Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,172 --> 00:00:03,982
- Hey, Mo, are you gonna eat your pickle?
- Not if you w...
2
00:00:04,182 --> 00:00:06,182
Here. You can take mine.
3
00:00:10,405 --> 00:00:11,654
What did I do?
4
00:00:12,737 --> 00:00:15,571
Buzz, you just pickle blocked me.
5
00:00:16,875 --> 00:00:18,908
My bad.
6
00:00:18,910 --> 00:00:22,378
Joy, I think you'll be
happier eating Mo's pickle.
7
00:00:22,414 --> 00:00:25,415
It's, uh... it's younger than mine.
8
00:00:31,973 --> 00:00:33,284
Oh, my god, you guys. Did you see this?
9
00:00:33,284 --> 00:00:35,341
- I did.
- There it is...
10
00:00:35,341 --> 00:00:37,625
Charlestown South High School reunion.
11
00:00:37,677 --> 00:00:42,012
All I got as a video of my dad
doing the ice-bucket challenge.
12
00:00:42,048 --> 00:00:44,014
Too little too late, dad.
13
00:00:44,951 --> 00:00:47,752
Oh, there's the reunion Evite.
14
00:00:47,787 --> 00:00:48,920
Frickin' reunion.
15
00:00:48,955 --> 00:00:53,091
It's like a friendly reminder
that your childhood sucked.
16
00:00:53,126 --> 00:00:57,845
Sync and corrections by squallounet
www.addic7ed.com
17
00:01:13,063 --> 00:01:14,979
All right, all done.
18
00:01:14,981 --> 00:01:16,114
Mo, can you beer me?
19
00:01:16,149 --> 00:01:17,732
Danni, look.
20
00:01:17,784 --> 00:01:19,817
It's a picture of you and C.J.
Price at prom.
21
00:01:19,869 --> 00:01:21,703
Oh, poor C.J.
22
00:01:21,738 --> 00:01:24,739
- I was not very nice to him that night.
- No, you were not.
23
00:01:24,791 --> 00:01:26,908
But it's kind of funny
when you think about it.
24
00:01:26,960 --> 00:01:28,826
'Cause you ditched C.J. To be with A.J.
25
00:01:28,878 --> 00:01:31,579
- to give him a b...
- let's just say I was not nice, okay?
26
00:01:34,668 --> 00:01:37,168
I am sure you did things in high
school you were not too proud of.
27
00:01:37,170 --> 00:01:39,470
Not really.
28
00:01:39,506 --> 00:01:41,556
Oh, what about when you and I
tried out for cheerleading
29
00:01:41,591 --> 00:01:42,840
but I got it and you didn't?
30
00:01:45,178 --> 00:01:47,679
You wanted to be a cheerleader?
31
00:01:48,898 --> 00:01:50,732
Two, four, six, eight,
32
00:01:50,767 --> 00:01:53,151
who do we humiliate?
33
00:01:59,025 --> 00:02:01,025
Yeah, I'm excited about this reunion.
34
00:02:01,027 --> 00:02:03,194
Show all those haters who said
I'd never amount to anything.
35
00:02:03,196 --> 00:02:07,448
Like that douche right there, Sal Resigno.
36
00:02:07,500 --> 00:02:08,866
Ugh, I hate him.
37
00:02:08,868 --> 00:02:10,752
You know I heard he's a
toll-booth operator now?
38
00:02:10,787 --> 00:02:14,622
Yeah, I can't wait to see him so I
can rub all my success in his face.
39
00:02:14,674 --> 00:02:17,925
Look, I hate to intrude on
something I care so little about,
40
00:02:17,961 --> 00:02:21,846
but if he's a toll-booth operator
and you own your own business,
41
00:02:21,881 --> 00:02:23,464
haven't you won already?
42
00:02:23,516 --> 00:02:25,133
No. The guy humiliated
me, buzz, all right?
43
00:02:25,185 --> 00:02:28,636
He deserves to have all of
this rubbed in his face.
44
00:02:28,688 --> 00:02:32,056
Nobody deserves that.
45
00:02:32,108 --> 00:02:34,525
Uh, how exactly did
this guy humiliate you?
46
00:02:34,561 --> 00:02:36,561
With two question marks and a comma.
47
00:02:37,814 --> 00:02:40,565
Ben and Sal ran against each
other for junior class president,
48
00:02:40,567 --> 00:02:46,537
and Sal changed all of Ben's signs from
"Ben for class president Grossman"
49
00:02:46,573 --> 00:02:51,292
to "Ben? For class president? Gross, man."
50
00:02:53,046 --> 00:02:55,630
See, now, kids, punctuation matters.
51
00:02:55,665 --> 00:02:57,999
Yeah, and I lost that election
because of Sal Resigno.
52
00:02:58,051 --> 00:02:59,751
But it's not just that, all right?
53
00:02:59,803 --> 00:03:02,170
Guy was acting like he was better than me
or something.
54
00:03:02,222 --> 00:03:03,755
Plus he's anti-Semitic.
55
00:03:03,757 --> 00:03:05,973
Are you sure he's not just anti-Ben?
56
00:03:06,009 --> 00:03:07,675
You know how Sal would have said that?
57
00:03:07,727 --> 00:03:09,010
"Jew" sure?
