All language subtitles for Clipped S01 E090

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,306 --> 00:00:08,388 Hey, A.J., 2 00:00:08,423 --> 00:00:10,635 you know why you're a lucky guy? 3 00:00:10,635 --> 00:00:12,757 Ooh. Uh, I'm not under the illusion 4 00:00:12,757 --> 00:00:14,771 that vests make me look cool. 5 00:00:14,806 --> 00:00:16,306 Waiters don't give me coloring books 6 00:00:16,308 --> 00:00:18,057 - when I go to restaurants. - All right. 7 00:00:18,109 --> 00:00:20,193 No, no. Okay, I got two tickets 8 00:00:20,228 --> 00:00:21,811 to the Sox/Yankees tonight, all right, 9 00:00:21,863 --> 00:00:23,980 and I decided you can go if you cut 15 heads today. 10 00:00:23,982 --> 00:00:25,782 Ehh. You know what? 11 00:00:25,817 --> 00:00:28,034 I don't think I'm gonna reach 15, so, thanks, anyway. 12 00:00:28,069 --> 00:00:31,070 Um, look, okay. It doesn't have to be 15. 13 00:00:31,122 --> 00:00:33,206 You can just... uh, you can have the ticket, 14 00:00:33,241 --> 00:00:34,657 but you're buying the beer. 15 00:00:34,709 --> 00:00:36,626 You know what? I just paid rent, 16 00:00:36,661 --> 00:00:39,162 and beer at the park is, like, wicked overpriced, 17 00:00:39,214 --> 00:00:41,047 - So, thanks, anyway. - No. 18 00:00:41,082 --> 00:00:43,833 Okay, uh, you don't have to buy the beer, 19 00:00:43,835 --> 00:00:46,836 but, uh, if you catch a fly ball, I get that. 20 00:00:48,807 --> 00:00:50,256 Thanks, anyway. 21 00:00:50,308 --> 00:00:52,091 Oh, you got plans? 22 00:00:52,143 --> 00:00:53,643 I do not. 23 00:00:53,678 --> 00:00:54,811 Well, don't you want to go to the game? 24 00:00:54,846 --> 00:00:56,262 I really, really do. 25 00:00:56,314 --> 00:00:57,680 So what's your problem? Go to the game with me. 26 00:01:01,653 --> 00:01:03,019 Thanks, anyway, man. 27 00:01:03,043 --> 00:01:07,443 Sync and corrections by squallounet www.addic7ed.com 28 00:01:24,626 --> 00:01:28,294 So she's sitting in my chair, and she shows me the photo, 29 00:01:28,346 --> 00:01:30,096 and I said, "put that phone down. 30 00:01:30,131 --> 00:01:32,849 Just 'cause you're transitioning does not mean I need to see 31 00:01:32,884 --> 00:01:35,051 a picture of what your junk is gonna look like." 32 00:01:36,638 --> 00:01:39,856 I hate people who think we care. 33 00:01:39,891 --> 00:01:41,024 I hate people. 34 00:01:42,644 --> 00:01:43,893 Hey, Charmaine. 35 00:01:43,945 --> 00:01:45,611 Actually, you could probably help us out. 36 00:01:45,647 --> 00:01:47,613 This dingbat here let her uncle 37 00:01:47,649 --> 00:01:49,732 store illegal fireworks in our apartment. 38 00:01:49,734 --> 00:01:50,984 I bet you got some friends 39 00:01:51,036 --> 00:01:52,869 who could take them off our hands. 40 00:01:52,904 --> 00:01:55,038 Now, why would you say that? 41 00:01:55,073 --> 00:01:56,372 It's not what you think. 42 00:01:56,408 --> 00:01:58,825 She's asking you 'cause you're black. 43 00:02:00,245 --> 00:02:02,912 I love Boston. 44 00:02:02,914 --> 00:02:05,665 Hey, Joy. He just had a Buzzy cut. 45 00:02:05,717 --> 00:02:07,133 Oh, he did, did he? 46 00:02:07,168 --> 00:02:10,086 Well, it's better to have a Buzzy cut than a cuzzy butt. 47 00:02:11,339 --> 00:02:13,756 Uh, yeah, I guess it is. 48 00:02:13,808 --> 00:02:18,061 You're so nice to me. Your hair's so tall. 49 00:02:18,096 --> 00:02:22,398 You know what they say big hair, big tushie. 50 00:02:23,818 --> 00:02:27,070 I don't think that's what they say. 51 00:02:27,105 --> 00:02:28,438 Have you been drinking? 52 00:02:28,440 --> 00:02:31,941 No. Little bit, little bit. 53 00:02:31,993 --> 00:02:33,910 You never drink. It's not even noon. 54 00:02:33,945 --> 00:02:37,330 Oh! You just said "noon" backwards. Wow. 55 00:02:37,365 --> 00:02:40,867 I just said "wow" backwards. 