All language subtitles for Panchayat.S03E06.Chingaari.HINDI.WEBRip.AMZN.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,680 --> 00:01:11,135 -Hello. -Hello, Mr. Secretary. 2 00:01:11,536 --> 00:01:13,737 -Hello. -We are from Ballia News. 3 00:01:15,100 --> 00:01:19,053 -You had visited earlier as well. -Yes. We had. 4 00:01:20,806 --> 00:01:21,812 Tell me. 5 00:01:23,144 --> 00:01:27,934 We heard that a legislator brutally killed a pigeon in Phulera. 6 00:01:38,206 --> 00:01:40,412 They wish to interview Bam Bahadur. 7 00:01:40,871 --> 00:01:45,210 -The bloody legislator will get furious. -Obviously. 8 00:01:46,285 --> 00:01:50,869 He is already facing charges for killing a dog and now, this pigeon. 9 00:01:51,211 --> 00:01:52,759 He will get furious. 10 00:01:53,404 --> 00:01:56,612 The question is, do we wish to infuriate him or not? 11 00:02:02,056 --> 00:02:05,007 I have an idea. Pass the phone to the reporter. 12 00:02:05,087 --> 00:02:06,453 Sure. 13 00:02:09,719 --> 00:02:11,625 -The council chief. -Yes. 14 00:02:13,286 --> 00:02:15,793 -Hello, sir. -Hello. 15 00:02:16,466 --> 00:02:19,560 -Sir, tell me. -Yes. 16 00:02:19,832 --> 00:02:24,087 Can't you interview Bam Bahadur if we forbid you? 17 00:02:25,820 --> 00:02:27,195 Of course, we can. 18 00:02:27,275 --> 00:02:29,946 Then go and do it. Why drag us into this? 19 00:02:30,232 --> 00:02:34,801 But, sir, the thing is that we do not want to do it without your support. 20 00:02:35,733 --> 00:02:39,142 -Why? -The interview will enrage the legislator. 21 00:02:39,371 --> 00:02:42,422 Also, he may try to harm Bam Bahadur. 22 00:02:42,780 --> 00:02:43,926 Right. 23 00:02:44,714 --> 00:02:48,065 Sir, he is a poor man. 24 00:02:48,145 --> 00:02:51,188 There should be someone to protect him. 25 00:02:55,070 --> 00:02:57,620 -I'll think and let you know. -Sure. 26 00:02:58,679 --> 00:03:00,699 -Goodbye. -Okay, Chief. 27 00:03:04,036 --> 00:03:09,011 -Why are you people after the legislator? -He's a bastard. 28 00:03:09,610 --> 00:03:10,626 Right. 29 00:03:13,017 --> 00:03:14,344 Want some tea? 30 00:03:26,454 --> 00:03:30,250 Why think so much about it? Let them interview him. 31 00:03:33,029 --> 00:03:36,839 What do you want? Should we make Bam Bahadur the sacrificial lamb? 32 00:03:37,856 --> 00:03:40,950 I never said that he should be sacrificed. 33 00:03:41,279 --> 00:03:45,333 I am telling you to make him the sacrificial lamb. 34 00:03:45,562 --> 00:03:48,900 Then become a hero by protecting him from any harm. 35 00:03:50,433 --> 00:03:52,137 Become a hero you say. 36 00:03:52,581 --> 00:03:57,380 -Well, where is Bam Bahadur's house? -Eastern Phulera. 37 00:03:57,581 --> 00:04:00,761 Who have you been accused of discriminating against? 38 00:04:01,033 --> 00:04:02,552 Against Eastern Phulera. 39 00:04:02,838 --> 00:04:04,586 How can you free yourself from this accusation? 40 00:04:11,232 --> 00:04:15,014 -By doing something for Eastern Phulera. -Then do it. 41 00:04:15,587 --> 00:04:18,280 Why think when you have a chance to act? Just do it. 42 00:04:26,862 --> 00:04:28,280 Listen. 43 00:04:29,411 --> 00:04:32,276 You are becoming way too smart these days. 44 00:04:38,064 --> 00:04:40,742 It will take around 20 minutes even if we hurry. 45 00:04:41,516 --> 00:04:45,427 Yes. Okay. I'll be there. Bye. 46 00:04:49,652 --> 00:04:50,775 All okay? 47 00:04:50,947 --> 00:04:54,366 -Khushbu is unwell. So, I got a call. -Oh. 48 00:04:54,446 --> 00:04:56,113 -Ready? -Ready? 