Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,542 --> 00:00:30,125
Rustles and steps
2
00:00:49,042 --> 00:00:50,458
- Move forward a little.
3
00:00:54,375 --> 00:00:55,542
Again.
4
00:00:56,625 --> 00:00:58,042
OK. This way, it's okay.
5
00:00:58,458 --> 00:01:00,375
Turn around a little. That's it, like that.
6
00:01:00,625 --> 00:01:01,625
Uh.
7
00:01:01,792 --> 00:01:03,167
See there, behind me?
8
00:01:03,333 --> 00:01:04,917
This is the living room you came from.
9
00:01:05,875 --> 00:01:08,958
The staircase is right there,
on the left.
10
00:01:09,958 --> 00:01:11,417
On your right,
11
00:01:11,583 --> 00:01:13,875
you have the kitchen window.
12
00:01:14,458 --> 00:01:15,500
Uh.
13
00:01:15,667 --> 00:01:18,375
On the table here,
14
00:01:18,542 --> 00:01:20,250
you have the knife.
15
00:01:20,542 --> 00:01:22,333
And you see the mark in tape,
16
00:01:22,500 --> 00:01:24,125
really on your right?
17
00:01:25,083 --> 00:01:28,250
This is where
the shadow of the beast will appear.
18
00:01:28,625 --> 00:01:31,708
At one point
you look over and see her. OK?
19
00:01:31,875 --> 00:01:33,042
- OK.
20
00:01:34,333 --> 00:01:35,708
- Uh...
21
00:01:36,042 --> 00:01:37,792
Loosen your hair a little.
22
00:01:41,167 --> 00:01:43,250
That's it, like that. Perfect.
23
00:01:43,417 --> 00:01:46,292
And take two, three steps towards me.
24
00:01:54,625 --> 00:01:56,083
That's it, like that.
25
00:01:57,375 --> 00:01:59,375
How are you?
- Yes, I am fine. I am ready.
26
00:01:59,750 --> 00:02:01,042
- We are going to go there.
27
00:02:02,042 --> 00:02:03,208
And it's.
28
00:02:03,625 --> 00:02:04,625
when you want to.
29
00:02:04,792 --> 00:02:07,667
Helicopter flyover
30
00:02:07,833 --> 00:02:09,667
Intriguing music
31
00:02:09,833 --> 00:02:12,500
Heavy breathing
Someone is walking.
32
00:02:16,667 --> 00:02:18,750
Squeak
33
00:02:18,917 --> 00:02:21,250
Anxiety music
34
00:02:29,333 --> 00:02:30,417
Severe shock
35
00:02:34,708 --> 00:02:35,917
Stressful music
36
00:02:49,375 --> 00:02:51,500
Suspense music
37
00:02:55,958 --> 00:02:59,125
Howl
38
00:03:05,542 --> 00:03:08,417
Chamber music
Discreet hubbub
39
00:03:26,625 --> 00:03:27,625
- THANKS.
40
00:03:40,833 --> 00:03:42,083
Pauline,
41
00:03:42,250 --> 00:03:44,083
you haven't seen my husband?
42
00:03:44,417 --> 00:03:46,833
- He was in the other living room
a few minutes ago.
43
00:04:21,000 --> 00:04:22,667
- You haven't seen Georges?
44
00:04:22,833 --> 00:04:25,500
- Yes. He was in the living room
on the other side five minutes ago.
45
00:04:25,875 --> 00:04:27,917
Tell me, why at parties,
46
00:04:28,083 --> 00:04:30,292
we always try
to find the people we live with
47
00:04:30,458 --> 00:04:31,917
and that we see every day?
48
00:04:32,083 --> 00:04:33,208
Little laugh
49
00:04:41,875 --> 00:04:43,917
- You are having fun?
- A lot.
50
00:04:44,458 --> 00:04:47,083
But I lost my husband.
- What luck! Enjoy it.
51
00:04:47,250 --> 00:04:48,250
Discreet laughter
52
00:04:48,417 --> 00:04:49,750
- I'm taking advantage of it.
53
00:04:49,917 --> 00:04:51,042
Too much.
54
00:04:51,833 --> 00:04:54,000
- I saw him go that way.
He must have gone to see the workshop.
55
00:04:54,167 --> 00:04:55,167
- L'atelier?
56
00:04:55,333 --> 00:04:57,083
- You haven't met Anton?
- No.
57
00:04:57,250 --> 00:04:58,250
- Anton!
58
00:04:58,500 --> 00:04:59,500
Gabrielle.
59
00:04:59,667 --> 00:05:01,708
We lent him a room
so he could work.
60
00:05:01,875 --> 00:05:03,667
Tonight he shows things.
61
00:05:03,833 --> 00:05:05,292
Go for it. It's powerful,
62
00:05:05,458 --> 00:05:07,583
and as dark
as the times are bright.
63
00:05:07,750 --> 00:05:09,292
Curious contrast.
64
00:05:10,167 --> 00:05:11,167
- In this case.
65
00:05:11,333 --> 00:05:12,583
- I leave you.
66
00:05:13,250 --> 00:05:14,917
- It's over there?
- Yes.
67
00:05:15,792 --> 00:05:18,125
After the back lounge, on the right.
68
00:05:18,667 --> 00:05:20,250
I can take you if you want.
69
00:05:21,750 --> 00:05:23,792
- Thanks, but I can manage.
70
00:05:25,000 --> 00:05:26,708
- You don't want a drink first?
71
00:05:28,292 --> 00:05:29,500
- I have a drink.
72
00:05:30,417 --> 00:05:32,583
- And a glove that hides something.
73
00:05:33,542 --> 00:05:34,833
I bow.
74
00:05:35,292 --> 00:05:37,042
I hope that pleases you.
75
00:05:37,208 --> 00:05:38,458
- I am sure.
76
00:05:39,708 --> 00:05:40,750
THANKS.
77
00:05:57,000 --> 00:06:00,458
Discreet conversations
78
00:06:31,542 --> 00:06:33,417
(British accent)
- What do you think?
79
00:06:34,000 --> 00:06:36,625
- It's violent. Psychiatric.
80
00:06:36,875 --> 00:06:38,292
Quite beautiful, I think.
81
00:06:40,583 --> 00:06:41,875
- He could paint you.
82
00:06:45,583 --> 00:06:48,292
- No way.
I hold on to my soul.
83
00:06:51,667 --> 00:06:53,375
- You remember, don't you?
84
00:06:55,750 --> 00:06:56,792
- What?
85
00:06:57,708 --> 00:06:59,750
- That we have already met.
86
00:07:00,333 --> 00:07:01,250
- Oh yes?
87
00:07:01,417 --> 00:07:04,125
- In Rome. Years ago.
88
00:07:06,917 --> 00:07:08,250
Three years ago.
89
00:07:08,875 --> 00:07:10,125
A dinner,
90
00:07:10,292 --> 00:07:13,208
organized after a performance
of Madame Butterfly.
91
00:07:14,500 --> 00:07:17,083
You were with your uncle
and your aunt.
92
00:07:17,333 --> 00:07:20,500
You were wearing a
fairly dark green dress, with a bun.
93
00:07:24,208 --> 00:07:25,708
- It was in Naples.
94
00:07:26,125 --> 00:07:27,333
Not in Rome.
95
00:07:27,708 --> 00:07:29,500
It was six years ago.
96
00:07:30,417 --> 00:07:32,875
I was with my mother and my brother.
97
00:07:33,917 --> 00:07:36,542
In fact, you don't remember
me at all.
98
00:07:37,792 --> 00:07:40,250
- Maybe I'm a little vague
on the details.
99
00:07:40,583 --> 00:07:43,000
But on the other hand,
I remember you very well.
100
00:07:44,792 --> 00:07:47,083
- That much?
- Yes.
101
00:07:48,000 --> 00:07:49,208
- And why?
102
00:07:50,542 --> 00:07:53,625
- Because you told me something
that I never forgot
103
00:07:54,292 --> 00:07:56,875
and who, since then,
often makes me think of you.
104
00:08:00,208 --> 00:08:03,083
Something you told me
on the way home.
105
00:08:04,750 --> 00:08:06,083
You have forgotten?
106
00:08:10,125 --> 00:08:11,667
- We spoke in French?
107
00:08:12,083 --> 00:08:14,208
- I think we were mixing languages.
108
00:08:17,583 --> 00:08:21,208
I don't know if I'm doing the right thing
by trying to remind you, then.
109
00:08:23,042 --> 00:08:24,500
- But yes, go ahead.
110
00:08:25,125 --> 00:08:28,750
- It's risky to bring someone back
to what they once were.
111
00:08:30,458 --> 00:08:33,667
But if you moved away from it,
so much the better.
112
00:08:35,833 --> 00:08:37,250
So, did this happen?
113
00:08:39,583 --> 00:08:41,875
It's something
we can't forget.
114
00:08:43,375 --> 00:08:46,792
So, did what you told me
about happen?
115
00:08:50,500 --> 00:08:53,542
- I think I know what you're talking about.
116
00:08:53,875 --> 00:08:57,125
I had forgotten having shared
such an intimate confidence.
117
00:09:03,000 --> 00:09:04,292
- Am I the only one who knows?
118
00:09:04,458 --> 00:09:05,750
- Yes.
119
00:09:06,917 --> 00:09:09,042
- I never told anyone.
120
00:09:09,667 --> 00:09:11,208
- It's very good like that.
121
00:09:13,750 --> 00:09:16,042
- I'm sorry to disturb you
in your conversation,
122
00:09:16,208 --> 00:09:17,667
but I can't resist.
123
00:09:17,833 --> 00:09:19,750
You are Gabrielle Monnier,
right?
124
00:09:19,917 --> 00:09:21,083
- Indeed.
125
00:09:22,000 --> 00:09:25,500
- So, I just wanted
to confess my admiration to you.
126
00:09:25,792 --> 00:09:27,708
You are a magnificent musician.
127
00:09:28,167 --> 00:09:31,167
A pianist
of rare sensitivity and...
128
00:09:31,333 --> 00:09:32,333
(So.)
129
00:09:32,500 --> 00:09:33,667
- THANKS.
130
00:09:34,250 --> 00:09:35,333
It touches me infinitely.
131
00:09:35,500 --> 00:09:38,458
- Since I dare to speak to you,
I dare to tell you:
132
00:09:38,625 --> 00:09:40,708
I would love to
dress you one day.
133
00:09:40,875 --> 00:09:43,458
- Get dressed?
- Yes, I am Paul Poiret.
134
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
- Oh?
135
00:09:47,667 --> 00:09:49,583
In this case, I happily accept.
136
00:09:50,625 --> 00:09:51,917
I am very flattered.
137
00:09:52,083 --> 00:09:53,667
- But not as much as me.
138
00:09:54,958 --> 00:09:56,833
I won't bother you any longer.
139
00:10:07,208 --> 00:10:09,292
- Do you still have the same feeling?
140
00:10:13,625 --> 00:10:15,083
- What did I tell you?
141
00:10:15,792 --> 00:10:17,000
Exactly.
142
00:10:17,667 --> 00:10:20,375
- Something
you felt very young.
143
00:10:23,250 --> 00:10:25,208
Very deep within you.
144
00:10:26,625 --> 00:10:28,250
The feeling of being destined
145
00:10:28,542 --> 00:10:32,875
to a rare, strange, terrible thing,
which was bound to happen sooner or later.
146
00:10:33,583 --> 00:10:36,750
You were convinced
that she would end up glaring at you.
147
00:10:36,917 --> 00:10:40,250
I think that's the word
you used: thunderbolt.
148
00:10:45,958 --> 00:10:47,833
- Did I tell you anything else?
149
00:10:48,417 --> 00:10:51,792
- That you do not want
to commit to a relationship
150
00:10:51,958 --> 00:10:55,125
since
a disaster was going to happen
151
00:10:55,417 --> 00:10:56,958
and reduce you to nothing.
152
00:10:57,417 --> 00:10:59,292
You and all your loved ones.
153
00:11:00,250 --> 00:11:01,375
- It's true.
154
00:11:04,083 --> 00:11:07,542
Nothing has happened
to answer your question.
155
00:11:08,125 --> 00:11:10,292
- And you still got married?
156
00:11:10,792 --> 00:11:11,833
- How do you know?
157
00:11:12,000 --> 00:11:14,625
- The shape of a wedding ring
under your glove...
158
00:11:16,333 --> 00:11:17,458
- Obviously.
159
00:11:18,250 --> 00:11:19,500
- And your husband?
160
00:11:20,333 --> 00:11:21,542
Where is he?
161
00:11:23,625 --> 00:11:24,833
- I don't know...
162
00:11:30,958 --> 00:11:32,583
Yes, I took the risk.
163
00:11:32,833 --> 00:11:34,292
But I was young and...
164
00:11:35,250 --> 00:11:36,500
romantic.
165
00:11:39,625 --> 00:11:40,792
And now,
166
00:11:41,500 --> 00:11:44,042
It all seems very distant to me.
167
00:11:46,708 --> 00:11:49,500
- Then you told me
about something that was going to happen,
168
00:11:50,250 --> 00:11:52,042
like a hidden beast,
169
00:11:52,458 --> 00:11:55,208
and destroy everything in you
and around you.
170
00:11:58,667 --> 00:12:00,417
- What did you answer?
171
00:12:01,833 --> 00:12:03,000
- Nothing.
172
00:12:04,375 --> 00:12:06,708
It scared me a little.
173
00:12:08,417 --> 00:12:10,375
But maybe I was too young.
174
00:12:11,708 --> 00:12:12,833
- Gabrielle?
175
00:12:13,667 --> 00:12:15,958
Beauty, how are you?
176
00:12:16,583 --> 00:12:17,625
- GOOD.
177
00:12:18,292 --> 00:12:20,833
- Have you seen the paintings
in the workshop?
178
00:12:21,000 --> 00:12:21,958
- Yes.
179
00:12:23,333 --> 00:12:24,708
- Is George there?
180
00:12:25,500 --> 00:12:27,125
- In one of the living rooms, I imagine.
181
00:12:30,042 --> 00:12:31,083
- All right.
182
00:12:32,542 --> 00:12:35,000
Well, I'll go say hello, then.
183
00:12:35,167 --> 00:12:36,292
Good visit.
184
00:12:38,083 --> 00:12:40,583
Intriguing music
185
00:12:50,458 --> 00:12:53,083
- It's not always easy
being married.
186
00:12:54,000 --> 00:12:55,208
- Excuse me,
187
00:12:55,542 --> 00:12:57,167
I am going to leave you.
188
00:12:58,833 --> 00:12:59,792
- Please,
189
00:13:00,292 --> 00:13:01,500
stay with me.
190
00:13:01,667 --> 00:13:03,667
Chamber music
191
00:13:06,083 --> 00:13:08,083
Did you think I was crazy?
192
00:13:08,792 --> 00:13:11,417
- No. I think I understood.
193
00:13:14,292 --> 00:13:16,375
- You mean my obsession
194
00:13:17,083 --> 00:13:20,500
could correspond
to a certain reality?
195
00:13:21,917 --> 00:13:23,500
- To a certain reality,
196
00:13:24,417 --> 00:13:25,792
Yes surely.
197
00:13:29,500 --> 00:13:32,667
Today, I could
watch for this beast near you.
198
00:13:33,292 --> 00:13:35,958
But if you're no longer afraid,
it's useless.
199
00:13:36,667 --> 00:13:38,167
- You are serious?
200
00:13:39,375 --> 00:13:40,625
- Completely.
201
00:13:42,708 --> 00:13:44,750
- I can pretend to be afraid
202
00:13:46,542 --> 00:13:48,250
if you want to watch.
203
00:13:49,042 --> 00:13:50,292
By my side.
204
00:13:51,833 --> 00:13:54,250
- It was to me
that you revealed this confidence,
205
00:13:54,417 --> 00:13:56,417
even if you don't remember it anymore.
206
00:13:57,042 --> 00:13:59,417
You entrusted me with something.
207
00:14:00,167 --> 00:14:02,125
Even if this is all far away.
208
00:14:03,250 --> 00:14:04,500
- And you?
209
00:14:05,875 --> 00:14:07,667
Doesn't that scare you anymore?
210
00:14:07,833 --> 00:14:08,875
- Of course yes.
211
00:14:09,458 --> 00:14:11,333
But I can take that risk.
212
00:14:12,375 --> 00:14:14,292
I'm not so young now.
213
00:14:16,292 --> 00:14:17,667
- I am very touched.
214
00:14:17,833 --> 00:14:19,083
Viennese Waltz
215
00:14:31,542 --> 00:14:32,667
- Are you okay, darling?
216
00:14:33,083 --> 00:14:35,292
Where were you?
- I was looking for you.
217
00:14:35,708 --> 00:14:36,833
- I am here.
218
00:14:38,792 --> 00:14:40,833
How are you?
- Yes.
219
00:14:57,042 --> 00:14:59,083
- If you had to describe
your skills,
220
00:14:59,250 --> 00:15:02,417
your training and your
personal project, what would you say?
221
00:15:02,583 --> 00:15:06,417
- I don't know.
I am fast, intuitive.
222
00:15:06,583 --> 00:15:08,458
As for training,
I never really had any,
223
00:15:08,625 --> 00:15:09,958
because...
224
00:15:10,333 --> 00:15:12,667
I moved to the United States
when I was nine years old.
225
00:15:12,833 --> 00:15:14,167
- For what?
226
00:15:14,333 --> 00:15:16,458
- I don't remember very well,
I was very little.
227
00:15:16,625 --> 00:15:19,833
My parents said
that the climate had become unbearable.
228
00:15:20,208 --> 00:15:21,625
They were scared.
229
00:15:23,417 --> 00:15:24,500
And then,
230
00:15:24,667 --> 00:15:27,792
when we arrived in the United States,
the civil war broke out.
231
00:15:28,792 --> 00:15:30,083
And so, we left.
232
00:15:30,250 --> 00:15:34,750
- Yes, in Chengdu, for nine years.
You didn't go to school there.
233
00:15:34,917 --> 00:15:35,917
- Non.
234
00:15:36,458 --> 00:15:38,542
But I still learned a lot
on my own.
235
00:15:39,583 --> 00:15:41,083
I learn rather easily.
236
00:15:41,250 --> 00:15:44,292
Mysterious growl
237
00:15:44,458 --> 00:15:46,292
- And your personal project?
238
00:15:46,583 --> 00:15:47,667
- To work.
