All language subtitles for I wake up screaming (1941)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,926 --> 00:01:02,554 Extra! Extra! Read all about it! 2 00:01:02,629 --> 00:01:05,530 Blonde model murdered! Slayer's still at large! Read all about it! 3 00:01:05,598 --> 00:01:07,862 - Hey, boy! - Yes, sir. 4 00:01:12,305 --> 00:01:14,739 Thanks. Extra! Read all about it! 5 00:01:14,808 --> 00:01:17,299 - [Man] If you know what's good for you, you'll come clean. - When did you find the body? 6 00:01:17,377 --> 00:01:19,311 - Why'd you do it? - I didn't do it. 7 00:01:19,379 --> 00:01:21,347 - You've said that before. - All right, and I'll say it again. 8 00:01:21,414 --> 00:01:24,508 - I can keep it up as long as you can. - Listen, brother. 9 00:01:24,584 --> 00:01:28,145 You don't seem to get the idea at all. You're gonna fry for this. 10 00:01:28,221 --> 00:01:32,555 - It means the hot spot. - It does if you can pin it on me, but I don't think you can. 11 00:01:32,625 --> 00:01:36,561 I think we can. 12 00:01:36,629 --> 00:01:39,530 You're a pretty tough guy, aren't you, with a crowd around? 13 00:01:39,599 --> 00:01:42,193 - Why don't you come out in the open so I can see you? - Never mind that. 14 00:01:42,268 --> 00:01:46,534 - When did you first meet Vicky Lynn? - [Sighs] 15 00:01:46,606 --> 00:01:49,632 Say, listen, fellas. Why-Why don't you let me make a record of it... 16 00:01:49,709 --> 00:01:52,974 then you can play it over to yourselves as often as you like. 17 00:01:55,915 --> 00:01:57,849 Go ahead, Frankie, just once more. 18 00:01:57,917 --> 00:02:01,876 Pick it up when you met her for the first time in that lunchroom on 8th Avenue. 19 00:02:01,955 --> 00:02:04,253 - Okay, MacDonald. For you, I'll do it. - Thanks. 20 00:02:04,324 --> 00:02:06,588 I'd been to the fights with a couple of friends of mine. 21 00:02:06,659 --> 00:02:08,650 We'd just dropped in for a cup of coffee, and- 22 00:02:08,728 --> 00:02:11,663 - And hotcakes and coffee. - Is that all? 23 00:02:11,731 --> 00:02:14,529 No, but the rest of it isn't on the menu. 24 00:02:14,601 --> 00:02:16,660 You couldn't afford it if it was. 25 00:02:16,736 --> 00:02:19,330 - Say, you know something? - Yes. 26 00:02:19,405 --> 00:02:22,374 I'm wasting my time being just an ordinary waitress. 27 00:02:23,710 --> 00:02:25,974 [Chuckles] Frankie, you're losing your grip. 28 00:02:26,045 --> 00:02:29,537 I bet I can take that girl- inside of six months, put her on top of the ladder. 29 00:02:29,616 --> 00:02:33,347 What ladder? You've promoted everything from prizefighters to fan dancers... 30 00:02:33,419 --> 00:02:36,286 but I doubt if even you, maestro, could make a lady out of a hash slinger. 31 00:02:36,356 --> 00:02:40,349 In the right clothes, the right places with the right people, she could get by anywhere. 32 00:02:40,426 --> 00:02:43,418 It might be fun trying, even if it didn't work. 33 00:02:43,496 --> 00:02:46,226 Here she comes now, Frankie. Pour on the charm. 34 00:02:49,469 --> 00:02:52,063 How would you like to go to the El Chico Club tomorrow night? 35 00:02:52,138 --> 00:02:55,039 - This is where I came in. - I'm not kidding. 36 00:02:55,108 --> 00:02:58,669 I'll put you in a sable wrap and introduce you to caf� society. What do you say? 37 00:02:58,745 --> 00:03:00,838 I say you're out of your mind. 38 00:03:00,914 --> 00:03:04,213 ## [Band] 39 00:03:04,284 --> 00:03:08,687 Eleanor, I wish you had seen me as Romeo. I was magnificent. 40 00:03:08,755 --> 00:03:13,192 - That was a long time ago, wasn't it? - How old are you, anyhow? 41 00:03:13,259 --> 00:03:17,389 That, my dear Lady Handel, is a secret that I keep even from my own mother. 42 00:03:17,463 --> 00:03:21,194 - Ah. - Who is that beautiful girl? 43 00:03:23,970 --> 00:03:25,961 - Good evening, Mr. Christopher. - Good evening. 44 00:03:26,039 --> 00:03:29,065 I have your table for you. 45 00:03:37,984 --> 00:03:41,420 I say, I'm in luck. It just happens I know the man that's with her. 46 00:03:41,487 --> 00:03:43,921 - Who is he? - Frankie Christopher, a sports promoter. 47 00:03:43,990 --> 00:03:46,788 Prizefights, hockey, ice carnivals and girls. 48 00:03:46,859 --> 00:03:49,692 Mostly girls. Excuse me. 49 00:03:49,762 --> 00:03:53,425 - Wine with the dinner and coffee later. - Very good, sir. 50 00:03:53,499 --> 00:03:55,763 - Hello, Christopher. - Hello, Ray. 51 00:03:55,835 --> 00:03:59,032 Miss Lynn, I'd like you to meet the famous actor, Robin Ray. 52 00:03:59,105 --> 00:04:02,097 Actor? Really? How do you do? 53 00:04:02,175 --> 00:04:06,544 Listen, you little hash slinger, don't give me any of that "lady" stuff, or I'll bite you. 54 00:04:06,613 --> 00:04:10,572 - Am I overdoing it? - Yes, but not bad. 55 00:04:13,620 --> 00:04:16,248 Hello, Christopher. How are things? 56 00:04:16,322 --> 00:04:18,381 - How do you think? - I think yes. 57 00:04:18,458 --> 00:04:20,392 Miss Lynn, I'd like you to know Larry Evans, the columnist. 58 00:04:20,460 --> 00:04:24,123 - Larry, this is Miss Vicky Lynn. - How do you do, Mr. Evans? 59 00:04:24,197 --> 00:04:26,859 - I've read much about you. - Indeed. Flattering, I hope. 60 00:04:26,933 --> 00:04:30,562 Naturally. Most of it appeared in your own column. 61 00:04:30,637 --> 00:04:33,128 - Ouch. - Keep it up, Vicky. Swell. 62 00:04:33,206 --> 00:04:35,902 Yeah. That last line wasn't in the script. Well, sit down, boys. 63 00:04:35,975 --> 00:04:39,638 Sit down. Lynn? Lynn? Of the Baltimore Lynns, by any chance? 64 00:04:39,712 --> 00:04:43,375 No, no. My family came from Boston, the home of the bean, you know? 65 00:04:43,449 --> 00:04:45,781 Is that so? Do tell. 66 00:04:45,852 --> 00:04:49,083 - May I have the next mazurka? - Oh, I'd simply love it. 67 00:04:49,155 --> 00:04:51,089 - Oh, no, you don't. - Wait a minute. Wait a minute. 68 00:04:51,157 --> 00:04:54,490 I didn't bring Miss Lynn for you two chiselers to cut in. Come on, boys. Fight over her. 69 00:04:54,560 --> 00:04:57,120 If she dances with anybody, it's going to be with me. 70 00:04:57,196 --> 00:05:00,791 Let us settle this dispute by claiming the ancient privilege of age before beauty. 71 00:05:00,867 --> 00:05:03,802 - Go scuttle yourself. I saw her first. - You can't talk to me like that. 72 00:05:03,870 --> 00:05:07,203 - Gentlemen, gentlemen. - Beg your pardon. Lady Handel presents her compliments... 73 00:05:07,273 --> 00:05:10,572 and would like to have Mr. Christopher and his party have supper with her. 74 00:05:10,643 --> 00:05:13,771 Why, we'd be delighted. 75 00:05:13,846 --> 00:05:16,679 Well, you're in, Vicky. Just pick up your feet and feel your way. 76 00:05:16,749 --> 00:05:19,809 - [Clears Throat] - Come on, Vicky. 77 00:05:23,222 --> 00:05:26,783 All right, boys. Let's go. 78 00:05:26,859 --> 00:05:30,454 May I present Miss Lynn and Mr. Christopher? Lady Handel. 79 00:05:30,530 --> 00:05:32,589 - How do you do, Miss Lynn? - How do you do? 80 00:05:32,665 --> 00:05:34,633 - And Mr. Christopher. - How do you do? 81 00:05:34,701 --> 00:05:36,635 - Won't you be seated? - Thank you. 82 00:05:36,703 --> 00:05:39,171 Robin, you sit here. 83 00:05:50,416 --> 00:05:53,943 You haven't put a price on yourself yet. 84 00:05:55,254 --> 00:05:57,279 [Horns Honking, Distant] 85 00:05:57,357 --> 00:06:00,884 Well, I'll do everything I can: give you a plug in the column every once in a while. 86 00:06:00,960 --> 00:06:03,053 You might do worse than to have your name linked with mine. 87 00:06:03,129 --> 00:06:05,689 I don't see how. 88 00:06:09,836 --> 00:06:12,634 Good evening, Harry. May I please have my key? 89 00:06:18,511 --> 00:06:23,448 Get that key for Miss Lynn, and be quick about it. 90 00:06:26,586 --> 00:06:29,680 Well, uh, good night, gentlemen. 91 00:06:29,756 --> 00:06:33,157 It's been wonderful, and I'm terribly grateful to you all. 92 00:06:33,226 --> 00:06:35,990 - Well, can't we go up for a moment? - Oh, I'm afraid not. 93 00:06:36,062 --> 00:06:39,554 It's pretty late, and we might disturb my sister. 94 00:06:42,935 --> 00:06:45,028 - Good night. - Good night. - Good night. 95 00:06:45,104 --> 00:06:47,538 - Good night. - I'll be around for you first thing in the morning. 96 00:06:47,607 --> 00:06:50,440 I'll be waiting for you. 97 00:06:50,510 --> 00:06:53,809 - "Sister." - I hate girls with sisters. 98 00:06:53,880 --> 00:06:56,178 - What are you beefing about? Have you seen her yet? - No. Have you? 99 00:06:56,249 --> 00:06:58,274 - No. - Then we're neck and neck. 100 00:06:58,351 --> 00:07:01,343 They day I find you and I are neck and neck, I'll know I'm running down. 101 00:07:04,390 --> 00:07:07,291 What's the matter with you, gettin' so sore? She ain't nobody. 102 00:07:07,360 --> 00:07:11,160 She will be, and when she is, you'll be lucky if you're in the same neighborhood. 103 00:07:14,233 --> 00:07:18,226 - What made you so sure you could make something of her? - That's my business: promotion. 104 00:07:18,304 --> 00:07:21,102 She had looks, youth, a good figure. What more do you want? 105 00:07:21,174 --> 00:07:24,871 - I'm asking the questions. - Then hurry up. I've got an appointment at the Garden. 106 00:07:26,546 --> 00:07:29,413 - Okay, MacDonald. - Now, listen, Frankie. 107 00:07:29,482 --> 00:07:32,042 There's been a murder committed, and we're just trying to get to the bottom of things. 108 00:07:32,118 --> 00:07:34,416 That's all. 109 00:07:34,487 --> 00:07:37,422 - [Man] What's your name? - [Woman]Jill Lynn. 110 00:07:37,490 --> 00:07:39,981 - [Man] Any initials? - No. Just plain "Jill." 111 00:07:40,059 --> 00:07:43,859 - What relation are you to the dead girl? - She was my sister. 112 00:07:43,930 --> 00:07:46,421 How long have you been living in New York? 113 00:07:46,499 --> 00:07:49,366 Well, Vicky had been here a couple of years, and after Mom died... 114 00:07:49,435 --> 00:07:52,996 I came on from Chicago to set up housekeeping with her. 115 00:07:53,072 --> 00:07:56,735 Even though we shared the apartment, I saw very little of her the last few weeks. 116 00:07:56,809 --> 00:08:02,577 - Why was that? - Well, you see, I have a position as a stenographer downtown... 117 00:08:02,648 --> 00:08:04,843 and Vicky was working on a night shift in a restaurant. 118 00:08:04,917 --> 00:08:09,945 - We just kept different hours. - What do you know about this man Frankie Christopher? 119 00:08:10,022 --> 00:08:13,150 Nothing, except he was the one who first gave Vicky those grand ideas... 120 00:08:13,226 --> 00:08:15,285 about becoming a celebrity. 121 00:08:15,361 --> 00:08:17,886 When did this start? 122 00:08:17,964 --> 00:08:23,630 The first time I knew it was serious was the night she came home from a nightclub. 123 00:08:23,703 --> 00:08:28,231 It was very late, and I had fallen asleep on the couch. 124 00:08:28,307 --> 00:08:30,537 [Door Unlatching] 125 00:08:34,947 --> 00:08:39,941 Jill. Jill, what do you think? I've done it. I'm a success. 126 00:08:40,019 --> 00:08:43,113 - What is all this? - You know what happened? 127 00:08:43,189 --> 00:08:45,521 Lady Handel invited me over to her table. 