49 00:04:57,331 --> 00:04:59,823 -Bam Bahadur? Are you scared? -Yes? 50 00:05:00,854 --> 00:05:04,850 -Bravo. -Why be scared when I'm doing nothing wrong? 51 00:05:05,180 --> 00:05:06,899 I'll speak the truth. 52 00:05:06,979 --> 00:05:11,168 Speak fearlessly. Nobody can cause any harm to you. Okay? 53 00:05:13,274 --> 00:05:14,577 -Okay. -All right. 54 00:05:16,956 --> 00:05:18,302 Action. 55 00:05:18,589 --> 00:05:22,743 Friends, we are at Mr. Bam Bahadur's place in Phulera. 56 00:05:23,101 --> 00:05:26,911 Mr. Bam Bahadur, welcome to Ballia News. 57 00:05:27,198 --> 00:05:28,587 Hello. 58 00:05:29,060 --> 00:05:33,042 Tell us in detail, what happened on the day a truce was to be called? 59 00:05:33,122 --> 00:05:35,119 The day a truce was to be called... 60 00:06:31,278 --> 00:06:34,257 'Panchayat' 61 00:06:47,240 --> 00:06:50,879 120, 121, 122. 62 00:06:51,623 --> 00:06:55,090 123, 124. 63 00:07:00,376 --> 00:07:06,607 125, 126, 127, 128. 64 00:07:12,494 --> 00:07:15,073 -Hey! Are we getting there? -Of course. 65 00:07:15,153 --> 00:07:17,121 I am exhausted. Take it. 66 00:07:25,429 --> 00:07:27,320 -Chuttan. -Yes. 67 00:07:28,394 --> 00:07:30,342 How many views did the video garner? 68 00:07:39,738 --> 00:07:41,314 How many? 69 00:07:42,603 --> 00:07:45,955 It has 52,000 views and 4000 likes. 70 00:07:50,267 --> 00:07:55,223 -Sir, the council chief is trying to instigate you. -I am instigated. 71 00:07:58,031 --> 00:08:00,738 I feel like going to Phulera 72 00:08:01,454 --> 00:08:10,035 and crushing every single soul with this very mace here. Like this. 73 00:08:12,356 --> 00:08:14,361 Hold it. 74 00:08:16,437 --> 00:08:20,720 Bloody. Did I kill the pigeon on purpose? 75 00:08:21,250 --> 00:08:24,631 MLA sir, Bam Bahadur did not say that. 76 00:08:24,711 --> 00:08:28,240 That is what people think. Did you read the comments on the video? 77 00:08:28,985 --> 00:08:32,231 A person writes 'He's done killing a dog and a pigeon.' 78 00:08:32,991 --> 00:08:34,610 'What animal will it be next?' 79 00:08:34,810 --> 00:08:38,568 Yes, I read that one. It was in Hindi. 80 00:08:47,551 --> 00:08:49,829 My image in my constituency has already taken a beating. 81 00:08:52,178 --> 00:08:57,277 Bhushan. Tell Bam Bahadur to apologise to me publicly. 82 00:09:00,314 --> 00:09:02,677 Otherwise, I shall decimate Phulera. 83 00:09:03,938 --> 00:09:07,820 Sir, this is what the council chief wants. 84 00:09:07,900 --> 00:09:13,118 Yes. In this fight, he will unite the village against you. 85 00:09:13,198 --> 00:09:17,244 How will the chief bring harm to me by uniting the village? 86 00:09:17,473 --> 00:09:19,335 He can cause no fucking harm to me! 87 00:09:19,593 --> 00:09:22,930 MLA sir, the matter is serious. 88 00:09:23,790 --> 00:09:26,869 -Have patience. -Have patience! 89 00:09:27,284 --> 00:09:30,421 Till when? Have patience you say! 90 00:09:31,224 --> 00:09:34,661 Did I become a powerful man to have patience? 91 00:09:35,091 --> 00:09:39,646 Mr. Bhushan, tell Bam Bahadur to give another interview on the same channel 92 00:09:39,876 --> 00:09:42,426 -and apologise to the legislator, on camera. -Right! 