Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,758 --> 00:00:06,914
Alexa, is it raining in Honolulu?
2
00:00:08,028 --> 00:00:09,831
ALEXA: No rain is expected today.
3
00:00:09,856 --> 00:00:10,988
Oh, perfect.
4
00:00:11,799 --> 00:00:15,634
Alexa, add spirulina
to my shopping list.
5
00:00:16,671 --> 00:00:18,704
I've put spirulina
on your shopping list.
6
00:00:28,849 --> 00:00:30,882
(FLOORBOARDS CREAKING)
7
00:00:35,956 --> 00:00:37,755
(KNIFE SCRAPES)
8
00:00:39,493 --> 00:00:41,526
♪ ♪
9
00:00:58,839 --> 00:01:00,304
Lose the knife, too.
10
00:01:01,347 --> 00:01:02,713
Drop it! (GASPS)
11
00:01:05,985 --> 00:01:07,051
What do you want?
12
00:01:07,153 --> 00:01:08,919
You.
13
00:01:12,591 --> 00:01:14,625
♪ ♪
14
00:01:14,930 --> 00:01:18,930
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
15
00:01:24,988 --> 00:01:28,445
YOGA INSTRUCTOR: Warrior one.
Reaching up, lengthening up.
16
00:01:28,874 --> 00:01:30,340
And release.
17
00:01:31,309 --> 00:01:34,310
Back to Tadasana, mountain pose.
18
00:01:34,413 --> 00:01:37,031
And one final deep, cleansing breath.
19
00:01:41,754 --> 00:01:43,639
We'll finish with Savasana
20
00:01:43,664 --> 00:01:47,299
to rejuvenate the body
and to relax the mind.
21
00:01:53,532 --> 00:01:58,500
Allow your whole body
to sink into the ground.
22
00:02:02,440 --> 00:02:04,073
Ernie.
23
00:02:06,711 --> 00:02:08,644
Good.
24
00:02:22,426 --> 00:02:24,727
(LINE RINGING)
25
00:02:24,829 --> 00:02:27,365
CHASE: Namaste.
You've reached Carla Chase.
26
00:02:27,390 --> 00:02:29,298
Enlighten me after the tone.
27
00:02:29,400 --> 00:02:31,467
(BEEP)
28
00:02:32,303 --> 00:02:33,768
(HANGS UP)
29
00:02:34,771 --> 00:02:36,805
♪ ♪
30
00:02:40,578 --> 00:02:43,979
Last time we were here,
we were catching o'io.
31
00:02:44,236 --> 00:02:45,535
Not here to fish today, Pop.
32
00:02:45,560 --> 00:02:47,069
You caught one big buggah.
33
00:02:47,094 --> 00:02:50,762
Cook 'em up with shoyu and garlic.
Remember that?
34
00:02:51,067 --> 00:02:52,934
We need to talk about the restaurant.
35
00:02:54,935 --> 00:02:58,737
Couple of years ago,
you took $50,000 from A.J. Hale.
36
00:02:58,762 --> 00:03:01,130
A.J. had no right telling you that.
37
00:03:01,309 --> 00:03:02,541
That's my business.
38
00:03:02,566 --> 00:03:04,566
A.J. didn't tell me. The FBI did.
39
00:03:04,668 --> 00:03:06,534
The FBI?
40
00:03:06,637 --> 00:03:08,136
They're investigating him.
41
00:03:08,238 --> 00:03:09,761
Money laundering, the criminal
42
00:03:09,785 --> 00:03:11,526
businesses the Koa
brothers were running.
43
00:03:11,551 --> 00:03:13,151
A.J.'s in charge now.
44
00:03:13,176 --> 00:03:15,010
I don't have nothing
to do with that, never have.
45
00:03:15,112 --> 00:03:17,194
- But you took their money.
- It was a loan.
46
00:03:17,219 --> 00:03:18,818
50 grand in cash.
47
00:03:18,843 --> 00:03:20,592
I hit a bad patch and needed help.
48
00:03:20,617 --> 00:03:22,131
But I paid it all back.
49
00:03:22,156 --> 00:03:24,119
Pops, it won't matter.
50
00:03:24,220 --> 00:03:26,788
Not if the feds believe
you laundered dirty money.
51
00:03:26,890 --> 00:03:28,489
You know me, Kai.
52
00:03:28,591 --> 00:03:29,991
I wouldn't do that.
53
00:03:32,763 --> 00:03:34,829
So, what do I do?
54
00:03:37,634 --> 00:03:39,367
Make sure your books are in order.
55
00:03:39,469 --> 00:03:42,570
Every cent accounted for...
Receipts, invoices, everything.
56
00:03:42,595 --> 00:03:44,559
- Okay?
- Not so easy with a business like mine.
57
00:03:44,584 --> 00:03:47,975
Then get busy. You have to assume
that they're coming for you.
58
00:03:48,077 --> 00:03:49,644
And you need to be ready.
59
00:03:49,745 --> 00:03:53,381
If I do that,
then we can take care of this, right?
60
00:03:53,483 --> 00:03:54,848
Make it go away?
61
00:03:55,818 --> 00:03:57,918
I hope so, Pop.
62
00:04:06,396 --> 00:04:08,095
JESSE: So, I'm sitting
there in the dark,
63
00:04:08,120 --> 00:04:10,256
and then the window starts
to slide open.
64
00:04:10,281 --> 00:04:12,109
- Okay, you're awful.
- I know, right?
65
00:04:12,134 --> 00:04:13,787
Well, how late was Gracie?
66
00:04:13,812 --> 00:04:15,280
Like 20 minutes.
67
00:04:15,305 --> 00:04:17,706
But I'd sent her a text
and given her plenty of warnings.
68
00:04:17,808 --> 00:04:20,375
And then you decided
that scaring her to death
69
00:04:20,477 --> 00:04:22,110
was the right parenting choice?
70
00:04:22,212 --> 00:04:24,780
I knew it would be effective.
You should've heard her scream.
71
00:04:24,882 --> 00:04:27,282
(LAUGHS) Truly, you're the worst.
72
00:04:27,384 --> 00:04:29,371
Maybe, but you can bet that
73
00:04:29,396 --> 00:04:31,860
she's not gonna try to sneak in
after curfew ever again.
74
00:04:31,885 --> 00:04:33,150
Hey.
75
00:04:34,224 --> 00:04:36,024
Everything okay?
76
00:04:36,280 --> 00:04:37,580
Uh, I'm not sure.
77
00:04:37,605 --> 00:04:38,937
What's up?
78
00:04:38,962 --> 00:04:40,862
C.C. never showed up to yoga
this morning,
79
00:04:40,887 --> 00:04:42,418
and I can't find her anywhere.
80
00:04:42,443 --> 00:04:43,776
C.C.?
81
00:04:43,801 --> 00:04:45,600
Carla Chase.
82
00:04:46,603 --> 00:04:48,992
You and Commander Chase
do yoga together?
83
00:04:49,017 --> 00:04:52,673
Was the incredulous tone for the yoga
or the "together" part?
84
00:04:52,698 --> 00:04:53,929
Both?
85
00:04:53,954 --> 00:04:55,920
We do a lot of things. We're friends.
86
00:04:55,945 --> 00:04:59,634
Hit an amazing centipede exhibit
at the Insect Museum last week.
87
00:04:59,659 --> 00:05:01,692
(EXHALES SHARPLY) Sounds like a party.
88
00:05:01,717 --> 00:05:04,017
Okay, look, maybe she just...
89
00:05:04,042 --> 00:05:06,096
she could have gotten
caught up with work.
90
00:05:06,121 --> 00:05:09,459
I just came from AFMES.
They haven't seen or heard from her.
91
00:05:09,484 --> 00:05:13,546
She didn't answer the door at
her house either, but her car's there.
92
00:05:16,566 --> 00:05:18,332
All right, grab Kai,
go check out her house.
93
00:05:18,357 --> 00:05:19,984
Talk to the neighbors,
see if they have a key.
94
00:05:20,009 --> 00:05:21,044
You got it.
95
00:05:21,069 --> 00:05:22,217
ERNIE: You think
something happened to her?
96
00:05:22,242 --> 00:05:23,504
We're gonna find out.
97
00:05:23,606 --> 00:05:25,238
I'll come with.
98
00:05:25,341 --> 00:05:27,708
Great. You can, uh,
tell me about the centipedes.
99
00:05:27,733 --> 00:05:29,131
Oh, it was fascinating.
You wouldn't believe...
100
00:05:29,156 --> 00:05:30,923
Kidding.
101
00:05:41,835 --> 00:05:44,035
KAI: Looks like a
decent security system.
102
00:05:44,060 --> 00:05:46,993
Yeah, I was expecting more of
a wind chimes and dream catcher vibe.
103
00:05:47,095 --> 00:05:50,147
She's actually got
an amazing Ojibwa dream catcher,
104
00:05:50,172 --> 00:05:52,460
but she was also with
the Navy Medical Corps in Iraq.
