Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,712 --> 00:00:25,856
what am i trying to do
2
00:00:26,112 --> 00:00:32,256
this was wrong
3
00:00:32,512 --> 00:00:38,656
Vietnam?
4
00:00:44,032 --> 00:00:45,568
That's why I'm saying it
5
00:00:46,336 --> 00:00:48,384
I'll have it done by the end of the month
6
00:00:48,896 --> 00:00:50,688
It's hard for us too.
7
00:00:50,944 --> 00:00:52,480
You know, Yama-chan too.
8
00:00:54,528 --> 00:00:57,856
I understand, since this morning
9
00:00:58,112 --> 00:00:59,648
Well then
10
00:01:21,152 --> 00:01:21,664
yes
11
00:01:23,712 --> 00:01:24,736
tomorrow
12
00:01:24,992 --> 00:01:29,856
Please give me around noon.
13
00:01:33,952 --> 00:01:35,488
Then tomorrow please
14
00:01:37,536 --> 00:01:39,584
That's surprising, isn't it?
15
00:02:04,160 --> 00:02:06,720
Yoshikazu knows everything about her mother.
16
00:02:09,024 --> 00:02:12,864
If my mother talks to the publisher, I'm sure she'll get a break.
17
00:02:14,144 --> 00:02:16,448
Deadlines Deadlines are really noisy, aren't they?
18
00:02:18,752 --> 00:02:21,312
A new person will come tomorrow
19
00:02:21,568 --> 00:02:22,592
Starting tomorrow
20
00:02:23,616 --> 00:02:24,128
I see
21
00:02:26,432 --> 00:02:30,272
Come on, work, work, study well.
22
00:02:30,784 --> 00:02:32,064
yes
23
00:03:16,096 --> 00:03:22,240
Sorry, I have work.
24
00:03:22,496 --> 00:03:28,640
A new person is coming tomorrow. I'm stocking up.
25
00:03:29,152 --> 00:03:30,688
Could you do that for me?
26
00:05:28,191 --> 00:05:30,239
It feels good
27
00:08:39,935 --> 00:08:40,959
Ah yes
28
00:08:43,263 --> 00:08:44,031
go
29
00:08:55,039 --> 00:08:55,551
go
30
00:09:00,671 --> 00:09:01,695
ah
31
00:12:02,431 --> 00:12:08,575
Good job, close your eyes.
32
00:12:10,879 --> 00:12:12,927
It's early
33
00:16:42,495 --> 00:16:48,639
Does it feel good?
34
00:19:47,839 --> 00:19:53,983
lay down
35
00:35:03,040 --> 00:35:03,808
umbrella
36
00:35:05,344 --> 00:35:06,112
good night
37
00:35:07,392 --> 00:35:08,160
good night
38
00:35:52,448 --> 00:35:54,496
I mostly heard it from the person in front of me.
39
00:35:55,520 --> 00:35:56,032
yes
40
00:35:57,056 --> 00:35:58,848
After all, the rewards are great
41
00:36:00,128 --> 00:36:01,408
my son
42
00:36:01,920 --> 00:36:03,712
I'm studying for the exam at home.
43
00:36:04,224 --> 00:36:04,992
be careful
44
00:36:06,272 --> 00:36:09,088
Is it possible to aim for Tokyo University without attending a prep school?
45
00:36:09,856 --> 00:36:16,000
It's pretty well done.
46
00:36:16,256 --> 00:36:22,400
This is Miyuki Furuhata, the person who will be taking care of my father from today.
47
00:36:22,656 --> 00:36:28,800
Nice to meet you. I have a meeting, so please take care of me.
48
00:36:29,056 --> 00:36:35,200
yes
49
00:37:06,432 --> 00:37:08,992
here you are
50
00:37:15,648 --> 00:37:21,792
Let me take a look.
51
00:37:22,048 --> 00:37:28,192
Ah, it's so difficult. If you can do something like this, it's a piece of cake.
52
00:37:28,448 --> 00:37:34,592
After taking a little breather
53
00:38:26,048 --> 00:38:32,192
Sorry, I could see it
54
00:38:32,448 --> 00:38:38,592
Aiya
55
00:38:38,848 --> 00:38:44,992
Yoshikatsu, do you have a girlfriend?
56
00:38:45,248 --> 00:38:51,392
Well then, virginity
57
00:38:51,648 --> 00:38:57,792
There are quite a few of your mother's works.
58
00:38:58,048 --> 00:39:00,352
How's the weather?
59
00:39:00,608 --> 00:39:05,984
It feels like classes are closing over there.
