All language subtitles for Final Destination 3 2006

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,836 --> 00:00:45,463 DEATH 2 00:01:12,657 --> 00:01:17,536 DO YOU BELIEVE IN FATE? 3 00:02:50,379 --> 00:02:51,881 Pure adrenaline! 4 00:02:52,715 --> 00:02:55,509 - What did I tell you? - Cool! 5 00:02:55,843 --> 00:02:56,969 OMG! 6 00:02:57,303 --> 00:02:59,096 - Yes! - Strong! Strong! 7 00:02:59,472 --> 00:03:01,223 - What a cut! - Is worth! 8 00:03:01,307 --> 00:03:03,893 Wendy, you don't know what you missed! 9 00:03:06,937 --> 00:03:10,566 - Wow! - I'm proud of us. 10 00:03:19,950 --> 00:03:23,704 It's incredible, you really feel like you're crushing to the ground. 11 00:03:23,788 --> 00:03:26,415 Maybe it will be for you, but we have some other plans. 12 00:03:26,499 --> 00:03:29,668 Okay. We run to the Devil's Flight, we have booked for 9.15pm. 13 00:03:29,752 --> 00:03:33,089 If we're late we'll have to queue for miles, okay? 14 00:03:33,172 --> 00:03:34,673 Let's move, come on! 15 00:03:37,510 --> 00:03:40,304 Okay, but first I suggest a nice combination of Snickers and Coke. 16 00:03:40,388 --> 00:03:42,515 Before Devil's Flight? Do you want to commit suicide? 17 00:03:42,598 --> 00:03:46,435 No! Nietzsche said: "What doesn't kill you makes you stronger." 18 00:04:04,745 --> 00:04:05,746 I'll take it. 19 00:04:05,830 --> 00:04:09,667 No, please, give it to me. It's not even mine, Kevin! 20 00:04:11,168 --> 00:04:12,753 You're such an idiot! 21 00:04:12,837 --> 00:04:14,380 Hey, give me the... 22 00:04:14,755 --> 00:04:15,548 No. 23 00:04:17,675 --> 00:04:21,137 Can you please delete the one about Stacy's underwear? 24 00:04:21,804 --> 00:04:23,514 These are for the yearbook. 25 00:04:23,597 --> 00:04:25,683 I have to deliver them tomorrow for the front page and I 26 00:04:25,766 --> 00:04:29,645 doubt Stacy Kobayashi's invisible thong will end up there. 27 00:04:30,312 --> 00:04:32,106 I would buy two copies! 28 00:04:32,481 --> 00:04:35,109 - 38, we serve the 38. - That's us. 29 00:04:35,609 --> 00:04:39,029 I feel sorry for Kevin, sometimes he becomes unbearable. 30 00:04:39,113 --> 00:04:41,991 I won't hide from you that if he were my boyfriend, I would be pissed. 31 00:04:42,074 --> 00:04:45,911 Yes, someone like me, a control freak, would dump him. 32 00:04:50,416 --> 00:04:52,376 I'm going to dump him. 33 00:04:52,460 --> 00:04:54,837 In a couple of weeks, after graduation. 34 00:04:54,920 --> 00:04:59,008 I've been meaning to do this for a while, but don't tell anyone, okay? 35 00:04:59,091 --> 00:05:03,220 Oh! With that photo the school newspaper would sell like hotcakes. 36 00:05:03,512 --> 00:05:05,139 I like it a lot! 37 00:05:07,141 --> 00:05:09,727 All right, you managed to bribe me. 38 00:05:10,436 --> 00:05:11,645 Let's go come on! 39 00:05:11,729 --> 00:05:15,858 - My God, Ashley, you're winning badly! - Really? - Yes! 40 00:05:15,941 --> 00:05:17,985 Let's go, let's go, let's go! 41 00:05:18,944 --> 00:05:20,988 I'm winning? Look at the others and tell me. 42 00:05:21,071 --> 00:05:23,449 - You're winning big! - Come on! 43 00:05:23,532 --> 00:05:25,910 Don't look, continue! 44 00:05:25,993 --> 00:05:27,286 I'm winning! 45 00:05:28,662 --> 00:05:30,956 - I won! - I knew it! 46 00:05:31,040 --> 00:05:32,374 I felt it! 47 00:05:33,542 --> 00:05:36,253 - Look, it's huge! - Give me my prize! Thank you. 48 00:05:36,337 --> 00:05:38,589 - You were great! - Ashley! 49 00:05:51,227 --> 00:05:52,102 Do you like it? 50 00:05:52,978 --> 00:05:54,146 What do you say? 51 00:06:02,196 --> 00:06:03,113 Excuse me? 52 00:06:03,447 --> 00:06:04,323 Yes? 53 00:06:05,449 --> 00:06:07,117 You are not graduating. 54 00:06:07,201 --> 00:06:10,579 Why, would you like to kick us out, Miss Perfect Couple? 55 00:06:12,122 --> 00:06:14,041 Does mom know you're here? 56 00:06:14,833 --> 00:06:17,461 You're such a piece of shit if you tell him that. 57 00:06:17,545 --> 00:06:20,756 - I have proof. - Photograph this. 58 00:06:29,139 --> 00:06:34,061 Yes, I like it that way! And there are three! #There are three, I am the champion...# 59 00:06:34,478 --> 00:06:36,897 - I'm really a boss. Give me five! - You come. 60 00:06:36,981 --> 00:06:40,067 What are you doing? Stay the fuck back. OMG! 61 00:06:40,150 --> 00:06:43,404 Watch out, watch this thing fly. 62 00:06:47,449 --> 00:06:50,494 Here we go, honey. Three out of three and now you make it 4. 63 00:06:50,578 --> 00:06:53,455 Here we go, here we go. Come on, concentrate. 64 00:06:55,958 --> 00:06:57,084 Watch! 65 00:06:57,876 --> 00:06:59,628 So I like! 66 00:06:59,920 --> 00:07:03,257 Do you want the blue teddy bear? Let's take the blue teddy bear. 67 00:07:15,686 --> 00:07:20,608 You can run, but you can't hide... Never! 68 00:07:21,317 --> 00:07:23,193 - Yes, yes! 69 00:07:24,320 --> 00:07:26,155 - Here we are! - Magnificent! 70 00:07:26,238 --> 00:07:28,282 Take a photo of me like this. Ah! 71 00:07:29,116 --> 00:07:31,493 This is the beginning of the end. 72 00:07:43,047 --> 00:07:44,298 What's wrong with you? 73 00:07:45,424 --> 00:07:49,386 I... I had the feeling of déjà-vu, 74 00:07:49,470 --> 00:07:53,140 but for something that hasn't happened, but that must happen. 75 00:07:53,223 --> 00:07:57,353 - Hey, J, let's go! What are you waiting for? - I'm coming. - Force! 76 00:07:57,436 --> 00:07:59,938 What's the matter, are you scared of this ride? 77 00:08:00,981 --> 00:08:05,027 Because I know you and maybe you're nervous about roller 78 00:08:05,110 --> 00:08:08,697 coasters because they say the real fear of these rides comes from 79 00:08:08,781 --> 00:08:11,575 from the feeling of not having control. 80 00:08:11,659 --> 00:08:14,453 We all imagine strange things when we're scared, but 81 00:08:14,536 --> 00:08:18,666 it's never anything other than imagination, ever. 82 00:08:20,167 --> 00:08:21,085 Okay. 83 00:08:24,755 --> 00:08:26,382 Where are you now? 84 00:08:26,465 --> 00:08:29,218 If you raise your hands and cup them slightly it will appear 85 00:08:29,301 --> 00:08:32,471 as if you are holding the devil's testicles in your hands. 86 00:08:32,554 --> 00:08:34,306 Sorry, and why would we do that? 87 00:08:34,390 --> 00:08:36,892 When do you get such an imposing idiot again? 88 00:08:36,975 --> 00:08:38,852 We already have one ahead of us. 89 00:08:39,645 --> 00:08:42,314 Girls! And I have two super hotties in front of me. 90 00:08:42,398 --> 00:08:44,858 - Take a ride, Frankie. - What did you come here to do? 91 00:08:44,942 --> 00:08:46,694 Yes, you graduated two years ago. 92 00:08:46,777 --> 00:08:48,946 But I'm around to see you progress. 93 00:08:49,029 --> 00:08:52,449 - It's time to go. Come on, handsome! Courage. - Let's go! 94 00:08:52,533 --> 00:08:57,413 You may not return from Devil's Flight. 95 00:09:03,043 --> 00:09:05,504 Welcome to Devil's Flight. 96 00:09:07,631 --> 00:09:10,259 After that you will have no escape. 97 00:09:40,789 --> 00:09:43,834 Everything OK? There's no need to be afraid. 98 00:09:44,460 --> 00:09:46,837 Roller coasters are based on Physics. 99 00:09:46,920 --> 00:09:49,715 The conversion of potential energy into kinetic energy. 100 00:09:49,798 --> 00:09:53,218 Yes, there is a 1 in 250 million chance of dying up there. 101 00:09:53,302 --> 00:09:55,429 Yes, yes... Thanks so much, McKinley. 102 00:09:55,512 --> 00:09:59,725 You're more likely to die driving here than staying here. 103 00:10:10,027 --> 00:10:11,403 Ready to go! 104 00:10:18,535 --> 00:10:19,411 You like it? 105 00:10:20,162 --> 00:10:22,623 I won it here, on the crazy ladder. 106 00:10:22,706 --> 00:10:25,918 You know that staircase that shakes and wobbles all over? 107 00:10:26,001 --> 00:10:27,753 I went there, I'm crazy about it. 108 00:10:27,836 --> 00:10:32,049 It's old school and Frankie Cheeks is old school. 109 00:10:32,132 --> 00:10:35,385 What's up? The old school, the old flavors... 