128 00:08:45,591 --> 00:08:48,719 I met all the big shots, danced with all the good-looking young men. 129 00:08:48,794 --> 00:08:51,126 I've just got dozens and dozens of invitations. 130 00:08:51,197 --> 00:08:53,893 Invitations to do what? 131 00:08:53,966 --> 00:08:57,697 - I'm never going back to that rotten old restaurant job. - What? 132 00:08:57,770 --> 00:09:01,297 Why should I? Now I realize I've been wasting my time. 133 00:09:01,374 --> 00:09:06,004 - I can be somebody. - Vicky, you're not serious about giving up your job? 134 00:09:06,078 --> 00:09:09,878 Of course. Why should I go on slinging hash when I can sling other things? 135 00:09:09,949 --> 00:09:12,315 Vicky Lynn, have you gone right out of your mind? 136 00:09:12,385 --> 00:09:15,479 No, I haven't. I've just come to my senses. That's all. 137 00:09:15,555 --> 00:09:18,490 Frankie Christopher thinks I have a great career before me. 138 00:09:18,558 --> 00:09:22,961 - Who's Frankie Christopher? - Oh, Jill, everyone knows Frankie Christopher. 139 00:09:23,029 --> 00:09:25,862 - He's a famous sports promoter. - What does he want you to do? 140 00:09:25,932 --> 00:09:28,662 Roller-skate or go over Niagara Falls in a barrel? 141 00:09:28,734 --> 00:09:33,103 Jill, I already have an offer to pose for a magazine cover and a cigarette ad- 142 00:09:33,172 --> 00:09:37,905 Vicky, wait a minute. When Mom died, we promised we'd look out for each other. 143 00:09:37,977 --> 00:09:41,174 Don't you think you're making a fool of yourself? 144 00:09:41,247 --> 00:09:44,910 - What do you mean? - This Frankie Christopher. 145 00:09:44,984 --> 00:09:47,475 People like that, what have they got to do with people like us? 146 00:09:47,553 --> 00:09:50,784 - Jill, they're going to help me. - In what way? 147 00:09:50,856 --> 00:09:53,256 They're gonna glamorize me. 148 00:09:53,326 --> 00:09:56,818 They may have started this thing as a gag, but after taking one look... 149 00:09:56,896 --> 00:09:59,091 at those million-dollar debutantes tonight... 150 00:09:59,165 --> 00:10:02,566 I realized I can give them cards in spades and still come out on top. 151 00:10:02,635 --> 00:10:06,765 Vicky, you'll never come out on top by any shortcut. 152 00:10:06,839 --> 00:10:11,173 One week, your face is on the cover of a magazine; the next, it's in the ash can. 153 00:10:11,243 --> 00:10:16,875 I know I sound stuffy. Gee, I like a good time as well as the next. 154 00:10:16,949 --> 00:10:22,512 Jill, you're terribly sweet, but, well, we are different. 155 00:10:22,588 --> 00:10:25,421 I know the things I want, and I know how to get them. 156 00:10:25,491 --> 00:10:28,654 So stop worrying about me, huh? 157 00:10:28,728 --> 00:10:30,787 Okay. 158 00:10:30,863 --> 00:10:34,663 What you need now is sleep. If you lose your looks, you've lost your bankroll. 159 00:10:34,734 --> 00:10:36,964 Good night. 160 00:10:41,374 --> 00:10:43,865 [Man] When was the first time you met Frankie Christopher? 161 00:10:43,943 --> 00:10:47,470 It was the following morning. I was cooking breakfast- 162 00:10:50,916 --> 00:10:53,282 [Knocking] 163 00:10:57,757 --> 00:11:01,523 - Vicky, I think he's here. - [Vicky] Okay. I'm putting on a dress. 164 00:11:09,268 --> 00:11:11,634 - Is Miss Lynn in? - Which Miss Lynn? 165 00:11:11,704 --> 00:11:14,366 The glamour girl, or just the plain, ordinary garden variety? 166 00:11:14,440 --> 00:11:17,409 - Ohh, you're her sister. - You're quick. 167 00:11:17,476 --> 00:11:20,707 - I'm Frankie Christopher. - That's what I was afraid of. 168 00:11:20,780 --> 00:11:23,681 - May I come in? - Sure. 169 00:11:27,753 --> 00:11:30,244 Course, this is just a dump, but if you can find a place to sit down- 170 00:11:30,322 --> 00:11:32,586 Say, why all the cracks? You don't know anything about me yet. 171 00:11:32,658 --> 00:11:34,785 I don't know anything about art, but I know what I like. 172 00:11:34,860 --> 00:11:37,658 What's the idea of handing Vicky this line about making her a big shot? 173 00:11:37,730 --> 00:11:40,563 That's no line. I believe it sincerely. After all, that's my business... 174 00:11:40,633 --> 00:11:42,726 discovering talent and trying to put it across. 175 00:11:42,802 --> 00:11:45,771 Here. Take a look at that. 176 00:11:45,838 --> 00:11:50,400 Hmm. Feeding time at the zoo. 177 00:11:50,476 --> 00:11:53,377 - Where are you? - I don't believe in having my picture taken. 178 00:11:53,446 --> 00:11:57,746 That's for those I'm trying to put across. I just stay in the background, where I belong. 179 00:11:57,817 --> 00:12:01,412 - Modest, aren't you? - Not particularly. 180 00:12:01,487 --> 00:12:03,978 It's just a superstition, that's all. 181 00:12:04,056 --> 00:12:06,320 - [Vicky] Is that Frankie? - Yes, dear. 182 00:12:06,392 --> 00:12:08,656 Hold him for me, Jill. Don't let him get away. 183 00:12:08,728 --> 00:12:12,164 You come out and do your own holding. 184 00:12:13,599 --> 00:12:18,229 - Good morning, Frankie. - That's a nice dress you've put on. 185 00:12:20,473 --> 00:12:23,408 From that moment on, life became just one great, dizzy world for her. 186 00:12:23,476 --> 00:12:26,377 She was asked everywhere. She got offers to pose for advertisements... 187 00:12:26,445 --> 00:12:32,042 model clothes, join the ice ballet, every possible form of publicity. 188 00:12:32,118 --> 00:12:34,245 She even remembered the singing lessons Mom had paid for... 189 00:12:34,320 --> 00:12:37,585 and suddenly started to fancy herself as a chanteuse. 190 00:12:37,656 --> 00:12:41,786 Frankie even managed to get her a job singing with a name band. 191 00:12:41,861 --> 00:12:45,092 Finally, one morning, things came to a climax. 192 00:12:53,339 --> 00:12:55,864 I wonder what's keeping him. I left a message hours ago. 193 00:12:55,941 --> 00:12:59,240 Why, Jill, what are you getting so excited about? 194 00:12:59,311 --> 00:13:01,609 Nothing. Except he's going to be awfully mad. 195 00:13:01,680 --> 00:13:04,615 - Don't worry. I can handle him. - Glad you think so. 196 00:13:04,683 --> 00:13:08,915 - I wouldn't be in your shoes for all the gold in Kentucky. - [Knocking] 197 00:13:08,988 --> 00:13:11,752 - Do you think that's him? - Uh-huh. I know his knock. Come in. 198 00:13:17,229 --> 00:13:20,721 - What's up? - Well, it's not exactly going to be a wedding. 199 00:13:20,800 --> 00:13:22,859 I'm sorry. I was up all night. 200 00:13:22,935 --> 00:13:27,668 Darling, something terrible has happened. I- 201 00:13:27,740 --> 00:13:30,868 I don't quite know how to tell you, it's so embarrassing, but- 202 00:13:30,943 --> 00:13:34,435 Of course I realize everything you've done for me, but, well... 203 00:13:34,513 --> 00:13:36,708 life is so uncertain nowadays, isn't it? 204 00:13:36,782 --> 00:13:40,616 - Get to the point. - Well, I- 205 00:13:40,686 --> 00:13:43,917 - I'm going away. - Away? Where? 206 00:13:43,989 --> 00:13:47,720 I couldn't help it, really I couldn't. I just happened to run into this man, and- 207 00:13:47,793 --> 00:13:50,887 Purely business, you understand. 208 00:13:50,963 --> 00:13:54,194 - Where are you going? - To Hollywood. 209 00:13:54,266 --> 00:13:56,928 Hollywood? 210 00:13:59,638 --> 00:14:04,405 As I said, I just happened to run into this man, and he wanted to make a screen test. 211 00:14:04,476 --> 00:14:07,445 I didn't see any harm in it, so I said yes. 212 00:14:07,513 --> 00:14:13,076 I didn't wanna tell you in case it turned out badly. I wanted to surprise you. 213 00:14:13,152 --> 00:14:16,952 But it turned out simply wonderfully, and I've signed a long-term contract. 214 00:14:17,022 --> 00:14:20,822 - When are you going? - I leave tomorrow night. 215 00:14:20,893 --> 00:14:24,260 - Congratulations. - Oh, now, Frankie, wait a minute. I- 216 00:14:24,330 --> 00:14:26,696 Look, I've always been on the level with you, haven't I? 217 00:14:26,765 --> 00:14:31,168 - Why didn't you tell me? - Oh, Frankie, I know what you're thinking. 218 00:14:31,237 --> 00:14:34,035 After all, you did take me out of the restaurant, introduce me to the right people... 219 00:14:34,106 --> 00:14:37,200 and that sort of thing, but, well, I have some brains too. 220 00:14:37,276 --> 00:14:40,211 It was me they were interested in. 221 00:14:40,279 --> 00:14:44,272 Some people think I'm a very attractive girl. You didn't create that. 222 00:14:44,350 --> 00:14:47,877 - I'm no Frankenstein, you know. - I wonder. 223 00:14:47,953 --> 00:14:50,956 - [Knocking] - Come in. 224 00:14:53,759 --> 00:14:57,286 Robin, Larry, how sweet of you both to come. 225 00:14:57,362 --> 00:14:59,387 - What's the matter? What happened? - Are you all right? 226 00:14:59,465 --> 00:15:02,866 - I came as soon as I got your message. - Dear Robin, dear Larry- 227 00:15:02,935 --> 00:15:06,803 Something terrible has happened. 228 00:15:06,872 --> 00:15:10,740 This whole thing started me thinking I was wrong and Vicky was right. 229 00:15:10,809 --> 00:15:12,936 After all, she had ended up with a Hollywood contract... 230 00:15:13,011 --> 00:15:16,572 and I was still pounding a typewriter and breaking my fingernails. 231 00:15:16,648 --> 00:15:20,675 But that's the trouble with giving advice nowadays. So much of it turns out wrong. 232 00:15:22,788 --> 00:15:26,189 When Vicky told me she had that Hollywood job set up behind my back, I- 233 00:15:26,258 --> 00:15:28,192 Well, you could've knocked me down with a feather. 234 00:15:28,260 --> 00:15:31,024 - So you knocked her down instead. Is that it? - No, wise guy. 235 00:15:31,096 --> 00:15:34,293 I did exactly what you would do. I got cockeyed. 236 00:15:34,366 --> 00:15:36,664 ## [Popular] 237 00:15:47,012 --> 00:15:50,413 - Do you mind turning that thing down a little? - Not at all. 238 00:15:52,818 --> 00:15:56,185 - Women are all alike. - For Pete's sake, what difference does that make? 239 00:15:56,255 --> 00:15:58,485 You've got to have them. They're standard equipment. 240 00:15:58,557 --> 00:16:02,755 Can you imagine her walking out on me after all that I've done for her? Me! 241 00:16:02,828 --> 00:16:05,490 You've done for her? What have you done for her? 242 00:16:05,564 --> 00:16:09,591 Well, I took her around to all the bright spots. I let her be seen with me everywhere. 243 00:16:09,668 --> 00:16:14,230 - It made her seem important. - Why, you parboiled old ham. 244 00:16:14,306 --> 00:16:17,104 You don't think anybody thought there was anything between you two, do you? 245 00:16:17,176 --> 00:16:20,737 If it hadn't been for my column, people would've thought she was your trained nurse. 246 00:16:20,812 --> 00:16:24,213 Why, you ink-stinking word slinger. 247 00:16:24,283 --> 00:16:28,344 I was famous when they were changing your pants 20 times a day. 248 00:16:28,420 --> 00:16:32,754 What's the use of bickering? We've all gotten it. We may as well admit it. 249 00:16:32,824 --> 00:16:35,816 - Surely you got some fun out of it. - That's where you're wrong. 250 00:16:35,894 --> 00:16:39,193 All I got was a handshake, a smile and a promise. 251 00:16:39,264 --> 00:16:43,598 I had to sit around with that sourpuss sister of hers waiting for Vicky to come home. 252 00:16:43,669 --> 00:16:46,160 - You're kidding. - On the level. Night after night. 