Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,464 --> 00:00:36,608
As long as you do your best
2
00:00:40,704 --> 00:00:46,848
Studying is fine, but you need to take a break once in a while.It's okay.
3
00:00:47,104 --> 00:00:53,248
I'm doing well now, and I'll have to do my best until I take the exam.
4
00:00:53,504 --> 00:00:59,648
So why don't you take a bath with your mom today?
5
00:00:59,904 --> 00:01:06,048
I really want to join, but not until I'm a technical student.
6
00:01:06,304 --> 00:01:12,448
Well then, I'll stop taking baths until I pass the exam, Mom.
7
00:01:12,704 --> 00:01:13,472
Are you a mixed bather?
8
00:01:13,728 --> 00:01:16,800
Seal up to elementary school students
9
00:01:17,568 --> 00:01:23,712
Easy, super mom, take a bath, but study hard. Yeah.
10
00:02:08,768 --> 00:02:14,912
Actually, we have a physical relationship between parent and child.
11
00:02:15,168 --> 00:02:21,312
My family, a single-mother family, has always taken baths with my son.
12
00:02:21,568 --> 00:02:27,712
One day, my adolescent son's penis began to get erect, and ever since then.
13
00:02:27,968 --> 00:02:34,112
We, parent and child, have come to desire each other's bodies.Next month
14
00:02:34,368 --> 00:02:40,512
My son, who is studying hard for his entrance exam, came with me to pray for his success.
15
00:02:40,768 --> 00:02:46,912
I am preparing to attend the school, and I hope that you will be able to get into the school of your choice.
16
00:03:50,400 --> 00:03:51,424
Kenji
17
00:03:51,680 --> 00:03:55,008
The weather is nice outside, so I don't even go for a walk.
18
00:03:55,776 --> 00:04:01,920
Yeah
19
00:04:02,176 --> 00:04:05,248
But you haven't been outside for a week.
20
00:04:09,088 --> 00:04:12,160
Why don't you go out with your mom for a change of pace?
21
00:04:15,744 --> 00:04:16,768
Kenji
22
00:04:17,280 --> 00:04:19,839
If you want to take the exam, why not just take it again next year?
23
00:04:25,471 --> 00:04:29,311
That's right, I don't even take a bath with my mom.
24
00:04:30,847 --> 00:04:31,359
bath
25
00:04:32,383 --> 00:04:35,967
That's right, we haven't taken a bath together in a while.
26
00:04:36,479 --> 00:04:39,039
I think it will be a change of pace.
27
00:04:39,551 --> 00:04:45,695
Eh, let's go in together.
28
00:05:12,063 --> 00:05:13,599
pension
29
00:05:14,111 --> 00:05:16,671
It’s been a long time since I took a bath like this at the beginning of the year.
30
00:05:16,927 --> 00:05:23,071
picture
31
00:05:23,327 --> 00:05:24,863
I liked it, didn't I?
32
00:05:35,359 --> 00:05:41,247
Hey Kenzie, architecture, you liked this kind of thing.
33
00:05:58,655 --> 00:06:01,471
Cheer up Kenji
34
00:06:05,823 --> 00:06:11,967
If you're going to take the exam, you should try your best again.
35
00:07:02,911 --> 00:07:04,703
IH
36
00:08:29,695 --> 00:08:35,839
Let's forget about that, Mom, I'll teach you.
37
00:08:40,959 --> 00:08:43,775
Okay, let's go to the bathroom so I can wash you.
38
00:08:59,647 --> 00:09:05,791
feeling
39
00:11:10,207 --> 00:11:14,559
I'm starting to feel better.
40
00:11:17,887 --> 00:11:19,423
Different colors
41
00:12:30,335 --> 00:12:31,359
I
42
00:12:31,615 --> 00:12:36,735
I'll try my best to take the exam again. My mom will support me, so let's do our best.
43
00:12:38,271 --> 00:12:40,575
Secondhand car
44
00:12:49,535 --> 00:12:55,679
wait a minute
45
00:13:53,535 --> 00:13:59,679
wait a minute
46
00:15:48,479 --> 00:15:52,319
current temperature
47
00:16:43,007 --> 00:16:46,079
I'm caught
48
00:16:51,711 --> 00:16:57,855
amazing
49
00:17:11,167 --> 00:17:15,519
interesting
50
00:17:55,967 --> 00:18:01,855
It feels really good
51
00:18:02,367 --> 00:18:08,511
What are you talking about?
52
00:18:08,767 --> 00:18:14,911
Makeup I'm excited I'm already happy
53
00:18:57,663 --> 00:19:00,223
kimchi
54
00:20:28,287 --> 00:20:32,383
It felt good
55
00:21:25,376 --> 00:21:31,520
Deeper there
56
00:26:20,544 --> 00:26:26,688
dice
57
00:26:35,392 --> 00:26:41,024
tell me
58
00:26:41,280 --> 00:26:42,560
feeling
59
00:27:01,248 --> 00:27:02,272
ah
60
00:31:48,992 --> 00:31:55,136
small french
61
00:32:09,728 --> 00:32:14,592
amazing
62
00:33:02,976 --> 00:33:03,488
Yeah
63
00:34:31,296 --> 00:34:37,440
Feels good
64
00:36:46,720 --> 00:36:51,584
there
65
00:39:38,496 --> 00:39:44,640
And Kenji decided to try the exam again.
