All language subtitles for Final Destination 3 2006
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,836 --> 00:00:45,463
DEATH
2
00:01:12,657 --> 00:01:17,536
DO YOU BELIEVE IN FATE?
3
00:02:50,379 --> 00:02:51,881
Pure adrenaline!
4
00:02:52,715 --> 00:02:55,509
- What did I tell you?
- Cool!
5
00:02:55,843 --> 00:02:56,969
OMG!
6
00:02:57,303 --> 00:02:59,096
- Yes!
- Strong! Strong!
7
00:02:59,472 --> 00:03:01,223
- What a cut!
- Is worth!
8
00:03:01,307 --> 00:03:03,893
Wendy, you don't know what you missed!
9
00:03:06,937 --> 00:03:10,566
- Wow!
- I'm proud of us.
10
00:03:19,950 --> 00:03:23,704
It's incredible, you really feel
like you're crushing to the ground.
11
00:03:23,788 --> 00:03:26,415
Maybe it will be for you, but
we have some other plans.
12
00:03:26,499 --> 00:03:29,668
Okay. We run to the Devil's
Flight, we have booked for 9.15pm.
13
00:03:29,752 --> 00:03:33,089
If we're late we'll have
to queue for miles, okay?
14
00:03:33,172 --> 00:03:34,673
Let's move, come on!
15
00:03:37,510 --> 00:03:40,304
Okay, but first I suggest a nice
combination of Snickers and Coke.
16
00:03:40,388 --> 00:03:42,515
Before Devil's Flight?
Do you want to commit suicide?
17
00:03:42,598 --> 00:03:46,435
No! Nietzsche said: "What
doesn't kill you makes you stronger."
18
00:04:04,745 --> 00:04:05,746
I'll take it.
19
00:04:05,830 --> 00:04:09,667
No, please, give it to me.
It's not even mine, Kevin!
20
00:04:11,168 --> 00:04:12,753
You're such an idiot!
21
00:04:12,837 --> 00:04:14,380
Hey, give me the...
22
00:04:14,755 --> 00:04:15,548
No.
23
00:04:17,675 --> 00:04:21,137
Can you please delete the
one about Stacy's underwear?
24
00:04:21,804 --> 00:04:23,514
These are for the yearbook.
25
00:04:23,597 --> 00:04:25,683
I have to deliver them
tomorrow for the front page and I
26
00:04:25,766 --> 00:04:29,645
doubt Stacy Kobayashi's
invisible thong will end up there.
27
00:04:30,312 --> 00:04:32,106
I would buy two copies!
28
00:04:32,481 --> 00:04:35,109
- 38, we serve the 38.
- That's us.
29
00:04:35,609 --> 00:04:39,029
I feel sorry for Kevin, sometimes
he becomes unbearable.
30
00:04:39,113 --> 00:04:41,991
I won't hide from you that if he
were my boyfriend, I would be pissed.
31
00:04:42,074 --> 00:04:45,911
Yes, someone like me, a
control freak, would dump him.
32
00:04:50,416 --> 00:04:52,376
I'm going to dump him.
33
00:04:52,460 --> 00:04:54,837
In a couple of weeks,
after graduation.
34
00:04:54,920 --> 00:04:59,008
I've been meaning to do this for a
while, but don't tell anyone, okay?
35
00:04:59,091 --> 00:05:03,220
Oh! With that photo the school
newspaper would sell like hotcakes.
36
00:05:03,512 --> 00:05:05,139
I like it a lot!
37
00:05:07,141 --> 00:05:09,727
All right, you
managed to bribe me.
38
00:05:10,436 --> 00:05:11,645
Let's go come on!
39
00:05:11,729 --> 00:05:15,858
- My God, Ashley, you're winning badly!
- Really? - Yes!
40
00:05:15,941 --> 00:05:17,985
Let's go, let's go, let's go!
41
00:05:18,944 --> 00:05:20,988
I'm winning?
Look at the others and tell me.
42
00:05:21,071 --> 00:05:23,449
- You're winning big!
- Come on!
43
00:05:23,532 --> 00:05:25,910
Don't look, continue!
44
00:05:25,993 --> 00:05:27,286
I'm winning!
45
00:05:28,662 --> 00:05:30,956
- I won!
- I knew it!
46
00:05:31,040 --> 00:05:32,374
I felt it!
47
00:05:33,542 --> 00:05:36,253
- Look, it's huge!
- Give me my prize! Thank you.
48
00:05:36,337 --> 00:05:38,589
- You were great!
- Ashley!
49
00:05:51,227 --> 00:05:52,102
Do you like it?
50
00:05:52,978 --> 00:05:54,146
What do you say?
51
00:06:02,196 --> 00:06:03,113
Excuse me?
52
00:06:03,447 --> 00:06:04,323
Yes?
53
00:06:05,449 --> 00:06:07,117
You are not graduating.
54
00:06:07,201 --> 00:06:10,579
Why, would you like to kick
us out, Miss Perfect Couple?
55
00:06:12,122 --> 00:06:14,041
Does mom know you're here?
56
00:06:14,833 --> 00:06:17,461
You're such a piece of
shit if you tell him that.
57
00:06:17,545 --> 00:06:20,756
- I have proof.
- Photograph this.
58
00:06:29,139 --> 00:06:34,061
Yes, I like it that way! And there are three!
#There are three, I am the champion...#
59
00:06:34,478 --> 00:06:36,897
- I'm really a boss. Give me five!
- You come.
60
00:06:36,981 --> 00:06:40,067
What are you doing?
Stay the fuck back. OMG!
61
00:06:40,150 --> 00:06:43,404
Watch out, watch this thing fly.
62
00:06:47,449 --> 00:06:50,494
Here we go, honey.
Three out of three and now you make it 4.
63
00:06:50,578 --> 00:06:53,455
Here we go, here we go.
Come on, concentrate.
64
00:06:55,958 --> 00:06:57,084
Watch!
65
00:06:57,876 --> 00:06:59,628
So I like!
66
00:06:59,920 --> 00:07:03,257
Do you want the blue teddy bear?
Let's take the blue teddy bear.
67
00:07:15,686 --> 00:07:20,608
You can run, but you
can't hide... Never!
68
00:07:21,317 --> 00:07:23,193
- Yes, yes!
69
00:07:24,320 --> 00:07:26,155
- Here we are!
- Magnificent!
70
00:07:26,238 --> 00:07:28,282
Take a photo of me like this. Ah!
71
00:07:29,116 --> 00:07:31,493
This is the beginning of the end.
72
00:07:43,047 --> 00:07:44,298
What's wrong with you?
73
00:07:45,424 --> 00:07:49,386
I... I had the
feeling of déjà-vu,
74
00:07:49,470 --> 00:07:53,140
but for something that hasn't
happened, but that must happen.
75
00:07:53,223 --> 00:07:57,353
- Hey, J, let's go! What are you waiting for?
- I'm coming. - Force!
76
00:07:57,436 --> 00:07:59,938
What's the matter, are you scared of this ride?
77
00:08:00,981 --> 00:08:05,027
Because I know you and
maybe you're nervous about roller
78
00:08:05,110 --> 00:08:08,697
coasters because they say the
real fear of these rides comes from
79
00:08:08,781 --> 00:08:11,575
from the feeling of
not having control.
80
00:08:11,659 --> 00:08:14,453
We all imagine strange
things when we're scared, but
81
00:08:14,536 --> 00:08:18,666
it's never anything other
than imagination, ever.
82
00:08:20,167 --> 00:08:21,085
Okay.
83
00:08:24,755 --> 00:08:26,382
Where are you now?
84
00:08:26,465 --> 00:08:29,218
If you raise your hands and
cup them slightly it will appear
85
00:08:29,301 --> 00:08:32,471
as if you are holding the
devil's testicles in your hands.
86
00:08:32,554 --> 00:08:34,306
Sorry, and why would we do that?
87
00:08:34,390 --> 00:08:36,892
When do you get such
an imposing idiot again?
88
00:08:36,975 --> 00:08:38,852
We already have one ahead of us.
89
00:08:39,645 --> 00:08:42,314
Girls! And I have two
super hotties in front of me.
90
00:08:42,398 --> 00:08:44,858
- Take a ride, Frankie.
- What did you come here to do?
91
00:08:44,942 --> 00:08:46,694
Yes, you graduated
two years ago.
92
00:08:46,777 --> 00:08:48,946
But I'm around to
see you progress.
93
00:08:49,029 --> 00:08:52,449
- It's time to go. Come on, handsome! Courage.
- Let's go!
94
00:08:52,533 --> 00:08:57,413
You may not return
from Devil's Flight.
95
00:09:03,043 --> 00:09:05,504
Welcome to Devil's Flight.
96
00:09:07,631 --> 00:09:10,259
After that you will have no escape.
97
00:09:40,789 --> 00:09:43,834
Everything OK?
There's no need to be afraid.
98
00:09:44,460 --> 00:09:46,837
Roller coasters are
based on Physics.
99
00:09:46,920 --> 00:09:49,715
The conversion of potential
energy into kinetic energy.
100
00:09:49,798 --> 00:09:53,218
Yes, there is a 1 in 250
million chance of dying up there.
101
00:09:53,302 --> 00:09:55,429
Yes, yes... Thanks so much, McKinley.
102
00:09:55,512 --> 00:09:59,725
You're more likely to die
driving here than staying here.
103
00:10:10,027 --> 00:10:11,403
Ready to go!
104
00:10:18,535 --> 00:10:19,411
You like it?
105
00:10:20,162 --> 00:10:22,623
I won it here, on the crazy ladder.
106
00:10:22,706 --> 00:10:25,918
You know that staircase that
shakes and wobbles all over?
107
00:10:26,001 --> 00:10:27,753
I went there, I'm crazy about it.
108
00:10:27,836 --> 00:10:32,049
It's old school and Frankie
Cheeks is old school.
109
00:10:32,132 --> 00:10:35,385
What's up? The old
school, the old flavors...
110
00:10:36,929 --> 00:10:40,516
- Yuck! - How disgusting!
- Let's go! - Hey, little ones?