253 00:16:46,238 --> 00:16:49,469 Didn't you even get a souvenir? 254 00:16:49,541 --> 00:16:53,443 Well, I... got this. 255 00:16:53,512 --> 00:16:56,003 She gave it to me once when she had an appointment. 256 00:16:56,081 --> 00:16:58,845 She told me to go up to her apartment and wait. 257 00:16:58,917 --> 00:17:02,045 I waited, and she came in with you. 258 00:17:02,120 --> 00:17:06,523 I'll be darned. There's another for the scrapbook. 259 00:17:06,592 --> 00:17:09,789 I wonder if there could've been somebody else in her life all the time. 260 00:17:09,861 --> 00:17:13,456 Well, if there was, he must've been a locksmith. 261 00:17:16,368 --> 00:17:19,166 Was there anyone in her life before this Frankie Christopher? 262 00:17:19,238 --> 00:17:22,071 On your last visit to New York, for instance, about a year ago? 263 00:17:22,140 --> 00:17:25,598 Any little incident that you can remember may be of enormous help. 264 00:17:25,677 --> 00:17:28,111 She was working in the restaurant then and working pretty hard. 265 00:17:28,180 --> 00:17:31,741 She didn't have much time for running around, and- 266 00:17:35,921 --> 00:17:40,756 Now that you mention it, I-I do remember a queer thing that happened. 267 00:17:40,826 --> 00:17:44,318 I didn't think much of it at the time, but, well... 268 00:17:44,396 --> 00:17:47,797 I was sitting in the place one night, waiting for her to finish so we could go home... 269 00:17:47,866 --> 00:17:49,857 when- 270 00:17:52,871 --> 00:17:55,897 - I'll be with you in a minute, sis. - Okay. 271 00:18:44,356 --> 00:18:46,347 Vicky? 272 00:18:48,293 --> 00:18:51,524 You seem to have an admirer. There was some guy looking through the window at you... 273 00:18:51,596 --> 00:18:53,689 like the wolf looked at the three little pigs. 274 00:18:53,765 --> 00:18:55,824 I'm used to that. With that plate-glass window... 275 00:18:55,901 --> 00:18:58,836 I've got about as much privacy as a lingerie mannequin. 276 00:18:58,904 --> 00:19:01,372 It doesn't mean a thing. 277 00:19:09,314 --> 00:19:11,305 That's the one. 278 00:19:17,756 --> 00:19:20,520 - Gives me the creeps. - You'll have to get used to that. 279 00:19:20,592 --> 00:19:24,050 We've got more wolves in New York than they have in Siberia. 280 00:19:24,129 --> 00:19:26,859 I saw him several times after that. 281 00:19:26,932 --> 00:19:29,799 He never said anything, never accosted us or bothered us in any way... 282 00:19:29,868 --> 00:19:33,429 but he frightened me. 283 00:19:33,505 --> 00:19:37,566 There was something strange about him, the way he'd look at her... 284 00:19:37,642 --> 00:19:41,009 the way he'd turn up in the most unexpected places. 285 00:19:41,079 --> 00:19:45,140 Perhaps if you could find that man, you'd find the murderer. 286 00:19:46,785 --> 00:19:49,219 Mysterious stranger, huh? 287 00:19:51,556 --> 00:19:55,959 Young lady, you'll have to do better than that. Me and my partner weren't born yesterday. 288 00:19:56,027 --> 00:20:00,157 - Why are you trying to protect Frankie Christopher? - I'm not trying to protect him. 289 00:20:00,232 --> 00:20:02,166 I just don't believe he did it. 290 00:20:02,234 --> 00:20:06,830 Was there ever anything between you and this Frankie Christopher? 291 00:20:06,905 --> 00:20:09,999 - What are you saying? - You were in love with him, weren't you? 292 00:20:10,075 --> 00:20:12,236 - That's a lie! - You were in love with him, and he didn't give you a tumble... 293 00:20:12,310 --> 00:20:15,404 so you put your sister out of the way. 294 00:20:15,480 --> 00:20:19,075 Let me out of here! You have no right to talk to me like that. 295 00:20:19,151 --> 00:20:23,645 - Who do you think you are? - I'm a poor, underpaid detective trying to get at the facts. 296 00:20:23,722 --> 00:20:26,316 Well, I demand to see somebody in authority! 297 00:20:26,391 --> 00:20:29,053 - I wanna see the head man around here! - Get Cornell. 298 00:20:35,700 --> 00:20:39,659 - We don't wanna get tough with you unless we have to. - I told you I didn't do it. 299 00:20:39,738 --> 00:20:42,070 [Detective] Inspector, you're wanted inside. 300 00:20:42,140 --> 00:20:46,236 All right, boys. Keep him warm. I'll be right back. 301 00:20:47,412 --> 00:20:50,904 - Here you are. - Thanks. 302 00:21:00,058 --> 00:21:03,789 All right, young lady. Here's the head man. 303 00:21:03,862 --> 00:21:05,887 That's him! That's the man! 304 00:21:05,964 --> 00:21:08,728 - What's this? - She's crazy. She said she saw a mysterious stranger... 305 00:21:08,800 --> 00:21:10,791 peeking through the window of the joint where her sister worked. 306 00:21:10,869 --> 00:21:15,568 - Now she says it's Ed. - What about it, Ed? Do you peek through windows? 307 00:21:15,640 --> 00:21:19,474 Sure. When it happens to be my district. That's my job, Miss Lynn, to look at people. 308 00:21:19,544 --> 00:21:21,478 I admit he looks as if he'd do anything... 309 00:21:21,546 --> 00:21:24,140 but at the time of the murder, he happened to be in Albany with me. 310 00:21:24,349 --> 00:21:27,614 Frankie Christopher took you and your sister out for a ride the evening before the murder. 311 00:21:27,686 --> 00:21:30,246 What happened on that ride? 312 00:21:30,322 --> 00:21:33,951 There's nothing important about that. Vicky was just imagining things. 313 00:21:34,025 --> 00:21:37,222 - Like you? - I'm not imagining anything! I did see you! 314 00:21:37,295 --> 00:21:41,959 All right. I'm a Peeping Tom. Now, about the ride- 315 00:21:42,033 --> 00:21:45,764 - Well, it's really so silly. I hate to- - Come on. Let's have it. 316 00:21:45,837 --> 00:21:48,499 Christopher just told me all about it, so you'd better not withhold anything. 317 00:21:50,342 --> 00:21:53,675 Well, it was the night before Vicky was to leave for Hollywood. 318 00:21:53,745 --> 00:21:57,738 Frankie came by to pick us up and take us for a ride. 319 00:21:57,816 --> 00:22:00,614 We were driving along, not thinking much of anything, when- 320 00:22:00,685 --> 00:22:03,586 ## [Humming] 321 00:22:10,362 --> 00:22:13,092 We'll be sorry to see you go, Vicky. 322 00:22:13,164 --> 00:22:16,190 - No, you won't. You'll be glad. - [Frankie] What? 323 00:22:16,268 --> 00:22:19,260 You'll be glad to get rid of me. 324 00:22:19,337 --> 00:22:22,864 - Jill's in love with you. Haven't you noticed? - Vicky, don't be silly. 325 00:22:22,941 --> 00:22:26,274 I'm not silly. I've known it a long time. 326 00:22:26,344 --> 00:22:29,142 She's tried to cover it up, but I've known. 327 00:22:29,214 --> 00:22:32,672 You're crazy. Nothing like that's ever entered my head. 328 00:22:32,751 --> 00:22:35,686 I know. It's much deeper than that. 329 00:22:35,754 --> 00:22:40,191 That's why it's so dangerous. Anything might happen. 330 00:22:41,760 --> 00:22:44,524 Let's go back now, shall we? 331 00:22:46,197 --> 00:22:48,927 Now, she said to Christopher, "You'll be glad to get rid of me." 332 00:22:49,000 --> 00:22:53,835 - Is that it, word for word? - Yes. But she didn't mean anything like that! 333 00:22:53,905 --> 00:22:57,966 What she meant we'll never know. It's what she said that counts. 334 00:22:58,043 --> 00:23:02,878 Now tell us how and when you found the body. 335 00:23:02,948 --> 00:23:05,416 Well, it was about 5:30 in the afternoon. 336 00:23:05,483 --> 00:23:08,543 I'd gotten away early from the office. 337 00:23:08,620 --> 00:23:13,250 Even as I came out of the elevator, I had a feeling something was wrong. 338 00:23:13,325 --> 00:23:17,659 I don't know quite how to explain it, but there was music coming from the apartment, and- 339 00:23:17,729 --> 00:23:20,061 ##[Popular] 340 00:23:27,072 --> 00:23:32,009 - Vicky! - I just came in, just this second. 341 00:23:34,412 --> 00:23:36,403 Is she? 342 00:23:38,550 --> 00:23:41,576 Jill, you don't think I did it, do you? 343 00:23:41,653 --> 00:23:44,816 You don't, do you? 344 00:24:04,476 --> 00:24:07,502 ## [Radio Switches Off] 345 00:24:14,252 --> 00:24:17,187 I'm not quite clear on what happened after that. 346 00:24:17,255 --> 00:24:19,519 The next thing I knew, the room was filled with police. 347 00:24:19,591 --> 00:24:23,083 Thank you very much, Miss Lynn. You've been most helpful. 348 00:24:25,864 --> 00:24:29,197 - I give up. - Say, you fellas give up too easy. 349 00:24:29,267 --> 00:24:31,201 How 'bout playing a couple games of gin rummy? 350 00:24:31,269 --> 00:24:36,332 Exactly what did Vicky mean when she said, "You'll be glad to get rid of me"? 351 00:24:36,408 --> 00:24:41,038 - Where did you get that? - Never mind where I got it. What did she mean? 352 00:24:41,112 --> 00:24:44,479 - I don't know. - I'll tell you what she meant. 353 00:24:44,549 --> 00:24:47,279 She knew you resented her running out on you. 354 00:24:47,352 --> 00:24:50,947 When you left those two fellas at the bar, you started to get drunk. 355 00:24:51,022 --> 00:24:54,981 You drank all that night and the next day. Your mind became more and more inflamed... 356 00:24:55,060 --> 00:24:58,029 until you were mad with jealousy and hurt pride. 357 00:24:58,096 --> 00:25:00,929 I say you went up there and killed her in cold blood. 358 00:25:00,999 --> 00:25:03,490 - That's not true! - It is true! 359 00:25:03,568 --> 00:25:07,766 I got a good mind to kill you myself right now! 360 00:25:07,839 --> 00:25:11,900 - Take it easy, Ed? Take it easy. - [Panting] 361 00:25:18,349 --> 00:25:21,910 That's all for today, Frankie. Sorry to bother you. 362 00:25:26,825 --> 00:25:30,317 How 'bout a couple of tickets for the rodeo? 363 00:25:30,395 --> 00:25:33,364 You don't need any seats for the rodeo. 364 00:25:33,431 --> 00:25:37,299 All you need's a couple more bulls in here, and you can have one of your own. 365 00:25:37,368 --> 00:25:40,735 The assistant D.A. wants to see Christopher in his office right away. 366 00:25:40,805 --> 00:25:45,174 There you are, Frankie. You see? He probably wants to apologize. 367 00:25:45,243 --> 00:25:47,438 [Chuckles] 368 00:25:49,380 --> 00:25:51,371 Thanks. 369 00:25:58,857 --> 00:26:01,724 - What's the idea of riding him so hard? - I don't know. 370 00:26:01,793 --> 00:26:04,956 I've had 15 years' experience in this racket. 371 00:26:05,029 --> 00:26:08,396 If that isn't the look of a guilty man, I'll take the rap myself. 372 00:26:08,466 --> 00:26:11,902 - Here he comes. - What's the dope, Frankie? 373 00:26:11,970 --> 00:26:13,938 - Give us a break, will ya? - What'd he say? 374 00:26:14,005 --> 00:26:16,269 - Sorry, boys. No statement. - Allow me. 375 00:26:16,341 --> 00:26:20,038 - What's the idea? - I hear Ed Cornell is taking charge of the investigation. 376 00:26:20,111 --> 00:26:23,080 - That's right. - Brother, when that guy says you're cooked, you're cooked. 377 00:26:23,148 --> 00:26:26,140 He hasn't lost a conviction in his entire career. 378 00:26:26,217 --> 00:26:29,846 Here. Pin the crepe on Cornell. His career is dead. 379 00:26:40,765 --> 00:26:43,893 Mr. Christopher, I'm terribly sorry if you've been caused any inconvenience. 380 00:26:43,968 --> 00:26:46,766 - I hope none of our men were too rough with you. - No, no. Not at all. 381 00:26:46,838 --> 00:26:50,296 They've been perfect little gentlemen. 