Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,720 --> 00:00:27,916
Why did you go to Ramdhani's place
early in the morning?
2
00:00:27,996 --> 00:00:29,777
-To get milk.
-Oh.
3
00:00:43,174 --> 00:00:44,483
Hurry up.
4
00:00:50,272 --> 00:00:53,518
-What's wrong with you now?
-Nothing. I am limping.
5
00:01:01,860 --> 00:01:04,024
-Brother.
-Bhushan.
6
00:01:05,344 --> 00:01:06,794
Brother.
7
00:01:07,108 --> 00:01:09,315
What is it? Why are you yelling?
8
00:01:09,395 --> 00:01:12,529
-Brother, did you hear the news?
-What news?
9
00:01:13,536 --> 00:01:15,624
Prahlad won't contest
the upcoming council elections.
10
00:01:16,068 --> 00:01:19,627
Brother, the iron is red hot. Hit it.
11
00:01:20,071 --> 00:01:23,630
Yes. The chief's position
is the weakest in years.
12
00:02:27,141 --> 00:02:29,481
'Panchayat'
13
00:02:39,595 --> 00:02:42,355
Come on. Come.
14
00:02:49,572 --> 00:02:50,671
Come.
15
00:03:00,392 --> 00:03:02,794
How dare the rascal Bhushan do this?
16
00:03:03,497 --> 00:03:05,856
Will he call for the council's
meeting now?
17
00:03:07,381 --> 00:03:09,459
Chief, we can't refuse him.
18
00:03:09,539 --> 00:03:11,569
Why can't we? Who is he, after all?
19
00:03:12,131 --> 00:03:13,992
Is he the Council Chief?
Is he the Deputy Chief?
20
00:03:14,349 --> 00:03:16,946
Is he a member of a ward?
What right will he conduct the meeting?
21
00:03:17,790 --> 00:03:19,186
What reason should I give him then?
22
00:03:19,266 --> 00:03:21,956
When he says that arrangements
can be made to lay roads,
23
00:03:22,162 --> 00:03:24,325
-should I tell him we don't need roads?
-No, we don't.
24
00:03:25,819 --> 00:03:27,053
Tell him we don't.
25
00:03:31,738 --> 00:03:33,816
What arrangement has he made?
26
00:03:34,638 --> 00:03:36,531
I have no clue what he did.
27
00:03:44,397 --> 00:03:46,139
Okay. Call for a meeting.
28
00:03:47,578 --> 00:03:51,701
Hey. This is not done.
How can we call for a meeting?
29
00:03:51,781 --> 00:03:54,914
With what right is he
convening this meeting?
30
00:03:55,596 --> 00:03:58,572
Till now, you did whatever
you wanted to, didn't you?
31
00:03:59,199 --> 00:04:00,649
I didn't utter a word.
32
00:04:03,063 --> 00:04:05,010
Now, listen to what I say
33
00:04:05,811 --> 00:04:07,207
and do just that.
34
00:04:09,814 --> 00:04:12,454
We have already been accused
of dividing the village.
35
00:04:14,824 --> 00:04:16,717
Now, Prahlad won't contest the election.
36
00:04:18,654 --> 00:04:22,300
So, let's bow our heads and do the work.
37
00:04:24,139 --> 00:04:28,954
If Bhushan has actually made
an arrangement to build a road,
38
00:04:29,127 --> 00:04:31,107
let's listen to him.
39
00:04:31,187 --> 00:04:34,029
I know it is hard for us to do this
but we must.
40
00:04:34,332 --> 00:04:35,792
Then we should do the work.
41
00:04:38,682 --> 00:04:42,133
You see. We are left with no choice.
42
00:05:02,442 --> 00:05:04,735
The bugger makes us wait
as if he is some VIP.
43
00:05:05,493 --> 00:05:08,025
Prahlad.
44
00:05:08,403 --> 00:05:10,210
Won't you contest the next election?
45
00:05:12,753 --> 00:05:14,278
No, I won't.
46
00:05:22,059 --> 00:05:24,407
-Hello, Chief.
-Hello.
47
00:05:24,487 --> 00:05:25,629
Hello.
48
00:05:28,075 --> 00:05:29,708
Hello.
49
00:05:30,055 --> 00:05:32,554
Chief, get some chairs for them.
50
00:05:32,771 --> 00:05:33,858
Chairs?
51
00:05:37,953 --> 00:05:39,544
Vikas, get some from inside.
52
00:05:39,804 --> 00:05:43,753
Mr. Assistant. Let it be. I am good.
53
00:05:46,404 --> 00:05:48,200
In case I want a seat,
54
00:05:49,141 --> 00:05:51,467
I'll contest the election and win it.
55
00:05:52,008 --> 00:05:54,481
-Explosive line.
-Please give her a round of applause.
