802
What? Come on, I barely got a chance
to respond before you went AWOL.
355
00:30:44,969 --> 00:30:46,846
- What did I ask you, Conor?
- Just give me a second to talk.
356
00:30:47,013 --> 00:30:48,973
- What the fuck did I ask you!
- Just give a goddamn second...
357
00:30:49,140 --> 00:30:52,852
I gave you plenty of seconds!
Do me a favor, leave me the fuck alone!
358
00:30:54,270 --> 00:30:55,438
Fine.
359
00:30:55,605 --> 00:30:57,899
Fine, you do what you got to do.
You just keep fuckin' walking...
360
00:31:02,111 --> 00:31:03,530
Conor?
361
00:31:04,739 --> 00:31:06,908
Oh, shit! Conor?
362
00:31:07,075 --> 00:31:08,117
You know this guy?
363
00:31:08,284 --> 00:31:10,411
He's my husband.
364
00:31:13,706 --> 00:31:15,500
Well, that was exciting.
365
00:31:15,667 --> 00:31:18,545
Yeah, it was awesome.
366
00:31:24,592 --> 00:31:27,178
So, you're...
367
00:31:27,345 --> 00:31:29,722
...you're back in school?
368
00:31:29,889 --> 00:31:32,684
I'm taking some classes.
369
00:31:36,312 --> 00:31:38,815
I almost didn't recognize you.
370
00:31:38,982 --> 00:31:41,276
What do you mean?
371
00:31:41,442 --> 00:31:43,861
It's just your hair.
372
00:31:46,155 --> 00:31:48,241
It's really pretty.
373
00:31:56,082 --> 00:31:58,001
Where are you living, El?
374
00:31:59,836 --> 00:32:02,088
None of your business.
375
00:32:08,886 --> 00:32:11,556
Is that what you so desperately
needed to talk to me about?
376
00:32:11,723 --> 00:32:13,099
No.
377
00:32:13,266 --> 00:32:15,685
What is it, then?
378
00:32:20,773 --> 00:32:23,568
I was gonna say something good,
379
00:32:23,735 --> 00:32:25,862
something that would have
380
00:32:27,322 --> 00:32:29,741
solved all our problems
and made everything all better,
381
00:32:29,907 --> 00:32:32,619
but you know what,
I forgot what it was.
382
00:32:40,960 --> 00:32:43,504
- That's too bad.
- Isn't it?
383
00:32:48,885 --> 00:32:50,261
I'm gonna go.
384
00:32:50,428 --> 00:32:52,096
No.
385
00:32:53,097 --> 00:32:54,557
All I want...
386
00:32:55,850 --> 00:32:58,019
...is a chance to just talk it out.
387
00:32:59,312 --> 00:33:01,814
Then after that,
after that you can disappear,
388
00:33:01,981 --> 00:33:05,109
- to wherever it is you disappear to.
- You ready, sir?
389
00:33:08,237 --> 00:33:10,573
Yeah... yeah, I was born ready.
390
00:33:10,740 --> 00:33:13,660
Nice and easy. Watch your step.
391
00:33:15,578 --> 00:33:17,038
I'll see you around.
392
00:33:19,123 --> 00:33:20,917
All right, watch your head coming up.
393
00:33:21,084 --> 00:33:22,710
- You got him?
- I got him.
394
00:33:22,877 --> 00:33:25,296
Now, take it easy.
395
00:33:30,093 --> 00:33:32,762
- Strap in for me.
- OK.
396
00:33:36,057 --> 00:33:37,934
May I keep stalking you?
397
00:33:59,288 --> 00:34:03,167
- Are you awake?
- Mm.
398
00:34:03,334 --> 00:34:06,963
- Auntie Em, are you awake?
- No, Philip.
399
00:34:07,130 --> 00:34:08,798
Your eyes are open.
400
00:34:10,508 --> 00:34:12,552
Apparently.
401
00:34:12,719 --> 00:34:16,639
Why do you have your shoes on in bed?
402
00:34:26,315 --> 00:34:27,900
Morning, sunshine.
403
00:34:29,902 --> 00:34:31,738
Mom's making French toast.
404
00:34:31,904 --> 00:34:33,740
All right, I'll be right down.
405
00:34:33,906 --> 00:34:35,491
OK.
406
00:35:11,861 --> 00:35:13,237
You came in late last night.
407
00:35:19,118 --> 00:35:20,286
What's with the feast?
408
00:35:20,453 --> 00:35:23,498
We have a special guest star.
409
00:35:24,624 --> 00:35:25,958
Outside.
410
00:35:32,340 --> 00:35:35,343
But it's been hard.
There's a barrier...
411
00:35:37,678 --> 00:35:39,222
Good morning.
412
00:35:43,976 --> 00:35:46,145
- No fucking way.
- El...
413
00:35:50,691 --> 00:35:52,485
You sandbagged me.
414
00:35:56,948 --> 00:35:59,200
He chairs the Psychology Department.
415
00:36:00,409 --> 00:36:02,036
Good for him.
416
00:36:02,203 --> 00:36:05,790
Well, I just thought he'd be
a bit more qualified to...
417
00:36:07,250 --> 00:36:11,420
- ...to deal with your circumstance.
- What's my circumstance?
418
00:36:27,770 --> 00:36:29,647
He was my grandson.
419
00:36:31,858 --> 00:36:33,776
I lost him, too.
420
00:36:51,711 --> 00:36:53,963
None of us know how to help you.
421
00:36:54,130 --> 00:36:56,424
Well, neither do I.
422
00:37:02,054 --> 00:37:05,224
I'm so glad they delegated
the speech to you.
423
00:37:10,354 --> 00:37:15,067
He's not a stranger
that some hospital referred you to.
424
00:37:15,234 --> 00:37:17,361
He's a colleague of mine.
425
00:37:20,615 --> 00:37:23,701
I don't think one session
a week would hurt.
426
00:37:23,868 --> 00:37:26,203
Why can't you talk to me
once a week, Dad?
427
00:37:26,370 --> 00:37:28,497
- Why outsource it?
- I'm not outsourcing it,
428
00:37:28,664 --> 00:37:32,209
and I don't really think you want
to talk to me about it.
429
00:37:32,376 --> 00:37:35,004
I don't need to talk
to another therapist.
430
00:37:35,171 --> 00:37:36,547
Eleanor...
431
00:37:36,714 --> 00:37:39,884
Please, stop reminding me
that something's wrong.
432
00:37:40,051 --> 00:37:42,720
That's... not my intention.
433
00:37:42,887 --> 00:37:46,891
Then... please let me
stop thinking about it.
434
00:37:55,733 --> 00:37:58,152
Tragedy is a foreign country.
435
00:37:59,904 --> 00:38:03,074
We don't know
how to talk to the natives.
436
00:38:03,240 --> 00:38:05,993
What are you talking about?
437
00:38:33,020 --> 00:38:36,524
You know, there's this
really cool thing called chairs.
438
00:38:36,691 --> 00:38:39,026
Yeah, I heard about those.
439
00:38:39,193 --> 00:38:41,946
It's actually not too shabby down here.
440
00:38:44,281 --> 00:38:45,825
You OK?
441
00:38:47,243 --> 00:38:48,577
Sure.
442
00:38:48,744 --> 00:38:50,538
Liar.
443
00:38:50,705 --> 00:38:52,373
Sure.
444
00:38:53,874 --> 00:38:55,543
When's your next class?
445
00:38:55,710 --> 00:38:57,294
It's yours.
446
00:38:59,088 --> 00:39:00,464
Oh.
447
00:39:02,675 --> 00:39:04,927
Do you like hamburgers?
448
00:39:06,554 --> 00:39:08,931
I used to be a vegan.
449
00:39:09,098 --> 00:39:12,435
Mostly 'cause my husband was a vegan.
450
00:39:12,601 --> 00:39:16,689
Not that I don't agree with most
of the tenets of vegan ideology, but...
451
00:39:16,856 --> 00:39:19,275
...he was one
of those reformed socialists
452
00:39:19,442 --> 00:39:22,570
who seemed sexy
before the '60s started to fade.
453
00:39:22,737 --> 00:39:24,572
Does he teach?
454
00:39:24,739 --> 00:39:28,200
He won tenure at University of Oregon,
and I got it here.
455
00:39:28,367 --> 00:39:30,661
He went soft, I stayed hard.
That was that.
456
00:39:34,540 --> 00:39:37,585
- You have kids?
- A son.
457
00:39:37,752 --> 00:39:40,129
I'm not sure why people have kids.
458
00:39:41,756 --> 00:39:44,467
You know, first there's
the nine months of agony,
459
00:39:44,633 --> 00:39:47,720
your body hurts, it's hot, it's cold,
you crave pickles,
460
00:39:47,887 --> 00:39:51,265
and there's no words to describe
whatever the fuck labor is.
461
00:39:51,432 --> 00:39:52,767
And then this little stranger comes out,
462
00:39:52,933 --> 00:39:54,769
sucking every bit of life
you have left in you,
463
00:39:54,935 --> 00:39:59,440
and as soon as you're ready to jump out
of a window, all of a sudden he smiles.
464
00:40:02,902 --> 00:40:05,279
Jesus Christ, this is good.