110 00:10:36,929 --> 00:10:40,516 - Yuck! - How disgusting! - Let's go! - Hey, little ones? 111 00:10:40,599 --> 00:10:41,391 How many? 112 00:10:41,475 --> 00:10:42,392 Four. 113 00:10:42,476 --> 00:10:43,769 - Four? - Yes. 114 00:10:44,436 --> 00:10:45,479 Entrance one. 115 00:10:45,562 --> 00:10:46,647 - Yes! - Head wagon! 116 00:10:46,730 --> 00:10:49,733 No, wait, please. Sorry, I don't want to be a party pooper, 117 00:10:49,817 --> 00:10:54,112 - except I can't sit in the front. She makes me panic. - Okay. 118 00:10:54,196 --> 00:10:55,531 She's calm. 119 00:10:56,114 --> 00:10:58,617 Carrie will be in the back with you, is she okay? 120 00:10:58,700 --> 00:11:01,036 Why me? Why are we girls? 121 00:11:01,119 --> 00:11:04,414 Like hell! I'm going to Berkeley and won't be back here for a while. 122 00:11:04,498 --> 00:11:05,749 I sit in front. 123 00:11:05,833 --> 00:11:08,168 Look, J, are you okay? I will survive it. 124 00:11:08,252 --> 00:11:09,419 You won't sit alone. 125 00:11:09,503 --> 00:11:12,464 - All right. We'll solve it like men. how about? - Gone! 126 00:11:12,548 --> 00:11:14,091 - You choose. - Head. 127 00:11:15,843 --> 00:11:16,718 Shit! 128 00:11:16,802 --> 00:11:18,011 Holy shit... 129 00:11:19,137 --> 00:11:23,058 Ultimately it's always the same ride. Go to the front. Hi baby. 130 00:11:23,141 --> 00:11:24,059 Have fun. 131 00:11:24,142 --> 00:11:27,479 Do me a favor, keep an eye on her because she's terrified. 132 00:11:27,563 --> 00:11:30,941 - Sure, of course - Thanks. - Do not worry it's not a problem. 133 00:11:32,317 --> 00:11:34,403 - Let's go girls! - Okay. 134 00:12:05,309 --> 00:12:08,687 Here we are! Hey, J! Keep your hands to yourself, understand? 135 00:12:09,438 --> 00:12:12,232 An eye for an eye, okay? She might need some 136 00:12:12,316 --> 00:12:14,902 comfort and I'm here to give it to her, okay? 137 00:12:14,985 --> 00:12:16,236 Hey, no! You go out! 138 00:12:16,528 --> 00:12:18,405 Find yourself another flight, Top Gun. 139 00:12:18,488 --> 00:12:19,823 No, go... 140 00:12:19,907 --> 00:12:22,075 Let's just go in the back, okay? 141 00:12:28,957 --> 00:12:30,792 Guess who's here? 142 00:12:35,714 --> 00:12:37,549 See you at the exit. 143 00:12:38,926 --> 00:12:41,178 - What a cut! - Here, come! 144 00:12:43,388 --> 00:12:45,599 Stop! How did you get in? 145 00:12:45,682 --> 00:12:47,184 What do you want? I'm 1.40m. 146 00:12:47,267 --> 00:12:50,228 - Sure, come down. - But why? - You two, get out! 147 00:12:50,312 --> 00:12:51,021 Ready? 148 00:12:51,396 --> 00:12:53,565 I told you he'd catch us. 149 00:12:54,316 --> 00:12:55,359 Everything OK? 150 00:12:56,485 --> 00:12:57,945 Come, let's sit down. 151 00:13:07,913 --> 00:13:09,706 What's wrong? 152 00:13:12,918 --> 00:13:15,295 Why don't you let me take a peek 153 00:13:15,379 --> 00:13:17,339 at your big tits during Devil's Flight? 154 00:13:22,052 --> 00:13:23,095 Let's go! 155 00:13:28,517 --> 00:13:29,393 At that time? 156 00:13:30,394 --> 00:13:31,770 You can not read? 157 00:13:31,853 --> 00:13:34,231 No cameras. 158 00:13:34,606 --> 00:13:37,109 Can't I put it in my pocket? 159 00:13:37,192 --> 00:13:37,901 YES. 160 00:13:37,943 --> 00:13:39,611 Fantastic, thanks. 161 00:13:41,154 --> 00:13:45,158 The last time I was up here I almost fainted. 162 00:13:45,242 --> 00:13:47,619 You're trying to scare me. 163 00:13:50,455 --> 00:13:51,665 Shit! But... 164 00:13:55,585 --> 00:13:56,503 Here we are! 165 00:14:00,841 --> 00:14:01,925 Let's go! 166 00:14:08,765 --> 00:14:10,767 The Devil's Flight! 167 00:14:12,394 --> 00:14:14,855 Off you go! Have fun, it's cool! 168 00:14:14,938 --> 00:14:18,108 - The first climb is very steep. - Yes! 169 00:15:08,366 --> 00:15:09,201 Fuck! 170 00:15:19,169 --> 00:15:20,212 Oh, damn! 171 00:15:20,754 --> 00:15:22,047 OMG! 172 00:15:23,090 --> 00:15:24,299 OMG! 173 00:15:24,674 --> 00:15:25,884 OMG! 174 00:16:18,770 --> 00:16:21,439 Yes, show me your big tits! 175 00:16:22,023 --> 00:16:23,358 Fuck you, Frankie! 176 00:16:54,014 --> 00:16:55,015 Help! 177 00:16:58,101 --> 00:16:59,186 OMG! 178 00:17:09,279 --> 00:17:11,198 Oh, my God, hang on! 179 00:17:22,584 --> 00:17:25,170 Oh God! No! No! 180 00:17:26,880 --> 00:17:28,256 No! 181 00:17:39,267 --> 00:17:41,269 Kevin! 182 00:18:10,840 --> 00:18:12,342 Erin, hold on! 183 00:18:14,970 --> 00:18:17,597 - Hold on! - Lan, don't give up! - I cannot! 184 00:18:27,107 --> 00:18:28,066 Hold on! 185 00:18:28,608 --> 00:18:29,442 Hold on! 186 00:18:30,151 --> 00:18:31,861 Help me unlock it! 187 00:18:43,039 --> 00:18:45,166 I'm almost there. Here you are. 188 00:19:10,025 --> 00:19:11,401 You can not read? 189 00:19:11,484 --> 00:19:13,528 Can I put it in my pocket? 190 00:19:13,611 --> 00:19:14,237 YES. 191 00:19:14,279 --> 00:19:15,488 Thank you very much. 192 00:19:16,323 --> 00:19:19,159 All right, off we go, Wen. What are you...? 193 00:19:19,242 --> 00:19:20,160 Here we are! 194 00:19:20,869 --> 00:19:23,038 Yes, here we go, baby. Wow! 195 00:19:23,121 --> 00:19:25,206 We have to get down from here. 196 00:19:25,290 --> 00:19:28,501 - Don't push that button! Don't crush it! - Wen? 197 00:19:28,585 --> 00:19:30,754 Let me down! Let me down! 198 00:19:30,837 --> 00:19:34,174 - Calm down, the ride won't last long. - No, it will fall! - Wen? 199 00:19:34,257 --> 00:19:38,053 The hydraulics will fail and the tracks will give way! I beg you! 200 00:19:38,386 --> 00:19:39,929 - What happens? - Let me down! 201 00:19:40,013 --> 00:19:41,556 I do not know. She went crazy. 202 00:19:41,639 --> 00:19:44,017 Let them come down. Only the ones in the back. 203 00:19:44,100 --> 00:19:44,851 Wendy! 204 00:19:46,853 --> 00:19:49,481 Hey, relax. What's the problem? 205 00:19:49,898 --> 00:19:52,317 I saw it in my head. 206 00:19:52,400 --> 00:19:54,819 | the tracks gave way and the carriages fell. 207 00:19:54,903 --> 00:19:56,738 It's nothing, she's just a little scared. 208 00:19:56,821 --> 00:19:59,074 Please take that little bitch away. 209 00:19:59,157 --> 00:20:02,452 Curse! It will crash, the hydraulics, the carriages! 210 00:20:02,535 --> 00:20:04,454 She's just trying to get attention. 211 00:20:04,537 --> 00:20:06,456 You're a real piece of shit, Lewis! Fuck you! 212 00:20:06,539 --> 00:20:08,333 Fuck me? Fuck you! 213 00:20:08,416 --> 00:20:09,584 Do not touch me. 214 00:20:10,335 --> 00:20:11,961 Hey, calm down! Calm down! 215 00:20:13,088 --> 00:20:14,255 Calm down! 216 00:20:14,339 --> 00:20:15,715 Hey, let me down. 217 00:20:15,799 --> 00:20:17,967 No one else gets off these cars. 218 00:20:18,051 --> 00:20:19,219 Let me down right now. 219 00:20:19,302 --> 00:20:21,596 - What nonsense! - Let's go away. 220 00:20:22,347 --> 00:20:23,264 Calm down! 221 00:20:24,307 --> 00:20:27,977 - Where are you going, sir? There's a fight. - Leave him! 222 00:20:28,061 --> 00:20:30,313 What's wrong with you? Get him out of here! 223 00:20:30,397 --> 00:20:32,732 I told you let me down. I want to see if he's okay. 224 00:20:32,816 --> 00:20:34,359 Hey! Oh! Let's go! 225 00:20:34,692 --> 00:20:36,361 Hey! Oh! Let's go! 226 00:20:36,444 --> 00:20:37,862 Let me down! 227 00:20:38,238 --> 00:20:40,240 Hey! Oh! Let's go! 228 00:20:40,740 --> 00:20:42,534 Hey! Oh! Let's go! 229 00:20:43,201 --> 00:20:44,077 Let's go! 230 00:20:44,661 --> 00:20:46,204 Let me down! 231 00:20:46,913 --> 00:20:48,748 Hey! Oh! Let's go! 232 00:20:48,832 --> 00:20:52,627 - That's my girlfriend. - OMG! - Fuck you! 233 00:20:52,961 --> 00:20:54,963 Stop them! No! 234 00:20:55,922 --> 00:20:59,467 Stop them, please! | tracks are broken! 235 00:20:59,551 --> 00:21:01,719 - Stop them, please! - Wendy! 236 00:21:01,803 --> 00:21:03,054 Jason! 237 00:21:03,680 --> 00:21:05,682 Now try to calm down, okay? 238 00:21:05,765 --> 00:21:08,726 - I beg you! - Wendy! Don't touch her, let her calm down! 239 00:21:08,810 --> 00:21:10,353 You can relax at home. 240 00:21:10,437 --> 00:21:12,439 What is your phone number? 241 00:21:12,522 --> 00:21:15,650 So we call your mother and everything gets resolved. 