239
00:15:48,667 --> 00:15:49,958
If possible
240
00:15:52,375 --> 00:15:54,000
somewhere
WHERE I can feel useful.
241
00:15:54,167 --> 00:15:55,167
- Useful?
242
00:15:55,583 --> 00:15:56,833
- Yes, useful.
243
00:15:58,125 --> 00:16:00,875
Something other than what I'm
doing now.
244
00:16:07,667 --> 00:16:09,458
Intriguing music
245
00:16:15,000 --> 00:16:18,292
Not approaching
246
00:16:18,458 --> 00:16:19,583
- Pardon!
247
00:16:19,875 --> 00:16:21,458
Do you work here?
248
00:16:24,708 --> 00:16:26,750
- No, I'm sorry.
249
00:16:26,917 --> 00:16:28,708
- Ah! You're like me, then.
250
00:16:29,167 --> 00:16:30,708
- I don't know what you are like.
251
00:16:32,333 --> 00:16:33,958
- A little lost.
252
00:16:36,750 --> 00:16:37,750
- In the building
253
00:16:37,917 --> 00:16:39,000
or in life?
254
00:16:39,375 --> 00:16:41,500
- In the building already, that's for sure.
255
00:16:42,042 --> 00:16:44,542
I'm coming for an interview,
I don't know where it is.
256
00:16:45,917 --> 00:16:47,042
- I'm coming out.
257
00:16:47,667 --> 00:16:49,167
It's just behind, to the right.
258
00:16:49,458 --> 00:16:50,917
- It went well?
259
00:16:51,083 --> 00:16:52,208
- It's even.
260
00:16:52,500 --> 00:16:53,958
I have to go to work.
261
00:16:56,375 --> 00:16:57,333
Good luck.
262
00:16:57,583 --> 00:16:58,708
- THANKS.
263
00:17:11,833 --> 00:17:13,583
Metallic squeak
264
00:17:18,833 --> 00:17:20,667
Mysterious chiming
265
00:17:25,208 --> 00:17:26,458
*-Minus 4012.
266
00:17:40,625 --> 00:17:42,458
- If you had to give me
a good reason
267
00:17:42,625 --> 00:17:44,500
so that we can help you
find another job?
268
00:17:45,042 --> 00:17:46,750
- I am smart.
269
00:17:47,250 --> 00:17:48,542
I know how to do lots of things.
270
00:17:48,792 --> 00:17:51,750
- Today, there is no shortage of intelligence .
271
00:17:53,458 --> 00:17:56,458
- The intelligence you speak of
still lacks humanity.
272
00:17:56,708 --> 00:17:59,458
- The intelligence I speak
of saved humanity.
273
00:18:00,083 --> 00:18:02,667
- I'm talking about humanity in the human sense.
274
00:18:04,000 --> 00:18:05,750
Of human presence.
275
00:18:05,917 --> 00:18:09,250
- Artificial intelligence
has become responsible and fair.
276
00:18:09,417 --> 00:18:11,958
So, ultimately, human.
This is immense progress.
277
00:18:13,667 --> 00:18:15,542
- Honestly, I find it difficult
to talk about progress,
278
00:18:15,708 --> 00:18:18,750
with 67% unemployment
and 20% mechanical work.
279
00:18:19,708 --> 00:18:21,500
They call us useless people.
280
00:18:22,083 --> 00:18:24,500
I don't know
if you realize the contempt?
281
00:18:26,750 --> 00:18:29,083
I'm just asking for work
that matches my abilities.
282
00:18:29,750 --> 00:18:31,708
- Do you hear your anger?
283
00:18:31,875 --> 00:18:34,375
You have far too much affect
for certain jobs.
284
00:18:34,542 --> 00:18:37,083
As it stands, you will
only be able to do work in which the affect
285
00:18:37,250 --> 00:18:39,417
cannot interfere with the result.
286
00:18:39,792 --> 00:18:41,708
Like the one you have today.
287
00:18:41,875 --> 00:18:43,917
- Because we have to choose
between work and affects?
288
00:18:44,708 --> 00:18:45,958
- For certain jobs, yes.
289
00:18:46,125 --> 00:18:49,292
Particularly those which involve
responsibility and reflection.
290
00:18:49,458 --> 00:18:51,875
And these are obviously
the ones that interest you.
291
00:18:52,292 --> 00:18:54,708
Today,
there are no more biased decisions
292
00:18:54,875 --> 00:18:57,250
taken by someone
who is upset or depressed.
293
00:18:58,583 --> 00:18:59,750
Look at the calm.
294
00:19:00,833 --> 00:19:03,208
- Yes. Well,
I don't know if that's a good thing.
295
00:19:03,375 --> 00:19:05,750
- Do you want to relive the same thing
as in 2025?
296
00:19:05,917 --> 00:19:07,167
The same dramas?
297
00:19:08,417 --> 00:19:09,583
- No, of course.
298
00:19:09,750 --> 00:19:12,542
- Don't be paranoid,
or worse, sentimental.
299
00:19:13,042 --> 00:19:15,708
All this is very recent,
hence your distrust.
300
00:19:15,875 --> 00:19:18,292
But the worker will readjust
as he always has.
301
00:19:19,250 --> 00:19:22,125
We have already suggested
that you dive back into your past lives
302
00:19:22,292 --> 00:19:23,583
to clean your DNA.
303
00:19:23,833 --> 00:19:25,333
And you refused.
304
00:19:26,500 --> 00:19:27,917
- I've just
305
00:19:29,333 --> 00:19:30,833
a little afraid of the consequences.
306
00:19:31,083 --> 00:19:32,333
- In which way?
307
00:19:33,333 --> 00:19:34,583
- I am afraid of.
308
00:19:35,625 --> 00:19:37,500
to no longer be able to feel.
309
00:19:37,958 --> 00:19:39,500
- It's a rumor, that.
310
00:19:39,667 --> 00:19:41,625
Obviously we can still feel.
311
00:19:41,792 --> 00:19:44,500
But we feel more serenely,
that's all.
312
00:19:45,167 --> 00:19:47,125
Nature sounds
313
00:20:04,792 --> 00:20:08,667
Crows calling nearby
314
00:20:08,833 --> 00:20:11,208
Oppressive note
315
00:20:20,417 --> 00:20:23,750
- You know, stop being afraid, darling.
You can always fuck.
316
00:20:23,917 --> 00:20:26,417
Besides, I fuck more than you.
317
00:20:26,583 --> 00:20:29,833
It's a little different,
but it's not necessarily worse.
318
00:20:30,000 --> 00:20:31,375
This is another thing.
319
00:20:31,542 --> 00:20:33,625
And it’s been scientifically proven
to work.
320
00:20:33,792 --> 00:20:35,500
You can trust science.
321
00:20:35,958 --> 00:20:39,167
- Science
has proven absolutely nothing.
322
00:20:39,792 --> 00:20:41,583
And we absolutely don't know
how it works,
323
00:20:41,750 --> 00:20:43,458
artificial intelligence.
324
00:20:44,083 --> 00:20:46,833
In any case, I am sure
325
00:20:47,250 --> 00:20:49,125
that it cannot be objective.
326
00:20:49,292 --> 00:20:52,458
- Yes. We discover what Buddhism
has always known, that's all.
327
00:20:53,167 --> 00:20:55,625
You go through everything that has damaged you
for centuries,
328
00:20:55,792 --> 00:20:57,292
and you get rid of it.
329
00:20:58,792 --> 00:20:59,792
- Oh yes?
330
00:20:59,958 --> 00:21:01,667
And when you wake up,
do you remember it?
331
00:21:01,833 --> 00:21:03,000
- Oh yes.
332
00:21:03,167 --> 00:21:05,167
And I can tell you: it works.
333
00:21:06,333 --> 00:21:08,500
- In any case, I
don't want to become
334
00:21:08,667 --> 00:21:11,167
neither a Buddhist nor a robot.
335
00:21:11,333 --> 00:21:13,208
- No, but I haven't become
a robot.
336
00:21:13,375 --> 00:21:16,000
Simply,
my emotions no longer make me suffer.
337
00:21:16,667 --> 00:21:17,750
You have nothing to lose
338
00:21:17,917 --> 00:21:19,250
and everything to gain.
339
00:21:19,417 --> 00:21:20,625
- And.
340
00:21:21,125 --> 00:21:22,875
Exactly, I have to lose.
341
00:21:23,042 --> 00:21:24,125
- What?
342
00:21:24,292 --> 00:21:26,292
What do you have to lose,
for example?
343
00:21:27,667 --> 00:21:28,917
- Not maybe
344
00:21:30,042 --> 00:21:33,250
never experience a strong feeling.
345
00:21:34,250 --> 00:21:36,875
- Great novels
are fantasy, darling.
346
00:21:39,542 --> 00:21:41,500
In any case,
I don't regret it for a second.
347
00:21:43,792 --> 00:21:44,875
Fall.
348
00:21:45,250 --> 00:21:46,417
Let go.
349
00:21:48,292 --> 00:21:50,583
And above all,
you have the right to more interesting work
350
00:21:50,750 --> 00:21:53,542
than checking the temperature
of the data plates.
351
00:21:53,708 --> 00:21:55,292
So, if we offer it to you,
that might mean
352
00:21:55,458 --> 00:21:57,458
that, in some way,
you are worth it.
353
00:21:57,625 --> 00:21:58,667
Like me.
354
00:21:59,333 --> 00:22:01,000
- By purifying your DNA,
355
00:22:01,167 --> 00:22:02,750
you cleanse old trauma
356
00:22:02,917 --> 00:22:04,917
which you have inherited
for centuries
357
00:22:05,083 --> 00:22:07,208
and which have contaminated your subconscious.
358
00:22:07,375 --> 00:22:09,083
It's like regulating
hormones,
359
00:22:09,250 --> 00:22:10,708
but at a much higher level.
360
00:22:10,875 --> 00:22:11,875
You understand?
361
00:22:12,375 --> 00:22:13,583
- Yes I think.
362
00:22:14,292 --> 00:22:16,833
- As I told you,
we can help you.
363
00:22:17,458 --> 00:22:19,917
We can help you
get rid of your affects.
364
00:22:21,042 --> 00:22:22,250
- Of all?
365
00:22:27,667 --> 00:22:28,792
Of all?
366
00:22:31,333 --> 00:22:33,750
It's just
that I have a very deep feeling
367
00:22:35,167 --> 00:22:37,042
that something terrible
is going to happen.
368
00:22:37,875 --> 00:22:39,500
Kind of a disaster.
369
00:22:42,083 --> 00:22:44,125
And that I will have to face it.
370
00:22:44,500 --> 00:22:45,625
Be there.
371
00:22:46,833 --> 00:22:48,292
Even though it terrifies me.
372
00:22:48,917 --> 00:22:50,958
- You see? Affects, that’s it.
373
00:22:51,292 --> 00:22:53,083
It’s this fear, for example.
374
00:22:53,583 --> 00:22:56,000
Nothing serious can happen anymore.
Rest assured.
375
00:22:56,167 --> 00:22:57,875
All the disasters are behind.
376
00:22:58,750 --> 00:23:00,792
- What should I do
to rehabilitate?
377
00:23:01,125 --> 00:23:02,417
- You close your eyes.
378
00:23:02,583 --> 00:23:04,792
You reopen them. That's all.
379
00:23:04,958 --> 00:23:05,792
Do it.
380
00:23:06,292 --> 00:23:07,417
- What?
381
00:23:08,500 --> 00:23:09,875
- Close your eyes.
382
00:23:20,042 --> 00:23:21,167
Reopen them.
383
00:23:22,917 --> 00:23:24,167
It's going to be like this.
384
00:23:24,417 --> 00:23:25,792
Nothing more.
385
00:23:25,958 --> 00:23:28,333
Dark note
386
00:23:47,250 --> 00:23:49,583
Metallic rumbles in the distance
387
00:23:58,000 --> 00:23:59,000
Mysterious signal
388
00:24:21,625 --> 00:24:22,958
- Do not move.
389
00:24:38,208 --> 00:24:40,333
You're going to get a sting
in your ear.
390
00:24:40,500 --> 00:24:42,375
It's absolutely not painful.
391
00:24:43,667 --> 00:24:44,958
- I'm a little scared.
392
00:24:45,458 --> 00:24:47,125
- This is going to go very well.
393
00:24:49,000 --> 00:24:51,208
You will close your eyes,
and that's it.
394
00:24:51,458 --> 00:24:52,708
Nothing more.
395
00:24:53,917 --> 00:24:54,917
Close your eyes.
396
00:25:06,875 --> 00:25:08,250
- Close your eyes.
397
00:25:20,667 --> 00:25:22,500
- Do you find me old?
398
00:25:22,667 --> 00:25:23,583
- Non.
399
00:25:23,750 --> 00:25:25,083
- Obviously a little.
400
00:25:25,833 --> 00:25:27,167
- How old were you?
401
00:25:27,667 --> 00:25:29,750
- Is that a fancy way of asking
how old I am today?
402
00:25:29,917 --> 00:25:32,583
He's laughing.
- No way. No way.
403
00:25:32,750 --> 00:25:33,792
Excuse me.
404
00:25:35,875 --> 00:25:37,500
It's none of my business, but.
405
00:25:37,792 --> 00:25:38,833
The dolls,
406
00:25:39,792 --> 00:25:41,208
Is this your idea?
407
00:25:41,375 --> 00:25:42,792
Soft piano music
408
00:25:42,958 --> 00:25:45,042
- Because as a child,
I was a little girl?
409
00:25:45,958 --> 00:25:46,958
Non.
410
00:25:47,333 --> 00:25:48,958
I'm only interested in music.
411
00:25:51,625 --> 00:25:55,375
- But how did your husband get
into doll making?
412
00:25:59,458 --> 00:26:00,625
- A bit by chance.
413
00:26:00,792 --> 00:26:02,417
He was studying law.
414
00:26:02,583 --> 00:26:05,500
And one morning
he woke up and he said to me:
415
00:26:05,958 --> 00:26:07,583
“I had this dream.
416
00:26:07,917 --> 00:26:09,542
“I want to make dolls.
417
00:26:09,708 --> 00:26:11,083
"I saw them."
418
00:26:12,083 --> 00:26:13,292
So.
419
00:26:14,333 --> 00:26:17,000
-And so you married him.
420
00:26:17,958 --> 00:26:20,500
- And so, now
we have this factory.
421
00:26:22,000 --> 00:26:23,792
- When did you get married?
422
00:26:25,542 --> 00:26:27,417
- Leaving the conservatory.
423
00:26:27,875 --> 00:26:29,625
I didn't want to stay at home,
424
00:26:29,792 --> 00:26:32,500
I wanted to make music, go out,
425
00:26:32,750 --> 00:26:34,333
enjoy the world.
426
00:26:34,833 --> 00:26:37,750
Oddly enough,
getting married gave me freedom.
427
00:26:38,333 --> 00:26:40,500
- Is that why
you didn't have children?
428
00:26:41,083 --> 00:26:43,042
- How do you know?
429
00:26:43,333 --> 00:26:44,333
- I inquired.
430
00:26:46,167 --> 00:26:47,250
- Indeed.
431
00:26:48,125 --> 00:26:50,375
At the moment, I don't have one, but.
432
00:26:50,917 --> 00:26:51,917
I want some.
433
00:26:52,333 --> 00:26:53,625
And I will have some.
434
00:26:54,083 --> 00:26:55,667
- I have no doubt about it.
435
00:26:57,542 --> 00:27:00,167
Soft music
436
00:27:00,333 --> 00:27:01,583
- And you, then?
437
00:27:03,333 --> 00:27:06,333
- I find Paris more stimulating
than London at the moment.
438
00:27:09,042 --> 00:27:10,833
- You are not answering my question.
439
00:27:11,833 --> 00:27:12,875
- Moi?
440
00:27:13,417 --> 00:27:15,625
Let's just say I'm a big loner.
441
00:27:23,292 --> 00:27:24,542
- I'm hungry.
442
00:27:24,708 --> 00:27:26,042
I want pancakes.
443
00:27:29,083 --> 00:27:31,750
Do you think the Seine
will rise again?
444
00:27:31,917 --> 00:27:34,000
That we will have to leave Paris?
445
00:27:35,417 --> 00:27:37,250
- If Paris becomes Venice, that suits me.
446
00:27:37,417 --> 00:27:39,917
It will make the city
even more mythological.
447
00:27:40,958 --> 00:27:43,375
- And we will even be happy to die here.
448
00:27:46,667 --> 00:27:48,083
- We'll get you some pancakes.
449
00:27:48,458 --> 00:27:49,583
- And jam.
450
00:27:49,750 --> 00:27:52,042
Jam
and pain au chocolat.
451
00:27:54,708 --> 00:27:57,417
- This may be the catastrophe
you feared.
452
00:27:58,208 --> 00:28:00,042
- That Paris is engulfed?
453
00:28:00,875 --> 00:28:02,000
Non,
454
00:28:02,500 --> 00:28:05,500
I don’t think
that’s what scares me the most.
455
00:28:06,333 --> 00:28:08,458
- So you're still afraid?
456
00:28:09,833 --> 00:28:11,875
- Well, you tell me,
457
00:28:12,042 --> 00:28:15,042
since you will be at my side,
watching.
458
00:28:16,708 --> 00:28:17,917
- I promise you.
459
00:28:21,042 --> 00:28:22,708
- I seemed scared in Naples?
460
00:28:26,000 --> 00:28:27,083
- Non.
461
00:28:27,833 --> 00:28:30,250
You said everything very calmly.
462
00:28:33,000 --> 00:28:35,792
I have a bit of a stupid question , but...
463
00:28:36,167 --> 00:28:38,417
how do you invent a doll's face?
464
00:28:38,583 --> 00:28:41,750
How do we choose
our expression, our features?
465
00:28:43,083 --> 00:28:45,250
- It's not a stupid question.
466
00:28:47,583 --> 00:28:51,000
In fact, there are basics
that we do not question.
467
00:28:51,167 --> 00:28:53,083
And others who evolve.
468
00:28:53,500 --> 00:28:55,708
- Are there several expressions?
469
00:28:55,875 --> 00:28:57,083
A happy doll.
470
00:28:57,250 --> 00:28:58,625
A terrified doll.
471
00:28:59,167 --> 00:29:00,500
A sad doll.
472
00:29:01,125 --> 00:29:02,667
- There is only one,
473
00:29:03,208 --> 00:29:04,750
quite neutral,
474
00:29:05,208 --> 00:29:06,833
without too much emotion,
475
00:29:07,333 --> 00:29:10,250
that can please everyone.