105
00:05:52,485 --> 00:05:54,251
She's seen some things.
106
00:05:54,608 --> 00:05:56,641
Commander Chase, hello?
107
00:05:58,814 --> 00:06:00,346
It's locked.
108
00:06:01,950 --> 00:06:03,582
Let's check around back.
109
00:06:03,685 --> 00:06:07,553
There's, uh, doors off the patio.
Maybe we can get in there.
110
00:06:14,419 --> 00:06:16,319
C.C., you here?
111
00:06:16,960 --> 00:06:19,328
- What if she's hurt? We have to get in.
- We will.
112
00:06:19,634 --> 00:06:22,601
Guys.
113
00:06:23,441 --> 00:06:25,041
Broken glass.
114
00:06:26,841 --> 00:06:27,873
Stay out here.
115
00:06:30,478 --> 00:06:32,211
NCIS.
116
00:06:33,180 --> 00:06:37,549
Commander Chase, you in here?
117
00:06:43,323 --> 00:06:44,489
Clear.
118
00:06:47,494 --> 00:06:49,260
Clear.
119
00:07:00,273 --> 00:07:02,273
Oh, my God.
120
00:07:02,376 --> 00:07:05,643
What part of "stay out there"
didn't you understand?
121
00:07:05,668 --> 00:07:07,467
- She's not here.
- Maybe she's...
122
00:07:07,647 --> 00:07:10,047
Ernie. Just keep back.
123
00:07:11,984 --> 00:07:14,017
We got to assume this is a crime scene.
124
00:07:16,389 --> 00:07:17,788
Hey, boss.
125
00:07:19,651 --> 00:07:21,718
We have a problem.
126
00:07:24,026 --> 00:07:26,718
Okay, BOLO's out for Chase.
Any witnesses?
127
00:07:26,758 --> 00:07:29,692
No. We talked to the neighbors.
Nobody saw anything unusual.
128
00:07:29,717 --> 00:07:31,221
And it didn't look like
anything else was taken?
129
00:07:31,246 --> 00:07:32,346
Not that we could see.
130
00:07:32,371 --> 00:07:34,248
All right, well, Jesse got
one print off the back door.
131
00:07:34,273 --> 00:07:36,439
I asked Ernie to run it
through the databases.
132
00:07:36,541 --> 00:07:38,974
Hey, Ernie seemed pretty shaken up.
133
00:07:39,614 --> 00:07:41,147
He and Chase are close.
134
00:07:41,679 --> 00:07:43,479
You two are pretty tight, too,
aren't you?
135
00:07:44,478 --> 00:07:47,512
Yeah. We've been colleagues
and friends a long time now.
136
00:07:49,421 --> 00:07:51,901
- Hey, you holding up okay?
- ERNIE: Nope.
137
00:07:51,926 --> 00:07:53,182
But C.C. needs our A game,
138
00:07:53,207 --> 00:07:55,045
so I guess we'll have
to just fall apart later.
139
00:07:55,069 --> 00:07:56,135
(EXHALES)
140
00:07:56,160 --> 00:07:58,394
Sounds like something Chase would say.
141
00:07:58,419 --> 00:08:00,285
- Anything from the security footage?
- No.
142
00:08:00,310 --> 00:08:01,676
Back camera was disabled
143
00:08:01,701 --> 00:08:03,000
and there was nothing
on the one out front,
144
00:08:03,025 --> 00:08:05,226
but I got a hit
on a print that Jesse lifted.
145
00:08:06,464 --> 00:08:08,997
Sergeant Owen Santino. Army Ranger.
146
00:08:09,022 --> 00:08:10,489
And also a wanted man.
147
00:08:11,523 --> 00:08:13,156
- For what?
- Another abduction.
148
00:08:13,181 --> 00:08:15,221
Woman taken from her home last night.
149
00:08:15,246 --> 00:08:16,447
(TYPING)
150
00:08:16,472 --> 00:08:19,651
Bree Foster.
Special Agent with the DEA here on Oahu.
151
00:08:19,676 --> 00:08:21,609
- Did they know each other?
- I-I don't know.
152
00:08:21,634 --> 00:08:24,135
DEA won't release any details.
153
00:08:24,588 --> 00:08:26,421
W-What could this guy want with them?
154
00:08:26,446 --> 00:08:28,518
I'll talk to DEA and see what they know.
155
00:08:28,543 --> 00:08:30,409
Okay. We'll start digging
into Sgt. Santino.
156
00:08:30,828 --> 00:08:32,661
(SIGHS)
157
00:08:33,959 --> 00:08:35,492
- We have to find her.
- We will.
158
00:08:36,515 --> 00:08:38,381
Keep me posted.
159
00:08:42,706 --> 00:08:44,539
(GROANING SOFTLY) (TIRES HITTING GRAVEL)
160
00:08:52,515 --> 00:08:53,681
(BRAKES SQUEAL)
161
00:08:53,783 --> 00:08:55,449
(ENGINE STOPS) (DOOR OPENS)
162
00:08:58,120 --> 00:09:00,320
(DOOR CLOSES)
163
00:09:03,359 --> 00:09:04,725
Get out.
164
00:09:09,098 --> 00:09:11,131
(GRUNTING)
165
00:09:11,735 --> 00:09:13,369
All right.
166
00:09:14,003 --> 00:09:16,537
Screaming won't do you any good.
167
00:09:22,177 --> 00:09:25,745
Maybe... maybe now you
can tell me what this is about?
168
00:09:25,770 --> 00:09:26,862
You'll see.
169
00:09:26,887 --> 00:09:28,119
I'm not going anywhere
without some answers.
170
00:09:28,144 --> 00:09:30,135
Maybe you're not the one
calling the shots.
171
00:09:30,643 --> 00:09:32,690
- You need medical attention.
- I'm fine.
172
00:09:32,715 --> 00:09:34,956
You're hypertensive. Elevated
heart rate, shallow breathing...
173
00:09:34,981 --> 00:09:36,780
Just move!
174
00:09:37,890 --> 00:09:39,423
Go!
175
00:09:39,728 --> 00:09:41,461
Come on.
176
00:09:46,601 --> 00:09:48,535
Get in. Get in.
177
00:09:50,750 --> 00:09:52,216
What is this place?
178
00:09:52,241 --> 00:09:54,308
Come on. Come on.
179
00:09:56,161 --> 00:09:57,793
- Come on.
- Okay.
180
00:10:00,214 --> 00:10:01,380
Stay.
181
00:10:02,517 --> 00:10:04,450
This is why you're here.
182
00:10:07,892 --> 00:10:09,259
Time to get to work.
183
00:10:17,307 --> 00:10:20,441
Hey, we find any connection between
Sgt. Santino and Commander Chase?
184
00:10:20,543 --> 00:10:22,213
(SIGHS) No.
185
00:10:22,238 --> 00:10:24,522
I went through the records
Army CID sent over,
186
00:10:24,547 --> 00:10:27,581
but there's no obvious
point of contact between them.
187
00:10:27,683 --> 00:10:29,583
What about the missing DEA agent?
188
00:10:29,608 --> 00:10:31,909
- Santino know her?
- Not that I can see.
189
00:10:32,088 --> 00:10:34,822
There's got to be a reason
he took those two.
190
00:10:34,925 --> 00:10:36,657
What do we know about Foster?
191
00:10:36,759 --> 00:10:39,727
She has been with DEA
just over eight years.
192
00:10:39,752 --> 00:10:41,418
Solid agent, good record.
193
00:10:41,443 --> 00:10:43,343
- But where's she detailed?
- Um...
194
00:10:43,599 --> 00:10:46,834
task force going after
black market opioids.
195
00:10:46,936 --> 00:10:49,269
There's been a big uptick on the island,
196
00:10:49,371 --> 00:10:51,138
especially with military personnel.
197
00:10:51,240 --> 00:10:52,673
Santino's Army.
198
00:10:52,698 --> 00:10:54,496
He could be a target
of the investigation.
199
00:10:54,521 --> 00:10:57,187
Well, if he is, they're not sharing.
200
00:10:57,212 --> 00:10:58,646
Even Tennant got red-taped.
201
00:10:58,671 --> 00:10:59,870
Bet she didn't like that.
202
00:10:59,895 --> 00:11:03,751
No. She went to pay them a visit
in person with Whistler.
203
00:11:03,853 --> 00:11:06,119
Figured a little FBI muscle
couldn't hurt.
204
00:11:06,221 --> 00:11:07,888
They better get some answers.
205
00:11:07,990 --> 00:11:10,958
I hate to say it, but
if we don't get Chase back soon,
206
00:11:11,060 --> 00:11:13,260
we might not get her back at all.
207
00:11:19,283 --> 00:11:22,251
Don't try anything. (CLIPPERS SNAP)
208
00:11:22,572 --> 00:11:25,367
Yes. You've made that abundantly clear.