66
00:39:46,176 --> 00:39:49,504
Should I apply this afternoon?
67
00:39:51,552 --> 00:39:53,088
I have to make sure I don't forget
68
00:40:01,024 --> 00:40:01,792
official beautiful
69
00:40:07,936 --> 00:40:08,448
Kenji
70
00:40:09,216 --> 00:40:10,752
reacted
71
00:40:11,008 --> 00:40:12,544
dad's sudden
72
00:40:13,568 --> 00:40:14,592
That's it
73
00:40:15,360 --> 00:40:16,896
Take the entrance exam for this school
74
00:40:17,408 --> 00:40:18,432
I got it
75
00:40:18,688 --> 00:40:20,736
Is it so
76
00:40:20,992 --> 00:40:22,016
So
77
00:40:22,528 --> 00:40:25,600
I came downstairs thinking I'd like to live here alone this time.
78
00:40:26,880 --> 00:40:29,952
Then, by the way, your face
79
00:40:30,208 --> 00:40:30,976
I thought I'd take a look
80
00:40:33,280 --> 00:40:34,560
What about you in the neighborhood?
81
00:40:37,632 --> 00:40:38,656
I am
82
00:40:39,680 --> 00:40:40,448
I became a ronin
83
00:40:45,568 --> 00:40:46,848
Ah Yamashita
84
00:40:47,360 --> 00:40:48,384
Are you free today?
85
00:40:59,904 --> 00:41:01,440
Excuse me
86
00:41:01,696 --> 00:41:03,744
It's been a long time really
87
00:41:07,840 --> 00:41:10,144
Come to think of it, where are we staying tonight?
88
00:41:11,680 --> 00:41:15,008
I was thinking maybe I should look for a hotel from now on.
89
00:41:18,848 --> 00:41:20,640
It's been a while, so let's talk
90
00:41:22,432 --> 00:41:23,456
Really
91
00:41:31,904 --> 00:41:32,928
that
92
00:41:33,696 --> 00:41:34,720
this
93
00:41:36,768 --> 00:41:37,792
unicorn tablet
94
00:41:44,704 --> 00:41:47,264
Handsome guy I forgot
95
00:41:49,056 --> 00:41:49,824
copper
96
00:41:50,336 --> 00:41:54,431
It's me. I have some business to run this afternoon. I have to leave.
97
00:41:54,687 --> 00:42:00,063
It's only an hour, but I guess you'll have to wait a little while. I'll start now.
98
00:42:00,831 --> 00:42:02,111
I'll bring it
99
00:42:02,879 --> 00:42:04,671
Look, you're tired. It's been a long time.
100
00:42:05,183 --> 00:42:08,255
sorry
101
00:42:08,767 --> 00:42:13,887
remember
102
00:42:17,471 --> 00:42:23,615
I'm going. Sorry, Ok Google.
103
00:42:28,223 --> 00:42:30,015
He hasn't changed either
104
00:42:34,111 --> 00:42:36,415
Would you like me to take a bath right away?
105
00:43:04,319 --> 00:43:10,463
Arakenji isn't home right now.
106
00:43:10,719 --> 00:43:16,863
Leave a pamphlet somewhere like this.
107
00:43:17,119 --> 00:43:23,263
Kenji: If you go, have dinner.
108
00:43:23,519 --> 00:43:29,663
I wanted to ask for help, but the door was left open.
109
00:43:36,319 --> 00:43:42,463
fault
110
00:43:49,119 --> 00:43:50,399
Kenjitara
111
00:43:50,655 --> 00:43:56,799
Kashiwa is taking a bath, so let's join her and surprise her.
112
00:44:51,327 --> 00:44:57,471
I'm going in with my mom.
113
00:44:57,727 --> 00:45:03,871
I'll wash it away even in the countryside
114
00:45:04,127 --> 00:45:10,271
Prosecutor Yamashita-kun
115
00:45:10,527 --> 00:45:16,671
I decided to live here again.
116
00:45:16,927 --> 00:45:23,071
Something
117
00:45:23,327 --> 00:45:29,471
oh
118
00:45:29,727 --> 00:45:32,543
Borrow it
119
00:45:36,639 --> 00:45:40,735
it was
120
00:45:51,999 --> 00:45:55,071
Stop, I'm embarrassed.
121
00:46:08,383 --> 00:46:14,527
Are you okay
122
00:46:21,183 --> 00:46:27,327
on second thoughts
123
00:46:27,583 --> 00:46:33,727
It's okay, it's okay
124
00:46:33,983 --> 00:46:40,127
good fight
125
00:46:40,383 --> 00:46:46,527
Are you okay
126
00:46:46,783 --> 00:46:50,111
Are you okay
127
00:46:52,415 --> 00:46:58,559
I'm sorry, Auntie came in so much.