242 00:21:18,570 --> 00:21:19,988 I told you. 243 00:21:20,530 --> 00:21:21,906 Jason! 244 00:22:57,502 --> 00:22:58,670 Hey, Wendy! 245 00:22:59,629 --> 00:23:00,421 Stop! 246 00:23:01,464 --> 00:23:02,757 Wait, Wen! 247 00:23:03,424 --> 00:23:04,300 Wendy! 248 00:23:05,301 --> 00:23:07,428 Wait, Wen! I need to talk to you. 249 00:23:07,512 --> 00:23:09,180 I just wanted my diploma. 250 00:23:09,264 --> 00:23:11,599 - Won't you come to the ceremony? - No. 251 00:23:11,683 --> 00:23:15,311 Look, you're not the only one having a shitty time, okay? 252 00:23:16,521 --> 00:23:20,400 It would do you good to be around people who feel the same way you do. 253 00:23:20,483 --> 00:23:23,361 The graduation party? No thank you. I'm tired of funerals. 254 00:23:23,444 --> 00:23:25,280 - Do it for J and Kevin. - What to do? 255 00:23:25,363 --> 00:23:26,698 If you die and there's nothing after, 256 00:23:26,781 --> 00:23:28,866 they're just dead and won't even know it. 257 00:23:28,950 --> 00:23:30,785 What if I'm in heaven with Lincoln and Ghandi 258 00:23:30,868 --> 00:23:32,745 does he care about the graduation ceremony? No! 259 00:23:32,829 --> 00:23:35,290 Even if I'm alive, it doesn't matter to me. 260 00:23:35,373 --> 00:23:38,835 As soon as I exit the parking lot, I'll also exit McKinley. 261 00:23:38,918 --> 00:23:42,380 - Without J what do I have left? - I'm here, okay? 262 00:23:42,672 --> 00:23:45,633 I promised Jason I would take care of you. 263 00:23:45,717 --> 00:23:48,094 On that carriage, for three minutes. 264 00:23:48,386 --> 00:23:51,431 Yours wasn't a lifelong promise. 265 00:23:51,764 --> 00:23:56,102 Kevin, if you and J weren't friends, and Carrie and I weren't, 266 00:23:56,978 --> 00:23:59,230 we would never have dated. 267 00:24:01,899 --> 00:24:03,985 We don't even like each other. 268 00:24:12,535 --> 00:24:13,911 Ian McKinley. 269 00:24:15,330 --> 00:24:19,375 Isn't it ridiculous that my last name is the same as my high school's? 270 00:24:19,459 --> 00:24:24,464 - Julie, look who signed my yearbook. - No I do not believe it! 271 00:24:32,597 --> 00:24:34,724 I think we should invite her. 272 00:24:34,807 --> 00:24:35,558 You say? 273 00:24:40,271 --> 00:24:41,105 Wen... 274 00:24:42,607 --> 00:24:44,776 To prepare for the graduation ceremony, 275 00:24:44,859 --> 00:24:47,153 this afternoon we are going to make a lamp 276 00:24:47,236 --> 00:24:49,739 and, if you came with us, we would be very happy. 277 00:24:49,822 --> 00:24:51,199 Bad pleasure. 278 00:24:51,282 --> 00:24:55,453 And if you want to have a chat, here's my cell phone. 279 00:24:56,371 --> 00:24:58,581 I already have your number. 280 00:25:00,708 --> 00:25:03,294 It was nice of us. 281 00:25:13,388 --> 00:25:14,514 You're not alone. 282 00:25:14,597 --> 00:25:17,517 I thank everyone who tries to help me with all their heart. 283 00:25:17,600 --> 00:25:19,435 No, it's happened before. 284 00:25:19,519 --> 00:25:22,146 I went online to look for an explanation. 285 00:25:22,230 --> 00:25:24,607 Wendy, you have to listen to me, please. 286 00:25:24,691 --> 00:25:26,109 I went to the Internet to look for 287 00:25:26,192 --> 00:25:28,736 an explanation for what happened 288 00:25:28,820 --> 00:25:31,698 and I read the story of a New York high school class. 289 00:25:31,781 --> 00:25:34,450 Six years ago they went on a trip to Paris. 290 00:25:34,534 --> 00:25:35,785 As they were boarding, a boy 291 00:25:35,868 --> 00:25:39,038 had a vision of their plane exploding, 292 00:25:39,122 --> 00:25:41,082 just like you had it. 293 00:25:41,999 --> 00:25:45,002 He was terrified and 7 people didn't leave. 294 00:25:48,172 --> 00:25:49,590 Like us, Wendy. 295 00:25:51,634 --> 00:25:56,764 As soon as Flight 180 took off, it exploded, and over 296 00:25:56,848 --> 00:26:00,017 the next few months, everyone off the plane began dying. 297 00:26:00,101 --> 00:26:01,769 in strange accidents. 298 00:26:02,186 --> 00:26:05,606 They died in the order in which they sat on that 299 00:26:05,690 --> 00:26:08,526 plane, because no one intervened to save them. 300 00:26:08,818 --> 00:26:10,403 Fuck you, Kevin! 301 00:26:11,946 --> 00:26:13,281 Wendy! Hey! 302 00:26:39,098 --> 00:26:41,392 Every time he's on the phone. 303 00:26:41,476 --> 00:26:44,604 I was thinking of spending 20 minutes on the bed. 304 00:26:44,687 --> 00:26:47,356 We did this for every funeral and we were flawless. 305 00:26:47,440 --> 00:26:50,401 But it's only been two weeks, we're still tanned! 306 00:26:50,485 --> 00:26:53,070 Maybe we just need a few minutes of touch-up. 307 00:26:53,154 --> 00:26:55,823 - I want to make sure I'm on top of my game. - Already. 308 00:26:55,907 --> 00:26:58,034 For all the kids who died that evening 309 00:26:58,117 --> 00:27:00,411 and who will never receive their diploma. 310 00:27:01,621 --> 00:27:04,123 Yes, you're dead right. Excuse me. 311 00:27:28,898 --> 00:27:31,609 This is my male-catching bracelet 312 00:27:31,692 --> 00:27:34,403 that my grandmother left me in her will. 313 00:27:36,614 --> 00:27:37,490 Julie... 314 00:27:40,409 --> 00:27:42,161 I ask you... 315 00:27:45,122 --> 00:27:47,333 I ask you to give me a hand. 316 00:27:48,918 --> 00:27:51,879 I feel so bad for Jason. 317 00:27:53,047 --> 00:27:55,424 I had to stop those carriages. 318 00:27:56,175 --> 00:27:59,136 Oh God! I'm a control freak, but 319 00:27:59,220 --> 00:28:01,097 I didn't do enough to stop them. 320 00:28:01,180 --> 00:28:03,808 I had to do everything I could to block them. 321 00:28:05,810 --> 00:28:09,605 And I would give anything for a second chance. 322 00:28:12,733 --> 00:28:14,485 But I won't be able to have it. 323 00:28:19,323 --> 00:28:22,660 I don't want to feel the same way about you. 324 00:28:23,578 --> 00:28:26,247 I can't talk to mom and dad about it. 325 00:28:27,748 --> 00:28:29,292 I only have you left. 326 00:28:31,711 --> 00:28:35,882 When I go to college, you could come and stay with me for a while. 327 00:28:37,133 --> 00:28:38,551 You know I will. 328 00:28:41,804 --> 00:28:42,763 Here you are. 329 00:28:45,099 --> 00:28:47,184 You keep this. AND... 330 00:28:47,894 --> 00:28:49,979 Give it back to me when I come. 331 00:28:51,022 --> 00:28:54,984 And in exchange can I use the 332 00:28:55,067 --> 00:28:56,569 school camera for the ceremony? 333 00:28:57,653 --> 00:29:00,781 Yes, as long as you take her back to school on Monday. 334 00:29:00,865 --> 00:29:01,657 Gone. 335 00:29:03,159 --> 00:29:05,494 But unfortunately the battery is flat, so I'll try 336 00:29:05,578 --> 00:29:09,206 to charge it for a while while you go and get ready. 337 00:29:09,290 --> 00:29:10,082 Great! 338 00:29:25,556 --> 00:29:27,224 We're in a hurry, Yuri. 339 00:29:27,308 --> 00:29:29,644 Excuse me. Cell phone signal sucks in here. 340 00:29:29,727 --> 00:29:32,772 I think due to disturbing tanning beds. I have to go out. 341 00:29:33,606 --> 00:29:35,191 Why don't you use that phone? 342 00:29:35,274 --> 00:29:38,194 I would, but she talks and talks and my boss gets mad at me. 343 00:29:40,196 --> 00:29:41,530 Shit! And she! 344 00:29:43,491 --> 00:29:46,243 Go ahead, we can handle ourselves. 345 00:29:46,327 --> 00:29:47,119 YES. 346 00:29:49,163 --> 00:29:52,124 Hey, no drinks in the room this time, okay? 347 00:30:06,681 --> 00:30:10,309 - What are you doing? - I don't want anyone to come in and see me naked. 348 00:31:48,074 --> 00:31:49,492 Oh, dear God! 349 00:31:56,290 --> 00:31:57,750 THE COT IS CLEAN AND READY. AND YOU? 350 00:31:57,833 --> 00:32:01,420 - I'll put myself here. -You said no drinks. 351 00:32:01,504 --> 00:32:04,882 If you drop it, then we have to clean it up, like last time. 352 00:32:06,383 --> 00:32:09,136 There's nothing left to pay, are you happy? 353 00:32:10,846 --> 00:32:13,557 But why is it always so cold in here? 354 00:32:13,641 --> 00:32:16,227 Maybe it's to keep the machinery cool. 355 00:32:16,310 --> 00:32:18,229 What does a few more degrees do to him? 356 00:32:25,736 --> 00:32:28,656 THIS APPLIANCE MUST NEVER BE SET TO | 250 VOLTS. 