209
00:11:29,344 --> 00:11:31,945
Multiple lacerations.
210
00:11:31,970 --> 00:11:36,205
Deep penetration
from a relatively low angle.
211
00:11:36,618 --> 00:11:38,352
Is this your doing?
212
00:11:39,307 --> 00:11:41,207
I wouldn't need you if it was.
213
00:11:42,428 --> 00:11:44,768
Then how did you end up with
this unfortunate woman's body
214
00:11:44,793 --> 00:11:46,467
in a freezer in the middle of the woods?
215
00:11:46,492 --> 00:11:48,772
I got a text last night
216
00:11:48,797 --> 00:11:50,905
telling me to meet Agent Foster
at her house.
217
00:11:50,930 --> 00:11:52,732
Agent?
218
00:11:52,757 --> 00:11:54,979
She's DEA, but I-I...
219
00:11:55,004 --> 00:11:56,734
I swear, she was dead when I got there.
220
00:11:56,759 --> 00:11:58,449
So the obvious next
move on your part was
221
00:11:58,474 --> 00:12:00,607
to steal the body
and kidnap a medical examiner?
222
00:12:00,632 --> 00:12:02,932
I didn't do it! I just...
223
00:12:03,111 --> 00:12:04,677
I just need you to prove it.
224
00:12:04,779 --> 00:12:07,313
And how do you expect me to do that?
225
00:12:07,338 --> 00:12:09,104
Autopsies, tests. You know?
226
00:12:09,129 --> 00:12:11,102
- Whatever it is you people do.
- All of which require
227
00:12:11,127 --> 00:12:14,128
- sophisticated medical equipment.
- No...
228
00:12:14,656 --> 00:12:16,656
isn't an option, Doc.
229
00:12:17,482 --> 00:12:20,149
Trust me, I got nothing to lose.
230
00:12:20,174 --> 00:12:21,607
I'll do what I can,
231
00:12:22,130 --> 00:12:26,032
but you may not like what I find.
232
00:12:26,134 --> 00:12:28,300
Let's just hope you're wrong about that.
233
00:12:29,738 --> 00:12:30,904
For both our sakes.
234
00:12:31,006 --> 00:12:33,105
I can't do anything
without the proper tools.
235
00:12:33,207 --> 00:12:35,407
So I'll give you a list.
236
00:12:36,376 --> 00:12:38,410
(INDISTINCT CHATTER)
237
00:12:40,548 --> 00:12:43,281
My contact at DEA was tight-lipped
about this task force.
238
00:12:43,306 --> 00:12:45,006
She heard they're about to be shut down.
239
00:12:45,031 --> 00:12:46,219
She say why?
240
00:12:46,244 --> 00:12:49,498
Only that the agency seems
to be in cover-your-ass mode.
241
00:12:49,523 --> 00:12:51,222
- Oh.
- Hey!
242
00:12:51,324 --> 00:12:53,258
Who the hell are you?
You can't be in here.
243
00:12:53,360 --> 00:12:55,293
Jane Tennant, Special
Agent in Charge, NCIS.
244
00:12:55,318 --> 00:12:56,972
This is Kate Whistler with FBI.
245
00:12:56,997 --> 00:12:59,565
And we wouldn't be crashing your party
if you returned our calls.
246
00:12:59,590 --> 00:13:01,322
- We've been a little busy.
- TENNANT: Looking for your
247
00:13:01,347 --> 00:13:03,452
missing agent? We've been
doing that, too.
248
00:13:03,477 --> 00:13:06,004
Agent Foster and Commander Chase
don't have time
249
00:13:06,029 --> 00:13:07,261
for jurisdictional games.
250
00:13:07,286 --> 00:13:09,150
It's a lot more complicated than that.
251
00:13:09,175 --> 00:13:10,608
We can handle complicated.
252
00:13:10,633 --> 00:13:12,620
Look, I'll go as far over
your heads as necessary
253
00:13:12,645 --> 00:13:14,745
to find Commander Chase, or...
254
00:13:15,407 --> 00:13:18,203
...we can all be professionals
and start cooperating.
255
00:13:19,552 --> 00:13:22,352
Come on, guys. Isn't this thing
messed-up enough already?
256
00:13:22,455 --> 00:13:24,488
Let's start over.
257
00:13:25,792 --> 00:13:27,891
I'm Supervisory Special Agent
Jerry Covington.
258
00:13:27,993 --> 00:13:29,726
This is Special Agent Kendra Vreeland.
259
00:13:29,828 --> 00:13:31,528
And the bullheaded one's Ned Ross.
260
00:13:31,630 --> 00:13:33,930
Thing is, Bree Foster
isn't just missing.
261
00:13:34,032 --> 00:13:35,632
She was murdered.
262
00:13:35,734 --> 00:13:38,402
That bastard Santino killed her.
263
00:13:38,427 --> 00:13:39,893
I warned Bree not to trust him.
264
00:13:39,918 --> 00:13:41,182
They knew each other?
265
00:13:41,207 --> 00:13:42,506
Santino was her informant.
266
00:13:42,531 --> 00:13:44,251
It's why we kept the murder under wraps.
267
00:13:44,276 --> 00:13:45,809
We're close to figuring out the source
268
00:13:45,834 --> 00:13:47,773
of these black market opioids
and shutting them down.
269
00:13:47,798 --> 00:13:49,223
Well, what's Santino's connection?
270
00:13:49,248 --> 00:13:51,484
ROSS: A few weeks ago,
Bree and I picked him up.
271
00:13:51,509 --> 00:13:53,561
He had a baggie of the opioids
we've been chasing.
272
00:13:53,586 --> 00:13:54,918
Santino is an addict.
273
00:13:54,943 --> 00:13:57,264
Started dealing on the side
to afford his habit.
274
00:13:57,289 --> 00:13:58,988
He agreed to identify his main supplier
275
00:13:59,012 --> 00:14:00,719
in exchange for a lighter sentence.
276
00:14:00,744 --> 00:14:02,602
And it was working. We're close.
277
00:14:02,627 --> 00:14:04,727
And you're sure the sergeant
killed Agent Foster?
278
00:14:04,829 --> 00:14:06,362
Got his picture to prove it.
279
00:14:07,565 --> 00:14:10,166
That's Bree's home,
just after 11:00 last night.
280
00:14:10,268 --> 00:14:13,102
And this is from this morning.
281
00:14:13,127 --> 00:14:16,028
Santino have a motive?
282
00:14:16,053 --> 00:14:18,354
VREELAND: He'd just found out we
were gonna report everything to CID.
283
00:14:18,687 --> 00:14:21,521
Probably looking at a dishonorable
discharge even though he cooperated.
284
00:14:21,546 --> 00:14:24,491
- Must've been pissed.
- And blamed Bree.
285
00:14:24,516 --> 00:14:27,383
Okay, wait. Where's Agent Foster's body?
286
00:14:29,754 --> 00:14:31,086
Santino took it.
287
00:14:32,357 --> 00:14:34,790
Wait, your CI killed his handler,
288
00:14:34,892 --> 00:14:37,125
took her body and then
abducted a medical examiner?
289
00:14:37,227 --> 00:14:39,327
You might have wanted to lead with that.
290
00:14:49,489 --> 00:14:51,617
- Any word?
- TENNANT: No.
291
00:14:51,642 --> 00:14:53,475
But task force is getting us
everything they have
292
00:14:53,577 --> 00:14:56,077
on Sgt. Santino
and Agent Foster's murder.
293
00:14:56,180 --> 00:14:58,047
There's got to be more we can do.
294
00:14:58,782 --> 00:15:00,582
Look.
295
00:15:00,607 --> 00:15:04,509
Carla is one of the most formidable
women I know, and she's smart.
296
00:15:04,534 --> 00:15:05,866
She can take care of herself.
297
00:15:06,122 --> 00:15:09,123
(SIGHS) You really believe she's okay?
298
00:15:10,560 --> 00:15:12,160
I'm trying to.
299
00:15:14,330 --> 00:15:15,730
Do you have something?
300
00:15:15,832 --> 00:15:17,492
Yeah.
301
00:15:17,517 --> 00:15:20,584
I may have figured out why
Sgt. Santino took Chase.
302
00:15:22,471 --> 00:15:26,007
One of Santino's Army buddies
died last year from an overdose.
303
00:15:26,109 --> 00:15:28,509
The assumption was that it was suicide.
304
00:15:28,611 --> 00:15:30,211
- But Chase disagreed?
- She proved
305
00:15:30,236 --> 00:15:32,719
he had an anaphylactic
reaction to the drug.
306
00:15:32,744 --> 00:15:35,306
His death was tragic but accidental.
307
00:15:35,331 --> 00:15:37,461
So no reason for Santino
to hold a grudge.
308
00:15:37,486 --> 00:15:38,753
Just the opposite.
309
00:15:41,024 --> 00:15:44,191
He abducted a medical examiner
whose opinion he trusts.