111
00:10:40,599 --> 00:10:41,391
How many?
112
00:10:41,475 --> 00:10:42,392
Four.
113
00:10:42,476 --> 00:10:43,769
- Four?
- Yes.
114
00:10:44,436 --> 00:10:45,479
Entrance one.
115
00:10:45,562 --> 00:10:46,647
- Yes!
- Head wagon!
116
00:10:46,730 --> 00:10:49,733
No, wait, please. Sorry, I
don't want to be a party pooper,
117
00:10:49,817 --> 00:10:54,112
- except I can't sit in the front. She makes me panic.
- Okay.
118
00:10:54,196 --> 00:10:55,531
She's calm.
119
00:10:56,114 --> 00:10:58,617
Carrie will be in the back with you, is she okay?
120
00:10:58,700 --> 00:11:01,036
Why me? Why are we girls?
121
00:11:01,119 --> 00:11:04,414
Like hell! I'm going to Berkeley
and won't be back here for a while.
122
00:11:04,498 --> 00:11:05,749
I sit in front.
123
00:11:05,833 --> 00:11:08,168
Look, J, are you okay?
I will survive it.
124
00:11:08,252 --> 00:11:09,419
You won't sit alone.
125
00:11:09,503 --> 00:11:12,464
- All right. We'll solve it like men. how about?
- Gone!
126
00:11:12,548 --> 00:11:14,091
- You choose.
- Head.
127
00:11:15,843 --> 00:11:16,718
Shit!
128
00:11:16,802 --> 00:11:18,011
Holy shit...
129
00:11:19,137 --> 00:11:23,058
Ultimately it's always the same ride.
Go to the front. Hi baby.
130
00:11:23,141 --> 00:11:24,059
Have fun.
131
00:11:24,142 --> 00:11:27,479
Do me a favor, keep an eye
on her because she's terrified.
132
00:11:27,563 --> 00:11:30,941
- Sure, of course - Thanks.
- Do not worry it's not a problem.
133
00:11:32,317 --> 00:11:34,403
- Let's go girls!
- Okay.
134
00:12:05,309 --> 00:12:08,687
Here we are! Hey, J!
Keep your hands to yourself, understand?
135
00:12:09,438 --> 00:12:12,232
An eye for an eye, okay?
She might need some
136
00:12:12,316 --> 00:12:14,902
comfort and I'm here
to give it to her, okay?
137
00:12:14,985 --> 00:12:16,236
Hey, no! You go out!
138
00:12:16,528 --> 00:12:18,405
Find yourself another flight, Top Gun.
139
00:12:18,488 --> 00:12:19,823
No, go...
140
00:12:19,907 --> 00:12:22,075
Let's just go in the back, okay?
141
00:12:28,957 --> 00:12:30,792
Guess who's here?
142
00:12:35,714 --> 00:12:37,549
See you at the exit.
143
00:12:38,926 --> 00:12:41,178
- What a cut!
- Here, come!
144
00:12:43,388 --> 00:12:45,599
Stop! How did you get in?
145
00:12:45,682 --> 00:12:47,184
What do you want? I'm 1.40m.
146
00:12:47,267 --> 00:12:50,228
- Sure, come down.
- But why? - You two, get out!
147
00:12:50,312 --> 00:12:51,021
Ready?
148
00:12:51,396 --> 00:12:53,565
I told you he'd catch us.
149
00:12:54,316 --> 00:12:55,359
Everything OK?
150
00:12:56,485 --> 00:12:57,945
Come, let's sit down.
151
00:13:07,913 --> 00:13:09,706
What's wrong?
152
00:13:12,918 --> 00:13:15,295
Why don't you let me take a peek
153
00:13:15,379 --> 00:13:17,339
at your big tits
during Devil's Flight?
154
00:13:22,052 --> 00:13:23,095
Let's go!
155
00:13:28,517 --> 00:13:29,393
At that time?
156
00:13:30,394 --> 00:13:31,770
You can not read?
157
00:13:31,853 --> 00:13:34,231
No cameras.
158
00:13:34,606 --> 00:13:37,109
Can't I put it in my pocket?
159
00:13:37,192 --> 00:13:37,901
YES.
160
00:13:37,943 --> 00:13:39,611
Fantastic, thanks.
161
00:13:41,154 --> 00:13:45,158
The last time I was up
here I almost fainted.
162
00:13:45,242 --> 00:13:47,619
You're trying to scare me.
163
00:13:50,455 --> 00:13:51,665
Shit! But...
164
00:13:55,585 --> 00:13:56,503
Here we are!
165
00:14:00,841 --> 00:14:01,925
Let's go!
166
00:14:08,765 --> 00:14:10,767
The Devil's Flight!
167
00:14:12,394 --> 00:14:14,855
Off you go! Have fun, it's cool!
168
00:14:14,938 --> 00:14:18,108
- The first climb is very steep.
- Yes!
169
00:15:08,366 --> 00:15:09,201
Fuck!
170
00:15:19,169 --> 00:15:20,212
Oh, damn!
171
00:15:20,754 --> 00:15:22,047
OMG!
172
00:15:23,090 --> 00:15:24,299
OMG!
173
00:15:24,674 --> 00:15:25,884
OMG!
174
00:16:18,770 --> 00:16:21,439
Yes, show me your big tits!
175
00:16:22,023 --> 00:16:23,358
Fuck you, Frankie!
176
00:16:54,014 --> 00:16:55,015
Help!
177
00:16:58,101 --> 00:16:59,186
OMG!
178
00:17:09,279 --> 00:17:11,198
Oh, my God, hang on!
179
00:17:22,584 --> 00:17:25,170
Oh God! No! No!
180
00:17:26,880 --> 00:17:28,256
No!
181
00:17:39,267 --> 00:17:41,269
Kevin!
182
00:18:10,840 --> 00:18:12,342
Erin, hold on!
183
00:18:14,970 --> 00:18:17,597
- Hold on! - Lan, don't give up!
- I cannot!
184
00:18:27,107 --> 00:18:28,066
Hold on!
185
00:18:28,608 --> 00:18:29,442
Hold on!
186
00:18:30,151 --> 00:18:31,861
Help me unlock it!
187
00:18:43,039 --> 00:18:45,166
I'm almost there. Here you are.
188
00:19:10,025 --> 00:19:11,401
You can not read?
189
00:19:11,484 --> 00:19:13,528
Can I put it in my pocket?
190
00:19:13,611 --> 00:19:14,237
YES.
191
00:19:14,279 --> 00:19:15,488
Thank you very much.
192
00:19:16,323 --> 00:19:19,159
All right, off we go, Wen.
What are you...?
193
00:19:19,242 --> 00:19:20,160
Here we are!
194
00:19:20,869 --> 00:19:23,038
Yes, here we go, baby. Wow!
195
00:19:23,121 --> 00:19:25,206
We have to get down from here.
196
00:19:25,290 --> 00:19:28,501
- Don't push that button! Don't crush it!
- Wen?
197
00:19:28,585 --> 00:19:30,754
Let me down! Let me down!
198
00:19:30,837 --> 00:19:34,174
- Calm down, the ride won't last long.
- No, it will fall! - Wen?
199
00:19:34,257 --> 00:19:38,053
The hydraulics will fail and the
tracks will give way! I beg you!
200
00:19:38,386 --> 00:19:39,929
- What happens?
- Let me down!
201
00:19:40,013 --> 00:19:41,556
I do not know. She went crazy.
202
00:19:41,639 --> 00:19:44,017
Let them come down.
Only the ones in the back.
203
00:19:44,100 --> 00:19:44,851
Wendy!
204
00:19:46,853 --> 00:19:49,481
Hey, relax. What's the problem?
205
00:19:49,898 --> 00:19:52,317
I saw it in my head.
206
00:19:52,400 --> 00:19:54,819
| the tracks gave way
and the carriages fell.
207
00:19:54,903 --> 00:19:56,738
It's nothing, she's
just a little scared.
208
00:19:56,821 --> 00:19:59,074
Please take that
little bitch away.
209
00:19:59,157 --> 00:20:02,452
Curse! It will crash, the
hydraulics, the carriages!
210
00:20:02,535 --> 00:20:04,454
She's just trying
to get attention.
211
00:20:04,537 --> 00:20:06,456
You're a real piece of shit, Lewis!
Fuck you!
212
00:20:06,539 --> 00:20:08,333
Fuck me? Fuck you!
213
00:20:08,416 --> 00:20:09,584
Do not touch me.
214
00:20:10,335 --> 00:20:11,961
Hey, calm down! Calm down!
215
00:20:13,088 --> 00:20:14,255
Calm down!
216
00:20:14,339 --> 00:20:15,715
Hey, let me down.
217
00:20:15,799 --> 00:20:17,967
No one else gets off these cars.
218
00:20:18,051 --> 00:20:19,219
Let me down right now.
219
00:20:19,302 --> 00:20:21,596
- What nonsense!
- Let's go away.
220
00:20:22,347 --> 00:20:23,264
Calm down!
221
00:20:24,307 --> 00:20:27,977
- Where are you going, sir? There's a fight.
- Leave him!
222
00:20:28,061 --> 00:20:30,313
What's wrong with you?
Get him out of here!
223
00:20:30,397 --> 00:20:32,732
I told you let me down.
I want to see if he's okay.
224
00:20:32,816 --> 00:20:34,359
Hey! Oh! Let's go!
225
00:20:34,692 --> 00:20:36,361
Hey! Oh! Let's go!
226
00:20:36,444 --> 00:20:37,862
Let me down!
227
00:20:38,238 --> 00:20:40,240
Hey! Oh! Let's go!
228
00:20:40,740 --> 00:20:42,534
Hey! Oh! Let's go!
229
00:20:43,201 --> 00:20:44,077
Let's go!
230
00:20:44,661 --> 00:20:46,204
Let me down!
231
00:20:46,913 --> 00:20:48,748
Hey! Oh! Let's go!
232
00:20:48,832 --> 00:20:52,627
- That's my girlfriend.
- OMG! - Fuck you!
233
00:20:52,961 --> 00:20:54,963
Stop them! No!