465
00:40:06,238 --> 00:40:08,783
And whatever you do,
however you do it,
466
00:40:08,949 --> 00:40:12,495
however you imagine your child's life,
or what kind of parent you'd be,
467
00:40:12,661 --> 00:40:15,372
29 years later,
he's in some shrink's office
468
00:40:15,539 --> 00:40:18,084
accusing you of some stupid thing
that you said or did
469
00:40:18,250 --> 00:40:21,670
that for the life of you
you can't remember saying or doing.
470
00:40:28,427 --> 00:40:31,722
Tell me at your age, you're not
taking classes out of boredom.
471
00:40:33,307 --> 00:40:35,351
I don't know what the hell I'm doing.
472
00:40:35,518 --> 00:40:37,812
What was before this?
473
00:40:37,978 --> 00:40:42,108
- Life in general.
- Any kids?
474
00:40:43,526 --> 00:40:44,735
Mmm-hmm.
475
00:40:45,152 --> 00:40:46,320
Boy or girl?
476
00:40:47,863 --> 00:40:50,366
- Boy.
- Good luck.
477
00:40:50,533 --> 00:40:52,034
Thanks.
478
00:40:52,201 --> 00:40:55,913
Who's that man who chased you
out of my classroom the other day?
479
00:41:01,544 --> 00:41:05,214
He went soft, I stayed hard.
That was that.
480
00:41:11,137 --> 00:41:13,722
- Well, it's been real, everybody.
- No, it hasn't.
481
00:41:13,889 --> 00:41:16,684
Hey. Goddamn it.
482
00:41:16,851 --> 00:41:18,310
Slow night?
483
00:41:18,477 --> 00:41:20,104
Couple of people came in
to use the bathroom.
484
00:41:20,271 --> 00:41:21,647
How we doing?
485
00:41:21,814 --> 00:41:25,776
Well, aside from being
an endangered species, not so good.
486
00:41:25,943 --> 00:41:27,570
Can you translate that for me, please?
487
00:41:27,736 --> 00:41:31,115
Friday night, it's the only night
we're making any money.
488
00:41:31,282 --> 00:41:33,826
I... I've missed some bills,
489
00:41:33,993 --> 00:41:36,495
and we can't cover the overhead.
490
00:41:38,122 --> 00:41:40,124
- I see.
- Yeah.
491
00:41:40,291 --> 00:41:42,334
You got a plan B?
492
00:41:44,003 --> 00:41:45,921
- Burger King?
493
00:41:47,173 --> 00:41:48,966
Seriously. Come on,
I want to show you something.
494
00:41:49,133 --> 00:41:52,344
- This is the spreadsheet from...
- No, no, I can't. Um...
495
00:41:54,263 --> 00:41:55,681
Oh.
496
00:41:57,224 --> 00:41:58,267
You got protection?
497
00:41:59,393 --> 00:42:00,519
Shh.
498
00:42:00,686 --> 00:42:02,271
- Viagra?
- Please, be quiet.
499
00:42:02,438 --> 00:42:03,939
- Want me to hold your hand?
- Shut your mouth.
500
00:42:04,106 --> 00:42:05,274
- Can I watch?
- Shut up.
501
00:42:05,441 --> 00:42:07,526
Dude, I'm being serious. Shut up.
I believe.
502
00:42:07,693 --> 00:42:09,862
- In what?
- A higher power. Can you hear it?
503
00:42:10,029 --> 00:42:11,780
Not right now.
504
00:42:11,947 --> 00:42:13,574
- Later.
- Bye.
505
00:42:13,741 --> 00:42:15,576
- Bye.
- You guys have fun.
506
00:42:21,248 --> 00:42:23,792
- You know, I got a plan B.
- Oh, yeah?
507
00:42:23,959 --> 00:42:27,087
You know what,
you can get out of here.
508
00:42:27,254 --> 00:42:30,424
I was thinking about getting
my real estate license.
509
00:42:30,591 --> 00:42:32,384
- What?
- Mmm-hmm.
510
00:42:34,094 --> 00:42:35,179
Why would...
511
00:42:36,263 --> 00:42:38,390
Why would you do something like that?
512
00:42:38,557 --> 00:42:42,144
Uh, 'cause it seems more impressive
than pouring drinks.
513
00:42:42,311 --> 00:42:45,272
Does it? What happened
to your life in the arts?
514
00:42:45,439 --> 00:42:50,486
Oh, that'll probably phase in to a
Sunday afternoon hobby kind of thing.
515
00:42:50,653 --> 00:42:52,154
You?
516
00:42:52,321 --> 00:42:55,699
Plus, I think it's kind of indecent
to have things so worked out
517
00:42:55,866 --> 00:43:00,162
that they wind up exactly
like you thought they would.
518
00:43:02,039 --> 00:43:03,040
Oh.
519
00:43:03,207 --> 00:43:05,000
Are you gonna be OK?
520
00:43:08,504 --> 00:43:10,047
Probably.
521
00:43:10,214 --> 00:43:13,676
We live in a world full of probablys.
522
00:43:15,177 --> 00:43:16,637
Well...
523
00:43:16,804 --> 00:43:18,555
I'm a decent listener...
524
00:43:18,722 --> 00:43:23,143
if you ever want to talk about,
you know... whatever.
525
00:43:24,979 --> 00:43:27,481
Talking about whatever's overrated.
I prefer just to, you know,
526
00:43:27,648 --> 00:43:30,067
let things stew inside of me,
then have a violent out...
527
00:43:36,532 --> 00:43:37,741
What'd you do that for?
528
00:43:39,493 --> 00:43:42,496
It just seemed like the next
interesting thing to do.
529
00:43:43,539 --> 00:43:45,416
I'm kind of married.
530
00:43:45,582 --> 00:43:47,584
Yeah, I don't mind.
531
00:43:51,714 --> 00:43:53,632
I kind of do.
532
00:43:53,799 --> 00:43:57,594
- Uh, there's nobody looking.
- You know, in another life, I...
533
00:44:03,809 --> 00:44:07,021
Mmm, we shouldn't even...
534
00:44:08,355 --> 00:44:11,150
When's the last time that
you got laid properly?
535
00:44:15,612 --> 00:44:17,489
Oh, fuck, I can already
taste the regret.
536
00:44:17,656 --> 00:44:20,326
Well, stop thinking,
because it's not healthy for you.
537
00:44:20,492 --> 00:44:22,119
- Alexis?
- Yes?
538
00:44:22,286 --> 00:44:24,163
Tomorrow's gonna be awkward.
539
00:44:24,330 --> 00:44:26,040
Probably.
540
00:45:43,700 --> 00:45:44,993
Oh.
541
00:45:46,328 --> 00:45:48,288
What the...
542
00:45:51,792 --> 00:45:53,377
I'm sorry.
543
00:45:54,503 --> 00:45:55,838
I wasn't expecting you.
544
00:45:56,004 --> 00:45:57,256
No, no, no.
545
00:45:57,423 --> 00:46:00,968
No, I wasn't expecting me,
either, so...
546
00:46:02,845 --> 00:46:03,846
- Hi.
- Hey.
547
00:46:07,391 --> 00:46:08,851
Is she here?
548
00:46:11,019 --> 00:46:12,646
No.
549
00:46:13,605 --> 00:46:15,566
Is she living here?
550
00:46:18,819 --> 00:46:20,737
Do you want to come in for a second?
551
00:46:20,904 --> 00:46:22,698
Would that be all right?
552
00:46:22,865 --> 00:46:24,867
Yeah, come in.
553
00:46:25,033 --> 00:46:26,326
OK.
554
00:46:29,329 --> 00:46:31,540
Can I ask how she's doing?
555
00:46:35,836 --> 00:46:38,422
I don't know, to be completely honest.
556
00:46:40,466 --> 00:46:42,509
As good as she can be.
557
00:46:56,732 --> 00:46:58,901
Do I seem like
a different person to you?
558
00:47:00,194 --> 00:47:02,654
Do you feel like a different person?
559
00:47:04,114 --> 00:47:05,574
Kind of.
560
00:47:06,992 --> 00:47:08,827
You look the same to me.
561
00:47:10,621 --> 00:47:14,708
You know I didn't like you when Eleanor
first brought you out here for dinner.
562
00:47:16,460 --> 00:47:18,545
However long ago it was.
563
00:47:18,712 --> 00:47:19,880
How long ago was it?
564
00:47:20,047 --> 00:47:21,465
Seven years.
565
00:47:23,509 --> 00:47:25,802
- Seven years?
- Yeah.
566
00:47:28,639 --> 00:47:31,391
You sat there in the exact same spot
seven years ago,
567
00:47:31,558 --> 00:47:35,479
with a glass of water because you were
afraid to have a drink in front of me.
568
00:47:37,356 --> 00:47:40,817
This obnoxiously perfect kid who walked
off with my daughter's attention.
569
00:47:44,321 --> 00:47:45,864
You grew on me, though.
570
00:47:46,031 --> 00:47:47,574
Oh, well...
571
00:47:48,700 --> 00:47:50,327
It's true.
572
00:47:54,581 --> 00:47:56,250
Look, I...