60
00:39:06,240 --> 00:39:12,384
Well, it's popular with women, right?
61
00:39:12,640 --> 00:39:18,784
Owner: It's written with a line of sight. But Yoshimatsu: I hope you read it too.
62
00:39:20,576 --> 00:39:26,720
I won't stand, lie
63
00:39:52,576 --> 00:39:58,720
It's getting hard
64
00:40:15,616 --> 00:40:21,760
Ah, time for a walk?
65
00:40:22,016 --> 00:40:28,160
see you
66
00:41:14,752 --> 00:41:19,360
what have you been up to
67
00:42:31,039 --> 00:42:37,183
separated from father
68
00:42:37,439 --> 00:42:43,583
divorced mother
69
00:43:57,311 --> 00:43:58,591
My body blows
70
00:44:13,951 --> 00:44:14,719
please
71
00:44:34,943 --> 00:44:35,967
It's not cold
72
00:44:53,375 --> 00:44:55,167
Yoshikatsu and his mother
73
00:44:56,959 --> 00:44:58,239
We get along well, right?
74
00:44:58,751 --> 00:45:01,567
Because I'm an only son
75
00:45:07,711 --> 00:45:08,479
Well then
76
00:45:08,991 --> 00:45:10,527
I'll come in tomorrow
77
00:45:22,047 --> 00:45:22,559
in
78
00:45:23,583 --> 00:45:26,399
It feels like something more than that.
79
00:45:27,423 --> 00:45:28,703
what is that
80
00:46:09,663 --> 00:46:10,943
how is it
81
00:46:25,279 --> 00:46:27,839
It seems like a lot has accumulated.
82
00:46:28,095 --> 00:46:29,887
grow up quickly
83
00:48:00,511 --> 00:48:06,655
Can I take my clothes off too?
84
00:48:08,191 --> 00:48:09,727
It's getting kind of hot
85
00:49:20,127 --> 00:49:25,247
Are you feeling okay? Good morning
86
00:49:54,687 --> 00:49:56,991
now
87
00:50:02,623 --> 00:50:08,767
How's this
88
00:50:24,895 --> 00:50:31,039
I feel good too
89
00:50:51,519 --> 00:50:55,103
feeling
90
00:52:28,543 --> 00:52:34,687
Please make me feel better
91
00:53:21,279 --> 00:53:27,423
I'll put it back. Try it.
92
00:54:18,879 --> 00:54:25,023
It felt clean. Ah, it felt so good. Okay, let's clean it up at the end.
93
00:54:25,279 --> 00:54:31,423
It's still out
94
00:54:50,879 --> 00:54:57,023
That's amazing, Yoshikawa-kun, if you can do something like this, you won't have to worry about anything.
95
00:55:10,079 --> 00:55:16,223
Turning red and cute
96
00:55:29,279 --> 00:55:35,423
stop it
97
00:55:35,679 --> 00:55:41,823
You're still a virgin, right? I'll make you an adult.
98
00:55:48,479 --> 00:55:54,623
Take it out tomorrow
99
00:55:54,879 --> 00:56:01,023
Come on, I'll make you feel better soon.
100
00:56:20,479 --> 00:56:26,623
can make it, right
101
00:57:18,079 --> 00:57:24,223
I really hate it
102
00:58:15,679 --> 00:58:21,823
Are you starting to feel better?
103
00:58:22,079 --> 00:58:28,223
Even if it's a lie, my nipples are erect
104
00:58:41,279 --> 00:58:47,423
Feels so good
105
00:59:06,879 --> 00:59:13,023
Because it feels good, right?
106
00:59:13,279 --> 00:59:19,423
My stomach hurts
107
00:59:19,679 --> 00:59:25,823
It's starting to hurt
108
00:59:38,879 --> 00:59:45,023
It's really exciting
109
00:59:58,079 --> 01:00:04,223
It's okay, let me make you feel better
110
01:00:42,879 --> 01:00:49,023
It's so warm
111
01:00:49,279 --> 01:00:55,423
Relax and feel better and better
112
01:01:08,479 --> 01:01:14,623
I wonder what's going on
113
01:01:14,879 --> 01:01:21,023
embarrassing embarrassing
114
01:01:27,679 --> 01:01:33,823
cute
115
01:01:59,679 --> 01:02:05,823
Feel it so much
116
01:02:38,079 --> 01:02:44,223
It's hot, isn't it?
117
01:03:10,079 --> 01:03:16,223
Even though you feel it, you really don't want it to stop, do you?