476
00:29:12,667 --> 00:29:15,500
- And what does
this neutral doll look like?
477
00:29:17,750 --> 00:29:19,167
- A little bit about that.
478
00:29:23,958 --> 00:29:25,750
Intriguing notes on the piano
479
00:29:36,917 --> 00:29:38,958
Mysterious music
480
00:29:42,167 --> 00:29:44,833
I can show you around,
if you want.
481
00:29:45,417 --> 00:29:47,167
I really like this place.
482
00:29:47,458 --> 00:29:48,750
- I would be happy to.
483
00:29:49,542 --> 00:29:51,500
I would love to hear you play.
484
00:29:52,083 --> 00:29:53,625
- I am not ready.
485
00:29:53,792 --> 00:29:55,875
- What are you working
on at the moment?
486
00:29:56,583 --> 00:29:57,833
- Schonberg.
487
00:29:58,417 --> 00:29:59,792
I am suffering.
488
00:29:59,958 --> 00:30:01,625
- Is it that difficult?
489
00:30:02,292 --> 00:30:03,542
- For me, yes.
490
00:30:04,000 --> 00:30:05,250
It's full of invention, but.
491
00:30:05,417 --> 00:30:08,167
it's hard to find the feeling
inside that.
492
00:30:08,333 --> 00:30:10,667
– Maybe that’s what’s exciting.
493
00:30:10,833 --> 00:30:13,542
Because honestly,
there are things that have become impossible.
494
00:30:14,000 --> 00:30:15,292
- Like what?
495
00:30:15,667 --> 00:30:17,958
- Precisely, the illusion of feeling.
496
00:30:18,500 --> 00:30:22,042
The illusion of music
that satisfies itself.
497
00:30:22,917 --> 00:30:25,667
- But the feeling
is the beginning of the emotion.
498
00:30:25,833 --> 00:30:26,917
- Not necessarily.
499
00:30:27,542 --> 00:30:29,542
It can come in another way.
500
00:30:29,708 --> 00:30:33,375
- Let's admit that there is an interest
in making music without feeling,
501
00:30:33,708 --> 00:30:35,708
what remains to be proven,
502
00:30:36,417 --> 00:30:37,292
what would that be?
503
00:30:38,292 --> 00:30:40,000
Very cold compositions?
504
00:30:41,208 --> 00:30:42,542
- Not necessarily.
505
00:30:44,458 --> 00:30:46,583
This would provide an experience
506
00:30:47,750 --> 00:30:49,083
which is less classic.
507
00:30:49,833 --> 00:30:50,875
Primitive.
508
00:30:51,500 --> 00:30:54,333
An unprecedented experience.
509
00:30:57,833 --> 00:30:59,083
May I.
510
00:31:00,917 --> 00:31:02,250
see your hands?
511
00:31:12,250 --> 00:31:14,958
Are pianists' hands
different?
512
00:31:15,583 --> 00:31:17,500
Or is it just their sensitivity?
513
00:31:20,333 --> 00:31:21,375
They are very beautiful.
514
00:31:22,125 --> 00:31:23,292
- THANKS.
515
00:31:26,667 --> 00:31:28,167
I have to go back home,
516
00:31:28,875 --> 00:31:30,042
it's late.
517
00:31:35,542 --> 00:31:37,958
Majestic music
518
00:32:09,708 --> 00:32:11,708
Crescendo of distressing music
519
00:32:46,042 --> 00:32:47,792
- What were you playing
just now?
520
00:32:49,625 --> 00:32:51,208
- A piece by Schoenberg.
521
00:32:53,583 --> 00:32:54,750
- You are doing well.
522
00:32:55,375 --> 00:32:56,500
- I don't know.
523
00:32:57,500 --> 00:32:59,708
I don't feel like
I understand everything yet.
524
00:33:01,083 --> 00:33:03,375
- We don't
always have to understand everything, right?
525
00:33:04,250 --> 00:33:05,417
- I guess not.
526
00:33:06,250 --> 00:33:08,042
- We're fine without electricity, actually.
527
00:33:08,458 --> 00:33:10,083
I've never seen the living room like that.
528
00:33:11,333 --> 00:33:12,333
It's beautiful.
529
00:33:19,625 --> 00:33:21,083
We should go on a trip.
530
00:33:21,750 --> 00:33:23,417
We haven't been alone for a long time.
531
00:33:24,250 --> 00:33:25,375
You do not want?
532
00:33:26,250 --> 00:33:27,750
- Doesn't that scare you?
533
00:33:28,333 --> 00:33:29,333
- What?
534
00:33:30,500 --> 00:33:32,125
- To be alone with me?
535
00:33:32,292 --> 00:33:33,583
Not approaching
536
00:33:33,750 --> 00:33:35,042
- I like being scared.
537
00:33:35,208 --> 00:33:36,375
I feel alive.
538
00:33:37,750 --> 00:33:38,750
Gabrielle.
539
00:33:40,417 --> 00:33:42,125
I would like to tell you something.
540
00:33:42,542 --> 00:33:44,458
- Do you want me to close the shutters,
sir?
541
00:33:44,792 --> 00:33:47,667
- No, I will, thank you. See you tomorrow.
542
00:33:47,833 --> 00:33:49,167
- I still have a little work to do.
543
00:33:49,958 --> 00:33:51,500
The footsteps recede.
544
00:33:59,208 --> 00:34:01,792
A door creaks then closes.
545
00:34:07,625 --> 00:34:08,625
Wingbeats
546
00:34:08,792 --> 00:34:09,875
Cri
547
00:34:10,042 --> 00:34:11,417
Scary music
548
00:34:11,583 --> 00:34:13,250
Clinking of glass objects
549
00:34:26,583 --> 00:34:28,167
Frantic screams
550
00:34:29,750 --> 00:34:31,250
The pigeon coos.
551
00:34:36,167 --> 00:34:38,625
- Everything is fine. Everything is fine.
552
00:34:38,917 --> 00:34:40,125
He went out.
553
00:34:40,708 --> 00:34:41,750
I am here.
554
00:34:43,208 --> 00:34:44,792
It's nothing, it's a pigeon.
555
00:34:45,292 --> 00:34:46,875
He went in, he went out.
556
00:34:52,250 --> 00:34:53,375
(I love you.)
557
00:34:55,542 --> 00:34:56,583
(-Me too.)
558
00:35:04,042 --> 00:35:06,917
- I keep thinking
about your premonition, you know.
559
00:35:07,083 --> 00:35:08,083
- Yes?
560
00:35:08,875 --> 00:35:11,625
- The disaster
may have already occurred.
561
00:35:12,042 --> 00:35:13,167
- That's to say?
562
00:35:13,875 --> 00:35:15,917
- You married a boring man.
563
00:35:16,083 --> 00:35:17,250
- He's not.
564
00:35:17,417 --> 00:35:18,667
No way.
565
00:35:19,625 --> 00:35:21,417
And I really like it.
566
00:35:23,000 --> 00:35:25,583
- Maybe you're just afraid
of being alone.
567
00:35:26,208 --> 00:35:28,000
- I love solitude.
568
00:35:28,375 --> 00:35:30,792
I even need it often.
569
00:35:31,500 --> 00:35:33,125
- So, that's not it?
570
00:35:33,292 --> 00:35:34,375
- Non.
571
00:35:36,458 --> 00:35:37,833
- In this case,
572
00:35:38,500 --> 00:35:40,208
I have a proposition.
573
00:35:40,458 --> 00:35:43,500
But you may
find it absurd.
574
00:35:45,375 --> 00:35:48,708
- Certainly no more
than what's happening right now.
575
00:35:49,500 --> 00:35:51,417
What do you have in mind?
576
00:35:52,208 --> 00:35:53,833
- If you have a feeling,
577
00:35:54,000 --> 00:35:56,875
that is to say a premonitory intuition,
578
00:35:57,625 --> 00:35:59,333
maybe I can.
579
00:36:00,042 --> 00:36:02,750
accompany you to a clairvoyant.
580
00:36:03,583 --> 00:36:04,917
- Do you know one?
581
00:36:05,167 --> 00:36:07,417
- Otherwise, I wouldn't have offered it to you.
582
00:36:11,125 --> 00:36:12,542
- I don't know...
583
00:36:14,375 --> 00:36:17,000
Isn't it dangerous
to know the future?
584
00:36:17,167 --> 00:36:18,417
- I do not believe.
585
00:36:19,917 --> 00:36:22,250
It all depends on how you interpret it.
586
00:36:22,417 --> 00:36:24,333
And what you do with it.
587
00:36:27,000 --> 00:36:29,833
- I don't know
if we should rush things.
588
00:36:30,417 --> 00:36:34,083
- All this has been going on for years,
I don't call it rushing.
589
00:36:37,250 --> 00:36:38,250
- It's true.
590
00:36:39,625 --> 00:36:40,750
- SO?
591
00:36:43,917 --> 00:36:45,042
- SO?
592
00:36:45,667 --> 00:36:48,083
- You can take it lightly.
593
00:36:57,708 --> 00:36:58,792
SO?
594
00:37:02,958 --> 00:37:04,292
(-Alright then.)
595
00:37:06,792 --> 00:37:09,750
Majestic music
596
00:37:31,333 --> 00:37:34,417
We left before the end.
It's not serious?
597
00:37:34,583 --> 00:37:37,125
- No way.
I was starting to get bored.
598
00:37:39,792 --> 00:37:43,333
- This evening, we didn't feel
the drama of loss in her.
599
00:37:44,417 --> 00:37:48,417
The one who played Butterfly
was more moving in Naples.
600
00:37:49,833 --> 00:37:51,417
- Do you see it like that?
601
00:37:51,583 --> 00:37:53,625
An endless drama of loss?
602
00:37:55,458 --> 00:37:57,500
- That's all she's faced with.
603
00:37:57,667 --> 00:37:58,917
The loss of a father,
604
00:38:00,000 --> 00:38:01,167
from his family,
605
00:38:01,333 --> 00:38:02,958
of his own identity,
606
00:38:03,333 --> 00:38:04,667
of his love.
607
00:38:06,000 --> 00:38:08,667
And it will ultimately lead her
to suicide.
608
00:38:10,333 --> 00:38:12,417
Let's protect ourselves from this.
609
00:38:14,500 --> 00:38:16,708
Intriguing music
610
00:38:25,833 --> 00:38:28,917
- I hope you don't want to know
if Paris is going to be swallowed up,
611
00:38:29,083 --> 00:38:32,083
because I can't
answer this question anymore.
612
00:38:32,917 --> 00:38:35,333
- No, that's not why I came.
- So much the better.
613
00:38:38,292 --> 00:38:39,792
- This is the first time I've done this.
614
00:38:41,542 --> 00:38:43,292
How exactly does it happen?
615
00:38:43,458 --> 00:38:46,792
- Things are going pretty well, in general.
616
00:38:49,083 --> 00:38:51,667
- I ask you questions
and you answer me, right?
617
00:38:52,333 --> 00:38:54,958
- Do you know that I do hypnosis?
618
00:38:55,250 --> 00:38:56,250
- No I did not know.
619
00:38:56,917 --> 00:38:57,917
- Oh?
620
00:38:59,708 --> 00:39:00,917
- And how much does it cost?
621
00:39:01,167 --> 00:39:02,583
- It's already paid for.
622
00:39:02,750 --> 00:39:04,875
What exactly are you coming for?
623
00:39:05,833 --> 00:39:07,417
- It is difficult to explain.
624
00:39:09,750 --> 00:39:12,083
I have had anxiety for a long time.
625
00:39:13,583 --> 00:39:14,875
A feeling.
626
00:39:17,083 --> 00:39:18,458
For years,
627
00:39:18,625 --> 00:39:20,167
a feeling
628
00:39:21,167 --> 00:39:23,125
that something is going to happen,
629
00:39:23,292 --> 00:39:25,250
but which, at the same time, does not happen.
630
00:39:26,042 --> 00:39:28,708
And I wanted to know.
- A love story?
631
00:39:29,458 --> 00:39:30,458
- Non.
632
00:39:30,625 --> 00:39:32,417
- You seem confident.
633
00:39:32,792 --> 00:39:33,875
- Yes.
634
00:39:35,417 --> 00:39:37,667
I married a man I love
and who loves me.
635
00:39:38,667 --> 00:39:40,250
- Tell me about him.
636
00:39:41,500 --> 00:39:43,792
- He was someone who helped me a lot
when I was younger.
637
00:39:45,250 --> 00:39:47,500
Precisely
when this anxiety was suffocating me.
638
00:39:48,792 --> 00:39:51,250
Besides, I know
he's still worried about me.
639
00:39:52,292 --> 00:39:53,708
Even if that fear has gone away.
640
00:39:56,083 --> 00:39:57,458
We get on very well.
641
00:39:59,583 --> 00:40:00,583
It concerns something else.
642
00:40:00,750 --> 00:40:01,750
(-chut!)
643
00:40:02,625 --> 00:40:04,292
Don't influence me.
644
00:40:06,833 --> 00:40:08,250
- But I just wanted to know.
645
00:40:09,792 --> 00:40:11,542
Is there a risk?
646
00:40:11,708 --> 00:40:12,833
- Of course.
647
00:40:13,000 --> 00:40:14,500
There is definitely a risk.
648
00:40:14,875 --> 00:40:18,625
But a risk is beautiful,
it’s strong, it’s alive.
649
00:40:19,125 --> 00:40:20,625
Close your eyes.
650
00:40:20,792 --> 00:40:22,917
An intriguing note
651
00:40:26,667 --> 00:40:28,708
Close your eyes.
652
00:40:30,458 --> 00:40:31,458
And listen to me.
653
00:40:33,000 --> 00:40:35,042
There is a natural disaster,
654
00:40:35,208 --> 00:40:38,167
but it's not the one
everyone is talking about.
655
00:40:38,792 --> 00:40:40,083
There is a beast.
656
00:40:40,458 --> 00:40:43,042
A beast ready to pounce.
657
00:40:43,833 --> 00:40:45,167
There is also a pigeon,
658
00:40:45,333 --> 00:40:47,417
but it's not that beast.
659
00:40:47,875 --> 00:40:49,083
Pigeon,
660
00:40:49,250 --> 00:40:52,250
it is a representation
of the Holy Spirit.
661
00:40:53,333 --> 00:40:54,875
He's a messenger.
662
00:40:55,042 --> 00:40:56,583
It's a good sign.
663
00:40:56,958 --> 00:40:59,125
Unless he comes into your house.
664
00:40:59,292 --> 00:41:01,375
Dark notes
665
00:41:03,583 --> 00:41:07,208
That means
someone is going to die.
666
00:41:07,875 --> 00:41:10,917
Maybe you, maybe a loved one.
667
00:41:18,708 --> 00:41:20,708
Anxiety music
668
00:41:39,625 --> 00:41:40,875
There is a man.
669
00:41:41,875 --> 00:41:44,833
But he can only make love
in his dreams.
670
00:41:45,375 --> 00:41:48,042
There is a difficult choice to make.
671
00:41:48,625 --> 00:41:51,750
A feeling of impossibility to do it,
672
00:41:52,000 --> 00:41:55,083
without the possibility of destroying everything.
673
00:41:56,417 --> 00:41:58,875
Like an inner pain
674
00:41:59,042 --> 00:42:01,875
which slowly eats away at you and burns you.
675
00:42:02,958 --> 00:42:04,833
But the most destructive,
676
00:42:05,000 --> 00:42:06,792
it’s this non-choice.
677
00:42:06,958 --> 00:42:09,250
Intriguing music
678
00:42:15,167 --> 00:42:16,667
On a table,
679
00:42:17,417 --> 00:42:19,583
a knife that you take.
680
00:42:20,792 --> 00:42:23,250
A man in the next room.
681
00:42:23,917 --> 00:42:25,542
A disaster.
682
00:42:26,875 --> 00:42:29,500
But it's not the one
you're thinking of.
683
00:42:30,417 --> 00:42:34,625
It's because you hesitate
that there will be a catastrophe.
684
00:42:35,750 --> 00:42:37,292
You should not.
685
00:42:38,417 --> 00:42:39,875
We have to leave.
686
00:42:41,125 --> 00:42:43,417
It's far too dangerous.
687
00:42:46,500 --> 00:42:49,625
He can only make love
in his dreams.
688
00:42:51,375 --> 00:42:52,500
At three,
689
00:42:52,667 --> 00:42:55,833
you can slowly open your eyes.
690
00:42:57,000 --> 00:42:58,000
And,
691
00:42:58,500 --> 00:42:59,625
two,
692
00:43:00,208 --> 00:43:01,208
three.
693
00:43:01,375 --> 00:43:04,375
An intriguing note
694
00:43:27,417 --> 00:43:29,167
- I stopped by the factory this morning,
695
00:43:29,333 --> 00:43:31,792
and the electricity is miraculously
not cut off.
696
00:43:31,958 --> 00:43:33,208
These walls
697
00:43:33,708 --> 00:43:36,208
are very humid.
But there is no infiltration.
698
00:43:36,375 --> 00:43:38,333
On the other hand, this wall
699
00:43:38,833 --> 00:43:40,625
has a crack.
700
00:43:41,125 --> 00:43:42,917
Water from the street
could flow into the workshop.
701
00:43:43,083 --> 00:43:44,625
Light steps
702
00:43:44,792 --> 00:43:46,625
Squeak
703
00:43:46,792 --> 00:43:48,250
The door closes.
704
00:43:48,417 --> 00:43:50,292
- What if the water rises again?
705
00:43:50,833 --> 00:43:53,833
- For now, it should be fine.
But when the flood has subsided,
706
00:43:54,000 --> 00:43:55,833
The damaged part of the wall will have to be repaired .
707
00:44:04,500 --> 00:44:06,583
Wingbeats
708
00:44:06,750 --> 00:44:09,167
- Unless he comes into your house.
709
00:44:11,375 --> 00:44:13,708
A man in the next room.
710
00:44:15,042 --> 00:44:17,792
- Afterwards, what I would like
is to recover this floor, here,
711
00:44:18,250 --> 00:44:19,625
which overlooks the street.
712
00:44:19,792 --> 00:44:21,958
I tell myself
that with a minimum of work.
713
00:44:22,125 --> 00:44:25,000
Dark melody on the piano
714
00:44:25,167 --> 00:44:28,500
With a minimum of work, we could
open one store and sell the other.
