Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,599 --> 00:00:16,519
[GROANS]
2
00:00:17,399 --> 00:00:18,519
Hm?
3
00:00:18,559 --> 00:00:19,800
Oh!
4
00:00:19,839 --> 00:00:21,160
Mm.
5
00:00:21,199 --> 00:00:22,160
[SQUEALS SOFTLY]
6
00:00:22,199 --> 00:00:24,719
[***]
7
00:00:35,640 --> 00:00:37,119
No! No!
8
00:00:38,039 --> 00:00:41,560
[CLAMORING]
9
00:00:43,320 --> 00:00:47,039
Detective Suarez.
What do we have?
10
00:00:47,079 --> 00:00:49,560
Female, 28, goes by the name
"Amina Husein,"
11
00:00:49,600 --> 00:00:52,079
found wet dreaming and
potentially bashing one out.
12
00:00:52,119 --> 00:00:54,640
[GASPS]
A bit of the old downstairs DJ?
13
00:00:54,679 --> 00:00:57,320
It's possible. We've detected
traces of residue on her.
14
00:00:57,359 --> 00:01:00,079
What? No!
KFC bargain bucket for one.
15
00:01:00,119 --> 00:01:01,079
Let's bring her in.
16
00:01:01,119 --> 00:01:02,200
No.
Yes, sir.
17
00:01:02,240 --> 00:01:03,560
You have the right
to remain silent...
18
00:01:03,600 --> 00:01:07,760
[OFFICER CONTINUES]
[SCREAMING]
19
00:01:09,599 --> 00:01:12,040
What had just happened?
Surely it wasn't a--
20
00:01:12,079 --> 00:01:13,599
[GASPS]
SAIRA: Bro.
21
00:01:13,640 --> 00:01:14,719
[GASPS]
You okay?
22
00:01:14,760 --> 00:01:16,200
Oh! Heh. I'm grand.
23
00:01:16,239 --> 00:01:17,480
I'm grand. Yeah.
24
00:01:18,760 --> 00:01:19,680
Coffee?
25
00:01:21,120 --> 00:01:22,239
Thank you.
26
00:01:25,359 --> 00:01:27,359
Oh, Saira. Come on. Stay.
You don't have to go yet.
27
00:01:27,400 --> 00:01:29,680
Nah, nah, nah. All good.
Don't want to impose.
28
00:01:29,719 --> 00:01:30,680
Well, you're not imposing.
29
00:01:30,719 --> 00:01:31,719
Come on, st--
[GROWLS]
30
00:01:31,760 --> 00:01:33,480
Okay, fine.
See you at rehearsals.
31
00:01:33,519 --> 00:01:36,400
No rehearsal this week.
Right. Yeah.
32
00:01:36,439 --> 00:01:37,840
AMINA:
Together we had decided
33
00:01:37,879 --> 00:01:40,200
that we each needed a break
from the band.
34
00:01:40,239 --> 00:01:41,599
A few days to decompress
35
00:01:41,640 --> 00:01:44,040
after the binfire
that was the photoshoot.
36
00:01:45,120 --> 00:01:46,079
[SCREAMS]
37
00:01:46,120 --> 00:01:48,200
Any fun plans for the day?
38
00:01:48,239 --> 00:01:52,920
Fun plans? No. No plans.
Plan-free, me. Plan free.
39
00:01:52,959 --> 00:01:56,640
AMINA:
Saira's behavior was indeed a little peculiar...
40
00:01:56,680 --> 00:01:58,000
but could you blame her?
41
00:01:58,040 --> 00:02:00,799
Without rehearsals,
we were each flying solo.
42
00:02:00,840 --> 00:02:04,239
Cast adrift.
Left to our own devices.
43
00:02:12,439 --> 00:02:15,360
AMINA:
Bisma, in particular, had been triggered by recent events
44
00:02:15,400 --> 00:02:17,719
and was using
her timeout to reflect.
45
00:02:17,759 --> 00:02:20,199
It's like everyone-- Everyone--
Everyone just tries to--
46
00:02:20,240 --> 00:02:23,199
To Spice Girl us, you know?