58
00:03:09,062 --> 00:03:11,979
He'd always try to throw the word "Jew"
into every sentence and act like he didn't.
59
00:03:12,015 --> 00:03:14,148
Really? He never did
anything like that to me.
60
00:03:14,184 --> 00:03:17,568
I'm gonna go out on a limb and say
it's because you're not Jewish, Mo.
61
00:03:18,988 --> 00:03:21,105
Anyway, when I see that
toll-booth operator,
62
00:03:21,157 --> 00:03:25,526
I'm gonna rub all of this in his face.
63
00:03:25,578 --> 00:03:29,163
Can somebody please change the
subject so he stops doing that?
64
00:03:32,952 --> 00:03:34,786
Joy, what are you doing here?
65
00:03:34,788 --> 00:03:36,704
Everybody left for the reunion.
66
00:03:36,756 --> 00:03:38,539
Oh, Buzzy, something horrible happened.
67
00:03:38,591 --> 00:03:40,258
I found an injured pigeon on the sidewalk.
68
00:03:40,293 --> 00:03:43,177
He must have flown into the front
window and broke his little beak.
69
00:03:43,213 --> 00:03:47,965
You talking about those filthy,
disease-ridden rats with wings?
70
00:03:47,967 --> 00:03:51,602
I'm sorry, did you say "one of
god's beautiful creations"?
71
00:03:51,638 --> 00:03:53,054
Yes.
72
00:03:53,106 --> 00:03:54,689
Anyway, he was stunned and helpless,
73
00:03:54,724 --> 00:03:56,190
so I made a swaddle out
of a shaving towel,
74
00:03:56,226 --> 00:03:57,775
and I rushed him to the vet.
75
00:03:57,811 --> 00:03:59,861
Where they promptly threw
him into a furnace,
76
00:03:59,896 --> 00:04:01,813
but go on.
77
00:04:01,815 --> 00:04:04,148
They promised they would give him
seed and monitor his vitals.
78
00:04:04,150 --> 00:04:05,817
Oh, hon, he's in the dumpster.
79
00:04:05,819 --> 00:04:07,819
But go on.
80
00:04:07,821 --> 00:04:10,655
Anyway, I left my dress here,
so I had to come back,
81
00:04:10,707 --> 00:04:12,156
And now I'm super late for the reunion.
82
00:04:12,158 --> 00:04:14,242
Well, you got to stop taking care of every
83
00:04:14,294 --> 00:04:16,828
single little wounded bird
that crosses your path.
84
00:04:16,880 --> 00:04:20,214
Oh, Buzzy, I can't have fun if I know
some poor little creature's in pain.
85
00:04:20,250 --> 00:04:21,666
Oh, I'm kidding, Joy.
86
00:04:21,668 --> 00:04:23,918
It's good to know there are
people like you in the world.
87
00:04:23,970 --> 00:04:25,253
Thanks, Buzzy.
88
00:04:25,305 --> 00:04:27,722
But you're late and the bird is dead.
89
00:04:27,757 --> 00:04:28,840
Bye-bye, birdie.
90
00:04:39,853 --> 00:04:41,853
Oh. Lonnie, what are you doing here?
91
00:04:41,905 --> 00:04:43,104
Oh, I'm waiting for my date.
92
00:04:43,156 --> 00:04:44,605
She should be here any minute.
93
00:04:44,657 --> 00:04:47,024
A date? That's nice, Lonnie. Have fun.
94
00:04:47,076 --> 00:04:50,995
Yeah. She's classy, so I'm gonna
take her out to a nice breakfast...
95
00:04:51,030 --> 00:04:53,164
French toast.
96
00:04:53,199 --> 00:04:55,700
Lonnie, it's 7:00 P.M.
97
00:04:55,702 --> 00:04:57,668
Yeah, I think she's running a little late.
98
00:04:57,704 --> 00:04:59,036
Hope she hasn't forgotten.
99
00:04:59,038 --> 00:05:00,371
That would break my heart.
100
00:05:01,624 --> 00:05:03,040
But you go have fun.
101
00:05:04,627 --> 00:05:06,711
You poor little wounded bird.
102
00:05:15,832 --> 00:05:18,466
I forgot we went to high
school with so many hot girls.
103
00:05:18,501 --> 00:05:20,251
I'm getting a lot of looks, Mo.
104
00:05:20,303 --> 00:05:23,254
It could be they just can't place you
without the fedora.
105
00:05:23,256 --> 00:05:25,189
They know who I am, Mo.
106
00:05:26,392 --> 00:05:27,975
Where the hell is Sal Resigno, huh?
107
00:05:28,010 --> 00:05:29,510
He better have the guts to show up.
108
00:05:29,562 --> 00:05:32,146
- Why don't you go see if he's checked in.
- No, not now.
109
00:05:32,181 --> 00:05:33,848
I don't want to seem overanxious.
110
00:05:34,851 --> 00:05:35,850
Okay, now I'll go check.
111
00:05:38,187 --> 00:05:39,854
Old friend of Ben's?
112
00:05:39,906 --> 00:05:41,155
No, he can't stand the guy.
113
00:05:41,190 --> 00:05:43,107
He just wants to rub
something in his face.