234
00:20:55,922 --> 00:20:59,467
Stop them, please!
| tracks are broken!
235
00:20:59,551 --> 00:21:01,719
- Stop them, please!
- Wendy!
236
00:21:01,803 --> 00:21:03,054
Jason!
237
00:21:03,680 --> 00:21:05,682
Now try to calm down, okay?
238
00:21:05,765 --> 00:21:08,726
- I beg you!
- Wendy! Don't touch her, let her calm down!
239
00:21:08,810 --> 00:21:10,353
You can relax at home.
240
00:21:10,437 --> 00:21:12,439
What is your phone number?
241
00:21:12,522 --> 00:21:15,650
So we call your mother
and everything gets resolved.
242
00:21:18,570 --> 00:21:19,988
I told you.
243
00:21:20,530 --> 00:21:21,906
Jason!
244
00:22:57,502 --> 00:22:58,670
Hey, Wendy!
245
00:22:59,629 --> 00:23:00,421
Stop!
246
00:23:01,464 --> 00:23:02,757
Wait, Wen!
247
00:23:03,424 --> 00:23:04,300
Wendy!
248
00:23:05,301 --> 00:23:07,428
Wait, Wen!
I need to talk to you.
249
00:23:07,512 --> 00:23:09,180
I just wanted my diploma.
250
00:23:09,264 --> 00:23:11,599
- Won't you come to the ceremony?
- No.
251
00:23:11,683 --> 00:23:15,311
Look, you're not the only
one having a shitty time, okay?
252
00:23:16,521 --> 00:23:20,400
It would do you good to be around
people who feel the same way you do.
253
00:23:20,483 --> 00:23:23,361
The graduation party?
No thank you. I'm tired of funerals.
254
00:23:23,444 --> 00:23:25,280
- Do it for J and Kevin.
- What to do?
255
00:23:25,363 --> 00:23:26,698
If you die and
there's nothing after,
256
00:23:26,781 --> 00:23:28,866
they're just dead and
won't even know it.
257
00:23:28,950 --> 00:23:30,785
What if I'm in heaven
with Lincoln and Ghandi
258
00:23:30,868 --> 00:23:32,745
does he care about the
graduation ceremony? No!
259
00:23:32,829 --> 00:23:35,290
Even if I'm alive, it
doesn't matter to me.
260
00:23:35,373 --> 00:23:38,835
As soon as I exit the parking
lot, I'll also exit McKinley.
261
00:23:38,918 --> 00:23:42,380
- Without J what do I have left?
- I'm here, okay?
262
00:23:42,672 --> 00:23:45,633
I promised Jason I
would take care of you.
263
00:23:45,717 --> 00:23:48,094
On that carriage, for three minutes.
264
00:23:48,386 --> 00:23:51,431
Yours wasn't a lifelong promise.
265
00:23:51,764 --> 00:23:56,102
Kevin, if you and J weren't
friends, and Carrie and I weren't,
266
00:23:56,978 --> 00:23:59,230
we would never have dated.
267
00:24:01,899 --> 00:24:03,985
We don't even like each other.
268
00:24:12,535 --> 00:24:13,911
Ian McKinley.
269
00:24:15,330 --> 00:24:19,375
Isn't it ridiculous that my last name
is the same as my high school's?
270
00:24:19,459 --> 00:24:24,464
- Julie, look who signed my yearbook.
- No I do not believe it!
271
00:24:32,597 --> 00:24:34,724
I think we should invite her.
272
00:24:34,807 --> 00:24:35,558
You say?
273
00:24:40,271 --> 00:24:41,105
Wen...
274
00:24:42,607 --> 00:24:44,776
To prepare for the
graduation ceremony,
275
00:24:44,859 --> 00:24:47,153
this afternoon we are
going to make a lamp
276
00:24:47,236 --> 00:24:49,739
and, if you came with us,
we would be very happy.
277
00:24:49,822 --> 00:24:51,199
Bad pleasure.
278
00:24:51,282 --> 00:24:55,453
And if you want to have a
chat, here's my cell phone.
279
00:24:56,371 --> 00:24:58,581
I already have your number.
280
00:25:00,708 --> 00:25:03,294
It was nice of us.
281
00:25:13,388 --> 00:25:14,514
You're not alone.
282
00:25:14,597 --> 00:25:17,517
I thank everyone who tries
to help me with all their heart.
283
00:25:17,600 --> 00:25:19,435
No, it's happened before.
284
00:25:19,519 --> 00:25:22,146
I went online to look
for an explanation.
285
00:25:22,230 --> 00:25:24,607
Wendy, you have to listen to me, please.
286
00:25:24,691 --> 00:25:26,109
I went to the
Internet to look for
287
00:25:26,192 --> 00:25:28,736
an explanation for what happened
288
00:25:28,820 --> 00:25:31,698
and I read the story of a
New York high school class.
289
00:25:31,781 --> 00:25:34,450
Six years ago they
went on a trip to Paris.
290
00:25:34,534 --> 00:25:35,785
As they were boarding, a boy
291
00:25:35,868 --> 00:25:39,038
had a vision of their
plane exploding,
292
00:25:39,122 --> 00:25:41,082
just like you had it.
293
00:25:41,999 --> 00:25:45,002
He was terrified and
7 people didn't leave.
294
00:25:48,172 --> 00:25:49,590
Like us, Wendy.
295
00:25:51,634 --> 00:25:56,764
As soon as Flight 180 took
off, it exploded, and over
296
00:25:56,848 --> 00:26:00,017
the next few months, everyone
off the plane began dying.
297
00:26:00,101 --> 00:26:01,769
in strange accidents.
298
00:26:02,186 --> 00:26:05,606
They died in the order
in which they sat on that
299
00:26:05,690 --> 00:26:08,526
plane, because no one
intervened to save them.
300
00:26:08,818 --> 00:26:10,403
Fuck you, Kevin!
301
00:26:11,946 --> 00:26:13,281
Wendy! Hey!
302
00:26:39,098 --> 00:26:41,392
Every time he's on the phone.
303
00:26:41,476 --> 00:26:44,604
I was thinking of spending
20 minutes on the bed.
304
00:26:44,687 --> 00:26:47,356
We did this for every
funeral and we were flawless.
305
00:26:47,440 --> 00:26:50,401
But it's only been two
weeks, we're still tanned!
306
00:26:50,485 --> 00:26:53,070
Maybe we just need a
few minutes of touch-up.
307
00:26:53,154 --> 00:26:55,823
- I want to make sure I'm on top of my game.
- Already.
308
00:26:55,907 --> 00:26:58,034
For all the kids who
died that evening
309
00:26:58,117 --> 00:27:00,411
and who will never
receive their diploma.
310
00:27:01,621 --> 00:27:04,123
Yes, you're dead right. Excuse me.
311
00:27:28,898 --> 00:27:31,609
This is my
male-catching bracelet
312
00:27:31,692 --> 00:27:34,403
that my grandmother
left me in her will.
313
00:27:36,614 --> 00:27:37,490
Julie...
314
00:27:40,409 --> 00:27:42,161
I ask you...
315
00:27:45,122 --> 00:27:47,333
I ask you to give me a hand.
316
00:27:48,918 --> 00:27:51,879
I feel so bad for Jason.
317
00:27:53,047 --> 00:27:55,424
I had to stop those carriages.
318
00:27:56,175 --> 00:27:59,136
Oh God! I'm a
control freak, but
319
00:27:59,220 --> 00:28:01,097
I didn't do enough to stop them.
320
00:28:01,180 --> 00:28:03,808
I had to do everything
I could to block them.
321
00:28:05,810 --> 00:28:09,605
And I would give anything
for a second chance.
322
00:28:12,733 --> 00:28:14,485
But I won't be able to have it.
323
00:28:19,323 --> 00:28:22,660
I don't want to feel the
same way about you.
324
00:28:23,578 --> 00:28:26,247
I can't talk to mom
and dad about it.
325
00:28:27,748 --> 00:28:29,292
I only have you left.
326
00:28:31,711 --> 00:28:35,882
When I go to college, you could
come and stay with me for a while.
327
00:28:37,133 --> 00:28:38,551
You know I will.
328
00:28:41,804 --> 00:28:42,763
Here you are.
329
00:28:45,099 --> 00:28:47,184
You keep this. AND...
330
00:28:47,894 --> 00:28:49,979
Give it back to me when I come.
331
00:28:51,022 --> 00:28:54,984
And in exchange can I use the
332
00:28:55,067 --> 00:28:56,569
school camera for the ceremony?
333
00:28:57,653 --> 00:29:00,781
Yes, as long as you take
her back to school on Monday.
334
00:29:00,865 --> 00:29:01,657
Gone.
335
00:29:03,159 --> 00:29:05,494
But unfortunately the
battery is flat, so I'll try
336
00:29:05,578 --> 00:29:09,206
to charge it for a while
while you go and get ready.
337
00:29:09,290 --> 00:29:10,082
Great!
338
00:29:25,556 --> 00:29:27,224
We're in a hurry, Yuri.
339
00:29:27,308 --> 00:29:29,644
Excuse me. Cell phone
signal sucks in here.
340
00:29:29,727 --> 00:29:32,772
I think due to disturbing
tanning beds. I have to go out.
341
00:29:33,606 --> 00:29:35,191
Why don't you use that phone?
342
00:29:35,274 --> 00:29:38,194
I would, but she talks and talks
and my boss gets mad at me.
343
00:29:40,196 --> 00:29:41,530
Shit! And she!
344
00:29:43,491 --> 00:29:46,243
Go ahead, we can
handle ourselves.
345
00:29:46,327 --> 00:29:47,119
YES.
346
00:29:49,163 --> 00:29:52,124
Hey, no drinks in the
room this time, okay?
347
00:30:06,681 --> 00:30:10,309
- What are you doing?
- I don't want anyone to come in and see me naked.
348
00:31:48,074 --> 00:31:49,492
Oh, dear God!
349
00:31:56,290 --> 00:31:57,750
THE COT IS CLEAN AND READY. AND YOU?
350
00:31:57,833 --> 00:32:01,420
- I'll put myself here.