56
00:05:57,332 --> 00:06:00,686
That's okay. It's all big talk.
57
00:06:01,488 --> 00:06:02,959
How will the road be built?
58
00:06:04,333 --> 00:06:07,969
-I have an idea.
-What is it?
59
00:06:09,072 --> 00:06:11,831
Let's call a truce with the legislator.
60
00:06:20,283 --> 00:06:22,360
Why is the chief giggling?
61
00:06:23,269 --> 00:06:26,024
You want us to call a truce
with the legislator
62
00:06:26,104 --> 00:06:28,452
and get a road built. Is this your plan?
63
00:06:29,578 --> 00:06:34,068
No matter how much we plead with him,
he won't lay a road in Phulera.
64
00:06:34,317 --> 00:06:36,676
Sir, your pleading with him did not work
65
00:06:36,756 --> 00:06:39,867
-because you don't know how to.
-Bhushan.
66
00:06:44,012 --> 00:06:46,262
We talked to the legislator
67
00:06:46,543 --> 00:06:49,508
and he is worried about the controversy
that happened in the village.
68
00:06:49,746 --> 00:06:51,607
He wants things to get back to normal.
69
00:06:51,687 --> 00:06:53,771
For that, he will lay the road.
70
00:06:54,149 --> 00:06:57,070
If the legislator is ready
to forget the past,
71
00:06:57,150 --> 00:06:59,234
-why can't we?
-Correct.
72
00:06:59,314 --> 00:07:01,442
-That's right.
-Talk to him.
73
00:07:01,522 --> 00:07:03,746
-Absolutely.
-The village...
74
00:07:03,826 --> 00:07:05,196
Nothing can be better than this.
75
00:07:06,029 --> 00:07:10,022
One minute.
76
00:07:11,493 --> 00:07:12,965
Call the legislator here.
77
00:07:15,800 --> 00:07:18,375
I am ready to call a truce.
78
00:07:18,447 --> 00:07:20,856
-Absolutely.
-Correct.
79
00:07:21,113 --> 00:07:22,617
-Absolutely.
-Perfect.
80
00:07:22,697 --> 00:07:26,490
We shall resolve the issue
among ourselves.
81
00:07:27,225 --> 00:07:28,653
The legislator will be happy.
82
00:07:29,119 --> 00:07:33,132
Mr. Secretary, ensure
a grand welcome for the legislator.
83
00:07:34,712 --> 00:07:38,099
Mr. Secretary, the legislator wants to
84
00:07:38,369 --> 00:07:39,819
release pigeons to mark this event.
85
00:07:39,899 --> 00:07:42,243
No. White pigeons.
86
00:07:45,445 --> 00:07:49,297
White pigeons. Never mind.
That will be done.
87
00:07:50,065 --> 00:07:51,937
Where will I find white pigeons?
88
00:07:52,576 --> 00:07:54,260
We'll have a word.
89
00:08:13,900 --> 00:08:14,982
Chief.
90
00:08:15,891 --> 00:08:18,217
I am saying it again.
I'll pay for laying the road.
91
00:08:20,847 --> 00:08:22,069
I am saying it again.
92
00:08:22,600 --> 00:08:24,471
Don't say that again. Okay?
93
00:08:25,412 --> 00:08:26,722
Let's pay him.
94
00:08:28,788 --> 00:08:29,892
Ma'am is right.
95
00:08:38,082 --> 00:08:41,598
The MLA wants to call a truce.
So, let him do it.
96
00:08:48,815 --> 00:08:51,033
How does one call a truce?
97
00:08:53,413 --> 00:08:56,637
Well, when the MLA arrives,
98
00:08:57,254 --> 00:08:59,363
we'll get him to put a garland
on Rahul's statue.
99
00:09:01,592 --> 00:09:04,200
-Meals?
-The lunch will be done thereafter.
100
00:09:04,280 --> 00:09:07,208
-At the office?
-No, at the chief's house.
101
00:09:08,398 --> 00:09:10,161
Why? Why at my place?
102
00:09:12,824 --> 00:09:15,929
At the office, it may appear fake.
That won't look good.
103
00:09:16,113 --> 00:09:17,563
Your house will be perfect.
104
00:09:20,495 --> 00:09:22,800
What will we do after lunch?
105
00:09:23,969 --> 00:09:25,971
After that, we will have
a final meeting at the office.
106
00:09:26,415 --> 00:09:29,011
The MLA and ward members
will talk about laying the road.
107
00:09:29,303 --> 00:09:30,407
Okay.
108
00:09:31,337 --> 00:09:33,663
He also wants to release pigeons.
109
00:09:36,294 --> 00:09:38,754
That's right.
We have to release pigeons.
110
00:09:46,073 --> 00:09:47,588
I am not joking.
111
00:09:48,746 --> 00:09:50,650
It is his demand. We have to do it.