114
00:05:43,159 --> 00:05:45,443
Hey, Robin, that sounds
like most of your dates.
115
00:05:46,913 --> 00:05:48,446
It's funny 'cause I'm a whore.
116
00:05:50,333 --> 00:05:51,415
Pbht!
117
00:05:53,085 --> 00:05:56,086
Welcome, Charlestown owls.
118
00:05:56,122 --> 00:05:58,339
I'm Rhonda Doyle, your reunion coordinator
119
00:05:58,374 --> 00:06:01,375
and hostess for the night,
since my family owns this bar.
120
00:06:01,427 --> 00:06:05,296
Oh, get off the stage and get in
the kitchen where you belong.
121
00:06:05,298 --> 00:06:06,847
This is my reunion,
122
00:06:06,883 --> 00:06:09,099
and I don't have to
take your crap tonight!
123
00:06:09,135 --> 00:06:11,602
Anyway, welcome to the reunion.
124
00:06:11,637 --> 00:06:13,637
Oh, nuts, I did that wrong.
125
00:06:15,358 --> 00:06:18,192
Okay, here is what I
have learned so far...
126
00:06:18,227 --> 00:06:21,552
John Rasick is now a
chiropractor with three kids.
127
00:06:21,552 --> 00:06:24,315
And Susan Wentworth is now
a courtroom sketch artist.
128
00:06:24,317 --> 00:06:26,200
She drew this.
129
00:06:26,235 --> 00:06:27,868
Does it look like me.
130
00:06:27,904 --> 00:06:29,487
Not in the slightest.
131
00:06:29,489 --> 00:06:32,907
Well, in fairness, she's
also an alcoholic.
132
00:06:35,495 --> 00:06:39,129
Oh, my god. Oh, my god.
133
00:06:39,165 --> 00:06:40,498
Oh, my god.
134
00:06:40,550 --> 00:06:44,335
Debby with a "y" and Debbie with an "ie."
135
00:06:44,337 --> 00:06:46,053
It is so good to see you.
136
00:06:46,088 --> 00:06:48,005
It's so good to see you, too, Mo.
137
00:06:48,057 --> 00:06:49,507
Hi, Charmaine.
138
00:06:49,559 --> 00:06:52,309
Debbie, you're looking very white.
139
00:06:52,345 --> 00:06:55,012
- Thank you, Charmaine.
- I think that was an insult.
140
00:06:55,014 --> 00:06:56,347
I don't think so.
141
00:06:56,349 --> 00:06:59,066
Anyway, big news, Mo.
142
00:06:59,101 --> 00:07:01,435
Rhonda Doyle has asked us to do a
cheer at the end of the night.
143
00:07:01,487 --> 00:07:02,486
You in?
144
00:07:02,522 --> 00:07:04,321
Am I in? Are you...
145
00:07:05,408 --> 00:07:07,241
No. Uh, I couldn't.
146
00:07:07,276 --> 00:07:08,909
You girls have fun.
147
00:07:08,945 --> 00:07:10,995
I say "boo," you say "hoo."
148
00:07:11,030 --> 00:07:12,997
- Boo.
- Hoo. Single tear.
149
00:07:16,202 --> 00:07:17,368
Mo, it's fine.
150
00:07:17,420 --> 00:07:19,336
- Go do the cheer.
- Are you kidding?
151
00:07:19,372 --> 00:07:21,088
After what they put you
through in high school?
152
00:07:21,123 --> 00:07:22,289
I couldn't do that to you.
153
00:07:22,341 --> 00:07:24,375
I don't care. As far as I'm concerned...
154
00:07:27,213 --> 00:07:30,047
Poor guy really wrestled
with that one, huh?
155
00:07:33,135 --> 00:07:34,935
So, wow.
156
00:07:34,971 --> 00:07:36,470
She's officially 11 hours late.
157
00:07:36,522 --> 00:07:38,055
You think maybe she's not coming?
158
00:07:38,107 --> 00:07:39,356
No. You know how girls are.
159
00:07:39,392 --> 00:07:41,058
They got to exfoliate, moisturize,
160
00:07:41,060 --> 00:07:43,310
prime their skin for foundation,
sweep on some blush.
161
00:07:43,362 --> 00:07:45,229
Oh, Lonnie, you know a lot about makeup.
162
00:07:45,281 --> 00:07:47,147
My dad was a clown.
163
00:07:48,534 --> 00:07:50,284
Clowns aren't funny at home.
164
00:07:54,240 --> 00:07:55,539
Well, why don't you text her?
165
00:07:55,575 --> 00:07:57,241
I already did... three times.
166
00:07:57,293 --> 00:07:59,243
I even sent her a dick pic. Nothing.
167
00:08:01,247 --> 00:08:03,297
You sent her a what? A dick pic.
168
00:08:03,332 --> 00:08:05,966
You know, a picture of
my hamster, Richard?
169
00:08:06,002 --> 00:08:07,384
He's really cute.
170
00:08:08,721 --> 00:08:12,006
You know how girls love fluffy,
little woodland toot-toots.
171
00:08:14,727 --> 00:08:16,477
Danni.
172
00:08:16,512 --> 00:08:17,928
Oh, hi, C.J.
173
00:08:17,980 --> 00:08:19,229
It's good to see you.