-You said no drinks.
351
00:32:01,504 --> 00:32:04,882
If you drop it, then we have
to clean it up, like last time.
352
00:32:06,383 --> 00:32:09,136
There's nothing left
to pay, are you happy?
353
00:32:10,846 --> 00:32:13,557
But why is it always
so cold in here?
354
00:32:13,641 --> 00:32:16,227
Maybe it's to keep
the machinery cool.
355
00:32:16,310 --> 00:32:18,229
What does a few more degrees do to him?
356
00:32:25,736 --> 00:32:28,656
THIS APPLIANCE MUST
NEVER BE SET TO | 250 VOLTS.
357
00:32:43,963 --> 00:32:46,215
Shit! I forgot my iPod.
358
00:32:46,298 --> 00:32:47,800
Well, too bad for you.
359
00:32:47,883 --> 00:32:49,176
There are CDs.
360
00:32:53,681 --> 00:32:55,474
Céline, Britney...
361
00:32:56,559 --> 00:32:59,103
Are we the only ones with
decent taste who come here?
362
00:32:59,186 --> 00:32:59,979
It seems so.
363
00:33:03,524 --> 00:33:05,025
One is as good as the other.
364
00:33:20,082 --> 00:33:22,001
Why don't you take off your panties?
365
00:33:22,084 --> 00:33:24,920
Steinmetz gets excited
with the sign here.
366
00:33:25,004 --> 00:33:25,880
And go!
367
00:35:46,687 --> 00:35:48,022
Did she get loaded?
368
00:35:48,355 --> 00:35:52,735
Well, he thinks the battery is
dead. The camera doesn't work.
369
00:35:57,239 --> 00:36:00,826
Julie, I need a minute,
okay? Do you forgive me?
370
00:36:28,771 --> 00:36:31,065
It's a little too hot in here now.
371
00:36:36,695 --> 00:36:39,573
I raised too much, I
did something stupid.
372
00:36:39,865 --> 00:36:40,616
Huh?
373
00:36:58,592 --> 00:37:00,552
- Ready?
- Ashley, I'm Wendy.
374
00:37:00,636 --> 00:37:03,305
You fell for it!
Leave a message.
375
00:37:03,806 --> 00:37:07,226
Hi Ashley, I'm Wendy.
Call me when you get back.
376
00:37:07,309 --> 00:37:09,561
And thanks again for the invitation.
377
00:37:09,895 --> 00:37:11,063
Help!
378
00:37:12,940 --> 00:37:14,900
Sorry, I was late.
379
00:37:46,056 --> 00:37:46,849
I'LL BE BACK IN 30 MINUTES.
380
00:38:14,209 --> 00:38:18,255
Sometimes it may seem like
our lives don't belong to us,
381
00:38:20,132 --> 00:38:24,094
let death manage and
control our poor lives.
382
00:38:25,637 --> 00:38:29,057
Birth is but the
beginning of death.
383
00:38:29,516 --> 00:38:33,687
Yet, whether it
is the tragic loss
384
00:38:33,770 --> 00:38:36,273
of young lives and
still unripe twigs
385
00:38:36,356 --> 00:38:39,735
or the peaceful passing of
an elderly man in his sleep,
386
00:38:40,819 --> 00:38:43,989
we are all equal in
the eyes of death.
387
00:38:44,072 --> 00:38:46,450
Equal in the eyes of death?
388
00:38:46,992 --> 00:38:49,786
- Everyone? But how can he say it?
- Shut up, McKinley!
389
00:38:49,870 --> 00:38:53,707
Try to think about it. Charlie Manson
reached 70 years old and Osama?
390
00:38:53,790 --> 00:38:55,042
He is alive and well.
391
00:38:55,125 --> 00:38:57,419
Pedophiles, vice
presidents in excellent health,
392
00:38:57,503 --> 00:38:59,671
with all the atrocities
they have committed
393
00:38:59,755 --> 00:39:01,632
they didn't stretch their legs.
394
00:39:01,715 --> 00:39:05,552
And these two girls,
who have never hurt
395
00:39:05,636 --> 00:39:08,096
anyone, didn't reach
their 18th birthday?
396
00:39:08,180 --> 00:39:10,432
Where the hell is equality?
397
00:39:10,807 --> 00:39:13,227
- Come away.
- I... Yes, I'm fine.
398
00:39:13,560 --> 00:39:16,647
All right, all right!
I'm fine, don't worry.
399
00:39:19,983 --> 00:39:23,529
If there is anyone who wants
to pay their last respects,
400
00:39:23,820 --> 00:39:25,364
he can step forward.
401
00:39:33,288 --> 00:39:35,499
I feel so responsible.
402
00:39:36,250 --> 00:39:38,877
Why do you feel guilty?
403
00:39:38,961 --> 00:39:41,755
Because in women I
see nothing but bowls.
404
00:39:41,838 --> 00:39:47,636
In short, if I had seen
their, so to speak, humanity,
405
00:39:49,054 --> 00:39:51,723
I wouldn't have
forced them to look
406
00:39:51,807 --> 00:39:54,142
good, to impress
Franklin Cheeks,
407
00:39:54,226 --> 00:39:59,231
dieting, deodorizing,
stretching, tanning.
408
00:40:00,732 --> 00:40:03,902
Do not be sad. Be
proud of your ability to
409
00:40:03,986 --> 00:40:07,823
turn every event into
a story about yourself.
410
00:40:11,410 --> 00:40:12,327
Asshole!
411
00:40:22,838 --> 00:40:26,675
Days that never end.
Two deadly balls!
412
00:40:27,676 --> 00:40:30,554
If you ever come to my
funeral, bring me a nice
413
00:40:30,637 --> 00:40:34,766
Play Station 2, at least
I'll have something to do.
414
00:40:42,566 --> 00:40:44,568
- Ready?
- I'm at J's.
415
00:41:12,095 --> 00:41:14,681
What are you doing here in standing room?
416
00:41:16,016 --> 00:41:18,060
Could I give you a second row?
417
00:41:18,143 --> 00:41:20,979
I didn't want to disturb
with my presence.
418
00:41:22,439 --> 00:41:24,441
And I was wondering if maybe I
419
00:41:24,524 --> 00:41:29,863
could feel J's spirit
or presence here.
420
00:41:32,866 --> 00:41:36,036
Instead I understood
that the place that makes
421
00:41:36,119 --> 00:41:38,664
you think there is
no life after death...
422
00:41:39,665 --> 00:41:41,249
...it's a cemetery.
423
00:41:43,627 --> 00:41:46,421
I don't feel
Carrie's spirit either.
424
00:41:47,589 --> 00:41:50,884
And I tried with all my might.
425
00:41:54,763 --> 00:41:57,766
Since then I think
he is always with me.
426
00:41:59,810 --> 00:42:04,606
That evening, before the
roller coaster, Jason said...
427
00:42:05,941 --> 00:42:07,943
It was just to convince
me to get on, he said: "It
428
00:42:08,026 --> 00:42:12,406
scares you, the feeling
of not being in control."
429
00:42:14,491 --> 00:42:17,953
And I was scared from
the moment he said it.
430
00:42:18,036 --> 00:42:21,748
I thought maybe that's
why I had the vision.
431
00:42:22,416 --> 00:42:25,085
But it became more than a scare.
432
00:42:25,752 --> 00:42:31,174
It's like a presence, like a living thing
that doesn't want to leave me any mail.
433
00:42:33,427 --> 00:42:35,137
Do you think it's J?
434
00:42:35,220 --> 00:42:37,097
No, I know it's not him.
435
00:42:37,556 --> 00:42:41,059
This presence is the opposite,
it doesn't make me think of J.
436
00:42:41,768 --> 00:42:42,894
It's cold,
437
00:42:44,146 --> 00:42:45,355
terrifying.
438
00:43:22,100 --> 00:43:24,853
It is the last photo taken of Lincoln.
439
00:43:24,936 --> 00:43:26,188
The plate was cracked and a line
440
00:43:26,271 --> 00:43:28,523
was created that
cannot be erased
441
00:43:28,607 --> 00:43:31,193
right where he was shot.
442
00:43:32,110 --> 00:43:33,904
Look. Do you see the shadow?
443
00:43:36,364 --> 00:43:38,992
What do these photos
have to do with us?
444
00:43:39,075 --> 00:43:42,954
Well, it happened a year
after the Flight 180 disaster.
445
00:43:43,038 --> 00:43:44,372
Look at the road sign.
446
00:43:44,456 --> 00:43:46,041
I think you brought me
these photos because
447
00:43:46,124 --> 00:43:49,377
I put this Flight 180
idea in your head.
448
00:43:49,461 --> 00:43:50,879
And maybe it's true,
maybe it happened,
449
00:43:50,962 --> 00:43:52,589
but you can't believe
every strange thing
450
00:43:52,672 --> 00:43:54,591
just because you're
desperate for an answer.
451
00:43:54,674 --> 00:43:57,219
I took these that evening.
452
00:44:06,102 --> 00:44:06,937
These?
453
00:44:11,274 --> 00:44:12,275
That's all?
454
00:44:17,614 --> 00:44:18,865
Oh shit...
455
00:44:21,243 --> 00:44:22,744
Oh shit!
456
00:44:28,750 --> 00:44:30,502
Hey, are you feeling okay?
457
00:44:30,794 --> 00:44:32,754
She makes me dizzy a little.
458
00:44:33,839 --> 00:44:35,924
Since when have you not eaten?
459
00:44:37,175 --> 00:44:38,718
I do not remember.
460
00:44:40,011 --> 00:44:41,596
Come on, I'll drive.
461
00:44:46,351 --> 00:44:49,646
Okay, the guys on that
flight died in accidents
462
00:44:49,729 --> 00:44:52,065
in the order they were
seated on the plane.
463
00:44:52,148 --> 00:44:57,279
So if that's the case, then Frankie
was behind Ashlyn and Ashley.
464
00:44:58,947 --> 00:45:02,492
Seeing the photo of
the girls, I had a feeling.
465
00:45:02,576 --> 00:45:03,910
As if that were a sign.
