All language subtitles for SPRD-404 Incest Sweet & Lovable Fresh Faced Mama (Akemi Ehara).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,968 --> 00:00:58,112 Abbreviated How is your mother? Long 2 00:00:58,368 --> 00:01:04,512 I'm sorry for not being able to show my face to my parents' home every month. 3 00:01:04,768 --> 00:01:10,912 Thank you very much for sending me money. 4 00:01:11,168 --> 00:01:17,312 I'm getting used to the university life club in Tokyo. 5 00:01:17,568 --> 00:01:23,712 So, Mom, this summer vacation is coming. 6 00:01:23,968 --> 00:01:30,112 I'm really thinking of going back to my hometown for the first time in a while. 7 00:01:30,368 --> 00:01:36,512 We're in the middle of the tourist season, so I'm not sure if I'll be able to get a ticket for the press. 8 00:01:36,768 --> 00:01:42,912 I don't know for sure yet, but then, Mom. 9 00:01:43,168 --> 00:01:49,312 Thank you again for your explanation. 10 00:02:02,368 --> 00:02:08,512 Hello Masaru-chan 11 00:02:08,768 --> 00:02:14,912 I'm glad I arrived at the station. 12 00:02:15,168 --> 00:02:21,312 Shall I go pick you up? Hehe, I know you want to see the scenery. 13 00:02:21,568 --> 00:02:27,712 I'll be waiting for your umbrella, okay? See you then. 14 00:02:47,168 --> 00:02:53,312 It's difficult 15 00:03:13,792 --> 00:03:18,656 I'm home 16 00:03:26,848 --> 00:03:27,360 mother 17 00:03:30,176 --> 00:03:31,712 I'm Masaru 18 00:03:35,296 --> 00:03:35,808 Therefore 19 00:03:36,320 --> 00:03:37,600 call 20 00:03:39,904 --> 00:03:40,672 mother 21 00:03:41,184 --> 00:03:47,328 Hello, Saru-chan, welcome back. 22 00:03:47,584 --> 00:03:48,608 You're back. 23 00:03:48,864 --> 00:03:51,680 Tachibana residence 24 00:03:51,936 --> 00:03:52,448 weather 25 00:03:52,704 --> 00:03:56,800 Yes, I also drank while standing, so thank you. 26 00:03:57,056 --> 00:04:03,200 Well, I'll interrupt you. What are you talking about? It's not me. 27 00:04:04,736 --> 00:04:06,016 I'm home 28 00:04:06,272 --> 00:04:09,088 welcome home 29 00:04:18,303 --> 00:04:24,447 You came back really well, Masaru-chan. 30 00:04:26,751 --> 00:04:27,519 at last 31 00:04:27,775 --> 00:04:29,055 My father gave me some incense. 32 00:04:32,895 --> 00:04:34,943 Yes, please have some tea 33 00:04:37,247 --> 00:04:38,015 thank you 34 00:04:38,527 --> 00:04:41,087 Itadakimasu Yes, Yatsuhashi I received it. 35 00:04:42,111 --> 00:04:42,623 That's a lie 36 00:04:50,815 --> 00:04:53,375 You came back really well. 37 00:04:53,887 --> 00:04:55,423 Masaru-chan 38 00:04:55,935 --> 00:04:56,703 I agree 39 00:04:57,471 --> 00:04:59,007 How about the University of Tokyo? 40 00:04:59,519 --> 00:05:00,799 Thanks to you 41 00:05:01,055 --> 00:05:01,823 Easy every day 42 00:05:05,919 --> 00:05:06,687 allowance 43 00:05:06,943 --> 00:05:07,967 Thank you every month 44 00:05:08,735 --> 00:05:09,503 no 45 00:05:10,015 --> 00:05:11,295 Yes, I'm grateful. 