573
00:47:56,416 --> 00:47:59,711
I don't want to interfere
with your life,
574
00:47:59,878 --> 00:48:03,006
or whatever she has to do,
575
00:48:03,173 --> 00:48:07,344
but I can't...
I can't just chalk this up to destiny.
576
00:48:09,388 --> 00:48:11,723
I walked on with my life because...
577
00:48:11,890 --> 00:48:15,060
moving forward was the only way to go.
578
00:48:19,398 --> 00:48:21,942
I guess people grieve differently.
579
00:48:22,109 --> 00:48:25,112
I wish there was some appropriate,
articulate thing to say,
580
00:48:25,279 --> 00:48:29,116
but I just wanted the mundane
daily bullshit back.
581
00:48:29,283 --> 00:48:31,618
I think Eleanor wanted something else.
582
00:48:34,371 --> 00:48:35,956
And I think that, um...
583
00:48:38,417 --> 00:48:43,171
...there was nothing appropriate
about any of this.
584
00:49:19,291 --> 00:49:21,001
Hey.
585
00:49:22,085 --> 00:49:23,587
Guess what?
586
00:49:23,754 --> 00:49:24,921
What?
587
00:49:25,088 --> 00:49:27,341
I got asked out on a date.
588
00:49:36,058 --> 00:49:37,184
I feel fat.
589
00:49:37,351 --> 00:49:38,518
Katy, shut up.
590
00:49:41,897 --> 00:49:44,608
You're not fat.
591
00:50:08,340 --> 00:50:09,883
That's gorgeous.
592
00:50:10,050 --> 00:50:12,552
Goddamn it!
593
00:50:14,012 --> 00:50:16,515
Uh, excuse me?
594
00:50:16,682 --> 00:50:18,517
- Hey, come in here.
595
00:50:19,976 --> 00:50:21,728
What was that?
596
00:50:21,895 --> 00:50:24,398
This keeps breaking off.
597
00:50:24,564 --> 00:50:27,317
OK, but we don't say that, lovey.
598
00:50:27,484 --> 00:50:29,069
Why?
599
00:50:29,236 --> 00:50:32,447
'Cause it's not a nice thing to say.
600
00:50:32,614 --> 00:50:34,116
Are you sure that you're OK
to watch him?
601
00:50:34,282 --> 00:50:36,702
Mom and Dad should be back pretty soon.
602
00:50:36,868 --> 00:50:38,370
- He's here.
603
00:50:38,537 --> 00:50:40,205
Are you sure?
604
00:50:40,372 --> 00:50:42,499
Yes, I'm positive.
605
00:50:42,666 --> 00:50:44,710
- Change.
- Yeah, yeah, yeah.
606
00:50:51,133 --> 00:50:53,051
So, what do you want to do?
607
00:50:56,012 --> 00:50:57,764
What do you want to do?
608
00:50:59,641 --> 00:51:02,519
Can I get electrocuted
by lightning bugs?
609
00:51:02,686 --> 00:51:05,564
No, they're harmless.
610
00:51:20,454 --> 00:51:23,749
This song is horrible.
611
00:51:25,333 --> 00:51:27,586
- It's not good.
- It's not.
612
00:51:27,753 --> 00:51:31,047
I think that bad music turns you on.
613
00:51:32,299 --> 00:51:33,383
Seriously.
614
00:51:33,550 --> 00:51:36,344
Oh, oh, oh, car, car, car, car. Do the
thing! Do the thing! Do the thing!
615
00:51:36,511 --> 00:51:38,889
- Do the... Shh. Shh.
616
00:51:39,055 --> 00:51:41,641
I don't want them
to see your ta-tas.
617
00:51:43,560 --> 00:51:44,936
We're good, we're good.
618
00:51:46,980 --> 00:51:48,648
- Help me.
- What?
619
00:51:48,815 --> 00:51:50,984
You know what you're doing.
620
00:51:51,151 --> 00:51:53,278
Stop it.
621
00:51:54,988 --> 00:51:56,531
- There you go. Should I do it?
- Yeah.
622
00:51:56,698 --> 00:51:58,950
- OK, this is kind of counter-intuitive.
623
00:51:59,117 --> 00:52:04,498
I think I'm instinctually wired
not to be able to do this.
624
00:52:05,582 --> 00:52:07,334
There we go.
625
00:52:07,501 --> 00:52:10,587
Three, two, one.
626
00:52:10,754 --> 00:52:12,881
Just like that.
627
00:52:13,048 --> 00:52:15,217
- You look good.
- Very impressed.
628
00:52:17,677 --> 00:52:19,387
We have to listen to this?
629
00:52:27,604 --> 00:52:28,688
Hey!
630
00:52:28,855 --> 00:52:30,774
You want it? You want it?
631
00:52:30,941 --> 00:52:33,485
- Top 40?
- No.
632
00:52:33,652 --> 00:52:35,570
- Country?
- No.
633
00:52:42,244 --> 00:52:43,453
Can I have some?
634
00:52:44,913 --> 00:52:46,164
- Baby?
- Mmm-hmm.
635
00:52:46,331 --> 00:52:50,460
- As comfortable as this is...
- Mmm-hmm.
636
00:52:50,627 --> 00:52:53,672
...I'm losing circulation in my legs.
637
00:52:53,839 --> 00:52:56,216
- What are you trying to say?
- That you're fat.
638
00:52:56,383 --> 00:52:59,427
- And I love every pound of you.
639
00:52:59,594 --> 00:53:00,720
Come here.
640
00:53:00,971 --> 00:53:02,097
Mmm.
641
00:53:04,182 --> 00:53:05,934
Did you see where my shirt went?
642
00:53:06,101 --> 00:53:07,686
Try the backseat.
643
00:53:13,108 --> 00:53:15,861
- Where are you going?
- Out here.
644
00:53:21,616 --> 00:53:23,368
You coming?
645
00:53:23,535 --> 00:53:25,620
Yeah.
646
00:53:37,841 --> 00:53:39,426
Where are we?
647
00:53:39,593 --> 00:53:41,469
Someplace good.
648
00:54:05,952 --> 00:54:07,787
- Amazing.
- I know.
649
00:55:15,897 --> 00:55:17,774
- It went that badly?
650
00:55:20,819 --> 00:55:23,279
I could've given him
a normal kiss good night
651
00:55:23,446 --> 00:55:26,741
instead of jamming
my tongue down his throat.
652
00:55:41,381 --> 00:55:43,008
So he's cool?
653
00:55:43,174 --> 00:55:45,593
I am so fucked.
654
00:55:49,222 --> 00:55:51,599
You have a little to drink tonight?
655
00:55:51,766 --> 00:55:53,393
Yeah.
656
00:55:59,315 --> 00:56:01,026
What's that?
657
00:56:01,192 --> 00:56:04,738
Philip gave it to me so I won't
be afraid of the dark.
658
00:56:05,864 --> 00:56:07,949
You still having trouble with that?
659
00:56:08,116 --> 00:56:10,118
Yeah, guess so. Come on.
660
00:56:14,581 --> 00:56:17,167
Were you OK with him?
661
00:56:18,334 --> 00:56:19,627
Yeah.
662
00:56:19,794 --> 00:56:21,588
Oh, I don't mean...
663
00:56:21,755 --> 00:56:24,049
That's not what I was...
664
00:56:25,884 --> 00:56:27,177
I just...
665
00:56:27,343 --> 00:56:28,970
I'm OK.
666
00:56:29,137 --> 00:56:30,472
Is it OK to be OK?
667
00:56:30,638 --> 00:56:33,016
- Yeah, be OK all you want.
668
00:56:41,775 --> 00:56:43,026
Are you really OK?
669
00:56:44,652 --> 00:56:46,321
I can pretend.
670
00:57:04,422 --> 00:57:07,175
All of a sudden, I kind of miss him.
671
00:57:09,677 --> 00:57:11,012
Who?
672
00:57:11,179 --> 00:57:13,765
Conor.
673
00:57:21,606 --> 00:57:23,566
He came by the house the other day.
674
00:57:23,733 --> 00:57:25,944
He talked with mom,
675
00:57:26,111 --> 00:57:29,239
and she told me not to tell you.
676
00:57:43,128 --> 00:57:44,629
I'm sorry, Katy.
677
00:57:45,463 --> 00:57:47,090
What for?
678
00:57:47,257 --> 00:57:49,384
I feel like I just dropped in
on you guys,
679
00:57:49,551 --> 00:57:51,594
and I sucked all the air
out of the room.
680
00:57:51,761 --> 00:57:53,680
You are kind of a selfish bitch.
681
00:57:53,847 --> 00:57:55,431
Hey.
682
00:57:55,598 --> 00:57:57,976
You don't have to be so honest.
683
00:57:58,143 --> 00:57:59,686
No.
684
00:57:59,853 --> 00:58:01,437
I was really mad at you.
685
00:58:01,604 --> 00:58:03,356
I know.
686
00:58:03,523 --> 00:58:06,484
- I'm still really mad at you.
- I know.
687
00:58:11,614 --> 00:58:14,367
And you pulled the floorboards
out from under Conor.
688
00:58:21,374 --> 00:58:24,377
He threw Cody's stuff into the closet.
