Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,024 --> 00:00:07,168
copper
2
00:00:13,824 --> 00:00:19,968
It's important to take a breather once in a while.
3
00:00:20,224 --> 00:00:26,368
Don't hurt yourself
4
00:00:26,624 --> 00:00:32,768
It's okay, drive, I'm not tired.
5
00:00:33,024 --> 00:00:39,168
If you're tired, you can take a rest in the parking lot.
6
00:00:39,424 --> 00:00:45,568
Please do not overdo
7
00:00:45,824 --> 00:00:51,968
Anyway, I'm glad it didn't rain today.
8
00:00:58,624 --> 00:01:04,768
I feel like I came around here with my dad a long time ago.
9
00:01:11,424 --> 00:01:16,288
It's a nice view, isn't it?
10
00:01:18,336 --> 00:01:19,616
my husband
11
00:01:20,896 --> 00:01:23,200
When my son Kohei was young
12
00:01:23,968 --> 00:01:26,528
I provoked him by leaving him with a debt.
13
00:01:28,576 --> 00:01:31,648
I was a joint guarantor.
14
00:01:32,928 --> 00:01:34,976
I worked hard
15
00:01:37,280 --> 00:01:41,376
Therefore, in fairness
16
00:01:42,656 --> 00:01:48,800
I couldn't keep paying attention to you, but
17
00:01:49,056 --> 00:01:49,824
fair
18
00:01:50,848 --> 00:01:52,384
without giving me anything
19
00:01:53,664 --> 00:01:55,456
He grew up to be a very good child.
20
00:01:56,992 --> 00:02:01,088
Such a great Kohei
21
00:02:01,600 --> 00:02:07,744
I've always felt sorry for you
22
00:02:19,520 --> 00:02:25,664
Wow amazing
23
00:02:25,920 --> 00:02:32,064
It feels like there are a lot of negative ions.
24
00:02:32,320 --> 00:02:38,464
The air looks delicious
25
00:02:45,120 --> 00:02:51,264
For coffee with delicious air, open the window.
26
00:02:57,920 --> 00:03:04,064
willing to go
27
00:03:04,320 --> 00:03:10,464
There's a warning there.
28
00:03:10,720 --> 00:03:16,864
The river is flowing, let's go down.
29
00:04:17,791 --> 00:04:23,935
Kikuchi
30
00:04:24,191 --> 00:04:30,335
I used to come to places like this often with my father.
31
00:04:30,591 --> 00:04:36,735
Umbrella is dad
32
00:04:36,991 --> 00:04:43,135
Why not?
33
00:04:43,391 --> 00:04:49,535
I'm curious, but I don't want to say anything bad about your father.
34
00:04:49,791 --> 00:04:55,935
I will protect my mother from now on.
35
00:05:21,791 --> 00:05:27,935
I'll aim for the railroad tracks near here.
36
00:05:43,039 --> 00:05:44,575
With a busy day
37
00:05:45,343 --> 00:05:48,159
I was cornered by demands for repayment.
38
00:05:50,463 --> 00:05:53,023
To come to terms with reality, someday
39
00:05:54,047 --> 00:05:56,351
I sought Kohei's warmth.
40
00:05:58,399 --> 00:06:01,215
He accepted me like that
41
00:06:01,727 --> 00:06:03,263
Koheito
42
00:06:03,519 --> 00:06:04,543
I
43
00:06:05,567 --> 00:06:09,407
We have always built a relationship that goes beyond parent and child.
44
00:07:14,175 --> 00:07:20,319
It's the heart
45
00:07:20,575 --> 00:07:26,719
night weather
46
00:08:08,959 --> 00:08:09,983
voice
47
00:08:53,503 --> 00:08:54,527
Let's go now
48
00:09:22,175 --> 00:09:25,503
It's kind of old, but it's not a nice room.
49
00:09:28,575 --> 00:09:29,087
Yeah
50
00:09:40,095 --> 00:09:42,143
It's already quite late in the day
51
00:09:50,079 --> 00:09:51,103
Shall we go down?