46 00:05:13,855 --> 00:05:15,391 Even my parents' house 47 00:05:16,927 --> 00:05:17,695 erase 48 00:05:17,951 --> 00:05:19,487 It's not supposed to be easy. 49 00:05:20,511 --> 00:05:23,839 You don't have to worry about that, Masaru-chan 50 00:05:26,143 --> 00:05:26,911 yes 51 00:05:28,191 --> 00:05:30,495 Masaru-chan got a girlfriend 52 00:05:32,031 --> 00:05:38,175 yes 53 00:05:38,431 --> 00:05:42,527 Hey Hey 54 00:05:42,783 --> 00:05:48,927 Masaru-chan 55 00:05:49,439 --> 00:05:51,487 Why are you suddenly asking me that? 56 00:05:51,743 --> 00:05:57,887 I was wondering what they were doing with the food, and I guess I got a girlfriend and had her make it for me. 57 00:05:59,679 --> 00:06:00,703 Fi 58 00:06:07,615 --> 00:06:10,687 Yes, Masaru-chan, you must be tired. 59 00:06:10,943 --> 00:06:12,479 take a bath 60 00:06:20,159 --> 00:06:22,719 Do you remember where Assault Full is? 61 00:06:31,679 --> 00:06:37,311 It feels super good 62 00:06:37,567 --> 00:06:39,359 While everyone is thinking 63 00:06:45,759 --> 00:06:51,903 Mayuka Nina 64 00:06:59,071 --> 00:07:05,215 No, it was hot 65 00:07:18,271 --> 00:07:24,415 I don't know which one it is, but it's too tight. 66 00:07:24,671 --> 00:07:30,815 Are you okay 67 00:07:37,471 --> 00:07:43,615 What happened? 68 00:07:47,711 --> 00:07:48,991 Are you okay 69 00:07:49,503 --> 00:07:51,039 fix it for me 70 00:07:55,903 --> 00:07:57,439 mother 71 00:08:15,359 --> 00:08:16,639 why mom 72 00:08:22,527 --> 00:08:23,807 shutdown 73 00:08:43,263 --> 00:08:44,543 mother 74 00:08:45,567 --> 00:08:46,591 That's amazing 75 00:09:01,439 --> 00:09:04,255 Nipple *** 76 00:09:05,279 --> 00:09:07,583 Clams 77 00:09:11,935 --> 00:09:13,215 angel icon 78 00:09:13,471 --> 00:09:14,239 Koscha 79 00:09:14,495 --> 00:09:16,799 Why 80 00:09:17,567 --> 00:09:20,127 Hmm, I guess I'll get in the mood after all. 81 00:09:30,367 --> 00:09:33,695 A white T-shirt, oh 82 00:09:33,951 --> 00:09:36,511 Isn't it natural to wear it? 83 00:09:50,591 --> 00:09:54,687 Did you want me to see it? 84 00:09:54,943 --> 00:09:58,271 Masaru-chan 85 00:10:09,023 --> 00:10:15,167 There's still more 86 00:10:20,543 --> 00:10:26,687 Do that 87 00:10:31,807 --> 00:10:34,879 Yeah 88 00:10:38,463 --> 00:10:40,511 It's invisibility, see? 89 00:10:40,767 --> 00:10:41,791 weathercock 90 00:10:43,327 --> 00:10:46,399 It turned out like this 91 00:10:46,655 --> 00:10:47,935 monkey 92 00:10:48,191 --> 00:10:49,727 Do something like this 93 00:10:52,287 --> 00:10:53,823 you 94 00:10:57,919 --> 00:11:04,063 No good 95 00:11:27,871 --> 00:11:33,247 That-chan 96 00:11:34,015 --> 00:11:36,063 What's under here? 97 00:11:42,719 --> 00:11:47,071 Millet: I'll show it to