118
01:03:42,079 --> 01:03:48,223
my famous place
119
01:03:54,879 --> 01:04:01,023
You wanted to see it, right?
120
01:04:07,679 --> 01:04:13,823
That's good news
121
01:04:14,079 --> 01:04:20,223
It's soft and feels good, isn't it?
122
01:04:26,879 --> 01:04:33,023
touch directly
123
01:04:46,079 --> 01:04:52,223
yes
124
01:05:37,279 --> 01:05:43,423
I'm full, please stop.
125
01:05:50,079 --> 01:05:56,223
feeling
126
01:06:22,079 --> 01:06:28,223
You would have touched here.
127
01:06:34,879 --> 01:06:41,023
Kunga
128
01:06:41,279 --> 01:06:47,423
Nare-chan for making me feel good
129
01:07:06,879 --> 01:07:13,023
It's already a mess
130
01:07:13,279 --> 01:07:19,423
lick here
131
01:07:19,679 --> 01:07:25,823
Lick it all the time
132
01:07:26,079 --> 01:07:32,223
That's right there
133
01:07:32,479 --> 01:07:38,623
inheritance
134
01:07:38,879 --> 01:07:45,023
Move faster
135
01:07:58,079 --> 01:08:04,223
stop
136
01:08:17,279 --> 01:08:23,423
a
137
01:08:49,535 --> 01:08:55,679
I do not know well
138
01:08:55,935 --> 01:09:02,079
It's still the first time, huh?
139
01:09:15,135 --> 01:09:21,279
I
140
01:11:07,519 --> 01:11:13,663
You have a dick in my heart, fix it
141
01:11:13,919 --> 01:11:20,063
Don't be nervous
142
01:11:20,319 --> 01:11:26,463
Because I don't know
143
01:11:26,719 --> 01:11:32,863
It's okay, I'll tell you, don't worry.
144
01:11:39,519 --> 01:11:45,663
I'll put it in
145
01:11:52,319 --> 01:11:58,463
ah
146
01:11:58,719 --> 01:12:04,863
I know it's coming in
147
01:12:05,119 --> 01:12:11,263
a
148
01:12:17,919 --> 01:12:24,063
Yoshikazu: I hope you feel better.
149
01:13:34,719 --> 01:13:40,863
Take it slow
150
01:13:47,519 --> 01:13:53,663
It'll feel good, right?
151
01:14:00,319 --> 01:14:06,463
As is
152
01:14:19,519 --> 01:14:25,663
How about this?
153
01:15:12,767 --> 01:15:18,911
It's awkward
154
01:19:34,399 --> 01:19:40,543
Feels good
155
01:21:36,000 --> 01:21:42,144
It wasn't you
156
01:21:42,400 --> 01:21:48,544
You came out so much, I felt so good too.
157
01:22:01,600 --> 01:22:07,744
cute
158
01:22:46,912 --> 01:22:53,056
Mr. Furuhata, you don't have to come tomorrow.
159
01:22:53,312 --> 01:22:59,456
Why? It's just a sudden thing, so you stay silent.
160
01:22:59,712 --> 01:23:05,856
Does that mean it's your neck? Yeah, you don't really have to come.
161
01:23:06,112 --> 01:23:12,256
I see. After all, the reason is because I slept with Yoshikazu.
162
01:23:18,912 --> 01:23:25,056
I don't know what happened, but again
163
01:23:25,312 --> 01:23:27,616
Young girl, please
164
01:23:47,328 --> 01:23:53,472
If I'm like this, I'll go to work
165
01:23:53,728 --> 01:23:59,872
Another new person will be here soon.
166
01:24:19,328 --> 01:24:25,472
I'm really confused. Even that woman must have received a week's worth of money.
167
01:24:25,728 --> 01:24:31,872
It's not about money, it's about making money.
168
01:24:32,128 --> 01:24:38,272
Why are you masturbating? There's nothing suspicious about it.
169
01:24:38,528 --> 01:24:44,672
Do you want to make empty jokes and get more money?
170
01:25:15,392 --> 01:25:21,536
That's bad cooking, Mom.
171
01:25:21,792 --> 01:25:27,936
It's delicious. This is so delicious.
172
01:25:28,192 --> 01:25:29,984
yes
173
01:25:40,480 --> 01:25:46,624
yes
174
01:25:46,880 --> 01:25:53,024
yes
175
01:25:53,280 --> 01:25:59,424
Good morning, Mr. Saotome.What's going on?I'd like to interrupt you for a moment.