357 00:32:43,963 --> 00:32:46,215 Shit! I forgot my iPod. 358 00:32:46,298 --> 00:32:47,800 Well, too bad for you. 359 00:32:47,883 --> 00:32:49,176 There are CDs. 360 00:32:53,681 --> 00:32:55,474 Céline, Britney... 361 00:32:56,559 --> 00:32:59,103 Are we the only ones with decent taste who come here? 362 00:32:59,186 --> 00:32:59,979 It seems so. 363 00:33:03,524 --> 00:33:05,025 One is as good as the other. 364 00:33:20,082 --> 00:33:22,001 Why don't you take off your panties? 365 00:33:22,084 --> 00:33:24,920 Steinmetz gets excited with the sign here. 366 00:33:25,004 --> 00:33:25,880 And go! 367 00:35:46,687 --> 00:35:48,022 Did she get loaded? 368 00:35:48,355 --> 00:35:52,735 Well, he thinks the battery is dead. The camera doesn't work. 369 00:35:57,239 --> 00:36:00,826 Julie, I need a minute, okay? Do you forgive me? 370 00:36:28,771 --> 00:36:31,065 It's a little too hot in here now. 371 00:36:36,695 --> 00:36:39,573 I raised too much, I did something stupid. 372 00:36:39,865 --> 00:36:40,616 Huh? 373 00:36:58,592 --> 00:37:00,552 - Ready? - Ashley, I'm Wendy. 374 00:37:00,636 --> 00:37:03,305 You fell for it! Leave a message. 375 00:37:03,806 --> 00:37:07,226 Hi Ashley, I'm Wendy. Call me when you get back. 376 00:37:07,309 --> 00:37:09,561 And thanks again for the invitation. 377 00:37:09,895 --> 00:37:11,063 Help! 378 00:37:12,940 --> 00:37:14,900 Sorry, I was late. 379 00:37:46,056 --> 00:37:46,849 I'LL BE BACK IN 30 MINUTES. 380 00:38:14,209 --> 00:38:18,255 Sometimes it may seem like our lives don't belong to us, 381 00:38:20,132 --> 00:38:24,094 let death manage and control our poor lives. 382 00:38:25,637 --> 00:38:29,057 Birth is but the beginning of death. 383 00:38:29,516 --> 00:38:33,687 Yet, whether it is the tragic loss 384 00:38:33,770 --> 00:38:36,273 of young lives and still unripe twigs 385 00:38:36,356 --> 00:38:39,735 or the peaceful passing of an elderly man in his sleep, 386 00:38:40,819 --> 00:38:43,989 we are all equal in the eyes of death. 387 00:38:44,072 --> 00:38:46,450 Equal in the eyes of death? 388 00:38:46,992 --> 00:38:49,786 - Everyone? But how can he say it? - Shut up, McKinley! 389 00:38:49,870 --> 00:38:53,707 Try to think about it. Charlie Manson reached 70 years old and Osama? 390 00:38:53,790 --> 00:38:55,042 He is alive and well. 391 00:38:55,125 --> 00:38:57,419 Pedophiles, vice presidents in excellent health, 392 00:38:57,503 --> 00:38:59,671 with all the atrocities they have committed 393 00:38:59,755 --> 00:39:01,632 they didn't stretch their legs. 394 00:39:01,715 --> 00:39:05,552 And these two girls, who have never hurt 395 00:39:05,636 --> 00:39:08,096 anyone, didn't reach their 18th birthday? 396 00:39:08,180 --> 00:39:10,432 Where the hell is equality? 397 00:39:10,807 --> 00:39:13,227 - Come away. - I... Yes, I'm fine. 398 00:39:13,560 --> 00:39:16,647 All right, all right! I'm fine, don't worry. 399 00:39:19,983 --> 00:39:23,529 If there is anyone who wants to pay their last respects, 400 00:39:23,820 --> 00:39:25,364 he can step forward. 401 00:39:33,288 --> 00:39:35,499 I feel so responsible. 402 00:39:36,250 --> 00:39:38,877 Why do you feel guilty? 403 00:39:38,961 --> 00:39:41,755 Because in women I see nothing but bowls. 404 00:39:41,838 --> 00:39:47,636 In short, if I had seen their, so to speak, humanity, 405 00:39:49,054 --> 00:39:51,723 I wouldn't have forced them to look 406 00:39:51,807 --> 00:39:54,142 good, to impress Franklin Cheeks, 407 00:39:54,226 --> 00:39:59,231 dieting, deodorizing, stretching, tanning. 408 00:40:00,732 --> 00:40:03,902 Do not be sad. Be proud of your ability to 409 00:40:03,986 --> 00:40:07,823 turn every event into a story about yourself. 410 00:40:11,410 --> 00:40:12,327 Asshole! 411 00:40:22,838 --> 00:40:26,675 Days that never end. Two deadly balls! 412 00:40:27,676 --> 00:40:30,554 If you ever come to my funeral, bring me a nice 413 00:40:30,637 --> 00:40:34,766 Play Station 2, at least I'll have something to do. 414 00:40:42,566 --> 00:40:44,568 - Ready? - I'm at J's. 415 00:41:12,095 --> 00:41:14,681 What are you doing here in standing room? 416 00:41:16,016 --> 00:41:18,060 Could I give you a second row? 417 00:41:18,143 --> 00:41:20,979 I didn't want to disturb with my presence. 418 00:41:22,439 --> 00:41:24,441 And I was wondering if maybe I 419 00:41:24,524 --> 00:41:29,863 could feel J's spirit or presence here. 420 00:41:32,866 --> 00:41:36,036 Instead I understood that the place that makes 421 00:41:36,119 --> 00:41:38,664 you think there is no life after death... 422 00:41:39,665 --> 00:41:41,249 ...it's a cemetery. 423 00:41:43,627 --> 00:41:46,421 I don't feel Carrie's spirit either. 424 00:41:47,589 --> 00:41:50,884 And I tried with all my might. 425 00:41:54,763 --> 00:41:57,766 Since then I think he is always with me. 426 00:41:59,810 --> 00:42:04,606 That evening, before the roller coaster, Jason said... 427 00:42:05,941 --> 00:42:07,943 It was just to convince me to get on, he said: "It 428 00:42:08,026 --> 00:42:12,406 scares you, the feeling of not being in control." 429 00:42:14,491 --> 00:42:17,953 And I was scared from the moment he said it. 430 00:42:18,036 --> 00:42:21,748 I thought maybe that's why I had the vision. 431 00:42:22,416 --> 00:42:25,085 But it became more than a scare. 432 00:42:25,752 --> 00:42:31,174 It's like a presence, like a living thing that doesn't want to leave me any mail. 433 00:42:33,427 --> 00:42:35,137 Do you think it's J? 434 00:42:35,220 --> 00:42:37,097 No, I know it's not him. 435 00:42:37,556 --> 00:42:41,059 This presence is the opposite, it doesn't make me think of J. 436 00:42:41,768 --> 00:42:42,894 It's cold, 437 00:42:44,146 --> 00:42:45,355 terrifying. 438 00:43:22,100 --> 00:43:24,853 It is the last photo taken of Lincoln. 439 00:43:24,936 --> 00:43:26,188 The plate was cracked and a line 440 00:43:26,271 --> 00:43:28,523 was created that cannot be erased 441 00:43:28,607 --> 00:43:31,193 right where he was shot. 442 00:43:32,110 --> 00:43:33,904 Look. Do you see the shadow? 443 00:43:36,364 --> 00:43:38,992 What do these photos have to do with us? 444 00:43:39,075 --> 00:43:42,954 Well, it happened a year after the Flight 180 disaster. 445 00:43:43,038 --> 00:43:44,372 Look at the road sign. 446 00:43:44,456 --> 00:43:46,041 I think you brought me these photos because 447 00:43:46,124 --> 00:43:49,377 I put this Flight 180 idea in your head. 448 00:43:49,461 --> 00:43:50,879 And maybe it's true, maybe it happened, 449 00:43:50,962 --> 00:43:52,589 but you can't believe every strange thing 450 00:43:52,672 --> 00:43:54,591 just because you're desperate for an answer. 451 00:43:54,674 --> 00:43:57,219 I took these that evening. 452 00:44:06,102 --> 00:44:06,937 These? 453 00:44:11,274 --> 00:44:12,275 That's all? 454 00:44:17,614 --> 00:44:18,865 Oh shit... 455 00:44:21,243 --> 00:44:22,744 Oh shit! 456 00:44:28,750 --> 00:44:30,502 Hey, are you feeling okay? 457 00:44:30,794 --> 00:44:32,754 She makes me dizzy a little. 458 00:44:33,839 --> 00:44:35,924 Since when have you not eaten? 459 00:44:37,175 --> 00:44:38,718 I do not remember. 460 00:44:40,011 --> 00:44:41,596 Come on, I'll drive. 461 00:44:46,351 --> 00:44:49,646 Okay, the guys on that flight died in accidents 462 00:44:49,729 --> 00:44:52,065 in the order they were seated on the plane. 463 00:44:52,148 --> 00:44:57,279 So if that's the case, then Frankie was behind Ashlyn and Ashley. 464 00:44:58,947 --> 00:45:02,492 Seeing the photo of the girls, I had a feeling. 465 00:45:02,576 --> 00:45:03,910 As if that were a sign. 466 00:45:03,994 --> 00:45:06,955 I even called to prevent them from going. 467 00:45:07,038 --> 00:45:09,499 - What does Frankie look like in the photo? - Here she is. 468 00:45:09,583 --> 00:45:11,001 - You got it? - Yes. 469 00:45:14,713 --> 00:45:15,755 Careful! 