Masaru-chan. 98 00:11:54,751 --> 00:11:56,799 gastrointestinal cancer 99 00:11:58,847 --> 00:12:04,223 Warm and comfortable 100 00:12:14,463 --> 00:12:15,487 Masaru 101 00:12:15,999 --> 00:12:17,791 It's a prank 102 00:12:22,399 --> 00:12:24,191 Ah, something 103 00:12:26,751 --> 00:12:28,287 Maisuke Telephone 104 00:12:31,615 --> 00:12:34,175 Hey Hey 105 00:12:36,223 --> 00:12:38,015 After all, the color is transparent 106 00:12:40,831 --> 00:12:41,855 already 107 00:12:42,623 --> 00:12:43,903 no 108 00:12:49,279 --> 00:12:50,303 Shano 109 00:12:51,327 --> 00:12:52,863 little 110 00:13:16,671 --> 00:13:22,047 It's sticking out more today T 111 00:13:22,303 --> 00:13:27,679 I tried on the T-back 112 00:13:28,191 --> 00:13:28,703 that 113 00:13:30,239 --> 00:13:32,543 I think it's going to happen 114 00:13:33,311 --> 00:13:33,823 already 115 00:13:34,335 --> 00:13:34,847 Of course 116 00:13:35,359 --> 00:13:37,407 It's painful, isn't it? 117 00:13:37,919 --> 00:13:39,967 Take a look 118 00:13:49,695 --> 00:13:50,207 That's it 119 00:13:51,487 --> 00:13:52,511 siri meat 120 00:13:52,767 --> 00:13:55,583 It's almost sticking out at this point. 121 00:14:13,247 --> 00:14:19,391 It happened again 122 00:14:33,727 --> 00:14:39,615 Sumo opponent's mother, Sari-chan, came back. 123 00:14:46,271 --> 00:14:52,415 Nyan, even mom is getting wet. 124 00:15:11,871 --> 00:15:14,431 I found it 125 00:15:24,671 --> 00:15:26,719 Masaru 126 00:15:26,975 --> 00:15:33,119 Mom, I wanted to do that already. 127 00:15:35,935 --> 00:15:37,471 Because you look like this 128 00:15:49,759 --> 00:15:55,903 Masaru Chantara wasn't doing this anymore. 129 00:15:59,743 --> 00:16:05,887 Omo Masaru Chantara 130 00:16:07,423 --> 00:16:10,751 ah 131 00:16:16,895 --> 00:16:23,039 What should I do to make you feel like a mother? 132 00:16:23,295 --> 00:16:29,439 Condition: Mother won't be able to go either. 133 00:16:37,375 --> 00:16:38,399 Chan 134 00:16:45,567 --> 00:16:47,871 Usagi-chan 135 00:16:48,127 --> 00:16:50,431 Russia is full of it 136 00:16:50,687 --> 00:16:52,479 yes 137 00:16:56,319 --> 00:16:58,367 I want to see it up close 138 00:17:12,191 --> 00:17:12,959 difference 139 00:17:13,215 --> 00:17:13,727 big 140 00:17:13,983 --> 00:17:14,495 stone 141 00:17:15,007 --> 00:17:17,311 Maru-chan 142 00:17:17,567 --> 00:17:19,871 Feels good 143 00:17:20,383 --> 00:17:22,943 More Takasaki Town 144 00:17:32,927 --> 00:17:35,743 It's you 145 00:17:35,999 --> 00:17:38,559 Hmm 146 00:17:38,815 --> 00:17:43,935 Hmm 147 00:17:44,191 --> 00:17:45,983 I'm taking the tricolor 148 00:18:02,367 --> 00:18:08,511 I feel it 149 00:18:08,767 --> 00:18:13,119 It's grown so big 150 00:18:47,679 --> 00:18:48,959 Yeah 151 00:19:12,255 --> 00:19:14,047 I feel it too 152 00:19:14,559 --> 00:19:17,887 Ataru-chan 153 00:19:27,103 --> 00:19:29,663 ah 154 00:19:37,087 --> 00:19:41,695 It will feel good even from a direct fracture. 