Like-- Like, the band--
47
00:02:23,240 --> 00:02:26,039
Everyone's-- Everyone's trying
to Spice Girl us.
48
00:02:27,639 --> 00:02:29,400
Mm. I'm gonna need more words
than that.
49
00:02:29,439 --> 00:02:30,759
[STAMMERS]
50
00:02:30,800 --> 00:02:35,919
Ayesha's, like... Sexy Spice,
and Saira's Cool Spice.
51
00:02:35,960 --> 00:02:38,759
Amina's Girl-Next-Door Spice,
and do you know who I am?
52
00:02:38,800 --> 00:02:44,719
I am-- I am Mummy Spice.
I am... Wholesome, Boring Spice.
53
00:02:44,759 --> 00:02:46,960
I am Desexualized
From Head-to-Toe Spice.
54
00:02:47,000 --> 00:02:49,400
I'm Amoeba-Spice.
55
00:02:49,439 --> 00:02:52,439
Okay. First of all,
you are wholesome and hot.
56
00:02:52,479 --> 00:02:53,639
Ugh.
And, if anything,
57
00:02:53,680 --> 00:02:54,919
it's giving Variety Spice.
58
00:02:54,960 --> 00:02:57,520
I mean, what would you rather,
them sexualized you?
59
00:02:57,560 --> 00:02:58,560
Yes!
Really?
60
00:02:58,599 --> 00:02:59,560
No.
Mm.
61
00:02:59,599 --> 00:03:00,599
I don't know.
62
00:03:00,639 --> 00:03:02,280
Well, I do.
63
00:03:05,800 --> 00:03:08,719
[***]
64
00:03:12,000 --> 00:03:12,960
Wow.
65
00:03:13,000 --> 00:03:14,080
[BOTH LAUGH]
66
00:03:15,840 --> 00:03:16,759
I--
67
00:03:18,840 --> 00:03:20,000
Yes.
[CHUCKLES]
68
00:03:20,039 --> 00:03:21,560
[CHUCKLES]
See?
69
00:03:26,240 --> 00:03:28,120
So, how much do I owe you?
70
00:03:28,159 --> 00:03:29,800
Hey, don't feel the need
to give me mates rates--
71
00:03:29,840 --> 00:03:32,400
Are you really just gonna hide
my work like that?
72
00:03:32,439 --> 00:03:34,479
Your scalp is literally
still raw.
73
00:03:34,520 --> 00:03:38,000
How about we just
leave it out for a while.
74
00:03:38,039 --> 00:03:39,080
Tobi.
75
00:03:39,120 --> 00:03:40,199
What?
76
00:03:40,240 --> 00:03:42,280
Come on. I'm Muslim.
77
00:03:42,319 --> 00:03:46,159
Yeah, I know. I know.
But Bisma, we're Black.
78
00:03:47,240 --> 00:03:48,520
Our hair is art.
79
00:03:48,560 --> 00:03:50,560
It's a powerful part
of identity, too.
80
00:03:51,960 --> 00:03:54,199
Oh, yeah. Sure. One sec.
81
00:03:54,240 --> 00:03:57,319
[***]
82
00:04:01,639 --> 00:04:06,199
Yeah, man. Love this stuff.
This is my total jam.
83
00:04:06,240 --> 00:04:08,719
That's marmalade.
Marmalade is my jam. Get it?
84
00:04:08,759 --> 00:04:10,680
Marmalade is your jam?
Yeah, marmalade is my jam.
85
00:04:10,719 --> 00:04:13,199
AMINA:
Ayesha was enjoying time away from the band,
86
00:04:13,240 --> 00:04:15,199
as she was taking
her relationship
87
00:04:15,240 --> 00:04:16,839
to the next level.
88
00:04:16,879 --> 00:04:18,000
Grocery shopping.
89
00:04:18,040 --> 00:04:20,040
Now, this is totally fire.