382 00:26:50,375 --> 00:26:53,276 The fact is, somebody has made a terrible mistake. I was just explaining... 383 00:26:53,344 --> 00:26:57,144 to Miss Lynn here that it seemed so logical that you were the guilty one. 384 00:26:57,215 --> 00:27:01,276 - Doesn't it now? - No. I think we know the identity of the killer. 385 00:27:01,352 --> 00:27:03,320 - Who is it? - A boy by the name of Harry Williams- 386 00:27:03,388 --> 00:27:05,788 switchboard operator at the apartment house. 387 00:27:07,358 --> 00:27:10,885 - Do you mind if I go now? - Not in the least, Miss Lynn. 388 00:27:12,764 --> 00:27:15,699 Sorry to have troubled you. 389 00:27:16,701 --> 00:27:19,101 - Good-bye. - Good-bye. 390 00:27:22,006 --> 00:27:24,133 What makes you think Williams did it? 391 00:27:24,209 --> 00:27:28,145 We just got a call from one of our men. Williams has been missing since 5:30 last night. 392 00:27:28,213 --> 00:27:30,977 He's probably hiding out somewhere, scared and shaky. 393 00:27:31,049 --> 00:27:33,415 - But don't worry. We'll find him. - Well, you'd better be quick about it... 394 00:27:33,484 --> 00:27:37,511 because if I find him first, you're gonna have another murder on your hands. 395 00:27:45,997 --> 00:27:47,988 Jill! 396 00:27:49,200 --> 00:27:52,260 Jill, can't we be friends? 397 00:27:52,337 --> 00:27:55,238 This is a nice time to be thinking about that. 398 00:27:55,306 --> 00:27:58,173 I'm sorry you told that story about the car. 399 00:27:58,243 --> 00:28:01,679 I couldn't help it. Besides, it didn't mean anything anyway. 400 00:28:01,746 --> 00:28:05,910 Vicky didn't know what she was saying. You know that, don't you? 401 00:28:05,984 --> 00:28:08,851 Sure. May I take you home? 402 00:28:08,920 --> 00:28:12,947 No, thanks. I don't want any more reminders around than are necessary. 403 00:28:46,691 --> 00:28:50,991 Well, it's the first time I ever had a bad dream with my eyes open. 404 00:28:51,062 --> 00:28:55,431 - What do you want? - Someday, you're gonna talk in your sleep... 405 00:28:55,500 --> 00:28:57,832 and when that day comes, I wanna be around. 406 00:28:57,902 --> 00:29:00,871 It's no use, Cornell. I'm not the type. 407 00:29:00,939 --> 00:29:05,933 - Have you got a warrant? - No. This is strictly my own idea. 408 00:29:06,010 --> 00:29:10,572 - I'm working on my own time. - Then get out of here. I don't like rats in my bedroom. 409 00:29:10,648 --> 00:29:14,914 Now, wait. You don't seem to realize I'm doing you a favor. 410 00:29:14,986 --> 00:29:19,286 I'm keeping you posted on the progress of this case. 411 00:29:19,357 --> 00:29:24,852 For instance, I found this cigarette butt crushed out in her clothes closet. 412 00:29:24,929 --> 00:29:27,762 There was also an evening slipper that had been stepped on... 413 00:29:27,832 --> 00:29:31,290 as if somebody had waited there, hiding. 414 00:29:31,369 --> 00:29:36,397 - Do you often smoke in clothes closets? - Not since I was a kid. 415 00:29:36,474 --> 00:29:39,375 It happens to be your brand. 416 00:29:39,444 --> 00:29:43,505 According to the latest statistics, 10 million people smoke that brand... 417 00:29:43,581 --> 00:29:45,515 including the army and navy. 418 00:29:45,583 --> 00:29:50,418 - Maybe it was a mass murder. - I know it doesn't mean much by itself... 419 00:29:50,488 --> 00:29:52,979 but every little bit counts. 420 00:29:53,057 --> 00:29:56,788 When I get all my evidence together, I'm gonna have you tied up... 421 00:29:56,861 --> 00:30:00,126 like a pig in a slaughterhouse. 422 00:30:01,366 --> 00:30:03,857 Perhaps they're keeping it from you... 423 00:30:03,935 --> 00:30:06,836 but they told me at headquarters that they think Harry Williams did it. 424 00:30:06,904 --> 00:30:10,465 - I think they're wrong. - Oh, I see. 425 00:30:10,541 --> 00:30:13,874 They believe Williams did it, but you're the holdout. 426 00:30:13,945 --> 00:30:19,645 - You're the bright boy. Is that it? - Maybe. 427 00:30:19,717 --> 00:30:22,777 You know, you're like something out of a museum. 428 00:30:22,854 --> 00:30:27,791 You oughta have a magnifying glass and one of those trick hats with earflaps. 429 00:30:29,360 --> 00:30:33,126 Why don't you look in that box? 430 00:30:33,197 --> 00:30:36,189 - Collar buttons. - That's right. 431 00:30:36,267 --> 00:30:40,533 Say, you're wonderful. You know, I think I'll carry you around just for laughs. 432 00:30:40,605 --> 00:30:42,800 I don't mind the kidding. 433 00:30:42,874 --> 00:30:46,833 You're a pretty cocky fellow, Frankie. You've had your own way for a long time. 434 00:30:46,911 --> 00:30:50,870 - First with Vicky Lynn and now with her sister. - Get out of here. 435 00:30:50,948 --> 00:30:54,645 Find Harry Williams. That's your job. And if I ever catch you around here again... 436 00:30:54,719 --> 00:30:58,018 they'll have to pick you up with a sieve. 437 00:31:37,865 --> 00:31:40,095 Hello, Harry. 438 00:31:40,167 --> 00:31:43,568 - Hello, Miss Lynn. - I thought you'd gone away. 439 00:31:43,637 --> 00:31:45,764 I just went over to Brooklyn to see my parents. 440 00:31:45,840 --> 00:31:49,401 I didn't realize it would cause such a fuss. I explained everything to the cops. 441 00:31:49,477 --> 00:31:53,504 - Oh. I thought- - Well, you shouldn't have thought that, Miss Lynn. 442 00:31:53,581 --> 00:31:57,642 You know I wouldn't do a thing like that, don't you? 443 00:31:57,718 --> 00:31:59,709 Yes. 444 00:31:59,787 --> 00:32:02,915 - I'm moving. I've come for Vicky's things. - Yes. I know. 445 00:32:02,990 --> 00:32:05,390 The superintendent told me you were coming. 446 00:32:05,459 --> 00:32:09,691 I have everything here, all packed and ready to go. 447 00:32:13,067 --> 00:32:16,798 - But who packed them? - I did. 448 00:32:16,871 --> 00:32:19,863 Well, you shouldn't have done that. You should've gotten permission. 449 00:32:19,940 --> 00:32:23,671 I wanted to help. I thought it might be of some help. 450 00:32:25,646 --> 00:32:29,582 Well, as long as you've done it, thanks very much. Will you help me carry them? 451 00:32:30,584 --> 00:32:33,815 [Switchboard Buzzing] 452 00:32:36,357 --> 00:32:38,655 Hello? 453 00:32:38,726 --> 00:32:41,661 Just a minute. It's Mr. Christopher. He wants to speak to you. 454 00:32:41,729 --> 00:32:44,960 Tell him I'm not in; I've gone away. 455 00:32:45,032 --> 00:32:48,468 - She's not in. She's gone away. - Where has she gone? 456 00:32:48,536 --> 00:32:50,561 He wants to know where you've gone. 457 00:32:50,638 --> 00:32:53,505 Just tell him there's no forwarding address. 458 00:32:53,574 --> 00:32:55,974 Sorry. There's no forwarding address. 459 00:33:02,950 --> 00:33:08,047 - Was the funeral nice? - It was very quiet. There wasn't anybody there except me. 460 00:33:08,122 --> 00:33:10,852 - I wanted to come. - Why didn't you? 461 00:33:10,925 --> 00:33:14,053 I didn't think it was my place. 462 00:33:19,266 --> 00:33:21,461 [Whistles] 463 00:33:31,412 --> 00:33:36,247 - Good-bye, Miss Lynn. - Thanks, Harry, for helping with the bags. 464 00:33:36,317 --> 00:33:39,252 I don't want your money. 465 00:33:46,627 --> 00:33:49,460 Now, give me those reports on Robin Ray and Larry Evans in the Lynn case. 466 00:33:49,530 --> 00:33:51,930 [Man On Speaker] Yes, sir. 467 00:33:57,171 --> 00:33:59,105 - Good morning, Chief. - What do you want? 468 00:33:59,173 --> 00:34:01,903 - Nothing much. - Then get out of here and get to work. 469 00:34:01,976 --> 00:34:04,945 You're falling down on this case, Cornell. You haven't got a thing so far. 470 00:34:05,012 --> 00:34:08,812 - I got my suspicions. - Suspicions? What good are suspicions without proof? 471 00:34:08,882 --> 00:34:12,443 Now that Harry Williams is out of the running, we're no further along than we were. 472 00:34:12,519 --> 00:34:14,817 I'll get something out of him; just give me time. 473 00:34:14,888 --> 00:34:17,755 - I thought you said Williams didn't do it. - I'm not talking about Williams. 474 00:34:17,825 --> 00:34:20,487 - I'm talking about Frankie Christopher. - Christopher. Christopher! 475 00:34:20,561 --> 00:34:23,155 All you talk about is Christopher. What about some of the others? 476 00:34:23,230 --> 00:34:27,758 That ham actor Robin Ray or Larry Evans, the newspaper columnist? Let's sweat him. 477 00:34:27,835 --> 00:34:30,770 Better leave the newspaperman alone till you get something solid. 478 00:34:30,838 --> 00:34:34,399 - He might give you a bad notice. - All right. Call in the actor. 479 00:34:34,475 --> 00:34:37,774 - He couldn't kill mice. - Did I ask for your opinion? 480 00:34:37,845 --> 00:34:40,075 Bring in the actor now! 481 00:34:40,147 --> 00:34:44,049 All right. I think you're wasting your time. 482 00:34:47,855 --> 00:34:51,416 - Do you mind if I bring in Frankie Christopher too? - What do you want him for? 483 00:34:51,492 --> 00:34:55,485 - Have you got anything new? - No. I just like to have him around. 484 00:35:29,963 --> 00:35:33,296 - Hello, Robin. - Oh, hello, Christopher. 485 00:35:33,367 --> 00:35:35,835 - What are you doing down here? - They asked me to come along. 486 00:35:35,903 --> 00:35:38,929 I seem to be their favorite customer. 487 00:35:39,006 --> 00:35:41,634 You know, it's perfectly ridiculous. I had nothing to do with this. 488 00:35:41,709 --> 00:35:45,110 I just came down to be obliging. 489 00:35:45,179 --> 00:35:48,410 How do they go about these things? What do they do to you? 490 00:35:48,482 --> 00:35:53,249 Oh, nothing much. It's sorta like playing handball, only you're the ball. 491 00:35:54,355 --> 00:35:56,846 Say, you should've worn overalls. 492 00:35:56,924 --> 00:36:00,792 - I'm afraid you're gonna get that suit all messed up. - Are you serious? 493 00:36:00,861 --> 00:36:04,092 - What do you think? - This way, boys. 494 00:36:10,070 --> 00:36:13,096 [Murmuring] 495 00:36:18,912 --> 00:36:21,904 Follow me. 496 00:36:27,921 --> 00:36:31,220 - No lights? - You're lucky. 497 00:36:31,291 --> 00:36:35,785 Go ahead. You're an actor. Pretend you're going to your execution. 498 00:36:37,631 --> 00:36:40,259 Sit right over here, fellas. 499 00:36:45,205 --> 00:36:48,971 ##[Vicky Singing] 500 00:36:58,886 --> 00:37:04,415 ##[Continues] 501 00:37:40,227 --> 00:37:43,355 - ##[Ends] - [Rattling Doorknob] 502 00:37:43,430 --> 00:37:45,421 Let me out! Let me out of here! 503 00:37:48,335 --> 00:37:51,600 Take him up to my office. 504 00:37:57,878 --> 00:38:01,473 There was something so young, so fresh, so full of life... 505 00:38:01,548 --> 00:38:03,982 about Vicky that the very sight of her gave me new hope. 506 00:38:04,051 --> 00:38:07,020 She made me feel that perhaps I might succeed again... 507 00:38:07,087 --> 00:38:10,181 in both my life and my profession. 508 00:38:10,257 --> 00:38:15,058 But when I told her that, she just laughed at me. She told me I was a has-been. 509 00:38:15,128 --> 00:38:17,722 She said she was going places and didn't want to hitch her wagon... 510 00:38:17,798 --> 00:38:20,892 to a- a falling star. 511 00:38:20,968 --> 00:38:23,562 I even arranged for a screen test for both of us. 512 00:38:23,637 --> 00:38:25,935 A director I knew said he would give us a chance. 