466
00:45:03,994 --> 00:45:06,955
I even called to
prevent them from going.
467
00:45:07,038 --> 00:45:09,499
- What does Frankie look like in the photo?
- Here she is.
468
00:45:09,583 --> 00:45:11,001
- You got it?
- Yes.
469
00:45:14,713 --> 00:45:15,755
Careful!
470
00:45:17,716 --> 00:45:20,135
- Hey, what the fuck are you doing?
- Excuse me!
471
00:45:22,804 --> 00:45:24,598
Ok, let's stop at Andy's.
472
00:45:24,681 --> 00:45:27,392
Let's eat something in the
car, so we can talk in peace.
473
00:45:27,475 --> 00:45:31,104
Despite everything, you
manage to maintain your control.
474
00:45:38,486 --> 00:45:41,656
- Let me see.
- Right away. Here's Frank's photo.
475
00:45:42,616 --> 00:45:44,784
Obviously, he's falling off a ladder.
476
00:45:44,868 --> 00:45:47,579
He's made of rope...he
could die by hanging.
477
00:45:48,914 --> 00:45:51,583
Look, it can't be that simple.
478
00:45:51,666 --> 00:45:53,209
What do you think of these awards?
479
00:45:53,293 --> 00:45:56,171
That he will die crushed
by a big SpongeBob?
480
00:45:57,213 --> 00:45:59,799
Wait, SpongeBob lives underwater!
481
00:46:00,467 --> 00:46:03,094
Do you still watch cartoons?
482
00:46:03,178 --> 00:46:07,140
He had won a horrible
trucker fender chain.
483
00:46:07,223 --> 00:46:10,143
- Aren't they the ones you put on 18 wheelers?
- Already.
484
00:46:10,226 --> 00:46:11,895
But in this photo you
can no longer see it.
485
00:46:13,980 --> 00:46:15,565
I understand! Calm.
486
00:46:20,612 --> 00:46:21,488
Here we are.
487
00:46:24,532 --> 00:46:28,286
- Ready to order?
- Yes. What do you want?
488
00:46:32,707 --> 00:46:33,625
Everything OK?
489
00:46:33,708 --> 00:46:35,961
FOR QUALITY CONTROL OF
YOUR ORDER AND QUICK SERVICE.
490
00:46:42,175 --> 00:46:45,011
Please tell me
there's a short circuit.
491
00:46:47,973 --> 00:46:52,227
Isn't he getting too close? Stopped!
So you come on top of me!
492
00:46:57,649 --> 00:47:00,777
OMG! Hey, stop!
493
00:47:04,990 --> 00:47:07,534
Be careful! Move!
494
00:47:08,451 --> 00:47:10,704
- Get off! - What?!
- Get off! - What's up?
495
00:47:10,787 --> 00:47:14,541
Behind us!
There's no one in that truck!
496
00:47:15,125 --> 00:47:16,209
Fuck!
497
00:47:16,292 --> 00:47:18,586
Come on, move! Let's go!
498
00:47:23,299 --> 00:47:25,552
Go back! Go back!
499
00:47:32,142 --> 00:47:34,519
Watch your eyes, come here!
500
00:47:39,441 --> 00:47:41,359
Let's go! Come on!
501
00:48:36,206 --> 00:48:38,917
We're done. Do you need a ride?
502
00:48:40,919 --> 00:48:44,881
We can walk to my
house and then I'll take you.
503
00:48:45,965 --> 00:48:47,634
Thanks all right.
504
00:48:52,180 --> 00:48:53,056
Really?
505
00:48:55,600 --> 00:48:57,143
Yes, everything is fine.
506
00:48:57,769 --> 00:49:00,522
Like... to Frank!
507
00:49:01,731 --> 00:49:06,569
Oh, God, it was horrible. Did you
see what a violent death he made?
508
00:49:06,653 --> 00:49:07,529
Calm.
509
00:49:08,530 --> 00:49:09,948
Understood? Calm.
510
00:49:12,117 --> 00:49:16,579
Now let's take a
step back, shall we?
511
00:49:16,663 --> 00:49:18,957
He was sitting behind
Ashley and Ashlyn,
512
00:49:19,040 --> 00:49:21,251
but there was no
ladder here and no rope.
513
00:49:21,334 --> 00:49:23,962
There was nothing to suggest it.
514
00:49:24,045 --> 00:49:25,880
We were wrong about the photos.
515
00:49:25,964 --> 00:49:28,842
I had to leave.
It's better not to know.
516
00:49:28,925 --> 00:49:31,469
It is the so-called
willful ignorance.
517
00:49:31,553 --> 00:49:34,180
To do so means losing control.
518
00:49:34,556 --> 00:49:38,309
What is it, a definition
you learned from a book?
519
00:49:40,145 --> 00:49:43,314
No. You know, I'm not as
much of an idiot as you think.
520
00:49:46,234 --> 00:49:49,904
Okay, look, there's Lewis
behind Frank, then Lan and Erin.
521
00:49:50,363 --> 00:49:52,115
Yes, and then a couple of guys,
522
00:49:52,198 --> 00:49:56,536
- but you can't see who they are by that arm. Do you recognize them?
- No.
523
00:49:56,953 --> 00:50:01,166
Do you know what I do? I'll ask Lewis,
Lan and Erin if they remember this, okay?
524
00:50:01,749 --> 00:50:04,169
Are there any other photos from that evening?
525
00:50:17,974 --> 00:50:22,729
I think it will hurt our hearts
every time we see them.
526
00:50:23,646 --> 00:50:24,522
Already.
527
00:50:26,274 --> 00:50:29,944
You know, I was planning
on asking her to marry me.
528
00:50:32,155 --> 00:50:34,157
Immediately after graduation.
529
00:50:56,471 --> 00:51:00,767
No, wait.
Behind Stacy is Frank.
530
00:51:02,644 --> 00:51:05,355
This photo shows how he died.
531
00:51:09,275 --> 00:51:11,069
Now back to Lewis.
532
00:51:13,613 --> 00:51:15,531
He is holding the hammer.
533
00:51:15,615 --> 00:51:19,244
It feels like the weight is
about to fall on his head.
534
00:51:19,911 --> 00:51:23,873
No, look here. Now Lewis is at
the state for a football internship.
535
00:51:23,957 --> 00:51:26,334
Their team is called "Sultan".
536
00:51:26,417 --> 00:51:28,127
That's the clue.
537
00:51:28,211 --> 00:51:31,214
We need to tell him,
show him the photo.
538
00:51:34,926 --> 00:51:36,970
Don't you want to know?
539
00:51:37,804 --> 00:51:42,433
- Is there a photo of us in there?
- Yes, certainly.
540
00:51:43,851 --> 00:51:46,062
No, I don't want to see mine.
541
00:51:47,063 --> 00:51:51,234
- What is willful ignorance?
- I talk a lot of bullshit, okay?
542
00:51:51,317 --> 00:51:54,862
I never thought I'd
see my death, Wendy!
543
00:51:55,280 --> 00:51:57,573
No, we can tell Lewis, but...
544
00:51:57,657 --> 00:52:01,786
Seriously, if there's any way
to get out of this alive, it's to stay
545
00:52:01,869 --> 00:52:03,871
sane and if I look at that photo,
I'll never think about anything else.
546
00:52:03,955 --> 00:52:06,291
No, I don't intend to see it.
547
00:52:08,543 --> 00:52:11,004
Unless we have to.
548
00:52:11,379 --> 00:52:14,173
You mean until we have to.
549
00:52:20,430 --> 00:52:21,681
Another thing.
550
00:52:22,390 --> 00:52:26,060
It's ugly? I mean, is it
painful or embarrassing?
551
00:52:27,603 --> 00:52:30,315
I'm not going to die from being
raped by a maniac or something, am I?
552
00:52:30,398 --> 00:52:32,233
See you tomorrow, eh.
553
00:52:36,154 --> 00:52:38,031
You both do crack.
554
00:52:38,114 --> 00:52:40,366
Wait, listen.
Ashley and Ashlyn were first,
555
00:52:40,450 --> 00:52:43,202
- then there was Frankie, then you. This is...
- Please, Kevin!
556
00:52:43,286 --> 00:52:46,247
Then McKinley and Erin
behind you and two in front of us.
557
00:52:46,331 --> 00:52:48,416
- Do you know who they were?
- No and I don't care!
558
00:52:48,499 --> 00:52:49,667
And you shouldn't care either
559
00:52:49,751 --> 00:52:52,879
- because you're only telling me bullshit!
- Listen to me, we are...
560
00:52:52,962 --> 00:52:55,423
They are simple
coincidences like that of the
561
00:52:55,506 --> 00:53:00,845
man killed by the car
sold 10 years earlier.
562
00:53:01,888 --> 00:53:04,682
This is stellar bullshit.
Reason, no!
563
00:53:04,766 --> 00:53:06,142
Fuck the Bruins!
564
00:53:06,225 --> 00:53:10,646
- Yes, let's massacre them! Bastards!
- I want to see them dead!
565
00:53:10,730 --> 00:53:11,898
Yes, fuck it!
566
00:53:11,981 --> 00:53:13,941
Let's destroy them this year!
567
00:53:15,526 --> 00:53:18,279
They're just stupid
urban legends.
568
00:53:18,363 --> 00:53:20,323
Three people are dead, Lewis.
569
00:53:20,406 --> 00:53:23,076
If you dismiss even this
fact as a simple coincidence
570
00:53:23,159 --> 00:53:26,120
and don't talk about it, you
have a denial mechanism.
571
00:53:26,204 --> 00:53:28,581
- Instead, you two, eh...
- What?
572
00:53:28,664 --> 00:53:31,793
You have lost the people
you loved in a terrible way
573
00:53:31,876 --> 00:53:35,630
and to avoid feeling guilty,
you see signs everywhere.
574
00:53:36,047 --> 00:53:40,426
I don't blame you, but it's
wrong, guys. It's wrong.
575
00:53:42,970 --> 00:53:44,972
Yours is a refusal.