93 00:09:42,506 --> 00:09:46,208 Listen, Bhushan. If Bam Bahadur refuses to apologise, 94 00:09:51,365 --> 00:09:55,132 you very well know what I can do. 95 00:09:55,648 --> 00:10:01,921 In no time, I will crush his daring. Yes. 96 00:10:02,881 --> 00:10:04,384 Get that. 97 00:11:22,120 --> 00:11:24,097 Hey. Rinky. 98 00:11:25,084 --> 00:11:27,319 Hi. Good morning. 99 00:11:27,548 --> 00:11:30,871 -Early in the morning. All okay? -Yes. All okay. 100 00:11:31,488 --> 00:11:35,484 -I want to borrow a book from you. -Which one? 101 00:11:35,943 --> 00:11:39,223 The one you are studying to prepare for the MBA entrance. 102 00:11:40,326 --> 00:11:43,191 Oh, I see. Please sit. 103 00:11:48,477 --> 00:11:50,626 So, you have decided to do an MBA? 104 00:11:51,672 --> 00:11:56,327 Not yet. Let me read the book 105 00:11:56,407 --> 00:11:59,827 and ascertain if I can do it or not. 106 00:11:59,907 --> 00:12:02,377 Of course, you can. Why can't you? 107 00:12:03,622 --> 00:12:07,117 One book is here. I'll get the rest from inside. 108 00:12:19,307 --> 00:12:22,874 Well, do I have to memorise it all? 109 00:12:24,478 --> 00:12:28,102 Yes. But don't worry. It can be done. 110 00:12:32,013 --> 00:12:34,549 This is for Quantitive Aptitude. 111 00:12:35,535 --> 00:12:41,187 For Verbal Ability. Logical Reasoning and Data Interpretation. 112 00:12:42,842 --> 00:12:44,518 Take whichever you want to. 113 00:12:50,233 --> 00:12:53,356 Which one is the easiest among these? 114 00:12:55,548 --> 00:12:59,258 Depends. Some find Quant to be easy, for others, it is Logical Reasoning. 115 00:12:59,338 --> 00:13:01,750 Which one is easy for you? 116 00:13:02,495 --> 00:13:05,102 For me, it is Data Interpretation. DI. 117 00:13:07,494 --> 00:13:09,084 -This one? -Yes, this one. 118 00:13:11,605 --> 00:13:12,895 Okay. 119 00:13:17,736 --> 00:13:21,346 You've ticked all the questions. Good going with the preparation. 120 00:13:21,732 --> 00:13:23,809 It better be. Exams are around the corner. 121 00:13:24,783 --> 00:13:27,003 I must crack it come what may. 122 00:13:27,083 --> 00:13:29,911 You will. You are working so hard. 123 00:13:32,848 --> 00:13:35,799 Okay. Then let me start with this. 124 00:13:37,103 --> 00:13:39,495 But how will you prepare? 125 00:13:39,575 --> 00:13:42,747 No. I have other study material. It will be done. 126 00:13:42,827 --> 00:13:44,809 -Apart from this? -Yes. 127 00:13:45,941 --> 00:13:48,706 If you have any doubts or confusion, do call me. Okay? 128 00:13:49,293 --> 00:13:55,710 Well, the first confusion is, what exactly is the subject about? 129 00:14:06,051 --> 00:14:10,277 -Are you understanding it? -Why won't she? 130 00:14:10,357 --> 00:14:12,082 Here. Drink milk. 131 00:14:13,529 --> 00:14:15,248 Mom, this is no time to drink milk. 132 00:14:15,321 --> 00:14:18,235 Drink it up. It'll sharpen your brain. You have to study English. 133 00:14:18,529 --> 00:14:22,525 -This is not English, mom. -Hey, looks like English to me. 134 00:14:22,726 --> 00:14:28,413 -It's in English but not about English. -What is it then? 135 00:14:28,842 --> 00:14:31,979 -It is called Data Interpretation. -Say that again. 136 00:14:32,452 --> 00:14:34,773 -DI. -DI? 137 00:14:35,503 --> 00:14:38,153 What DI is that now? 138 00:14:39,600 --> 00:14:43,138 You people should do your job and stop irritating me. 139 00:14:44,693 --> 00:14:46,841 I don't want to drink milk. Here. 140 00:14:46,928 --> 00:14:49,756 -I said drink it. Drink it up. -No. 141 00:14:49,836 --> 00:14:52,335 -No. -Give it to me. I'll drink it. 142 00:14:52,415 --> 00:14:55,257 What is this? Have you lost it? 143 00:14:59,698 --> 00:15:02,520 I may get into a fight with the legislator anytime. 