155 00:19:42,207 --> 00:19:44,255 a 156 00:19:54,495 --> 00:20:00,639 I'll hold it between your mother's breasts 157 00:20:04,735 --> 00:20:07,807 Hmm 158 00:20:50,559 --> 00:20:56,703 Masaru-chan's penis is wonderful 159 00:21:06,175 --> 00:21:09,247 Yeah yeah yeah yeah 160 00:21:10,271 --> 00:21:14,879 You are 161 00:21:15,135 --> 00:21:21,280 Naru-chan 162 00:21:34,080 --> 00:21:39,456 Ahaha 163 00:22:15,040 --> 00:22:16,576 Yeah 164 00:22:18,880 --> 00:22:22,464 Yeah yeah yeah yeah 165 00:22:22,720 --> 00:22:23,744 Yes Yes 166 00:22:24,000 --> 00:22:30,144 away 167 00:23:24,928 --> 00:23:29,024 Masaru-chan so much 168 00:23:29,280 --> 00:23:34,400 I fell asleep hard 169 00:23:40,032 --> 00:23:43,360 Masaru-chan's tomorrow 170 00:23:46,688 --> 00:23:51,808 Mom is happy too 171 00:23:54,112 --> 00:23:55,136 red 172 00:24:04,096 --> 00:24:05,376 Sorry, I win 173 00:24:07,168 --> 00:24:08,192 Hey 174 00:24:08,960 --> 00:24:10,240 for you to win 175 00:24:11,776 --> 00:24:12,800 Hey 176 00:24:13,312 --> 00:24:14,080 Masaru 177 00:24:16,384 --> 00:24:19,200 hello 178 00:24:19,456 --> 00:24:20,480 Kiyo 179 00:24:20,992 --> 00:24:27,136 Kiyo 180 00:24:27,904 --> 00:24:29,440 About me, I live here. 181 00:24:29,696 --> 00:24:31,488 Have a good time and finally 182 00:24:32,256 --> 00:24:38,400 Kiyoshi Hiroshi 183 00:24:38,656 --> 00:24:39,424 Eagle 184 00:24:39,680 --> 00:24:41,984 I remember this face 185 00:24:42,240 --> 00:24:43,008 Yo 186 00:24:43,520 --> 00:24:47,360 I played it a long time ago 187 00:24:47,616 --> 00:24:53,760 When you grow up, wash your back 188 00:25:12,704 --> 00:25:13,472 Hi 189 00:25:15,264 --> 00:25:16,544 On-chan wife 190 00:25:18,336 --> 00:25:18,848 I 191 00:25:20,128 --> 00:25:21,152 Hi 192 00:25:22,944 --> 00:25:24,480 I brought some radish. 193 00:25:26,272 --> 00:25:27,040 Busco 194 00:25:37,024 --> 00:25:38,304 That's where I was 195 00:25:38,560 --> 00:25:39,328 I 196 00:25:39,584 --> 00:25:40,096 See? 197 00:25:40,352 --> 00:25:41,632 I brought radish 198 00:25:42,656 --> 00:25:44,448 Ah, I'm sorry, Kiyoshi-kun. 199 00:25:44,960 --> 00:25:49,312 I'm cleaning up right now. Why would you leave it there? 200 00:25:50,080 --> 00:25:51,360 why 201 00:25:52,128 --> 00:25:53,408 Were you cleaning up? 202 00:25:53,664 --> 00:25:54,688 Wife's 203 00:26:11,072 --> 00:26:14,912 No, but today or tomorrow? 204 00:26:16,448 --> 00:26:17,984 That's right 205 00:26:26,432 --> 00:26:27,712 Looks like it's going to be difficult 206 00:26:31,296 --> 00:26:32,832 All right 207 00:26:34,624 --> 00:26:36,160 Was it because I was in a hurry? 