470 00:45:17,716 --> 00:45:20,135 - Hey, what the fuck are you doing? - Excuse me! 471 00:45:22,804 --> 00:45:24,598 Ok, let's stop at Andy's. 472 00:45:24,681 --> 00:45:27,392 Let's eat something in the car, so we can talk in peace. 473 00:45:27,475 --> 00:45:31,104 Despite everything, you manage to maintain your control. 474 00:45:38,486 --> 00:45:41,656 - Let me see. - Right away. Here's Frank's photo. 475 00:45:42,616 --> 00:45:44,784 Obviously, he's falling off a ladder. 476 00:45:44,868 --> 00:45:47,579 He's made of rope...he could die by hanging. 477 00:45:48,914 --> 00:45:51,583 Look, it can't be that simple. 478 00:45:51,666 --> 00:45:53,209 What do you think of these awards? 479 00:45:53,293 --> 00:45:56,171 That he will die crushed by a big SpongeBob? 480 00:45:57,213 --> 00:45:59,799 Wait, SpongeBob lives underwater! 481 00:46:00,467 --> 00:46:03,094 Do you still watch cartoons? 482 00:46:03,178 --> 00:46:07,140 He had won a horrible trucker fender chain. 483 00:46:07,223 --> 00:46:10,143 - Aren't they the ones you put on 18 wheelers? - Already. 484 00:46:10,226 --> 00:46:11,895 But in this photo you can no longer see it. 485 00:46:13,980 --> 00:46:15,565 I understand! Calm. 486 00:46:20,612 --> 00:46:21,488 Here we are. 487 00:46:24,532 --> 00:46:28,286 - Ready to order? - Yes. What do you want? 488 00:46:32,707 --> 00:46:33,625 Everything OK? 489 00:46:33,708 --> 00:46:35,961 FOR QUALITY CONTROL OF YOUR ORDER AND QUICK SERVICE. 490 00:46:42,175 --> 00:46:45,011 Please tell me there's a short circuit. 491 00:46:47,973 --> 00:46:52,227 Isn't he getting too close? Stopped! So you come on top of me! 492 00:46:57,649 --> 00:47:00,777 OMG! Hey, stop! 493 00:47:04,990 --> 00:47:07,534 Be careful! Move! 494 00:47:08,451 --> 00:47:10,704 - Get off! - What?! - Get off! - What's up? 495 00:47:10,787 --> 00:47:14,541 Behind us! There's no one in that truck! 496 00:47:15,125 --> 00:47:16,209 Fuck! 497 00:47:16,292 --> 00:47:18,586 Come on, move! Let's go! 498 00:47:23,299 --> 00:47:25,552 Go back! Go back! 499 00:47:32,142 --> 00:47:34,519 Watch your eyes, come here! 500 00:47:39,441 --> 00:47:41,359 Let's go! Come on! 501 00:48:36,206 --> 00:48:38,917 We're done. Do you need a ride? 502 00:48:40,919 --> 00:48:44,881 We can walk to my house and then I'll take you. 503 00:48:45,965 --> 00:48:47,634 Thanks all right. 504 00:48:52,180 --> 00:48:53,056 Really? 505 00:48:55,600 --> 00:48:57,143 Yes, everything is fine. 506 00:48:57,769 --> 00:49:00,522 Like... to Frank! 507 00:49:01,731 --> 00:49:06,569 Oh, God, it was horrible. Did you see what a violent death he made? 508 00:49:06,653 --> 00:49:07,529 Calm. 509 00:49:08,530 --> 00:49:09,948 Understood? Calm. 510 00:49:12,117 --> 00:49:16,579 Now let's take a step back, shall we? 511 00:49:16,663 --> 00:49:18,957 He was sitting behind Ashley and Ashlyn, 512 00:49:19,040 --> 00:49:21,251 but there was no ladder here and no rope. 513 00:49:21,334 --> 00:49:23,962 There was nothing to suggest it. 514 00:49:24,045 --> 00:49:25,880 We were wrong about the photos. 515 00:49:25,964 --> 00:49:28,842 I had to leave. It's better not to know. 516 00:49:28,925 --> 00:49:31,469 It is the so-called willful ignorance. 517 00:49:31,553 --> 00:49:34,180 To do so means losing control. 518 00:49:34,556 --> 00:49:38,309 What is it, a definition you learned from a book? 519 00:49:40,145 --> 00:49:43,314 No. You know, I'm not as much of an idiot as you think. 520 00:49:46,234 --> 00:49:49,904 Okay, look, there's Lewis behind Frank, then Lan and Erin. 521 00:49:50,363 --> 00:49:52,115 Yes, and then a couple of guys, 522 00:49:52,198 --> 00:49:56,536 - but you can't see who they are by that arm. Do you recognize them? - No. 523 00:49:56,953 --> 00:50:01,166 Do you know what I do? I'll ask Lewis, Lan and Erin if they remember this, okay? 524 00:50:01,749 --> 00:50:04,169 Are there any other photos from that evening? 525 00:50:17,974 --> 00:50:22,729 I think it will hurt our hearts every time we see them. 526 00:50:23,646 --> 00:50:24,522 Already. 527 00:50:26,274 --> 00:50:29,944 You know, I was planning on asking her to marry me. 528 00:50:32,155 --> 00:50:34,157 Immediately after graduation. 529 00:50:56,471 --> 00:51:00,767 No, wait. Behind Stacy is Frank. 530 00:51:02,644 --> 00:51:05,355 This photo shows how he died. 531 00:51:09,275 --> 00:51:11,069 Now back to Lewis. 532 00:51:13,613 --> 00:51:15,531 He is holding the hammer. 533 00:51:15,615 --> 00:51:19,244 It feels like the weight is about to fall on his head. 534 00:51:19,911 --> 00:51:23,873 No, look here. Now Lewis is at the state for a football internship. 535 00:51:23,957 --> 00:51:26,334 Their team is called "Sultan". 536 00:51:26,417 --> 00:51:28,127 That's the clue. 537 00:51:28,211 --> 00:51:31,214 We need to tell him, show him the photo. 538 00:51:34,926 --> 00:51:36,970 Don't you want to know? 539 00:51:37,804 --> 00:51:42,433 - Is there a photo of us in there? - Yes, certainly. 540 00:51:43,851 --> 00:51:46,062 No, I don't want to see mine. 541 00:51:47,063 --> 00:51:51,234 - What is willful ignorance? - I talk a lot of bullshit, okay? 542 00:51:51,317 --> 00:51:54,862 I never thought I'd see my death, Wendy! 543 00:51:55,280 --> 00:51:57,573 No, we can tell Lewis, but... 544 00:51:57,657 --> 00:52:01,786 Seriously, if there's any way to get out of this alive, it's to stay 545 00:52:01,869 --> 00:52:03,871 sane and if I look at that photo, I'll never think about anything else. 546 00:52:03,955 --> 00:52:06,291 No, I don't intend to see it. 547 00:52:08,543 --> 00:52:11,004 Unless we have to. 548 00:52:11,379 --> 00:52:14,173 You mean until we have to. 549 00:52:20,430 --> 00:52:21,681 Another thing. 550 00:52:22,390 --> 00:52:26,060 It's ugly? I mean, is it painful or embarrassing? 551 00:52:27,603 --> 00:52:30,315 I'm not going to die from being raped by a maniac or something, am I? 552 00:52:30,398 --> 00:52:32,233 See you tomorrow, eh. 553 00:52:36,154 --> 00:52:38,031 You both do crack. 554 00:52:38,114 --> 00:52:40,366 Wait, listen. Ashley and Ashlyn were first, 555 00:52:40,450 --> 00:52:43,202 - then there was Frankie, then you. This is... - Please, Kevin! 556 00:52:43,286 --> 00:52:46,247 Then McKinley and Erin behind you and two in front of us. 557 00:52:46,331 --> 00:52:48,416 - Do you know who they were? - No and I don't care! 558 00:52:48,499 --> 00:52:49,667 And you shouldn't care either 559 00:52:49,751 --> 00:52:52,879 - because you're only telling me bullshit! - Listen to me, we are... 560 00:52:52,962 --> 00:52:55,423 They are simple coincidences like that of the 561 00:52:55,506 --> 00:53:00,845 man killed by the car sold 10 years earlier. 562 00:53:01,888 --> 00:53:04,682 This is stellar bullshit. Reason, no! 563 00:53:04,766 --> 00:53:06,142 Fuck the Bruins! 564 00:53:06,225 --> 00:53:10,646 - Yes, let's massacre them! Bastards! - I want to see them dead! 565 00:53:10,730 --> 00:53:11,898 Yes, fuck it! 566 00:53:11,981 --> 00:53:13,941 Let's destroy them this year! 567 00:53:15,526 --> 00:53:18,279 They're just stupid urban legends. 568 00:53:18,363 --> 00:53:20,323 Three people are dead, Lewis. 569 00:53:20,406 --> 00:53:23,076 If you dismiss even this fact as a simple coincidence 570 00:53:23,159 --> 00:53:26,120 and don't talk about it, you have a denial mechanism. 571 00:53:26,204 --> 00:53:28,581 - Instead, you two, eh... - What? 572 00:53:28,664 --> 00:53:31,793 You have lost the people you loved in a terrible way 573 00:53:31,876 --> 00:53:35,630 and to avoid feeling guilty, you see signs everywhere. 574 00:53:36,047 --> 00:53:40,426 I don't blame you, but it's wrong, guys. It's wrong. 575 00:53:42,970 --> 00:53:44,972 Yours is a refusal. 576 00:53:50,061 --> 00:53:53,147 Okay. And what about roller coasters? Wendy had seen it coming. 577 00:53:53,231 --> 00:53:54,565 She had a hunch, a fucking 578 00:53:54,649 --> 00:53:56,484 right one, but only a hunch. 