56 00:02:40,919 --> 00:02:42,668 Is, uh, something wrong? 57 00:02:42,704 --> 00:02:43,786 Mm. Can I tell you a secret? 58 00:02:43,838 --> 00:02:45,121 Sure. 59 00:02:45,123 --> 00:02:48,758 My marriage is falling apart. 60 00:02:49,928 --> 00:02:52,128 All right. Hold my calls. I'm going to lunch with my ma. 61 00:02:52,130 --> 00:02:54,764 I'm surprising her with an open hearts necklace 62 00:02:54,799 --> 00:02:56,799 from the Jane Seymour collection. Huh? 63 00:02:56,851 --> 00:02:58,134 Oh. Is it her birthday? 64 00:02:58,186 --> 00:02:59,802 No, it's not her birthday, nosy Parker. 65 00:02:59,854 --> 00:03:03,389 I'm doing it because she's a delight and no one ever tells her. 66 00:03:03,441 --> 00:03:05,475 Every creep begins with Kay. 67 00:03:08,363 --> 00:03:11,481 Look. I'll be back in an hour. 68 00:03:11,483 --> 00:03:12,982 Wait a second. 69 00:03:12,984 --> 00:03:14,901 Edwin Painter's coming in for a haircut... 70 00:03:14,953 --> 00:03:16,152 Our geometry teacher Edwin Painter? 71 00:03:16,154 --> 00:03:17,370 Yeah. He called this morning. 72 00:03:17,405 --> 00:03:20,073 I hate that guy. 73 00:03:20,125 --> 00:03:22,075 Why? He was a great teacher. 74 00:03:22,127 --> 00:03:25,161 Yeah, maybe for you, Johnny baseball. 75 00:03:25,163 --> 00:03:26,829 We had very different high school experiences. 76 00:03:26,881 --> 00:03:31,217 Did this teacher flunk you or does he just not like you on "Game of thrones"? 77 00:03:36,758 --> 00:03:39,342 We had an incident, and I don't like to talk about it, all right? 78 00:03:39,394 --> 00:03:41,010 Oh, you're still mad at him for making you... 79 00:03:41,012 --> 00:03:43,179 Do not finish that sentence, A.J. 80 00:03:43,181 --> 00:03:45,898 All right, do you guys remember how he cleared his throat? 81 00:03:45,934 --> 00:03:48,017 I mean, he would literally say the word "ahem." 82 00:03:49,320 --> 00:03:51,854 Who says the word "ahem"? 83 00:03:51,906 --> 00:03:54,740 Ben, I think you could tell Buzzy the real reason. 84 00:03:54,776 --> 00:03:57,110 I've listed all the reasons I care to list, Daniel. 85 00:03:57,162 --> 00:04:00,413 Wait. Do you really think my full name is Daniel? 86 00:04:00,448 --> 00:04:04,000 I think your real name is you work for me. 87 00:04:04,035 --> 00:04:07,253 So we're done talking about Mr. Painter, all right? 88 00:04:07,288 --> 00:04:10,506 I always thought it would have been funny if Mr. Painter taught painting. 89 00:04:10,542 --> 00:04:13,960 Get it? 90 00:04:14,012 --> 00:04:16,846 Yeah. That's fricking hilarious, Joy... 91 00:04:16,881 --> 00:04:19,799 If you're 8. 92 00:04:19,851 --> 00:04:21,884 Look, if I'm not back when Edwin Painter comes, 93 00:04:21,936 --> 00:04:24,353 make sure he knows that his favorite student, Ben Grossman, 94 00:04:24,389 --> 00:04:25,972 owns the barbershop, all right? 95 00:04:29,360 --> 00:04:32,562 And gives his mother romantic gifts for no reason. 96 00:04:34,899 --> 00:04:37,783 Not for no reason. My mother's a delight! 97 00:04:49,004 --> 00:04:51,743 Hey. You feeling any better? 98 00:04:51,743 --> 00:04:53,660 Oh, much, I ate a loaf of bread. 99 00:04:53,712 --> 00:04:56,162 I think it soaked up all the Frangelico. 100 00:04:56,164 --> 00:04:57,581 The Frangelico? 101 00:04:57,633 --> 00:04:59,666 You can tell you've traveled. 102 00:05:01,253 --> 00:05:04,221 I, um, I was actually talking about you and Bart. 103 00:05:04,256 --> 00:05:05,672 Oh. Yeah, well, I decided 104 00:05:05,674 --> 00:05:08,174 I'm gonna pray about my marriage and wait for a sign... 105 00:05:08,227 --> 00:05:10,594 You know, something that tells me if I should stay with Bart 106 00:05:10,646 --> 00:05:12,062 or if I'm meant to leave him. 107 00:05:12,097 --> 00:05:13,346 Two questions. 