144 00:15:03,021 --> 00:15:05,585 I must be strong. 145 00:15:07,447 --> 00:15:09,997 -Clean your moustache. -I'm doing it. 146 00:15:10,077 --> 00:15:13,392 Here comes the Great Gama wrestler. 147 00:15:16,071 --> 00:15:20,325 Mom, what did he just say? Getting into a fight with the legislator? 148 00:15:21,701 --> 00:15:24,824 Nothing at all. Focus on your studies. 149 00:15:25,368 --> 00:15:28,791 You didn't even drink milk. Come on. Study now. 150 00:15:34,708 --> 00:15:40,824 -But for how long will I hide in office, Chief? -This is not called hiding. 151 00:15:41,541 --> 00:15:43,431 It's a matter of a few days. 152 00:15:44,148 --> 00:15:47,371 Until the matter settles down, be under our watch. 153 00:15:48,874 --> 00:15:50,980 Are you scared, Bam Bahadur? 154 00:15:52,442 --> 00:15:57,756 Now that you people are telling me to be alert, I do feel scared. 155 00:15:58,257 --> 00:16:02,540 The legislator is a dangerous man. It is natural to be scared of him. 156 00:16:03,242 --> 00:16:08,356 -Vikas, why scare him? -He is a savage. He killed a dog and ate it. 157 00:16:09,000 --> 00:16:14,171 Roll it out. Pull it to the side. 158 00:16:16,563 --> 00:16:17,768 Right. 159 00:16:19,055 --> 00:16:24,169 Sir. Let's assume the legislator attacks the office all of a sudden. 160 00:16:25,430 --> 00:16:28,022 We'd need some weapons to defend ourselves in an emergency situation. 161 00:16:28,338 --> 00:16:30,672 Is it the war of Mahabharata for him to attack? 162 00:16:32,020 --> 00:16:35,443 The legislator is unpredictable. He is a crazy guy. 163 00:16:39,912 --> 00:16:41,417 Right, sir? 164 00:16:45,026 --> 00:16:48,048 Sir, we need to keep some weapons handy. 165 00:16:50,254 --> 00:16:54,122 Well, I am thinking of a weapon already. 166 00:16:54,795 --> 00:16:56,284 Which one? 167 00:17:01,399 --> 00:17:05,596 The moment you see the legislator's henchman, stab him. 168 00:17:05,997 --> 00:17:08,361 Now, I'll show you how to thwart an attack. Strike at me. 169 00:17:10,038 --> 00:17:11,771 This side. 170 00:17:12,043 --> 00:17:15,323 -Just keep moving. -Like this. 171 00:17:17,071 --> 00:17:19,463 He's teaching self-defence. 172 00:17:19,543 --> 00:17:21,827 Try hitting me on the head. 173 00:17:24,878 --> 00:17:27,069 Dive straight into his abdomen. 174 00:17:28,116 --> 00:17:31,625 -I am getting a call. Continue the practice. -Go on. 175 00:17:36,181 --> 00:17:37,656 Yes, Khushbu. 176 00:17:41,681 --> 00:17:43,243 Who fainted? 177 00:17:46,566 --> 00:17:47,912 You? 178 00:18:01,621 --> 00:18:03,369 -Rinky. -Yes. 179 00:18:03,449 --> 00:18:05,904 -I'll be right back. -Where are you off to? 180 00:18:06,534 --> 00:18:09,843 -Khushbu had fainted. Let me meet her. -What happened? 181 00:18:10,345 --> 00:18:12,265 Wait. I'll join you. 182 00:18:12,345 --> 00:18:14,772 She's fine now. Meet her later. Study now. 183 00:18:14,852 --> 00:18:19,828 -No, I am coming with you. -You are eager to avoid studies. Come. 184 00:18:20,530 --> 00:18:23,495 -Wait. I am coming. -Come soon. 185 00:18:36,186 --> 00:18:38,206 I hadn't fainted. 186 00:18:38,979 --> 00:18:44,809 I felt dizzy and for some time, I couldn't see anything. 