310
00:15:44,300 --> 00:15:45,748
Feels like he's trying to see if Chase
311
00:15:45,772 --> 00:15:47,568
can prove that he didn't kill Foster.
312
00:15:47,662 --> 00:15:49,096
VREELAND: Then he's
gonna be disappointed,
313
00:15:49,121 --> 00:15:50,767
'cause it's pretty certain he did.
314
00:15:50,792 --> 00:15:52,710
A security cam shot of him
at the front door
315
00:15:52,735 --> 00:15:53,888
isn't much evidence.
316
00:15:53,913 --> 00:15:55,455
There is plenty more.
317
00:15:55,480 --> 00:15:56,539
Then why don't we have it?
318
00:15:56,564 --> 00:15:58,039
Because the guys
are dragging their feet,
319
00:15:58,064 --> 00:16:00,573
hoping to catch Santino first
and put this thing to bed,
320
00:16:00,598 --> 00:16:02,331
keep the task force
from being shut down.
321
00:16:02,510 --> 00:16:05,212
ERNIE: Commander Chase
could be in danger.
322
00:16:05,313 --> 00:16:07,280
Which is why I'm here.
323
00:16:07,382 --> 00:16:09,822
You got some place we can plug this in?
324
00:16:11,386 --> 00:16:15,388
Based on blood spatter, we think
Foster got stabbed multiple times.
325
00:16:15,413 --> 00:16:16,879
Did you find the murder weapon?
326
00:16:16,904 --> 00:16:20,739
No. Ross thinks Santino
used his combat knife.
327
00:16:21,738 --> 00:16:24,071
Body was dragged out back.
328
00:16:24,096 --> 00:16:26,375
Boot prints are Santino's size.
329
00:16:26,400 --> 00:16:29,068
He didn't try very hard
to cover his tracks.
330
00:16:30,071 --> 00:16:32,504
Probably high, not thinking straight.
331
00:16:33,799 --> 00:16:37,067
Hey, boss,
I, uh, talked to Santino's unit.
332
00:16:37,278 --> 00:16:39,779
Kai, this is Special Agent
Vreeland with the DEA.
333
00:16:40,915 --> 00:16:42,848
You all cooperating with us now?
334
00:16:42,950 --> 00:16:44,984
Some of us, anyway.
335
00:16:46,620 --> 00:16:47,920
All right.
336
00:16:48,022 --> 00:16:51,619
None of the guys in Santino's unit
have heard from him.
337
00:16:51,644 --> 00:16:53,844
Said he'd been pretty erratic
the last six months.
338
00:16:54,194 --> 00:16:56,594
VEERLAND: Happens when that monkey
lands on your back.
339
00:16:56,619 --> 00:16:57,939
Nothing but the addiction matters.
340
00:16:57,964 --> 00:16:59,831
Yeah. I did get a name.
341
00:16:59,933 --> 00:17:04,368
Russ Novak, a dealer
they'd seen Santino with.
342
00:17:04,470 --> 00:17:07,605
Yeah, we know Novak. Real scumbag.
343
00:17:07,630 --> 00:17:09,396
Targets combat veterans
who are already struggling.
344
00:17:09,421 --> 00:17:10,655
Did Novak serve?
345
00:17:10,680 --> 00:17:13,054
No, but he talks the talk.
346
00:17:13,079 --> 00:17:14,179
Makes the guys trust him.
347
00:17:14,204 --> 00:17:15,402
Why haven't you picked him up?
348
00:17:15,427 --> 00:17:17,762
Because what we really want
is his supplier.
349
00:17:18,018 --> 00:17:20,785
Santino was getting tight with
Novak, trying to get a name.
350
00:17:20,887 --> 00:17:22,687
All right, well, if they're close,
351
00:17:22,789 --> 00:17:25,488
then maybe Novak knows
where Santino's taken Chase.
352
00:17:25,513 --> 00:17:27,347
We need to talk to him.
353
00:17:27,372 --> 00:17:29,806
You do that,
he could suspect we're onto him.
354
00:17:30,062 --> 00:17:31,528
Maybe warn his supplier.
355
00:17:31,630 --> 00:17:33,997
Months of the task force's
work blown to hell.
356
00:17:35,367 --> 00:17:37,634
Thought you wanted to help
save Commander Chase.
357
00:17:42,507 --> 00:17:45,075
All right, that's everything.
358
00:17:45,177 --> 00:17:46,476
I'm not sure what you expect from me.
359
00:17:46,501 --> 00:17:48,101
Your DNA's already all over the body.
360
00:17:48,126 --> 00:17:50,927
I don't know, just... something.
361
00:17:51,003 --> 00:17:53,837
Whatever I find
won't even hold up in court.
362
00:17:54,119 --> 00:17:56,019
SANTINO: Got it. It's hopeless.
363
00:17:56,121 --> 00:17:58,055
So let's just end it now.
364
00:17:58,157 --> 00:17:59,355
Hmm?
365
00:18:02,476 --> 00:18:03,943
Perhaps I should have been clearer.
366
00:18:03,968 --> 00:18:05,805
I need human medical supplies.
367
00:18:05,830 --> 00:18:07,529
I got what I could.
368
00:18:07,631 --> 00:18:10,699
Breaking into your lab at Pearl Harbor
didn't seem like the best plan.
369
00:18:11,936 --> 00:18:13,669
How interesting.
370
00:18:14,839 --> 00:18:16,038
What?
371
00:18:16,140 --> 00:18:18,807
Around the wound there,
that odd chafing.
372
00:18:20,644 --> 00:18:23,312
You see it?
373
00:18:23,414 --> 00:18:24,744
This one?
374
00:18:25,984 --> 00:18:27,791
Drop the gun, now.
375
00:18:27,816 --> 00:18:29,282
Do it.
376
00:18:29,687 --> 00:18:31,520
- Do it!
- You think I won't?
377
00:18:34,858 --> 00:18:37,525
Go ahead.
378
00:18:37,627 --> 00:18:39,694
I'm finished anyway.
379
00:18:41,399 --> 00:18:43,600
Did you kill Agent Foster?
380
00:18:45,735 --> 00:18:47,235
No.
381
00:18:48,906 --> 00:18:51,006
She tried to help me.
382
00:18:53,043 --> 00:18:55,277
She was the only one that cared.
383
00:19:01,318 --> 00:19:03,218
(SIGHS)
384
00:19:03,243 --> 00:19:04,642
Put that damn thing away.
385
00:19:04,821 --> 00:19:06,288
(SCALPEL CLATTERS)
386
00:19:10,993 --> 00:19:12,126
What are you doing?
387
00:19:13,329 --> 00:19:15,129
An excellent question.
388
00:19:15,231 --> 00:19:17,531
One I don't quite
have the answer to myself.
389
00:19:18,710 --> 00:19:20,811
Step aside, soldier,
and tell me everything you did
390
00:19:20,836 --> 00:19:23,337
from the moment
you entered Agent Foster's home.
391
00:19:32,014 --> 00:19:33,914
♪ ♪
392
00:19:34,016 --> 00:19:35,582
KAI: I spent way too many nights
393
00:19:35,607 --> 00:19:37,291
in bars like this when I served.
394
00:19:37,316 --> 00:19:40,064
Really? Didn't figure you
for a party guy.
395
00:19:40,089 --> 00:19:42,121
Why not? I'm-I'm fun.
396
00:19:43,391 --> 00:19:45,559
- Sure.
- I'm f...
397
00:19:45,584 --> 00:19:47,263
Also, there wasn't much else to do
398
00:19:47,287 --> 00:19:48,995
at most of the posts I was stationed.
399
00:19:49,097 --> 00:19:52,933
You know, bars are actually
the best place to get into fights.
400
00:19:53,034 --> 00:19:56,369
- Like, on purpose?
- Sometimes.
401
00:19:56,472 --> 00:20:00,106
I was working through a lot of
anger issues back then, okay?
402
00:20:00,208 --> 00:20:01,875
There's Novak.
403
00:20:01,977 --> 00:20:05,178
Those guys he's with
can't be any older than 22.
404
00:20:05,203 --> 00:20:07,370
KAI: Novak's trying to get them hooked.
405
00:20:07,395 --> 00:20:09,462
Bar fight actually sounds
pretty good right now.
406
00:20:09,487 --> 00:20:10,553
Hey, it's gonna have to wait.
407
00:20:10,578 --> 00:20:14,364
If Novak can help us track down Santino,
we might find Chase.
408
00:20:14,389 --> 00:20:16,353
Nice and easy, all right?
409
00:20:18,191 --> 00:20:20,169
Cool. There anything you want, man?
410
00:20:20,194 --> 00:20:21,460
Y'all ready to do this?
411
00:20:21,485 --> 00:20:23,184
- GUY: Definitely interested.
- Cool.
412
00:20:31,271 --> 00:20:33,873
Hey, we just want to talk, man, okay?