112
00:09:52,435 --> 00:09:56,957
We'll have to arrange for it.
White pigeons. Bloody.
113
00:09:57,037 --> 00:10:01,242
Release pigeons.
Why pigeons? Release elephants.
114
00:10:06,783 --> 00:10:09,574
You are enjoying it.
115
00:10:12,246 --> 00:10:14,638
Such a crazy guy the MLA is.
116
00:10:16,001 --> 00:10:19,052
Flying pigeons at a truce.
117
00:10:22,385 --> 00:10:24,224
That's crazy.
118
00:10:24,304 --> 00:10:28,650
Let's paint regular pigeons white
and give them to him, to release.
119
00:10:28,888 --> 00:10:31,820
-As if he is some prince.
-Correct.
120
00:10:31,900 --> 00:10:34,709
Such stupid things he wants to do.
121
00:10:46,874 --> 00:10:49,388
'Truce day'
122
00:10:56,198 --> 00:10:58,871
-Rinky.
-Yes. Coming.
123
00:11:14,626 --> 00:11:16,758
The MLA doesn't like bottle gourd.
124
00:11:17,126 --> 00:11:18,153
Get jackfruit.
125
00:11:21,389 --> 00:11:22,644
We don't have it.
126
00:11:23,455 --> 00:11:24,851
Borrow it from someone.
127
00:11:26,485 --> 00:11:28,779
Where will I go in this hot sun?
128
00:11:30,358 --> 00:11:32,371
Why don't you just cook
the bottle gourd?
129
00:11:32,451 --> 00:11:34,081
It will taste great with fried bread.
130
00:11:34,161 --> 00:11:37,532
You should remain quiet.
Vikas might be having it. Ask him.
131
00:11:39,447 --> 00:11:42,131
I won't go there. His wife bores me
to death.
132
00:11:44,544 --> 00:11:48,082
You have no work.
At least learn the household chores.
133
00:11:48,839 --> 00:11:51,209
Go! Now!
134
00:12:11,324 --> 00:12:12,828
What are you doing?
135
00:12:13,791 --> 00:12:15,933
It's jackfruit, not bottle gourd.
136
00:12:16,377 --> 00:12:18,487
Pinching it hard may
break your fingernails.
137
00:12:19,277 --> 00:12:22,112
I was checking if it is ripe.
138
00:12:22,620 --> 00:12:24,373
Why be so formal, ma'am?
139
00:12:24,459 --> 00:12:27,593
No formality.
This is like your house. Please sit.
140
00:12:34,403 --> 00:12:35,625
Have it.
141
00:12:42,181 --> 00:12:43,858
What about your marriage?
142
00:12:49,267 --> 00:12:52,719
I asked casually. You need not worry.
143
00:12:54,969 --> 00:12:57,393
Get married only after
proper contemplation.
144
00:13:04,382 --> 00:13:05,659
Shall I tell you something?
145
00:13:06,730 --> 00:13:10,712
Please don't mind. If you get married
while your dad is still the chief,
146
00:13:11,350 --> 00:13:12,941
it will be better.
147
00:13:14,088 --> 00:13:17,788
Considering the political games
happening in the village,
148
00:13:19,443 --> 00:13:22,981
I don't think your father
can win the next election.
149
00:13:28,360 --> 00:13:30,600
Also, I keep telling him
150
00:13:31,205 --> 00:13:33,066
to not get into politics.
151
00:13:33,726 --> 00:13:38,119
What will we do if Bhushan
wins the election?
152
00:13:39,590 --> 00:13:41,927
Tell me. Where will the poor like us go?
153
00:13:48,548 --> 00:13:51,794
Mom asked to get this for the MLA.
154
00:13:53,947 --> 00:13:56,522
We, too, are going to arrange
for pigeons for the MLA.
155
00:13:59,032 --> 00:14:00,114
Okay.
156
00:14:23,019 --> 00:14:24,382
We wanted white ones.
157
00:14:24,577 --> 00:14:27,314
-Don't you have white pigeons?
-We'll take whatever we get.
158
00:14:31,318 --> 00:14:32,541
That one looks good.
159
00:14:33,114 --> 00:14:35,754
Bahadur, how much will that cost?
160
00:14:37,442 --> 00:14:39,217
-1000 rupees.
-What?
161
00:14:41,143 --> 00:14:42,300
For what?
162
00:14:43,177 --> 00:14:46,022
Don't fleece us. We are not outsiders.
163
00:14:46,975 --> 00:14:50,318
Mr. Secretary, 1000 rupees
is a meagre amount.
164
00:14:50,893 --> 00:14:54,691
The pigeon will fly back
to you, I know. Keep this.
165
00:14:54,983 --> 00:14:58,251
-Keep it, pal. Just for a few hours.