108 00:05:13,398 --> 00:05:17,484 Uh, could that sign be in a fortune cookie, and do you feel like Chinese food? 109 00:05:17,519 --> 00:05:19,603 You're so funny, Mo. 110 00:05:21,440 --> 00:05:24,107 Those were real questions. 111 00:05:24,159 --> 00:05:26,192 So, how's retirement, Mr. Painter? 112 00:05:26,245 --> 00:05:27,694 - Boring. - Oh. 113 00:05:27,696 --> 00:05:29,246 But that was by design. 114 00:05:29,281 --> 00:05:31,581 I've had three heart attacks in the past two years. 115 00:05:31,617 --> 00:05:36,536 I'm under strict instructions to avoid all stressful situations and people. 116 00:05:36,588 --> 00:05:39,205 That's why I stopped teaching and got a divorce. 117 00:05:39,258 --> 00:05:42,175 How about this? Let's keep you nice and relaxed. 118 00:05:42,210 --> 00:05:43,209 How about a hot shave on the house? 119 00:05:43,211 --> 00:05:44,461 Sounds nice. 120 00:05:47,299 --> 00:05:49,382 All right. I got to get more towels. 121 00:05:53,138 --> 00:05:55,639 FYI... Ma loved the necklace. 122 00:05:55,691 --> 00:05:57,190 Big "Dr. Quinn" fan. 123 00:05:57,225 --> 00:05:58,725 She said she couldn't think of one other son 124 00:05:58,727 --> 00:06:00,694 that would do something this loving for his mother. 125 00:06:00,729 --> 00:06:02,696 Oh. How about Oedipus? 126 00:06:02,731 --> 00:06:04,564 Yeah, I don't know what you're talking about, 127 00:06:04,566 --> 00:06:06,199 but you never Oedipus in your life. 128 00:06:08,737 --> 00:06:12,155 Ben 2, Buzz zip. All right. 129 00:06:12,207 --> 00:06:16,242 If anybody needs me, I'll be in my office. 130 00:06:16,295 --> 00:06:18,244 Ahem. 131 00:06:27,255 --> 00:06:28,555 Hello, Edwin. 132 00:06:28,590 --> 00:06:30,173 Hello, Benjamin. 133 00:06:30,225 --> 00:06:32,225 Oh! It's "hello, Benjamin" now, is it? 134 00:06:32,260 --> 00:06:34,227 You think I forgot what you did to me? 135 00:06:34,262 --> 00:06:36,930 Excuse me. Ahem. 136 00:06:36,932 --> 00:06:38,648 Oh. All right. You know what? 137 00:06:38,684 --> 00:06:40,567 Enough with the "ahem," all right? 138 00:06:40,602 --> 00:06:41,901 Who says "ahem"? 139 00:06:41,937 --> 00:06:44,437 "Ahem" is what a tailor does to your skirts. 140 00:06:44,439 --> 00:06:47,324 I thought you hemmed your own skirts. 141 00:06:47,359 --> 00:06:50,410 - I've got to go. - Oh, but so soon? 142 00:06:50,445 --> 00:06:51,945 But we were just starting to catch up. 143 00:06:51,947 --> 00:06:53,697 Geometry sucks, by the way. 144 00:06:53,749 --> 00:06:55,532 Yeah, I didn't learn a thing in your class... 145 00:06:55,584 --> 00:06:56,833 Waste of time. 146 00:06:56,868 --> 00:07:00,170 Yeah, the circumference of a circle is pi times my balls. 147 00:07:00,205 --> 00:07:01,838 Oh, that was fun. 148 00:07:01,873 --> 00:07:03,707 I don't know, Ben. He seemed pretty upset. 149 00:07:03,759 --> 00:07:05,842 Yeah, I hope he was. But you know what? 150 00:07:05,877 --> 00:07:08,795 My guess is that he wasn't because that guy has no heart. 151 00:07:08,797 --> 00:07:10,296 Ugh. What a drama queen. 152 00:07:10,349 --> 00:07:12,432 Yeah, that's what he should have done. 153 00:07:12,467 --> 00:07:14,768 He should have taught drama. 154 00:07:14,803 --> 00:07:16,269 Where's Mr. Painter? 155 00:07:16,304 --> 00:07:18,438 And why is there a crowd gathering outside? 156 00:07:19,641 --> 00:07:22,275 And why is there a Mr. Painter-shaped person on the ground? 157 00:07:28,984 --> 00:07:32,202 Terrible about Mr. Painter. You think he'll be all right? 158 00:07:32,237 --> 00:07:34,204 I hope so. I'm praying for him. 159 00:07:34,239 --> 00:07:35,822 Yeah, me too. Me too. 160 00:07:35,824 --> 00:07:38,241 Hey, hey, hey. Hey. 161 00:07:38,293 --> 00:07:39,909 You know how you were looking for a sign before? 