52
00:10:21,567 --> 00:10:22,335
yes
53
00:10:35,391 --> 00:10:36,415
tomorrow
54
00:10:39,231 --> 00:10:40,767
What are you talking about
55
00:10:41,279 --> 00:10:42,047
Because
56
00:10:42,815 --> 00:10:44,351
This room wasn't expensive.
57
00:10:47,423 --> 00:10:50,495
The child is red. Don't worry.
58
00:10:51,519 --> 00:10:52,287
Not thighs
59
00:10:54,847 --> 00:10:56,127
What are you talking about?
60
00:10:58,175 --> 00:11:01,503
Kouhei will always be a child to his mother.
61
00:11:16,607 --> 00:11:17,887
If that's what you're saying
62
00:11:19,167 --> 00:11:20,703
Really from adults and children
63
00:11:20,959 --> 00:11:25,311
what are you wearing
64
00:11:25,567 --> 00:11:28,127
What's this
65
00:11:29,919 --> 00:11:36,063
What's wrong with this?
66
00:11:42,719 --> 00:11:48,863
I was sweating a lot earlier
67
00:12:01,919 --> 00:12:08,063
You must be tired, you're sticky.
68
00:13:02,847 --> 00:13:08,991
It stinks, right?
69
00:13:46,111 --> 00:13:49,183
I won't listen to you no matter what you say.
70
00:14:12,991 --> 00:14:18,879
Alarm after 30 minutes
71
00:15:40,543 --> 00:15:46,687
wash
72
00:16:07,167 --> 00:16:09,471
A little bit of this
73
00:16:26,111 --> 00:16:32,255
got rid of the smell
74
00:16:37,119 --> 00:16:39,423
Does it smell a bit?
75
00:16:39,679 --> 00:16:41,727
That's why I don't like it
76
00:16:51,199 --> 00:16:55,807
Play music and cancel alarm
77
00:17:18,335 --> 00:17:21,663
a little bit
78
00:17:22,431 --> 00:17:23,711
I haven't washed it.
79
00:18:05,951 --> 00:18:07,743
park
80
00:18:08,511 --> 00:18:09,535
Ani
81
00:20:55,935 --> 00:21:02,079
I haven't learned the lesson. Wait a minute.
82
00:21:02,335 --> 00:21:03,871
Joining
83
00:21:41,504 --> 00:21:45,600
Can not
84
00:21:45,856 --> 00:21:52,000
I do all the things that my mother doesn't like.
85
00:21:52,256 --> 00:21:58,400
It's a park
86
00:22:03,776 --> 00:22:09,920
Mom's poop
87
00:22:10,176 --> 00:22:16,320
Timer 1 hour 3 Awesome
88
00:26:04,928 --> 00:26:05,696
song
89
00:26:29,760 --> 00:26:31,808
Your voice smells so bad
90
00:26:39,232 --> 00:26:41,280
Very sweaty smell
91
00:26:44,608 --> 00:26:46,400
Who are we really?
92
00:26:47,680 --> 00:26:51,008
What a naughty parent and child.