90
00:04:22,839 --> 00:04:26,120
You are lucky you're so cute,
because what the hell was that?
91
00:04:26,160 --> 00:04:27,600
I mean--
You loved it.
92
00:04:29,759 --> 00:04:30,680
Here it comes.
93
00:04:34,160 --> 00:04:36,040
You're, Ayesha, no?
94
00:04:36,079 --> 00:04:37,279
Yeah.
95
00:04:37,319 --> 00:04:38,439
I thought so.
96
00:04:39,720 --> 00:04:43,079
See? I told you. That's Nabila,
my eldest. She's 16.
97
00:04:43,120 --> 00:04:45,279
Your music has really
helped her.
98
00:04:45,319 --> 00:04:47,639
I mean, normally she barely
even talks,
99
00:04:47,680 --> 00:04:50,800
but now she's singing
your lyrics all the time.
100
00:04:50,839 --> 00:04:54,160
So, I suppose in a way,
you're speaking for her.
101
00:04:54,199 --> 00:04:55,920
Mm. That's lovely.
102
00:04:55,959 --> 00:04:57,480
You're pretty.
103
00:04:57,519 --> 00:04:59,839
[CHUCKLES]
She's pretty.
104
00:04:59,879 --> 00:05:03,199
Is this your girlfriend?
You're gay, aren't you?
105
00:05:04,360 --> 00:05:06,759
Oh, wait. Wait.
What's that word? "Queer."
106
00:05:06,800 --> 00:05:09,439
Queer?
Just not heterosexual.
107
00:05:09,480 --> 00:05:14,360
I think Nabila might be,
you know, not heterosexual.
108
00:05:14,399 --> 00:05:15,759
She's not my girlfriend.
109
00:05:18,839 --> 00:05:21,000
No, it feels like you're
embarrassed of me, okay?
110
00:05:21,040 --> 00:05:22,959
You never acknowledge us
outside of us!
111
00:05:23,000 --> 00:05:24,319
The band knows!
My brother knows!
112
00:05:24,360 --> 00:05:26,160
No, your parents don't know,
Ayesha.
113
00:05:26,199 --> 00:05:29,040
I don't subscribe
to the whole coming out thing.
114
00:05:29,079 --> 00:05:30,319
I'm not gonna sit here
115
00:05:30,360 --> 00:05:31,720
and make some
Shakespearean announcement,
116
00:05:31,759 --> 00:05:34,000
uh, to invite, what,
further persecution
117
00:05:34,040 --> 00:05:35,720
and hardship
into my personal life.
118
00:05:35,759 --> 00:05:37,519
I'm sorry.
I'm not an emotional masochist.
119
00:05:37,560 --> 00:05:40,199
Persecution?
You live in London.
120
00:05:40,240 --> 00:05:41,759
Your parents
are literally so cool.
121
00:05:41,800 --> 00:05:43,720
Like, your dad posts
Lady Parts on Facebook.
122
00:05:43,759 --> 00:05:45,959
Honestly, he probably
already knows!
123
00:05:46,000 --> 00:05:47,439
Sick.
124
00:05:47,480 --> 00:05:48,720
Amazing.
125
00:05:48,759 --> 00:05:51,639
Conversation's done then,
isn't it? A bit redundant.
126
00:05:51,680 --> 00:05:53,959
You know, there's nuances
to being gay and Muslim
127
00:05:54,000 --> 00:05:55,160
that you're not gonna get.
128
00:05:56,439 --> 00:05:57,360
Nice.
129
00:05:58,639 --> 00:06:01,079
I can't argue with that now,
can I?
130
00:06:01,120 --> 00:06:04,680
I just want you
to acknowledge me. Us.
131
00:06:05,959 --> 00:06:07,480
[DOOR OPENS]
132
00:06:07,519 --> 00:06:08,360
Fuck. Laura!
133
00:06:08,399 --> 00:06:10,759
[FOOTSTEPS DEPARTING]
134
00:06:10,800 --> 00:06:13,480
[***]
135
00:06:20,920 --> 00:06:24,519
WOMAN [ON TV]:
So, my great-great grandma has been...I think...