162 00:07:39,961 --> 00:07:41,828 I think I got it. 'Cause you see... 163 00:07:41,830 --> 00:07:42,996 I got my sign, Mo. 164 00:07:42,998 --> 00:07:43,997 Yeah? 165 00:07:43,999 --> 00:07:46,633 I'm pregnant. 166 00:07:48,503 --> 00:07:50,920 Why? 167 00:07:50,972 --> 00:07:54,891 Didn't... you... tell me sooner?! 168 00:08:01,266 --> 00:08:03,900 I just can't believe Mr. Painter was alive yesterday 169 00:08:03,935 --> 00:08:06,319 here talking to me, and now he's dead. 170 00:08:06,354 --> 00:08:08,488 I texted Ben, but he never responded. 171 00:08:08,523 --> 00:08:09,906 When I heard Mr. Painter was coming in, 172 00:08:09,941 --> 00:08:11,858 I sent him a friend request. 173 00:08:11,860 --> 00:08:16,830 Now that request will be forever pending... hashtag frowny face. 174 00:08:16,865 --> 00:08:19,032 I hate your generation. 175 00:08:20,702 --> 00:08:22,452 You know, I can't believe I'm saying this, 176 00:08:22,504 --> 00:08:23,670 but I actually feel bad for Ben. 177 00:08:23,705 --> 00:08:25,371 I know. I mean, can you imagine 178 00:08:25,424 --> 00:08:27,373 the guilt he must feel for yelling at him like that? 179 00:08:27,426 --> 00:08:29,542 Poor guy must be devastated. 180 00:08:29,544 --> 00:08:33,680 I've got bagels. 181 00:08:33,715 --> 00:08:36,883 Yeah, the grief is palpable. 182 00:08:36,885 --> 00:08:39,886 I just won a lottery scratch. Crazy, right? 183 00:08:39,938 --> 00:08:40,923 First time ever. 184 00:08:40,923 --> 00:08:43,773 I scratched off those three little dollar signs, and I was like, "yeah! 185 00:08:43,809 --> 00:08:47,444 I'm getting bagels for those people who work for me." 186 00:08:47,479 --> 00:08:49,813 You do know our teacher died last night in the hospital? 187 00:08:49,865 --> 00:08:52,649 I... yeah. I know. A.J. texted me. 188 00:08:52,701 --> 00:08:54,400 So sad. 189 00:08:54,453 --> 00:08:55,821 Moment of silence. And... scene. 190 00:08:55,821 --> 00:08:59,372 Anyhoo, you got your lox schmear, your chives schmear, 191 00:08:59,407 --> 00:09:01,825 Your regular schmear, your low-fat schmear. 192 00:09:01,877 --> 00:09:04,794 Buzz, who loves ya? 193 00:09:04,830 --> 00:09:06,713 Hey, don't you feel any remorse about what happened? 194 00:09:06,748 --> 00:09:08,298 Why? Not my fault. 195 00:09:08,333 --> 00:09:11,751 The guy was one ahem away from the a-hereafter. 196 00:09:13,588 --> 00:09:16,840 Mm. Man, that guy had a heart like a water balloon. 197 00:09:16,892 --> 00:09:19,759 And all it took was one little prick to pop it. 198 00:09:19,811 --> 00:09:22,595 What did that teacher do to Ben? 199 00:09:22,647 --> 00:09:25,064 Well, each of us promised Ben we would never tell. 200 00:09:25,100 --> 00:09:29,435 As individuals. But we never said we wouldn't all tell together as a group. 201 00:09:29,488 --> 00:09:30,770 Can I get a ruling on that? 202 00:09:30,822 --> 00:09:33,323 That's semantic bullshit, but I'll allow it. 203 00:09:33,358 --> 00:09:36,326 Now, Daniel, please proceed. 204 00:09:36,361 --> 00:09:38,444 Stop it. I don't want "Daniel" to stick. 205 00:09:38,497 --> 00:09:40,997 Okay, so sophomore year, Mr. Painter asked Ben 206 00:09:41,032 --> 00:09:43,750 to come up to the board for a geometry proof... 207 00:09:43,785 --> 00:09:47,504 and Ben's pants were tight like real tight. 208 00:09:47,539 --> 00:09:49,956 Anyway, you know, Ben was not a great student, 209 00:09:49,958 --> 00:09:52,592 and Mr. Painter didn't really like him for it. 210 00:09:52,627 --> 00:09:56,045 Like, you could tell he was Jewish tight. 211 00:09:56,097 --> 00:09:58,047 Thank you, Charmaine. 