513 00:38:26,006 --> 00:38:29,134 But when the day came, she went down there alone. 514 00:38:29,209 --> 00:38:31,575 They decided they didn't need me. 515 00:38:31,645 --> 00:38:34,978 Well, I couldn't stand that. I went down there and started a row. 516 00:38:35,048 --> 00:38:39,781 A few days later, when she sent for Christopher and Evans and me... 517 00:38:39,853 --> 00:38:41,844 I pretended to them that I knew nothing about it. 518 00:38:43,457 --> 00:38:46,290 I pretended to myself that I didn't care. 519 00:38:46,360 --> 00:38:48,590 But I-I didn't kill her! 520 00:38:48,662 --> 00:38:52,257 - Where were you on the day of the murder? - I was in the sanitarium... 521 00:38:52,332 --> 00:38:54,323 on East 77th Street. 522 00:38:54,401 --> 00:38:58,360 I go there occasionally when things get tough, and they take care of me. 523 00:38:58,438 --> 00:39:01,874 - You can verify that if you like by calling the doctor. - Check up on that. 524 00:39:01,942 --> 00:39:05,673 I've already checked. He was there, all right. 525 00:39:05,746 --> 00:39:09,011 So there goes another one of your suspects. 526 00:39:10,517 --> 00:39:14,146 - Is that all for today, gentlemen? - For today. 527 00:39:29,937 --> 00:39:33,065 Hello, Frankie. I see they're still lettin' you out of here. 528 00:39:33,140 --> 00:39:36,576 - I come and go as I please. They made me a trustee. - Cornell must be slipping. 529 00:39:36,643 --> 00:39:39,612 According to my calendar, you should be in the death house by now. 530 00:39:39,680 --> 00:39:41,671 Uh-oh. 531 00:39:41,748 --> 00:39:45,582 - Well, if it isn't Operator 13. - The nails for your coffin. 532 00:39:45,652 --> 00:39:49,247 - Hi, Inspector. - How about giving me a lift uptown, Frankie? 533 00:39:49,323 --> 00:39:54,351 Sure. Always glad to oblige a ghoul. Right this way. 534 00:39:57,097 --> 00:40:00,794 ## [Whistling Funeral March] 535 00:40:00,867 --> 00:40:03,131 [Simulates Bomb Dropping] 536 00:40:04,871 --> 00:40:09,672 - You can drop me at 58th and Madison. I live on the corner. - Okay. 537 00:40:09,743 --> 00:40:13,577 I'm sorry to have to ask you to do this, but I'm a little short on cash lately. 538 00:40:13,647 --> 00:40:17,845 You see, I've spent so much of my own dough trying to build up this case against you. 539 00:40:17,918 --> 00:40:21,081 Well, if there's anything you need, just let me know. 540 00:40:21,154 --> 00:40:25,181 I imagine they'll make it right with me when I bring in the material for your trial. 541 00:40:25,258 --> 00:40:30,218 They usually do in these cases. I nick a guy on my own time and send him up to the chair. 542 00:40:30,297 --> 00:40:33,460 - Then I get back pay. - Must be a great life. 543 00:40:33,533 --> 00:40:36,525 Like a garbageman, only with people. 544 00:40:36,603 --> 00:40:39,970 I got practically all the evidence I need now. 545 00:40:40,040 --> 00:40:43,407 I could arrest you today, for that matter, but you might get some smart mouthpiece... 546 00:40:43,477 --> 00:40:45,502 and get off with life instead of the chair. 547 00:40:45,579 --> 00:40:49,811 I won't be satisfied until I'm sure it's the chair. 548 00:40:49,883 --> 00:40:54,149 You're a gay dog, Cornell. You make me feel as if I'm driving a hearse. 549 00:40:54,221 --> 00:40:57,622 I know your type. I've seen hundreds of 'em. I don't scare you enough... 550 00:40:57,691 --> 00:41:01,787 to make you commit suicide, but I worry you just the same. 551 00:41:01,862 --> 00:41:04,456 And when the day comes, they all act different. 552 00:41:04,531 --> 00:41:07,659 Some scream. A few faint. 553 00:41:07,734 --> 00:41:10,760 Some light a cigarette and try a wisecrack... 554 00:41:10,837 --> 00:41:16,366 but it sticks in their throats, especially when they're hung. 555 00:41:20,147 --> 00:41:23,878 All right, Dracula. Get your rotten corpse out of that seat. 556 00:41:23,950 --> 00:41:27,215 - Thanks. - Not at all. 557 00:41:27,287 --> 00:41:30,688 It won't be long now. Just a day or two. 558 00:42:10,313 --> 00:42:13,305 [Water Running] 559 00:42:23,593 --> 00:42:26,084 [Door Buzzer Buzzing] 560 00:42:27,197 --> 00:42:29,188 [Buzzing Continues] 561 00:42:37,440 --> 00:42:40,170 Good evening, Miss Lynn. 562 00:42:40,243 --> 00:42:42,677 - What do you want? - I just wanna ask you a few questions. 563 00:42:42,745 --> 00:42:44,679 You've asked enough questions already. Now, go away. 564 00:42:44,747 --> 00:42:46,681 Now, don't be like that, Miss Lynn. 565 00:42:46,749 --> 00:42:49,513 You wanna find the man who killed your sister, don't you? 566 00:42:49,586 --> 00:42:51,816 - Of course. - Maybe I can help you. 567 00:42:51,888 --> 00:42:54,880 Maybe you can help me. It's simply a matter of justice. 568 00:43:03,099 --> 00:43:05,659 Nice little place you got here. 569 00:43:11,074 --> 00:43:14,202 The garden of hope. Do you believe in hope, Miss Lynn? 570 00:43:14,277 --> 00:43:18,008 Naturally. What's the good of living without hope? 571 00:43:19,282 --> 00:43:21,682 It can be done. 572 00:43:21,751 --> 00:43:25,915 Miss Lynn, I got a hunch you know more than you're telling me. 573 00:43:25,989 --> 00:43:29,584 - Especially about Frankie Christopher. - That's not true. 574 00:43:29,659 --> 00:43:32,457 I've told you everything I know. What more could there be? 575 00:43:32,528 --> 00:43:35,361 If I knew, I wouldn't be asking, would I? 576 00:43:35,431 --> 00:43:40,164 Now, listen. I know what you're going through. But justice is justice. 577 00:43:40,236 --> 00:43:43,569 That guy is a sham, and he played your sister for a sucker. 578 00:43:43,640 --> 00:43:46,200 When she tried to run out on him, he let her have it. 579 00:43:46,276 --> 00:43:48,335 I don't believe that. 580 00:43:48,411 --> 00:43:50,436 - You're in love with him, aren't you? - No, I'm not! 581 00:43:50,513 --> 00:43:52,640 Yes, you are. 582 00:43:52,715 --> 00:43:54,649 Your sister knew it, and I know it. 583 00:43:54,717 --> 00:43:58,312 You're in love with him and trying to cover up his tracks, but it won't work. 584 00:43:58,388 --> 00:44:01,221 I'll get him, with your help or without it. 585 00:44:01,291 --> 00:44:04,749 I've never been wrong yet. That man's guilty. 586 00:44:04,827 --> 00:44:07,318 If you know what's good for you, you'll play along with me. 587 00:44:07,397 --> 00:44:11,458 - Get out of here! - You keep telling yourself he's innocent, don't you? 588 00:44:11,534 --> 00:44:15,402 But you're not certain. That's what's driving you crazy. 589 00:44:15,471 --> 00:44:18,099 If you were certain, you wouldn't be holding out on me, would you? 590 00:44:18,174 --> 00:44:20,734 Get out of here! 591 00:44:20,810 --> 00:44:22,744 All right, Miss Lynn. 592 00:44:22,812 --> 00:44:24,803 But think it over. 593 00:44:52,942 --> 00:44:57,003 Get me Mr. Frank Christopher. Columbus 46738. 594 00:45:20,236 --> 00:45:24,263 - Say, you look all right. - Thanks. 595 00:45:24,340 --> 00:45:28,071 - Where are we going? - Well, first of all, we're going to the fights. 596 00:45:30,046 --> 00:45:32,344 Frankie, do you really think we should? 597 00:45:32,415 --> 00:45:34,679 Why not? I've got nothing to be ashamed of. 598 00:45:34,751 --> 00:45:36,685 - I know, but- - Don't worry. 599 00:45:36,753 --> 00:45:39,813 I'll take you in the gallery where the real fans go. 600 00:45:39,889 --> 00:45:42,551 - [Crowd Shouting] - Look at that boy go! 601 00:45:42,625 --> 00:45:44,559 Attaboy, Lloyd! Give it to 'im! 602 00:45:44,627 --> 00:45:46,561 Give him your left! Let 'im have your left! 603 00:45:46,629 --> 00:45:49,860 Give it to him again! [Shouting, Indistinct] 604 00:45:49,932 --> 00:45:53,265 [Shouting Continues] 605 00:45:55,838 --> 00:45:58,705 - Was that good? - Was it? It wasn't bad! 606 00:46:02,278 --> 00:46:04,542 He looks so little. I don't know which is which. 607 00:46:04,614 --> 00:46:07,640 I own a piece of the boy in the green pants. 608 00:46:07,717 --> 00:46:11,414 Take it easy! Take your time! 609 00:46:11,487 --> 00:46:15,389 He's a great little kid. I raised him from a pup. 610 00:46:15,458 --> 00:46:19,121 - Take it easy! - Did you ever bring Vicky here? 611 00:46:19,195 --> 00:46:21,663 Nope. She wasn't interested. 612 00:46:21,731 --> 00:46:24,256 Go after him! Don't stand there as if you're being milked! 613 00:46:28,037 --> 00:46:30,130 Go after his stomach, you lug! 614 00:46:30,206 --> 00:46:32,197 His stomach! 615 00:46:39,549 --> 00:46:41,676 - Who was hit? - Uh, the one in the green pants. 616 00:46:41,751 --> 00:46:43,810 - What's he doing? - Taking it easy on the floor. 617 00:46:43,886 --> 00:46:47,481 - [Referee] Five, six- - Foul! Foul! 618 00:46:48,758 --> 00:46:50,692 Well, anyway, he was a great little fighter. 619 00:46:50,760 --> 00:46:52,955 - I thought he was fine. - It was that clumsy referee. 620 00:46:53,029 --> 00:46:55,691 He's nearsighted. We only keep him on out of charity. 621 00:46:55,765 --> 00:46:58,325 - Hello, Frankie. How are ya? - Hello, Gus. How's business? 622 00:46:58,401 --> 00:47:01,234 - Ah, so-so. - I love this neighborhood. 623 00:47:01,304 --> 00:47:03,238 I was brought up here. 624 00:47:03,306 --> 00:47:05,968 I even miss the "L." It used to sound like thunder. 625 00:47:06,042 --> 00:47:09,478 - Did you ever bring Vicky down here? - No. Vicky liked the nightclubs. 626 00:47:09,545 --> 00:47:11,513 I've never been in a New York nightclub. 627 00:47:11,581 --> 00:47:13,515 - What? - No. 628 00:47:13,583 --> 00:47:16,450 See, I've never known a man who had the cover charge. 629 00:47:17,553 --> 00:47:19,885 Lady, we're going to fix that right now. 630 00:47:22,492 --> 00:47:24,483 - Pegasus Club. - Yes, sir. 631 00:47:37,974 --> 00:47:40,272 - Hi, Frankie. - Hello. How's tricks? 632 00:47:40,343 --> 00:47:43,471 Not so good. I still got that ringing in my head. 633 00:47:43,546 --> 00:47:47,107 That's too bad. Here. Get yourself a big dinner and see what happens. 634 00:47:47,183 --> 00:47:49,879 - Thanks, Frankie. - Keep punchin'. 635 00:47:49,952 --> 00:47:51,886 - Who's that? - He used to be a pretty good heavyweight... 636 00:47:51,954 --> 00:47:53,888 but he's slaphappy now. 637 00:47:53,956 --> 00:47:56,254 He always hears the bell in his head. 638 00:47:56,325 --> 00:47:58,316 He seemed to know you were going to give him that money. 639 00:47:58,394 --> 00:48:01,989 Always do. I may be a has-been myself someday. 640 00:48:09,872 --> 00:48:13,831 Perhaps this isn't wise, Frankie. Are you sure we oughta be seen together? 641 00:48:13,910 --> 00:48:16,743 I was never so sure of anything in my life. 642 00:48:21,217 --> 00:48:23,208 ## [Band] 643 00:48:26,989 --> 00:48:28,957 Well, what do you know about that? 644 00:48:29,025 --> 00:48:32,222 Pardon me, baby, while I go out and sink a battleship. 645 00:48:33,963 --> 00:48:35,897 - Would you like to dance? - No, thanks. 646 00:48:35,965 --> 00:48:38,263 I don't feel like dancing. 647 00:48:38,334 --> 00:48:40,768 Why did you suddenly call me tonight? 648 00:48:40,836 --> 00:48:42,827 It's very simple. I was lonely... 