136
00:06:24,560 --> 00:06:27,120
AMINA:
As for me, I was thrumming with anxiety.
137
00:06:27,160 --> 00:06:30,399
Had my villain era led me
to a life of debauchery?
138
00:06:30,439 --> 00:06:32,920
[***]
139
00:06:36,040 --> 00:06:37,000
[GASPS]
140
00:06:37,040 --> 00:06:38,279
Amina?
141
00:06:38,319 --> 00:06:39,680
Amina.
Sorry. Yes. No.
142
00:06:41,439 --> 00:06:43,079
What's up with you?
Nothing.
143
00:06:43,120 --> 00:06:44,519
It's not nothing.
144
00:06:46,079 --> 00:06:47,839
Why won't you tell me?
Because.
145
00:06:49,360 --> 00:06:53,680
As you're well aware, you have
a tendency to be somewhat...
146
00:06:53,720 --> 00:06:54,680
judgey.
147
00:06:56,920 --> 00:07:00,839
So... apologies if I'm...
not so forthcoming.
148
00:07:05,160 --> 00:07:06,800
[CRYING]
Noor?
149
00:07:09,279 --> 00:07:11,519
Sorry. I'm n--
150
00:07:13,040 --> 00:07:14,680
You okay?
It's just hormones.
151
00:07:14,720 --> 00:07:18,040
That's all. It's-- I'm sorry.
I'm sorry if I'm judgey.
152
00:07:18,079 --> 00:07:19,439
It's okay. It's okay.
153
00:07:19,480 --> 00:07:22,720
It's okay.
No, no. It's not okay.
154
00:07:22,759 --> 00:07:24,879
What if my kid
doesn't wanna talk to me
155
00:07:24,920 --> 00:07:27,560
because she thinks I'm judgey?
156
00:07:27,600 --> 00:07:32,759
No, no, no, no. No. Oh,
I'm sorry. Okay. Listen. Listen.
157
00:07:32,800 --> 00:07:36,920
Your kid will talk to you.
Okay? Okay, look. Look, um...
158
00:07:38,319 --> 00:07:40,040
Listen, Billy--
[SNIFFLES]
159
00:07:40,079 --> 00:07:41,560
[EXHALES]
160
00:07:41,600 --> 00:07:44,480
Billy... kissed me, and--
I don't know. I lingered.
161
00:07:44,519 --> 00:07:46,639
For a bit.
That's just what happened.
162
00:07:46,680 --> 00:07:48,600
I know. I know. Okay?
163
00:07:48,639 --> 00:07:51,480
It's a one-way ticket to the
fiery pits of hell, you know?
164
00:07:51,519 --> 00:07:54,079
Bring on the factor-fifty,
'cause I'mma get a roasted.
165
00:07:54,120 --> 00:07:57,439
[LAUGHS NERVOUSLY]
I feel awful. I'm so sorry. I'm so sorry.
166
00:07:57,480 --> 00:07:59,360
Please don't be angry at me.
I'm so sorry. I'm so sorry.
167
00:07:59,399 --> 00:08:00,519
Amina?
168
00:08:03,000 --> 00:08:04,360
If you are going to hell,
169
00:08:04,399 --> 00:08:06,759
then really isn't any hope
for the rest of us.
170
00:08:08,519 --> 00:08:11,079
You're a good person, okay?
171
00:08:11,120 --> 00:08:12,839
And I love you.
172
00:08:12,879 --> 00:08:14,680
[CRYING]
173
00:08:14,720 --> 00:08:18,160
AMINA:
It felt good to finally be open and honest with Noor.
174
00:08:18,199 --> 00:08:20,480
No more secrets.
175
00:08:20,519 --> 00:08:23,879
You're the band I've been
waiting for a really long time.
176
00:08:23,920 --> 00:08:26,000
Okay, I think
Lady Parts could be huge,
177
00:08:26,040 --> 00:08:28,199
and I can help you get there.