413
00:20:33,898 --> 00:20:36,097
- That right?
- Yeah.
414
00:20:36,122 --> 00:20:37,689
(PEOPLE EXCLAIMING)
415
00:20:37,945 --> 00:20:40,178
So much for nice and easy.
416
00:20:41,782 --> 00:20:43,716
(SHRIEKS)
417
00:20:43,818 --> 00:20:45,673
Hey. You all right?
418
00:20:46,053 --> 00:20:47,085
Go, go, go!
419
00:20:53,827 --> 00:20:55,693
(GRUNTING)
420
00:21:03,036 --> 00:21:04,669
You okay?
421
00:21:04,771 --> 00:21:07,005
Uh, yeah.
422
00:21:07,030 --> 00:21:08,497
Novak, freeze!
423
00:21:08,675 --> 00:21:10,408
(GUNSHOTS)
424
00:21:10,510 --> 00:21:12,076
DEA!
425
00:21:17,247 --> 00:21:20,215
This the part where
you guys say thank you?
426
00:21:25,557 --> 00:21:27,636
COVINGTON: I should have been
consulted before your team went
427
00:21:27,661 --> 00:21:29,763
- after Novak.
- We have different priorities.
428
00:21:29,788 --> 00:21:31,388
Ours is finding Commander Chase.
429
00:21:31,413 --> 00:21:32,877
You think we don't want that, too?
430
00:21:32,902 --> 00:21:34,101
I'm sure you do.
431
00:21:34,126 --> 00:21:35,314
But you're also
protecting months of work
432
00:21:35,338 --> 00:21:36,812
that you've put into this investigation.
433
00:21:36,837 --> 00:21:38,141
ROSS: Damn right we are.
434
00:21:38,166 --> 00:21:40,383
And we needed Novak to
identify his supplier.
435
00:21:40,408 --> 00:21:42,836
Then maybe you shouldn't
have gone in guns blazing.
436
00:21:42,861 --> 00:21:44,061
This is on you.
437
00:21:44,086 --> 00:21:46,153
You're just lucky
we were there watching Novak.
438
00:21:46,178 --> 00:21:47,411
We could have handled it.
439
00:21:47,436 --> 00:21:48,734
- Sure as hell didn't look like it.
- TENNANT: Okay!
440
00:21:48,759 --> 00:21:52,653
Arguing is getting us no closer
to finding Santino or Chase.
441
00:21:52,678 --> 00:21:55,812
So back off. Santino killed Bree.
442
00:21:55,837 --> 00:21:57,767
We'll find him and bring him to justice.
443
00:21:57,792 --> 00:22:00,306
Is this about justice or revenge?
444
00:22:01,354 --> 00:22:03,487
It's about getting the job done,
445
00:22:03,589 --> 00:22:05,756
which is what I'm gonna do.
446
00:22:09,986 --> 00:22:11,728
We are wasting time.
447
00:22:13,197 --> 00:22:15,164
We need to pool our resources, Jerry.
448
00:22:15,501 --> 00:22:18,536
All hands on deck. No holding back.
449
00:22:20,105 --> 00:22:22,038
All right.
450
00:22:22,140 --> 00:22:24,541
Not sure how it'll help,
but everything we have is yours,
451
00:22:24,566 --> 00:22:26,886
as long as it's a two-way street.
452
00:22:26,911 --> 00:22:28,173
Of course.
453
00:22:28,198 --> 00:22:30,946
- I'll let our people know.
- TENNANT: Thanks.
454
00:22:32,350 --> 00:22:34,217
It's how we should have played
this from the beginning.
455
00:22:39,818 --> 00:22:41,151
Here.
456
00:22:41,176 --> 00:22:43,810
I found this next to the...
457
00:22:44,067 --> 00:22:45,533
next to Agent Foster.
458
00:22:48,266 --> 00:22:52,134
Yes, that could certainly be the weapon
that caused the injuries.
459
00:22:52,237 --> 00:22:54,870
Just have no idea how
it got there, though.
460
00:22:54,972 --> 00:22:58,240
(SNIFFLES) Do you recognize this knife?
461
00:22:59,548 --> 00:23:01,582
You agreed to tell me everything.
462
00:23:03,314 --> 00:23:04,813
How much worse could it be?
463
00:23:06,217 --> 00:23:08,049
I-It's mine.
464
00:23:08,151 --> 00:23:09,784
It went missing a few days ago.
465
00:23:09,886 --> 00:23:12,987
I stand corrected, that makes it
much worse for you.
466
00:23:13,012 --> 00:23:14,378
I was set up.
467
00:23:14,403 --> 00:23:15,735
And who would do that?
468
00:23:15,760 --> 00:23:17,927
- My dealer and his supplier.
- Mm.
469
00:23:17,952 --> 00:23:21,073
They must have found out that
I was working with the feds
470
00:23:21,098 --> 00:23:23,665
and killed her and
framed me for it. I...
471
00:23:26,203 --> 00:23:28,604
(SCOFFS) You don't believe me.
472
00:23:29,639 --> 00:23:31,939
I try to make no assumptions.
473
00:23:37,782 --> 00:23:39,014
It's not what you think.
474
00:23:39,164 --> 00:23:42,350
Oh, I'm certain it is. Buprenorphine.
475
00:23:42,452 --> 00:23:45,886
Helps alleviate the symptoms
from opioid withdrawal.
476
00:23:45,988 --> 00:23:48,122
Been clean 21 days.
477
00:23:50,926 --> 00:23:52,993
It's a good start.
478
00:23:53,920 --> 00:23:57,154
It's been hell. The pain.
479
00:23:57,404 --> 00:24:00,338
The memories just... all coming back.
480
00:24:00,637 --> 00:24:02,703
Oh, that trauma never really went away.
481
00:24:02,728 --> 00:24:04,455
Yeah, but I could forget it for a while.
482
00:24:04,480 --> 00:24:08,580
IED explosion in Afghanistan
took out half my unit.
483
00:24:08,943 --> 00:24:11,177
I ended up full of shrapnel.
484
00:24:12,481 --> 00:24:14,981
The pain... you got no idea.
485
00:24:16,151 --> 00:24:18,518
About ready to give up
before I started the oxy.
486
00:24:18,620 --> 00:24:20,654
Opioids can be miracle drugs.
487
00:24:21,690 --> 00:24:23,089
Until they're not.
488
00:24:27,462 --> 00:24:29,596
Agent Foster...
489
00:24:29,698 --> 00:24:32,332
convinced me I could kick the habit.
490
00:24:33,383 --> 00:24:35,550
She had faith in me
491
00:24:36,371 --> 00:24:38,404
even when I didn't.
492
00:24:40,641 --> 00:24:42,741
You must really hate me.
493
00:24:44,378 --> 00:24:45,844
Bringing you here like this.
494
00:24:45,946 --> 00:24:50,316
I spent ten years patching up
soldiers like you on the front lines.
495
00:24:51,428 --> 00:24:54,029
I understand despair.
496
00:24:54,522 --> 00:24:57,122
Known it myself.
497
00:24:57,224 --> 00:24:59,625
But you didn't let it ruin you.
498
00:25:00,594 --> 00:25:02,961
I found my own ways to cope.
499
00:25:03,063 --> 00:25:04,763
Healthy ways.
500
00:25:05,933 --> 00:25:07,433
You can, too.
501
00:25:09,795 --> 00:25:11,727
I doubt I'll get that chance.
502
00:25:14,106 --> 00:25:16,607
Not if you don't find something here.
503
00:25:18,378 --> 00:25:22,313
Then why don't you step away
and let me do my job.
504
00:25:34,661 --> 00:25:35,760
Good morning.
505
00:25:35,862 --> 00:25:38,128
Hey. It's morning?
506
00:25:38,153 --> 00:25:40,387
Yep, and Lucy told me
she usually brings you
507
00:25:40,412 --> 00:25:43,012
a pick-me-up after all-nighters.
508
00:25:43,269 --> 00:25:45,669
Portuguese sausage and egg sandwich?
509
00:25:45,771 --> 00:25:47,103
Better.
510
00:25:48,206 --> 00:25:51,608
Almonds with vitamin B and magnesium
511
00:25:51,710 --> 00:25:53,109
for muscle fatigue.
512
00:25:53,211 --> 00:25:55,908
Hard-boiled eggs, iron and protein.
513
00:25:55,933 --> 00:25:59,000
And sugar-free dark chocolate,
514
00:25:59,025 --> 00:26:00,744
a natural stimulant.
515
00:26:01,052 --> 00:26:02,819
ERNIE (YAWNING): Ah, looks delicious.
516
00:26:02,921 --> 00:26:07,861
Oh, and just in case,
this is a double double espresso.
517
00:26:07,886 --> 00:26:09,619
Ooh, that'll work.
518
00:26:11,162 --> 00:26:13,463
I think I may have actually
just found something.
519
00:26:15,066 --> 00:26:17,868
Been trying to figure out
where Santino might take Chase.