-Keep it.
166
00:14:59,149 --> 00:15:01,259
You made 500 rupees instantly.
167
00:15:01,573 --> 00:15:03,964
Bring this and be on time.
168
00:15:05,056 --> 00:15:08,746
-That one.
-Bhushan will do anything to win.
169
00:15:09,233 --> 00:15:11,354
That is why we call him an idiot.
170
00:15:59,674 --> 00:16:02,931
Keep frying it mildly.
171
00:16:03,011 --> 00:16:05,138
-Yes, ma'am.
-Carry on.
172
00:16:06,208 --> 00:16:08,989
-Roll all of it. I'll be back.
-Yes.
173
00:16:11,283 --> 00:16:14,161
Rinky, done chopping the jackfruit?
174
00:16:15,124 --> 00:16:17,959
I did as you told me to.
175
00:16:20,577 --> 00:16:21,907
Oh God.
176
00:16:30,823 --> 00:16:31,854
Mom.
177
00:16:34,243 --> 00:16:39,100
Imagine that you lost the council
elections. Then what?
178
00:16:40,691 --> 00:16:44,153
Why would I? I won't lose.
179
00:16:55,861 --> 00:16:59,982
-Dad, I was saying...
-Yes.
180
00:17:01,519 --> 00:17:04,732
I am thinking of
181
00:17:06,388 --> 00:17:08,151
taking up a job.
182
00:17:12,717 --> 00:17:13,790
Job?
183
00:17:15,151 --> 00:17:20,658
Someone in the family
should have a job. Right?
184
00:17:21,502 --> 00:17:25,202
Sure. Take up a job.
I am not stopping you.
185
00:17:25,797 --> 00:17:27,886
Fine. Go ahead.
186
00:17:28,697 --> 00:17:29,920
But what job?
187
00:17:32,051 --> 00:17:33,598
I am thinking about it.
188
00:17:34,615 --> 00:17:37,644
Before that, I may do an MBA.
189
00:17:38,109 --> 00:17:39,657
-MBA?
-Yes.
190
00:17:39,737 --> 00:17:41,875
Take up some easy course, dear.
191
00:17:42,351 --> 00:17:44,926
The secretary is a smart man.
192
00:17:45,121 --> 00:17:48,086
He is unable to crack it. How will you?
193
00:17:50,098 --> 00:17:51,223
Why can't she?
194
00:17:52,066 --> 00:17:54,555
Go ahead, dear. There is no problem.
195
00:17:55,139 --> 00:17:56,762
Start the preparation.
196
00:17:57,163 --> 00:17:59,911
While looking for alliances, we can say
197
00:18:00,106 --> 00:18:02,227
that the girl is preparing for an MBA.
198
00:18:02,454 --> 00:18:05,094
Why do you have to connect
every topic to marriage?
199
00:18:05,353 --> 00:18:07,711
I told you many times that
I don't want to get married.
200
00:18:08,728 --> 00:18:10,816
Fine. Do MBA.
201
00:18:11,477 --> 00:18:14,702
Yes. It is better than sitting idle.
202
00:18:15,145 --> 00:18:17,125
Why are you sleeping?
203
00:18:17,364 --> 00:18:19,365
It's time for the MLA to arrive.
204
00:18:19,445 --> 00:18:22,232
You invited him over.
Now, bear with him.
205
00:18:29,504 --> 00:18:31,754
All the preparations are done.
206
00:18:32,360 --> 00:18:35,519
'Village Council, Phulera'
207
00:18:41,167 --> 00:18:42,606
Hasn't he come yet?
208
00:18:47,551 --> 00:18:48,666
Oh.
209
00:19:01,141 --> 00:19:02,764
Which car will he be in?
210
00:19:09,235 --> 00:19:10,642
Here.
211
00:19:12,481 --> 00:19:13,618
He is in this one.
212
00:19:24,717 --> 00:19:26,427
Get back. Back.
213
00:19:29,024 --> 00:19:30,087
Hello.
214
00:19:31,696 --> 00:19:32,762
Hello.
215
00:19:32,897 --> 00:19:35,672
This is Chitra. My daughter.
216
00:19:37,841 --> 00:19:39,594
She was keen to meet you people.
217
00:19:47,753 --> 00:19:50,371
How are you, Bhushan?
218
00:19:53,260 --> 00:19:54,299
Welcome, MLA sir.
219
00:20:00,606 --> 00:20:03,246
She is my wife. Kranti Devi.
220
00:20:04,555 --> 00:20:05,907
Hello.
221
00:20:05,987 --> 00:20:10,462
-The chief and his wife, Manju Devi.
You know them. -Yes.
222
00:20:11,003 --> 00:20:13,751
Manju Devi is famous here. Please come.
223
00:20:24,441 --> 00:20:25,485
Hey.