649 00:48:42,905 --> 00:48:45,533 and I thought you might possibly be lonely too. 650 00:48:45,608 --> 00:48:48,475 - Is that all? - Of course. 651 00:48:48,544 --> 00:48:52,640 You know, I'm not sure I like being just another member of the Lonely Hearts Club. 652 00:48:52,715 --> 00:48:55,206 You might do better by looking up the advertisements. 653 00:48:55,284 --> 00:48:59,914 "Bachelor, $75,000, with two glass eyes." 654 00:48:59,989 --> 00:49:03,083 The trouble with you is you pretend you don't care about things, but you do. 655 00:49:03,159 --> 00:49:06,060 You were very upset by Vicky's death, weren't you? 656 00:49:06,128 --> 00:49:09,097 Sure. If I could find the guy who did it... 657 00:49:09,165 --> 00:49:12,464 I might save the state something on its electricity bill. 658 00:49:12,535 --> 00:49:15,129 - She was a good kid. - Did you love her? 659 00:49:16,239 --> 00:49:18,867 No. Do you think if I had loved her... 660 00:49:18,941 --> 00:49:21,501 I would've tried to exploit her the way I did? 661 00:49:21,577 --> 00:49:23,841 Vicky was pretty, gay and amusing. 662 00:49:23,913 --> 00:49:26,609 She had lots to offer, and I wanted to put her in the right place on the map. 663 00:49:26,682 --> 00:49:28,912 After all, that's my business. 664 00:49:28,985 --> 00:49:31,749 But when a man really loves a woman... 665 00:49:31,821 --> 00:49:35,985 he doesn't wanna plaster her face all over the papers and magazines. 666 00:49:36,058 --> 00:49:39,255 He wants to keep her to himself, right in here. 667 00:49:39,328 --> 00:49:41,592 [Pats Chest] 668 00:49:41,664 --> 00:49:47,068 I never thought of that. I feel like dancing now. 669 00:49:47,136 --> 00:49:50,128 ## [Continues] 670 00:49:52,174 --> 00:49:55,803 Scrap the stuff about the Japanese spy with a Kodak and run this: 671 00:49:55,878 --> 00:49:58,108 "What sister of what recently murdered girl... 672 00:49:58,180 --> 00:50:00,944 is stepping out with the dead girl's boyfriend? 673 00:50:01,017 --> 00:50:03,577 Dancing on the grave, I call it. 674 00:50:03,653 --> 00:50:05,644 The murderer has yet to be found." 675 00:50:07,890 --> 00:50:12,054 - You dance well. - Vicky said I was terrible. 676 00:50:12,128 --> 00:50:14,688 Well, dancing- It sort of depends. 677 00:50:14,764 --> 00:50:16,994 Yes, I-I know. 678 00:50:22,872 --> 00:50:24,806 How'd you like your first New York nightclub? 679 00:50:24,874 --> 00:50:29,470 Oh, it was wonderful. Especially the dancing. 680 00:50:29,545 --> 00:50:33,276 Thanks. Where would you like to go now? 681 00:50:33,349 --> 00:50:36,011 It's pretty late. Where do you usually go? 682 00:50:36,085 --> 00:50:38,053 If I told you, you'd laugh. 683 00:50:38,120 --> 00:50:40,645 Go ahead. I could use a good laugh. 684 00:50:40,723 --> 00:50:44,124 - I go swimming. - Swimming? Where? 685 00:50:44,193 --> 00:50:47,424 The Lido Plunge. You see, when I was a kid on the East Side... 686 00:50:47,496 --> 00:50:49,430 it used to be the biggest adventure of my life... 687 00:50:49,498 --> 00:50:52,399 whenever I could save up a quarter and go to the Lido. 688 00:50:52,468 --> 00:50:55,130 I never got enough of it. So, now that I'm in the chips... 689 00:50:55,204 --> 00:50:58,173 I go swimming every chance I get. 690 00:50:58,240 --> 00:51:00,174 [Chuckling] Anyway, it's healthy. 691 00:51:00,242 --> 00:51:03,678 If you've got an extra quarter on you, I'd like to go along. 692 00:51:03,746 --> 00:51:05,680 - Are you kidding? - No. 693 00:51:05,748 --> 00:51:07,739 You're on. 694 00:51:20,563 --> 00:51:23,828 - Hello. - Ouch. You hurt my eyes. 695 00:51:23,899 --> 00:51:27,357 - Thanks, mister. - Madame, could I interest you in a nice cold swim? 696 00:51:27,436 --> 00:51:29,370 Funny, I was just going to ask you that. 697 00:51:29,438 --> 00:51:31,429 Swell. Let's go. 698 00:51:52,094 --> 00:51:54,028 Well, how do you like the old swimming hole? 699 00:51:54,096 --> 00:51:57,554 - Wet and wonderful. - This is my idea of real luxury. 700 00:51:57,633 --> 00:51:59,897 You know, if I ever inherit a gold mine... 701 00:51:59,969 --> 00:52:01,903 I'll have a swimming pool in every room... 702 00:52:01,971 --> 00:52:04,269 and you can swim in all of 'em. 703 00:52:04,340 --> 00:52:06,831 Do you tell that to every girl you bring down here? 704 00:52:06,909 --> 00:52:09,343 So help me, I never brought a girl here in my life! 705 00:52:09,412 --> 00:52:12,404 - Hi, Frankie! - Hello. 706 00:52:21,991 --> 00:52:25,552 - Well, here we are. - It's been a wonderful evening. 707 00:52:25,628 --> 00:52:28,096 Thanks. You've been swell. 708 00:52:28,164 --> 00:52:30,098 Frankie, will you come upstairs a minute? 709 00:52:30,166 --> 00:52:32,225 There's something of Vicky's I know she'd want you to have. 710 00:52:32,301 --> 00:52:34,292 Sure. 711 00:52:51,921 --> 00:52:53,855 It's a note you wrote to Vicky. 712 00:52:53,923 --> 00:52:57,381 I found it among her things before the police arrived. 713 00:52:57,460 --> 00:52:59,758 "Dear Vicky, after what you did last night... 714 00:52:59,829 --> 00:53:01,820 the sooner you're out of the way"- 715 00:53:02,932 --> 00:53:06,060 - Did I write that? - It's your signature. 716 00:53:06,135 --> 00:53:08,103 Well, it was after that ride together. 717 00:53:08,170 --> 00:53:12,106 What she said, it- it was so unfair to you. 718 00:53:12,174 --> 00:53:16,736 I know what you meant, but I don't think anybody else would. 719 00:53:20,483 --> 00:53:22,417 Why didn't you turn this in? 720 00:53:22,485 --> 00:53:25,079 I didn't know until tonight. 721 00:53:25,154 --> 00:53:27,622 It was when we were dancing. 722 00:53:27,690 --> 00:53:30,488 I suddenly understood the letter and a lot of other things besides. 723 00:53:34,597 --> 00:53:37,191 [Cornell] I'd like to have a look at that letter, if you don't mind. 724 00:53:46,475 --> 00:53:50,241 "Dear Vicky, after what you did last night... 725 00:53:50,312 --> 00:53:53,543 the sooner you're out of the way, the better." 726 00:53:53,616 --> 00:53:55,675 Nice of you to put in writin'. 727 00:53:55,751 --> 00:53:58,720 All right, Murphy. You wait in the hall. 728 00:53:58,787 --> 00:54:01,017 I knew you were holdin' somethin' back. 729 00:54:01,090 --> 00:54:04,389 You're the Mona Lisa type. I can spot 'em a mile away. 730 00:54:04,460 --> 00:54:07,156 - Oh! - Jill! 731 00:54:08,998 --> 00:54:11,990 - [Door Slams] - Well, here we are, Frankie. 732 00:54:12,067 --> 00:54:14,934 I've looked forward to this moment for a long time. 733 00:54:15,004 --> 00:54:16,938 - You're trying to frame me. - I don't have to frame you. 734 00:54:17,006 --> 00:54:18,940 You frame yourself. How about this little note? 735 00:54:19,008 --> 00:54:21,272 Anybody might've written a note like that. I was burned up. 736 00:54:21,343 --> 00:54:24,676 Well, you're gonna have plenty of time to cool off before I'm through with you. 737 00:54:25,748 --> 00:54:27,978 I found these in your room. 738 00:54:28,050 --> 00:54:31,577 Exhibit "A," one pair of brass knuckles. 739 00:54:31,654 --> 00:54:36,455 And Vicky was hit behind the ear with a weapon the size of a fist, only much harder. 740 00:54:36,525 --> 00:54:38,618 It's a frame. You're trying to frame me! 741 00:54:38,694 --> 00:54:40,753 You planted those, you-you- [Groans] 742 00:54:43,933 --> 00:54:46,197 "A frame." That's what they all say. 743 00:54:46,268 --> 00:54:50,102 Murphy saw me take those knuckles from your bureau drawer. 744 00:54:50,172 --> 00:54:52,868 [Frankie]Jill, you don't believe all this stuff, do you? 745 00:54:52,942 --> 00:54:54,125 What does it matter what she believes? 746 00:54:54,160 --> 00:54:55,308 What does it matter what she believes? 747 00:54:55,377 --> 00:54:57,641 You're like a rat in a box without any holes. 748 00:54:57,713 --> 00:54:59,943 Well, they're gonna make a hole for you, Mr. Handsome Harry... 749 00:55:00,015 --> 00:55:02,506 6-by-3, filled with quicklime- 750 00:55:04,550 --> 00:55:07,713 You shouldn't have done that, Jill. It makes you an accomplice. 751 00:55:07,786 --> 00:55:11,017 Quick, through the kitchen. There's a doorway leading to the hall. 752 00:55:11,089 --> 00:55:13,455 Go on. Leave the cop to me. 753 00:55:17,796 --> 00:55:19,730 Quick, Officer! He's trying to escape! 754 00:55:19,798 --> 00:55:21,789 He went through the bedroom! 755 00:55:37,449 --> 00:55:40,816 Sorry for being so slow, but I don't do this sort of thing very often. 756 00:55:40,886 --> 00:55:44,287 - You're going great. - I hope the man doesn't mind our using his things. 757 00:55:44,356 --> 00:55:46,586 I'll leave him a note of apology. 758 00:55:46,658 --> 00:55:48,922 [Sawing Continues] 759 00:55:48,994 --> 00:55:51,861 - You're a great sport, Jill. - You're not so bad yourself. 760 00:55:51,930 --> 00:55:56,492 - Why did you do it? - I don't know. 761 00:55:56,568 --> 00:55:59,731 But when I saw you standing there so helpless and that big fathead bullying you... 762 00:55:59,805 --> 00:56:02,365 I just had to hit something. 763 00:56:02,441 --> 00:56:04,705 Is that the only reason? 764 00:56:04,776 --> 00:56:06,937 No. 765 00:56:07,012 --> 00:56:09,003 I guess Vicky was right about us, wasn't she? 766 00:56:11,083 --> 00:56:13,643 - Glad? - [Sawing Stops] 767 00:56:13,719 --> 00:56:15,710 What do you think? 768 00:56:24,429 --> 00:56:26,920 Frankie, we've got to get out of this town as fast as we can. 769 00:56:26,999 --> 00:56:29,399 Are you sure you wanna go through with it? 770 00:56:29,468 --> 00:56:32,596 You know, it isn't very much fun being married to a hunted man. 771 00:56:35,674 --> 00:56:37,665 I don't mind. 772 00:56:39,378 --> 00:56:41,539 Besides, most married men have a hunted look anyway. 773 00:56:43,749 --> 00:56:45,740 Frank! 774 00:56:58,230 --> 00:57:00,198 First thing we gotta do in the morning is get some money. 775 00:57:00,265 --> 00:57:02,563 I've got some laid away in a safe deposit box downtown. 776 00:57:02,634 --> 00:57:05,034 - There'll be watching there, won't they? - Not this one. 777 00:57:05,103 --> 00:57:07,435 I put it away under my original name. 778 00:57:07,506 --> 00:57:12,034 [Mouths Words] Frank, you're not really a crook, are you? 779 00:57:12,110 --> 00:57:16,206 Of course not. I took the name Christopher because it's easy to spell. 780 00:57:16,281 --> 00:57:19,808 - What's your real name? - I hate to tell you. 781 00:57:19,885 --> 00:57:22,445 You've got to tell me if I'm gonna use it. 782 00:57:22,521 --> 00:57:25,217 Okay. Botticelli. 783 00:57:26,758 --> 00:57:31,024 Botticelli. Mrs. Botticelli. 784 00:57:31,096 --> 00:57:33,121 Why, that's not bad at all. 785 00:57:34,232 --> 00:57:36,427 What are we going to do in the meantime? 786 00:57:36,501 --> 00:57:39,834 I'm going to show you how to play hide-and-seek in the big city. 787 00:57:46,144 --> 00:57:49,375 - ##[Film: Piano] - [Snoring] 788 00:57:49,448 --> 00:57:52,645 - [Sighs] Frankie? - Yes? 789 00:57:52,718 --> 00:57:55,050 How many times do we have to see this? 790 00:57:55,120 --> 00:57:57,850 Don't tell me you're getting tired of it already? 