212 00:09:58,099 --> 00:10:00,600 So, you know, Ben's up there doing a super-hard proof, 213 00:10:00,635 --> 00:10:01,935 and he's really nervous. 214 00:10:01,970 --> 00:10:05,355 Like, we're talking male camel-toe tight. 215 00:10:05,390 --> 00:10:08,107 You know, I hate to do this, 216 00:10:08,143 --> 00:10:11,477 but the legal term is actually moose knuckle. 217 00:10:11,530 --> 00:10:15,448 Can... can I finish the story? Sure. 218 00:10:15,483 --> 00:10:18,484 So Ben dropped the chalk, and when he bends over to pick it up... 219 00:10:18,537 --> 00:10:20,987 Oh, no. His pants split? I've been there. 220 00:10:21,039 --> 00:10:24,624 They did, but that's actually not the worst part. 221 00:10:24,659 --> 00:10:26,709 Ben wasn't wearing any underwear. 222 00:10:26,745 --> 00:10:29,412 Why? 223 00:10:29,464 --> 00:10:31,965 I can answer that. 224 00:10:32,000 --> 00:10:33,499 It was a Wednesday. 225 00:10:33,552 --> 00:10:36,469 Wednesday? You remember what day it was? 226 00:10:36,504 --> 00:10:38,671 What do you have... that Marilu Henner memory thing? 227 00:10:38,723 --> 00:10:40,056 Hyperthymesia? 228 00:10:40,091 --> 00:10:41,674 Also known as superior autobiographical memory? 229 00:10:41,676 --> 00:10:43,810 Yeah, I got it. 230 00:10:43,845 --> 00:10:45,812 But that's not how I know it was Wednesday. 231 00:10:45,847 --> 00:10:49,098 I'd tell you, but Ben made me promise not to say anything to anybody. 232 00:10:49,150 --> 00:10:53,770 But you didn't promise not to say everything to everybody. 233 00:10:53,822 --> 00:10:56,022 - A.J.? - I'll allow it. 234 00:10:56,074 --> 00:10:59,609 But you are now on a very short leash, counselor. 235 00:10:59,661 --> 00:11:01,828 Thank you, your honor. 236 00:11:01,863 --> 00:11:04,099 So Ben's mom worried about his sperm count being too low, 237 00:11:04,099 --> 00:11:06,435 and that's why every Wednesday, she made him not wear underwear 238 00:11:06,435 --> 00:11:07,863 so his testicles could air out. 239 00:11:07,863 --> 00:11:10,837 She called it free Wednesdays. 240 00:11:10,872 --> 00:11:14,540 So he splits his pants in front of the whole class... 241 00:11:14,593 --> 00:11:15,925 on free Wednesday. 242 00:11:15,961 --> 00:11:17,877 Free Wednesday. Gosh, that's brutal. 243 00:11:17,879 --> 00:11:19,929 That's actually not even the worst part. 244 00:11:19,965 --> 00:11:21,798 Ben asked if he could be excused, 245 00:11:21,850 --> 00:11:24,717 but Mr. Painter made him stay up there and finish the proof. 246 00:11:24,719 --> 00:11:25,852 That's terrible. 247 00:11:25,887 --> 00:11:28,888 I think we are losing sight of who the real victim is here. 248 00:11:28,890 --> 00:11:31,024 Danni was in the front row. 249 00:11:32,477 --> 00:11:34,894 Some things you just can't unsee. 250 00:11:43,738 --> 00:11:46,572 "Congratulations. You're expecting." 251 00:12:03,675 --> 00:12:05,258 Mo, is that you? 252 00:12:05,260 --> 00:12:09,095 Hey, Joy. 253 00:12:11,933 --> 00:12:14,817 How you doing, huh? 254 00:12:14,853 --> 00:12:17,770 Aww. 255 00:12:17,822 --> 00:12:20,606 I wasn't crying. You? 256 00:12:20,659 --> 00:12:22,492 I was crying, actually. 257 00:12:22,527 --> 00:12:24,610 Yeah, me too. 258 00:12:24,612 --> 00:12:28,781 I'm just so sad about... about Mr. Painter. 259 00:12:28,783 --> 00:12:32,035 Ohh. That's what I'm sad about. 260 00:12:32,087 --> 00:12:33,586 I'm lying. 261 00:12:33,621 --> 00:12:34,837 I'm not really crying about Mr. Painter. 262 00:12:34,873 --> 00:12:39,509 Me neither. I never even had him. I took algebra twice. 263 00:12:39,544 --> 00:12:44,714 I'm crying because I'm just so happy I'm pregnant. 264 00:12:44,766 --> 00:12:47,266 And I'm happy for you. 265 00:12:47,302 --> 00:12:51,054 We're both so happy about you being pregnant. 