689
00:58:26,212 --> 00:58:30,300
And then ten minutes later,
he ordered Chinese from Madame Wu's.
690
00:58:35,722 --> 00:58:37,849
I tried for six months.
691
00:58:40,268 --> 00:58:43,438
We were a million miles away
in the same room, and...
692
00:58:46,983 --> 00:58:50,195
...I started to think thoughts
I never thought I'd have.
693
00:59:00,580 --> 00:59:03,082
How have you and mom made it this far?
694
00:59:04,167 --> 00:59:05,793
I'm not sure.
695
00:59:11,424 --> 00:59:13,426
Endurance.
696
00:59:17,513 --> 00:59:20,725
Everyone starts out thinking,
"This is forever."
697
00:59:22,894 --> 00:59:25,438
But then things get hard,
698
00:59:25,605 --> 00:59:28,900
at some point or another.
699
00:59:31,069 --> 00:59:35,365
And then other things don't pan out
the way you thought they would.
700
00:59:47,043 --> 00:59:49,254
I suppose the trick is
not running for the hills,
701
00:59:49,420 --> 00:59:52,382
even when you think it's
the most rational thing to do.
702
01:00:01,474 --> 01:00:03,184
I don't know.
703
01:00:09,857 --> 01:00:13,361
- I hate this room.
- I've seen worse.
704
01:00:18,491 --> 01:00:21,202
- Where?
- Huh?
705
01:00:21,369 --> 01:00:23,329
Where have you seen worse?
706
01:00:23,496 --> 01:00:26,416
- NYU, Yale...
- Oh, Yale's butt ugly.
707
01:00:26,582 --> 01:00:29,168
New Haven's butt ugly.
708
01:00:30,962 --> 01:00:33,840
Did you attend any
of those fine institutions?
709
01:00:34,007 --> 01:00:36,509
NYU, and then I grew up at Yale
when my dad was there.
710
01:00:36,676 --> 01:00:39,512
- Oh, of course, you're a faculty brat.
- Mmm-hmm.
711
01:00:41,139 --> 01:00:43,933
You and my son would
get along like hotcakes.
712
01:00:44,100 --> 01:00:46,519
Not that I'm trying to set you up
or anything.
713
01:00:46,686 --> 01:00:48,646
He lives in Washington, the state.
714
01:00:48,813 --> 01:00:52,734
He's been pretending to write a novel
there for the last four years.
715
01:00:55,028 --> 01:00:57,697
Learn anything interesting at NYU?
716
01:00:57,864 --> 01:01:00,450
I abandoned a dissertation.
717
01:01:00,616 --> 01:01:02,118
- Mmm, bold!
- Mmm-hmm.
718
01:01:02,285 --> 01:01:05,663
- What department?
- Anthropology.
719
01:01:05,830 --> 01:01:07,498
Mmm, social? Linguistic?
720
01:01:07,665 --> 01:01:09,876
I was writing an ethnography
on the social world
721
01:01:10,043 --> 01:01:14,714
of performance artists in Paris.
Musicians, dancers, actors, et cetera.
722
01:01:16,049 --> 01:01:17,633
Why?
723
01:01:19,427 --> 01:01:23,973
I don't know. My mom is a musician
and she's French, so...
724
01:01:24,140 --> 01:01:27,143
No, I mean why did you abandon it?
725
01:01:28,269 --> 01:01:30,897
Don't tell me something stupid
like love.
726
01:01:36,277 --> 01:01:38,863
You're very talkative.
727
01:01:39,030 --> 01:01:42,992
- It's more fun listening to you.
- You'll get over that.
728
01:01:47,121 --> 01:01:48,373
I got pregnant.
729
01:01:52,126 --> 01:01:54,295
Ah, that.
730
01:02:25,910 --> 01:02:27,412
Come on, wake up.
731
01:02:35,503 --> 01:02:37,130
Wake up.
732
01:03:04,240 --> 01:03:05,241
What?
733
01:03:05,408 --> 01:03:07,076
I went into your room
to check about you,
734
01:03:07,243 --> 01:03:08,744
and you were gone
and the car was gone.
735
01:03:10,621 --> 01:03:12,123
Yeah, I went for a drive.
736
01:03:12,290 --> 01:03:14,417
Well, don't ever do it again.
737
01:03:16,169 --> 01:03:17,753
Why were you checking on me?
738
01:03:17,920 --> 01:03:20,298
I've always checked on you.
739
01:03:27,889 --> 01:03:29,599
You feeling a bit dramatic today?
740
01:03:29,765 --> 01:03:31,476
No, why?
741
01:03:34,145 --> 01:03:35,271
OK.
742
01:03:49,744 --> 01:03:52,121
I played second violin on this.
743
01:03:53,956 --> 01:03:56,042
Boston Symphony. Itzhak Perlman.
744
01:03:56,209 --> 01:03:58,044
I haven't forgotten.
745
01:03:58,211 --> 01:04:01,047
No, I was just reminding myself.
746
01:04:20,149 --> 01:04:21,901
What?
747
01:04:29,742 --> 01:04:31,202
I never wanted to be a mother.
748
01:04:32,411 --> 01:04:34,622
Not much you can do about that now.
749
01:04:36,332 --> 01:04:38,125
Yeah. It's too late.
750
01:04:40,753 --> 01:04:42,588
I was too young when I had you.
751
01:04:42,755 --> 01:04:44,090
I was the baby.
752
01:04:44,257 --> 01:04:46,050
Why are you telling me this?
753
01:04:46,217 --> 01:04:48,094
I'm telling you this because...
754
01:04:48,261 --> 01:04:50,096
I don't want to lie to you.
755
01:04:50,263 --> 01:04:53,182
I don't want you to take
our relationship too personally.
756
01:04:55,434 --> 01:04:57,478
I don't.
757
01:05:00,606 --> 01:05:03,109
- No.
- Give... No, give me my wine.
758
01:05:03,276 --> 01:05:04,735
Give me my wine.
759
01:05:04,902 --> 01:05:07,321
Why didn't you tell me Conor came
by the house the other day?
760
01:05:10,616 --> 01:05:12,660
Run for your life, El.
761
01:05:12,827 --> 01:05:15,079
What is that supposed to mean?
762
01:05:15,246 --> 01:05:18,499
Well, this is all too realistic.
Run away for a while.
763
01:05:18,666 --> 01:05:20,376
You sure you're not projecting?
764
01:05:20,543 --> 01:05:23,129
Yes, yes, I'm sure I'm not projecting.
765
01:05:23,296 --> 01:05:24,880
You liked your semester in Paris,
766
01:05:25,047 --> 01:05:27,883
so why don't you go back there
and finish your dissertation?
767
01:05:28,050 --> 01:05:32,263
You could write in cafes,
read Le Mon de et Les Inrocks.
768
01:05:32,430 --> 01:05:36,350
Eat bread, make eyes at strangers.
769
01:05:38,603 --> 01:05:40,062
Yeah, I could.
770
01:05:41,397 --> 01:05:43,441
So why are you still here?
771
01:05:44,567 --> 01:05:46,152
I don't know.
772
01:05:49,322 --> 01:05:50,906
I don't get it, man.
773
01:05:51,073 --> 01:05:52,617
What don't you get?
774
01:05:52,783 --> 01:05:57,747
Well, your dad is, like,
the, like, a culinary maverick.
775
01:05:57,913 --> 01:05:59,999
He's, like, the Mick Jagger
of the restaurant game.
776
01:06:00,166 --> 01:06:02,877
All you got to do is make one phone call
and it saves our asses,
777
01:06:03,044 --> 01:06:05,546
but instead you want us to drown,
778
01:06:05,713 --> 01:06:08,507
like 90 percent
of the other restaurants in the city.
779
01:06:08,674 --> 01:06:10,384
- I don't get it.
- Stu, Stu...
780
01:06:10,551 --> 01:06:12,053
Well, I... What did he do?
781
01:06:12,219 --> 01:06:13,679
What do you mean, "What did he do?"
782
01:06:13,846 --> 01:06:14,930
Your dad, what did he do?
783
01:06:15,097 --> 01:06:16,974
I mean, at least take a page out
of his book. What did he do?
784
01:06:17,141 --> 01:06:18,684
- He married my mom.
- What does that mean?
785
01:06:18,851 --> 01:06:20,436
That means he married my mom.
786
01:06:20,603 --> 01:06:22,813
She gave him all the money
that her family left her,
787
01:06:22,980 --> 01:06:24,231
and he opened the restaurant.
788
01:06:24,398 --> 01:06:26,400
It was a big success and then
he dropped her like a bad habit.
789
01:06:26,567 --> 01:06:27,860
So, you know what?
790
01:06:28,027 --> 01:06:30,988
Why don't you go and find yourself
some lonely loaded old lady
791
01:06:31,155 --> 01:06:32,907
- and then we can take it from there.
- Well...
792
01:06:33,074 --> 01:06:36,077
You know what, I'd rather fail
catastrophically than, you know,
793
01:06:36,243 --> 01:06:38,621
give him the satisfaction of thinking
he handed me my life on a platter.