791 00:57:57,923 --> 00:58:00,858 - I'm just beginning to get warmed up. - [Sighs] 792 00:58:00,926 --> 00:58:04,692 Nobody seems to be particularly interested in it except you. 793 00:58:05,864 --> 00:58:08,856 [Snoring Continues] 794 00:58:10,235 --> 00:58:12,465 Probably waiting for the revolution. 795 00:58:26,551 --> 00:58:28,781 Put your shoes on, sister. 796 00:58:49,408 --> 00:58:52,104 If I had to see that picture once more, I think I'd rather give myself up. 797 00:58:52,177 --> 00:58:54,111 I don't blame you. Now, listen. 798 00:58:54,179 --> 00:58:56,204 I want you to wait for me in the public library until I get the money. 799 00:58:56,281 --> 00:58:59,148 - Why can't I come with you? - I think it's better that we separate for the time being. 800 00:58:59,217 --> 00:59:02,653 - You'll be safer there. - [Scoffs] What makes you think that's safe? 801 00:59:02,721 --> 00:59:06,122 Nobody in their right mind is ever in a public library at 9:00. 802 00:59:06,191 --> 00:59:09,285 And if anything does go wrong, you meet me here. 803 00:59:09,361 --> 00:59:11,420 - Now, be careful. - All right. 804 00:59:28,847 --> 00:59:31,213 [Man] All right, young lady. Come along with us. 805 00:59:33,351 --> 00:59:35,649 - What have you done to Frankie? - Never mind about that. 806 00:59:35,720 --> 00:59:38,018 - Come along. - You haven't hurt him, have you? 807 00:59:38,089 --> 00:59:41,252 - [Bangs] - Can't you people read? 808 00:59:43,895 --> 00:59:45,886 Sorry, pops. 809 00:59:50,569 --> 00:59:52,560 Stick around. 810 01:00:17,322 --> 01:00:19,483 [Engine Starts] 811 01:00:44,082 --> 01:00:46,880 Extra! Extra! Read all about it! 812 01:00:46,951 --> 01:00:49,419 Extra! Extra! Get your paper! 813 01:00:49,487 --> 01:00:52,479 Read all about it! Extra! Extra! 814 01:00:55,860 --> 01:00:58,590 Extra! Extra! Read all about it! 815 01:00:58,663 --> 01:01:01,996 Extra! Extra! Read all about it! 816 01:01:06,437 --> 01:01:08,928 Hello, Frankie. 817 01:01:09,007 --> 01:01:11,032 - Carrying a gun? - Who can tell? 818 01:01:11,109 --> 01:01:13,043 It may be a gun or it may be a pipe. 819 01:01:13,111 --> 01:01:15,045 Then again, it may be just my finger. 820 01:01:15,113 --> 01:01:17,047 But you're not taking any chances, are you? 821 01:01:17,115 --> 01:01:20,516 No. I don't have to. 822 01:01:20,585 --> 01:01:23,145 - What's on your mind, Frankie? - You've taken Jill. 823 01:01:23,221 --> 01:01:25,155 She hasn't got anything to do with this. 824 01:01:25,223 --> 01:01:27,589 - Let her go, and I'll give myself up. - [Chuckles] 825 01:01:27,659 --> 01:01:30,753 You've turned into quite the young Lochenvar, haven't you? 826 01:01:30,828 --> 01:01:33,456 Self-sacrifice and everything. 827 01:01:33,531 --> 01:01:35,931 It's no use. I don't have to make bargains with you. 828 01:01:36,000 --> 01:01:38,798 I'll get you eventually. If not tomorrow, next week. 829 01:01:38,870 --> 01:01:41,361 If not next week, next year. 830 01:01:41,439 --> 01:01:44,567 Time's nothing in my life. It is in yours. 831 01:01:44,642 --> 01:01:47,236 Each minute's an eternity to a man in your shoes. 832 01:01:47,312 --> 01:01:49,712 You got the wrong steer this time, Cornell. 833 01:01:49,781 --> 01:01:52,181 They told me at headquarters that you're a pretty sure thing. 834 01:01:52,250 --> 01:01:54,184 But this time you're trying to convict an innocent man. 835 01:01:54,252 --> 01:01:57,744 That's what you say, but you can't sell me on it. 836 01:01:57,822 --> 01:02:00,916 I'll follow you into your grave. I'll write my name on your tombstone. 837 01:02:00,992 --> 01:02:02,926 You're not a cop looking for a murderer. 838 01:02:02,994 --> 01:02:04,962 You're crazy, Cornell. You ought to be put away. 839 01:02:05,029 --> 01:02:09,625 Sure. Why don't you call a policeman? 840 01:02:09,701 --> 01:02:13,068 All right, Cornell. But I'll tell you one thing. 841 01:02:13,137 --> 01:02:15,298 You're never going to convict me. You'll have to kill me first. 842 01:02:15,373 --> 01:02:17,898 [Scoffs] I wouldn't kill anybody. 843 01:02:17,976 --> 01:02:21,969 I'm too smart. Look. I don't even carry a gun. You can frisk me. 844 01:02:22,046 --> 01:02:25,311 - I wouldn't touch you with sterilized gloves. - [Paperboy Shouting] 845 01:02:27,652 --> 01:02:30,382 - Here. Have a Tootsie Roll. - [Paperboy] Hey, read all about it! 846 01:02:30,455 --> 01:02:32,480 Slayer at large! Read all about it! 847 01:02:32,557 --> 01:02:36,118 Extra! Extra! Slayer at large! Read all about it! 848 01:02:46,337 --> 01:02:48,271 - Hello, Chief. - Hello. 849 01:02:48,339 --> 01:02:50,273 Got a lead on Christopher yet? 850 01:02:50,341 --> 01:02:54,209 Did you ever read The Sex Life of the Butterfly by Faber? 851 01:02:54,278 --> 01:02:57,543 - Cornell, are you crazy? - [Chuckles] That's funny. 852 01:02:57,615 --> 01:03:01,142 That's the second time I've been asked that question tonight. Have a Tootsie Roll. 853 01:03:01,219 --> 01:03:05,952 What in blazes does The Sex Life of the Butterfly got to do with the Lynn case? 854 01:03:06,024 --> 01:03:08,549 Faber was a naturalist. 855 01:03:08,626 --> 01:03:13,461 He got himself a very rare female butterfly from Africa worth 1,000 bucks. 856 01:03:13,531 --> 01:03:17,092 He kept it in a glass box in his apartment in Paris. 857 01:03:17,168 --> 01:03:21,127 But nobody had ever been able to catch the male of the species. 858 01:03:21,205 --> 01:03:23,799 One day, he let the female out of the box... 859 01:03:23,875 --> 01:03:26,366 and in a few hours, he had 10,000 dollars' worth... 860 01:03:26,444 --> 01:03:30,278 of rare African butterflies flying around the room. 861 01:03:30,348 --> 01:03:33,442 Very interesting. Very interesting indeed! 862 01:03:33,518 --> 01:03:37,010 But what's all this got to do with the Lynn case, may I ask? 863 01:03:37,088 --> 01:03:40,023 I want a release order for the girl. 864 01:03:40,091 --> 01:03:42,389 Just let her out of the box. Nature will do the rest. 865 01:03:42,460 --> 01:03:45,224 We'll have Frankie in the net by tomorrow. 866 01:03:47,265 --> 01:03:50,063 Yeah, you may be right at that. 867 01:03:50,134 --> 01:03:52,568 But if you slip up this time, Cornell... 868 01:03:52,637 --> 01:03:55,470 it's curtains to a brilliant career. 869 01:03:55,540 --> 01:03:58,008 You realize that, of course? 870 01:03:58,076 --> 01:04:02,035 Sure. I realize that more than you do. 871 01:06:20,651 --> 01:06:22,147 ##[Film: Piano] 872 01:06:22,182 --> 01:06:23,643 ##[Film: Piano] 873 01:06:32,897 --> 01:06:35,092 - Frankie! - Jill, what are you doing here? 874 01:06:35,166 --> 01:06:37,100 - How did you get out? - They let me out. 875 01:06:37,168 --> 01:06:39,864 Oh, they would, so you could lead them right to me. 876 01:06:39,937 --> 01:06:43,100 I wasn't a Campfire Girl for nothing. They think I'm still in the apartment. 877 01:06:43,174 --> 01:06:45,108 Yeah? Well, we're getting out of town right now. 878 01:06:45,176 --> 01:06:47,269 Wait a minute. I found something. 879 01:06:47,345 --> 01:06:51,338 These cards-They were on the flowers that were sent to Vicky's funeral. 880 01:06:54,118 --> 01:06:56,382 - Who were they from? - I don't know. 881 01:06:58,422 --> 01:07:01,084 Maybe we won't have to leave town after all. 882 01:07:12,370 --> 01:07:14,361 You wait here. 883 01:07:26,083 --> 01:07:29,075 [Knocking] 884 01:07:34,625 --> 01:07:37,492 Good evening. I'm sorry to bother you, but I'm from the Evening Ledger. 885 01:07:37,561 --> 01:07:39,722 They sent me out here on an assignment. May I come in? 886 01:07:39,797 --> 01:07:41,788 Sure. Sure. Come in. 887 01:07:43,701 --> 01:07:47,262 You know, I'm glad to see anybody that's still moving around. 888 01:07:48,339 --> 01:07:50,273 Well, what can I do for you? 889 01:07:50,341 --> 01:07:52,366 I've been assigned to write a human interest story on Vicky Lynn. 890 01:07:52,443 --> 01:07:54,911 I was wondering whether you could help me. Any colorful or unusual... 891 01:07:54,979 --> 01:07:58,005 little incident connected with the funeral, for instance. 892 01:07:58,082 --> 01:08:00,073 Lynn, Lynn. Let me see. 893 01:08:00,151 --> 01:08:02,517 That's the girl was murdered up on 76th Street, isn't it? 894 01:08:02,586 --> 01:08:06,147 - That's right. - Well, I don't know much I can tell you. 895 01:08:06,223 --> 01:08:09,283 Only thing-We got our orders and laid her away the same as anybody else. 896 01:08:09,360 --> 01:08:12,523 - Has anybody been out here since? - No. 897 01:08:12,596 --> 01:08:16,088 - Were there many flowers at the funeral? - No. Just the- 898 01:08:17,335 --> 01:08:19,326 Wait a minute. 899 01:08:23,207 --> 01:08:27,337 Lynn, Lynn. 266. 900 01:08:27,411 --> 01:08:31,006 Say, that grave's been getting flowers every day since she died. 901 01:08:31,082 --> 01:08:33,016 - Who'd they come from? - I don't know. 902 01:08:33,084 --> 01:08:35,018 Never was any signature on the card. 903 01:08:35,086 --> 01:08:37,577 Just come regular from some florist around Times Square. 904 01:08:37,655 --> 01:08:41,751 Name Carting or Keating or something like that. 905 01:08:41,826 --> 01:08:43,760 - Do you have a telephone directory? - Sure. 906 01:08:43,828 --> 01:08:45,819 Over there. Help yourself. 907 01:09:00,945 --> 01:09:03,846 I'm sorry, Miss Smith. I usually like to oblige newspaper people... 908 01:09:03,914 --> 01:09:06,678 but in this case I'm between two fires. 909 01:09:06,751 --> 01:09:09,447 Then the man who's been sending the flowers is also from a newspaper? 910 01:09:09,520 --> 01:09:12,580 Well, in a way, yes, but he isn't a reporter. 911 01:09:12,656 --> 01:09:15,784 - Does he write a column? - Well, I can't say that, can I... 912 01:09:15,860 --> 01:09:18,021 or else I'd give it away? 913 01:09:18,095 --> 01:09:20,427 Thanks, Mr. Keating. I think I get your drift. 914 01:09:20,498 --> 01:09:22,830 Now, don't get me in any trouble. 915 01:09:26,137 --> 01:09:28,628 - Who is it? - Your columnist friend. 916 01:09:31,809 --> 01:09:34,801 [Snoring] 917 01:09:36,847 --> 01:09:39,372 [Grunts] 918 01:09:40,985 --> 01:09:42,976 [Clears Throat] 919 01:09:43,053 --> 01:09:45,920 Well, this is a pleasant surprise. 920 01:09:45,990 --> 01:09:48,925 What's the idea of breaking into my place like this in the middle of the night? 921 01:09:48,993 --> 01:09:50,961 What do you know about the death of Vicky Lynn? 922 01:09:51,028 --> 01:09:53,553 You're a fine one to ask that. I know nothing about it. 923 01:09:53,631 --> 01:09:55,792 Then why have you been sending flowers to her grave every day? 924 01:09:55,866 --> 01:09:59,324 Oh, so you've found out about that, have you? 925 01:09:59,403 --> 01:10:01,394 - I can explain that easily. - Then go ahead. 926 01:10:01,472 --> 01:10:03,406 - I promised her. - Promised her? 927 01:10:03,474 --> 01:10:05,465 - Yes. Mind if I smoke? - Not at all. 928 01:10:10,147 --> 01:10:12,980 - You won't need that. - I just thought I'd try it. 929 01:10:13,050 --> 01:10:15,746 It'd be a great scoop for me if I could bring you in myself. 930 01:10:15,820 --> 01:10:17,913 So you think I'm guilty too? 931 01:10:18,989 --> 01:10:21,321 Yes, and so does everybody else. 932 01:10:21,392 --> 01:10:24,691 What do you mean you promised to send Vicky flowers? 