715
00:44:54,708 --> 00:44:55,958
- My love,
716
00:44:56,125 --> 00:44:58,333
I know you tried everything
to accompany me
717
00:44:58,500 --> 00:45:00,750
in a path that would be personal to me,
718
00:45:00,917 --> 00:45:03,667
towards a confidence, towards a possibility,
719
00:45:03,833 --> 00:45:05,292
at a time when I was not able
720
00:45:05,458 --> 00:45:07,667
to do nothing, I was so paralyzed.
721
00:45:08,167 --> 00:45:10,792
And those years
were the happiest of my life.
722
00:45:12,833 --> 00:45:17,042
But I have an inner pain
that slowly eats away at me and burns me.
723
00:45:19,000 --> 00:45:22,458
That of feeling a part of me
that begins to move away from us,
724
00:45:23,250 --> 00:45:26,333
the difficulty of retaining it
and reuniting with you,
725
00:45:26,833 --> 00:45:30,458
the intuition of immense loss,
impossible to imagine,
726
00:45:30,625 --> 00:45:33,333
and my resistance to this tear.
727
00:45:34,042 --> 00:45:35,042
I tried to hold on
728
00:45:35,583 --> 00:45:37,792
all those months that seemed pale to you.
729
00:45:38,333 --> 00:45:40,917
I tried to be there,
to believe in us,
730
00:45:41,667 --> 00:45:43,375
but we couldn't escape
731
00:45:43,542 --> 00:45:45,708
to this panic, to this evil.
732
00:45:46,208 --> 00:45:48,250
And everything started to send us back there,
733
00:45:48,625 --> 00:45:50,125
the day and the night.
734
00:45:52,042 --> 00:45:55,958
What has become most unbearable
is seeing ourselves unhappy,
735
00:45:56,125 --> 00:45:59,000
while we
loved each other so much, carried each other,
736
00:45:59,167 --> 00:46:02,375
since day one
and all these years.
737
00:46:03,875 --> 00:46:06,667
I also feel like I'm walking
in an unreal world.
738
00:46:06,917 --> 00:46:09,792
I can never tell you
that you are no longer part of my life,
739
00:46:09,958 --> 00:46:11,667
because in every intimate plot,
740
00:46:11,833 --> 00:46:15,167
my substance
is all that we have been together.
741
00:46:15,333 --> 00:46:18,083
Dark melody on the piano
742
00:46:18,250 --> 00:46:20,333
Saying “goodbye”
is too difficult for me.
743
00:46:20,750 --> 00:46:23,208
I hope you will pass me
this weakness,
744
00:46:23,375 --> 00:46:25,375
because all these words already hurt so much.
745
00:46:25,542 --> 00:46:26,458
Slam
746
00:46:31,542 --> 00:46:33,458
Deep breathing
747
00:46:49,042 --> 00:46:49,667
- Good morning.
748
00:46:49,833 --> 00:46:51,208
I am Kelly doll.
749
00:46:51,875 --> 00:46:53,500
I'm part of the protocol.
750
00:46:54,000 --> 00:46:56,292
I'm here to make sure
everything is okay
751
00:46:56,958 --> 00:46:58,500
and accompany you.
752
00:46:59,083 --> 00:47:01,833
I'm like a nurse.
753
00:47:03,292 --> 00:47:04,542
(-Oh fuck!)
754
00:47:06,250 --> 00:47:08,292
- Can we address each other in a less formal manner?
755
00:47:11,292 --> 00:47:12,333
Come on, come on.
756
00:47:13,125 --> 00:47:14,500
I'll take you.
757
00:47:15,750 --> 00:47:17,958
Crow calls
758
00:47:21,750 --> 00:47:23,292
Barking in the distance
759
00:47:27,083 --> 00:47:29,667
Calls of various wild animals
760
00:47:34,708 --> 00:47:36,667
I understand
that you keep things to yourself.
761
00:47:36,833 --> 00:47:38,875
And I'm not asking you to tell everything.
762
00:47:40,125 --> 00:47:42,625
It's a very special experience
to go through all that.
763
00:47:43,333 --> 00:47:45,500
I just want to know how you feel.
764
00:47:46,917 --> 00:47:48,292
- I feel good.
765
00:47:49,375 --> 00:47:51,375
- You don't look like it.
What's the matter?
766
00:47:52,125 --> 00:47:53,292
- There is nothing.
767
00:47:53,458 --> 00:47:54,500
- Tell me.
768
00:47:56,208 --> 00:47:58,292
- It's just that I don't want
to become like you.
769
00:47:58,667 --> 00:48:00,167
- What do you mean, like me?
770
00:48:00,458 --> 00:48:01,625
- Like you.
771
00:48:03,333 --> 00:48:04,833
You're not even going to die.
772
00:48:06,708 --> 00:48:09,792
Sorry excuse me.
That's not what I meant.
773
00:48:10,125 --> 00:48:11,917
It's just that you bore me.
774
00:48:13,500 --> 00:48:15,167
- I have a lot of possibilities,
you know.
775
00:48:15,333 --> 00:48:16,708
Take advantage of me.
776
00:48:17,208 --> 00:48:19,625
I can tell stories.
777
00:48:20,875 --> 00:48:22,208
I also make puns.
778
00:48:26,000 --> 00:48:27,583
Do you want to play something?
779
00:48:28,208 --> 00:48:29,500
- Not really, no?
780
00:48:29,958 --> 00:48:31,417
- You want to make love with me?
781
00:48:31,917 --> 00:48:33,667
- You're a little creepy, you know.
782
00:48:35,083 --> 00:48:36,917
- What do you want to do, then?
783
00:48:39,917 --> 00:48:41,042
- To dance?
784
00:48:41,208 --> 00:48:42,125
- OK.
785
00:48:43,542 --> 00:48:44,875
Let's dance.
786
00:48:49,875 --> 00:48:51,208
- Here?
787
00:48:51,375 --> 00:48:53,833
*Soul rock music
788
00:49:45,833 --> 00:49:46,875
- Hey!
789
00:49:47,792 --> 00:49:49,333
T'as l'air cool.
790
00:49:49,500 --> 00:49:50,500
- THANKS.
791
00:49:50,958 --> 00:49:53,583
- Do you want a cigarette?
- No thanks.
792
00:49:54,125 --> 00:49:55,542
- Here you can smoke.
793
00:49:56,167 --> 00:49:57,167
- Ah? OK.
794
00:49:58,167 --> 00:50:00,792
- All the music is from 1972, I love it.
795
00:50:01,708 --> 00:50:03,500
- And why 1972?
796
00:50:04,625 --> 00:50:06,333
- I don't know, but it's crazy.
797
00:50:09,458 --> 00:50:10,708
- Enjoy!
798
00:50:22,500 --> 00:50:23,875
But what is this here?
799
00:50:24,625 --> 00:50:25,917
- There's no real name.
800
00:50:26,083 --> 00:50:29,042
Here you can do lots of things
that you can't do elsewhere.
801
00:50:29,500 --> 00:50:31,000
It's like an airlock.
802
00:50:32,958 --> 00:50:34,542
What do you want to do?
803
00:50:36,000 --> 00:50:37,292
- I want to pee.
804
00:50:43,458 --> 00:50:45,583
*Decreasing
805
00:50:57,833 --> 00:51:00,500
- The purification center.
- Yes.
806
00:51:01,500 --> 00:51:03,125
- What are you doing here?
807
00:51:09,458 --> 00:51:12,083
"Yuki Ga Furu (Tombe la neige)"
(Savior Adam)
808
00:51:12,250 --> 00:51:13,542
- I am with a friend.
809
00:51:14,667 --> 00:51:16,458
- So this happened?
810
00:51:18,917 --> 00:51:21,208
Have you decided
to try the experience?
811
00:51:24,083 --> 00:51:25,250
- I didn't go there.
812
00:51:26,667 --> 00:51:27,708
- For what?
813
00:51:29,208 --> 00:51:31,583
- I don't know. An intuition.
814
00:51:32,083 --> 00:51:34,625
I think I don't like
that they call it "purification".
815
00:51:35,542 --> 00:51:37,292
I don't feel impure, actually.
816
00:51:38,208 --> 00:51:40,750
- I too am starting to doubt.
817
00:51:42,167 --> 00:51:44,542
Yesterday I was certain of my decision,
and today,
818
00:51:44,708 --> 00:51:45,708
it's the contrary.
819
00:51:45,875 --> 00:51:48,333
So, I think I can't stand
my anxiety attacks anymore.
820
00:51:51,250 --> 00:51:52,333
- It makes anxiety come alive.
821
00:51:53,167 --> 00:51:54,250
- Maybe.
822
00:51:55,292 --> 00:51:57,167
But I thought about the Stoics.
823
00:51:57,875 --> 00:51:59,750
Fulfillment
is in the lack of passion.
824
00:52:02,500 --> 00:52:04,042
- Do you know Madame Butterfly?
825
00:52:04,208 --> 00:52:05,208
The opera.
826
00:52:05,375 --> 00:52:06,458
- Not really.
827
00:52:06,875 --> 00:52:08,292
- Look at my hand.
828
00:52:10,042 --> 00:52:11,042
Take the,
829
00:52:11,208 --> 00:52:12,250
Please.
830
00:52:19,167 --> 00:52:20,792
- You have beautiful hands, yes.
831
00:52:30,292 --> 00:52:31,833
- What are you going to do, then?
832
00:52:38,292 --> 00:52:40,417
- Maybe we can give ourselves
a few more days.
833
00:52:42,625 --> 00:52:43,792
- Maybe yes.
834
00:52:48,625 --> 00:52:49,708
I had never seen people
835
00:52:49,875 --> 00:52:51,167
dance like that.
836
00:52:51,750 --> 00:52:52,958
- Me neither.
837
00:52:53,417 --> 00:52:55,500
That's why I come here often.
838
00:52:56,000 --> 00:52:57,500
- I'll come back then.
839
00:53:01,917 --> 00:53:04,167
*Slow music
840
00:53:14,125 --> 00:53:15,583
- Who were you talking to?
841
00:53:17,375 --> 00:53:19,708
- One day, I left my husband
for this man.
842
00:53:23,083 --> 00:53:24,292
- Wow!
843
00:53:26,458 --> 00:53:27,708
You did well.
844
00:53:30,583 --> 00:53:31,667
- I don't know.
845
00:53:44,833 --> 00:53:46,417
- You still have this feeling
846
00:53:46,583 --> 00:53:48,833
that something terrible
is going to happen?
847
00:53:49,167 --> 00:53:50,500
- No, not really anymore.
848
00:53:50,917 --> 00:53:52,417
Well, I don't think so.
849
00:53:52,875 --> 00:53:54,167
- Not really anymore?
850
00:53:54,500 --> 00:53:55,625
- No, I don't have it anymore.
851
00:53:56,458 --> 00:53:58,500
- I'll show you a picture.
852
00:53:58,667 --> 00:54:00,625
You're going to tell me
what that means to you.
853
00:54:00,792 --> 00:54:02,083
- What is this?
854
00:54:33,708 --> 00:54:35,333
- You can open your eyes.
855
00:54:35,500 --> 00:54:37,000
The image is no longer there.
856
00:54:37,958 --> 00:54:39,583
It's a difficult test,
857
00:54:39,750 --> 00:54:41,750
but it shows where you are.
858
00:54:42,292 --> 00:54:44,792
There is something
that still resists.
859
00:54:44,958 --> 00:54:46,417
It happens sometimes.
860
00:54:46,583 --> 00:54:49,208
You will have
another session in two days.
861
00:54:49,667 --> 00:54:51,208
Don't worry.
862
00:55:00,500 --> 00:55:02,333
- How long did it last in total?
863
00:55:02,500 --> 00:55:03,917
- Apparently, ten minutes.
864
00:55:04,542 --> 00:55:06,708
- And do you remember everything
exactly?
865
00:55:06,958 --> 00:55:08,000
- Yes, it's quite disturbing.
866
00:55:09,625 --> 00:55:12,833
However, it is difficult to know
the degree of reality of things.
867
00:55:13,000 --> 00:55:14,000
Mysterious chiming
868
00:55:14,167 --> 00:55:15,750
- Believe me, it's real.
869
00:55:17,542 --> 00:55:20,417
- It's scary. I'm hesitant to start again.
870
00:55:20,583 --> 00:55:21,583
*-Minus 4012.
871
00:55:21,750 --> 00:55:24,708
- What do you really fear?
Ask yourself honestly.
872
00:55:26,917 --> 00:55:29,667
- I am torn between the will
873
00:55:29,833 --> 00:55:31,625
to continue in the past
874
00:55:31,792 --> 00:55:33,250
and the fear of ruining the present.
875
00:55:33,417 --> 00:55:35,292
- It is continuing in the past
that will allow you
876
00:55:35,458 --> 00:55:37,375
not to spoil the present, precisely.
877
00:55:38,208 --> 00:55:42,292
Either way, losing your loved one
is so excruciating that...
878
00:55:42,458 --> 00:55:44,125
even when things go well,
879
00:55:44,292 --> 00:55:46,625
you are still in anguish
of the loss to come, then.
880
00:55:46,792 --> 00:55:49,417
You might as well not live it.
You're so much better.
881
00:55:49,583 --> 00:55:51,000
You get rid of the pain.
882
00:55:51,167 --> 00:55:52,167
- Certainly.
883
00:55:54,250 --> 00:55:56,125
In any case,
I don't want to end here.
884
00:55:57,000 --> 00:55:58,667
I'm going to turn myself into a wardrobe.
885
00:55:58,833 --> 00:56:00,542
- You're better than that, yes.
886
00:56:02,750 --> 00:56:03,958
- Say, Sophie.
887
00:56:05,000 --> 00:56:06,792
Do you think
we'll meet one day?
888
00:56:08,125 --> 00:56:09,292
- I don't know.
889
00:56:10,292 --> 00:56:11,542
But I love you, darling.
890
00:56:11,958 --> 00:56:13,083
- Me too.
891
00:56:14,667 --> 00:56:17,292
Dark music
892
00:56:49,542 --> 00:56:52,083
Moving music
893
00:57:17,250 --> 00:57:19,042
- Would you like some tea, madam?
894
00:57:19,458 --> 00:57:21,000
- No. Thank you, Bertrand.
895
00:57:35,542 --> 00:57:38,125
Door
896
00:57:39,417 --> 00:57:40,792
Squeak
897
00:57:42,167 --> 00:57:43,625
- I am late?
898
00:57:45,000 --> 00:57:46,000
- No way.
899
00:57:47,958 --> 00:57:48,958
Let's go, Bertrand.
900
00:57:50,542 --> 00:57:52,583
- Hello Sir. This way.
901
00:57:53,042 --> 00:57:55,083
We are in the midst of a
manufacturing transition.
902
00:57:55,250 --> 00:57:57,167
We are going to move on from the classic
porcelain doll,
903
00:57:57,333 --> 00:57:59,208
to a new celluloid doll.
904
00:57:59,375 --> 00:58:01,375
You will be able to see a little of both.
905
00:58:01,875 --> 00:58:05,458
We make 30 dolls per day,
for a production of 7,000 per year.
906
00:58:05,625 --> 00:58:09,125
There are 12 employees here at the company
and three who work from home.
907
00:58:10,000 --> 00:58:11,667
On celluloid, everything is done
908
00:58:11,833 --> 00:58:14,292
using a new method
of blowing into the mold.
909
00:58:14,458 --> 00:58:17,167
A pasty liquid is introduced,
then the mold is removed.
910
00:58:17,333 --> 00:58:19,000
And it gives a plate like this.
911
00:58:19,167 --> 00:58:20,333
- Fascinating.
912
00:58:22,583 --> 00:58:25,292
- Once they have removed
all the members from the plates,
913
00:58:25,542 --> 00:58:28,042
We sand gently
so that it is soft.
914
00:58:28,417 --> 00:58:30,000
We call it trimming.
915
00:58:34,083 --> 00:58:36,167
- It's true that the skin is very soft.
916
00:58:36,792 --> 00:58:38,958
Intriguing music
917
00:58:39,125 --> 00:58:40,458
It smells like vanilla.
918
00:58:45,500 --> 00:58:48,542
- We also continue
the classic porcelain doll.
919
00:58:48,708 --> 00:58:50,750
The transition will happen gradually
over a few years.
920
00:58:50,917 --> 00:58:52,250
It's this way.
921
00:58:55,125 --> 00:58:57,417
No, don't smoke, please.
922
00:58:57,792 --> 00:58:59,917
Celluloid is very flammable.
923
00:59:01,083 --> 00:59:02,167
- Excuse me.
924
00:59:03,792 --> 00:59:05,958
- That's the problem with this material,
925
00:59:06,125 --> 00:59:08,625
but we arrive at much more realistic dolls .
926
00:59:17,833 --> 00:59:19,750
There, we give them a little color.
927
00:59:23,667 --> 00:59:26,042
Next,
we finalize the dolls' heads.
928
00:59:41,458 --> 00:59:43,583
- They took your eyes as a model?
929
00:59:44,458 --> 00:59:45,583
- Maybe.
930
01:00:14,042 --> 01:00:16,167
- Over here we have lockpicking.
931
01:00:20,458 --> 01:00:22,292
The bodies are made of papier-mâché
932
01:00:22,458 --> 01:00:25,708
and we assemble all the members
to have a complete doll.
933
01:00:32,667 --> 01:00:36,125
There, on the other side,
is the doll clinic.
934
01:00:36,292 --> 01:00:38,333
- The clinic?
- Yes.
935
01:00:38,500 --> 01:00:40,167
We repair broken dolls.
936
01:00:40,958 --> 01:00:42,292
Thank you, Bertrand.
937
01:00:42,458 --> 01:00:44,625
Soft music
938
01:01:38,417 --> 01:01:40,167
Shall I show you the showroom?
939
01:01:41,250 --> 01:01:42,458
- Gladly.
940
01:03:16,542 --> 01:03:18,750
What scares you
so much?
941
01:03:20,792 --> 01:03:22,417
You can tell me now.
942
01:03:23,375 --> 01:03:24,708
- I don't know.
943
01:03:25,417 --> 01:03:27,708
It's hard to put
a feeling into words.
944
01:03:28,917 --> 01:03:30,500
- You can trust me.
945
01:03:31,708 --> 01:03:32,875
Try.
946
01:03:34,625 --> 01:03:37,708
- I spent my life thinking
only about terrible things
947
01:03:38,500 --> 01:03:39,958
that I can't tell.
948
01:03:40,583 --> 01:03:42,500
- Because they are
too terrible?