174
00:08:19,265 --> 00:08:22,066
Even if you are sitting next to the jerk
who stole you from me.
175
00:08:23,069 --> 00:08:25,986
I'm messing with you.
176
00:08:26,022 --> 00:08:28,272
That's great.
177
00:08:28,324 --> 00:08:29,523
So, how've you been, C.J.?
178
00:08:29,575 --> 00:08:30,658
Ugh. Can't complain.
179
00:08:30,693 --> 00:08:32,192
I manage my own hedge fund.
180
00:08:32,244 --> 00:08:34,445
Take a massive vig.
181
00:08:34,447 --> 00:08:36,080
Tool around on the weekends on my boat.
182
00:08:36,115 --> 00:08:37,448
Tools on tools.
183
00:08:38,668 --> 00:08:40,584
You haven't changed, "Charmalaine."
184
00:08:42,288 --> 00:08:44,171
How about you, A.J.? You
still playing baseball?
185
00:08:44,206 --> 00:08:46,457
I keep reading the sports page,
but I don't see your name in it.
186
00:08:46,509 --> 00:08:49,093
No, baseball's sort of
taken a back seat for me.
187
00:08:49,128 --> 00:08:51,378
Wow. You found something you
like more than baseball.
188
00:08:51,430 --> 00:08:52,463
What is it?
189
00:08:52,465 --> 00:08:55,015
- Cut hair.
- Pardon?
190
00:08:55,051 --> 00:08:56,517
I cut hair.
191
00:08:56,552 --> 00:08:58,218
I'm a barber.
192
00:08:58,270 --> 00:08:59,637
Oh.
193
00:08:59,639 --> 00:09:01,689
Well, the world needs barbers, too.
194
00:09:01,724 --> 00:09:03,307
So, Danni, want to get a drink
195
00:09:03,309 --> 00:09:05,476
or you gonna blow me off
like you did at prom?
196
00:09:07,613 --> 00:09:11,482
I'm kidding. It's what I do.
197
00:09:11,484 --> 00:09:13,534
But you did do that, though.
198
00:09:14,487 --> 00:09:16,120
So drink?
199
00:09:16,155 --> 00:09:17,454
Sure. Sure.
200
00:09:17,490 --> 00:09:18,739
I'll be right back.
201
00:09:18,791 --> 00:09:20,791
Have fun. You know, have a drink.
202
00:09:20,826 --> 00:09:22,493
And then "ceej" and I
will finally be even.
203
00:09:22,545 --> 00:09:24,128
We'll never be even.
204
00:09:26,415 --> 00:09:28,415
Oh, okay, so this time, you're
not gonna do the thing?
205
00:09:28,467 --> 00:09:30,050
- No.
- Okay, great. Have fun.
206
00:09:42,264 --> 00:09:43,597
Hello, Sal.
207
00:09:43,649 --> 00:09:46,483
- Ben. You look good.
- Oh, thank you.
208
00:09:46,519 --> 00:09:48,352
Wish I could say the same for you,
209
00:09:48,354 --> 00:09:52,239
but seems like the past few years have
really taken their... toll on you.
210
00:09:52,274 --> 00:09:55,325
Oh, right, uh, 'cause I'm
a toll-booth operator.
211
00:09:55,361 --> 00:09:57,277
Oh, is that... is that what you...
212
00:09:57,329 --> 00:09:58,412
is that what you do?
213
00:09:58,447 --> 00:09:59,663
I had no idea.
214
00:09:59,699 --> 00:10:01,281
Yeah, I own my own business, myself.
215
00:10:01,333 --> 00:10:04,118
I've got seven employees.
216
00:10:04,170 --> 00:10:06,620
Why are you doing that? What, do you
own a hooters franchise or something?
217
00:10:06,672 --> 00:10:08,288
No. No, I own a barbershop.
218
00:10:08,340 --> 00:10:10,457
It's kind of like sitting in a toll booth,
219
00:10:10,509 --> 00:10:12,376
only it's a barbershop and I own it
220
00:10:12,428 --> 00:10:15,379
and I've got seven employees.
221
00:10:17,933 --> 00:10:21,218
You guys, I am so jazzed we're doing this.
222
00:10:21,270 --> 00:10:22,553
Completely jazzed.
223
00:10:22,605 --> 00:10:25,222
I feel like last time we did this
cheer was at Gloucester High.
224
00:10:25,224 --> 00:10:26,523
Do you remember that game?
225
00:10:26,559 --> 00:10:28,275
Right, that's when the student section
226
00:10:28,310 --> 00:10:30,227
was yelling that homophobic slur at Mo.
227
00:10:30,229 --> 00:10:33,397
Uh, no, they yelled the homophobic slur
at the saugas game.
228
00:10:33,449 --> 00:10:34,898
At the Gloucester game,
they threw tampons at me.
229
00:10:34,900 --> 00:10:38,786
- Kids can be so mean.
- Psh, tell me about it.
230
00:10:38,821 --> 00:10:43,574
Instead of being mean, people
should be, like, nice.
231
00:10:43,576 --> 00:10:45,826
So, Debbies, uh, speaking of being nice,
232
00:10:45,878 --> 00:10:48,746
you know, Charmaine's a
really close friend of mine
233
00:10:48,748 --> 00:10:51,298
and she always wanted to be a cheerleader.