579 00:53:56,567 --> 00:53:58,986 I'm here because I have the right intentions on every touch down. 580 00:53:59,070 --> 00:54:01,114 No, you know that you can advance or 581 00:54:01,197 --> 00:54:02,573 pass the ball, his come from nowhere. 582 00:54:02,657 --> 00:54:04,367 You are here and you are alive because of him. 583 00:54:04,450 --> 00:54:07,036 No, I'm alive because of myself. Is it possible that... 584 00:54:07,120 --> 00:54:09,664 Still don't understand? Doesn't what I told you make any sense? 585 00:54:09,747 --> 00:54:12,125 There's nothing to understand, Kevin, this is bullshit! 586 00:54:12,208 --> 00:54:14,794 No, you have to listen to me. And for your own good. 587 00:54:20,049 --> 00:54:21,801 And speaking of visions, I saw that my life 588 00:54:21,884 --> 00:54:25,555 continues and it certainly won't end now. 589 00:54:25,638 --> 00:54:27,515 It's going as expected. 590 00:54:27,598 --> 00:54:31,436 35 games injury-free among USA Today All Americans. 591 00:54:31,519 --> 00:54:33,855 - In the second team. - I could play with the Sultans. 592 00:54:33,938 --> 00:54:36,691 - | Bruins passed you up. - Fuck the Bruins! 593 00:54:36,774 --> 00:54:38,359 This is talking. 594 00:54:44,115 --> 00:54:47,618 In four years, Lewis Romero will be in the NFL in Oakland. 595 00:54:49,871 --> 00:54:51,664 He will break in and smash. 596 00:54:52,415 --> 00:54:55,918 15 seasons and 4 Super Bowl rings on his fingers. 597 00:54:56,002 --> 00:54:58,754 I'm not afraid of death. Fuck death! 598 00:54:58,838 --> 00:55:00,923 Death is a fucking Denver fan. 599 00:55:01,007 --> 00:55:04,260 Death wears blue and orange, black is for men. 600 00:55:04,677 --> 00:55:08,097 Lewis is not afraid of death, death is afraid of me. 601 00:55:08,181 --> 00:55:10,016 Death is afraid of me! 602 00:55:10,099 --> 00:55:10,725 Kevin! 603 00:55:10,766 --> 00:55:13,352 Because I'm a winner. I win it, Kevin. 604 00:55:13,436 --> 00:55:15,980 That's just what you do! I win it! 605 00:55:17,190 --> 00:55:18,733 Fuck death! 606 00:55:18,816 --> 00:55:20,318 Fuck the Bruins! 607 00:55:22,570 --> 00:55:24,071 - Careful! - Lewis! 608 00:55:25,448 --> 00:55:29,869 - It was close, Lewis. - View? And I live miraculously. 609 00:55:31,662 --> 00:55:35,041 What did I tell you, Kevin? Fuck death, I win! 610 00:55:35,124 --> 00:55:38,294 That's all I know how to do! Baby, I win! Whoa!!! 611 00:55:51,974 --> 00:55:53,601 It's all my fault. 612 00:55:56,562 --> 00:55:58,814 I brought the curse. 613 00:55:58,898 --> 00:55:59,815 No, Wendy. 614 00:56:01,067 --> 00:56:02,235 But why me? 615 00:56:03,402 --> 00:56:06,489 Many people would like to have a premonition 616 00:56:06,572 --> 00:56:08,199 or see a ghost, but I don't want that. 617 00:56:11,744 --> 00:56:13,579 Now enough about the dead. 618 00:56:14,539 --> 00:56:15,414 Enough! 619 00:56:16,999 --> 00:56:20,711 I don't know why it happens, but you didn't do anything. 620 00:56:22,838 --> 00:56:23,923 Agree? 621 00:56:24,006 --> 00:56:27,134 It's just... I don't know. I mean, I'd like to know why, I'd 622 00:56:27,218 --> 00:56:32,098 like to come up with some ideas to make you feel better, but... 623 00:56:35,643 --> 00:56:36,894 I can not make it. 624 00:56:41,899 --> 00:56:43,985 I don't know what to do. 625 00:56:48,239 --> 00:56:49,740 Do you feel like driving? 626 00:56:52,201 --> 00:56:53,244 YES. 627 00:56:58,207 --> 00:57:01,168 By the way, in that photo, my head 628 00:57:01,252 --> 00:57:04,005 isn't stuck in the windshield, is it? 629 00:57:04,880 --> 00:57:09,218 And not even crushed on the steering wheel, impaled by the gear lever. 630 00:57:11,596 --> 00:57:12,388 Right? 631 00:57:26,777 --> 00:57:30,197 Zip, I'm Pip. Have you cut that plywood yet? 632 00:57:30,281 --> 00:57:31,073 Negative. 633 00:57:31,532 --> 00:57:34,869 Supervisor Osama Bin wants me to get rid of these pigeons first. 634 00:57:34,952 --> 00:57:37,413 They always sound the alarms. 635 00:57:49,759 --> 00:57:51,177 Hello, pigeons. 636 00:58:10,154 --> 00:58:12,823 Ian, after putting back this 637 00:58:12,907 --> 00:58:14,617 merchandise that imbecile customers can't 638 00:58:14,700 --> 00:58:18,454 to put it back on the shelves by ourselves, we can leave the curtains, okay? 639 00:58:18,537 --> 00:58:19,830 Got it, Pip. 640 00:58:25,795 --> 00:58:28,506 - Erin, we're Wendy and Kevin. - Shit! 641 00:58:29,298 --> 00:58:33,386 - Do you want to scare me to death? - And wait until you hear the best. 642 00:58:42,186 --> 00:58:46,982 Zip, I'm Pip. Come here. You will go crazy when you hear this. 643 00:58:47,650 --> 00:58:50,528 Well, you intrigue me, Pip. I'll be right there. 644 00:58:50,986 --> 00:58:54,782 So, let me understand. I die of a nail polish 645 00:58:54,865 --> 00:58:57,618 overdose and Lan dies of great embarrassment instead? 646 00:58:57,702 --> 00:59:00,496 You know Wendy's premonition and what happened to the others. 647 00:59:00,579 --> 00:59:02,540 You just saw the photos. 648 00:59:12,550 --> 00:59:14,593 Oh, my God, what's going on? 649 00:59:15,094 --> 00:59:17,805 What is it? It's crazy! And scary! 650 00:59:21,308 --> 00:59:24,186 We need to know who was sitting behind you. 651 00:59:24,270 --> 00:59:27,481 Okay. Who was on that roller coaster car? 652 00:59:28,107 --> 00:59:30,693 Wait! He wasn't the chosen child at school 653 00:59:30,776 --> 00:59:33,320 "future manager" of the Scorfano Triste restaurant? 654 00:59:33,404 --> 00:59:36,782 No, what are you saying? I remember there was a guy in a black cloak. 655 00:59:36,866 --> 00:59:38,325 I didn't see his face, but the wagon 656 00:59:38,409 --> 00:59:41,620 attendant confiscated his scythe. 657 00:59:41,704 --> 00:59:44,206 If he can help you in some way... 658 00:59:44,290 --> 00:59:46,000 Make fun of us too. 659 00:59:46,083 --> 00:59:49,378 This is a very serious thing, what should we do? Surrender to her? 660 00:59:49,462 --> 00:59:51,380 Oh God! But enough, there is no her! 661 00:59:51,464 --> 00:59:54,258 No, wait a minute. Are you saying that death is a person? 662 00:59:54,341 --> 00:59:56,135 No, it's like a force. 663 00:59:56,552 --> 01:00:01,015 Yes of course... Look, a force is just a force, nothing more. 664 01:00:01,098 --> 01:00:02,975 It is transferred energy. 665 01:00:03,058 --> 01:00:06,270 It has no purpose, no awareness of being a force. 666 01:00:06,353 --> 01:00:09,064 No, there is awareness, McKinley. 667 01:00:09,148 --> 01:00:10,858 In fact there have been cases in the past where, 668 01:00:10,941 --> 01:00:14,028 if the next victim was saved, death spared him. 669 01:00:14,111 --> 01:00:16,155 That's why we're here. 670 01:00:21,327 --> 01:00:23,329 - Last shelf. - Okay. 671 01:00:32,046 --> 01:00:34,840 Kevin, those flags are in the photo. 672 01:00:35,925 --> 01:00:37,843 Watch out for those boxes! 673 01:00:42,932 --> 01:00:45,768 What the hell is wrong with you, man? You said the boxes were falling! 674 01:00:45,851 --> 01:00:47,394 No, I said watch out for those boxes. 675 01:00:47,478 --> 01:00:49,563 And why? They don't do anything! 676 01:00:49,647 --> 01:00:52,233 Should we apologize for trying to save you? 677 01:00:52,316 --> 01:00:55,152 You didn't see what we saw. 678 01:00:55,236 --> 01:00:56,028 Still. 679 01:00:56,070 --> 01:00:56,904 Still... 680 01:00:57,571 --> 01:01:01,033 Okay. Who would be next according to this theory, me or him? 681 01:01:01,116 --> 01:01:02,952 We will die according to the order of the cars, 682 01:01:03,035 --> 01:01:06,080 but I don't know who before those sitting together. 683 01:01:06,163 --> 01:01:08,666 Did it come to Ashley or Ashlyn first? 684 01:01:08,958 --> 01:01:11,418 Death is a complicated bitch. 685 01:01:13,379 --> 01:01:16,382 No, you know what? It's not complicated, it's simple. 686 01:01:16,465 --> 01:01:18,884 People die. After all, it is part of life 687 01:01:18,968 --> 01:01:21,595 itself, thousands of people die every day. 688 01:01:21,679 --> 01:01:25,391 And do you know why? We are biological entities 689 01:01:25,474 --> 01:01:28,269 and death is only the end of biological functions. 