949
01:03:43,708 --> 01:03:44,833
- Yes.
950
01:03:58,542 --> 01:04:00,375
- We don't hear anything anymore.
951
01:04:04,292 --> 01:04:05,792
- It's 7:30 p.m.
952
01:04:06,750 --> 01:04:08,292
Everybody is gone.
953
01:04:15,583 --> 01:04:17,333
- What is stronger?
954
01:04:18,167 --> 01:04:19,375
Your fear?
955
01:04:19,792 --> 01:04:21,417
Or your love for me?
956
01:04:22,833 --> 01:04:25,167
- Because you think
I love you?
957
01:04:31,458 --> 01:04:33,292
- Show me your hand again.
958
01:04:55,917 --> 01:04:57,625
Gabrielle's lascivious sigh
959
01:05:16,875 --> 01:05:19,208
Lascivious breathing
960
01:06:06,208 --> 01:06:07,375
- I'm sorry.
961
01:06:07,750 --> 01:06:09,042
I can't.
962
01:06:11,667 --> 01:06:13,958
- You can't
or don't want to?
963
01:06:16,917 --> 01:06:18,125
- Both.
964
01:06:23,167 --> 01:06:24,250
Dry snap
965
01:06:27,667 --> 01:06:29,000
- Do not move.
966
01:06:31,917 --> 01:06:34,042
Powerful crackling
967
01:06:36,167 --> 01:06:38,125
Glass shatters.
968
01:06:50,417 --> 01:06:51,917
Is there another exit?
969
01:06:52,083 --> 01:06:53,375
- Yes maybe.
970
01:06:53,667 --> 01:06:57,250
There is a sort of gallery underneath.
This way, come!
971
01:06:57,708 --> 01:06:58,750
- Where is it?
972
01:07:00,458 --> 01:07:01,417
- Here!
973
01:07:09,208 --> 01:07:10,500
It's not long,
974
01:07:10,667 --> 01:07:12,083
10-15 meters.
975
01:07:12,250 --> 01:07:14,750
Glass fragments
976
01:07:14,917 --> 01:07:18,000
- If it's the only way out,
you have to swim underwater.
977
01:07:22,250 --> 01:07:25,875
I'm taking all that away from you.
You can't swim with that weight.
978
01:07:38,083 --> 01:07:39,583
I'll go first.
979
01:07:39,750 --> 01:07:42,667
If I see that it's not possible,
I'll come back.
980
01:07:43,875 --> 01:07:46,583
We still have a few minutes left.
981
01:08:06,958 --> 01:08:09,958
In two minutes,
if you don't see me, you're swimming.
982
01:08:10,208 --> 01:08:11,375
- Yes.
983
01:08:11,667 --> 01:08:12,750
- All right?
984
01:08:12,917 --> 01:08:14,125
- Non.
985
01:08:14,875 --> 01:08:16,042
(Non!)
986
01:08:16,625 --> 01:08:17,833
I do not want.
987
01:08:18,208 --> 01:08:19,208
(I do not want.)
988
01:08:19,375 --> 01:08:21,167
- It'll be OK.
(-I do not want.)
989
01:08:21,667 --> 01:08:23,583
- It's only a few meters.
990
01:08:23,958 --> 01:08:25,458
I'll come back if there's a problem.
991
01:08:26,167 --> 01:08:27,667
(-Yes.)
- I'll be back.
992
01:08:28,583 --> 01:08:29,958
I will be back.
993
01:08:31,583 --> 01:08:34,417
Powerful shards of glass
994
01:09:11,542 --> 01:09:13,375
Powerful shards of glass
995
01:10:07,833 --> 01:10:09,792
Muffled metallic clicks
996
01:11:06,333 --> 01:11:08,875
Intriguing music
997
01:11:24,125 --> 01:11:26,625
(Gabrielle)
- Saying goodbye is too difficult.
998
01:11:26,792 --> 01:11:29,042
I hope you will pass me
this weakness,
999
01:11:29,208 --> 01:11:31,500
because all these words already hurt so much.
1000
01:11:34,750 --> 01:11:36,125
We are not made the same
1001
01:11:36,292 --> 01:11:38,875
and it's very beautiful
because we get along so well.
1002
01:11:39,250 --> 01:11:41,667
You need to experience
absolute love.
1003
01:11:42,333 --> 01:11:45,208
I need to pursue
a form of sweet reverie,
1004
01:11:45,375 --> 01:11:48,792
while telling myself that our bond
will not be cut forever
1005
01:11:48,958 --> 01:11:51,250
and that something, one day,
will reinvent itself.
1006
01:11:53,125 --> 01:11:54,542
Otherwise, I fall.
1007
01:12:39,917 --> 01:12:42,125
Intriguing music
1008
01:13:41,625 --> 01:13:44,083
Flyover of a motorized vehicle
1009
01:13:44,250 --> 01:13:47,042
Birds chirping
Barking in the distance
1010
01:14:00,875 --> 01:14:01,708
- Health.
1011
01:14:01,875 --> 01:14:03,417
It's Louis Lewanski.
1012
01:14:03,917 --> 01:14:05,625
I'm in town here,
1013
01:14:06,042 --> 01:14:08,333
It’s really a beautiful day.
1014
01:14:08,792 --> 01:14:11,125
But like I always said,
1015
01:14:11,875 --> 01:14:16,208
a beautiful environment is absolute hell
if you have to experience it alone.
1016
01:14:17,125 --> 01:14:20,750
And unfortunately,
I have been alone for a very long time.
1017
01:14:23,417 --> 01:14:26,833
I've been at UC Santa Barbara
for two years.
1018
01:14:27,292 --> 01:14:31,875
And in two years, I experienced nothing
but loneliness and despair.
1019
01:14:32,333 --> 01:14:33,708
And my problem.
1020
01:14:34,583 --> 01:14:36,000
It's the girls.
1021
01:14:37,500 --> 01:14:39,417
There are so many beautiful girls here.
1022
01:14:39,583 --> 01:14:41,583
But none give me a chance.
1023
01:14:41,750 --> 01:14:43,125
I do not know why.
1024
01:14:43,667 --> 01:14:46,625
I don't know why
I disgust you so much.
1025
01:14:47,125 --> 01:14:48,708
That does not make any sense.
1026
01:14:49,208 --> 01:14:52,000
I do everything I can
to be attractive.
1027
01:14:52,292 --> 01:14:54,875
I dress well.
I'm sophisticated.
1028
01:14:55,500 --> 01:14:57,000
I am wonderful.
1029
01:14:57,417 --> 01:14:58,875
I have a nice car.
1030
01:14:59,042 --> 01:15:02,417
Well, way prettier
than 90% of the people at my college.
1031
01:15:02,708 --> 01:15:03,708
I am polite.
1032
01:15:03,875 --> 01:15:05,542
I am the ultimate gentleman.
1033
01:15:06,083 --> 01:15:09,083
And you girls
don't give me a chance.
1034
01:15:10,375 --> 01:15:11,792
I do not know why.
1035
01:15:12,875 --> 01:15:15,208
I make an effort
to dress well.
1036
01:15:15,917 --> 01:15:18,750
These sunglasses cost $300.
1037
01:15:19,292 --> 01:15:20,625
Giorgio Armani.
1038
01:15:21,625 --> 01:15:23,375
I put them on... See?
1039
01:15:27,083 --> 01:15:28,917
Look how gorgeous I am!
1040
01:15:30,958 --> 01:15:34,083
I'm 30 years old
and I've never had a girlfriend.
1041
01:15:34,625 --> 01:15:36,125
I'm still a virgin.
1042
01:15:36,708 --> 01:15:39,500
I never had the chance
to sleep with a girl,
1043
01:15:39,667 --> 01:15:42,375
to sleep with a girl,
to kiss a girl.
1044
01:15:42,833 --> 01:15:44,833
Don't even hold his hand.
1045
01:15:45,208 --> 01:15:47,917
I don't have a girl's number
on my cell phone.
1046
01:15:48,167 --> 01:15:50,542
And it's so unfair because...
1047
01:15:51,208 --> 01:15:52,625
I am wonderful.
1048
01:15:54,208 --> 01:15:55,750
I deserve girls.
1049
01:15:59,583 --> 01:16:00,667
Health.
1050
01:16:00,833 --> 01:16:02,542
It's Louis Lewanski.
1051
01:16:03,958 --> 01:16:07,083
It is May 7, 2014.
1052
01:16:08,083 --> 01:16:11,792
I'm admiring the view
of my father's neighborhood.
1053
01:16:13,292 --> 01:16:15,125
What a beautiful day,
1054
01:16:15,875 --> 01:16:17,583
not a single cloud in the sky.
1055
01:16:20,042 --> 01:16:22,292
I hear children playing.
1056
01:16:24,042 --> 01:16:26,625
It reminds me of my childhood.
1057
01:16:28,250 --> 01:16:30,667
It was the most beautiful period of my life.
1058
01:16:31,292 --> 01:16:33,917
I wish I was still a child
1059
01:16:34,083 --> 01:16:37,833
and be able to live
without knowing that the world is cruel.
1060
01:16:39,708 --> 01:16:43,375
When you're a kid,
you don't have to worry about being attractive
1061
01:16:43,542 --> 01:16:45,417
or to please girls.
1062
01:16:46,125 --> 01:16:48,750
And when you hit puberty,
1063
01:16:49,083 --> 01:16:51,875
your life becomes happiness on earth
1064
01:16:52,042 --> 01:16:53,542
or pure hell.
1065
01:16:54,583 --> 01:16:56,750
My life has become pure hell.
1066
01:16:57,583 --> 01:16:59,333
No girl likes me
1067
01:17:00,042 --> 01:17:01,958
and I hate them all for that.
1068
01:17:02,125 --> 01:17:03,125
Discreet laughter
1069
01:17:03,292 --> 01:17:04,792
- Anita Fulci.
1070
01:17:05,500 --> 01:17:06,875
Dakota Mill.
1071
01:17:08,542 --> 01:17:10,292
Kristen Meyer.
1072
01:17:11,542 --> 01:17:13,458
Gabrielle Monnier.
1073
01:17:15,417 --> 01:17:17,000
Maya Smith.
1074
01:17:19,708 --> 01:17:21,208
Phoebe Brown.
1075
01:17:23,333 --> 01:17:25,042
Penelope Jones.
1076
01:17:26,792 --> 01:17:29,500
Gorgeous.
OK, ladies, walk on.
1077
01:17:32,792 --> 01:17:34,125
Sublime.
1078
01:17:35,375 --> 01:17:37,375
Alright. Slow down.
1079
01:17:38,542 --> 01:17:40,083
With grace.
1080
01:17:41,958 --> 01:17:43,250
Sublime.
1081
01:17:43,833 --> 01:17:44,875
Stop.
1082
01:17:47,917 --> 01:17:49,208
THANKS.
1083
01:17:50,333 --> 01:17:51,250
- And?
1084
01:17:52,292 --> 01:17:53,708
I'm over 20 years old.
1085
01:17:53,875 --> 01:17:56,333
- Shit.
Do you want the address of a surgeon?
1086
01:17:56,500 --> 01:17:57,750
- No thanks.
1087
01:17:58,000 --> 01:18:00,292
I want to be an actress, not a model.
1088
01:18:00,458 --> 01:18:03,208
- Then
you really need a surgeon.
1089
01:18:04,250 --> 01:18:07,958
Call the Aphrodite Clinic
and ask for Dr. Weill.
1090
01:18:08,542 --> 01:18:10,208
Say you came from me.
1091
01:18:10,375 --> 01:18:12,083
They did my cheekbones.
1092
01:18:12,250 --> 01:18:13,292
- It's pretty.
1093
01:18:14,417 --> 01:18:15,458
- Dakota.
1094
01:18:15,917 --> 01:18:17,292
Dakota Mill.
1095
01:18:17,708 --> 01:18:19,000
-Gabrielle Monnier.
1096
01:18:19,167 --> 01:18:20,542
- Hi.
- Hi.
1097
01:18:22,583 --> 01:18:24,958
She told me about “domestic pubs”.
1098
01:18:25,125 --> 01:18:26,458
- What did you say?
1099
01:18:26,625 --> 01:18:27,792
- I don't know.
1100
01:18:27,958 --> 01:18:29,125
It's what?
1101
01:18:29,875 --> 01:18:31,833
- Soap, laundry detergent...
1102
01:18:33,125 --> 01:18:35,292
Yogurt, phone.
1103
01:18:36,625 --> 01:18:37,625
- Super.
1104
01:18:40,833 --> 01:18:42,708
- Don't touch your mouth.
1105
01:18:43,167 --> 01:18:44,417
She's sexy.
1106
01:18:45,333 --> 01:18:46,333
- THANKS.
1107
01:18:47,958 --> 01:18:50,667
- Hi. It's Louis Lewanski.
1108
01:18:51,625 --> 01:18:55,333
I'm inside my car,
looking at the beach.
1109
01:18:56,000 --> 01:19:00,167
And my eyesight is ruined by it!
1110
01:19:01,667 --> 01:19:04,958
In front of me, walking alone on the beach,
1111
01:19:05,208 --> 01:19:07,000
there is a young couple.
1112
01:19:07,292 --> 01:19:09,417
They are about my age.
1113
01:19:10,250 --> 01:19:11,833
I was enjoying the view
1114
01:19:12,000 --> 01:19:15,042
before they come over
and start kissing.
1115
01:19:16,667 --> 01:19:19,750
Why can't I experience this?
1116
01:19:20,000 --> 01:19:21,208
Look at them!
1117
01:19:21,708 --> 01:19:23,083
Holding hands.
1118
01:19:23,250 --> 01:19:24,250
Sigh
1119
01:19:24,417 --> 01:19:27,833
It's torture to watch,
but I have to watch.
1120
01:19:28,583 --> 01:19:29,875
I have to film this.
1121
01:19:31,417 --> 01:19:34,750
I have to show the world
why life is unfair.
1122
01:19:35,083 --> 01:19:38,000
I have to show everyone
why I hate humanity.
1123
01:19:38,167 --> 01:19:40,583
Because no girl
wants to do that with me.
1124
01:19:47,750 --> 01:19:49,958
Motorized vehicles nearby
1125
01:19:59,333 --> 01:20:02,958
- I'm a fucking babysitter.
1126
01:20:03,958 --> 01:20:05,708
Speaking of domestic.
1127
01:20:05,958 --> 01:20:07,958
- I keep a house all summer.
1128
01:20:08,125 --> 01:20:09,625
It's not better.
1129
01:20:09,792 --> 01:20:13,208
- I don't know what's worse.
Guarding a house or dwarves?
1130
01:20:15,000 --> 01:20:16,042
- How much are you paid?
1131
01:20:16,208 --> 01:20:18,333
- $10 per hour. And you?
1132
01:20:18,500 --> 01:20:19,625
Whisper of reflection
1133
01:20:20,375 --> 01:20:21,542
- $1000 for the month.
1134
01:20:21,708 --> 01:20:23,042
Plus the room.
1135
01:20:23,292 --> 01:20:26,917
- What brings in the most?
10 per hour or 1000 per month?
1136
01:20:28,917 --> 01:20:30,292
- I don't know.
1137
01:20:38,750 --> 01:20:39,833
Door slam
1138
01:20:57,583 --> 01:20:58,833
- Did you see?
1139
01:20:59,333 --> 01:21:01,750
I can wax my knees
with my teeth.
1140
01:21:02,292 --> 01:21:03,833
- It's cool.
1141
01:21:05,583 --> 01:21:06,583
- T'as un mec?
1142
01:21:06,750 --> 01:21:09,542
- No! I don't want to die so young.
1143
01:21:10,333 --> 01:21:11,458
And you?
1144
01:21:12,000 --> 01:21:13,000
- Non.
1145
01:21:14,125 --> 01:21:15,417
There is a club
1146
01:21:15,583 --> 01:21:16,958
on Hollywood Boulevard.
1147
01:21:17,125 --> 01:21:18,500
The Fractal.
1148
01:21:18,667 --> 01:21:19,792
There is good sound.
1149
01:21:20,708 --> 01:21:22,917
Can we go there at midnight?
- Great.
1150
01:21:23,750 --> 01:21:25,333
- I have to go to work.
1151
01:21:25,500 --> 01:21:26,500
- OK.
1152
01:21:29,250 --> 01:21:30,667
- Can you keep them?
1153
01:21:31,042 --> 01:21:32,333
Until tonight?
1154
01:21:32,500 --> 01:21:33,458
- It's what?
1155
01:21:33,625 --> 01:21:34,833
- 2C-B.
1156
01:21:35,417 --> 01:21:36,792
- I do not know.
1157
01:21:38,208 --> 01:21:42,167
- It's crazy. You see colors
like in a video game.
1158
01:21:42,583 --> 01:21:43,833
It's awesome!
1159
01:21:44,292 --> 01:21:47,417
But my mother searches me,
I don't want her to take them.
1160
01:21:47,583 --> 01:21:48,917
- Really?
Whisper of approval
1161
01:21:49,583 --> 01:21:53,208
- When I arrive at their house,
I raise my arms and she searches me.
1162
01:21:53,708 --> 01:21:55,208
Like at the airport!
1163
01:21:55,833 --> 01:21:58,958
She's crazy.
I'm going to the metal detector!
1164
01:21:59,333 --> 01:22:01,375
- No way!
- Tu imagines?
1165
01:22:01,542 --> 01:22:03,833
She sees terrorists everywhere.
1166
01:22:04,583 --> 01:22:05,958
That's crazy.
1167
01:22:08,375 --> 01:22:10,458
I see you at Fractal?
- Yes.
1168
01:22:11,125 --> 01:22:12,042
Night.
1169
01:22:12,208 --> 01:22:14,417
Suspense music
1170
01:23:35,333 --> 01:23:38,000
Police siren nearby
1171
01:23:54,833 --> 01:23:56,875
*-For all lovers of the night,
1172
01:23:57,042 --> 01:23:58,750
“for lovers of love,
1173
01:23:58,917 --> 01:24:01,542
*You belong to me, de la reine Patsy.
1174
01:24:01,708 --> 01:24:04,292
*It’s Saturday, it’s 2:27 a.m.
1175
01:24:04,458 --> 01:24:07,167
“The night is young,
the night is deep.
1176
01:24:07,333 --> 01:24:10,333
*"You Belong to me"
(Patsy Cline)
1177
01:24:46,875 --> 01:24:50,042
*Crackling of gunshots
1178
01:24:50,208 --> 01:24:51,458
*Squawks
1179
01:24:51,625 --> 01:24:52,625
- Hey, you!