224
00:20:38,356 --> 00:20:39,583
Greetings.
225
00:20:40,163 --> 00:20:44,771
We take immense pride in Rahul.
226
00:20:47,087 --> 00:20:52,184
We take immense pride in you as well.
227
00:20:57,150 --> 00:21:00,720
Especially for the decision
you have taken
228
00:21:01,607 --> 00:21:03,479
to not contest the council election.
229
00:21:03,684 --> 00:21:07,244
This has elevated you
all the more higher.
230
00:21:08,413 --> 00:21:10,252
History will remember you.
231
00:21:11,183 --> 00:21:13,196
I was eager to meet you.
232
00:21:26,991 --> 00:21:28,668
Grant us wisdom, God.
233
00:21:37,421 --> 00:21:42,419
-Martyr Rahul Pandey!
-Shall live forever!
234
00:21:42,499 --> 00:21:47,213
-Martyr Rahul Pandey!
-Shall live forever!
235
00:21:47,293 --> 00:21:52,211
-Martyr Rahul Pandey!
-Shall live forever!
236
00:21:53,099 --> 00:21:54,162
Enough.
237
00:21:54,927 --> 00:21:56,431
-MLA sir.
-Yes.
238
00:21:56,511 --> 00:22:00,543
Thank you for gracing
our village with your presence.
239
00:22:01,257 --> 00:22:05,325
-Hail the legislator!
-All hail!
240
00:22:05,405 --> 00:22:08,950
-Hail the legislator!
-All hail!
241
00:22:09,030 --> 00:22:13,094
-Hail the legislator!
-All hail!
242
00:22:13,174 --> 00:22:17,346
-Hail the legislator!
-All hail!
243
00:22:19,434 --> 00:22:20,607
Pour it, dear.
244
00:22:21,500 --> 00:22:25,190
Watering the jackfruit tree
brings good karma. Pour more.
245
00:22:27,192 --> 00:22:28,718
Come back after two years
and see its growth.
246
00:22:28,967 --> 00:22:32,072
Hey, why did you get such a big plant?
247
00:22:32,277 --> 00:22:33,716
Couldn't you get a small one?
248
00:22:33,796 --> 00:22:37,146
The legislator said
he wishes to water a plant.
249
00:22:38,033 --> 00:22:40,110
So, I got this. Let him do it.
250
00:22:47,674 --> 00:22:50,152
-Shall we?
-MLA sir.
251
00:22:50,520 --> 00:22:54,069
Let's have lunch. We have
made your favourite. Jackfruit.
252
00:22:54,794 --> 00:22:56,633
Please don't refuse. Please.
253
00:22:56,713 --> 00:22:59,814
-Please.
-No, I am not refusing.
254
00:23:00,204 --> 00:23:02,389
All I am saying is that I will eat
255
00:23:03,612 --> 00:23:05,267
but at someone else's place.
256
00:23:07,280 --> 00:23:10,364
-He will eat at Vinod's place.
-MLA sir!
257
00:23:11,900 --> 00:23:15,200
Actually, Bhushan
has already invited us.
258
00:23:16,163 --> 00:23:18,240
Besides, I need to go towards the East.
259
00:23:18,857 --> 00:23:20,599
I heard people there are miffed.
260
00:23:23,131 --> 00:23:27,156
I can't discriminate.
I treat everyone equally.
261
00:23:28,941 --> 00:23:30,326
Come on. Applaud.
262
00:23:35,541 --> 00:23:38,808
-Come Let's go.
-Come, dear.
263
00:23:43,374 --> 00:23:46,750
-Hail the legislator!
-All hail!
264
00:23:46,830 --> 00:23:50,212
-Hail the legislator!
-All hail!
265
00:23:50,292 --> 00:23:53,577
-Hail the legislator!
-All hail!
266
00:23:58,955 --> 00:24:01,455
Vinod, hurry up.
267
00:24:01,974 --> 00:24:04,030
-It's here.
-We are eagerly waiting.
268
00:24:05,815 --> 00:24:06,865
It's here.
269
00:24:07,714 --> 00:24:09,061
Well done. Take it.
270
00:24:10,489 --> 00:24:11,972
MLA sir, you know,
271
00:24:12,427 --> 00:24:14,374
the food was cooked at Vinod's place
272
00:24:14,454 --> 00:24:16,830
but the ingredients came from my place.
273
00:24:16,910 --> 00:24:23,051
Yes. But the spices and oil are
from my house. I cooked it with effort.
274
00:24:23,131 --> 00:24:24,458
Who peeled the garlic?
275
00:24:26,243 --> 00:24:28,840
Why create such suspense?
276
00:24:28,920 --> 00:24:32,291
Take off the lid.
Let me see what's in it.
277
00:24:32,648 --> 00:24:34,815
See for yourself.