128
00:47:08,287 --> 00:47:12,383
moved
129
00:49:31,903 --> 00:49:38,047
do not look
130
00:51:03,039 --> 00:51:09,183
Feels good
131
00:51:31,199 --> 00:51:37,343
Aoba feelings
132
00:51:37,599 --> 00:51:43,743
feeling
133
00:52:09,599 --> 00:52:15,743
a
134
00:54:05,055 --> 00:54:11,199
Like that
135
00:54:18,623 --> 00:54:24,767
Let's go somewhere different
136
00:55:02,655 --> 00:55:08,799
Are you okay
137
00:55:27,999 --> 00:55:30,047
a
138
00:55:46,943 --> 00:55:47,455
a
139
00:56:37,887 --> 00:56:44,031
No way there
140
00:58:20,799 --> 00:58:21,567
Ahaha
141
01:00:23,935 --> 01:00:24,703
a
142
01:02:30,399 --> 01:02:32,191
nostalgic
143
01:02:35,007 --> 01:02:35,519
Get used to it
144
01:05:19,615 --> 01:05:20,127
This is
145
01:06:33,599 --> 01:06:39,743
I can stand it
146
01:09:58,399 --> 01:10:02,751
wake up
147
01:10:45,503 --> 01:10:51,647
how to go
148
01:13:32,415 --> 01:13:38,559
I tried running the computer
149
01:16:01,151 --> 01:16:07,295
computer
150
01:19:44,127 --> 01:19:45,407
Aaah
151
01:19:45,663 --> 01:19:49,247
Is Kenji late at cram school today too?
152
01:19:49,759 --> 01:19:53,087
Even though we were able to take a bath together
153
01:19:53,855 --> 01:19:56,159
I'm going to miss you
154
01:20:10,495 --> 01:20:12,543
No, what am I doing?
155
01:21:10,656 --> 01:21:13,984
No, what am I doing?
156
01:26:15,808 --> 01:26:19,392
Manufacturer is a little nice
157
01:26:19,904 --> 01:26:21,184
Kenji what's wrong?
158
01:26:27,328 --> 01:26:28,096
Manufacturer
159
01:26:41,664 --> 01:26:42,432
what happened
160
01:26:42,944 --> 01:26:44,736
Is there something that bothers me?
161
01:26:47,808 --> 01:26:48,576
Something recently
162
01:26:49,856 --> 01:26:51,136
I can't concentrate on studying
163
01:26:52,928 --> 01:26:54,976
But they say it's a prep school.
164
01:26:57,024 --> 01:26:58,560
That's right though
165
01:27:03,680 --> 01:27:04,704
mother
166
01:27:04,960 --> 01:27:05,984
After taking a bath together
167
01:27:07,264 --> 01:27:07,776
not at all
168
01:27:09,312 --> 01:27:10,080
unable to do it
169
01:27:12,640 --> 01:27:14,432
What happened? Are you okay
170
01:27:26,976 --> 01:27:27,488
oh
171
01:27:27,744 --> 01:27:28,512
You want to
172
01:27:31,584 --> 01:27:32,096
this
173
01:27:32,864 --> 01:27:33,888
I'll judge you
174
01:27:36,192 --> 01:27:36,704
over here
175
01:27:57,440 --> 01:27:58,208
Kenji
176
01:27:58,976 --> 01:28:01,792
Well, I'll leave this until I take the exam.
177
01:28:03,328 --> 01:28:04,608
I can endure it
178
01:28:06,656 --> 01:28:08,704
Do your best
179
01:30:28,992 --> 01:30:33,088
It's getting really hard
180
01:34:18,368 --> 01:34:19,648
There
181
01:35:43,104 --> 01:35:44,640
anime erotic site
182
01:35:45,920 --> 01:35:47,456
shame
183
01:35:48,736 --> 01:35:52,320
Tomorrow is gone
184
01:38:16,704 --> 01:38:19,520
Oh wow there
185
01:38:37,952 --> 01:38:40,000
metaphysical
186
01:39:54,240 --> 01:39:56,288
Over there Over there
187
01:39:56,544 --> 01:39:58,336
more
188
01:44:26,624 --> 01:44:32,768
more
189
01:45:20,640 --> 01:45:21,408
off
190
01:49:32,544 --> 01:49:38,688
behind
191
01:49:59,680 --> 01:50:00,960
blue
192
01:56:15,744 --> 01:56:21,888
I brought an engine refrigerator.
193
01:56:22,144 --> 01:56:28,288
Are you hungry?
194
01:56:28,544 --> 01:56:34,688
Yes, I'm doing my best
195
01:56:34,944 --> 01:56:41,088
I ate slowly when I ate.
196
01:56:41,344 --> 01:56:47,488
I agree
197
01:56:47,744 --> 01:56:53,888
good
198
01:57:26,144 --> 01:57:32,288
I am studying hard every day for next year's entrance exam.
199
01:57:32,544 --> 01:57:38,688
Kenji, your mom is rooting for you too, so do your best.
200
01:57:38,944 --> 01:57:45,088
And if you pass, let's take a bath together every day.
11831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.