1180
01:24:57,208 --> 01:25:01,333
Keyboard clicking
1181
01:25:01,875 --> 01:25:04,792
“Welcome to the Aphrodite clinic.
1182
01:25:05,083 --> 01:25:07,250
*Take advantage of our website.
1183
01:25:08,000 --> 01:25:10,958
*Contact us by phone or email
for more details.
1184
01:25:12,250 --> 01:25:14,750
*Or even better, for a date.
1185
01:25:15,417 --> 01:25:16,958
*Have a good day.
1186
01:25:17,625 --> 01:25:20,917
*Malicious laugh
1187
01:25:21,083 --> 01:25:22,750
x
“Soft music
1188
01:25:27,250 --> 01:25:30,375
“Indian music
GINA VOYANCE
1189
01:25:34,750 --> 01:25:37,250
“Welcome to the Aphrodite clinic.
1190
01:25:37,792 --> 01:25:39,958
*Take advantage of our website.
1191
01:25:40,292 --> 01:25:43,583
*Contact us by phone or email
for more details.
1192
01:25:47,583 --> 01:25:51,500
*-If you are calling
for a rhinoplasty, type 1.
1193
01:25:52,708 --> 01:25:57,333
*If you are calling
for liposuction, type 2.
1194
01:25:57,500 --> 01:26:02,000
*If you are calling
for a blepharoplasty, type 3.
1195
01:26:06,750 --> 01:26:08,583
*If you call
1196
01:26:08,750 --> 01:26:12,292
“for a facelift
or breast surgery, type 4.
1197
01:26:12,708 --> 01:26:17,208
*If you are calling
for a brachioplasty, type 5.
1198
01:26:17,833 --> 01:26:22,167
*If you are calling for labiaplasty
or other genital surgery,
1199
01:26:22,333 --> 01:26:23,458
“type 6.
1200
01:26:24,250 --> 01:26:26,875
*If you call
for a rhinoplasty...
1201
01:26:34,292 --> 01:26:36,667
*Electro rap music
1202
01:27:31,208 --> 01:27:33,417
Sorry, I can't tonight.
Enjoy! Dako
1203
01:27:41,625 --> 01:27:45,167
“Downtempo electro music
1204
01:28:15,083 --> 01:28:16,125
- Health!
1205
01:28:16,875 --> 01:28:18,458
Can I sit with you?
1206
01:28:18,625 --> 01:28:19,958
- To do what?
1207
01:28:20,542 --> 01:28:23,083
- I don't know. To take a drink?
1208
01:28:23,750 --> 01:28:25,792
I don't want to be alone.
1209
01:28:26,083 --> 01:28:27,542
- Who is this whore?
1210
01:28:27,708 --> 01:28:28,958
- I don't know.
1211
01:28:30,042 --> 01:28:33,250
- Girl, as you see, we are between us.
1212
01:28:33,417 --> 01:28:34,875
Cleared!
1213
01:28:37,333 --> 01:28:38,458
- Yeah...
1214
01:28:38,750 --> 01:28:41,708
If you sit down with us,
you have to take responsibility.
1215
01:28:41,875 --> 01:28:43,208
And when I look at you,
1216
01:28:44,167 --> 01:28:46,083
I don't see you taking responsibility.
1217
01:28:46,667 --> 01:28:48,375
- Get out, bitch!
1218
01:28:48,792 --> 01:28:51,583
*-It's Saturday, it's 2:27 a.m.
1219
01:28:51,833 --> 01:28:54,500
“The night is young,
the night is deep.
1220
01:28:54,667 --> 01:28:57,542
*Rhythmic electro music
1221
01:29:19,292 --> 01:29:20,667
- Thank you.
1222
01:29:40,792 --> 01:29:43,708
*"You Belong to me"
(Patsy Cline)
1223
01:31:17,167 --> 01:31:19,208
*-Here, it's two o'clock in the afternoon.
1224
01:31:19,375 --> 01:31:22,917
*It's hell, there's nothing you can do.
You can't even sleep anymore.
1225
01:31:23,167 --> 01:31:25,875
*What time is it?
- Five o'clock in the morning.
1226
01:31:26,292 --> 01:31:28,000
*-Oh fuck! Luck.
1227
01:31:28,917 --> 01:31:30,708
*What are you doing?
1228
01:31:30,875 --> 01:31:32,042
- I do not really know.
1229
01:31:32,583 --> 01:31:35,792
I'm looking for work, I guess.
*-No, but tonight?
1230
01:31:35,958 --> 01:31:36,958
- Nothing special.
1231
01:31:37,125 --> 01:31:39,917
I must be the only model in LA
who doesn't fuck on Saturday nights.
1232
01:31:41,417 --> 01:31:43,375
I feel like I'm 150 years old.
1233
01:31:44,000 --> 01:31:46,208
*Pop-up signal
*-Are you a model now?
1234
01:31:46,875 --> 01:31:48,500
- Well, I don't really know what I am.
1235
01:31:49,333 --> 01:31:51,625
I don't really know what I'm doing here.
“Indian music
1236
01:31:51,792 --> 01:31:53,083
Find love?
My professional future?
1237
01:31:53,250 --> 01:31:54,625
*-What is this music?
1238
01:31:54,792 --> 01:31:57,208
- My darling, I'm going to leave you.
*-But it is okay?
1239
01:31:57,875 --> 01:31:59,208
- Yes, I am fine.
1240
01:31:59,375 --> 01:32:01,542
I love you.
*-I love you too.
1241
01:32:05,708 --> 01:32:08,667
*-Your wait time is 1 minute.
1242
01:32:08,833 --> 01:32:10,583
- Hey you!
*Piaillements
1243
01:32:27,917 --> 01:32:29,458
Well I think...
1244
01:32:30,542 --> 01:32:32,875
This is the first time I've done this.
1245
01:32:35,125 --> 01:32:36,625
How's it going?
1246
01:32:37,375 --> 01:32:39,917
*-It always goes well,
you'll see.
1247
01:32:41,958 --> 01:32:44,333
- I ask you questions
and you answer me?
1248
01:32:45,458 --> 01:32:48,292
*-Not necessarily. We will see.
1249
01:32:50,042 --> 01:32:51,333
- And it works?
1250
01:32:52,542 --> 01:32:55,125
*-Gabrielle, in the future,
many things
1251
01:32:55,292 --> 01:32:58,083
“which no one
believes today will be proven.
1252
01:32:58,250 --> 01:33:00,167
*They will have become rational.
1253
01:33:01,042 --> 01:33:05,458
“*The invisible that we can see,
past lives, future lives...
1254
01:33:05,625 --> 01:33:07,167
*Even if today
1255
01:33:07,333 --> 01:33:09,833
“it is only taken seriously
by a few mystics,
1256
01:33:10,000 --> 01:33:13,292
“Soon
it will be scientifically proven.
1257
01:33:13,458 --> 01:33:15,417
“So, yes, it works.
1258
01:33:16,333 --> 01:33:17,500
- How do you know?
1259
01:33:18,542 --> 01:33:19,875
*I saw it.
1260
01:33:22,042 --> 01:33:23,917
- And how much does that cost?
1261
01:33:24,375 --> 01:33:25,708
How do we pay?
1262
01:33:26,875 --> 01:33:28,625
*-Don't worry about that.
1263
01:33:28,792 --> 01:33:32,833
*This is automatically deducted
from your subscription.
1264
01:33:36,333 --> 01:33:38,167
*You have a beautiful house.
1265
01:33:38,708 --> 01:33:41,917
- It's not mine.
I'm keeping it, that's all.
1266
01:33:42,542 --> 01:33:45,500
“She’s still beautiful.
Are you alone here?
1267
01:33:45,667 --> 01:33:46,625
- Yes.
1268
01:33:48,125 --> 01:33:49,667
*-You are not afraid?
1269
01:33:49,833 --> 01:33:51,708
- No. Everything is closed.
1270
01:33:53,875 --> 01:33:55,833
*-How did you find me?
1271
01:33:56,875 --> 01:33:58,375
- A bit random.
1272
01:33:58,958 --> 01:34:00,542
*-I do not believe.
1273
01:34:02,333 --> 01:34:04,333
*You are looking for a job.
1274
01:34:04,500 --> 01:34:08,208
*You may have
the necessary qualifications.
1275
01:34:09,917 --> 01:34:11,167
- How so?
1276
01:34:12,042 --> 01:34:13,167
*-Maybe....
1277
01:34:13,458 --> 01:34:16,375
“but you will need
an operation first.
1278
01:34:18,125 --> 01:34:19,292
- Surgery?
1279
01:34:20,000 --> 01:34:21,458
*-I don't know.
1280
01:34:21,625 --> 01:34:24,625
*On the other hand,
I see that you want a child.
1281
01:34:24,958 --> 01:34:26,167
- No way.
1282
01:34:28,542 --> 01:34:31,833
*-But you are moving away
from a man at the same time.
1283
01:34:32,000 --> 01:34:34,375
- I don't understand anything you say.
1284
01:34:35,833 --> 01:34:37,333
*-Yes it's normal,
1285
01:34:37,500 --> 01:34:40,292
*you are
in a huge state of confusion.
1286
01:34:40,792 --> 01:34:44,625
*And you want to know if you will see
the man you love again.
1287
01:34:45,333 --> 01:34:46,583
- What a man?
1288
01:34:47,125 --> 01:34:48,125
There is no man.
1289
01:34:48,625 --> 01:34:51,083
*-That's why
you come to me, right?
1290
01:34:51,250 --> 01:34:54,042
*You have been looking for a long time.
1291
01:34:54,792 --> 01:34:55,875
- Non.
1292
01:34:56,542 --> 01:34:57,750
Is.
1293
01:34:58,083 --> 01:35:01,125
I just wanted to know
if I made the right decision,
1294
01:35:01,292 --> 01:35:03,042
by moving here and...
1295
01:35:03,917 --> 01:35:05,625
if I had a chance.
1296
01:35:06,583 --> 01:35:09,375
*-You are far too self-centered.
1297
01:35:09,750 --> 01:35:13,458
*You are going through
a very deep narcissistic crisis.
1298
01:35:13,792 --> 01:35:17,708
*It is very destructive
and also very banal.
1299
01:35:17,875 --> 01:35:19,417
*It's ordinary.
1300
01:35:19,667 --> 01:35:22,750
*This is the great evil of the times.
1301
01:35:22,917 --> 01:35:25,167
*But we have to get out of that.
1302
01:35:30,917 --> 01:35:31,917
- What?
1303
01:35:32,208 --> 01:35:34,917
*-You are a good person.
I see him.
1304
01:35:35,375 --> 01:35:36,958
- Why are you telling me that?
1305
01:35:37,208 --> 01:35:40,125
*-Because I'm afraid for you.
1306
01:35:40,292 --> 01:35:42,083
*From what I see,
1307
01:35:42,250 --> 01:35:44,250
“I'm afraid for you.
1308
01:35:44,542 --> 01:35:48,417
“He only makes love in his dreams.
Not in real life.
1309
01:35:48,833 --> 01:35:51,125
- What the hell are you talking about?
1310
01:35:56,000 --> 01:35:57,333
Snapping away
1311
01:35:59,458 --> 01:36:00,958
There is someone?
1312
01:36:14,250 --> 01:36:16,875
*Phone ring
1313
01:36:26,958 --> 01:36:27,917
Yes.
1314
01:36:29,083 --> 01:36:31,375
*-It's Mr. Denver.
You are not sleeping?
1315
01:36:32,167 --> 01:36:33,125
- Non.
1316
01:36:34,583 --> 01:36:38,167
*-Here, it’s 2 p.m.
What does it do? 5 hours for you?
1317
01:36:38,333 --> 01:36:40,458
- Yes... It's 5 a.m.
1318
01:36:42,250 --> 01:36:44,417
*-A neighbor saw a light.
1319
01:36:44,583 --> 01:36:46,875
*I wanted to make sure
everything was okay.
1320
01:36:47,417 --> 01:36:48,917
- Yes everything is fine.
1321
01:36:49,917 --> 01:36:51,375
I was reading.
1322
01:36:51,875 --> 01:36:55,042
*-He also saw someone
lurking around the house.
1323
01:36:55,208 --> 01:36:56,833
*You didn't notice anything?
1324
01:36:57,458 --> 01:36:58,458
- Non.
1325
01:36:59,292 --> 01:37:00,542
Nothing at all.
1326
01:37:02,917 --> 01:37:04,375
But I'll check.
1327
01:37:05,792 --> 01:37:06,833
*-THANKS.
1328
01:37:09,458 --> 01:37:11,750
Dark music
1329
01:37:50,958 --> 01:37:53,667
“"Evergreen"
1330
01:38:17,208 --> 01:38:20,083
Gabrielle hums.
1331
01:38:39,083 --> 01:38:41,542
Mysterious vibrations
1332
01:38:45,583 --> 01:38:48,208
Metallic ringing
1333
01:39:00,625 --> 01:39:04,250
The ringing gets louder.
1334
01:39:09,333 --> 01:39:12,583
Police siren nearby
Helicopter flyover
1335
01:39:37,125 --> 01:39:38,708
- Are there any deaths?
1336
01:39:38,875 --> 01:39:40,208
- I don't know.
1337
01:39:43,292 --> 01:39:44,542
Excuse me.
1338
01:39:45,083 --> 01:39:48,458
An intriguing note
1339
01:39:54,958 --> 01:39:57,333
It really looks finished, right?
1340
01:39:58,292 --> 01:39:59,792
- Yes I think.
1341
01:40:00,917 --> 01:40:02,208
Were you injured?
1342
01:40:02,375 --> 01:40:03,458
- Non.
1343
01:40:06,083 --> 01:40:07,750
- Which is your house?
1344
01:40:09,125 --> 01:40:11,125
- At the moment, I live in this house.
1345
01:40:11,750 --> 01:40:13,750
It's not mine,
but it's where I live.
1346
01:40:15,708 --> 01:40:17,333
Do you live in the neighborhood?
1347
01:40:18,458 --> 01:40:19,708
- Not far away.
1348
01:40:20,917 --> 01:40:22,083
- 'm...
1349
01:40:22,375 --> 01:40:23,542
Gabrielle.
1350
01:40:25,042 --> 01:40:26,333
- Louis Lewanski.
1351
01:40:28,875 --> 01:40:30,917
- Would you like to take me home?
1352
01:40:34,375 --> 01:40:36,000
- No I can not.
1353
01:40:38,083 --> 01:40:40,375
I really can't.
1354
01:40:42,333 --> 01:40:43,542
- For what?
1355
01:40:44,625 --> 01:40:45,667
- Because...
1356
01:40:46,625 --> 01:40:47,917
I can not.
1357
01:40:50,000 --> 01:40:52,167
I'm afraid of doing something stupid.
1358
01:40:53,208 --> 01:40:56,167
- I don't want to be alone.
Not after all this.
1359
01:40:58,500 --> 01:41:00,000
Please.
- No.
1360
01:41:01,167 --> 01:41:02,667
- Please.
- No.
1361
01:41:05,958 --> 01:41:07,500
- So good bye.
1362
01:41:11,458 --> 01:41:12,708
- Yes goodbye.
1363
01:41:16,083 --> 01:41:20,250
*... bad actress in the cinema,
and such a great actress in life.
1364
01:41:21,125 --> 01:41:24,042
*Nice to see you
on our show.
1365
01:41:24,208 --> 01:41:25,875
*We hope you like it,
1366
01:41:26,042 --> 01:41:28,375
“we have
great singers today.
1367
01:41:28,542 --> 01:41:31,417
“And who come from everywhere.
1368
01:41:32,042 --> 01:41:33,625
*A few from very far away.
1369
01:41:33,792 --> 01:41:36,417
“And they came to sing for you.
1370
01:41:36,583 --> 01:41:38,417
"I hope you will like it.
1371
01:41:38,583 --> 01:41:41,875
*Thanks for being with us
and enjoy the show!
1372
01:41:42,042 --> 01:41:44,167
“"Evergreen"
1373
01:41:46,625 --> 01:41:47,958
She cuts the sound.
1374
01:41:49,542 --> 01:41:51,750
She fills a glass.
1375
01:42:10,375 --> 01:42:11,625
- You came.
1376
01:42:16,792 --> 01:42:18,208
- No thanks.
1377
01:42:19,417 --> 01:42:21,042
I don't drink alcohol.
1378
01:42:32,708 --> 01:42:35,167
I'm sorry for what I said.
1379
01:42:35,708 --> 01:42:37,083
I was afraid.
1380
01:42:38,792 --> 01:42:40,583
- What were you afraid of?
1381
01:42:43,208 --> 01:42:44,583
- I do not really know.
1382
01:42:47,000 --> 01:42:50,542
I spend my life
thinking about horrible things.
1383
01:42:50,708 --> 01:42:53,333
So, after a while,
it gets scary.
1384
01:42:56,000 --> 01:42:57,625
- What kind of things?
1385
01:43:06,000 --> 01:43:07,625
- It is difficult to explain.
1386
01:43:09,250 --> 01:43:11,000
- Because it's too horrible?
1387
01:43:12,458 --> 01:43:13,417
- Yes.
1388
01:43:17,500 --> 01:43:18,667
- Try...
1389
01:43:21,500 --> 01:43:23,458
You can trust me.
1390
01:43:26,083 --> 01:43:27,667
I won't judge you.
1391
01:43:35,167 --> 01:43:37,292
- This earthquake, for example.
1392
01:43:38,792 --> 01:43:40,750
I found it super normal.
1393
01:43:43,292 --> 01:43:45,417
I almost wanted it to last.
1394
01:43:47,167 --> 01:43:48,458
- I understand.
1395
01:43:50,125 --> 01:43:51,375
- You understand?
1396
01:43:52,083 --> 01:43:53,458
- Yes I understand.
1397
01:43:55,542 --> 01:43:59,125
But you see,
you still managed to come.
1398
01:44:01,250 --> 01:44:02,542
Do not be afraid.
1399
01:44:06,708 --> 01:44:08,042
Come closer.
1400
01:44:16,333 --> 01:44:18,458
You did the hardest part.
1401
01:44:20,292 --> 01:44:21,708
You came.
1402
01:44:25,167 --> 01:44:26,375
One.
1403
01:44:34,292 --> 01:44:35,667
Do not be afraid.
1404
01:44:40,625 --> 01:44:44,292
There are surely beautiful things
in this chaos.
1405
01:44:46,083 --> 01:44:47,583
Do not be afraid.