576
00:53:50,061 --> 00:53:53,147
Okay. And what about roller
coasters? Wendy had seen it coming.
577
00:53:53,231 --> 00:53:54,565
She had a hunch, a fucking
578
00:53:54,649 --> 00:53:56,484
right one, but only a hunch.
579
00:53:56,567 --> 00:53:58,986
I'm here because I have the right
intentions on every touch down.
580
00:53:59,070 --> 00:54:01,114
No, you know that
you can advance or
581
00:54:01,197 --> 00:54:02,573
pass the ball, his
come from nowhere.
582
00:54:02,657 --> 00:54:04,367
You are here and you
are alive because of him.
583
00:54:04,450 --> 00:54:07,036
No, I'm alive because of myself.
Is it possible that...
584
00:54:07,120 --> 00:54:09,664
Still don't understand? Doesn't
what I told you make any sense?
585
00:54:09,747 --> 00:54:12,125
There's nothing to understand,
Kevin, this is bullshit!
586
00:54:12,208 --> 00:54:14,794
No, you have to listen to me.
And for your own good.
587
00:54:20,049 --> 00:54:21,801
And speaking of
visions, I saw that my life
588
00:54:21,884 --> 00:54:25,555
continues and it
certainly won't end now.
589
00:54:25,638 --> 00:54:27,515
It's going as expected.
590
00:54:27,598 --> 00:54:31,436
35 games injury-free among
USA Today All Americans.
591
00:54:31,519 --> 00:54:33,855
- In the second team.
- I could play with the Sultans.
592
00:54:33,938 --> 00:54:36,691
- | Bruins passed you up.
- Fuck the Bruins!
593
00:54:36,774 --> 00:54:38,359
This is talking.
594
00:54:44,115 --> 00:54:47,618
In four years, Lewis Romero
will be in the NFL in Oakland.
595
00:54:49,871 --> 00:54:51,664
He will break in and smash.
596
00:54:52,415 --> 00:54:55,918
15 seasons and 4 Super
Bowl rings on his fingers.
597
00:54:56,002 --> 00:54:58,754
I'm not afraid of death.
Fuck death!
598
00:54:58,838 --> 00:55:00,923
Death is a fucking Denver fan.
599
00:55:01,007 --> 00:55:04,260
Death wears blue and
orange, black is for men.
600
00:55:04,677 --> 00:55:08,097
Lewis is not afraid of
death, death is afraid of me.
601
00:55:08,181 --> 00:55:10,016
Death is afraid of me!
602
00:55:10,099 --> 00:55:10,725
Kevin!
603
00:55:10,766 --> 00:55:13,352
Because I'm a winner.
I win it, Kevin.
604
00:55:13,436 --> 00:55:15,980
That's just what you do! I win it!
605
00:55:17,190 --> 00:55:18,733
Fuck death!
606
00:55:18,816 --> 00:55:20,318
Fuck the Bruins!
607
00:55:22,570 --> 00:55:24,071
- Careful!
- Lewis!
608
00:55:25,448 --> 00:55:29,869
- It was close, Lewis.
- View? And I live miraculously.
609
00:55:31,662 --> 00:55:35,041
What did I tell you, Kevin?
Fuck death, I win!
610
00:55:35,124 --> 00:55:38,294
That's all I know how to do!
Baby, I win! Whoa!!!
611
00:55:51,974 --> 00:55:53,601
It's all my fault.
612
00:55:56,562 --> 00:55:58,814
I brought the curse.
613
00:55:58,898 --> 00:55:59,815
No, Wendy.
614
00:56:01,067 --> 00:56:02,235
But why me?
615
00:56:03,402 --> 00:56:06,489
Many people would
like to have a premonition
616
00:56:06,572 --> 00:56:08,199
or see a ghost,
but I don't want that.
617
00:56:11,744 --> 00:56:13,579
Now enough about the dead.
618
00:56:14,539 --> 00:56:15,414
Enough!
619
00:56:16,999 --> 00:56:20,711
I don't know why it happens,
but you didn't do anything.
620
00:56:22,838 --> 00:56:23,923
Agree?
621
00:56:24,006 --> 00:56:27,134
It's just... I don't know. I
mean, I'd like to know why, I'd
622
00:56:27,218 --> 00:56:32,098
like to come up with some ideas
to make you feel better, but...
623
00:56:35,643 --> 00:56:36,894
I can not make it.
624
00:56:41,899 --> 00:56:43,985
I don't know what to do.
625
00:56:48,239 --> 00:56:49,740
Do you feel like driving?
626
00:56:52,201 --> 00:56:53,244
YES.
627
00:56:58,207 --> 00:57:01,168
By the way, in
that photo, my head
628
00:57:01,252 --> 00:57:04,005
isn't stuck in the
windshield, is it?
629
00:57:04,880 --> 00:57:09,218
And not even crushed on the steering
wheel, impaled by the gear lever.
630
00:57:11,596 --> 00:57:12,388
Right?
631
00:57:26,777 --> 00:57:30,197
Zip, I'm Pip.
Have you cut that plywood yet?
632
00:57:30,281 --> 00:57:31,073
Negative.
633
00:57:31,532 --> 00:57:34,869
Supervisor Osama Bin wants
me to get rid of these pigeons first.
634
00:57:34,952 --> 00:57:37,413
They always sound the alarms.
635
00:57:49,759 --> 00:57:51,177
Hello, pigeons.
636
00:58:10,154 --> 00:58:12,823
Ian, after putting back this
637
00:58:12,907 --> 00:58:14,617
merchandise that
imbecile customers can't
638
00:58:14,700 --> 00:58:18,454
to put it back on the shelves by
ourselves, we can leave the curtains, okay?
639
00:58:18,537 --> 00:58:19,830
Got it, Pip.
640
00:58:25,795 --> 00:58:28,506
- Erin, we're Wendy and Kevin.
- Shit!
641
00:58:29,298 --> 00:58:33,386
- Do you want to scare me to death?
- And wait until you hear the best.
642
00:58:42,186 --> 00:58:46,982
Zip, I'm Pip. Come here.
You will go crazy when you hear this.
643
00:58:47,650 --> 00:58:50,528
Well, you intrigue me, Pip.
I'll be right there.
644
00:58:50,986 --> 00:58:54,782
So, let me understand.
I die of a nail polish
645
00:58:54,865 --> 00:58:57,618
overdose and Lan dies of
great embarrassment instead?
646
00:58:57,702 --> 00:59:00,496
You know Wendy's premonition
and what happened to the others.
647
00:59:00,579 --> 00:59:02,540
You just saw the photos.
648
00:59:12,550 --> 00:59:14,593
Oh, my God, what's going on?
649
00:59:15,094 --> 00:59:17,805
What is it? It's crazy!
And scary!
650
00:59:21,308 --> 00:59:24,186
We need to know who
was sitting behind you.
651
00:59:24,270 --> 00:59:27,481
Okay. Who was on
that roller coaster car?
652
00:59:28,107 --> 00:59:30,693
Wait! He wasn't the
chosen child at school
653
00:59:30,776 --> 00:59:33,320
"future manager" of the
Scorfano Triste restaurant?
654
00:59:33,404 --> 00:59:36,782
No, what are you saying? I remember
there was a guy in a black cloak.
655
00:59:36,866 --> 00:59:38,325
I didn't see his
face, but the wagon
656
00:59:38,409 --> 00:59:41,620
attendant
confiscated his scythe.
657
00:59:41,704 --> 00:59:44,206
If he can help
you in some way...
658
00:59:44,290 --> 00:59:46,000
Make fun of us too.
659
00:59:46,083 --> 00:59:49,378
This is a very serious thing, what
should we do? Surrender to her?
660
00:59:49,462 --> 00:59:51,380
Oh God!
But enough, there is no her!
661
00:59:51,464 --> 00:59:54,258
No, wait a minute. Are you
saying that death is a person?
662
00:59:54,341 --> 00:59:56,135
No, it's like a force.
663
00:59:56,552 --> 01:00:01,015
Yes of course... Look, a force
is just a force, nothing more.
664
01:00:01,098 --> 01:00:02,975
It is transferred energy.
665
01:00:03,058 --> 01:00:06,270
It has no purpose, no
awareness of being a force.
666
01:00:06,353 --> 01:00:09,064
No, there is
awareness, McKinley.
667
01:00:09,148 --> 01:00:10,858
In fact there have been
cases in the past where,
668
01:00:10,941 --> 01:00:14,028
if the next victim was
saved, death spared him.
669
01:00:14,111 --> 01:00:16,155
That's why we're here.
670
01:00:21,327 --> 01:00:23,329
- Last shelf.
- Okay.
671
01:00:32,046 --> 01:00:34,840
Kevin, those flags
are in the photo.
672
01:00:35,925 --> 01:00:37,843
Watch out for those boxes!
673
01:00:42,932 --> 01:00:45,768
What the hell is wrong with you, man?
You said the boxes were falling!
674
01:00:45,851 --> 01:00:47,394
No, I said watch
out for those boxes.
675
01:00:47,478 --> 01:00:49,563
And why? They don't do anything!
676
01:00:49,647 --> 01:00:52,233
Should we apologize
for trying to save you?
677
01:00:52,316 --> 01:00:55,152
You didn't see what we saw.
678
01:00:55,236 --> 01:00:56,028
Still.
679
01:00:56,070 --> 01:00:56,904
Still...
680
01:00:57,571 --> 01:01:01,033
Okay. Who would be next
according to this theory, me or him?
681
01:01:01,116 --> 01:01:02,952
We will die according
to the order of the cars,
682
01:01:03,035 --> 01:01:06,080
but I don't know who
before those sitting together.
683
01:01:06,163 --> 01:01:08,666
Did it come to Ashley or Ashlyn first?
684
01:01:08,958 --> 01:01:11,418
Death is a complicated bitch.
685
01:01:13,379 --> 01:01:16,382
No, you know what?
It's not complicated, it's simple.
686
01:01:16,465 --> 01:01:18,884
People die. After
all, it is part of life
687
01:01:18,968 --> 01:01:21,595
itself, thousands of
people die every day.
688
01:01:21,679 --> 01:01:25,391
And do you know why?