187 00:18:49,006 --> 00:18:52,472 Must be an issue with blood pressure. That is what symptoms indicate. 188 00:18:53,575 --> 00:18:58,102 Hey. Blood pressure issues? How is that possible at such a young age? 189 00:18:58,947 --> 00:19:02,055 I have told you many times to stop overthinking. 190 00:19:02,370 --> 00:19:04,662 That is what leads to such events. 191 00:19:06,238 --> 00:19:09,748 -That's not the case. I think... -What do you think? 192 00:19:10,993 --> 00:19:13,328 I think she is expecting a baby. 193 00:19:13,815 --> 00:19:16,895 -Baby? -Baby? She is still a kid. 194 00:19:17,697 --> 00:19:21,120 -Stop it now. -Come on, sister-in-law. 195 00:19:22,166 --> 00:19:26,635 -Vikas. Pregnancy is a possibility. Right? -Yes. 196 00:19:31,863 --> 00:19:33,310 Yes, it is. 197 00:19:36,303 --> 00:19:37,678 Isn't it? 198 00:19:51,703 --> 00:19:55,771 Stop blushing and go to the doctor for a check-up. 199 00:19:56,587 --> 00:19:58,736 Yes. Consult a doctor. 200 00:19:59,724 --> 00:20:00,861 How will you go? 201 00:20:00,980 --> 00:20:02,647 -Let me get an auto rickshaw. -We'll walk. 202 00:20:02,933 --> 00:20:06,271 What do you mean? I'll get a bigger vehicle. 203 00:20:06,600 --> 00:20:09,147 -Yes. -She's like my daughter. She won't travel by rickshaw. 204 00:20:09,217 --> 00:20:11,041 Go and change, Khushbu. 205 00:20:11,221 --> 00:20:15,396 -Yes. -Khushbu, I'll also accompany you. 206 00:20:15,625 --> 00:20:17,645 What will you do there? 207 00:20:18,562 --> 00:20:20,968 Ma'am, let her come. 208 00:20:22,960 --> 00:20:24,149 May I? 209 00:20:26,828 --> 00:20:29,592 Mr. Secretary, you should also accompany them. 210 00:20:30,236 --> 00:20:33,259 You may deposit the cheque in the bank. 211 00:20:35,264 --> 00:20:37,900 Khushbu, get the cheque. 212 00:20:38,845 --> 00:20:41,094 Why ask for the cheque? 213 00:20:41,839 --> 00:20:44,976 It's been lying here for quite long. What if it expires? 214 00:20:45,606 --> 00:20:47,955 -Khushbu, get the cheque. -Get it. 215 00:20:50,290 --> 00:20:52,052 Get the cheque. 216 00:20:52,267 --> 00:20:55,418 -Give me the account details. -I'll get the passbook. 217 00:20:55,498 --> 00:20:59,157 -A car will be here in 30 minutes. -Okay. 218 00:20:59,237 --> 00:21:02,423 Sir, why take the trouble? We would have managed. 219 00:21:02,503 --> 00:21:05,217 One should take precautions. 220 00:21:10,244 --> 00:21:14,269 We looked everywhere. I wonder where he is hiding. 221 00:21:15,488 --> 00:21:18,467 -Hey, Chutku. Did you happen to see Bam Bahadur? -Yes, sir? 222 00:21:18,547 --> 00:21:20,602 -Yes. -Where? 223 00:21:20,902 --> 00:21:25,142 -He went towards the office. -So he's holed up in the council office. 224 00:21:25,357 --> 00:21:28,393 -Let's go. Come on, sir. -Come on. Hurry. 225 00:21:29,296 --> 00:21:32,232 -How is that possible? -Madhav, stop. 226 00:21:36,301 --> 00:21:40,111 Look at that. The office is locked during working hours. 227 00:21:40,698 --> 00:21:42,575 What will become of this village? 228 00:21:43,534 --> 00:21:45,497 If he's not here, where is he then? 229 00:21:45,740 --> 00:21:49,679 Sir, has he gone into hiding in some other village? 