794
01:06:38,788 --> 01:06:41,582
That is the stupidest thing
in the history of stupid things
795
01:06:41,749 --> 01:06:43,793
- to say.
- Whoa, why is that stupid?
796
01:06:43,959 --> 01:06:46,379
You know what's stupid? You think I'm
gonna call my dad, and he's gonna go,
797
01:06:46,545 --> 01:06:49,382
"Hey, son, why don't you come and bring
your friends, they can work here, too."
798
01:06:49,548 --> 01:06:51,717
- Yeah!
- It's not a fucking slumber party.
799
01:06:51,884 --> 01:06:53,636
It's not a slumber party,
it's a job.
800
01:06:53,803 --> 01:06:56,764
- Stu, as decent a cook as you are...
- I'm a chef.
801
01:06:56,931 --> 01:07:00,685
All right, chef, you don't exactly
cut it in those kitchens.
802
01:07:00,851 --> 01:07:03,521
Oh, relax. You don't want
to have this conversation.
803
01:07:03,688 --> 01:07:06,315
No, let's talk about it. When's
the last time you julienned a carrot?
804
01:07:06,482 --> 01:07:07,900
- All right.
- Seriously.
805
01:07:08,067 --> 01:07:11,904
When's the last time you cooked an egg
and you didn't blanch the yolk?
806
01:07:12,071 --> 01:07:14,657
You know, in those kinds of kitchens,
in that world...
807
01:07:14,824 --> 01:07:17,159
- I've been pulling my weight fine.
- ...you would be a busboy.
808
01:07:17,326 --> 01:07:19,412
- You fuckhead. Fucking failure.
- Yeah, no. I'm telling you.
809
01:07:19,578 --> 01:07:22,957
- Those glasses need picking up.
- You're Spencer Ludlow's son. Fuck you.
810
01:07:24,250 --> 01:07:27,128
- You like that? Fucking asshole.
- Wait! Whoa!
811
01:07:27,294 --> 01:07:28,713
You hit me with fucking kale?
812
01:07:31,173 --> 01:07:33,134
That all you got? Come on.
813
01:07:33,300 --> 01:07:34,635
Oh, God! Jesus.
814
01:07:34,802 --> 01:07:35,970
Ow.
815
01:07:37,596 --> 01:07:38,681
Ow.
816
01:07:40,141 --> 01:07:42,101
Ow, ow, oh.
817
01:07:45,730 --> 01:07:48,566
OK, OK, yeah, yeah.
This is what you want?
818
01:07:52,778 --> 01:07:56,115
- Is that a joke?
- No, they're really going at it.
819
01:07:56,282 --> 01:07:59,201
- That doesn't sound so good to me.
- We're not quite open yet.
820
01:08:02,455 --> 01:08:07,042
I was third in my class at the New York
Academy of Culinary Arts, you fuckhead.
821
01:08:07,209 --> 01:08:08,878
I know that, asshole.
822
01:08:11,672 --> 01:08:13,674
Then cut the shit.
823
01:08:15,050 --> 01:08:16,469
Hey.
824
01:08:16,635 --> 01:08:19,263
I love our little set-up here.
825
01:08:19,430 --> 01:08:21,140
I do.
826
01:08:22,933 --> 01:08:24,935
But the lease has gotten
prohibitively expensive,
827
01:08:25,102 --> 01:08:27,980
and unless you want
to camp out in the kitchen...
828
01:08:28,147 --> 01:08:32,318
Yeah. I'll bring the sleeping bags.
829
01:08:34,862 --> 01:08:37,448
Just... time to let go.
830
01:08:39,825 --> 01:08:41,452
Time to grow up.
831
01:08:41,619 --> 01:08:43,454
I am grown up.
832
01:08:43,621 --> 01:08:45,915
- I am.
- Fine.
833
01:08:50,211 --> 01:08:52,171
When do we call it quits?
834
01:08:52,338 --> 01:08:54,840
End of next week.
835
01:09:00,763 --> 01:09:04,350
Can we have one last banger
before we close shop?
836
01:09:04,517 --> 01:09:06,060
Yeah.
837
01:09:07,770 --> 01:09:09,563
Can we abuse some heavy narcotics?
838
01:09:09,730 --> 01:09:12,233
- Whatever tickles your thing.
- Good.
839
01:09:12,399 --> 01:09:14,652
I'm sorry.
840
01:09:14,819 --> 01:09:17,029
- Blow me.
- OK.
841
01:09:24,662 --> 01:09:26,413
Yeah, it's amazing.
So you're well?
842
01:09:26,580 --> 01:09:28,374
I'm OK.
843
01:09:28,541 --> 01:09:30,209
- Good.
- Yeah.
844
01:09:30,376 --> 01:09:34,880
I'm just painting and here,
you know, that same stuff.
845
01:09:35,047 --> 01:09:36,465
- Eat me.
- Hey, hey, hey.
846
01:09:36,632 --> 01:09:38,592
Sorry.
847
01:09:38,759 --> 01:09:42,263
Holy Shatner.
848
01:09:42,429 --> 01:09:44,390
Nice to see you, too, Stuart.
849
01:09:48,435 --> 01:09:51,438
Well, this is nice.
Like old times, reconnecting and all.
850
01:09:51,605 --> 01:09:53,566
- I'm gonna go to the kitchen.
- Yeah.
851
01:09:54,525 --> 01:09:56,902
I will join you.
852
01:10:25,556 --> 01:10:26,557
Shirley Temple?
853
01:10:28,225 --> 01:10:29,310
Please.
854
01:10:43,908 --> 01:10:44,950
What do I owe you?
855
01:10:46,285 --> 01:10:48,454
Your money's no good here.
You know that.
856
01:10:48,621 --> 01:10:49,622
OK.
857
01:10:53,542 --> 01:10:55,002
Business is good?
858
01:10:55,169 --> 01:10:56,462
It's great.
859
01:10:59,798 --> 01:11:00,883
We're closing.
860
01:11:05,179 --> 01:11:06,347
- I'm sorry.
- Yeah.
861
01:11:07,806 --> 01:11:09,642
Yeah, me, too.
862
01:11:18,651 --> 01:11:20,152
So, what's next?
863
01:11:20,319 --> 01:11:21,737
I don't know.
864
01:11:22,571 --> 01:11:27,618
I thought I might...
develop some interests in things
865
01:11:27,785 --> 01:11:30,120
that people actually take
an interest in.
866
01:11:30,287 --> 01:11:32,456
You gonna work with your dad?
867
01:11:33,624 --> 01:11:35,709
- Hmm?
868
01:11:40,339 --> 01:11:42,925
You know, before you,
I had no idea who I was.
869
01:11:45,260 --> 01:11:47,096
Then when we were together,
870
01:11:48,389 --> 01:11:50,683
I thought I had it all figured out.
871
01:11:53,018 --> 01:11:56,605
Now I'm just back to wondering again.
872
01:12:00,067 --> 01:12:02,736
Well, when you figure it out,
tell me how, OK?
873
01:12:04,113 --> 01:12:05,739
OK.
874
01:12:09,076 --> 01:12:10,911
- Let's get out of here.
- What?
875
01:12:11,078 --> 01:12:12,204
Let's go.
876
01:12:12,371 --> 01:12:15,207
- Right now?
- Yeah. That's the idea.
877
01:12:17,835 --> 01:12:18,836
OK.
878
01:12:21,005 --> 01:12:22,214
Yeah, uh...
879
01:12:30,931 --> 01:12:32,683
Don't forget to fill it up
before you drop it off.
880
01:12:32,850 --> 01:12:34,184
You got it.
881
01:13:19,396 --> 01:13:20,981
- That.
- What are you doing?
882
01:13:21,148 --> 01:13:24,568
Do you want to listen to that?
883
01:13:24,735 --> 01:13:28,113
Yeah. Suck it up, Ludlow.
884
01:13:39,833 --> 01:13:41,418
Is it gonna rain?
885
01:13:52,846 --> 01:13:54,932
Fuck me!
886
01:13:55,349 --> 01:13:56,642
Ah...
887
01:13:58,811 --> 01:14:01,105
Of course, we get the car
with the retarded wipers.
888
01:14:01,271 --> 01:14:04,274
We could just wait it out.
889
01:14:06,401 --> 01:14:08,445
What are we doing here?
890
01:14:09,446 --> 01:14:12,991
You tell me. You're the one who said
that we needed to talk.
891
01:14:13,158 --> 01:14:15,702
You stalked me,
you went to my parents' house.
892
01:14:15,869 --> 01:14:16,870
What are we doing here?
893
01:14:17,037 --> 01:14:20,332
Just recently, like an hour ago,
you walked into my bar
894
01:14:20,499 --> 01:14:24,586
and you suggested we drive aimlessly
into the perfect fucking storm here.
895
01:14:27,172 --> 01:14:28,882
This is funny.
896
01:14:29,049 --> 01:14:30,884
Yeah.
897
01:14:31,051 --> 01:14:34,555
Yeah, it's fucking hilarious.
898
01:14:51,113 --> 01:14:53,699
You know, for a while there,
I thought we'd actually pieced together
899
01:14:53,866 --> 01:14:55,242
a pretty decent life.
