Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,330 --> 00:00:04,490
[Music]
2
00:00:09,109 --> 00:00:18,539
risotto with shrimp add a spoonful of
3
00:00:15,058 --> 00:00:22,439
broth until fully absorbed cook slowly
4
00:00:18,539 --> 00:00:31,199
adding broth and then when almost ready
5
00:00:22,439 --> 00:00:36,570
al dente add the shrimp if I were a
6
00:00:31,199 --> 00:00:45,920
shrimp I would be a male one young but
7
00:00:36,570 --> 00:00:49,378
with age I would become a female oh I
8
00:00:45,920 --> 00:00:56,090
would have to get undressed get rid of
9
00:00:49,378 --> 00:00:56,089
this tight armor I would have to molt
10
00:00:57,198 --> 00:01:16,728
and when soft and naked I would wait I
11
00:01:16,909 --> 00:01:21,969
would hold my eggs tightly to protect
12
00:01:20,609 --> 00:01:27,039
them
13
00:01:21,969 --> 00:01:29,618
a wee shrimp I fished by the millions
14
00:01:27,040 --> 00:01:33,368
with Nets
15
00:01:29,618 --> 00:01:37,239
for every shrimp caught 10 other lives
16
00:01:33,368 --> 00:01:39,840
are lost these wasted lives are called
17
00:01:37,239 --> 00:01:39,839
bycatch
18
00:01:42,379 --> 00:01:55,879
I lost my appetite
19
00:01:49,629 --> 00:01:58,489
what to do ask us ask biologist cloud
20
00:01:55,879 --> 00:02:00,709
your Campania what happens is that
21
00:01:58,489 --> 00:02:03,379
shrimp are small creatures caught with
22
00:02:00,709 --> 00:02:04,969
nets that have small holes so when the
23
00:02:03,379 --> 00:02:07,129
nets are catching shrimp they are
24
00:02:04,969 --> 00:02:08,959
catching many other species too and
25
00:02:07,129 --> 00:02:11,150
these pieces do not have commercial
26
00:02:08,959 --> 00:02:13,640
value so are being thrown away the
27
00:02:11,150 --> 00:02:16,219
solution might be to cultivate shrimp
28
00:02:13,639 --> 00:02:18,169
but in order to do that you have to go
29
00:02:16,219 --> 00:02:22,699
to environments that are very sensitive
30
00:02:18,169 --> 00:02:25,759
very vulnerable and aquaculture causes
31
00:02:22,699 --> 00:02:27,679
very often a lot of pollution but the
32
00:02:25,759 --> 00:02:31,599
real solution is that just be very
33
00:02:27,680 --> 00:02:31,599
careful when you choose what you eat
34
00:04:08,860 --> 00:04:21,049
[Music]
2399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.