278
00:24:40,071 --> 00:24:41,164
It's mutton.
279
00:24:43,869 --> 00:24:45,481
It was my lamb.
280
00:24:46,152 --> 00:24:49,538
When I learnt that you like meat,
281
00:24:49,618 --> 00:24:52,589
I slaughtered it.
282
00:24:52,669 --> 00:24:56,462
Hey. Turn off the mobile phone.
Nobody will record a video.
283
00:24:56,733 --> 00:25:00,823
-No. Hey. Stop it. Stop them.
-Hey!
284
00:25:01,202 --> 00:25:03,355
-Stop it!
-Stop it.
285
00:25:04,362 --> 00:25:07,586
Who told you that he likes meat?
286
00:25:08,625 --> 00:25:09,880
-What?
-Take this away.
287
00:25:10,248 --> 00:25:12,618
Sir has quit eating non-vegetarian food.
288
00:25:13,191 --> 00:25:14,371
What happened?
289
00:25:14,803 --> 00:25:19,283
Don't you understand? The MLA has
said in the court that he is vegetarian.
290
00:25:19,672 --> 00:25:21,414
Why won't you understand?
291
00:25:22,052 --> 00:25:23,361
-Understood?
-Yes.
292
00:25:23,441 --> 00:25:25,028
Take it away. Now.
293
00:25:25,731 --> 00:25:27,062
I'll make something else for him.
294
00:25:27,142 --> 00:25:29,778
-Vinod, move it.
-Hey, listen.
295
00:25:29,858 --> 00:25:30,949
You already brought it here.
296
00:25:32,613 --> 00:25:34,312
Since you have made it with such love...
297
00:25:34,864 --> 00:25:37,904
First, remove the lid of it.
298
00:25:38,401 --> 00:25:41,258
I'll have the gravy.
It's okay if a piece comes along.
299
00:25:41,885 --> 00:25:43,454
Is there a liver?
300
00:25:43,930 --> 00:25:47,252
-I have an idea.
Get a group photo clicked. -Yes.
301
00:25:47,332 --> 00:25:49,178
-Sure.
-While I eat.
302
00:25:49,258 --> 00:25:51,526
Click a photo with me while I eat.
303
00:25:51,606 --> 00:25:52,643
-Water.
-Okay?
304
00:25:53,051 --> 00:25:55,010
-Get him some water.
-Yes.
305
00:26:07,560 --> 00:26:10,481
-I wonder what else...
-It's such a...
306
00:26:14,236 --> 00:26:17,504
-The food has been prepared.
-Yes, I know.
307
00:26:17,584 --> 00:26:18,802
Let it be.
308
00:26:18,882 --> 00:26:23,184
-Listen. The security guards.
-Yes.
309
00:26:23,264 --> 00:26:25,748
-Offer them refreshments.
-Sure.
310
00:26:25,828 --> 00:26:28,128
-Hello.
-Hello.
311
00:26:28,465 --> 00:26:30,369
Welcome. Please come.
312
00:26:35,097 --> 00:26:36,363
Chuttan.
313
00:26:36,443 --> 00:26:38,430
MLA sir is the senior-most person here.
314
00:26:38,510 --> 00:26:41,048
So, let him sit on the grand chair.
315
00:26:41,276 --> 00:26:44,889
How is he senior? He is an ex-MLA.
316
00:26:45,334 --> 00:26:48,233
Does an ex-MLA have less haemoglobin?
317
00:26:48,418 --> 00:26:50,939
-I don't know.
-You are not the council chief.
318
00:26:51,155 --> 00:26:52,746
Who told you that I am not the chief?
319
00:26:52,826 --> 00:26:55,473
In that case, what am I doing here?
Let me go.
320
00:26:55,575 --> 00:26:58,351
-Fine. Leave.
-What are you saying?
321
00:26:58,431 --> 00:27:01,877
-Please maintain calm.
-He's instigating me.
322
00:27:01,957 --> 00:27:04,647
-I am not creating unrest.
-Listen to me.
323
00:27:04,727 --> 00:27:07,453
-I am not creating unrest.
-Mr. Legislator. Please come here.
324
00:27:07,562 --> 00:27:10,576
Never mind.
You may sit on the grand chair.
325
00:27:12,362 --> 00:27:15,337
Come. Here. Make space.
326
00:27:16,008 --> 00:27:18,454
-That one. Single seat.
-Which one?
327
00:27:19,871 --> 00:27:22,500
-Please sit.
-Wait, ma'am.
328
00:27:22,580 --> 00:27:25,454
-What happened?
-What are you doing?
329
00:27:25,833 --> 00:27:27,164
Sit on this.
330
00:27:27,651 --> 00:27:30,453
-Very good. Keep it there.
-Sit on this.
331
00:27:31,774 --> 00:27:33,353
-Please sit.