520
00:26:17,969 --> 00:26:19,632
Well, he hasn't been
in Hawai'i long, has he?
521
00:26:19,656 --> 00:26:22,037
No. He was mostly
stationed abroad until recently.
522
00:26:22,062 --> 00:26:23,641
Well, not surprising for a ranger.
523
00:26:23,666 --> 00:26:25,951
But he was here eight years ago
524
00:26:25,976 --> 00:26:28,143
for a jungle operations training course.
525
00:26:28,245 --> 00:26:30,312
WHISTLER: Interesting.
526
00:26:31,315 --> 00:26:33,516
But a military facility
doesn't seem a likely place
527
00:26:33,541 --> 00:26:35,027
to hold Chase, does it?
528
00:26:35,052 --> 00:26:37,986
Except that particular training facility
isn't operational anymore.
529
00:26:38,011 --> 00:26:39,944
It's been closed down for years.
530
00:26:41,168 --> 00:26:42,635
(EXHALES SHARPLY)
531
00:26:42,660 --> 00:26:44,793
It's in the middle of nowhere...
Perfect place to hide.
532
00:26:45,129 --> 00:26:48,130
Okay, so I'm not delirious
from lack of sleep?
533
00:26:48,232 --> 00:26:51,199
Definitely not. Okay, I'll call Tennant.
534
00:26:51,224 --> 00:26:53,290
You finish that double double,
you earned it.
535
00:26:59,154 --> 00:27:00,386
Mm-hmm.
536
00:27:07,183 --> 00:27:08,750
SANTINO: That mean you're done?
537
00:27:08,852 --> 00:27:10,885
As much as I can do here, yes.
538
00:27:10,987 --> 00:27:13,354
And?
539
00:27:13,457 --> 00:27:15,857
Almost certainly, your knife
was the murder weapon.
540
00:27:16,664 --> 00:27:20,695
And those injuries did cause her death.
541
00:27:20,720 --> 00:27:23,020
Which means I'm screwed.
542
00:27:23,199 --> 00:27:26,000
I did notice one unusual thing.
543
00:27:28,737 --> 00:27:29,970
Well?
544
00:27:30,072 --> 00:27:31,805
Oh, are you interested?
545
00:27:31,830 --> 00:27:33,851
I was under the impression
that you'd already given up.
546
00:27:33,876 --> 00:27:37,077
Just tell me what you found, Doc.
547
00:27:37,102 --> 00:27:39,913
A small puncture wound.
Nearly invisible.
548
00:27:40,015 --> 00:27:42,115
- Easy to miss.
- So, uh...
549
00:27:42,140 --> 00:27:43,774
so, what does that mean?
550
00:27:43,799 --> 00:27:45,765
She was injected with something?
551
00:27:46,021 --> 00:27:47,220
It appears so.
552
00:27:48,524 --> 00:27:50,958
But I won't know what until
I get her back to my lab
553
00:27:51,059 --> 00:27:53,560
and run the necessary tests.
554
00:27:54,962 --> 00:27:56,662
Is this another trick?
555
00:27:56,912 --> 00:27:58,141
What if it is?
556
00:27:58,166 --> 00:28:00,033
You're running out of options, Sergeant.
557
00:28:00,135 --> 00:28:02,202
Right now, I'm the only person
even willing to consider
558
00:28:02,304 --> 00:28:03,703
you might be innocent.
559
00:28:12,014 --> 00:28:14,431
- Anything?
- Nothing yet. Kai's still searching.
560
00:28:14,456 --> 00:28:16,158
The facility's spread
over several acres,
561
00:28:16,183 --> 00:28:17,750
so there's a lot of ground to cover.
562
00:28:18,120 --> 00:28:19,352
How many structures?
563
00:28:19,377 --> 00:28:21,198
Only a few.
Some of them have fallen apart.
564
00:28:21,223 --> 00:28:23,656
No, uh, task force?
565
00:28:23,758 --> 00:28:25,925
I thought it best to keep it
a little more low-key.
566
00:28:26,028 --> 00:28:28,628
You didn't want those hotheads
shooting anyone else, huh?
567
00:28:28,653 --> 00:28:31,033
Especially not if Chase might
get caught in the crossfire.
568
00:28:31,320 --> 00:28:33,156
- KAI: Jesse, you copy?
- Yeah, I'm here.
569
00:28:33,181 --> 00:28:34,228
Tennant's with me.
570
00:28:34,253 --> 00:28:35,637
I think I found them. There's a car
571
00:28:35,662 --> 00:28:37,036
parked out front of the old mess hall.
572
00:28:38,039 --> 00:28:39,539
Okay, hold tight. We're on our way.
573
00:28:46,247 --> 00:28:47,680
Hey.
574
00:28:47,782 --> 00:28:49,150
You see Chase or Santino?
575
00:28:49,175 --> 00:28:50,475
I can't confirm it's them,
576
00:28:50,721 --> 00:28:53,197
but I see two people
moving back and forth.
577
00:28:54,725 --> 00:28:57,092
All right, let's move in.
Careful not to spook him.
578
00:29:03,500 --> 00:29:05,901
Uh, how do I know I can trust you?
579
00:29:06,003 --> 00:29:09,064
I think me not cutting
your throat was a good start.
580
00:29:09,089 --> 00:29:12,251
You're not just gonna leave, turn me in?
581
00:29:12,276 --> 00:29:13,776
No.
582
00:29:13,878 --> 00:29:17,423
Though I'd advise you to do
that yourself, before it's too late.
583
00:29:23,087 --> 00:29:24,720
Come on.
584
00:29:33,297 --> 00:29:34,529
- What did you do?
- What-what do you mean? I...
585
00:29:34,631 --> 00:29:36,132
- You lied.
- Sergeant, be smart.
586
00:29:36,157 --> 00:29:37,189
Shut up!
587
00:29:38,935 --> 00:29:40,267
Stay away!
588
00:29:44,207 --> 00:29:45,472
(GRUNTS)
589
00:29:45,575 --> 00:29:48,242
- Was any of that real?
- I haven't
590
00:29:48,344 --> 00:29:50,266
lied to you.
Please, just give yourself up.
591
00:29:50,291 --> 00:29:53,414
I am not going to jail
for something I didn't do!
592
00:29:53,439 --> 00:29:56,013
- I'll talk to the police.
- That's not gonna do any good.
593
00:29:56,038 --> 00:29:58,404
Nobody'll listen. Not to an addict.
594
00:29:59,722 --> 00:30:01,422
I'll listen.
595
00:30:05,628 --> 00:30:08,095
Get back.
596
00:30:09,498 --> 00:30:10,831
I'm unarmed.
597
00:30:12,000 --> 00:30:14,508
Hey, why don't we find a way out of this
598
00:30:14,533 --> 00:30:16,500
where nobody gets hurt?
599
00:30:23,519 --> 00:30:27,401
Let's just all take a breath here, okay?
600
00:30:30,714 --> 00:30:32,013
How you holding up?
601
00:30:32,115 --> 00:30:33,981
Eh, I been through worse.
602
00:30:34,006 --> 00:30:35,572
Really?
603
00:30:35,597 --> 00:30:37,262
You'll have to
tell me about that sometime.
604
00:30:37,287 --> 00:30:39,276
Get out. Now.
605
00:30:39,301 --> 00:30:41,201
Is this really how you want
to play things, Sergeant?
606
00:30:41,226 --> 00:30:42,892
Better to leave in a body bag
than in cuffs.
607
00:30:42,917 --> 00:30:45,117
Maybe we can come up
with another option.
608
00:30:46,742 --> 00:30:50,110
Why don't you tell me
about Agent Foster's murder?
609
00:30:52,102 --> 00:30:53,468
I'm being set up.
610
00:30:53,493 --> 00:30:55,612
They're making me look like
some crazy nutjob.
611
00:30:55,637 --> 00:30:57,877
Okay, well, you're not exactly
proving them wrong.
612
00:30:58,347 --> 00:31:00,902
You have to the count of three. One...
613
00:31:00,927 --> 00:31:02,884
Jane, you should know that I think
he may be telling the truth.
614
00:31:03,354 --> 00:31:05,087
What, that he'll shoot after three?
615
00:31:05,112 --> 00:31:07,580
- No, that's-that's a bluff.
- Two!
616
00:31:07,605 --> 00:31:08,666
I mean it.
617
00:31:08,691 --> 00:31:11,505
CHASE: Sergeant
Santino was likely set up.
618
00:31:12,295 --> 00:31:15,529
I conducted an autopsy and...
619
00:31:15,631 --> 00:31:19,287
though admittedly not performed
at the highest professional standards,
620
00:31:19,312 --> 00:31:23,524
it did raise questions
which I can only answer in my lab.
621
00:31:23,549 --> 00:31:25,749
You're just saying that
to get out of here.
622
00:31:26,942 --> 00:31:29,046
Okay, look, how about a compromise?