We are biological entities
689
01:01:25,474 --> 01:01:28,269
and death is only the
end of biological functions.
690
01:01:28,352 --> 01:01:30,104
Simpler than that!
691
01:01:36,026 --> 01:01:38,988
How can this simple
thing be defined?
692
01:01:39,071 --> 01:01:41,699
If Wendy hadn't had the
premonition and we hadn't come down,
693
01:01:41,782 --> 01:01:45,703
- we would all be dead. Doesn't this make any sense?
- Oh yes!
694
01:01:45,786 --> 01:01:49,039
Kevin, how come
when a person dies of a
695
01:01:49,123 --> 01:01:50,666
simple heart attack no
one dreams of saying:
696
01:01:50,749 --> 01:01:53,627
“Oh, he was eating French toast
697
01:01:53,711 --> 01:01:55,921
when Princess
Diana died in Paris
698
01:01:56,005 --> 01:01:59,049
and then you saw her funeral
on TV and now she's dead"?
699
01:01:59,133 --> 01:02:00,968
Do you know why?
Because he seems crazy.
700
01:02:01,051 --> 01:02:02,970
So what do you two look like?
701
01:02:03,053 --> 01:02:03,846
Crazy people.
702
01:02:04,847 --> 01:02:08,684
- Zip, I'm done. Cut that plywood and we'll go.
- Okay.
703
01:03:12,831 --> 01:03:15,501
Wow, how disgusting!
704
01:03:52,329 --> 01:03:55,165
Okay, let's assume it's true.
705
01:03:55,708 --> 01:03:58,544
Let's say that death
has a conscious plan
706
01:03:58,627 --> 01:04:01,547
that has now been set
unstoppably in motion.
707
01:04:01,630 --> 01:04:04,800
Wow! So it would be
Newton's third law of gravitation.
708
01:04:04,883 --> 01:04:05,676
However, I wonder
if this also applies
709
01:04:05,759 --> 01:04:08,721
to death when it
operates in our world.
710
01:04:08,804 --> 01:04:12,725
Newton says that every action
has an equal and opposite reaction.
711
01:04:12,808 --> 01:04:14,518
This means that,
712
01:04:15,894 --> 01:04:20,107
if death has taken
action, so can we.
713
01:04:20,190 --> 01:04:22,776
And that our action
can have a reverse
714
01:04:22,860 --> 01:04:24,903
reaction that thwarts
the purposes of death.
715
01:04:24,987 --> 01:04:26,613
You're a phony. But continue.
716
01:04:26,697 --> 01:04:27,114
Okay.
717
01:04:28,073 --> 01:04:30,743
What if it were, for example,
718
01:04:32,703 --> 01:04:36,707
the last in the series to have
to make an altruistic gesture...
719
01:04:38,542 --> 01:04:40,002
...Killing yourself?
720
01:04:42,296 --> 01:04:45,966
Wow! It would ruin the whole
plan that death set in motion.
721
01:04:46,050 --> 01:04:50,220
And even better, it
would save 5 lives.
722
01:04:57,603 --> 01:04:59,271
Any volunteers?
723
01:05:01,607 --> 01:05:03,442
No, as I imagined.
724
01:05:13,410 --> 01:05:14,745
Up there! Those!
725
01:05:53,117 --> 01:05:54,326
No!
726
01:06:13,929 --> 01:06:15,389
I didn't say anything.
727
01:06:15,472 --> 01:06:17,432
They tried to threaten me to
728
01:06:17,516 --> 01:06:19,351
talk, but they couldn't stop me.
729
01:06:19,434 --> 01:06:22,020
- What did you say?
- Everything.
730
01:06:22,104 --> 01:06:25,357
I don't have to hide anything. I
said about the photos, about Flight
731
01:06:25,440 --> 01:06:28,610
180, about Frankie and Lewis,
and why we were at Lan and Erin's.
732
01:06:28,694 --> 01:06:30,195
And did they believe you?
733
01:06:30,279 --> 01:06:33,615
Yes... Would you believe me?
They thought I was crazy!
734
01:06:34,741 --> 01:06:36,451
Ten hours in there.
735
01:06:37,077 --> 01:06:40,539
I feel like whoever was sitting
behind Erin is already dead.
736
01:06:40,622 --> 01:06:42,583
We're next now.
737
01:06:46,420 --> 01:06:48,463
Ian almost died, but we
738
01:06:48,547 --> 01:06:52,009
intervened and
death passed him by.
739
01:06:52,092 --> 01:06:53,844
That's how it works.
740
01:06:53,927 --> 01:06:57,514
If you intercede, he is saved
and you move on to the next.
741
01:06:57,598 --> 01:07:01,602
Wait, let's think. According to
the order in which we were seated,
742
01:07:02,352 --> 01:07:05,147
next is me and then there's you.
743
01:07:06,440 --> 01:07:10,527
We can defeat it.
We are so close, we won't give up.
744
01:07:12,821 --> 01:07:15,908
My father is there,
he will take me home.
745
01:07:16,408 --> 01:07:18,744
Isn't it better to stay together?
746
01:07:19,286 --> 01:07:21,663
It's only for a couple of hours, okay?
747
01:07:21,747 --> 01:07:24,875
He goes home, looks at the
photos, looks for some new clue.
748
01:07:24,958 --> 01:07:29,129
I'll ask if anyone else has
gotten off that roller coaster.
749
01:07:29,213 --> 01:07:30,172
Agree?
750
01:07:33,383 --> 01:07:35,844
Why did you want to stay with me?
751
01:07:37,429 --> 01:07:42,768
No, it's just... I'll live in
anguish hoping you're okay.
752
01:07:44,561 --> 01:07:45,437
Why?
753
01:07:47,147 --> 01:07:49,358
We don't even like each other.
754
01:07:53,028 --> 01:07:54,112
Come here.
755
01:07:59,910 --> 01:08:02,454
- Okay? I have a cell phone.
- Okay.
756
01:08:22,766 --> 01:08:24,726
Wen, I'm going to
the tricentennial party.
757
01:08:24,810 --> 01:08:28,105
I might need the
catcher bracelet...
758
01:08:28,188 --> 01:08:29,106
Males.
759
01:09:30,625 --> 01:09:33,378
Hi, I'm Julie. Leave a message.
760
01:09:33,837 --> 01:09:36,006
Call me on my cell phone. Right away!
761
01:09:41,595 --> 01:09:42,721
Ready?
762
01:09:42,804 --> 01:09:44,765
Do you remember if
Julie was at the rides?
763
01:09:44,848 --> 01:09:48,018
Who, your sister?
No, she would have told you, Wendy.
764
01:09:48,101 --> 01:09:50,645
Whoever sat behind Lan and
Erin was wearing a bracelet.
765
01:09:50,729 --> 01:09:52,981
It's what our
grandmother gave her.
766
01:09:53,065 --> 01:09:56,610
Amber or Perry were
with her, so they're next.
767
01:09:57,152 --> 01:09:59,446
I have to find Julie, she
went to the tricentenary.
768
01:09:59,529 --> 01:10:03,033
I'm here now, on security
duty. I'm looking for her.
769
01:10:03,116 --> 01:10:05,243
- I'll be right there.
- Wen, wait.
770
01:10:05,327 --> 01:10:07,079
After them it's our
turn, so if anything
771
01:10:07,162 --> 01:10:10,332
happens to them before we meet,
772
01:10:10,415 --> 01:10:12,042
do you remember what we said to each other?
773
01:10:12,125 --> 01:10:15,212
That one day we
would look at our photos.
774
01:10:15,295 --> 01:10:16,171
And today.
775
01:10:25,764 --> 01:10:28,350
Great, mine gives no clues.
776
01:10:28,433 --> 01:10:32,562
There's me on a dark background
with Jason at that amusement park.
777
01:10:32,938 --> 01:10:33,897
Wait!
778
01:10:34,231 --> 01:10:35,190
McKinley!
779
01:10:35,941 --> 01:10:37,859
Ian? Is he in the photo?
780
01:10:38,902 --> 01:10:41,655
No, but it seems like a clue.
781
01:10:43,907 --> 01:10:47,327
And yours is a photo I took
dazzling you with the flash.
782
01:10:47,411 --> 01:10:50,831
It's all blurry and
overexposed like If...
783
01:10:57,254 --> 01:11:00,340
A firework would
explode in my face?
784
01:11:55,270 --> 01:11:58,273
The English are coming!
The English are coming!
785
01:11:58,356 --> 01:12:00,317
The English are coming!
786
01:12:08,074 --> 01:12:09,659
Platoon, forward!
787
01:12:22,672 --> 01:12:24,549
The kite is flying.
788
01:12:25,800 --> 01:12:29,012
Now all we have to do is
wait for a nice bolt of lightning.
789
01:12:29,429 --> 01:12:31,097
Fuck you, Ben Franklin.
790
01:12:45,612 --> 01:12:46,655
What strength!
791
01:12:50,659 --> 01:12:51,701
Run, come on!
792
01:12:51,785 --> 01:12:53,411
Stop! What are you doing? There are fires!
793
01:12:53,495 --> 01:12:54,788
Run away, quick!
794
01:12:54,871 --> 01:12:56,790
What do you want? You're crazy?
795
01:12:58,208 --> 01:13:00,752
To celebrate
McKinley's tricentennial,
796
01:13:00,835 --> 01:13:03,922
there will soon be
a fireworks display.
797
01:13:09,678 --> 01:13:13,306
- Oh, my God, Julie!
- What's up? - Kanilil is here.
798
01:13:13,390 --> 01:13:15,517
Cabbage! Shall we go and say hello to him?
799
01:13:15,600 --> 01:13:18,687
Guys, you can't stay here.
The grandstand is over there.
800
01:13:18,770 --> 01:13:20,355
You too, sir.
801
01:13:23,275 --> 01:13:25,569
- We have to clear out.
- All right.
802
01:13:32,617 --> 01:13:33,410
Excuse me.
803
01:13:33,743 --> 01:13:35,620
- Safe?
- Yes we go.