-Thank you.
332
00:27:33,433 --> 00:27:37,530
-Respecting a woman is respecting
a nation. -Thank you.
333
00:27:38,709 --> 00:27:39,802
Okay?
334
00:27:42,723 --> 00:27:44,584
What happened? Any problem?
335
00:27:44,664 --> 00:27:48,003
Chuttan, check if you can do something.
336
00:27:49,464 --> 00:27:50,990
You need to get inside.
337
00:27:51,070 --> 00:27:54,312
-We can keep a cushion.
-Please get up.
338
00:27:54,853 --> 00:27:57,904
-Enough, my legs are hanging.
-This is fine. It's good.
339
00:27:58,077 --> 00:28:01,020
Stand right there.
You can help when required.
340
00:28:01,324 --> 00:28:03,661
-Okay? Are you happy now?
-It's amazing.
341
00:28:03,741 --> 00:28:06,874
-Shall we start? Okay.
-Let's start from the beginning.
342
00:28:07,578 --> 00:28:11,624
I thank Mr. Legislator
for coming to our village.
343
00:28:18,538 --> 00:28:21,763
If you really want to thank someone,
344
00:28:21,843 --> 00:28:25,009
please thank Mr. Bhushan,
Ms. Kranti Devi,
345
00:28:25,409 --> 00:28:28,492
Mohan and Mr. Mahadev.
346
00:28:28,572 --> 00:28:31,165
-My name is Vinod.
-I am Madhav.
347
00:28:31,544 --> 00:28:33,253
It's one and the same.
348
00:28:34,379 --> 00:28:39,734
These people are the ones who
arranged for this truce.
349
00:28:42,656 --> 00:28:45,090
I express my gratitude to them.
350
00:28:47,958 --> 00:28:51,518
These people displayed
maturity for which, I believe
351
00:28:52,058 --> 00:28:56,462
they should be given
a post in this office.
352
00:29:19,529 --> 00:29:23,067
Well, I will win the by-election.
353
00:29:24,604 --> 00:29:27,926
After that, either I or my wife
shall be the legislator.
354
00:29:30,252 --> 00:29:32,123
No matter who becomes the legislator,
355
00:29:33,119 --> 00:29:35,413
the first task that we undertake
356
00:29:36,311 --> 00:29:39,535
will be the laying of Phulera's road.
357
00:29:43,765 --> 00:29:46,740
Today, I can't tell you
358
00:29:48,223 --> 00:29:50,181
how happy I feel to come to Phulera.
359
00:29:51,566 --> 00:29:57,874
It feels like a burden has been
taken off my chest.
360
00:29:58,632 --> 00:29:59,876
Completely.
361
00:30:01,758 --> 00:30:04,788
Mr. Bhushan, the arrangement
was excellent.
362
00:30:06,291 --> 00:30:12,502
You take care of the minutest
of things. Wow.
363
00:30:16,581 --> 00:30:19,946
-Where's the pigeon?
-Hey, Bam Bahadur.
364
00:30:23,300 --> 00:30:24,376
Get it here.
365
00:30:25,702 --> 00:30:26,838
-Give it to me. Hey.
-Here you go.
366
00:30:28,504 --> 00:30:30,820
-It's a crow!
-No, it's a pigeon.
367
00:30:31,004 --> 00:30:32,410
You got a crow.
368
00:30:32,865 --> 00:30:35,137
I had asked for a white pigeon.
369
00:30:35,217 --> 00:30:37,647
We had asked for a white pigeon,
MLA sir.
370
00:30:37,727 --> 00:30:38,769
Then?
371
00:30:38,794 --> 00:30:40,493
These people can't do anything properly.
372
00:30:40,741 --> 00:30:42,776
MLA sir, it is a pigeon, after all.
373
00:30:43,338 --> 00:30:45,805
-How does colour matter?
-It does.
374
00:30:45,885 --> 00:30:49,279
-A white pigeon...
-Never mind. Sir, please.
375
00:30:49,452 --> 00:30:51,702
Ma'am, anyone can join him.
376
00:30:53,336 --> 00:30:54,602
Hey. Stop.
377
00:30:55,597 --> 00:31:00,596
I want the actual representative
of Phulera's people
378
00:31:01,050 --> 00:31:03,182
to join me in releasing the pigeon.
379
00:31:04,588 --> 00:31:07,315
Mr. Bhushan. please come.
380
00:31:10,128 --> 00:31:11,288
Please come.
381
00:31:11,935 --> 00:31:16,340
Calm down. Why hold my left hand?
Come to my right.
382
00:31:17,474 --> 00:31:19,855
Why the shoulder... Calm down.
383
00:31:20,612 --> 00:31:23,350
Why hold my shoulder?
Hold my right hand.
384
00:31:23,430 --> 00:31:27,091
Hey. Look at this. What are you doing?