178
00:08:28,240 --> 00:08:29,879
Okay,
I'll talk to the others,
179
00:08:29,920 --> 00:08:32,919
but, like I said,
we've already got management.
180
00:08:32,960 --> 00:08:35,919
[SIGHS]
All right. How successful do you want to be?
181
00:08:37,519 --> 00:08:39,080
'Cause if you want to spend
your career playing weddings
182
00:08:39,120 --> 00:08:41,279
and little venues across
the U.K., then yeah, sure, fine,
183
00:08:41,320 --> 00:08:42,879
stay with your mate.
184
00:08:42,919 --> 00:08:45,360
But if you want a real,
wide-reaching platform
185
00:08:45,399 --> 00:08:47,919
for your voice,
which I think you can have,
186
00:08:47,960 --> 00:08:49,879
then let me help you.
187
00:08:49,919 --> 00:08:52,000
And right now you should be
recording an album.
188
00:08:52,039 --> 00:08:53,919
I-- I know and, and we will.
189
00:08:53,960 --> 00:08:55,440
We've actually got two days
190
00:08:55,480 --> 00:08:57,559
with Dirty Mahmood
in Molico Studios.
191
00:08:57,600 --> 00:08:59,960
Oh, wow. Dirty Mahmood's great.
192
00:09:00,000 --> 00:09:02,519
Yeah. No, it's perfect
for you guys, actually.
193
00:09:02,559 --> 00:09:05,639
And Molico is fantastic.
But two days?
194
00:09:05,679 --> 00:09:07,840
I mean, you need two weeks
or a month.
195
00:09:07,879 --> 00:09:09,279
It's your first album.
It's important.
196
00:09:09,320 --> 00:09:11,120
I know. It's-- It's just--
197
00:09:12,960 --> 00:09:15,639
Look, a record deal
would cover all recording costs
198
00:09:15,679 --> 00:09:18,000
for a debut album
with Dirty Mahmood.
199
00:09:18,039 --> 00:09:19,679
But done properly.
200
00:09:19,720 --> 00:09:21,519
I mean, what he did
with Sister Squire,
201
00:09:21,559 --> 00:09:23,519
the man's a genius, you know?
You can't be rushed.
202
00:09:23,559 --> 00:09:26,919
I love Sister Squire!
Heh. She's incredible.
203
00:09:26,960 --> 00:09:29,120
Yeah.
I listen to her vinyl all the time.
204
00:09:29,159 --> 00:09:30,720
Like, I need her
in my ears, you know?
205
00:09:30,759 --> 00:09:33,080
Yeah, I know.
She's ahead of her time.
206
00:09:33,120 --> 00:09:36,080
Yeah.
You-- Actually, you, Lady Parts,
207
00:09:36,120 --> 00:09:37,720
you remind me of her, actually.
208
00:09:38,919 --> 00:09:40,519
[CHUCKLES SOFTLY]
209
00:09:42,279 --> 00:09:44,000
[GROANS LOUDLY]
210
00:09:44,039 --> 00:09:45,320
AMINA:
Taz, on the other hand,
211
00:09:45,360 --> 00:09:47,080
was spending the hiatus
hustling hard,
212
00:09:47,120 --> 00:09:50,120
desperate to find the funds
for us to record the album.
213
00:09:50,159 --> 00:09:53,279
He was the last promoter.
I just-- I--
214
00:09:54,440 --> 00:09:56,559
I don't have the grease. Psh.
215
00:09:56,600 --> 00:09:59,399
Chin up, kiddo.
"The dream is free.
216
00:09:59,440 --> 00:10:01,519
The hustle
is sold separately."
217
00:10:02,320 --> 00:10:03,360
Where'd you get that?
218
00:10:03,399 --> 00:10:05,039
Inspirationalquotes.com
219
00:10:05,080 --> 00:10:08,320
You know what this guy says
to me? This-- This prick?
220
00:10:08,360 --> 00:10:10,000
He says, "Who are you?"