266 00:12:51,106 --> 00:12:53,973 - Go, team! - Yay! 267 00:13:04,736 --> 00:13:08,821 No, I'm not... I'm not really crying about that, Mo. 268 00:13:08,873 --> 00:13:13,076 I'm crying because I'm stuck. 269 00:13:13,128 --> 00:13:15,578 I don't think I want to be pregnant with Bart's baby. 270 00:13:15,630 --> 00:13:18,998 I don't think I want to be pregnant with Bart's baby, either. 271 00:13:34,665 --> 00:13:35,881 Hey, men's wearhouse. 272 00:13:35,917 --> 00:13:37,583 You sure you're gonna like the way you look? 273 00:13:40,671 --> 00:13:41,804 Ah. What? 274 00:13:41,839 --> 00:13:43,839 Somebody die? 275 00:13:43,841 --> 00:13:45,508 Oh, right. 276 00:13:46,844 --> 00:13:49,406 You know, you can still come with me to Mr.Painter's funeral. 277 00:13:49,406 --> 00:13:50,946 Hmm. Is it an open bar? 278 00:13:50,982 --> 00:13:53,766 No? "Passachusetts." 279 00:13:55,218 --> 00:13:57,301 You know, maybe you should try forgiving him. 280 00:13:57,337 --> 00:13:58,512 I mean, what's the point to holding on to this? 281 00:13:58,512 --> 00:14:01,012 Mm, I like a good grudge. Keeps my edges sharp. 282 00:14:01,047 --> 00:14:03,965 That's why I'm so successful. Forgiveness is for suckers. 283 00:14:04,017 --> 00:14:06,184 Uh-huh. Remind me again where it says that in the bible. 284 00:14:06,219 --> 00:14:07,802 It doesn't. It's implied. 285 00:14:07,854 --> 00:14:11,890 That's why Jesus was a carpenter And not the owner of a home depot franchise. 286 00:14:11,892 --> 00:14:13,892 You know, I always used to think that this was an act, 287 00:14:13,944 --> 00:14:15,393 that you deliberately put up walls 288 00:14:15,445 --> 00:14:17,312 because you weren't popular in high school. 289 00:14:17,364 --> 00:14:19,397 Now I think behind the wall is just more wall. 290 00:14:19,449 --> 00:14:21,149 See, that's where you're wrong, A.J. 291 00:14:21,201 --> 00:14:22,534 I have a big heart, all right? 292 00:14:22,569 --> 00:14:24,869 I just don't show you people because I'm the boss 293 00:14:24,905 --> 00:14:26,321 and I need to maintain separation. 294 00:14:26,373 --> 00:14:29,073 Okay, well, mission accomplished. 295 00:14:29,075 --> 00:14:31,209 By the way, if you ever want to be the kind of guy 296 00:14:31,244 --> 00:14:32,794 I would go to a ball game with, 297 00:14:32,829 --> 00:14:34,796 maybe try showing that heart once in a while. 298 00:14:39,657 --> 00:14:40,930 Where the hell are you going? 299 00:14:40,930 --> 00:14:42,313 That teacher's funeral. 300 00:14:42,348 --> 00:14:44,598 I've been crying all day! 301 00:14:46,352 --> 00:14:50,354 Didn't even go to our high school. 302 00:15:15,381 --> 00:15:16,680 Rita, where you been? 303 00:15:16,716 --> 00:15:17,882 The toilet. 304 00:15:17,934 --> 00:15:21,018 You went to the bathroom in the presence of a dead person? 305 00:15:21,054 --> 00:15:23,197 She wasn't in the presence of him. 306 00:15:23,197 --> 00:15:24,360 She was in the can. 307 00:15:24,360 --> 00:15:27,194 He could have been there in some form, Rosalee. 308 00:15:27,229 --> 00:15:29,897 Okay. So what are you saying, Rhonda? 309 00:15:29,899 --> 00:15:31,315 That you think Mr. Painter's ghost 310 00:15:31,367 --> 00:15:33,317 is flying around the john, watching girls tinkle? 311 00:15:33,369 --> 00:15:36,203 Yeah, it's not chuck berry in that casket. 312 00:15:36,238 --> 00:15:39,156 You don't know what he was into, Rita! 313 00:15:39,208 --> 00:15:40,908 He was a math teacher. 314 00:15:40,960 --> 00:15:44,169 Well, because of you, Rhonda, our bathroom is full of fireworks 315 00:15:44,169 --> 00:15:45,462 so I can't go at home. 316 00:15:45,498 --> 00:15:48,460 It would actually be dangerous if I tried to follow the house rules. 