804
01:13:59,019 --> 01:14:01,938
- Ladies... - Gentlemen...
- How are you doing?
805
01:14:02,772 --> 01:14:03,815
Julie!
806
01:14:04,816 --> 01:14:05,984
You have to come with me.
807
01:14:06,067 --> 01:14:08,695
- What did we do?
- And for your safety, okay?
808
01:14:08,778 --> 01:14:12,032
- I'll explain it to you as soon as we're away from here.
- Stop, leave me!
809
01:14:12,741 --> 01:14:13,617
Julie!
810
01:14:15,452 --> 01:14:16,369
Julie!
811
01:14:46,566 --> 01:14:47,609
Cool, huh?
812
01:14:55,116 --> 01:14:56,368
Light on. Go!
813
01:15:02,290 --> 01:15:03,083
Julie!
814
01:15:13,760 --> 01:15:15,929
Oh shit! Run, quick!
815
01:15:16,471 --> 01:15:17,347
Watch out!
816
01:15:35,240 --> 01:15:36,116
Julie!
817
01:15:37,158 --> 01:15:40,912
No, wait! You're in danger, I have
to explain to you what it's about.
818
01:15:40,995 --> 01:15:43,957
Let's see if you
understand this double.
819
01:15:47,502 --> 01:15:48,920
Julie, watch out!
820
01:15:55,135 --> 01:15:55,969
Julie!
821
01:16:02,517 --> 01:16:03,518
Block him!
822
01:16:04,352 --> 01:16:05,687
Good! Good!
823
01:16:25,457 --> 01:16:26,416
Julie!
824
01:16:26,958 --> 01:16:28,001
How are you?
825
01:16:28,668 --> 01:16:30,837
- Take it!
- Okay.
826
01:16:30,920 --> 01:16:33,006
Slowly, nice. Come here!
827
01:16:34,007 --> 01:16:35,091
Be good.
828
01:16:37,469 --> 01:16:38,636
I got it.
829
01:16:38,720 --> 01:16:40,054
I want to go home.
830
01:16:40,138 --> 01:16:41,890
No, you have to tell me something important.
831
01:16:41,973 --> 01:16:45,101
Who was sitting next to you on
the roller coaster that evening.
832
01:16:46,102 --> 01:16:47,687
Well done! Good boy!
833
01:16:47,771 --> 01:16:51,399
Listen to me, do you have to tell me who
was next to you on that carriage? Who?!
834
01:16:51,483 --> 01:16:52,817
It's next!
835
01:17:12,295 --> 01:17:13,254
Kevin!
836
01:17:31,481 --> 01:17:33,399
You saved my life.
837
01:17:37,862 --> 01:17:39,989
- Thank you, McKinley.
- Shut up, McKinley.
838
01:17:40,073 --> 01:17:41,032
No!
839
01:17:41,908 --> 01:17:43,660
We have to move from here.
840
01:17:43,743 --> 01:17:46,746
- Why?
- Lan McKinley is the reason I'm going to die.
841
01:17:46,830 --> 01:17:49,332
In my photo I was
wearing the McKinley shirt.
842
01:17:49,415 --> 01:17:50,750
- He's the clue.
- As?
843
01:17:50,834 --> 01:17:54,045
At the First Aid tent,
we will be safe there.
844
01:17:55,213 --> 01:17:57,173
Get the fuck out, McKinley!
845
01:17:57,257 --> 01:18:01,135
I just want to celebrate
our city's tricentennial.
846
01:18:04,055 --> 01:18:05,390
Followed me?
847
01:18:05,473 --> 01:18:08,768
Oh, you're paranoid!
But all hell happened!
848
01:18:09,686 --> 01:18:12,313
You're next, right?
And it all ends with you.
849
01:18:12,397 --> 01:18:14,065
I became paranoid too.
850
01:18:14,148 --> 01:18:15,525
You didn't want to believe me.
851
01:18:15,608 --> 01:18:18,653
Yes, the saying goes
"seeing is believing".
852
01:18:18,736 --> 01:18:20,780
Ian, you need to stay away from me!
853
01:18:20,864 --> 01:18:23,032
I have to? You don't have half measures.
854
01:18:28,329 --> 01:18:29,330
Oh, listen!
855
01:18:31,958 --> 01:18:33,835
Do I cause your death?
856
01:18:35,670 --> 01:18:37,797
Like you did with Erin?
857
01:18:38,506 --> 01:18:41,426
Oh, what's up with her?
What, did you have a vision?
858
01:18:41,509 --> 01:18:44,637
I was there too? Was I in a photo?
859
01:18:47,557 --> 01:18:51,561
Come on, tell me what the hell I
should do and let's get this over with!
860
01:18:52,687 --> 01:18:56,774
To save me, you just have to stay
away from me and it will be a closed story.
861
01:18:56,858 --> 01:18:59,652
What do I care? I escaped it!
862
01:18:59,736 --> 01:19:02,488
It's already closed for me, I won't die.
863
01:19:03,072 --> 01:19:04,449
I won't die.
864
01:19:17,045 --> 01:19:17,962
Have you seen?
865
01:19:18,630 --> 01:19:22,216
I won't die. You do, Wendy.
You are dead.
866
01:19:52,956 --> 01:19:57,418
FIVE MONTHS LATER
867
01:20:01,756 --> 01:20:03,841
Greetings. Thank you.
868
01:20:05,051 --> 01:20:08,096
I have no preferences,
I like to eat everything.
869
01:20:08,179 --> 01:20:10,848
Where do they make that legendary curry?
Isn't this Booth's stop?
870
01:20:10,932 --> 01:20:13,059
Are you talking about Gupta? She goes down to Oswald.
871
01:20:13,142 --> 01:20:14,143
Oh, that's right!
872
01:20:15,728 --> 01:20:18,564
You know, if I can't go
home for Thanksgiving, I
873
01:20:18,648 --> 01:20:21,359
need at least some semblance
of a traditional dinner.
874
01:20:21,442 --> 01:20:23,403
Turkey, a nice stuffing, pie.
875
01:20:23,486 --> 01:20:27,031
If for once you don't eat
the turkey you won't die!
876
01:21:23,880 --> 01:21:25,089
(Frankie...)
877
01:21:27,383 --> 01:21:29,010
(...Erin...)
878
01:21:30,928 --> 01:21:33,431
(...Ashley and Ashlyn...)
879
01:21:36,559 --> 01:21:38,936
There is no escape from death.
880
01:21:42,482 --> 01:21:46,235
Booth Street stop.
Next stop, Oswald.
881
01:21:46,319 --> 01:21:47,862
End of the race.
882
01:21:47,945 --> 01:21:50,948
The next stop is
the end of the ride.
883
01:21:53,076 --> 01:21:55,703
Wendy, not this one, the next one.
884
01:21:55,787 --> 01:21:58,164
- I want to walk.
- It's freezing cold!
885
01:21:58,247 --> 01:22:00,500
Yes, but the air will do me good.
886
01:22:00,583 --> 01:22:02,085
I need air.
887
01:22:29,987 --> 01:22:30,822
Let's go.
888
01:22:34,158 --> 01:22:35,451
Permit.
889
01:22:43,459 --> 01:22:44,502
OMG!
890
01:22:45,503 --> 01:22:47,797
I can not believe! You come.
891
01:22:51,259 --> 01:22:53,427
Never mind, let's go. Let's go.
892
01:22:55,596 --> 01:22:57,140
I was waiting for you this evening.
893
01:22:57,223 --> 01:22:59,308
Dad's car died suddenly.
894
01:22:59,392 --> 01:23:00,935
| mechanics are
almost all closed,
895
01:23:01,018 --> 01:23:03,980
so I took the train
that left earlier.
896
01:23:04,480 --> 01:23:06,232
I hope you weren't busy.
897
01:23:06,315 --> 01:23:07,900
No, I just think...
898
01:23:08,484 --> 01:23:12,196
...that I had a feeling
you were coming now.
899
01:23:16,450 --> 01:23:17,743
I felt...
900
01:23:18,870 --> 01:23:21,747
I felt like I was going
back to that evening.
901
01:23:22,874 --> 01:23:24,584
No, it's all over.
902
01:23:25,168 --> 01:23:28,004
You, I and Kevin went
through every scenario.
903
01:23:28,087 --> 01:23:32,049
Ian was our lead, but you
came and he skipped us.
904
01:23:37,805 --> 01:23:42,143
Look, I'm calm and
Kevin isn't worried either.
905
01:23:43,352 --> 01:23:47,064
And if I were you, if something
didn't happen to me and
906
01:23:47,148 --> 01:23:49,609
then to Kevin, I wouldn't
be worried in the slightest.
907
01:23:50,234 --> 01:23:51,277
You are right.
908
01:23:53,863 --> 01:23:56,866
- Do you want to meet my roommate and my friend?
- Yes!
909
01:23:59,035 --> 01:24:01,287
Guys, this is Julie, my...
910
01:24:12,423 --> 01:24:14,008
What are you doing here?
911
01:24:14,467 --> 01:24:17,470
Wendy! Julie! But what a coincidence!
912
01:24:18,512 --> 01:24:20,640
How long have you been on this train?
913
01:24:20,723 --> 01:24:21,891
From my home.
914
01:24:21,974 --> 01:24:23,768
I was going to watch the game.
915
01:24:23,851 --> 01:24:26,020
Then I would come and see you.
916
01:24:28,064 --> 01:24:30,524
Do you feel OK? Something wrong?
917
01:25:08,396 --> 01:25:09,730
Julie, stay down!
918
01:25:18,990 --> 01:25:19,740
Kevin!
919
01:25:24,287 --> 01:25:25,496
No!
920
01:26:42,490 --> 01:26:44,825
Then I would come and see you.
921
01:26:46,243 --> 01:26:48,871
Do you feel OK? Something wrong?
922
01:26:51,248 --> 01:26:52,541
The train...
923
01:26:53,542 --> 01:26:55,711
Oh shit! Not again!
924
01:26:56,754 --> 01:26:59,382
- We have to go down!
- It does not work!
925
01:26:59,465 --> 01:27:01,467
Someone stop the train!
68934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.