234
00:10:51,333 --> 00:10:55,636
How do you nice girls feel about
letting her do the cheer with us?
235
00:10:55,671 --> 00:10:57,721
But she never even made the team.
236
00:10:57,757 --> 00:10:58,972
That makes no sense.
237
00:10:59,008 --> 00:11:01,759
- I-I know, but tonight...
- No.
238
00:11:01,761 --> 00:11:04,645
Charmaine would ruin it.
She never even smiles.
239
00:11:04,680 --> 00:11:07,648
And what kind of owl doesn't smile?
240
00:11:10,653 --> 00:11:11,935
And that's when Mark came over,
241
00:11:11,937 --> 00:11:13,604
and I was like, "where did Danni go?"
242
00:11:13,606 --> 00:11:14,938
And he was like, "bad news, C.J.
243
00:11:14,940 --> 00:11:16,607
She left with A.J. To give him a b..."
244
00:11:16,609 --> 00:11:19,943
Again, I do not know who that person was,
245
00:11:19,945 --> 00:11:21,578
and I am so sorry.
246
00:11:21,614 --> 00:11:23,330
God, it must feel like ages ago
247
00:11:23,365 --> 00:11:25,616
that you beat me out for
junior class president
248
00:11:25,668 --> 00:11:26,867
by vandalizing my posters.
249
00:11:26,919 --> 00:11:28,585
You remember that?
250
00:11:28,621 --> 00:11:30,454
You know, I never congratulated
you on your win.
251
00:11:30,506 --> 00:11:32,206
What do you say you let me buy you a drink
252
00:11:32,258 --> 00:11:33,590
so we can toast to your big success?
253
00:11:33,626 --> 00:11:36,293
You know, uh, how about
I buy you a drink, man?
254
00:11:36,295 --> 00:11:37,628
Really?
255
00:11:37,680 --> 00:11:40,514
You know they don't accept
E-Zpass here, right?
256
00:11:40,549 --> 00:11:43,217
Yeah, yeah. I bet they'll
give it to me for free.
257
00:11:43,269 --> 00:11:44,802
Okay. And why is that, huh?
258
00:11:44,854 --> 00:11:46,854
Because you're the former
junior class president
259
00:11:46,889 --> 00:11:50,274
or, you know, you're the best toll-booth
operator In the greater Boston area?
260
00:11:50,309 --> 00:11:51,475
Or is it just because...
261
00:11:51,477 --> 00:11:52,860
Oh, shit.
262
00:12:01,194 --> 00:12:03,194
Yep. They were free.
263
00:12:03,229 --> 00:12:05,813
Listen. Uh, buddy, listen.
I am so, so sorry.
264
00:12:05,865 --> 00:12:07,365
If I had Kwon, you know...
265
00:12:07,400 --> 00:12:09,117
Known what?
266
00:12:09,152 --> 00:12:11,202
You know, that, uh...
267
00:12:11,237 --> 00:12:12,537
That, uh...?
268
00:12:12,572 --> 00:12:13,538
You know, the...
269
00:12:13,573 --> 00:12:15,323
Yeah, I don't...
270
00:12:15,375 --> 00:12:17,241
I just... I don't know
what you're trying to say.
271
00:12:17,293 --> 00:12:19,327
We had some crazy times,
272
00:12:19,379 --> 00:12:21,212
didn't we, Sally tomato?
273
00:12:21,247 --> 00:12:22,964
Yeah, I don't know about crazy.
274
00:12:22,999 --> 00:12:24,382
Mostly you were just a douche.
275
00:12:24,417 --> 00:12:26,217
Oh, oh, I was a douche?
276
00:12:27,504 --> 00:12:29,087
I never understood,
277
00:12:29,089 --> 00:12:31,005
how did you get him away
from her in the first place?
278
00:12:31,057 --> 00:12:33,307
I had someone tell him that
his mom was on the phone,
279
00:12:33,343 --> 00:12:35,927
and then I told the deejay to
play Danni's favorite song.
280
00:12:35,929 --> 00:12:38,563
I went over to her, and we flirted.
281
00:12:38,598 --> 00:12:40,431
Then when C.J. came back, we ran.
282
00:12:40,483 --> 00:12:43,067
I miss being the kind of guy
that could pull that off.
283
00:12:43,103 --> 00:12:44,519
Can I ask you a question as a friend?
284
00:12:44,571 --> 00:12:46,604
- Of course.
- You're a moron.
285
00:12:46,606 --> 00:12:49,323
Not a question, but please go on.
286
00:12:49,359 --> 00:12:51,159
Danni didn't run off with you that night
287
00:12:51,194 --> 00:12:53,277
because you were the captain
of the baseball team.
288
00:12:53,329 --> 00:12:56,280
And she didn't run off with you
because of who you might become.
289
00:12:56,282 --> 00:12:58,583
She did it 'cause she's
Danni and you're A.J.,
290
00:12:58,618 --> 00:13:00,418
and nothing's changed since then.
291
00:13:00,453 --> 00:13:01,869
Huh.
292
00:13:04,624 --> 00:13:07,291
Lonnie, has Jenny ever texted you?
293
00:13:07,293 --> 00:13:10,128
Oh, sure. She texted me this morning
to say she'd meet me here at 9:00.