317 00:15:48,460 --> 00:15:49,822 What house rules? 318 00:15:49,822 --> 00:15:52,045 She who drops one down the hatch... 319 00:15:52,045 --> 00:15:55,973 Is the one who lights the match. 320 00:15:56,008 --> 00:15:58,258 Beautiful service, huh? 321 00:16:06,519 --> 00:16:08,318 - It's Bart. I'm gonna take this. - Okay. 322 00:16:12,191 --> 00:16:13,941 Well, that was that. 323 00:16:13,993 --> 00:16:17,194 I thought you said Ben wasn't coming. 324 00:16:17,246 --> 00:16:18,445 What? 325 00:16:18,497 --> 00:16:22,366 Huh. "I did not expect that." 326 00:16:22,418 --> 00:16:25,285 What is that voice you do? I never know who that is. 327 00:16:25,337 --> 00:16:26,799 Johnny Carson. 328 00:16:26,799 --> 00:16:29,456 "If the glove don't fit you must acquit" Johnny Carson? 329 00:16:31,176 --> 00:16:32,244 Oh. 330 00:16:32,244 --> 00:16:34,461 That question is parked right at the intersection of cute 331 00:16:34,463 --> 00:16:36,213 and you've got to be kidding me. 332 00:16:37,299 --> 00:16:39,466 I'm sorry I'm late. 333 00:16:39,518 --> 00:16:41,134 I didn't think you were coming. 334 00:16:41,136 --> 00:16:42,553 Look, I don't want to be the kind of guy 335 00:16:42,605 --> 00:16:44,271 that nobody wants to go to a ballgame with. 336 00:16:44,306 --> 00:16:46,557 I'm sorry about that. Obviously I was wrong. 337 00:16:46,609 --> 00:16:49,276 I don't give you enough credit for being a good guy. 338 00:16:49,311 --> 00:16:51,612 Look, if a guy dying right outside my shop 339 00:16:51,647 --> 00:16:54,314 isn't enough to let go of some petty grievance, 340 00:16:54,316 --> 00:16:55,400 you know, what kind of person would I be? 341 00:16:55,534 --> 00:16:56,557 Okay, that's enough. That's enough. 342 00:16:56,557 --> 00:16:59,119 - It's not tight. - It's enough. 343 00:16:59,154 --> 00:17:00,988 Now it's done. 344 00:17:00,990 --> 00:17:04,157 If you don't mind, I'm gonna pay my respects. 345 00:17:07,546 --> 00:17:10,330 Wow. You must have really gotten through to him. 346 00:17:10,332 --> 00:17:11,465 You're good. 347 00:17:11,500 --> 00:17:13,166 Thank you, Daniel. 348 00:17:13,168 --> 00:17:14,384 That's not gonna stick. 349 00:17:14,420 --> 00:17:17,888 I don't know. I just heard someone say it. 350 00:17:19,258 --> 00:17:21,008 I don't know if you can hear me, Mr. Painter, 351 00:17:21,060 --> 00:17:24,561 but if you can, I just want to say two words to you. 352 00:17:24,597 --> 00:17:28,015 "Ha" and "ha." 353 00:17:28,017 --> 00:17:30,150 Yeah. That's right. 354 00:17:30,185 --> 00:17:32,019 I'm not really sad, 355 00:17:32,021 --> 00:17:34,187 but I do want to show my friends I'm not a heartless monster, 356 00:17:34,239 --> 00:17:36,023 so here's what I'm gonna do. 357 00:17:36,075 --> 00:17:38,139 I'm gonna create the illusion of grief by hanging my head 358 00:17:38,139 --> 00:17:41,361 like I've seen in so many movies. 359 00:17:44,199 --> 00:17:46,700 How's that? Convincing? 360 00:17:46,702 --> 00:17:48,335 If it's convincing, don't say anything. 361 00:17:50,673 --> 00:17:52,923 Good. That's what I thought. 362 00:17:52,958 --> 00:17:56,043 Now I'm gonna shake my shoulders so it looks like I'm crying. 363 00:17:58,647 --> 00:18:00,213 Is he crying? 364 00:18:00,215 --> 00:18:02,716 That's what it looks like. 365 00:18:02,718 --> 00:18:04,551 Oh, yeah. Look what time it is. 366 00:18:04,553 --> 00:18:06,019 Time for the big finish. 367 00:18:06,055 --> 00:18:08,055 Oh, man. I'm gonna bring the show on home 368 00:18:08,107 --> 00:18:10,474 with a heartwarming kiss on your ice-cold forehead. 369 00:18:10,526 --> 00:18:14,478 I wouldn't be surprised if the crowd goes, "Aww." 370 00:18:19,151 --> 00:18:22,703 Oh, god. It's Wednesday. 