230 00:21:52,802 --> 00:21:57,300 -Shall we try looking inside? Yes, let's do it. -Sure. 231 00:22:01,855 --> 00:22:04,362 -Can't you open it? -I can't. 232 00:22:20,821 --> 00:22:23,772 Shall we look from there? That side. 233 00:22:24,131 --> 00:22:27,526 -He's not here. -Sir. 234 00:22:39,141 --> 00:22:41,278 -Shall we look from there? -Come on. 235 00:22:44,243 --> 00:22:46,306 I wonder where he is. 236 00:22:51,089 --> 00:22:53,725 There is another room here. 237 00:22:57,978 --> 00:22:59,310 -It's closed. -Closed. 238 00:22:59,841 --> 00:23:01,617 Mr. Bhushan, that one is open. 239 00:23:02,076 --> 00:23:04,296 Let's look inside through that. 240 00:23:10,426 --> 00:23:11,701 -Hey. -Found him. 241 00:23:15,827 --> 00:23:17,248 -Hey. -Don't. 242 00:23:18,362 --> 00:23:20,310 What are you people doing here? 243 00:23:20,390 --> 00:23:22,459 Bam Bahadur, put the weapon down. 244 00:23:23,247 --> 00:23:26,026 The legislator sent you to beat me up, right? 245 00:23:26,241 --> 00:23:31,097 Bam Bahadur, what nonsense! Will I bring my wife along to beat you up? 246 00:23:31,177 --> 00:23:34,163 Put the weapon down. It is pointed. We may get injured. 247 00:23:34,243 --> 00:23:38,059 Pal, we are your well-wishers. 248 00:23:38,346 --> 00:23:41,583 Put the weapon down and listen to us with a calm mind. 249 00:23:43,675 --> 00:23:45,322 Put it down now. 250 00:23:48,473 --> 00:23:50,751 Listen carefully. Don't get angry. 251 00:23:51,224 --> 00:23:54,848 We are his messengers. Nothing else. 252 00:23:55,965 --> 00:24:01,337 -The legislator has a request to make you. -To me? He has a request? 253 00:24:03,027 --> 00:24:04,216 What is it? 254 00:24:04,296 --> 00:24:09,086 The interview you gave to the media is tarnishing his image. 255 00:24:09,315 --> 00:24:11,292 What can I do about that? 256 00:24:12,051 --> 00:24:16,664 Not much. Give another interview and in it, tender an apology to the legislator. 257 00:24:17,509 --> 00:24:19,400 What if I don't apologise? 258 00:24:20,731 --> 00:24:24,499 Then neither us nor the chief can save your life. 259 00:24:24,579 --> 00:24:28,753 How can the chief protect him? He's no match for the legislator. 260 00:24:28,983 --> 00:24:34,225 Pal, the pigeon is dead now and it won't come back to life. 261 00:24:34,305 --> 00:24:37,362 Will you fight the legislator over a dead pigeon? 262 00:24:37,606 --> 00:24:40,757 You know what kind of a person the legislator is. 263 00:24:41,001 --> 00:24:44,424 Bam Bahadur, call the reporter again 264 00:24:44,504 --> 00:24:49,582 and tell him that the pigeon died as it was unwell 265 00:24:49,825 --> 00:24:52,203 and the legislator is not at fault for this. 266 00:24:54,322 --> 00:24:55,993 Agree to it, Bam Bahadur. 267 00:24:56,134 --> 00:24:59,654 Otherwise, the legislator has sworn to crush your daring. 268 00:25:17,785 --> 00:25:19,275 I'll go and have a betel leaf. 269 00:25:20,922 --> 00:25:23,200 Betel leaf. Okay, go. 270 00:25:24,747 --> 00:25:26,637 -Come back soon. They will be here. -Yes. 271 00:25:45,203 --> 00:25:47,982 So, getting a hang of data interpretation? 272 00:25:49,442 --> 00:25:52,980 Why? Why won't I get a hang of it? 273 00:25:55,244 --> 00:25:59,914 I am joking. Of course, you'll understand it. Why won't you? 274 00:26:06,246 --> 00:26:07,492 Sorry. 275 00:26:08,366 --> 00:26:11,359 It's a bit tough. 276 00:26:12,577 --> 00:26:14,697 I tried to study but... 277 00:26:20,068 --> 00:26:21,500 What happened? 278 00:26:22,417 --> 00:26:24,895 -Shall I sit behind? -No. 279 00:26:26,915 --> 00:26:28,035 Okay. 280 00:26:33,261 --> 00:26:36,169 Why do you want to sit behind? 