176
01:25:59,680 --> 01:26:05,824
a little bit
177
01:26:06,080 --> 01:26:12,224
Ma
178
01:26:12,480 --> 01:26:18,624
I got a new brush from Temeka Miyuki.
179
01:26:31,680 --> 01:26:37,824
Stop it, what are you doing to my mother?
180
01:26:38,080 --> 01:26:44,224
Shut up, I'm a publisher.
181
01:26:57,280 --> 01:27:03,424
Hey
182
01:27:03,680 --> 01:27:09,824
Go away, mother to mother.
183
01:27:10,080 --> 01:27:16,224
It really stings
184
01:27:19,296 --> 01:27:25,440
Get out! Get out. Take this woman and leave.
185
01:27:25,696 --> 01:27:31,840
These guys are crazy
186
01:28:26,368 --> 01:28:32,512
mother
187
01:28:32,768 --> 01:28:38,912
It was okay
188
01:28:45,568 --> 01:28:51,712
Let's clean it up
189
01:29:24,992 --> 01:29:26,272
what
190
01:29:28,320 --> 01:29:30,624
Is there no one?
191
01:29:47,776 --> 01:29:53,920
what am i trying to do
192
01:29:54,176 --> 01:30:00,320
this was wrong
193
01:30:00,576 --> 01:30:06,720
I guess it's stopped inside me
194
01:30:06,976 --> 01:30:13,120
The feelings that can't be
195
01:30:35,904 --> 01:30:36,928
family
196
01:30:37,696 --> 01:30:38,464
amazing
197
01:31:05,088 --> 01:31:06,112
Ah, amazing
198
01:31:23,776 --> 01:31:24,288
feeling
199
01:31:52,192 --> 01:31:53,216
mom's body
200
01:31:53,472 --> 01:31:54,496
So beautiful
201
01:31:55,008 --> 01:31:55,520
difference
202
01:32:12,416 --> 01:32:13,184
Sato
203
01:33:16,416 --> 01:33:17,952
umbrella
204
01:33:20,000 --> 01:33:21,792
It's getting hard
205
01:34:25,536 --> 01:34:29,888
Umbrella's voice is also amazing erotic breasts
206
01:34:55,744 --> 01:35:00,864
mosquito
207
01:35:39,520 --> 01:35:42,848
embarrassing
208
01:35:51,040 --> 01:35:53,344
Show me well
209
01:36:08,448 --> 01:36:09,728
It's beautiful
210
01:36:18,688 --> 01:36:19,456
50 000
211
01:36:19,968 --> 01:36:21,504
You can lick it
212
01:37:33,440 --> 01:37:39,584
mother
213
01:39:24,800 --> 01:39:30,688
Shall we go out right away?
214
01:39:37,600 --> 01:39:42,464
I'm glad my mom got radio shock.
215
01:40:37,504 --> 01:40:38,272
mother
216
01:41:32,800 --> 01:41:34,592
It feels amazing under my mom
217
01:41:48,928 --> 01:41:52,768
embarrassing mom
218
01:42:50,880 --> 01:42:52,160
amazing feeling
219
01:43:13,152 --> 01:43:13,920
feeling
220
01:43:14,944 --> 01:43:16,224
amazing feeling
221
01:43:51,040 --> 01:43:52,320
family
222
01:44:34,048 --> 01:44:35,072
delicious
223
01:44:57,088 --> 01:44:58,368
card feelings
224
01:45:00,160 --> 01:45:00,672
vinegar
225
01:45:02,464 --> 01:45:03,232
Wow feeling
226
01:45:03,744 --> 01:45:04,512
There
227
01:47:16,096 --> 01:47:16,608
what
228
01:47:18,912 --> 01:47:22,752
I can't stand it anymore
229
01:48:53,120 --> 01:48:55,168
here
230
01:49:46,112 --> 01:49:47,392
a
231
01:51:36,704 --> 01:51:42,848
Show me your mother's face
232
01:52:01,280 --> 01:52:07,424
It's high and feels good. It feels good. It feels good.
233
01:52:52,480 --> 01:52:53,760
Ahaha
234
01:53:01,952 --> 01:53:05,280
Giant
235
01:53:13,472 --> 01:53:14,496
Ahaha
236
01:57:55,072 --> 01:58:01,216
umbrella
237
01:58:01,472 --> 01:58:07,616
What will happen to us now?
238
01:58:07,872 --> 01:58:14,016
I just have to let it happen
239
01:58:20,672 --> 01:58:26,816
i believe in this love
240
01:58:27,072 --> 01:58:31,680
live on
13818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.