371 00:18:22,738 --> 00:18:25,539 You have got to stop sitting in the front row. 372 00:18:33,632 --> 00:18:34,998 There you are. 373 00:18:35,050 --> 00:18:37,384 Hey. Sorry I had to run out. 374 00:18:37,419 --> 00:18:38,969 How was the rest of the funeral? 375 00:18:39,004 --> 00:18:40,420 It was upsetting. 376 00:18:40,422 --> 00:18:43,306 It's hard to say goodbye to a beloved teacher. 377 00:18:43,342 --> 00:18:45,976 That's not what was upsetting. 378 00:18:46,011 --> 00:18:47,260 How you doing? 379 00:18:47,312 --> 00:18:48,595 I'm okay. 380 00:18:48,597 --> 00:18:50,097 I'm sorry you had to see me cry like that. 381 00:18:50,149 --> 00:18:52,399 Uh, no. If anyone should apologize, it's me. 382 00:18:52,434 --> 00:18:54,151 I just got caught up in the moment. 383 00:18:54,186 --> 00:18:56,236 But the truth is... 384 00:19:02,778 --> 00:19:07,280 Everything's gonna be okay. More than okay. 385 00:19:07,282 --> 00:19:10,283 You're gonna be an amazing mom. I'm sure of it. 386 00:19:10,285 --> 00:19:14,121 And somehow everything will work out with you and Bart. 387 00:19:14,173 --> 00:19:16,256 I'm afraid you're only half right. 388 00:19:16,291 --> 00:19:18,041 All mothers-to-be are nervous, 389 00:19:18,093 --> 00:19:20,293 but you don't need large breasts to nurse. 390 00:19:20,345 --> 00:19:22,129 You know, in Japan... 391 00:19:22,181 --> 00:19:24,181 No, I'm talking about me and Bart. 392 00:19:24,216 --> 00:19:26,433 This baby is the sign I've been praying for, 393 00:19:26,468 --> 00:19:28,769 but it's not telling me to stay with Bart, 394 00:19:28,804 --> 00:19:30,637 it's telling me to leave him. 395 00:19:30,639 --> 00:19:33,306 I can't even count on him to remember my birthday. 396 00:19:33,358 --> 00:19:36,309 May 29, 1989. Go ahead. 397 00:19:36,311 --> 00:19:38,028 Hey! 398 00:19:38,063 --> 00:19:40,614 Who took the scented candle out of the bathroom? 399 00:19:40,649 --> 00:19:42,282 Oh, there it is. 400 00:19:44,403 --> 00:19:46,570 You were saying about Bart not remembering your birthday? 401 00:19:46,622 --> 00:19:49,122 Right. If I can't count on him for the small things, 402 00:19:49,158 --> 00:19:50,574 then how am I gonna count on him 403 00:19:50,626 --> 00:19:52,576 for something as huge as raising a child? 404 00:19:52,628 --> 00:19:54,127 Well... 405 00:19:54,163 --> 00:19:56,713 That phone call at the funeral home... 406 00:19:56,749 --> 00:19:59,416 that was me telling Bart that I'm leaving him. 407 00:19:59,468 --> 00:20:01,551 Our marriage is over. 408 00:20:01,587 --> 00:20:04,471 Oh. 409 00:20:04,506 --> 00:20:05,722 What do you think? 410 00:20:05,758 --> 00:20:07,307 I don't know. 411 00:20:07,342 --> 00:20:10,677 You and Bart breaking up, I mean, that's big. 412 00:20:12,431 --> 00:20:14,848 I don't know if I have the words to describe 413 00:20:14,850 --> 00:20:17,150 - what I'm feeling right now. - Uh-oh! 414 00:20:24,827 --> 00:20:27,527 If the words come to me, I'll let you know. 415 00:20:36,330 --> 00:20:37,479 Damn it! 416 00:20:37,479 --> 00:20:40,163 - No! No! - All right. 417 00:20:40,187 --> 00:20:42,000 - No. - All right. 418 00:20:42,001 --> 00:20:43,346 Don't do that. 419 00:20:43,828 --> 00:20:46,025 Guys, can I get your attention please? 420 00:20:46,049 --> 00:20:48,928 Joy has some wonderful news she wants to tell everybody. 421 00:20:48,952 --> 00:20:50,033 I'm gonna count to three. 422 00:20:50,057 --> 00:20:51,891 One, two, three... 423 00:20:51,915 --> 00:20:53,915 - I'm having a baby! - Joy's marriage is over! 424 00:20:56,649 --> 00:20:59,752 She's having a baby! 425 00:21:01,800 --> 00:21:05,900 Sync and corrections by squallounet www.addic7ed.com 31969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.