208 00:26:37,184 --> 00:26:38,208 it's okay 209 00:26:38,464 --> 00:26:39,488 thank you 210 00:26:41,024 --> 00:26:42,304 Don't let the rain leak 211 00:26:44,096 --> 00:26:44,864 yes 212 00:27:55,520 --> 00:27:57,568 If you keep cleaning up, it will be erotic 213 00:27:57,824 --> 00:28:02,944 Look, look, look 214 00:28:09,088 --> 00:28:12,928 Occurred 215 00:28:44,928 --> 00:28:51,072 balance private room equipment 216 00:29:01,312 --> 00:29:06,944 Do that 217 00:30:05,568 --> 00:30:09,408 Kiyoshi 218 00:30:09,664 --> 00:30:13,504 Oh, it's so obscene. 219 00:30:13,760 --> 00:30:19,904 I feel good when I do that 220 00:30:47,552 --> 00:30:49,088 Here you go 221 00:31:13,664 --> 00:31:15,968 Horehore 222 00:31:27,232 --> 00:31:33,376 Thank you for giving me a high rating 223 00:32:50,944 --> 00:32:53,760 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 224 00:32:54,272 --> 00:32:57,600 Ahaha 225 00:33:03,488 --> 00:33:07,328 a 226 00:33:07,584 --> 00:33:11,168 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 227 00:33:12,704 --> 00:33:13,984 ah 228 00:33:25,760 --> 00:33:27,040 I 229 00:33:29,088 --> 00:33:30,624 It's decided 230 00:33:55,968 --> 00:34:02,112 a 231 00:34:17,216 --> 00:34:23,360 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 232 00:34:49,216 --> 00:34:51,776 Touch 233 00:35:06,624 --> 00:35:12,768 good 234 00:35:44,256 --> 00:35:47,584 a 235 00:35:57,568 --> 00:36:01,152 ah 236 00:36:01,408 --> 00:36:02,176 a 237 00:36:17,280 --> 00:36:21,632 What are you doing 238 00:36:23,424 --> 00:36:26,496 What is this? 239 00:36:46,976 --> 00:36:50,304 Maybe 240 00:36:50,560 --> 00:36:56,704 Hey haha 241 00:37:06,432 --> 00:37:10,784 I want a lower mouth. 242 00:37:18,976 --> 00:37:25,120 Surely a new era 243 00:37:25,376 --> 00:37:27,680 Look, look, look 244 00:37:30,496 --> 00:37:31,776 Messy mess 245 00:37:32,032 --> 00:37:38,176 I 246 00:38:01,984 --> 00:38:08,128 See it yourself 247 00:38:08,384 --> 00:38:14,528 It feels good 248 00:39:10,080 --> 00:39:16,224 4 days 4 days 249 00:39:22,880 --> 00:39:29,024 open a tomato 250 00:40:12,800 --> 00:40:17,152 ah 251 00:40:19,712 --> 00:40:22,272 If it's not finished yet 252 00:40:35,328 --> 00:40:41,472 When sleeping with grandma's eyes open 253 00:40:41,728 --> 00:40:47,872 what 254 00:41:22,432 --> 00:41:28,576 Thank you very much 255 00:41:48,032 --> 00:41:54,175 Yeah 256 00:42:00,831 --> 00:42:06,975 a 257 00:42:38,207 --> 00:42:44,351 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 258 00:44:12,671 --> 00:44:13,695 I'm home 259 00:44:14,719 --> 00:44:16,767 Welcome back Masaru-chan 260 00:44:35,455 --> 00:44:36,479 what 261 00:44:40,575 --> 00:44:41,855 changed 262 00:44:42,367 --> 00:44:48,511 Ah, that's a nice radish. Thank you, Yoshi-kun. I'll wash it then. 263 00:45:11,551 --> 00:45:12,063 song 264 00:45:12,575 --> 00:45:13,343 Masano 265 00:45:14,111 --> 00:45:14,623 Eggplant 266 00:45:15,647 --> 00:45:16,671 Yours 267 00:45:17,695 --> 00:45:19,231 cute girl 268 00:45:19,743 --> 00:45:21,535 What are you saying? 