93
00:26:52,288 --> 00:26:55,104
It's grown so big
94
00:26:56,384 --> 00:27:00,992
The smell is
95
00:27:06,624 --> 00:27:08,672
It smells and looks delicious
96
00:28:01,408 --> 00:28:05,504
odor
97
00:28:05,760 --> 00:28:07,808
It smells too much
98
00:28:43,648 --> 00:28:45,440
Ikura role
99
00:29:45,088 --> 00:29:46,624
Feels good
100
00:29:49,440 --> 00:29:50,976
the smell of your voice
101
00:29:51,744 --> 00:29:53,024
It's so delicious
102
00:30:04,544 --> 00:30:06,848
The smell is unbearable
103
00:31:23,648 --> 00:31:28,256
That has to be it
104
00:31:28,512 --> 00:31:31,328
Not yet
105
00:31:31,840 --> 00:31:34,656
Please be patient
106
00:32:00,768 --> 00:32:02,304
No good
107
00:32:05,120 --> 00:32:06,912
Don't take it out yet
108
00:32:19,968 --> 00:32:20,992
Not yet
109
00:32:22,272 --> 00:32:24,576
I bullied you earlier and I returned it
110
00:32:26,368 --> 00:32:28,928
I'll tease you a lot
111
00:32:46,336 --> 00:32:48,896
I'll show the screen
112
00:32:50,944 --> 00:32:57,088
be patient
113
00:33:13,216 --> 00:33:14,752
Appearance
114
00:33:20,640 --> 00:33:24,480
I can not stand it
115
00:33:39,584 --> 00:33:45,728
sorry
116
00:33:59,040 --> 00:34:00,832
Ajinomoto
117
00:34:02,880 --> 00:34:09,024
Insect research
118
00:34:09,280 --> 00:34:11,840
But it's so small
119
00:34:16,448 --> 00:34:22,592
harrison
120
00:34:55,104 --> 00:35:01,248
I'm so excited it's open
121
00:36:04,992 --> 00:36:11,136
YouTube
122
00:36:11,392 --> 00:36:17,536
so beautiful
123
00:37:40,992 --> 00:37:43,296
Hey
124
00:37:52,256 --> 00:37:58,400
very strict
125
00:39:07,008 --> 00:39:13,152
amazing
126
00:39:13,408 --> 00:39:17,504
It's in
127
00:39:24,416 --> 00:39:30,560
It feels amazing!
128
00:39:56,928 --> 00:40:03,072
house music
129
00:40:05,632 --> 00:40:11,776
what is the money
130
00:46:33,727 --> 00:46:38,079
I was so sweaty when I got home
131
00:46:43,711 --> 00:46:44,991
offline national anthem
132
00:47:02,911 --> 00:47:09,055
origami beautiful
133
00:47:15,711 --> 00:47:21,855
It's kind of fun, yeah
134
00:47:28,511 --> 00:47:34,655
I'll flush the tomatoes
135
00:47:41,311 --> 00:47:47,455
honey shop
136
00:48:06,911 --> 00:48:13,055
tarot
137
00:48:32,511 --> 00:48:38,655
mother
138
00:48:38,911 --> 00:48:45,055
I feel like my skin has gotten better. Yeah, really.
139
00:48:51,711 --> 00:48:57,855
It's better to use that kind of consideration.What should I do if you think like this?
140
00:48:58,111 --> 00:49:04,255
I'll use it all up in 5 minutes.
141
00:49:04,511 --> 00:49:10,655
unresponsive
142
00:49:10,911 --> 00:49:17,055
I noticed that Crayon Shinsa is naughty.
143
00:49:17,311 --> 00:49:23,455
already
144
00:49:23,711 --> 00:49:29,855
What if I rent two people?
145
00:49:30,111 --> 00:49:36,255
No partitions Yeah, really no one Yes, are you okay?
146
00:49:36,511 --> 00:49:42,655
already
147
00:49:42,911 --> 00:49:49,055
Because it's naughty
148
00:49:55,711 --> 00:50:01,855
near
149
00:50:02,111 --> 00:50:08,255
I'm glad I got it, yeah
150
00:50:34,111 --> 00:50:40,255
How to use
151
00:51:25,311 --> 00:51:31,455
to mom
152
00:51:31,711 --> 00:51:37,855
I'm really, really good at dating.
153
00:52:29,311 --> 00:52:35,455
Yeah
154
00:53:52,511 --> 00:53:58,655
I want it to stop already
155
00:54:56,511 --> 00:55:02,655
It's getting really hard
156
00:55:02,911 --> 00:55:09,055
You like it.