281 00:26:40,767 --> 00:26:45,294 Tell me. Why do you want to sit behind? 282 00:26:46,741 --> 00:26:51,267 -I can't tell you. -Tell me. Please. 283 00:26:53,172 --> 00:26:55,120 I can't tell you. It's top secret. 284 00:26:58,429 --> 00:27:01,094 Okay. Don't tell me. 285 00:27:07,525 --> 00:27:09,688 I am aware of all your top secrets. 286 00:27:21,848 --> 00:27:23,008 They are here. 287 00:27:37,547 --> 00:27:39,109 What happened? 288 00:27:40,928 --> 00:27:43,850 Mr. Vikas, is everything all right? 289 00:27:46,715 --> 00:27:50,912 I'll soon be a father! 290 00:27:50,992 --> 00:27:53,649 -Congratulations! You got promoted. -Congratulations. 291 00:27:53,729 --> 00:27:56,041 That was obvious. 292 00:27:56,656 --> 00:27:58,541 You must have healthy food now. 293 00:28:00,940 --> 00:28:03,532 Come on, let's go. 294 00:28:04,603 --> 00:28:07,388 Here. Be careful. 295 00:28:18,387 --> 00:28:23,071 -Oh. Be happy. -Live long. Live long. 296 00:28:23,314 --> 00:28:26,680 -Hey. -Be happy. 297 00:28:27,412 --> 00:28:29,073 Be happy. 298 00:28:29,601 --> 00:28:30,615 Uncle. 299 00:28:30,993 --> 00:28:36,064 -You'll soon be a grandpa. -Vikas, I'm so happy. 300 00:28:46,506 --> 00:28:48,483 Dinner will be at my place. 301 00:28:49,184 --> 00:28:52,121 Don't take the trouble. I'll arrange it at my place. 302 00:28:52,201 --> 00:28:55,330 No, sister-in-law. Let me do it. This will be a great celebration. 303 00:28:55,410 --> 00:28:57,980 -All thanks to Vikas. -Right. 304 00:28:58,060 --> 00:29:01,088 -All right. -Your place is done. Come inside, dear. 305 00:29:02,057 --> 00:29:03,063 Come. 306 00:29:03,294 --> 00:29:05,858 You have to roll the rotis. 307 00:29:07,304 --> 00:29:08,952 Come on. 308 00:29:24,108 --> 00:29:25,434 Park it here. 309 00:29:35,909 --> 00:29:39,172 -It so happened that... -Oh my! 310 00:29:45,410 --> 00:29:46,900 Rinky is attending to guests. 311 00:29:46,980 --> 00:29:49,005 Rinky, where are you? 312 00:29:49,085 --> 00:29:51,398 Rinky, attend to us. 313 00:29:55,652 --> 00:29:58,503 -Hello. -Congratulations. 314 00:29:58,583 --> 00:30:03,631 -Congratulations, Mr. Prahlad. -Congratulations. 315 00:30:04,432 --> 00:30:06,939 Bless you, dear. Be happy. 316 00:30:07,283 --> 00:30:11,165 -Some more. Not that. -You'll get fat. 317 00:30:11,395 --> 00:30:13,242 Here. 318 00:30:14,059 --> 00:30:17,654 -Sir, hello. -Hello. 319 00:30:17,734 --> 00:30:20,992 -Will you eat all of that? -Yes. 320 00:30:21,565 --> 00:30:25,361 -No wonder he's overweight. -When will you lose weight? 321 00:30:28,312 --> 00:30:29,658 Chief. 322 00:30:33,927 --> 00:30:36,004 Bam Bahadur, what happened? 323 00:30:43,195 --> 00:30:46,532 Sir, the chief said he'll think about it and tell us. 324 00:30:49,254 --> 00:30:52,262 Politics makes people think a lot over their decisions. 325 00:30:53,351 --> 00:30:55,514 Let's have refreshments in the meantime. 326 00:31:01,874 --> 00:31:03,965 Have you thought about your decision? 327 00:31:15,869 --> 00:31:19,106 Ma'am, if the legislator had said to me cordially that, 328 00:31:19,751 --> 00:31:23,031 'Bam Bahadur, I am losing face in my constituency.' 329 00:31:24,278 --> 00:31:26,469 I might have apologised to him. 330 00:31:30,007 --> 00:31:33,846 But if he threatens me, I'll show him 331 00:31:34,147 --> 00:31:36,611 that I am a bigger goon than him. 332 00:31:38,602 --> 00:31:40,535 He says he'll crush my daring. 