294
00:13:10,130 --> 00:13:12,513
And then she texted me to say
she was looking forward to it.
295
00:13:12,549 --> 00:13:15,016
And then she texted me how soft
and fluffy my dick looked.
296
00:13:17,353 --> 00:13:21,139
You know, you'd be doing me a real
favor if you just said "hamster."
297
00:13:21,141 --> 00:13:22,974
Noted.
298
00:13:22,976 --> 00:13:25,143
Lonnie, I have to tell you something.
299
00:13:25,145 --> 00:13:26,978
I don't think Jenny's coming.
300
00:13:26,980 --> 00:13:28,479
But you know what? That's her loss.
301
00:13:28,531 --> 00:13:29,981
I mean, you're great guy.
302
00:13:29,983 --> 00:13:31,482
I think there's gonna be a girl out there
303
00:13:31,534 --> 00:13:32,984
who's gonna think you're amazing.
304
00:13:32,986 --> 00:13:35,153
Oh, she's here. 9:00 on the dot.
305
00:13:35,155 --> 00:13:37,038
I must have thought A.M. And it was P.M.
306
00:13:37,073 --> 00:13:38,656
Huh. That's a relief.
307
00:13:38,658 --> 00:13:40,525
I was just about to throw
another pigeon at the window.
308
00:13:42,128 --> 00:13:44,412
Hey, there, tutu. Hope you like food.
309
00:13:58,511 --> 00:14:01,429
Oh, are you stuck in a tree?
310
00:14:01,481 --> 00:14:03,014
Well, tough shit. Save yourself.
311
00:14:03,016 --> 00:14:04,565
I'm going to my reunion.
312
00:14:07,687 --> 00:14:09,403
Wow, C.J.
313
00:14:09,439 --> 00:14:11,189
You have a lot of stories
314
00:14:11,241 --> 00:14:13,407
- about how wonderful you are.
- Thanks. Here's another one.
315
00:14:13,443 --> 00:14:16,360
So, I'm having dinner
with the president of Harvard, right?
316
00:14:16,362 --> 00:14:18,748
- Hey, uh, are you C.J. Price?
- Yeah.
317
00:14:18,773 --> 00:14:20,248
Oh, there's a phone call
for you at the bar.
318
00:14:20,283 --> 00:14:21,499
Something happened to your mom?
319
00:14:21,534 --> 00:14:23,918
What? Oh, my god.
320
00:14:23,953 --> 00:14:25,586
I hope she wasn't driving the boat.
321
00:14:25,622 --> 00:14:27,672
She's never supposed to drive the boat.
322
00:14:28,591 --> 00:14:31,509
Hey, Danni? This one's for you.
323
00:14:33,012 --> 00:14:35,263
♪ I waited till I saw the sun ♪
324
00:14:35,298 --> 00:14:38,299
You've got to be kidding me.
325
00:14:38,351 --> 00:14:39,467
Hey.
326
00:14:39,519 --> 00:14:41,052
You didn't.
327
00:14:41,054 --> 00:14:43,271
I might have.
328
00:14:43,306 --> 00:14:44,972
You know what I was thinking
might be kind of funny?
329
00:14:45,024 --> 00:14:47,975
- What's that?
- If you, uh, stood C.J. up again.
330
00:14:48,027 --> 00:14:49,644
Oh, really?
331
00:14:49,696 --> 00:14:51,562
Like if he came back from
that fake phone call
332
00:14:51,564 --> 00:14:53,281
and we were in the backseat of your car
333
00:14:53,316 --> 00:14:54,398
just like prom?
334
00:14:54,400 --> 00:14:56,484
Yeah. Just like prom.
335
00:14:56,536 --> 00:14:58,619
Same car, even.
336
00:14:58,655 --> 00:15:00,404
That would be funny.
337
00:15:00,406 --> 00:15:01,956
So funny.
338
00:15:01,991 --> 00:15:05,993
♪ When I saw the break of day ♪
339
00:15:06,045 --> 00:15:07,495
He's coming back.
340
00:15:07,547 --> 00:15:09,247
- Run.
- Okay.
341
00:15:11,167 --> 00:15:14,669
In just a couple minutes, we're
gonna have a real treat for you.
342
00:15:14,721 --> 00:15:17,722
You're gonna stop talking?
343
00:15:17,757 --> 00:15:20,141
The cheer squad is gonna
lead us in a cheer.
344
00:15:20,176 --> 00:15:23,261
And, by the way, someone
hurled in the ladies' room,
345
00:15:23,313 --> 00:15:25,313
and someone who's working tonight
346
00:15:25,348 --> 00:15:26,764
needs to clean it up, Rita.
347
00:15:31,571 --> 00:15:34,071
Now, once you get past the
stairs down to the shop,
348
00:15:34,107 --> 00:15:35,573
everything's handicap accessible.
349
00:15:35,608 --> 00:15:37,608
Yeah, I wouldn't be able
to enjoy my success
350
00:15:37,610 --> 00:15:40,278
if I wasn't, uh, compassionate
towards the less fortunate.
351
00:15:40,280 --> 00:15:43,531
Yeah, what is this success
you keep talking about?