690 01:01:28,352 --> 01:01:30,104 Simpler than that! 691 01:01:36,026 --> 01:01:38,988 How can this simple thing be defined? 692 01:01:39,071 --> 01:01:41,699 If Wendy hadn't had the premonition and we hadn't come down, 693 01:01:41,782 --> 01:01:45,703 - we would all be dead. Doesn't this make any sense? - Oh yes! 694 01:01:45,786 --> 01:01:49,039 Kevin, how come when a person dies of a 695 01:01:49,123 --> 01:01:50,666 simple heart attack no one dreams of saying: 696 01:01:50,749 --> 01:01:53,627 “Oh, he was eating French toast 697 01:01:53,711 --> 01:01:55,921 when Princess Diana died in Paris 698 01:01:56,005 --> 01:01:59,049 and then you saw her funeral on TV and now she's dead"? 699 01:01:59,133 --> 01:02:00,968 Do you know why? Because he seems crazy. 700 01:02:01,051 --> 01:02:02,970 So what do you two look like? 701 01:02:03,053 --> 01:02:03,846 Crazy people. 702 01:02:04,847 --> 01:02:08,684 - Zip, I'm done. Cut that plywood and we'll go. - Okay. 703 01:03:12,831 --> 01:03:15,501 Wow, how disgusting! 704 01:03:52,329 --> 01:03:55,165 Okay, let's assume it's true. 705 01:03:55,708 --> 01:03:58,544 Let's say that death has a conscious plan 706 01:03:58,627 --> 01:04:01,547 that has now been set unstoppably in motion. 707 01:04:01,630 --> 01:04:04,800 Wow! So it would be Newton's third law of gravitation. 708 01:04:04,883 --> 01:04:05,676 However, I wonder if this also applies 709 01:04:05,759 --> 01:04:08,721 to death when it operates in our world. 710 01:04:08,804 --> 01:04:12,725 Newton says that every action has an equal and opposite reaction. 711 01:04:12,808 --> 01:04:14,518 This means that, 712 01:04:15,894 --> 01:04:20,107 if death has taken action, so can we. 713 01:04:20,190 --> 01:04:22,776 And that our action can have a reverse 714 01:04:22,860 --> 01:04:24,903 reaction that thwarts the purposes of death. 715 01:04:24,987 --> 01:04:26,613 You're a phony. But continue. 716 01:04:26,697 --> 01:04:27,114 Okay. 717 01:04:28,073 --> 01:04:30,743 What if it were, for example, 718 01:04:32,703 --> 01:04:36,707 the last in the series to have to make an altruistic gesture... 719 01:04:38,542 --> 01:04:40,002 ...Killing yourself? 720 01:04:42,296 --> 01:04:45,966 Wow! It would ruin the whole plan that death set in motion. 721 01:04:46,050 --> 01:04:50,220 And even better, it would save 5 lives. 722 01:04:57,603 --> 01:04:59,271 Any volunteers? 723 01:05:01,607 --> 01:05:03,442 No, as I imagined. 724 01:05:13,410 --> 01:05:14,745 Up there! Those! 725 01:05:53,117 --> 01:05:54,326 No! 726 01:06:13,929 --> 01:06:15,389 I didn't say anything. 727 01:06:15,472 --> 01:06:17,432 They tried to threaten me to 728 01:06:17,516 --> 01:06:19,351 talk, but they couldn't stop me. 729 01:06:19,434 --> 01:06:22,020 - What did you say? - Everything. 730 01:06:22,104 --> 01:06:25,357 I don't have to hide anything. I said about the photos, about Flight 731 01:06:25,440 --> 01:06:28,610 180, about Frankie and Lewis, and why we were at Lan and Erin's. 732 01:06:28,694 --> 01:06:30,195 And did they believe you? 733 01:06:30,279 --> 01:06:33,615 Yes... Would you believe me? They thought I was crazy! 734 01:06:34,741 --> 01:06:36,451 Ten hours in there. 735 01:06:37,077 --> 01:06:40,539 I feel like whoever was sitting behind Erin is already dead. 736 01:06:40,622 --> 01:06:42,583 We're next now. 737 01:06:46,420 --> 01:06:48,463 Ian almost died, but we 738 01:06:48,547 --> 01:06:52,009 intervened and death passed him by. 739 01:06:52,092 --> 01:06:53,844 That's how it works. 740 01:06:53,927 --> 01:06:57,514 If you intercede, he is saved and you move on to the next. 741 01:06:57,598 --> 01:07:01,602 Wait, let's think. According to the order in which we were seated, 742 01:07:02,352 --> 01:07:05,147 next is me and then there's you. 743 01:07:06,440 --> 01:07:10,527 We can defeat it. We are so close, we won't give up. 744 01:07:12,821 --> 01:07:15,908 My father is there, he will take me home. 745 01:07:16,408 --> 01:07:18,744 Isn't it better to stay together? 746 01:07:19,286 --> 01:07:21,663 It's only for a couple of hours, okay? 747 01:07:21,747 --> 01:07:24,875 He goes home, looks at the photos, looks for some new clue. 748 01:07:24,958 --> 01:07:29,129 I'll ask if anyone else has gotten off that roller coaster. 749 01:07:29,213 --> 01:07:30,172 Agree? 750 01:07:33,383 --> 01:07:35,844 Why did you want to stay with me? 751 01:07:37,429 --> 01:07:42,768 No, it's just... I'll live in anguish hoping you're okay. 752 01:07:44,561 --> 01:07:45,437 Why? 753 01:07:47,147 --> 01:07:49,358 We don't even like each other. 754 01:07:53,028 --> 01:07:54,112 Come here. 755 01:07:59,910 --> 01:08:02,454 - Okay? I have a cell phone. - Okay. 756 01:08:22,766 --> 01:08:24,726 Wen, I'm going to the tricentennial party. 757 01:08:24,810 --> 01:08:28,105 I might need the catcher bracelet... 758 01:08:28,188 --> 01:08:29,106 Males. 759 01:09:30,625 --> 01:09:33,378 Hi, I'm Julie. Leave a message. 760 01:09:33,837 --> 01:09:36,006 Call me on my cell phone. Right away! 761 01:09:41,595 --> 01:09:42,721 Ready? 762 01:09:42,804 --> 01:09:44,765 Do you remember if Julie was at the rides? 763 01:09:44,848 --> 01:09:48,018 Who, your sister? No, she would have told you, Wendy. 764 01:09:48,101 --> 01:09:50,645 Whoever sat behind Lan and Erin was wearing a bracelet. 765 01:09:50,729 --> 01:09:52,981 It's what our grandmother gave her. 766 01:09:53,065 --> 01:09:56,610 Amber or Perry were with her, so they're next. 767 01:09:57,152 --> 01:09:59,446 I have to find Julie, she went to the tricentenary. 768 01:09:59,529 --> 01:10:03,033 I'm here now, on security duty. I'm looking for her. 769 01:10:03,116 --> 01:10:05,243 - I'll be right there. - Wen, wait. 770 01:10:05,327 --> 01:10:07,079 After them it's our turn, so if anything 771 01:10:07,162 --> 01:10:10,332 happens to them before we meet, 772 01:10:10,415 --> 01:10:12,042 do you remember what we said to each other? 773 01:10:12,125 --> 01:10:15,212 That one day we would look at our photos. 774 01:10:15,295 --> 01:10:16,171 And today. 775 01:10:25,764 --> 01:10:28,350 Great, mine gives no clues. 776 01:10:28,433 --> 01:10:32,562 There's me on a dark background with Jason at that amusement park. 777 01:10:32,938 --> 01:10:33,897 Wait! 778 01:10:34,231 --> 01:10:35,190 McKinley! 779 01:10:35,941 --> 01:10:37,859 Ian? Is he in the photo? 780 01:10:38,902 --> 01:10:41,655 No, but it seems like a clue. 781 01:10:43,907 --> 01:10:47,327 And yours is a photo I took dazzling you with the flash. 782 01:10:47,411 --> 01:10:50,831 It's all blurry and overexposed like If... 783 01:10:57,254 --> 01:11:00,340 A firework would explode in my face? 784 01:11:55,270 --> 01:11:58,273 The English are coming! The English are coming! 785 01:11:58,356 --> 01:12:00,317 The English are coming! 786 01:12:08,074 --> 01:12:09,659 Platoon, forward! 787 01:12:22,672 --> 01:12:24,549 The kite is flying. 788 01:12:25,800 --> 01:12:29,012 Now all we have to do is wait for a nice bolt of lightning. 789 01:12:29,429 --> 01:12:31,097 Fuck you, Ben Franklin. 790 01:12:45,612 --> 01:12:46,655 What strength! 791 01:12:50,659 --> 01:12:51,701 Run, come on! 792 01:12:51,785 --> 01:12:53,411 Stop! What are you doing? There are fires! 793 01:12:53,495 --> 01:12:54,788 Run away, quick! 794 01:12:54,871 --> 01:12:56,790 What do you want? You're crazy? 795 01:12:58,208 --> 01:13:00,752 To celebrate McKinley's tricentennial, 796 01:13:00,835 --> 01:13:03,922 there will soon be a fireworks display. 797 01:13:09,678 --> 01:13:13,306 - Oh, my God, Julie! - What's up? - Kanilil is here. 798 01:13:13,390 --> 01:13:15,517 Cabbage! Shall we go and say hello to him? 799 01:13:15,600 --> 01:13:18,687 Guys, you can't stay here. The grandstand is over there. 800 01:13:18,770 --> 01:13:20,355 You too, sir. 801 01:13:23,275 --> 01:13:25,569 - We have to clear out. - All right. 