385
00:31:32,479 --> 00:31:33,756
You are bumping into me.
386
00:31:33,836 --> 00:31:37,370
Please maintain distance.
You need to learn this.
387
00:31:41,211 --> 00:31:44,089
Phulera's joys and sorrows...
I am sorry.
388
00:31:44,706 --> 00:31:47,292
Phulera's joy and prosperity...
Calm down.
389
00:31:48,299 --> 00:31:51,956
For Phulera's peace,
happiness and prosperity.
390
00:31:54,077 --> 00:31:55,916
Go, pigeon. Go!
391
00:31:56,630 --> 00:31:58,718
-Go, pigeon. Go!
-Go, pigeon. Go!
392
00:31:58,798 --> 00:32:00,698
-Go, pigeon. Go!
-Go, pigeon. Go!
393
00:32:01,110 --> 00:32:03,707
-Go, pigeon. Go!
-Go, pigeon. Go!
394
00:32:14,441 --> 00:32:16,604
-Hey.
-What have you done?
395
00:32:18,422 --> 00:32:20,538
-It's dead.
-Is it dead?
396
00:32:20,813 --> 00:32:21,890
What have you done?
397
00:32:23,562 --> 00:32:26,277
-In such heat, it died.
-Another death of a creature.
398
00:32:26,357 --> 00:32:29,924
It's a different pigeon.
It flew away really well.
399
00:32:30,973 --> 00:32:31,995
Get up!
400
00:32:33,105 --> 00:32:34,197
Get up!
401
00:32:35,647 --> 00:32:37,627
-It flew at a good speed.
-It's a sin.
402
00:32:38,190 --> 00:32:40,657
The one who released it
will have to pay for this sin.
403
00:32:49,497 --> 00:32:50,579
He is a rascal.
404
00:32:52,591 --> 00:32:54,159
I don't understand.
405
00:32:54,333 --> 00:32:55,631
Murderer.
406
00:32:56,540 --> 00:32:57,892
The case against you was right.
407
00:32:58,682 --> 00:33:01,052
You must have killed the dog
and eaten it.
408
00:33:02,836 --> 00:33:06,017
-Chuttan.
-Hey! Pigeon trader!
409
00:33:06,504 --> 00:33:08,495
I'll beat you to the ground.
410
00:33:08,575 --> 00:33:09,804
If you speak much, then...
411
00:33:09,884 --> 00:33:11,978
Then? Then what?
412
00:33:12,421 --> 00:33:15,808
Chuttan, let go of his collar.
413
00:33:16,100 --> 00:33:18,675
Didn't you hear him?
Let go of his collar!
414
00:33:18,755 --> 00:33:20,428
The MLA will walk free.
415
00:33:21,012 --> 00:33:23,760
You may not get out of Phulera alive.
Let go of his collar!
416
00:33:40,564 --> 00:33:43,659
Dear, it's time for me
to take my medicines.
417
00:33:44,232 --> 00:33:45,487
Are they in the car?
418
00:33:47,295 --> 00:33:50,119
-The pigeon did fly.
-Security, follow me.
419
00:33:50,199 --> 00:33:52,943
Look at this man. Despicable!
420
00:33:53,450 --> 00:33:57,473
-He is so shameless.
-What a disgrace.
421
00:33:58,947 --> 00:34:00,353
Come on.
422
00:34:03,535 --> 00:34:05,298
He'll never mend his ways.
423
00:34:21,303 --> 00:34:23,088
The MLA has blood pressure issues.
424
00:34:24,776 --> 00:34:27,502
Perhaps, that is why
he held the pigeon tightly.
425
00:34:27,730 --> 00:34:30,911
At least now you should shut up.
This MLA is arrogant.
426
00:34:31,982 --> 00:34:33,681
He doesn't respect anyone.
427
00:34:34,103 --> 00:34:36,884
-Mr. Bhushan, the secretary is right.
-He is right.
428
00:34:36,964 --> 00:34:39,740
Didn't you see that his aide
grabbed the collar of our village man?
429
00:34:39,968 --> 00:34:43,009
-The rascal won't understand.
-Bhushan, you can't be the chief.
430
00:34:43,236 --> 00:34:45,833
-It doesn't work like that.
-The truce is done for!
431
00:34:46,027 --> 00:34:48,321
Go home now. The drama is over.
432
00:34:48,689 --> 00:34:52,130
-Let's go now.
-Come on.
433
00:34:52,325 --> 00:34:55,289
This was the truce meeting in Phulera.
434
00:34:56,047 --> 00:34:59,195
Where is Bam Bahadur's house?
435
00:34:59,556 --> 00:35:03,159
-In the East or West? East?
-In the East.
436
00:35:05,161 --> 00:35:06,351
That's good.
31556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.