1406
01:45:02,292 --> 01:45:05,083
Sustained breaths
1407
01:45:29,417 --> 01:45:31,000
Lascivious sigh
1408
01:45:43,542 --> 01:45:44,667
You are here.
1409
01:45:56,708 --> 01:45:57,708
Cri
1410
01:45:58,833 --> 01:46:00,458
Who the fuck are you?
1411
01:46:00,625 --> 01:46:01,417
- Pardon?
1412
01:46:01,583 --> 01:46:03,042
- Who are you?
1413
01:46:03,208 --> 01:46:05,000
- Who I am? Are you kidding me?
1414
01:46:05,167 --> 01:46:06,375
- 'm...
1415
01:46:07,500 --> 01:46:08,708
Pardon.
1416
01:46:11,208 --> 01:46:13,083
I'm a little lost, I think.
1417
01:46:13,250 --> 01:46:14,583
- What is happening?
1418
01:46:15,417 --> 01:46:16,708
- I don't know.
1419
01:46:18,750 --> 01:46:20,625
- It'll be OK? Are you doing well?
1420
01:46:20,958 --> 01:46:21,917
- Yes...
1421
01:46:22,500 --> 01:46:23,875
Everything is fine.
1422
01:46:24,792 --> 01:46:25,708
Sigh
1423
01:46:25,875 --> 01:46:27,083
I'm sorry.
1424
01:46:28,875 --> 01:46:31,875
- OK, I'm going to leave.
- Yes.
1425
01:46:33,417 --> 01:46:34,542
Sigh
1426
01:46:40,583 --> 01:46:41,917
He closes the door.
1427
01:46:45,792 --> 01:46:47,167
Sigh
1428
01:46:47,833 --> 01:46:50,083
Anxiety music
1429
01:47:26,542 --> 01:47:27,583
- Health.
1430
01:47:27,750 --> 01:47:28,917
It's Louis.
1431
01:47:29,292 --> 01:47:30,750
Louis Lewanski.
1432
01:47:31,917 --> 01:47:34,333
I spent the night alone in my car.
1433
01:47:35,083 --> 01:47:38,958
Most people have slept
in a bed together, or made love.
1434
01:47:39,625 --> 01:47:41,375
But I don't care anymore.
1435
01:47:44,083 --> 01:47:46,292
There was an earthquake
earlier.
1436
01:47:46,458 --> 01:47:47,875
And it was great.
1437
01:47:48,583 --> 01:47:50,750
I wish
it would have lasted all night.
1438
01:47:51,292 --> 01:47:52,625
It was great.
1439
01:47:55,458 --> 01:47:56,417
NOW,
1440
01:47:57,083 --> 01:47:59,042
I'm parked in front of a house.
1441
01:48:00,375 --> 01:48:02,708
I look at a girl who is at home.
1442
01:48:02,875 --> 01:48:04,708
A super beautiful girl.
1443
01:48:05,708 --> 01:48:07,583
We spoke earlier.
1444
01:48:08,708 --> 01:48:12,667
She wanted me to come to her house,
supposedly to reassure her.
1445
01:48:13,208 --> 01:48:15,167
But she's like the others.
1446
01:48:15,333 --> 01:48:17,667
She would never want
to fuck with me.
1447
01:48:18,167 --> 01:48:21,792
She would have turned me on
before showing me that I disgust her.
1448
01:48:24,458 --> 01:48:27,375
I was afraid
of what I had to do, because...
1449
01:48:28,000 --> 01:48:29,458
I felt sorry.
1450
01:48:30,833 --> 01:48:35,083
I don't know why,
but she moved me and I didn't do anything.
1451
01:48:36,792 --> 01:48:38,125
It's absurd.
1452
01:48:38,750 --> 01:48:41,208
I didn't move any of them.
1453
01:48:42,458 --> 01:48:44,125
I can't be moved.
1454
01:48:44,750 --> 01:48:47,167
I can't be moved or pity!
1455
01:48:47,333 --> 01:48:49,417
She wouldn't have felt sorry for me!
1456
01:48:50,083 --> 01:48:52,583
And then, I don't want pity.
1457
01:48:54,375 --> 01:48:56,000
I deserve these girls.
1458
01:48:58,792 --> 01:49:01,208
I faltered, but I will falter again.
1459
01:49:02,583 --> 01:49:05,750
I said it:
today is the day of punishment.
1460
01:49:07,542 --> 01:49:10,167
*Phone ring
1461
01:49:28,833 --> 01:49:30,000
- Yes?
1462
01:49:30,583 --> 01:49:32,042
*-It's Mr. Denver.
1463
01:49:32,625 --> 01:49:33,583
- Yes.
1464
01:49:34,083 --> 01:49:37,750
*-It seems that there was an earthquake
. Is there any damage?
1465
01:49:37,917 --> 01:49:40,958
- No, nothing important.
Small things fell out.
1466
01:49:41,500 --> 01:49:43,292
The little blue vase broke.
1467
01:49:43,458 --> 01:49:45,042
*-OK, it's not a big deal.
1468
01:49:46,708 --> 01:49:49,875
- And also... the Chinese vase.
1469
01:49:50,333 --> 01:49:51,958
The one on the table.
1470
01:49:52,333 --> 01:49:55,458
*-Whore! He's a Ming.
It is a Ming vase.
1471
01:49:55,625 --> 01:49:56,917
*My God.
1472
01:49:58,375 --> 01:50:00,000
- I am very sorry.
1473
01:50:01,583 --> 01:50:05,625
*-Otherwise a neighbor told me that someone
had just left the house.
1474
01:50:05,792 --> 01:50:07,000
*It's true?
1475
01:50:08,083 --> 01:50:10,042
- Yes, a friend came by.
1476
01:50:13,417 --> 01:50:14,667
What?
1477
01:50:15,500 --> 01:50:17,458
*-Everything is fine?
- Yes.
1478
01:50:17,917 --> 01:50:19,667
Yes. Everything is fine.
1479
01:50:20,083 --> 01:50:21,125
Is.
1480
01:50:21,875 --> 01:50:25,083
You don't have to worry.
*-OK.
1481
01:50:30,708 --> 01:50:31,833
*Bip
1482
01:50:45,250 --> 01:50:48,667
Answer the question
before the song ends.
1483
01:50:54,792 --> 01:50:57,083
...and win $10,000!
1484
01:50:57,250 --> 01:50:58,792
“"Evergreen"
1485
01:51:35,875 --> 01:51:37,000
- Kelly?
1486
01:51:37,833 --> 01:51:40,958
- Kelly is absent today.
She is undergoing tests.
1487
01:51:43,833 --> 01:51:45,125
- It's serious?
1488
01:51:45,875 --> 01:51:48,250
- Nothing is serious.
Don't worry.
1489
01:51:53,833 --> 01:51:54,833
- Darling,
1490
01:51:55,000 --> 01:51:57,250
It's normal to go
through difficult times.
1491
01:51:57,417 --> 01:51:59,917
- I do not understand anymore.
There was the TV on,
1492
01:52:00,083 --> 01:52:01,583
and there was this song.
1493
01:52:01,833 --> 01:52:04,125
And I started crying
while listening to it.
1494
01:52:04,917 --> 01:52:07,083
I don't know why,
but I was crying so much.
1495
01:52:07,250 --> 01:52:10,000
- It shows how
necessary what you are doing is.
1496
01:52:10,167 --> 01:52:11,125
- Where are you?
1497
01:52:11,708 --> 01:52:13,333
- At home, my cat is sick.
1498
01:52:13,500 --> 01:52:14,958
- Oh? I'm sorry.
1499
01:52:15,792 --> 01:52:16,833
It's serious?
1500
01:52:17,625 --> 01:52:19,917
- He has a fever and...
1501
01:52:20,083 --> 01:52:21,583
difficulty breathing.
1502
01:52:22,208 --> 01:52:23,667
But I will cure him.
1503
01:52:24,417 --> 01:52:26,917
- I know you love
your little cat so much.
1504
01:52:28,875 --> 01:52:30,875
I have one last session tomorrow.
1505
01:52:31,042 --> 01:52:33,625
They say it still hasn't worked
and they have to start again.
1506
01:52:33,792 --> 01:52:35,042
Suffocating breathing
1507
01:52:35,375 --> 01:52:36,708
Bone crunches
1508
01:52:36,875 --> 01:52:38,333
-And where are you?
1509
01:52:42,958 --> 01:52:44,708
*"Fade to grey"
(Visage)
1510
01:53:39,292 --> 01:53:40,292
- Good evening.
1511
01:53:40,458 --> 01:53:42,000
- You are looking for someone?
1512
01:53:42,167 --> 01:53:44,083
- Yes, I'm looking for someone
named Louis.
1513
01:53:44,250 --> 01:53:45,667
He comes here often.
1514
01:53:46,375 --> 01:53:48,167
- He often came here.
1515
01:53:49,083 --> 01:53:51,042
- Do you know where I can find it?
1516
01:53:52,417 --> 01:53:55,458
- That's not the kind of thing we say,
even here.
1517
01:53:55,625 --> 01:53:57,833
- Please. It is important.
1518
01:54:03,542 --> 01:54:05,375
I'll have a vodka,
please.
1519
01:54:13,542 --> 01:54:14,542
THANKS.
1520
01:54:39,583 --> 01:54:41,292
Can I sit with you?
1521
01:54:41,458 --> 01:54:42,625
- For what?
1522
01:54:43,208 --> 01:54:45,167
- I don't know, just for discussion.
1523
01:54:45,667 --> 01:54:47,375
I don't want to be alone.
1524
01:54:47,750 --> 01:54:50,375
- Who is this whore?
- I don't know.
1525
01:54:51,292 --> 01:54:53,833
- Girl, we're between us now.
Cleared.
1526
01:54:54,875 --> 01:54:58,250
- Yeah, if you sit with us,
you have to assume.
1527
01:54:58,583 --> 01:55:00,542
There, you don't seem to assume it.
1528
01:55:01,500 --> 01:55:03,000
- Get out, bitch.
1529
01:55:03,167 --> 01:55:05,917
Either way,
we screwed everything up.
1530
01:55:06,875 --> 01:55:08,125
We had everything.
1531
01:55:08,375 --> 01:55:10,125
But we blew it.
1532
01:55:10,375 --> 01:55:13,375
Nothing can happen to us anymore.
The disaster has already occurred.
1533
01:55:15,083 --> 01:55:16,542
We're pissing ourselves off.
1534
01:55:16,708 --> 01:55:19,333
Laughter
1535
01:55:19,750 --> 01:55:21,125
- I am ready.
1536
01:55:47,917 --> 01:55:48,958
- SO...
1537
01:55:49,125 --> 01:55:52,833
my boyfriend absolutely wanted it.
1538
01:55:53,167 --> 01:55:55,333
you know what I mean...
kiss, that is.
1539
01:55:55,500 --> 01:55:58,167
And I didn't want to,
I just wanted to sleep.
1540
01:55:58,333 --> 01:56:02,708
But Brett isn't working right now,
so he still wants to fuck.
1541
01:56:03,292 --> 01:56:04,917
And I was just, you know.
1542
01:56:05,083 --> 01:56:07,958
“You’re not the one
who gets up early in the morning!”
1543
01:56:08,333 --> 01:56:11,292
After a while
I'm like, OK, let's do it.
1544
01:56:11,542 --> 01:56:13,458
And I can sleep.
1545
01:56:13,750 --> 01:56:15,625
So I lay on my back.
1546
01:56:15,792 --> 01:56:18,208
And I close my eyes
to make it go faster...
1547
01:56:18,708 --> 01:56:23,542
Voice of the makeup artist in the distance
1548
01:56:23,708 --> 01:56:24,875
- You are here.
1549
01:56:33,000 --> 01:56:34,250
- "The big one, the big one!"
1550
01:56:34,417 --> 01:56:37,833
I didn't understand.
What is this thing, "the big one"?
1551
01:56:38,000 --> 01:56:40,750
Yes, I'm going to cum like never before but...
1552
01:56:41,333 --> 01:56:42,667
And then I understood.
1553
01:56:42,833 --> 01:56:43,917
"The Big One”.
1554
01:56:44,083 --> 01:56:46,417
San Andreas, the earthquake.
1555
01:56:48,042 --> 01:56:50,667
Suddenly,
I really started to freak out.
1556
01:56:51,417 --> 01:56:53,708
You didn't sleep much either.
1557
01:56:55,375 --> 01:56:57,458
- Cindy? You're Cindy, right?
1558
01:56:57,625 --> 01:56:59,500
- No.
- Shit!
1559
01:56:59,917 --> 01:57:02,000
Who are you, then?
1560
01:57:02,167 --> 01:57:05,375
- Um... Gabrielle. Monnier.
1561
01:57:05,542 --> 01:57:06,792
- Gabrielle.
1562
01:57:06,958 --> 01:57:09,083
Are you here for the
road safety ad?
1563
01:57:09,250 --> 01:57:10,458
- Yes I think.
1564
01:57:10,875 --> 01:57:12,792
- OK. Alright.
1565
01:57:13,375 --> 01:57:15,292
Okay, you're here. Here we go!
1566
01:57:15,958 --> 01:57:18,208
Listen, it's very simple.
1567
01:57:18,375 --> 01:57:20,792
You are walking with your son
on the sidewalk.
1568
01:57:20,958 --> 01:57:22,417
We will add it in post-production.
1569
01:57:22,583 --> 01:57:24,167
You hold his hand.
1570
01:57:24,333 --> 01:57:26,375
You get a text,
so you let go of his hand
1571
01:57:26,542 --> 01:57:28,125
and he crosses the street.
1572
01:57:28,583 --> 01:57:30,958
You notice this and run after him.
1573
01:57:31,250 --> 01:57:33,083
You drop your phone in the street.
1574
01:57:33,250 --> 01:57:34,250
A quarter of a second,
1575
01:57:34,417 --> 01:57:37,833
you hesitate between getting
your phone or your son back.
1576
01:57:38,708 --> 01:57:41,458
Fatal quarter of a second,
because boom!
1577
01:57:41,625 --> 01:57:43,250
You got hit by a car.
1578
01:57:43,417 --> 01:57:44,500
And the slogan is:
1579
01:57:44,833 --> 01:57:48,167
Damage!
You had an unlimited plan.
1580
01:57:50,875 --> 01:57:54,792
Can you be afraid
of something that's not there?
1581
01:57:55,250 --> 01:57:56,208
You can?
1582
01:57:56,375 --> 01:57:58,500
- Yes I think.
1583
01:57:59,833 --> 01:58:01,167
I can try.
1584
01:58:02,375 --> 01:58:03,667
- Super.
1585
01:58:04,000 --> 01:58:05,750
On and off. Dave!
1586
01:58:06,000 --> 01:58:07,042
One.
1587
01:58:08,042 --> 01:58:10,250
Come on guys! Here we go!
1588
01:58:23,292 --> 01:58:24,667
- Hold.
- THANKS.
1589
01:58:24,833 --> 01:58:26,542
- And if it breaks,
1590
01:58:27,208 --> 01:58:28,667
I have others, OK?
1591
01:58:28,833 --> 01:58:29,833
- THANKS.
1592
01:58:34,083 --> 01:58:35,500
- Perfect!
1593
01:58:36,167 --> 01:58:37,958
Just. Yes.
1594
01:58:38,375 --> 01:58:40,208
- Quiet Please!
1595
01:58:40,375 --> 01:58:41,375
*Alarm
1596
01:58:41,542 --> 01:58:44,417
Engine! And. action!
1597
01:58:45,208 --> 01:58:46,750
You walk with the little one.
1598
01:58:46,917 --> 01:58:48,208
Top message!
1599
01:58:48,458 --> 01:58:50,292
Top, the little one leaves!
1600
01:58:51,833 --> 01:58:52,917
Let's go!
1601
01:58:54,333 --> 01:58:56,250
You are dead. Not moving.
1602
01:58:56,417 --> 01:58:58,000
You are dead.
1603
01:58:58,542 --> 01:59:00,875
*"Seizure"
(OG Maco)
1604
02:00:00,417 --> 02:00:03,083
Suspense music
1605
02:00:15,667 --> 02:00:16,750
- I am very sorry.
1606
02:00:17,500 --> 02:00:19,583
Don't you remember this boy?
1607
02:00:20,417 --> 02:00:22,292
He was right there.
1608
02:00:34,625 --> 02:00:37,000
Intriguing music
1609
02:00:43,375 --> 02:00:44,625
Cry of surprise
1610
02:00:45,042 --> 02:00:46,208
Cry of disgust
1611
02:00:46,375 --> 02:00:47,708
Whore.
1612
02:00:49,750 --> 02:00:51,417
(Piss off, damn.)
1613
02:01:10,208 --> 02:01:12,250
Keyboard clicking
1614
02:01:50,542 --> 02:01:52,750
*Laughs
1615
02:02:10,958 --> 02:02:13,000
*Cri
1616
02:02:21,375 --> 02:02:23,458
They sing "Evergreen".
1617
02:02:34,500 --> 02:02:36,167
*Tears
1618
02:02:36,333 --> 02:02:37,417
Keyboard clicking
1619
02:02:39,333 --> 02:02:40,542
“Indian music
1620
02:02:41,375 --> 02:02:43,917
*-Your waiting time
is 6 minutes.
1621
02:02:44,083 --> 02:02:45,083
*Alarm
1622
02:02:45,250 --> 02:02:46,417
*-A day,
1623
02:02:46,583 --> 02:02:48,375
*“I will be president of the United States
1624
02:02:48,542 --> 02:02:50,417
*and therefore, of the world.
1625
02:02:51,875 --> 02:02:53,708
x
*-Security message.
1626
02:02:54,208 --> 02:02:57,000
*Your computer is contaminated.
1627
02:02:57,167 --> 02:02:59,708
*Your IP address has been used
1628
02:02:59,875 --> 02:03:03,000
“by sites
that steal your identity.
1629
02:03:03,500 --> 02:03:05,583
x
*To unlock, please call.
1630
02:03:05,750 --> 02:03:07,208
Dry clicks
1631
02:03:07,375 --> 02:03:11,042
*Squawks
1632
02:03:11,208 --> 02:03:13,583
“Computer warning messages
*Doll squeals
1633
02:03:22,750 --> 02:03:23,750
*High-power alarm
1634
02:03:44,708 --> 02:03:47,833
Heavy breathing
1635
02:03:59,458 --> 02:04:00,667
- Hello?