802 01:13:32,617 --> 01:13:33,410 Excuse me. 803 01:13:33,743 --> 01:13:35,620 - Safe? - Yes we go. 804 01:13:59,019 --> 01:14:01,938 - Ladies... - Gentlemen... - How are you doing? 805 01:14:02,772 --> 01:14:03,815 Julie! 806 01:14:04,816 --> 01:14:05,984 You have to come with me. 807 01:14:06,067 --> 01:14:08,695 - What did we do? - And for your safety, okay? 808 01:14:08,778 --> 01:14:12,032 - I'll explain it to you as soon as we're away from here. - Stop, leave me! 809 01:14:12,741 --> 01:14:13,617 Julie! 810 01:14:15,452 --> 01:14:16,369 Julie! 811 01:14:46,566 --> 01:14:47,609 Cool, huh? 812 01:14:55,116 --> 01:14:56,368 Light on. Go! 813 01:15:02,290 --> 01:15:03,083 Julie! 814 01:15:13,760 --> 01:15:15,929 Oh shit! Run, quick! 815 01:15:16,471 --> 01:15:17,347 Watch out! 816 01:15:35,240 --> 01:15:36,116 Julie! 817 01:15:37,158 --> 01:15:40,912 No, wait! You're in danger, I have to explain to you what it's about. 818 01:15:40,995 --> 01:15:43,957 Let's see if you understand this double. 819 01:15:47,502 --> 01:15:48,920 Julie, watch out! 820 01:15:55,135 --> 01:15:55,969 Julie! 821 01:16:02,517 --> 01:16:03,518 Block him! 822 01:16:04,352 --> 01:16:05,687 Good! Good! 823 01:16:25,457 --> 01:16:26,416 Julie! 824 01:16:26,958 --> 01:16:28,001 How are you? 825 01:16:28,668 --> 01:16:30,837 - Take it! - Okay. 826 01:16:30,920 --> 01:16:33,006 Slowly, nice. Come here! 827 01:16:34,007 --> 01:16:35,091 Be good. 828 01:16:37,469 --> 01:16:38,636 I got it. 829 01:16:38,720 --> 01:16:40,054 I want to go home. 830 01:16:40,138 --> 01:16:41,890 No, you have to tell me something important. 831 01:16:41,973 --> 01:16:45,101 Who was sitting next to you on the roller coaster that evening. 832 01:16:46,102 --> 01:16:47,687 Well done! Good boy! 833 01:16:47,771 --> 01:16:51,399 Listen to me, do you have to tell me who was next to you on that carriage? Who?! 834 01:16:51,483 --> 01:16:52,817 It's next! 835 01:17:12,295 --> 01:17:13,254 Kevin! 836 01:17:31,481 --> 01:17:33,399 You saved my life. 837 01:17:37,862 --> 01:17:39,989 - Thank you, McKinley. - Shut up, McKinley. 838 01:17:40,073 --> 01:17:41,032 No! 839 01:17:41,908 --> 01:17:43,660 We have to move from here. 840 01:17:43,743 --> 01:17:46,746 - Why? - Lan McKinley is the reason I'm going to die. 841 01:17:46,830 --> 01:17:49,332 In my photo I was wearing the McKinley shirt. 842 01:17:49,415 --> 01:17:50,750 - He's the clue. - As? 843 01:17:50,834 --> 01:17:54,045 At the First Aid tent, we will be safe there. 844 01:17:55,213 --> 01:17:57,173 Get the fuck out, McKinley! 845 01:17:57,257 --> 01:18:01,135 I just want to celebrate our city's tricentennial. 846 01:18:04,055 --> 01:18:05,390 Followed me? 847 01:18:05,473 --> 01:18:08,768 Oh, you're paranoid! But all hell happened! 848 01:18:09,686 --> 01:18:12,313 You're next, right? And it all ends with you. 849 01:18:12,397 --> 01:18:14,065 I became paranoid too. 850 01:18:14,148 --> 01:18:15,525 You didn't want to believe me. 851 01:18:15,608 --> 01:18:18,653 Yes, the saying goes "seeing is believing". 852 01:18:18,736 --> 01:18:20,780 Ian, you need to stay away from me! 853 01:18:20,864 --> 01:18:23,032 I have to? You don't have half measures. 854 01:18:28,329 --> 01:18:29,330 Oh, listen! 855 01:18:31,958 --> 01:18:33,835 Do I cause your death? 856 01:18:35,670 --> 01:18:37,797 Like you did with Erin? 857 01:18:38,506 --> 01:18:41,426 Oh, what's up with her? What, did you have a vision? 858 01:18:41,509 --> 01:18:44,637 I was there too? Was I in a photo? 859 01:18:47,557 --> 01:18:51,561 Come on, tell me what the hell I should do and let's get this over with! 860 01:18:52,687 --> 01:18:56,774 To save me, you just have to stay away from me and it will be a closed story. 861 01:18:56,858 --> 01:18:59,652 What do I care? I escaped it! 862 01:18:59,736 --> 01:19:02,488 It's already closed for me, I won't die. 863 01:19:03,072 --> 01:19:04,449 I won't die. 864 01:19:17,045 --> 01:19:17,962 Have you seen? 865 01:19:18,630 --> 01:19:22,216 I won't die. You do, Wendy. You are dead. 866 01:19:52,956 --> 01:19:57,418 FIVE MONTHS LATER 867 01:20:01,756 --> 01:20:03,841 Greetings. Thank you. 868 01:20:05,051 --> 01:20:08,096 I have no preferences, I like to eat everything. 869 01:20:08,179 --> 01:20:10,848 Where do they make that legendary curry? Isn't this Booth's stop? 870 01:20:10,932 --> 01:20:13,059 Are you talking about Gupta? She goes down to Oswald. 871 01:20:13,142 --> 01:20:14,143 Oh, that's right! 872 01:20:15,728 --> 01:20:18,564 You know, if I can't go home for Thanksgiving, I 873 01:20:18,648 --> 01:20:21,359 need at least some semblance of a traditional dinner. 874 01:20:21,442 --> 01:20:23,403 Turkey, a nice stuffing, pie. 875 01:20:23,486 --> 01:20:27,031 If for once you don't eat the turkey you won't die! 876 01:21:23,880 --> 01:21:25,089 (Frankie...) 877 01:21:27,383 --> 01:21:29,010 (...Erin...) 878 01:21:30,928 --> 01:21:33,431 (...Ashley and Ashlyn...) 879 01:21:36,559 --> 01:21:38,936 There is no escape from death. 880 01:21:42,482 --> 01:21:46,235 Booth Street stop. Next stop, Oswald. 881 01:21:46,319 --> 01:21:47,862 End of the race. 882 01:21:47,945 --> 01:21:50,948 The next stop is the end of the ride. 883 01:21:53,076 --> 01:21:55,703 Wendy, not this one, the next one. 884 01:21:55,787 --> 01:21:58,164 - I want to walk. - It's freezing cold! 885 01:21:58,247 --> 01:22:00,500 Yes, but the air will do me good. 886 01:22:00,583 --> 01:22:02,085 I need air. 887 01:22:29,987 --> 01:22:30,822 Let's go. 888 01:22:34,158 --> 01:22:35,451 Permit. 889 01:22:43,459 --> 01:22:44,502 OMG! 890 01:22:45,503 --> 01:22:47,797 I can not believe! You come. 891 01:22:51,259 --> 01:22:53,427 Never mind, let's go. Let's go. 892 01:22:55,596 --> 01:22:57,140 I was waiting for you this evening. 893 01:22:57,223 --> 01:22:59,308 Dad's car died suddenly. 894 01:22:59,392 --> 01:23:00,935 | mechanics are almost all closed, 895 01:23:01,018 --> 01:23:03,980 so I took the train that left earlier. 896 01:23:04,480 --> 01:23:06,232 I hope you weren't busy. 897 01:23:06,315 --> 01:23:07,900 No, I just think... 898 01:23:08,484 --> 01:23:12,196 ...that I had a feeling you were coming now. 899 01:23:16,450 --> 01:23:17,743 I felt... 900 01:23:18,870 --> 01:23:21,747 I felt like I was going back to that evening. 901 01:23:22,874 --> 01:23:24,584 No, it's all over. 902 01:23:25,168 --> 01:23:28,004 You, I and Kevin went through every scenario. 903 01:23:28,087 --> 01:23:32,049 Ian was our lead, but you came and he skipped us. 904 01:23:37,805 --> 01:23:42,143 Look, I'm calm and Kevin isn't worried either. 905 01:23:43,352 --> 01:23:47,064 And if I were you, if something didn't happen to me and 906 01:23:47,148 --> 01:23:49,609 then to Kevin, I wouldn't be worried in the slightest. 907 01:23:50,234 --> 01:23:51,277 You are right. 908 01:23:53,863 --> 01:23:56,866 - Do you want to meet my roommate and my friend? - Yes! 909 01:23:59,035 --> 01:24:01,287 Guys, this is Julie, my... 910 01:24:12,423 --> 01:24:14,008 What are you doing here? 911 01:24:14,467 --> 01:24:17,470 Wendy! Julie! But what a coincidence! 912 01:24:18,512 --> 01:24:20,640 How long have you been on this train? 913 01:24:20,723 --> 01:24:21,891 From my home. 914 01:24:21,974 --> 01:24:23,768 I was going to watch the game. 915 01:24:23,851 --> 01:24:26,020 Then I would come and see you. 916 01:24:28,064 --> 01:24:30,524 Do you feel OK? Something wrong? 917 01:25:08,396 --> 01:25:09,730 Julie, stay down! 918 01:25:18,990 --> 01:25:19,740 Kevin! 919 01:25:24,287 --> 01:25:25,496 No! 920 01:26:42,490 --> 01:26:44,825 Then I would come and see you. 921 01:26:46,243 --> 01:26:48,871 Do you feel OK? Something wrong? 922 01:26:51,248 --> 01:26:52,541 The train... 923 01:26:53,542 --> 01:26:55,711 Oh shit! Not again! 924 01:26:56,754 --> 01:26:59,382 - We have to go down! - It does not work! 925 01:26:59,465 --> 01:27:01,467 Someone stop the train! 68934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.