900
01:15:03,208 --> 01:15:05,752
I have to move everything
out of the apartment next week.
901
01:15:07,963 --> 01:15:10,757
Do you want me to
keep anything for you?
902
01:15:10,924 --> 01:15:13,802
Where will you move to?
903
01:15:13,969 --> 01:15:15,721
I don't know.
904
01:15:15,888 --> 01:15:18,265
I could stay with my dad
for a little while,
905
01:15:18,432 --> 01:15:21,560
- until I get things figured out.
- How is he?
906
01:15:22,519 --> 01:15:23,979
Oh...
907
01:15:24,146 --> 01:15:26,899
I'm pretty certain he's losing his mind.
908
01:15:28,275 --> 01:15:30,736
- Fernanda left him. Yeah.
- Oh.
909
01:15:32,946 --> 01:15:36,742
He's getting all talkative.
Waxing philosophical.
910
01:15:36,909 --> 01:15:40,329
Same shit he pulls every time
he's between significant others.
911
01:15:40,495 --> 01:15:43,332
I think it's probably more than that.
912
01:15:45,083 --> 01:15:46,710
Yeah, maybe.
913
01:15:48,086 --> 01:15:50,631
- At least you guys are talking.
- Yeah.
914
01:15:52,257 --> 01:15:53,800
What did you tell your parents about us?
915
01:15:56,720 --> 01:15:57,971
What would I say?
916
01:15:58,138 --> 01:16:00,515
That we're fabulous.
917
01:16:05,771 --> 01:16:09,524
I feel like we're living
some dreadful disaster clichรฉ.
918
01:16:09,691 --> 01:16:11,526
We are.
919
01:16:17,115 --> 01:16:19,034
You're sopping wet.
920
01:16:19,201 --> 01:16:21,870
Oh, you noticed? Thank you.
921
01:16:54,736 --> 01:16:55,904
- Wait...
- No, no, no, no.
922
01:16:56,071 --> 01:16:58,240
No, wait, wait.
Just a second, wait.
923
01:16:58,407 --> 01:16:59,700
Shh.
924
01:16:59,866 --> 01:17:01,535
Shit.
925
01:17:06,957 --> 01:17:09,084
I slept with someone else.
926
01:17:16,466 --> 01:17:18,552
I'm sorry.
927
01:17:25,642 --> 01:17:27,644
It doesn't matter.
928
01:17:29,354 --> 01:17:31,231
What do you mean, it doesn't matter?
929
01:17:31,398 --> 01:17:33,066
Get off me.
930
01:17:33,233 --> 01:17:34,276
Don't, El...
931
01:17:34,443 --> 01:17:35,861
- Come on.
- Get off.
932
01:17:37,362 --> 01:17:39,448
What do you mean, it doesn't matter?
933
01:17:39,614 --> 01:17:41,992
Get over yourself, Conor.
934
01:17:45,662 --> 01:17:47,622
- You don't care?
- No.
935
01:17:47,789 --> 01:17:50,917
That's bullshit. I know you care.
936
01:17:52,085 --> 01:17:54,755
El, you're supposed to say,
"What the fuck are you thinking, Conor?"
937
01:17:54,921 --> 01:17:57,090
You're supposed to say,
"You're a selfish piece of shit."
938
01:17:57,257 --> 01:17:58,675
No.
939
01:17:58,842 --> 01:18:00,927
We're past that.
940
01:18:01,094 --> 01:18:03,889
And you just said it for me.
941
01:18:04,056 --> 01:18:05,932
Come on, let's go back to the city.
942
01:18:30,123 --> 01:18:31,708
I'm gonna get out of here.
943
01:19:32,269 --> 01:19:34,062
- Ma'am?
- Yes?
944
01:19:36,148 --> 01:19:37,607
You're a dick.
945
01:19:40,444 --> 01:19:42,070
And you look like ass.
946
01:19:42,237 --> 01:19:44,197
Thank you.
947
01:19:44,364 --> 01:19:45,991
Where were you last night?
948
01:19:51,329 --> 01:19:52,497
Do you want to take a load off?
949
01:19:58,086 --> 01:19:59,963
I come here on breaks.
950
01:20:01,798 --> 01:20:05,010
One of the librarians
advocates a whole nap philosophy.
951
01:20:06,553 --> 01:20:08,930
Nap philosophy?
952
01:20:09,097 --> 01:20:13,727
Yeah, naps throughout the day, like,
help with productivity and stuff.
953
01:20:14,686 --> 01:20:15,729
Mmm.
954
01:20:17,856 --> 01:20:21,151
If you want to read this.
955
01:20:25,864 --> 01:20:27,240
What?
956
01:20:30,869 --> 01:20:33,288
I was hoping you could read my mind.
957
01:20:33,455 --> 01:20:36,583
Wouldn't that be nice?
958
01:20:47,010 --> 01:20:50,222
You want to do something stupid
this weekend?
959
01:20:52,474 --> 01:20:56,269
Yeah. I'm the queen
of doing something stupid.
960
01:20:56,436 --> 01:20:58,813
What are you thinking?
961
01:20:58,980 --> 01:21:04,486
Get bent, take a train into the city,
save the world.
962
01:21:06,238 --> 01:21:08,323
When did you become an idealist?
963
01:21:08,490 --> 01:21:10,242
A couple seconds ago.
964
01:21:13,036 --> 01:21:15,497
I have a date
with the dentist this weekend.
965
01:21:15,664 --> 01:21:18,542
It's OK. He can be our third wheel.
966
01:21:28,051 --> 01:21:29,761
- You like drinks?
- Yeah.
967
01:21:29,928 --> 01:21:31,054
Yeah, I'll have a drink.
968
01:21:31,221 --> 01:21:33,223
- Should we get, like...
- A shot?
969
01:21:33,390 --> 01:21:35,475
- Three shots?
- Tequila.
970
01:21:37,310 --> 01:21:38,687
A round of tequila.
971
01:21:56,621 --> 01:21:58,790
I feel old!
972
01:21:58,957 --> 01:22:01,126
- What?
- I feel...
973
01:22:01,293 --> 01:22:03,545
I feel old!
974
01:22:03,712 --> 01:22:05,880
Me, too!
975
01:22:08,425 --> 01:22:10,135
Cheers.
976
01:22:41,625 --> 01:22:43,501
What's your name?
977
01:22:43,668 --> 01:22:45,920
I'm good, thanks.
978
01:22:50,425 --> 01:22:51,843
Oh, wait.
979
01:23:37,555 --> 01:23:39,641
- Wait... No, wait, wait, wait.
980
01:23:39,808 --> 01:23:41,643
- What? What?
- Wait.
981
01:23:43,395 --> 01:23:44,729
What is it?
982
01:23:46,189 --> 01:23:47,607
Uh...
983
01:23:48,233 --> 01:23:49,693
Did I hurt you?
984
01:23:49,859 --> 01:23:51,945
No, no.
985
01:23:52,112 --> 01:23:54,406
What is it?
986
01:23:56,282 --> 01:23:58,159
- You're a stranger.
987
01:23:58,326 --> 01:24:00,995
So are you.
988
01:24:02,455 --> 01:24:06,000
You ever have that moment where you
know you're doing something stupid,
989
01:24:06,167 --> 01:24:07,877
but you do it anyway?
990
01:24:10,046 --> 01:24:11,756
Yeah, every day.
991
01:24:11,923 --> 01:24:13,591
What? Come on.
992
01:24:13,758 --> 01:24:15,051
- No.
- Come on.
993
01:24:15,218 --> 01:24:16,928
Stay there.
994
01:24:17,095 --> 01:24:19,472
- I'm gonna go.
- No, don't go.
995
01:24:21,057 --> 01:24:23,184
- Don't.
- Oh, Jesus.
996
01:24:23,351 --> 01:24:25,562
Just stay for a minute.
997
01:24:27,355 --> 01:24:28,732
Really?
998
01:24:32,527 --> 01:24:34,237
Sorry.
999
01:24:58,720 --> 01:25:00,138
Where to?
1000
01:25:00,305 --> 01:25:02,140
Uh...
1001
01:25:02,307 --> 01:25:05,185
Just make a loop around the city.
1002
01:25:05,351 --> 01:25:07,187
Got a destination?
1003
01:25:07,353 --> 01:25:09,814
Eventually.
1004
01:25:30,043 --> 01:25:31,044
Hey, Phoebe.
1005
01:25:31,211 --> 01:25:32,921
- Hey, how are you?
- How are you?
1006
01:25:33,087 --> 01:25:35,340
Good. Your hair got long.
1007
01:25:35,507 --> 01:25:36,841
- Not really.
- Yeah.
1008
01:25:37,008 --> 01:25:39,093
He's in his spot.
1009
01:26:00,824 --> 01:26:04,410
You could make this place your own,
if you want.
1010
01:26:04,577 --> 01:26:06,704
Do what you like with it.
1011
01:26:06,871 --> 01:26:08,456
Seriously, I...
1012
01:26:10,124 --> 01:26:11,334
I'm done.
1013
01:26:12,961 --> 01:26:16,422
Used to be pretty cool,
once upon a time.
1014
01:26:16,589 --> 01:26:20,343
Some of the same faces still show up,
except more wrinkled.