157
00:56:26,111 --> 00:56:32,255
a
158
00:57:17,311 --> 00:57:23,455
ah
159
00:58:14,911 --> 00:58:21,055
hear
160
00:58:27,711 --> 00:58:33,855
Just in case
161
00:58:34,111 --> 00:58:40,255
a
162
01:00:00,127 --> 01:00:01,407
Delicious yes
163
01:00:03,967 --> 01:00:05,247
prime video tell me
164
01:00:09,087 --> 01:00:10,111
It's good
165
01:00:10,367 --> 01:00:10,879
oh yeah
166
01:00:11,647 --> 01:00:12,159
that
167
01:00:12,415 --> 01:00:12,927
I can drink it
168
01:00:13,951 --> 01:00:14,463
what
169
01:00:14,719 --> 01:00:15,231
oh
170
01:00:15,743 --> 01:00:16,767
Yeah
171
01:00:18,815 --> 01:00:19,839
Because it's different, giraffe
172
01:00:20,351 --> 01:00:21,375
Really
173
01:00:22,399 --> 01:00:23,935
Please tell me sooner
174
01:00:24,191 --> 01:00:26,239
No, but it's effective enough
175
01:00:27,775 --> 01:00:28,543
Isn't it funny?
176
01:00:29,567 --> 01:00:30,079
tree
177
01:00:35,967 --> 01:00:36,479
One
178
01:00:45,183 --> 01:00:45,951
umbrella virus
179
01:00:46,975 --> 01:00:49,023
I feel the beer from Hiraishin the most.
180
01:00:57,983 --> 01:01:00,031
My heart with this and my mother
181
01:01:01,055 --> 01:01:01,823
Like a dream
182
01:01:04,639 --> 01:01:05,407
a long time ago
183
01:01:06,431 --> 01:01:07,199
huge
184
01:01:10,527 --> 01:01:11,039
S
185
01:01:12,319 --> 01:01:13,855
Hey Kouhei
186
01:01:17,695 --> 01:01:18,207
you
187
01:01:20,767 --> 01:01:22,047
go to Tokyo
188
01:01:27,167 --> 01:01:27,679
oh
189
01:01:29,727 --> 01:01:30,495
Thought
190
01:01:34,335 --> 01:01:35,359
No more
191
01:01:37,663 --> 01:01:40,223
You can't sacrifice your voice for me
192
01:01:42,527 --> 01:01:43,039
what
193
01:01:45,599 --> 01:01:46,367
That me
194
01:01:46,623 --> 01:01:47,903
Mom, we're going together
195
01:01:49,951 --> 01:01:50,719
What I thought once
196
01:01:51,743 --> 01:01:52,511
voice
197
01:01:55,071 --> 01:01:56,863
You want to be a movie director, right?
198
01:02:01,983 --> 01:02:02,495
what
199
01:02:04,287 --> 01:02:06,335
That's your dream, right?
200
01:02:08,895 --> 01:02:09,919
how do you know
201
01:02:12,735 --> 01:02:13,759
I understand
202
01:02:15,295 --> 01:02:16,575
your parents
203
01:02:21,951 --> 01:02:22,719
voice
204
01:02:25,535 --> 01:02:27,071
You have a lot of trouble
205
01:02:32,191 --> 01:02:33,727
for your mother
206
01:02:35,007 --> 01:02:37,055
Are you trying to give up on your dreams?
207
01:02:41,151 --> 01:02:42,943
Because you are a kind child
208
01:02:44,991 --> 01:02:45,759
dream
209
01:02:48,319 --> 01:02:50,623
Let's live together with mom
210
01:02:52,671 --> 01:02:53,695
That's what I've decided
211
01:03:00,863 --> 01:03:01,375
that's right
212
01:03:03,679 --> 01:03:04,703
give up on your dreams
213
01:03:05,727 --> 01:03:07,263
From now on, I will always be with my mother
214
01:03:07,519 --> 01:03:08,287
I thought so
215
01:03:09,567 --> 01:03:10,079
That's it
216
01:03:11,871 --> 01:03:12,639
I love you mom
217
01:03:15,711 --> 01:03:16,479
child
218
01:03:18,527 --> 01:03:20,063
Don't act, give up
219
01:03:21,343 --> 01:03:22,879
You'll definitely regret it
220
01:03:25,951 --> 01:03:27,231
Because he's a man
221
01:03:30,815 --> 01:03:32,607
you go to tokyo
222
01:03:35,935 --> 01:03:37,215
I really can't give up
223
01:03:40,799 --> 01:03:41,567
you
224
01:03:42,591 --> 01:03:43,359
When I was little
225
01:03:44,895 --> 01:03:46,175
watching a movie
226
01:03:55,135 --> 01:03:55,647
mother
227
01:04:12,543 --> 01:04:13,311
umbrella
228
01:04:19,711 --> 01:04:22,527
Because I'm a child
229
01:04:27,135 --> 01:04:28,671
park
230
01:07:08,927 --> 01:07:10,207
a
231
01:09:13,855 --> 01:09:15,135
ah
232
01:09:15,903 --> 01:09:16,671
a
233
01:12:18,431 --> 01:12:21,503
gas station
234
01:12:21,759 --> 01:12:24,575
I
235
01:12:25,087 --> 01:12:27,647
poop
236
01:13:09,375 --> 01:13:10,143
screen
237
01:16:18,559 --> 01:16:20,095
very bulky
238
01:16:23,935 --> 01:16:25,471
Shinichi Tsukioka though
239
01:16:27,519 --> 01:16:29,055
Mother?