352
00:15:43,583 --> 00:15:46,450
Didn't you just buy a crappy old barber
shop four blocks from your house
353
00:15:46,452 --> 00:15:49,287
with money that your grandma gave you, and
it's not doing any better business now
354
00:15:49,289 --> 00:15:51,539
than when you got it in the first place?
355
00:15:51,591 --> 00:15:56,043
Yeah. Uh, unlike you, Ben,
I, uh, I did my research.
356
00:15:56,095 --> 00:16:00,264
Yeah, you did. You sure did, pal.
357
00:16:00,300 --> 00:16:02,967
You know, you always were thorough.
358
00:16:03,019 --> 00:16:06,470
It's one of the things
I admired about you.
359
00:16:06,472 --> 00:16:09,273
Okay. Uh...
360
00:16:09,309 --> 00:16:10,608
Best of luck.
361
00:16:10,643 --> 00:16:13,644
And, uh, thank you so much for the drink.
362
00:16:13,646 --> 00:16:15,980
Jew are welcome.
363
00:16:18,785 --> 00:16:20,451
What was that?
364
00:16:20,486 --> 00:16:24,705
- Oh, nothing.
- Okay. Bye-bye.
365
00:16:24,741 --> 00:16:27,241
- Best of luck to Jew.
- Nope. See, you don't get that.
366
00:16:27,293 --> 00:16:29,160
You don't get that, all right?
Not even in your little...
367
00:16:29,162 --> 00:16:30,711
You don't get that, okay?
368
00:16:30,747 --> 00:16:33,547
All right? You're a prick.
You've always been a prick.
369
00:16:33,583 --> 00:16:35,833
And now you're just a
prick in a wheelchair.
370
00:16:39,339 --> 00:16:40,638
Oh, no. No, no, no, no, no.
371
00:16:40,673 --> 00:16:42,506
It's not what you think. Yeah, no, no, no.
372
00:16:42,558 --> 00:16:44,175
No, no.
373
00:16:44,227 --> 00:16:46,510
He was wishing me best of
luck in a terrible way.
374
00:16:47,513 --> 00:16:50,648
And he... re-punctuated my posters.
375
00:16:52,618 --> 00:16:54,352
- You guys ready?
- So ready.
376
00:16:54,354 --> 00:16:57,188
- Ready, Mo?
- Ready. Wait, I'm not ready.
377
00:16:57,190 --> 00:16:59,190
You're not gonna bring up
Charmaine again, are you?
378
00:16:59,242 --> 00:17:01,692
Including Charmaine is
the right thing to do.
379
00:17:01,694 --> 00:17:04,195
I mean, isn't cheerleading
all about unity?
380
00:17:04,197 --> 00:17:07,531
About people shedding their
egos to form one group
381
00:17:07,533 --> 00:17:10,368
whose sole purpose is to support others?
382
00:17:10,420 --> 00:17:13,204
No. It's about being hot.
383
00:17:13,256 --> 00:17:16,374
I think they're ready for you up there.
384
00:17:16,426 --> 00:17:20,544
I'm sure it'll be a delight,
but I'll be mopping up vomit.
385
00:17:20,596 --> 00:17:23,764
Sorry. Old pre-cheer habit.
386
00:17:25,184 --> 00:17:27,551
Well, Mo? What's it gonna be?
387
00:17:27,553 --> 00:17:30,104
Are you with us or not?
388
00:17:33,192 --> 00:17:34,725
Rita, do you mind if I borrow that mop?
389
00:17:34,777 --> 00:17:37,395
There's an old mess I'd like to clean up.
390
00:17:39,899 --> 00:17:42,733
I'm sorry, Rita, it can't be helped.
391
00:17:45,238 --> 00:17:49,457
Okay. Classmates, friends, people
who called me "Mo the homo,"
392
00:17:49,492 --> 00:17:51,125
Real creative.
393
00:17:51,160 --> 00:17:53,294
The rest of the squad
couldn't make it up here,
394
00:17:53,329 --> 00:17:55,713
so I'm gonna need my good
friend Charmaine to help me.
395
00:17:55,748 --> 00:17:58,299
Oh, no.
396
00:17:58,334 --> 00:18:00,751
I learned this routine with her
when we were in the 10th grade,
397
00:18:00,753 --> 00:18:02,586
and she was better at it than me.
398
00:18:02,588 --> 00:18:04,839
So get up here, Charmaine.
Give her a hand, everybody.
399
00:18:08,728 --> 00:18:11,395
Oww!
400
00:18:11,431 --> 00:18:13,180
- What are you doing?
- Cheering with my friend.
401
00:18:13,232 --> 00:18:14,765
Unless you don't remember
the choreography.
402
00:18:14,817 --> 00:18:17,151
5, 6, 7, 8.
403
00:18:17,186 --> 00:18:19,103
All right. Okay.
404
00:18:19,155 --> 00:18:20,905
We've got something to say.
405
00:18:20,940 --> 00:18:24,692
You're lost in the forest and
you're going to be our prey.
406
00:18:24,744 --> 00:18:28,746
We can see in the dark and
we live up high in trees.
407
00:18:28,781 --> 00:18:32,416
We can turn our necks 270 degrees.
408
00:18:32,452 --> 00:18:33,617
'Cause we're the owls.