933 01:10:24,762 --> 01:10:28,755 Well, the day of the murder, I had driven Vicky to the station to get her train reservations. 934 01:10:28,833 --> 01:10:31,802 You mean you were with Vicky the afternoon she was killed? 935 01:10:31,869 --> 01:10:34,360 - Yes. - Then why didn't you tell that to the police? 936 01:10:34,438 --> 01:10:37,134 Because I'm not a fool. You told the police your story. 937 01:10:37,208 --> 01:10:40,143 - What'd it get you? - Never mind that. Go on. 938 01:10:40,211 --> 01:10:43,738 When we got back to the apartment, she had forgotten her key. 939 01:10:43,814 --> 01:10:45,748 She asked me if I had the one she gave me... 940 01:10:45,816 --> 01:10:47,750 and I told her I had raffled it off. 941 01:10:47,818 --> 01:10:50,378 Oh, dear, the passkey's gone too. 942 01:10:50,454 --> 01:10:52,422 I guess there's nothing to do but sit and wait... 943 01:10:52,490 --> 01:10:54,424 for the switchboard boy to get back. 944 01:10:54,492 --> 01:10:57,359 From what I've seen of that boy, he may be gone for hours. 945 01:10:57,428 --> 01:11:00,022 I'd better climb up the fire escape and let you in myself. 946 01:11:00,097 --> 01:11:03,260 Why, Larry, you'd never do anything so gallant. 947 01:11:03,334 --> 01:11:05,325 You don't know me. 948 01:11:28,659 --> 01:11:32,322 - There you are, milady. - Larry, you're so sweet. 949 01:11:35,366 --> 01:11:39,302 You know, uh, now that I'm leaving, I'm really a little unhappy about it. 950 01:11:39,370 --> 01:11:41,600 Oh, forget it. 951 01:11:41,672 --> 01:11:44,106 If I weren't sure I'd be a success, I'd- 952 01:11:44,174 --> 01:11:46,199 well, I'd never do a thing like this. 953 01:11:46,277 --> 01:11:51,237 I'm sure you'll be a success. You've got a heart made out of rock candy. 954 01:11:54,685 --> 01:11:58,781 - You won't forget me, will you? - I won't for at least two weeks. 955 01:11:58,856 --> 01:12:01,984 - Two weeks isn't very long, is it? - It is for a columnist. 956 01:12:02,059 --> 01:12:04,892 I'll tell you what I'll do. For the first two weeks, I'll send you flowers every day. 957 01:12:04,962 --> 01:12:07,328 It'll make a great impression where you're going. 958 01:12:07,398 --> 01:12:09,958 Oh, Larry, will you really? 959 01:12:10,034 --> 01:12:12,559 - Promise? - I promise. 960 01:12:12,636 --> 01:12:15,036 A promise is a promise. 961 01:12:15,105 --> 01:12:19,064 I hope it still makes an impression... wherever she is. 962 01:12:19,143 --> 01:12:23,375 - I think it smells. What did you do after that? - I left. 963 01:12:23,447 --> 01:12:25,813 Was the boy at the switchboard when you came down? 964 01:12:25,883 --> 01:12:29,250 No. No, I remember the board was buzzing as I passed by. 965 01:12:29,320 --> 01:12:33,450 Did you notice anything unusual about the room when you went in? 966 01:12:33,524 --> 01:12:37,221 Yeah, now that you mention it. There seemed to be the smell of cigarette smoke in the air. 967 01:12:37,294 --> 01:12:39,558 I thought maybe Jill had just left or- 968 01:12:39,630 --> 01:12:41,621 Jill was at the office. 969 01:12:44,401 --> 01:12:47,165 Good grief. You don't think he did it, do you? 970 01:12:47,471 --> 01:12:49,405 Now, do you understand what you have to do? 971 01:12:49,473 --> 01:12:51,805 - Give me a half hour, then telephone him. - Frankie, I'm scared. 972 01:12:51,875 --> 01:12:54,070 - Don't do it, please! - This is the only chance I have. 973 01:12:54,144 --> 01:12:56,305 I've gotta take it. 974 01:12:56,380 --> 01:12:58,371 Good luck, dear. 975 01:13:07,858 --> 01:13:09,792 Hold still. I'd hate to put a hole in you. 976 01:13:09,860 --> 01:13:12,351 Put that gun away, Frankie. We've got enough against you as it is. 977 01:13:12,429 --> 01:13:16,388 Not until you've heard me out. I got a lead on the real killer, but I need your help. 978 01:13:16,467 --> 01:13:19,459 Sorry, Frankie. I'm on the other side of the fence. 979 01:13:19,536 --> 01:13:23,097 Okay, then. I'll make you a sporting proposition. 980 01:13:23,173 --> 01:13:26,768 You trust me for just a half an hour, and I'll trust you. 981 01:13:28,112 --> 01:13:30,910 Well, I guess a half hour won't do any harm. 982 01:13:30,981 --> 01:13:33,882 - But I'll take that just in case. - Come on. 983 01:14:00,444 --> 01:14:03,436 [Switchboard Buzzing] 984 01:14:11,255 --> 01:14:13,189 [Buzzing Stops] 985 01:14:13,257 --> 01:14:16,090 [Jill] Hello, Harry. This is Vicky. 986 01:14:18,328 --> 01:14:20,728 [Buzzing Resumes] 987 01:14:22,633 --> 01:14:25,625 [Buzzing Continues] 988 01:14:27,137 --> 01:14:29,867 [Buzzing Stops, Resumes] 989 01:14:37,381 --> 01:14:39,713 [Buzzing Stops] 990 01:14:39,783 --> 01:14:41,774 Harry, this is Vicky! 991 01:14:42,786 --> 01:14:44,720 Why did you do it, Harry? 992 01:14:44,788 --> 01:14:46,722 Didn't you love me? 993 01:14:46,790 --> 01:14:48,724 No! No! [Whimpering] 994 01:14:52,362 --> 01:14:55,354 [Sobbing] 995 01:14:59,069 --> 01:15:01,060 Why did you do it? 996 01:15:05,375 --> 01:15:07,366 - Come on now. Own up. - I won't tell you. 997 01:15:07,444 --> 01:15:09,503 - I won't tell you! - You loved her, didn't you? 998 01:15:09,580 --> 01:15:11,514 Go away! Leave me alone! 999 01:15:11,582 --> 01:15:14,073 You let yourself in with your passkey and waited for her in the apartment. 1000 01:15:14,151 --> 01:15:17,746 When Evans came through the window to let her in, you hid in the closet. 1001 01:15:17,821 --> 01:15:21,268 After he left, you came out. You tried to grab her, and she screamed. 1002 01:15:21,401 --> 01:15:24,268 - You became frightened and killed her. - I didn't know what I was doin'. 1003 01:15:24,338 --> 01:15:26,806 I swear. She screamed, and I lost my head! 1004 01:15:26,873 --> 01:15:29,398 Sure. Sure, I understand. 1005 01:15:29,476 --> 01:15:33,003 - Do ya? Do ya? - Sure. 1006 01:15:33,080 --> 01:15:35,844 I told a cop how it was when he traced me to Brooklyn. 1007 01:15:35,916 --> 01:15:38,043 He said he understood too. 1008 01:15:38,118 --> 01:15:41,747 So he told me just to come back here and keep quiet, and he'd forget all about it. 1009 01:15:41,822 --> 01:15:45,019 - What cop? - Why, the big one. 1010 01:15:45,092 --> 01:15:48,550 - Ed Cornell? - That's the one. 1011 01:15:50,530 --> 01:15:52,521 Did you hear that, Mac? 1012 01:15:53,700 --> 01:15:55,634 Cornell knew I was innocent all the time. 1013 01:15:55,702 --> 01:15:58,364 [Switchboard Buzzing] 1014 01:15:58,438 --> 01:16:00,406 [Buzzing Stops] 1015 01:16:00,474 --> 01:16:03,773 Yes? Yes, Jill. Everything's all right. He came through. 1016 01:16:03,844 --> 01:16:07,041 Oh, Frankie, I'm so glad. I'll be right down. 1017 01:16:10,717 --> 01:16:12,651 Mac, I want one more favor- 1018 01:16:12,719 --> 01:16:15,552 Five minutes alone with Cornell. 1019 01:16:15,622 --> 01:16:18,614 Okay, Frankie. I guess you got it comin' to you. 1020 01:16:57,197 --> 01:17:00,189 [Footsteps] 1021 01:17:03,136 --> 01:17:05,331 [Lock Clicking] 1022 01:17:33,266 --> 01:17:35,257 Hello, Cornell. 1023 01:17:37,938 --> 01:17:41,032 I hope you don't mind my breaking in on you like this. 1024 01:17:43,443 --> 01:17:45,536 Have you come to give yourself up? 1025 01:17:47,013 --> 01:17:51,450 I don't have to. I just had a long talk with Harry Williams. 1026 01:17:52,819 --> 01:17:56,084 That must have been very enlightening. 1027 01:17:58,658 --> 01:18:01,149 Yes. Very enlightening. 1028 01:18:09,903 --> 01:18:12,599 I'm a sick man, Frankie. 1029 01:18:12,672 --> 01:18:15,664 - At your soul, Cornell. - Maybe. 1030 01:18:15,742 --> 01:18:18,040 You knew Williams was the one that killed Vicky all the time. 1031 01:18:18,111 --> 01:18:21,774 - Sure. I'm not dumb. - You knew it, and yet you wanted to fry me. 1032 01:18:21,848 --> 01:18:23,782 - That's right. - Why? 1033 01:18:23,850 --> 01:18:26,614 Why didn't you go after Williams? He was the one that killed her. 1034 01:18:26,686 --> 01:18:29,849 I lost Vicky long before Williams killed her. 1035 01:18:29,923 --> 01:18:31,857 You were the one who took her away from me, not him. 1036 01:18:31,925 --> 01:18:34,291 Don't make me laugh! 1037 01:18:34,361 --> 01:18:38,161 Yeah. I guess it must seem funny to you- 1038 01:18:38,231 --> 01:18:42,930 a worm like me looking up to a woman like that. 1039 01:18:43,003 --> 01:18:48,532 I followed her around for months before I got up enough courage to speak to her. 1040 01:18:48,608 --> 01:18:51,270 I used to hang around the restaurant at night... 1041 01:18:51,344 --> 01:18:54,643 to see that she got home all right. 1042 01:18:54,714 --> 01:18:58,377 Then finally, I got a chance to help her. 1043 01:18:58,451 --> 01:19:01,045 It was New Year's Eve. 1044 01:19:01,121 --> 01:19:04,613 Two guys tried to get fresh with her, so I stepped in. 1045 01:19:09,529 --> 01:19:11,520 She seemed... 1046 01:19:11,598 --> 01:19:14,863 really grateful and... friendly like. 1047 01:19:16,603 --> 01:19:20,403 We had a cup of coffee together. 1048 01:19:20,473 --> 01:19:23,340 I saw her several times after that, and it was always the same. 1049 01:19:23,410 --> 01:19:26,402 She took me on my own ground. 1050 01:19:26,479 --> 01:19:31,178 Then I started to hope that we might get to know each other better- 1051 01:19:33,019 --> 01:19:38,252 that I might even get up enough courage to ask her to... marry me someday. 1052 01:19:40,694 --> 01:19:44,824 I... took this apartment... 1053 01:19:44,898 --> 01:19:47,025 started to furnish it. 1054 01:19:48,101 --> 01:19:50,399 Bought the perfume she liked. 1055 01:19:52,138 --> 01:19:55,539 I intended to surprise her with it. 1056 01:19:57,777 --> 01:20:02,111 Then you came along with your grand plans of makin' somethin' of her! 1057 01:20:02,182 --> 01:20:05,618 Puttin' ideas into her head that she was a glamour girl and all that kind of stuff! 1058 01:20:05,685 --> 01:20:08,017 Why didn't you leave her alone? 1059 01:20:12,459 --> 01:20:15,826 She started gettin' too good for me. 1060 01:20:15,896 --> 01:20:19,388 I felt like a fool with this apartment. 1061 01:20:20,600 --> 01:20:22,932 I could've killed you then, Christopher. 1062 01:20:23,003 --> 01:20:24,937 Why didn't you? 1063 01:20:25,005 --> 01:20:29,135 Because I had the hook in your mouth, and I wanted to see you suffer. 1064 01:20:29,209 --> 01:20:32,201 Well, it's all over now, Cornell. You're going to be put away. 1065 01:20:32,279 --> 01:20:35,908 Yeah, but not where you think. 1066 01:20:38,118 --> 01:20:40,916 The guy who sold me this medicine... 1067 01:20:40,987 --> 01:20:43,820 told me it would cure everything. 1068 01:20:45,492 --> 01:20:47,483 [Jill] Frankie! 1069 01:20:48,595 --> 01:20:50,529 Frankie, are you all right? 1070 01:20:50,597 --> 01:20:52,963 Yeah, I'm all right. 1071 01:20:53,033 --> 01:20:55,695 Come on. Let's get outta here. 1072 01:21:03,310 --> 01:21:06,245 ##[Band] 1073 01:21:08,481 --> 01:21:11,279 Robin, I- 1074 01:21:11,351 --> 01:21:15,014 Why, who on earth is that beautiful girl? 1075 01:21:19,793 --> 01:21:21,784 Mrs. Botticelli. 1076 01:21:27,634 --> 01:21:29,966 - I never saw her before in my life. - I don't know either. 1077 01:21:30,036 --> 01:21:32,266 They're both strangers to me. 96228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.