333 00:31:41,266 --> 00:31:43,615 Bam Bahadur's daring. 334 00:31:49,072 --> 00:31:52,267 Widen the angle. All the people should be covered. 335 00:31:52,467 --> 00:31:57,953 A little bit more. This side. Okay. 336 00:32:00,832 --> 00:32:02,680 Are these many people needed? 337 00:32:04,098 --> 00:32:05,545 Of course, they are. 338 00:32:05,846 --> 00:32:09,398 How dare the legislator threaten a person of Phulera? 339 00:32:09,478 --> 00:32:11,561 Let him try and harm Bam Bahadur. 340 00:32:13,338 --> 00:32:18,423 -Listen. Chief and ma'am, please stand behind Bam Bahadur. -Okay. 341 00:32:21,216 --> 00:32:24,554 The ward members from the East should come to the right side 342 00:32:24,898 --> 00:32:26,961 and those from the West, come to the left. 343 00:32:27,362 --> 00:32:29,138 The villagers should appear united. 344 00:32:29,218 --> 00:32:34,954 -Come this side. Hey. -This, here. You come here. 345 00:32:35,154 --> 00:32:39,194 -A bit here. -Mr. Secretary. 346 00:32:39,924 --> 00:32:43,505 -Join us. -What will I do there? 347 00:32:43,892 --> 00:32:48,576 Why be scared? It is about our village and you are the village secretary. 348 00:32:50,008 --> 00:32:52,171 No, I am not scared. 349 00:32:52,251 --> 00:32:55,337 -In that case, come and stand here. -Yes, please. 350 00:32:55,417 --> 00:32:57,700 -Come, join us. -Please. 351 00:32:57,915 --> 00:33:02,141 -Come. Come on. -Please. Here. 352 00:33:02,513 --> 00:33:04,433 -Shall we? -Is everyone ready? 353 00:33:04,991 --> 00:33:08,214 Dad, one minute. Please wait. 354 00:33:08,294 --> 00:33:10,310 -What happened? -Is anyone left behind? 355 00:33:10,334 --> 00:33:11,423 Wait. Rinky. 356 00:33:17,025 --> 00:33:20,434 -Look. -Hey. -Hold this. It'll look good. 357 00:33:20,514 --> 00:33:22,611 -Good. -Yes. 358 00:33:22,691 --> 00:33:25,806 -It's upside down. -Okay. 359 00:33:28,599 --> 00:33:31,721 This was amiss. Now, it looks better. 360 00:33:33,183 --> 00:33:34,343 Action! 361 00:33:34,423 --> 00:33:38,970 Hello, this is Ballia News. We are at Village Council, Phulera. 362 00:33:39,170 --> 00:33:41,706 We are joined by Mr. Bam Bahadur. 363 00:33:41,786 --> 00:33:44,972 Mr. Bam Bahadur, welcome to Ballia News. 364 00:33:45,172 --> 00:33:46,504 Hello. 365 00:33:46,791 --> 00:33:50,000 Mr. Bam Bahadur, we heard that the legislator is threatening you 366 00:33:50,080 --> 00:33:52,664 and wants you to apologise for what you said. 367 00:33:52,951 --> 00:33:57,291 -He says he'll crush your daring. -He did say that. 368 00:33:57,720 --> 00:34:01,344 What reply would you like to give him through Ballia News? 369 00:34:01,989 --> 00:34:05,814 Reply? He may look at the people standing with me. 370 00:34:07,045 --> 00:34:12,159 If the ex-MLA has any sense in him, he will understand. 371 00:34:12,703 --> 00:34:17,186 He shouldn't mess with Phulera. My name is Bam Bahadur. 372 00:34:17,602 --> 00:34:22,501 My father was Jung Bahadur and my grandpa was Rang Bahadur. Got it? 373 00:34:22,921 --> 00:34:24,682 Daring runs in my blood. 374 00:34:25,084 --> 00:34:28,335 That two-bit legislator thinks he can crush my daring. 375 00:34:28,415 --> 00:34:30,484 He can do nothing! 376 00:34:31,587 --> 00:34:36,586 He couldn't handle a pigeon. How can he handle a constituency? 377 00:34:39,138 --> 00:34:40,668 Damn. 28960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.