623
00:31:29,071 --> 00:31:32,640
Let Commander Chase go,
see what she can figure out.
624
00:31:33,916 --> 00:31:35,516
And I'll stay here with you.
625
00:31:39,031 --> 00:31:40,831
Should we call in REACT?
626
00:31:40,856 --> 00:31:42,488
JESSE: Nah, give it a beat.
627
00:31:42,591 --> 00:31:45,118
If there's anyone that can talk
this guy down, it's Tennant.
628
00:31:45,143 --> 00:31:46,910
Heads up, I see movement.
629
00:31:48,963 --> 00:31:51,213
If you gentlemen would lend me a hand.
630
00:31:52,300 --> 00:31:54,166
- What about Tennant?
- She's safe for now.
631
00:31:54,191 --> 00:31:55,918
But I need to get to
the AFMES office right away.
632
00:31:55,943 --> 00:31:57,977
She may not have much time.
633
00:31:59,741 --> 00:32:01,641
- Oh, sorry.
- Hey.
634
00:32:01,743 --> 00:32:03,931
I-I was just heading over
to Commander Chase's office.
635
00:32:03,956 --> 00:32:05,376
She and Kai are on the way there now.
636
00:32:05,401 --> 00:32:06,774
- She's okay?
- Yeah,
637
00:32:06,799 --> 00:32:09,110
but now Tennant is trapped in there
with that Army Ranger.
638
00:32:09,135 --> 00:32:10,560
Chase thinks he's being set up.
639
00:32:10,585 --> 00:32:12,572
Wait, that might fit with why I'm here.
640
00:32:12,597 --> 00:32:14,230
I found some of Agent Foster's notes
641
00:32:14,255 --> 00:32:16,009
that weren't with
the official case file.
642
00:32:16,034 --> 00:32:19,725
She was working on a wiretap for a guy
named George Bedalyan.
643
00:32:19,750 --> 00:32:21,212
Who's George Bedalyan?
644
00:32:21,237 --> 00:32:23,139
I was hoping you knew.
645
00:32:23,164 --> 00:32:25,244
His name isn't anywhere
in the case file.
646
00:32:25,269 --> 00:32:26,969
Her notes say why he was important?
647
00:32:26,994 --> 00:32:29,282
She believed he's the supplier
648
00:32:29,307 --> 00:32:31,635
of the black market opioids
they've been looking for.
649
00:32:31,799 --> 00:32:34,510
Wait, you think the task force
didn't give us everything?
650
00:32:35,102 --> 00:32:38,306
Or someone scrubbed Bedalyan's
name from all the reports.
651
00:32:38,331 --> 00:32:39,838
I'll see Chase later.
652
00:32:39,863 --> 00:32:42,002
We have to find out what
we can about George Bedalyan
653
00:32:42,027 --> 00:32:43,726
and get it to Tennant.
654
00:32:46,814 --> 00:32:48,547
Aw, damn it.
655
00:32:48,572 --> 00:32:49,969
There's no word from the doc yet?
656
00:32:49,994 --> 00:32:51,894
She's barely had time to get back there.
657
00:32:51,919 --> 00:32:53,051
(PHONE VIBRATES)
658
00:32:54,307 --> 00:32:55,600
What's up?
659
00:32:55,625 --> 00:32:56,822
JESSE: Hey, yeah, we've got company.
660
00:32:56,847 --> 00:32:58,547
DEA just arrived in full force.
661
00:32:59,092 --> 00:33:00,592
Tell them to hold back.
662
00:33:00,617 --> 00:33:02,504
I'll tell 'em, not
too confident they'll listen.
663
00:33:02,529 --> 00:33:03,862
You called them?
664
00:33:03,887 --> 00:33:06,024
No, but we're gonna work it out, Owen.
665
00:33:06,049 --> 00:33:07,943
They think that I killed her.
666
00:33:07,968 --> 00:33:09,100
Just keep calm.
667
00:33:09,202 --> 00:33:12,370
I will talk to them
and explain what's going on.
668
00:33:16,810 --> 00:33:18,643
JESSE: Covington, keep your agents back.
669
00:33:18,745 --> 00:33:21,379
Why the hell weren't we notified
you located Santino?
670
00:33:21,404 --> 00:33:22,868
You'll get your chance with him
671
00:33:22,893 --> 00:33:24,806
soon as we get this situation
under control.
672
00:33:24,831 --> 00:33:27,245
Control? You let him
take your boss hostage.
673
00:33:27,270 --> 00:33:28,502
We're handling it.
674
00:33:28,527 --> 00:33:30,142
- Yeah.
- Hey.
675
00:33:30,167 --> 00:33:31,567
Is Tennant okay in there?
676
00:33:33,002 --> 00:33:34,835
She's fine.
677
00:33:38,509 --> 00:33:39,742
I'm never getting out of here.
678
00:33:39,843 --> 00:33:41,176
Yes, you will.
679
00:33:41,279 --> 00:33:44,012
Look. I'm here to make sure of it.
680
00:33:44,037 --> 00:33:45,970
They think I killed their partner.
681
00:33:46,150 --> 00:33:47,483
They want me dead.
682
00:33:47,585 --> 00:33:50,352
(SCOFFS) Not the worst
way to go, I guess.
683
00:33:52,790 --> 00:33:54,055
"I will always
684
00:33:54,158 --> 00:33:58,527
"endeavor to uphold the prestige, honor,
685
00:33:58,629 --> 00:34:01,061
and high esprit De corps
of the Rangers."
686
00:34:01,663 --> 00:34:03,329
You swore that creed.
687
00:34:04,033 --> 00:34:05,866
I lived by it, too.
688
00:34:07,671 --> 00:34:09,103
But I wasn't strong enough.
689
00:34:09,205 --> 00:34:11,372
Your battle's not over yet.
690
00:34:11,474 --> 00:34:14,241
Look, just give my people time
to find the truth.
691
00:34:26,189 --> 00:34:28,222
(SIGHS) Things are tense
out there, Commander.
692
00:34:28,247 --> 00:34:30,146
- We have to hurry.
- I'm fully aware of
693
00:34:30,171 --> 00:34:32,103
the necessity for haste.
694
00:34:33,107 --> 00:34:35,907
So, you think she was drugged
before she was stabbed?
695
00:34:35,932 --> 00:34:39,499
Possibly, and if she was,
it might have incapacitated her.
696
00:34:39,524 --> 00:34:40,924
Made her vulnerable.
697
00:34:40,949 --> 00:34:44,271
Giving the killer the opportunity
to strike her from the front.
698
00:34:44,373 --> 00:34:46,573
Which seems too premeditated
for the crime of passion
699
00:34:46,675 --> 00:34:48,475
this was assumed to be.
700
00:34:48,577 --> 00:34:53,166
If you're right, Sgt. Santino
was the perfect fall guy.
701
00:34:53,478 --> 00:34:55,812
Of course, that's just
all theory without proof.
702
00:35:02,191 --> 00:35:03,824
We need to talk to Tennant.
703
00:35:03,849 --> 00:35:05,715
TENNANT: Owen.
704
00:35:05,740 --> 00:35:07,471
It doesn't have to go down like this.
705
00:35:07,496 --> 00:35:08,729
- (PHONE VIBRATES)
- Maybe it does.
706
00:35:08,754 --> 00:35:10,240
Maybe this is how it always had to end.
707
00:35:10,265 --> 00:35:11,431
Tennant.
708
00:35:11,456 --> 00:35:14,157
CHASE: I was right.
Agent Foster was injected
709
00:35:14,182 --> 00:35:16,015
with a high dose of
suxamethonium chloride.
710
00:35:16,040 --> 00:35:18,215
Okay, how would that have affected her?
711
00:35:18,240 --> 00:35:19,606
It's used in anesthesia.
712
00:35:19,631 --> 00:35:21,885
Even small amounts results
in temporary paralysis.
713
00:35:21,910 --> 00:35:24,711
Which explains why she didn't
have any defensive wounds.
714
00:35:24,813 --> 00:35:27,881
And you said the injection point
was from behind her?
715
00:35:27,906 --> 00:35:29,105
- CHASE: Yes.
- So she must have known
716
00:35:29,130 --> 00:35:30,541
her attackers and that's why they had to
717
00:35:30,566 --> 00:35:32,599
incapacitate her first.
718
00:35:33,455 --> 00:35:34,755
Thanks, Carla.
719
00:35:35,991 --> 00:35:37,391
Told you we'd find out the truth.
720
00:35:37,493 --> 00:35:39,325
Not sure the truth matters.
721
00:35:39,350 --> 00:35:41,073
Those guys are out for blood.
722
00:35:41,098 --> 00:35:43,306
No way they let me
walk out of here alive.
723
00:35:43,331 --> 00:35:46,532
Trust me. I'll make it happen.
724
00:35:47,648 --> 00:35:49,768
Tennant talked Santino
into giving himself up.