1015
01:26:20,510 --> 01:26:22,428
- Some of them less so.
1016
01:26:22,595 --> 01:26:25,598
The Stones were in last week
after playing the Garden,
1017
01:26:25,765 --> 01:26:30,520
but... mostly people
are just fading away.
1018
01:26:33,648 --> 01:26:35,733
I've been doing this way too long.
1019
01:26:35,900 --> 01:26:37,986
I think you've done pretty good.
1020
01:26:39,279 --> 01:26:43,992
Yeah, well... complacency scares
the shit out of me.
1021
01:26:44,909 --> 01:26:46,744
- Yeah?
- Mmm-hmm.
1022
01:26:46,911 --> 01:26:48,371
Then how's this?
1023
01:26:48,538 --> 01:26:51,541
I forfeited the loan the bank gave me,
1024
01:26:51,708 --> 01:26:53,209
I'm losing the lease on my bar,
1025
01:26:54,127 --> 01:26:58,631
Eleanor's gone with the fucking wind.
1026
01:27:00,300 --> 01:27:02,302
I'm 33 years old,
1027
01:27:03,386 --> 01:27:05,513
and my life's a fucking boat wreck.
1028
01:27:08,641 --> 01:27:10,518
I'm in my 60s.
1029
01:27:10,685 --> 01:27:15,481
I lost a grandson this year that
I'm basically forbidden to talk about.
1030
01:27:15,648 --> 01:27:18,192
My third wife just walked out on me,
1031
01:27:18,359 --> 01:27:22,864
and I come here every afternoon to this
restaurant named after your mother.
1032
01:27:28,077 --> 01:27:29,454
It's time to shoot the crow.
1033
01:27:29,621 --> 01:27:33,499
Where are you gonna go?
You gonna fly off to Never-Never Land?
1034
01:27:33,666 --> 01:27:36,002
- Become a Buddhist?
1035
01:27:36,461 --> 01:27:38,755
What are you doing here, anyway?
1036
01:27:39,839 --> 01:27:43,176
I was...
I was just in the neighborhood.
1037
01:27:46,763 --> 01:27:49,223
"Just in the neighborhood."
1038
01:27:50,642 --> 01:27:52,560
What is it?
1039
01:27:57,649 --> 01:28:00,985
Do you ever wonder why we fall in love
with a specific person?
1040
01:28:03,988 --> 01:28:05,615
Not really.
1041
01:28:06,574 --> 01:28:08,409
I think to myself,
1042
01:28:08,576 --> 01:28:13,164
"Something's wrong here, but I can't
quite put my finger on what it is."
1043
01:28:16,125 --> 01:28:19,212
There's always one that haunts us.
1044
01:28:19,379 --> 01:28:21,631
So give her time.
1045
01:28:24,968 --> 01:28:28,763
It's the right thing to do,
given the circumstances.
1046
01:28:30,974 --> 01:28:33,726
- Circumstances suck.
- Yeah.
1047
01:28:40,608 --> 01:28:43,361
I really forbid you
from talking about him?
1048
01:28:44,320 --> 01:28:45,697
Uh-huh.
1049
01:28:49,867 --> 01:28:52,286
What the fuck are you gonna say to me?
1050
01:29:00,253 --> 01:29:02,046
Ever since he...
1051
01:29:05,967 --> 01:29:09,846
Ever since what happened happened,
any thought or memory of him
1052
01:29:10,013 --> 01:29:13,057
has been something just to run my mind
as far as fuck away from as I can get,
1053
01:29:13,224 --> 01:29:14,642
and...
1054
01:29:25,111 --> 01:29:28,156
A shooting star only lasts a second,
1055
01:29:30,283 --> 01:29:35,496
but... aren't you glad
to at least have seen it?
1056
01:29:42,754 --> 01:29:44,297
That's nice.
1057
01:29:48,301 --> 01:29:50,803
It's a little Hallmark,
but it's nice.
1058
01:29:52,180 --> 01:29:53,890
I mean it, it's nice.
1059
01:29:54,057 --> 01:29:56,350
You have a delicate soul, Dad.
1060
01:29:56,517 --> 01:29:58,269
Oh, nobody ever said that to me before.
1061
01:29:59,520 --> 01:30:02,023
You know, we're in imminent danger
of sappiness.
1062
01:30:02,190 --> 01:30:04,317
- Oh, we can't have that, can we?
- Mmm-mmm.
1063
01:30:06,194 --> 01:30:08,488
- You hungry?
- Yeah.
1064
01:30:08,654 --> 01:30:11,032
- I'll fix you something up.
- OK.
1065
01:30:29,133 --> 01:30:32,220
"All the lonely people,
where do they all come from?"
1066
01:30:32,678 --> 01:30:33,763
Hmm?
1067
01:30:34,514 --> 01:30:36,224
That's the Beatles song
you were named after.
1068
01:30:36,766 --> 01:30:38,017
Ah...
1069
01:30:38,184 --> 01:30:39,644
Three Splendas.
1070
01:30:39,811 --> 01:30:42,396
Wow, full service.
1071
01:30:44,107 --> 01:30:46,150
Want me to come down there
or you want to join me in here?
1072
01:30:56,786 --> 01:30:59,080
I think I'm gonna leave your class.
1073
01:31:08,881 --> 01:31:10,967
You're breaking up with me.
1074
01:31:15,930 --> 01:31:19,767
So this is what heartbreak feels like.
1075
01:31:19,934 --> 01:31:22,311
You never had your heart broken?
1076
01:31:22,478 --> 01:31:24,522
Only read about it in books.
1077
01:31:25,481 --> 01:31:27,275
Liar.
1078
01:31:27,441 --> 01:31:29,485
Sure.
1079
01:31:35,658 --> 01:31:39,328
You know, you don't have to tell me
this. You could've just not shown up.
1080
01:31:47,837 --> 01:31:49,380
I just got to get out of here.
1081
01:31:51,215 --> 01:31:52,508
"Here"?
1082
01:31:54,177 --> 01:31:56,137
- The tri-state area.
- Oh.
1083
01:31:57,763 --> 01:32:01,809
You know, they say
that if you walk away from things,
1084
01:32:01,976 --> 01:32:05,563
then you'll just keep walking away.
1085
01:32:06,606 --> 01:32:10,735
Start a whole history of walk-aways.
1086
01:32:15,156 --> 01:32:18,993
Did that sound
as lame as I thought it did?
1087
01:32:19,160 --> 01:32:20,745
No.
1088
01:32:20,912 --> 01:32:24,665
Good, 'cause I don't have a fucking clue
as to how life should be lived.
1089
01:32:24,832 --> 01:32:27,960
Well, could you refer me
to someone who does, please?
1090
01:32:32,673 --> 01:32:33,799
Yeah.
1091
01:32:35,092 --> 01:32:36,928
I had a dog... Miles.
1092
01:32:37,094 --> 01:32:39,472
I got him from a pound.
1093
01:32:39,639 --> 01:32:40,932
He did it pretty well.
1094
01:32:41,098 --> 01:32:44,143
Lived every day
like he won the lottery.
1095
01:32:44,310 --> 01:32:46,229
Where's Miles when we need him?
1096
01:32:46,395 --> 01:32:48,272
Somewhere in Pennsylvania.
1097
01:32:48,439 --> 01:32:52,360
Took him on a road trip,
trying to be all Tra vels with Charley.
1098
01:32:52,526 --> 01:32:55,529
As soon as we hit the open countryside,
1099
01:32:55,696 --> 01:32:58,115
he starts jumping up and down
like he picked up a scent
1100
01:32:58,282 --> 01:33:01,661
or found something
he'd always been looking for.
1101
01:33:03,037 --> 01:33:04,288
Let him out.
1102
01:33:04,455 --> 01:33:08,709
He hightails it,
chasing the sun to nowhere.
1103
01:33:11,629 --> 01:33:12,713
He ran away?
1104
01:33:12,922 --> 01:33:14,257
Mmm-hmm.
1105
01:33:14,632 --> 01:33:16,926
I imagine he's happy
wherever he wound up.
1106
01:33:17,093 --> 01:33:18,886
Hooked up with some Amish people.
1107
01:33:19,053 --> 01:33:20,221
Lives on a dairy farm.
1108
01:33:20,388 --> 01:33:22,181
- It's possible.
1109
01:33:29,313 --> 01:33:31,857
I have a colleague at NYU.
1110
01:33:32,024 --> 01:33:35,278
From my days of working
with your dad there.
1111
01:33:36,946 --> 01:33:39,865
Teaches anthropology at the
American University in Paris,
1112
01:33:40,032 --> 01:33:43,369
does some work
at the Musee du Quai Branly.
1113
01:33:44,328 --> 01:33:46,289
I can make a phone call.
1114
01:33:46,455 --> 01:33:49,417
Send him that dissertation
you started on.
1115
01:33:55,881 --> 01:33:57,216
Want half a bagel?
1116
01:33:57,383 --> 01:33:59,010
No, I'm good, I'm good.
1117
01:33:59,176 --> 01:34:00,511
You getting enough to eat?
1118
01:34:00,678 --> 01:34:02,972
You're starting to sound maternal.