409
00:18:33,669 --> 00:18:35,786
Who? That's right, the owls
410
00:18:35,838 --> 00:18:37,588
Who? The Charlestown owls.
411
00:18:37,623 --> 00:18:39,790
Who? We hunt at night.
412
00:18:43,296 --> 00:18:46,847
- Are you smiling?
- Shut up.
413
00:18:50,353 --> 00:18:51,802
I made it. What did I miss?
414
00:18:51,854 --> 00:18:53,604
You mean besides the reunion?
415
00:18:53,639 --> 00:18:54,772
Everything.
416
00:18:54,807 --> 00:18:56,440
And last call's in 10 minutes,
417
00:18:56,476 --> 00:18:58,442
so get out there and make some memories.
418
00:18:58,861 --> 00:19:00,478
Oh, hey, Sal. What happened?
419
00:19:00,480 --> 00:19:02,696
I just saw you on the treadmill
at the gym last week.
420
00:19:02,732 --> 00:19:04,482
Yeah, I got clipped pretty bad by a car
421
00:19:04,484 --> 00:19:06,450
working the graveyard
shift at the toll booth.
422
00:19:06,486 --> 00:19:08,819
I'm stuck in this thing
for three more months.
423
00:19:08,821 --> 00:19:10,738
Well, you've always been
an awful anti-Semite,
424
00:19:10,790 --> 00:19:12,406
so I guess you got what you deserved.
425
00:19:12,458 --> 00:19:14,325
Nice to see you.
426
00:19:14,327 --> 00:19:15,826
Oh, hey.
427
00:19:23,323 --> 00:19:25,902
Oh, my god. I can't believe
we stayed up all night.
428
00:19:25,902 --> 00:19:27,401
I can't believe Charmaine smiled at
the end of a cheerleading routine
429
00:19:27,436 --> 00:19:29,019
and I missed it.
430
00:19:29,071 --> 00:19:31,105
It's like everyone saw a
leprechaun except me.
431
00:19:32,441 --> 00:19:34,658
Well, I wouldn't be surprised if Charmaine
432
00:19:34,694 --> 00:19:37,244
was willing to flash you
that smile right now.
433
00:19:37,280 --> 00:19:38,529
Surprise.
434
00:19:41,367 --> 00:19:44,919
Ohh, you guys started early.
435
00:19:44,954 --> 00:19:47,705
I'm so proud.
436
00:19:47,707 --> 00:19:49,540
We came back after the
reunion to have a beer,
437
00:19:49,592 --> 00:19:51,125
and we ended up talking all night.
438
00:19:51,177 --> 00:19:53,460
Huh. So how was it? You guys have fun?
439
00:19:53,512 --> 00:19:55,462
They did. It was a
complete disaster for me.
440
00:19:55,514 --> 00:19:58,215
I made a complete fool out of
myself in front of everyone.
441
00:19:58,267 --> 00:19:59,967
Well, you know, Ben, in japan,
442
00:20:00,019 --> 00:20:02,353
there are people who actually
derive sexual pleasure
443
00:20:02,388 --> 00:20:05,055
From being publicly shamed.
444
00:20:08,311 --> 00:20:09,727
I know.
445
00:20:13,399 --> 00:20:16,116
Why do you care what everyone else thinks?
446
00:20:16,152 --> 00:20:17,534
You don't get it.
447
00:20:17,570 --> 00:20:19,536
You all had each other
in high school, right?
448
00:20:19,572 --> 00:20:20,537
I just had Mo.
449
00:20:20,573 --> 00:20:21,739
Hurtful.
450
00:20:23,743 --> 00:20:25,542
You know what I mean, all right?
451
00:20:25,578 --> 00:20:26,945
They all had friends. I just had you.
452
00:20:26,945 --> 00:20:28,547
Making it worse.
453
00:20:29,989 --> 00:20:31,389
I was never part of a group.
454
00:20:31,423 --> 00:20:33,324
What do you think this is?
455
00:20:33,359 --> 00:20:35,593
You were part of our group then,
you're part of it now, Ben..
456
00:20:35,628 --> 00:20:37,061
Really?
457
00:20:37,096 --> 00:20:38,396
Absolutely.
458
00:20:38,430 --> 00:20:40,298
We just don't like you very much.
459
00:20:40,332 --> 00:20:43,401
- I'm part of the group?
- Yes.
460
00:20:43,435 --> 00:20:45,503
A part we don't like.
461
00:20:47,039 --> 00:20:48,239
Oh wow. Look at that.
462
00:20:48,274 --> 00:20:50,275
The shop opens up in 10 minutes.
463
00:20:50,309 --> 00:20:51,643
Hey, friend,
464
00:20:51,677 --> 00:20:53,344
You know, since we've
been up for 24 hours,
465
00:20:53,379 --> 00:20:54,479
know what would be nice?
466
00:20:54,513 --> 00:20:55,680
If you let us have the day off.
467
00:20:57,316 --> 00:20:59,317
You're the funny one of the group, Joy.
468
00:20:59,351 --> 00:21:00,985
Yeah, no, all of you come on. Let's go.
469
00:21:01,020 --> 00:21:02,520
Got a long day ahead of us.
470
00:21:02,544 --> 00:21:05,444
Sync and corrections by squallounet
www.addic7ed.com
35288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.