240
01:16:30,591 --> 01:16:31,871
AV actress
241
01:16:33,151 --> 01:16:33,919
what
242
01:16:36,735 --> 01:16:38,783
Is it the legendary Pinsaro Castle?
243
01:16:45,695 --> 01:16:51,071
I've known you for a long time. You're the wrong person.
244
01:16:51,327 --> 01:16:57,471
I don't know
245
01:16:57,727 --> 01:17:03,871
But I don't hate you just because of that.
246
01:17:11,807 --> 01:17:15,903
Because I love everything
247
01:17:16,159 --> 01:17:22,303
January 7th
248
01:17:22,559 --> 01:17:28,447
The mom in the video is even more naughty with her partner.
249
01:17:33,311 --> 01:17:39,455
I want to see this year's video
250
01:17:41,759 --> 01:17:47,903
is
251
01:19:03,423 --> 01:19:09,567
The nearby giant is real
252
01:19:09,823 --> 01:19:14,943
Sex with you feels the best
253
01:20:03,071 --> 01:20:04,351
nothing I can do about it
254
01:20:05,631 --> 01:20:07,935
I gave you that much just now.
255
01:20:20,480 --> 01:20:26,624
I'll make you feel so good
256
01:21:04,000 --> 01:21:07,840
I want to see the mom in the video
257
01:21:13,216 --> 01:21:15,776
I'll fill you up
258
01:21:51,104 --> 01:21:52,896
where
259
01:22:04,416 --> 01:22:05,952
mom naughty
260
01:22:28,736 --> 01:22:32,064
Your penis is the most delicious
261
01:22:40,256 --> 01:22:42,304
Everything is adorable
262
01:22:43,072 --> 01:22:44,608
park
263
01:24:06,784 --> 01:24:08,832
I have to do this job
264
01:24:10,368 --> 01:24:11,648
auspicious
265
01:24:11,904 --> 01:24:18,048
Sloppy
266
01:24:18,560 --> 01:24:22,912
look over me thoroughly
267
01:24:33,408 --> 01:24:37,760
address
268
01:29:54,688 --> 01:30:00,832
It took me that long
269
01:34:08,384 --> 01:34:14,528
Kouhei
270
01:34:14,784 --> 01:34:20,928
I'll do my best even if I go here. Yeah.
271
01:34:21,184 --> 01:34:27,328
But if your mother is worried
272
01:34:27,584 --> 01:34:33,728
It's enough, leave your parents, yes.
273
01:34:40,384 --> 01:34:46,528
Well then, it's time to go home
274
01:34:46,784 --> 01:34:52,928
Honestly, I'm lonely too
275
01:34:53,184 --> 01:34:55,232
This is good.
276
01:34:56,256 --> 01:34:59,328
What it means for a child to grow up
277
01:34:59,584 --> 01:35:05,728
That's what it is, and
278
01:35:05,984 --> 01:35:12,128
no matter where you are or what you do
279
01:35:12,384 --> 01:35:18,528
I will always be Kouhei's mother.
15347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.