1119
01:34:03,139 --> 01:34:05,391
Oh, that would be a first.
1120
01:34:07,935 --> 01:34:09,687
When's the last time you got
to talk to your son?
1121
01:34:11,981 --> 01:34:14,859
Some holiday too long ago.
1122
01:34:16,319 --> 01:34:18,070
Is it sad that I don't remember?
1123
01:34:18,237 --> 01:34:20,072
Probably.
1124
01:34:21,282 --> 01:34:23,367
I should call, shouldn't I?
1125
01:34:25,036 --> 01:34:26,787
- Yeah.
- Yeah.
1126
01:34:29,540 --> 01:34:31,667
Now you sound maternal.
1127
01:35:50,329 --> 01:35:51,455
Hello?
1128
01:35:53,040 --> 01:35:54,708
Hello?
1129
01:35:56,794 --> 01:35:58,587
Hello?
1130
01:42:00,574 --> 01:42:01,909
Hey.
1131
01:42:08,332 --> 01:42:10,584
Do I seem like
a different person to you?
1132
01:42:15,005 --> 01:42:17,216
You look the same to me.
1133
01:42:24,848 --> 01:42:26,558
I'm sorry.
1134
01:42:28,727 --> 01:42:31,104
For what?
1135
01:42:34,191 --> 01:42:36,235
For disappearing.
1136
01:42:52,960 --> 01:42:55,754
We'll never get to where we were.
1137
01:42:59,091 --> 01:43:01,301
Where was that?
1138
01:43:08,809 --> 01:43:11,061
Someplace good.
1139
01:43:12,980 --> 01:43:14,565
Yeah.
1140
01:43:21,697 --> 01:43:23,991
Tell me what you're thinking.
1141
01:43:35,878 --> 01:43:38,589
I forgot what he looked like.
1142
01:43:45,429 --> 01:43:48,891
Sometimes I'll get a glimpse
of his eyes or...
1143
01:43:55,981 --> 01:43:59,067
...the way he'd smile at me
from his crib.
1144
01:44:05,240 --> 01:44:06,867
But then he'll vanish.
1145
01:44:09,661 --> 01:44:11,955
I can't picture his face.
1146
01:44:14,750 --> 01:44:17,294
I can't picture his face anymore.
1147
01:44:31,558 --> 01:44:33,518
He was pale.
1148
01:44:39,566 --> 01:44:41,860
He frowned a lot.
1149
01:44:42,027 --> 01:44:47,783
He had your eyes, he had your nose,
he had your... your lips,
1150
01:44:47,950 --> 01:44:51,995
he had your cheeks.
El, he was all you.
1151
01:44:56,708 --> 01:44:59,586
He was the most beautiful thing
I've ever seen.
1152
01:45:14,768 --> 01:45:17,896
I wasn't prepared
for what this feels like.
1153
01:45:21,441 --> 01:45:23,986
I know. Neither was I.
1154
01:46:20,000 --> 01:46:21,793
I love you.
1155
01:46:25,672 --> 01:46:27,758
I know.
1156
01:47:09,257 --> 01:47:11,760
- How's it coming?
- It's coming.
1157
01:47:14,721 --> 01:47:18,600
There's a great cafe
called Le Cafe
1158
01:47:18,767 --> 01:47:24,231
at the Rue Tiquetonne that
a lot of artsy fartsies go to.
1159
01:47:24,397 --> 01:47:27,150
Your mother and I used to go there
when we visited her parents.
1160
01:47:27,317 --> 01:47:30,987
I met Jean-Marie Le Clezio there once,
before he won his Nobel.
1161
01:47:31,905 --> 01:47:33,198
Cool.
1162
01:47:33,365 --> 01:47:35,700
And you should get
1163
01:47:35,867 --> 01:47:38,662
some of those big French macaroons
1164
01:47:38,829 --> 01:47:42,541
at Laduree
1165
01:47:42,707 --> 01:47:45,252
in Saint-Germain.
1166
01:47:47,379 --> 01:47:49,422
Call me when you do...
1167
01:47:51,466 --> 01:47:54,344
...and I will live
vicariously through you.
1168
01:47:55,387 --> 01:47:57,514
I will. Thanks.
1169
01:48:07,566 --> 01:48:10,443
I lost you in the ocean once.
1170
01:48:10,610 --> 01:48:12,612
What?
1171
01:48:16,408 --> 01:48:18,326
I lost you in the ocean once.
1172
01:48:21,371 --> 01:48:26,084
We had rented a house
at Ditch Plains Beach on Montauk,
1173
01:48:26,251 --> 01:48:29,212
when you could afford Montauk.
1174
01:48:29,379 --> 01:48:31,756
You were about two.
1175
01:48:33,175 --> 01:48:35,927
Your mother was pregnant with Katy,
1176
01:48:36,094 --> 01:48:40,807
and I took you down swimming
1177
01:48:40,974 --> 01:48:42,392
one afternoon.
1178
01:48:43,935 --> 01:48:46,104
Not a lot of people down there.
1179
01:48:48,023 --> 01:48:49,065
I...
1180
01:48:51,818 --> 01:48:53,653
I waded out...
1181
01:48:54,738 --> 01:48:56,364
...holding you.
1182
01:48:57,908 --> 01:49:00,994
Thinking, at one point,
"This might not be the best idea."
1183
01:49:03,955 --> 01:49:05,790
But you were game.
1184
01:49:07,918 --> 01:49:12,422
Or I imagined that you were game
because you never, ever seemed scared.
1185
01:49:14,674 --> 01:49:16,301
Of anything.
1186
01:49:18,178 --> 01:49:20,096
The Atlantic is moody,
1187
01:49:20,263 --> 01:49:23,350
and a big set of waves snuck in.
1188
01:49:23,516 --> 01:49:27,938
We made it under the first one.
1189
01:49:30,232 --> 01:49:32,317
You were clinging to my neck.
1190
01:49:32,484 --> 01:49:35,779
But we got caught
in front of the second.
1191
01:49:39,658 --> 01:49:41,618
And I came up without you.
1192
01:49:44,371 --> 01:49:48,792
I have never felt anything like that.
1193
01:49:51,127 --> 01:49:55,173
The throes of that
stupid couple seconds,
1194
01:49:56,299 --> 01:49:58,301
treading the white water.
1195
01:50:02,430 --> 01:50:05,684
And then, miraculously, I...
1196
01:50:08,561 --> 01:50:10,939
...felt you at my feet.
1197
01:50:13,858 --> 01:50:15,860
I never told your mother.
1198
01:50:16,027 --> 01:50:18,238
I never told anyone.
1199
01:50:18,405 --> 01:50:22,867
That was the worst
and the best moment of my life.
1200
01:50:43,305 --> 01:50:44,723
OK.
1201
01:50:46,057 --> 01:50:48,435
- Is this ready?
- Yeah.
1202
01:50:50,395 --> 01:50:53,106
- I'll be downstairs in a bit.
- OK.
1203
01:51:56,461 --> 01:51:57,837
What have you got?
1204
01:51:58,004 --> 01:51:59,464
Chardonnay.
1205
01:52:05,345 --> 01:52:06,888
- It's good? Hmm?
- Hmm.
1206
01:52:09,015 --> 01:52:10,266
Mmm.
1207
01:52:11,059 --> 01:52:13,520
You know I'm full of shit, right?
1208
01:52:13,686 --> 01:52:15,563
- Depends on the day.
1209
01:52:17,482 --> 01:52:19,317
But you know that I love you, hmm?
1210
01:52:27,158 --> 01:52:28,827
Say good-bye to Auntie Em, OK?
1211
01:52:29,702 --> 01:52:30,870
OK.
1212
01:52:31,037 --> 01:52:33,706
Good-bye, chickadee.
You make sure that they behave, OK?
1213
01:52:33,873 --> 01:52:36,084
- OK.
- OK, kiss.
1214
01:52:38,711 --> 01:52:40,797
What time is it in France?
1215
01:52:40,964 --> 01:52:43,216
Um, it is past your bedtime.
1216
01:52:43,383 --> 01:52:44,801
Why?
1217
01:52:49,055 --> 01:52:50,515
Don't be a stranger.
1218
01:52:52,600 --> 01:52:53,935
I won't.
1219
01:52:55,562 --> 01:52:58,231
I don't want to go to bed.
It's still light out.
1220
01:52:58,398 --> 01:53:00,608
You don't have to go to bed, sweetie.
1221
01:53:00,775 --> 01:53:02,068
Be good, OK? I'll be back.
1222
01:53:02,235 --> 01:53:04,320
When is Auntie Em coming back?
1223
01:53:04,487 --> 01:53:06,364
She'll be back next summer.
1224
01:53:51,075 --> 01:53:54,662
Hey, guys, I'm gonna go take a stroll
before the rush, OK?
1225
01:53:54,829 --> 01:53:56,456
- OK.
- OK.
1226
01:53:57,582 --> 01:53:59,667
Aren't you worried about
these 15 people in that section?
1227
01:53:59,834 --> 01:54:01,252
What are we going to do with them?
1228
01:54:01,419 --> 01:54:03,421
Um, you know what we do is we
open up this back room here...
82569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.