269 00:45:22,303 --> 00:45:22,815 Ho 270 00:45:23,071 --> 00:45:25,887 Dad, please lose it quickly. 271 00:45:27,935 --> 00:45:28,703 After all 272 00:45:28,959 --> 00:45:29,983 as a woman 273 00:45:30,239 --> 00:45:31,519 Various things 274 00:45:32,031 --> 00:45:33,055 Collecting things 275 00:45:33,311 --> 00:45:34,079 Isn't it there? 276 00:45:39,455 --> 00:45:45,599 Wow, it's really unbearable. I'm a little shy here. 277 00:45:45,855 --> 00:45:46,623 Nissen 278 00:45:46,879 --> 00:45:51,487 You must be dealing with me. What are you talking about? 279 00:45:51,743 --> 00:45:53,023 Just kidding 280 00:45:53,535 --> 00:45:59,679 If there's no such time, don't come. 281 00:47:02,655 --> 00:47:08,799 What are you doing? 282 00:47:09,055 --> 00:47:15,199 tomorrow 283 00:47:15,455 --> 00:47:21,599 I would like to express my gratitude 284 00:48:28,415 --> 00:48:34,559 to this point 285 00:48:34,815 --> 00:48:40,959 My nipples hurt so much 286 00:48:41,215 --> 00:48:47,359 What's wrong? 287 00:49:05,535 --> 00:49:06,303 Horehore 288 00:50:37,951 --> 00:50:44,095 When Onago makes such a sound 289 00:50:56,895 --> 00:51:00,223 from now 290 00:51:11,487 --> 00:51:17,119 I finally felt like it 291 00:51:45,791 --> 00:51:47,583 what 292 00:51:50,143 --> 00:51:51,167 me me 293 00:51:57,311 --> 00:51:59,871 Ah, why this? 294 00:52:01,663 --> 00:52:02,943 Ku-chan bye 295 00:52:29,823 --> 00:52:34,175 Horehore 296 00:52:35,199 --> 00:52:36,991 Here you go 297 00:52:37,247 --> 00:52:43,391 Ramen this is me me me 298 00:53:44,319 --> 00:53:45,087 Hello 299 00:53:48,159 --> 00:53:49,183 cooked rice 300 00:53:51,487 --> 00:53:55,327 Don't let that happen 301 00:54:29,631 --> 00:54:33,215 Look, look, look 302 00:55:07,775 --> 00:55:13,919 You can stop, Akemi-san. 303 00:55:14,175 --> 00:55:15,967 Should I quit? 304 00:55:30,559 --> 00:55:32,607 hand 305 00:55:32,863 --> 00:55:33,887 Belovo 306 00:55:49,503 --> 00:55:53,343 often 307 00:55:53,599 --> 00:55:54,367 butterfly 308 00:56:20,735 --> 00:56:26,879 Akemi-san 309 00:56:49,151 --> 00:56:51,199 Only games Amazon 310 00:56:55,295 --> 00:56:56,831 how many years from now 311 00:57:53,151 --> 00:57:59,295 new senior 312 00:58:09,279 --> 00:58:11,583 Look, look, look 313 00:59:36,319 --> 00:59:42,463 nice to meet you 314 00:59:55,519 --> 01:00:01,663 Turn up the volume 315 01:00:01,919 --> 01:00:08,063 this shape 316 01:00:08,319 --> 01:00:14,463 only this one 317 01:00:43,647 --> 01:00:46,975 Tell me, tell me 318 01:01:09,759 --> 01:01:10,271 Yeah 319 01:01:10,527 --> 01:01:11,039 Yeah 320 01:01:44,319 --> 01:01:49,439 20 minutes later 321 01:01:49,695 --> 01:01:51,487 kochi corona vaccine 