1636
02:04:01,417 --> 02:04:02,583
Someone there?
1637
02:04:02,750 --> 02:04:05,292
*Phone ring
1638
02:04:15,417 --> 02:04:17,125
*Computer alert message
1639
02:04:21,792 --> 02:04:22,792
Hello?
1640
02:04:22,958 --> 02:04:25,542
*-EPS Security Center.
Your alarm has gone off.
1641
02:04:25,708 --> 02:04:27,083
- Yes I know.
1642
02:04:27,250 --> 02:04:28,833
*-Your password?
1643
02:04:29,833 --> 02:04:31,167
- Everything is fine, I think.
1644
02:04:31,333 --> 02:04:34,333
I think...
it just happened.
1645
02:04:34,500 --> 02:04:36,042
*-Your password?
1646
02:04:36,750 --> 02:04:38,292
- Yes excuse me.
1647
02:04:42,333 --> 02:04:43,750
Two seconds.
1648
02:04:44,792 --> 02:04:45,875
It is.
1649
02:04:47,667 --> 02:04:49,125
"White Jazz".
1650
02:04:49,292 --> 02:04:52,000
*-Perfect. Is everything okay, ma'am?
1651
02:04:52,833 --> 02:04:54,875
- Yes I think. Everything is fine.
1652
02:04:55,250 --> 02:04:58,583
*-If someone is there
and you can't speak,
1653
02:04:58,750 --> 02:05:01,500
just say: I was going to bed.
1654
02:05:02,042 --> 02:05:03,083
- Yes.
1655
02:05:04,083 --> 02:05:05,708
It's good, really.
1656
02:05:06,500 --> 02:05:07,708
*-Good evening.
1657
02:05:08,042 --> 02:05:09,208
- THANKS.
1658
02:05:20,042 --> 02:05:23,083
*-Shutting down the computer
stops illegal activities.
1659
02:05:23,250 --> 02:05:26,250
*-Your wait time
is 3 minutes.
1660
02:05:32,417 --> 02:05:34,458
Respiration
1661
02:05:42,958 --> 02:05:45,958
*-Okay, this is my last video.
1662
02:05:47,167 --> 02:05:48,958
x
*Everything leads to this.
1663
02:05:50,042 --> 02:05:52,250
x
“I can’t go back.
1664
02:05:53,000 --> 02:05:55,417
“Today
is the day of punishment.
1665
02:05:55,958 --> 02:05:59,125
“The day I have my revenge
against humanity.
1666
02:05:59,583 --> 02:06:03,500
*I'm going to massacre all these blondes
that I wanted so much
1667
02:06:03,667 --> 02:06:05,167
“and who have all rejected me...
1668
02:06:07,167 --> 02:06:08,583
*Ironic laughter
1669
02:06:09,958 --> 02:06:12,292
“I'm 30 years old and a virgin.
1670
02:06:13,833 --> 02:06:15,625
“I have never kissed a girl.
1671
02:06:15,958 --> 02:06:17,833
“And it was torture.
1672
02:06:19,792 --> 02:06:22,292
“I only make love in my dreams.
1673
02:06:23,167 --> 02:06:24,458
*Not in real life.
1674
02:06:25,792 --> 02:06:28,167
“I only make love when I sleep.
1675
02:06:28,583 --> 02:06:30,917
“I don't make love
when I'm alive.
1676
02:06:31,083 --> 02:06:33,042
*Only when I'm dead!
1677
02:06:33,208 --> 02:06:36,167
“There, I'm going to make love
with dead girls.
1678
02:06:36,625 --> 02:06:39,750
*If I can't have you,
I will destroy you.
1679
02:06:40,250 --> 02:06:42,417
*You deprived me of a happy life,
1680
02:06:42,583 --> 02:06:45,500
“In return,
I will deprive you of your life.
1681
02:06:46,208 --> 02:06:47,708
*It's only fair.
1682
02:06:48,583 --> 02:06:50,000
*You are animals
1683
02:06:50,167 --> 02:06:52,792
*and I will slaughter you
like animals.
1684
02:06:53,792 --> 02:06:55,792
*I hate you all so much.
1685
02:06:56,958 --> 02:06:59,042
*Humanity is a disgusting species.
1686
02:07:02,000 --> 02:07:03,000
*... hard.
1687
02:07:03,750 --> 02:07:06,292
“I only make love in my dreams.
1688
02:07:07,042 --> 02:07:08,292
*Not in real life.
1689
02:07:09,625 --> 02:07:12,000
“I only make love when I sleep!
1690
02:07:15,125 --> 02:07:17,125
Silence
1691
02:07:32,667 --> 02:07:34,333
*-What do you want?
1692
02:07:41,958 --> 02:07:43,167
*Gabrielle!
1693
02:07:43,542 --> 02:07:44,958
*Where are you?
1694
02:07:46,917 --> 02:07:50,667
- Explain to me
what you told me yesterday:
1695
02:07:50,833 --> 02:07:53,708
“He can only make love
in his dreams.”
1696
02:07:53,875 --> 02:07:55,375
What did you see?
1697
02:07:55,667 --> 02:07:57,500
Why did you say that?
1698
02:07:58,667 --> 02:07:59,417
Tell me.
1699
02:07:59,917 --> 02:08:00,875
Please!
1700
02:08:01,042 --> 02:08:03,792
I'm sorry, I hung up yesterday.
1701
02:08:04,500 --> 02:08:05,583
Please.
1702
02:08:05,750 --> 02:08:07,917
Heavy breathing
1703
02:08:08,083 --> 02:08:10,208
*-These are intimate things.
1704
02:08:11,208 --> 02:08:14,458
- That's why I'm calling you.
I need your help.
1705
02:08:14,917 --> 02:08:16,083
Please.
1706
02:08:16,250 --> 02:08:17,333
Tell me.
1707
02:08:18,625 --> 02:08:19,833
I need to know.
1708
02:08:20,000 --> 02:08:23,250
*-I prefer to only speak to you.
1709
02:08:24,000 --> 02:08:25,000
- I am here.
1710
02:08:26,000 --> 02:08:27,167
Go for it.
1711
02:08:28,542 --> 02:08:31,667
*-I prefer to talk
when you are alone.
1712
02:08:32,875 --> 02:08:34,375
- I don't understand.
1713
02:08:35,583 --> 02:08:38,500
*-I don't want
the person behind you to hear me.
1714
02:08:41,625 --> 02:08:43,875
Intriguing music
1715
02:09:05,125 --> 02:09:08,167
Someone is walking nearby.
1716
02:09:27,333 --> 02:09:29,333
Anxiety music
1717
02:10:08,083 --> 02:10:08,750
Dry snap
1718
02:10:17,625 --> 02:10:19,250
The music gradually fades away.
1719
02:10:19,417 --> 02:10:21,625
Strong breathing
1720
02:10:24,917 --> 02:10:26,583
Stressful percussion
1721
02:10:29,125 --> 02:10:30,417
Slam
1722
02:10:31,167 --> 02:10:33,250
Howl
1723
02:10:33,417 --> 02:10:37,792
Scary music
1724
02:10:38,833 --> 02:10:41,000
Strong breathing
1725
02:11:36,208 --> 02:11:39,083
Someone is approaching.
1726
02:11:47,833 --> 02:11:49,250
Howl
1727
02:11:49,417 --> 02:11:51,042
- I can't go back.
1728
02:11:51,333 --> 02:11:55,083
Anxiety music
1729
02:12:06,125 --> 02:12:07,708
Gabrielle screams.
1730
02:12:09,500 --> 02:12:11,500
I can't go back.
1731
02:12:12,958 --> 02:12:14,500
- Of course you can.
1732
02:12:15,208 --> 02:12:16,583
- No, it's too late.
1733
02:12:18,792 --> 02:12:22,250
- The fear you're talking about
is just this.
1734
02:12:23,292 --> 02:12:25,000
There are no others.
1735
02:12:25,833 --> 02:12:27,542
*-I'm not afraid anymore.
1736
02:12:28,167 --> 02:12:29,500
*It's over.
1737
02:12:31,583 --> 02:12:34,333
- I'll open the door, okay?
1738
02:12:35,417 --> 02:12:36,958
*-I wouldn't do that.
1739
02:12:38,375 --> 02:12:39,458
- For what?
1740
02:12:40,875 --> 02:12:42,583
*-Don't open the door!
1741
02:12:44,917 --> 02:12:46,958
- If you ask me not to open,
1742
02:12:47,125 --> 02:12:50,333
Deep down,
you mean no harm to me.
1743
02:12:51,333 --> 02:12:53,042
Stop being afraid.
1744
02:12:53,625 --> 02:12:55,042
Trust me.
1745
02:12:56,000 --> 02:12:57,083
*-Non.
1746
02:12:58,708 --> 02:13:00,125
- Trust me.
1747
02:13:00,292 --> 02:13:01,500
All right?
1748
02:13:02,000 --> 02:13:04,000
I'm going to open the door.
1749
02:13:06,125 --> 02:13:07,250
- Prove it!
1750
02:13:07,792 --> 02:13:09,083
What you say!
1751
02:13:09,958 --> 02:13:11,250
Prove it!
1752
02:13:13,917 --> 02:13:15,625
- I know, that's all.
1753
02:13:18,917 --> 02:13:20,375
Trust me.
1754
02:13:21,083 --> 02:13:22,833
I'm going to open the door.
1755
02:13:28,167 --> 02:13:29,542
Metallic clack
1756
02:13:37,792 --> 02:13:40,333
Squeak
1757
02:13:45,833 --> 02:13:48,208
Sustained breaths
1758
02:14:08,167 --> 02:14:09,708
Trust me.
1759
02:14:24,708 --> 02:14:25,708
Come, my lover.
1760
02:14:26,083 --> 02:14:27,333
Trust me.
1761
02:14:27,917 --> 02:14:28,917
I will.
1762
02:14:29,083 --> 02:14:30,250
Metallic clack
1763
02:14:38,875 --> 02:14:41,583
Squeak
1764
02:14:45,333 --> 02:14:46,333
Anxiety music
1765
02:14:46,500 --> 02:14:47,792
open now.
1766
02:14:47,958 --> 02:14:50,375
Metallic clacking
Squealing
1767
02:14:54,125 --> 02:14:56,917
Majestic music
1768
02:15:13,792 --> 02:15:15,458
Come my love.
1769
02:15:20,375 --> 02:15:22,583
Digital crackle
1770
02:15:25,375 --> 02:15:26,708
Anxiety music
1771
02:15:29,542 --> 02:15:31,042
Gunshot
1772
02:15:39,583 --> 02:15:41,792
Strong breathing
1773
02:15:50,875 --> 02:15:53,458
- You should not collapse
in front of this image.
1774
02:15:53,875 --> 02:15:56,083
Even if it is that
of your own death,
1775
02:15:56,250 --> 02:15:57,833
of your decline,
1776
02:15:58,000 --> 02:15:59,208
of the end
1777
02:16:10,333 --> 02:16:11,500
- Pardon.
1778
02:16:13,875 --> 02:16:15,458
- It's me who's sorry.
1779
02:16:16,042 --> 02:16:17,667
It doesn't work on you.
1780
02:16:17,958 --> 02:16:19,250
It doesn't work at all.
1781
02:16:19,417 --> 02:16:21,583
We only have 0.7% failure
1782
02:16:21,750 --> 02:16:23,667
and you are
unfortunately one of them.
1783
02:16:24,083 --> 02:16:25,458
I am really sorry.
1784
02:16:28,500 --> 02:16:30,792
- You're sad?
- No.
1785
02:16:33,000 --> 02:16:34,167
On the contrary.
1786
02:16:35,167 --> 02:16:36,458
- So, how are you.
1787
02:16:40,250 --> 02:16:42,250
I had a dream with you
last night.
1788
02:16:44,417 --> 02:16:46,375
This is the first time
I've done one.
1789
02:16:47,375 --> 02:16:50,458
You were in that club
we went to together.
1790
02:16:51,125 --> 02:16:54,208
But this time the atmosphere
was completely different.
1791
02:16:54,375 --> 02:16:56,500
There was no one there
except you and a man.
1792
02:16:58,292 --> 02:17:00,708
You were dancing on the floor,
against each other.
1793
02:17:01,333 --> 02:17:02,583
And then,
1794
02:17:03,875 --> 02:17:05,667
there was a song
1795
02:17:07,042 --> 02:17:10,208
“which spoke of a love
enduring through the years.
1796
02:17:15,458 --> 02:17:17,042
An evergreen love.
1797
02:17:19,958 --> 02:17:22,167
- And what happened afterwards?
1798
02:17:23,833 --> 02:17:24,750
- I do not know anymore.
1799
02:17:25,583 --> 02:17:27,375
I just remember you,
1800
02:17:27,625 --> 02:17:29,042
so happy,
1801
02:17:29,708 --> 02:17:31,083
so sexy.
1802
02:17:36,958 --> 02:17:38,417
I want you.
1803
02:17:58,667 --> 02:18:00,208
- You're a doll, Kelly.
1804
02:18:04,000 --> 02:18:05,583
I have something to ask you.
1805
02:18:06,750 --> 02:18:07,875
I know you don't have the right,
1806
02:18:08,042 --> 02:18:10,625
but you need to help me
find someone's contact.
1807
02:18:12,125 --> 02:18:13,375
Please.
1808
02:18:16,583 --> 02:18:18,375
- Would that really make you happy?
1809
02:18:19,083 --> 02:18:20,083
- Yes.
1810
02:18:30,042 --> 02:18:31,583
Louis? It's Gabrielle.
1811
02:18:31,917 --> 02:18:33,667
We said to ourselves
that we would give ourselves a few days,
1812
02:18:33,833 --> 02:18:35,250
and we did well.
1813
02:18:35,417 --> 02:18:37,125
Every time we were
in front of each other,
1814
02:18:37,292 --> 02:18:39,083
we were completely helpless.
1815
02:18:39,917 --> 02:18:42,792
We were lost because we were moved,
1816
02:18:43,625 --> 02:18:45,167
without really knowing why.
1817
02:18:46,458 --> 02:18:48,333
Now I know why.
1818
02:18:48,500 --> 02:18:49,833
We need to see each other.
1819
02:18:50,583 --> 02:18:51,667
As soon as possible.
1820
02:18:52,125 --> 02:18:55,542
Try to meet me tonight at the club
where we last saw each other.
1821
02:18:58,375 --> 02:18:59,750
Tonight, if you can.
1822
02:19:00,667 --> 02:19:01,833
I will wait for you.
1823
02:19:03,875 --> 02:19:05,375
I beg you, come.
1824
02:19:09,542 --> 02:19:10,542
Is.
1825
02:19:13,708 --> 02:19:14,708
See you tonight.
1826
02:19:14,875 --> 02:19:17,208
Majestic orchestral music
1827
02:19:22,625 --> 02:19:24,667
- What is stronger?
1828
02:19:25,375 --> 02:19:28,500
Your fear or your love for me?
1829
02:19:30,292 --> 02:19:32,208
- Because you think
I love you?
1830
02:19:38,083 --> 02:19:40,042
- Show me your hand again.
1831
02:19:50,917 --> 02:19:53,792
Intriguing orchestral music
1832
02:20:11,750 --> 02:20:14,792
Suspenseful orchestral music
1833
02:20:20,417 --> 02:20:22,875
*"It will be like this"
(Gino Paoli)
1834
02:20:45,875 --> 02:20:48,625
- He came back.
- Where?
1835
02:20:49,125 --> 02:20:50,292
- He's over here.
1836
02:20:52,958 --> 02:20:54,208
Do you want one?
1837
02:21:33,958 --> 02:21:35,833
*Decreasing assourdi
1838
02:21:40,250 --> 02:21:41,458
- It's weird.
1839
02:21:42,125 --> 02:21:44,125
There is absolutely no
one there today.
1840
02:21:44,583 --> 02:21:46,042
- Yes, it's weird.
1841
02:21:47,667 --> 02:21:49,583
It's not bad that there's no one there.
1842
02:21:50,000 --> 02:21:51,750
- I agree.
1843
02:21:55,042 --> 02:21:56,792
After we saw each other
last time,
1844
02:21:56,958 --> 02:21:58,875
I listened to Madame Butterfly in its entirety.
1845
02:21:59,042 --> 02:22:00,917
It’s true that it’s magnificent.
1846
02:22:03,625 --> 02:22:04,958
- I am happy to see you.
1847
02:22:06,583 --> 02:22:07,833
- Me too.
1848
02:22:09,375 --> 02:22:12,708
You wanted to tell me something?
- Yes.
1849
02:22:13,750 --> 02:22:15,500
But it's hard to say.
1850
02:22:16,500 --> 02:22:18,500
I don't really know where to start.
1851
02:22:18,917 --> 02:22:21,083
- In this case,
you have to start at the end.
1852
02:22:21,250 --> 02:22:22,667
“"Evergreen"
(Roy Orbison)
1853
02:22:33,000 --> 02:22:34,875
- Do you want to dance with me?
1854
02:23:36,167 --> 02:23:38,042
We did well to wait.
1855
02:23:39,792 --> 02:23:42,708
- We listened to
this piece together so much.
1856
02:23:44,375 --> 02:23:45,542
- But when?
1857
02:23:46,292 --> 02:23:47,750
- When he came out.
1858
02:23:48,500 --> 02:23:51,792
I reviewed all the images
during the purification.
1859
02:23:54,458 --> 02:23:55,958
- What did you do?
1860
02:23:56,542 --> 02:23:59,500
- I got a job
at the Ministry of Justice.
1861
02:23:59,875 --> 02:24:01,208
I have just started.
1862
02:24:01,792 --> 02:24:03,292
It's quite exciting.
1863
02:24:03,792 --> 02:24:05,167
You should apply.
1864
02:24:05,333 --> 02:24:08,042
It would be nice if we were together,
don't you think?
1865
02:24:08,292 --> 02:24:10,208
We would see each other often, like this.
1866
02:24:11,625 --> 02:24:12,750
(-I love you.)
1867
02:24:14,083 --> 02:24:15,208
- Me too.
1868
02:24:15,625 --> 02:24:17,542
I'm happy to see you.
1869
02:24:21,208 --> 02:24:23,333
Howl
1870
02:24:29,292 --> 02:24:31,833
Sobs
1871
02:24:46,000 --> 02:24:47,042
- Non!
1872
02:25:12,833 --> 02:25:17,833
Dark music
1873
02:25:54,292 --> 02:25:56,542
Subtitling:
Hiventy by TransPerfect
125137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.