725
00:35:49,793 --> 00:35:52,026
Tell your people to stand down,
they're coming out.
726
00:35:52,051 --> 00:35:53,674
Lower your weapons.
727
00:36:01,209 --> 00:36:02,274
I got him.
728
00:36:02,299 --> 00:36:03,793
No, he surrendered. He's coming with us.
729
00:36:03,818 --> 00:36:06,940
Commander Chase is no longer
in danger. This is DEA's case now.
730
00:36:06,965 --> 00:36:09,098
- You said I'd be safe.
- And you will be.
731
00:36:09,123 --> 00:36:11,524
We have reason to believe
that Sgt. Santino
732
00:36:11,549 --> 00:36:13,549
is not responsible
for your agent's murder.
733
00:36:13,574 --> 00:36:15,070
You got evidence, we'll take a look.
734
00:36:15,095 --> 00:36:17,029
Until then, get him out of here.
735
00:36:17,920 --> 00:36:20,053
You promised.
736
00:36:20,078 --> 00:36:21,604
ROSS: Shut your mouth.
737
00:36:21,668 --> 00:36:23,479
- COVINGTON: We have Santino.
- Don't worry.
738
00:36:23,504 --> 00:36:24,882
I won't let anything happen to him.
739
00:36:24,907 --> 00:36:27,245
I want everything ready
when we get him there.
740
00:36:27,608 --> 00:36:29,408
Don't let him out of your sight.
741
00:36:29,510 --> 00:36:31,043
(DOORS CLOSE) You okay?
742
00:36:31,145 --> 00:36:33,411
It's not me I'm worried about.
743
00:36:40,792 --> 00:36:43,090
Hey. Any movement there?
744
00:36:43,192 --> 00:36:45,560
JESSE: Santino's still inside
with the task force.
745
00:36:45,585 --> 00:36:46,851
They're probably trying
to get him to confess.
746
00:36:46,971 --> 00:36:49,130
He won't. They'll have to transfer him
747
00:36:49,155 --> 00:36:50,319
to FDC Honolulu soon.
748
00:36:50,344 --> 00:36:52,734
And you think whoever's behind this
will try something?
749
00:36:52,836 --> 00:36:55,570
If Santino's dead
and unable to mount a defense,
750
00:36:55,672 --> 00:36:57,906
Agent Foster's murder
will be blamed on him.
751
00:36:58,007 --> 00:36:59,507
What about Chase's evidence?
752
00:36:59,713 --> 00:37:02,016
It's only enough to create
doubt, not enough to clear him.
753
00:37:02,041 --> 00:37:04,407
Look, call if anything changes.
754
00:37:06,287 --> 00:37:07,686
Hey.
755
00:37:07,711 --> 00:37:10,718
So, what do we know about this
opioid supplier that Foster suspected?
756
00:37:10,821 --> 00:37:12,487
His name's George Bedalyan.
757
00:37:12,589 --> 00:37:16,390
He runs an import-export business
that deals mostly in foods.
758
00:37:16,493 --> 00:37:19,193
But we dug into his financials
and they don't add up.
759
00:37:19,295 --> 00:37:22,338
If Foster was right about
him smuggling in the opioids,
760
00:37:22,363 --> 00:37:24,142
he's been getting away with it
for years.
761
00:37:24,167 --> 00:37:25,732
Because he's had help on the inside.
762
00:37:25,757 --> 00:37:28,402
Whoever it was that scrubbed
Bedalyan's name from the case file.
763
00:37:28,504 --> 00:37:30,804
Has to be someone
on the task force then, right?
764
00:37:30,906 --> 00:37:32,974
Right, and that's why Agent Foster
765
00:37:33,076 --> 00:37:34,976
was keeping her suspicions to herself.
766
00:37:35,078 --> 00:37:37,044
She thought one of
her colleagues was involved.
767
00:37:37,146 --> 00:37:38,446
(COMPUTER BEEPS)
768
00:37:40,416 --> 00:37:41,582
The wiretap.
769
00:37:41,607 --> 00:37:42,973
Agent Foster wrote an affidavit
770
00:37:42,998 --> 00:37:44,862
for a wiretap on Bedalyan
before she was killed,
771
00:37:44,887 --> 00:37:47,054
and her information was enough
for me to get one approved.
772
00:37:47,156 --> 00:37:49,156
The call's coming from a burner.
773
00:37:49,258 --> 00:37:51,192
BEDALYAN: It's about time.
774
00:37:51,217 --> 00:37:52,603
You gonna be able to take care of this?
775
00:37:52,628 --> 00:37:54,027
VEERLAND: Yeah, but it's risky.
776
00:37:54,052 --> 00:37:56,986
I'll expect a big bonus
in addition to my usual payment.
777
00:37:57,165 --> 00:37:58,699
BEDALYAN: You'll get it.
778
00:37:58,724 --> 00:37:59,989
(BEEP)
779
00:38:00,014 --> 00:38:01,479
Oh, she didn't identify herself.
780
00:38:01,504 --> 00:38:02,936
She didn't need to.
781
00:38:09,211 --> 00:38:10,777
Uh, what's-what's going on?
782
00:38:10,802 --> 00:38:12,301
Taking you to the detention center.
783
00:38:12,326 --> 00:38:13,425
Just you?
784
00:38:13,450 --> 00:38:14,683
Yeah.
785
00:38:15,918 --> 00:38:19,352
You're not gonna give me
any problems, are you?
786
00:38:21,590 --> 00:38:23,456
TENNANT: Drop it, Vreeland.
787
00:38:28,023 --> 00:38:29,356
What the hell is this?
788
00:38:29,381 --> 00:38:31,846
You're under arrest
for the murder of Bree Foster.
789
00:38:33,036 --> 00:38:34,269
What?
790
00:38:34,294 --> 00:38:36,846
(CHUCKLES) That's crazy.
791
00:38:36,871 --> 00:38:38,971
We already got
George Bedalyan in custody.
792
00:38:39,074 --> 00:38:41,174
Looks like you won't be
collecting that bonus.
793
00:38:41,276 --> 00:38:42,875
COVINGTON: It's true?
794
00:38:42,977 --> 00:38:46,679
I told Special Agent Tennant
she had to be mistaken.
795
00:38:51,420 --> 00:38:53,119
Get me out of here.
796
00:38:53,221 --> 00:38:56,589
Jesse, Kai, escort Ms. Vreeland inside.
797
00:38:57,625 --> 00:38:59,926
I'm sure her colleagues
have some questions for her.
798
00:39:06,556 --> 00:39:08,456
You came through.
799
00:39:08,481 --> 00:39:10,347
I always keep my promises.
800
00:39:12,373 --> 00:39:15,140
I've still got a lot to answer for.
801
00:39:17,312 --> 00:39:19,279
Hey.
802
00:39:20,508 --> 00:39:22,876
The Army's gonna
get you the help you need.
803
00:39:23,284 --> 00:39:25,384
But it's gonna be up to you
to do the work.
804
00:39:26,415 --> 00:39:28,014
- Okay.
- Let's get you out of here.
805
00:39:38,498 --> 00:39:40,030
(SINGSONGY): Hey there.
806
00:39:40,133 --> 00:39:42,143
Ha...
807
00:39:42,168 --> 00:39:44,479
Can't tell you
how happy I am to see you.
808
00:39:44,504 --> 00:39:46,170
Ah, I was gonna come find you.
809
00:39:46,195 --> 00:39:47,702
You must have thought me very rude
810
00:39:47,726 --> 00:39:49,273
for standing you up for morning yoga.
811
00:39:49,375 --> 00:39:52,543
So rude.
I nearly erased you from my contacts.
812
00:39:52,645 --> 00:39:56,046
I heard you were rather relentless
in making sure I was found.
813
00:39:56,071 --> 00:39:57,565
I couldn't lose you.
814
00:39:57,590 --> 00:40:00,125
Who else would go see
centipede exhibits with me?
815
00:40:00,150 --> 00:40:01,486
(CHUCKLES)
816
00:40:02,788 --> 00:40:03,821
How are you?
817
00:40:04,824 --> 00:40:06,857
I'm okay. Now.
818
00:40:06,959 --> 00:40:09,827
There's still time to catch that
sunset yoga class, if you want.
819
00:40:09,929 --> 00:40:13,563
(SCOFFS) I had something else in mind.
820
00:40:17,936 --> 00:40:21,070
♪ I'm not going anywhere ♪
821
00:40:23,675 --> 00:40:26,075
♪ I'm not going anywhere... ♪
822
00:40:26,100 --> 00:40:27,232
(LAUGHS)
823
00:40:27,257 --> 00:40:29,657
Nobody finds the good stuff in here.
824
00:40:29,682 --> 00:40:33,818
Can I interest you
in an 18-year-old Macallan?
825
00:40:34,153 --> 00:40:36,286
I'll get the beakers.
826
00:40:36,422 --> 00:40:40,422
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
60789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.