322 01:01:55,327 --> 01:01:57,119 Yes Yes 323 01:02:02,495 --> 01:02:03,007 Ba 324 01:03:10,335 --> 01:03:12,895 Use 325 01:03:28,767 --> 01:03:34,911 I guess I like this 326 01:03:41,567 --> 01:03:47,711 Use 327 01:04:05,375 --> 01:04:11,519 Wow that 328 01:04:15,103 --> 01:04:21,247 You 329 01:04:34,303 --> 01:04:40,447 Sha 330 01:04:40,703 --> 01:04:46,847 Where then? 331 01:04:48,383 --> 01:04:54,527 That's it 332 01:05:38,303 --> 01:05:44,447 a 333 01:06:36,671 --> 01:06:38,719 Look, look, look 334 01:06:42,303 --> 01:06:48,447 feeling 335 01:08:14,719 --> 01:08:15,999 Fall down 336 01:10:27,839 --> 01:10:29,375 a 337 01:11:27,999 --> 01:11:34,143 This or this 338 01:11:34,399 --> 01:11:38,751 Here, here, me 339 01:12:08,959 --> 01:12:12,031 He's such a big boy 340 01:12:13,567 --> 01:12:18,943 Enka that I can't really hear 341 01:12:58,111 --> 01:12:59,903 me me 342 01:14:26,175 --> 01:14:30,783 Please take care of yourself, Akemi-san. 343 01:14:37,439 --> 01:14:43,583 proper moss coat 344 01:14:57,151 --> 01:14:59,199 Haa 345 01:15:05,599 --> 01:15:06,623 Haa 346 01:15:44,511 --> 01:15:48,095 I didn't say anything because of Mr. Akiyoshi. I was scared. 347 01:15:49,119 --> 01:15:50,143 I'm home 348 01:20:12,799 --> 01:20:14,080 mother 349 01:28:07,680 --> 01:28:12,544 Well then, mom 350 01:28:12,800 --> 01:28:15,104 I'll go and try it 351 01:28:15,872 --> 01:28:19,200 Masaru-chan, it really went by so quickly. 352 01:28:19,712 --> 01:28:20,224 various 353 01:28:20,992 --> 01:28:21,504 thank you 354 01:28:21,760 --> 01:28:22,272 Canada 355 01:28:23,296 --> 01:28:25,088 Hmm, it's okay 356 01:28:28,672 --> 01:28:29,696 reporter what time 357 01:28:32,000 --> 01:28:33,536 11:13 358 01:28:34,304 --> 01:28:34,816 I wonder if it was 359 01:28:35,840 --> 01:28:37,120 yes 360 01:28:50,432 --> 01:28:50,944 Hey 361 01:28:52,224 --> 01:28:52,736 umbrella 362 01:28:54,528 --> 01:28:56,064 What Yu-chan 363 01:29:01,184 --> 01:29:01,952 do not be angry 364 01:29:02,208 --> 01:29:02,976 I want you to listen 365 01:29:08,352 --> 01:29:08,864 I 366 01:29:11,680 --> 01:29:12,704 About my mother 367 01:29:17,056 --> 01:29:18,080 It's like 368 01:29:20,896 --> 01:29:21,664 thank you 369 01:29:23,200 --> 01:29:25,504 Mom also loves Masaru-chan 370 01:29:28,320 --> 01:29:29,344 It is not like that 371 01:29:30,112 --> 01:29:31,392 I don't mean that. 372 01:29:36,000 --> 01:29:37,280 Masaru-chan 373 01:29:37,792 --> 01:29:38,816 Even if I go to Tokyo 374 01:29:39,072 --> 01:29:40,096 I'll do my best 375 01:29:43,936 --> 01:29:45,984 That's not it 376 01:29:49,824 --> 01:29:50,336 a 377 01:29:50,592 --> 01:29:51,104 Look 378 01:29:53,152 --> 01:29:53,920 umbrella 379 01:29:54,432 --> 01:29:55,200 Just my mother 380 01:29:56,992 --> 01:29:57,760 Isn't it a woman? 381 01:29:59,552 --> 01:30:01,856 Masaru-chan is okay 382 01:30:02,880 --> 01:30:03,392 what 383 01:30:03,648 --> 01:30:04,160 yes 384 01:30:05,184 --> 01:30:06,976 It's not weird 385 01:30:07,488 --> 01:30:08,256 A little bit 386 01:30:09,792 --> 01:30:10,560 It's not weird 387 01:30:12,864 --> 01:30:14,912 Masaru-chan 388 01:30:19,008 --> 01:30:20,032 I 389 01:30:22,080 --> 01:30:23,872 I don't need a girlfriend 390 01:30:29,504 --> 01:30:30,784 I want my mother 391 01:31:31,712 --> 01:31:37,344 Really no good again 392 01:31:59,360 --> 01:32:05,504 I'll be fooled into saying it's no good 393 01:32:50,048 --> 01:32:56,192 That's all there is to it. 394 01:33:03,616 --> 01:33:06,176 a 395 01:33:32,544 --> 01:33:38,688 Calm down chan 396 01:33:43,296 --> 01:33:46,112 It's a feeling, right? 397 01:34:05,568 --> 01:34:11,712 Chan 398 01:34:30,656 --> 01:34:31,168 oh 399 01:34:56,512 --> 01:35:02,656 Mom is amazing 400 01:35:10,336 --> 01:35:15,712 Aru-chan 401 01:35:23,904 --> 01:35:25,952 ah 402 01:36:49,408 --> 01:36:55,552 baby 403 01:37:14,240 --> 01:37:17,568 Yu-chan 404 01:37:17,824 --> 01:37:23,968 It's enough, it's already enough 405 01:37:43,680 --> 01:37:46,752 Hey Hey 406 01:38:16,704 --> 01:38:22,848 mother 407 01:38:23,104 --> 01:38:24,896 It's embarrassing 408 01:38:29,504 --> 01:38:30,272 mosquito 409 01:38:35,904 --> 01:38:36,672 mother 410 01:38:41,536 --> 01:38:42,048 Chinese characters 411 01:38:53,312 --> 01:38:56,384 I'm laughing 412 01:40:27,520 --> 01:40:32,128 Ahaha 413 01:41:13,344 --> 01:41:16,416 Mr. Kawasaki and Hate 414 01:41:20,256 --> 01:41:24,352 I want to see more 415 01:41:38,944 --> 01:41:42,784 near 416 01:42:01,216 --> 01:42:07,360 this 417 01:42:09,920 --> 01:42:11,712 funny 418 01:43:22,624 --> 01:43:24,928 poop 419 01:43:36,960 --> 01:43:41,824 fool 420 01:44:25,344 --> 01:44:28,160 In the mouth 421 01:44:46,848 --> 01:44:52,736 mom 422 01:44:56,576 --> 01:45:02,720 hamburger shop 423 01:45:05,280 --> 01:45:11,424 Nakazato is a married woman 424 01:47:09,440 --> 01:47:14,304 I like the address 425 01:49:25,120 --> 01:49:28,192 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 426 01:49:29,216 --> 01:49:34,080 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 427 01:50:51,904 --> 01:50:55,488 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 428 01:52:07,680 --> 01:52:09,216 a 429 01:53:04,256 --> 01:53:10,400 It will break 430 01:56:36,480 --> 01:56:39,552 ah 431 01:56:46,976 --> 01:56:53,120 a 432 01:58:26,816 --> 01:58:29,888 A lot came out 433 01:59:15,200 --> 01:59:16,480 a 434 01:59:20,064 --> 01:59:21,600 just happened 435 01:59:43,360 --> 01:59:45,920 Masami-chan 436 01:59:49,504 --> 01:59:50,784 Even if I go to Tokyo 437 01:59:51,296 --> 01:59:52,320 good luck 22535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.