221
00:10:10,039 --> 00:10:11,679
"Right? If your band
are so great
222
00:10:11,720 --> 00:10:13,679
like you say they are,
then wh--
223
00:10:13,720 --> 00:10:16,480
Why are they with you?
What-- Who are you?"
224
00:10:16,519 --> 00:10:18,200
[SIGHING]
All right then.
225
00:10:18,240 --> 00:10:20,120
[SIGHS]
[GRUNTS]
226
00:10:21,120 --> 00:10:22,559
Who are you?
I don't know. What--?
227
00:10:22,600 --> 00:10:24,639
You're doing all this insane
shit and "I don't know?"
228
00:10:24,679 --> 00:10:27,279
I-- I-- I-- I--
What is Momtaz Records?
229
00:10:27,320 --> 00:10:28,799
I don't know!
230
00:10:28,840 --> 00:10:30,559
Momtaz, seriously?
231
00:10:30,600 --> 00:10:32,519
[EXHALES]
Youth clubs.
232
00:10:35,039 --> 00:10:38,240
You want Momtaz Records to be
a youth club? Like a... charity?
233
00:10:38,279 --> 00:10:41,120
No, it-- Uh--
It's just-- I'm--
234
00:10:41,159 --> 00:10:44,279
There are no youth clubs
or community centers anymore,
235
00:10:44,320 --> 00:10:46,200
where kids can
play music together.
236
00:10:46,240 --> 00:10:48,960
Uh, th-- There's no spaces.
Okay, so?
237
00:10:49,000 --> 00:10:50,240
So...
238
00:10:50,279 --> 00:10:51,480
Yeah, I guess--
239
00:10:53,360 --> 00:10:55,399
Momtaz Records would be
a space--
240
00:10:55,440 --> 00:10:56,639
A space.
241
00:10:56,679 --> 00:11:00,240
Yeah, for--
For bands to grow themselves.
242
00:11:00,279 --> 00:11:03,080
You know, find their sound,
have a platform.
243
00:11:03,120 --> 00:11:06,000
Looked after by me
or something.
244
00:11:06,039 --> 00:11:09,440
But it-- Right, it'll be
a business, somehow, with--
245
00:11:09,480 --> 00:11:11,519
I mean, nights and events and--
246
00:11:13,200 --> 00:11:14,320
Gosh, I don't know.
247
00:11:16,159 --> 00:11:20,679
See? That wasn't so hard. Hm.
248
00:11:20,720 --> 00:11:23,360
AMINA:
As Momtaz pondered what her future could be...
249
00:11:23,399 --> 00:11:26,279
Bisma, too,
was in deep contemplation.
250
00:11:26,320 --> 00:11:29,320
Who was she? And how did she
want to be seen?
251
00:11:29,360 --> 00:11:30,879
WASIM:
Is this a crisis of faith?
252
00:11:30,919 --> 00:11:33,879
No. I've never been stronger in
my faith. It's not about that.
253
00:11:33,919 --> 00:11:36,159
[SIGHING]
Okay, so...
254
00:11:36,200 --> 00:11:37,320
It's-- Ah--
255
00:11:38,919 --> 00:11:40,360
I love my headscarf.
256
00:11:40,399 --> 00:11:45,639
It-- It gives me strength in
so many ways, different ways,
257
00:11:45,679 --> 00:11:49,080
but-- I am also
a Black woman and--
258
00:11:49,120 --> 00:11:51,279
And hair is an
important part of that.
259
00:11:51,320 --> 00:11:53,279
[SIGHS]
Looking less Muslim isn't gonna make you
260
00:11:53,320 --> 00:11:56,240
more popular with fans.
Taifa wears a hijab.
261
00:11:56,279 --> 00:11:59,080
I know that, Wasim!
It's not about being popular!
262
00:11:59,120 --> 00:12:02,000
Are you even listening to me?
I'm just--
263
00:12:02,039 --> 00:12:03,399
I'm just trying
to figure this out.
264
00:12:03,440 --> 00:12:05,360
I'm just trying
to figure myself out.
265
00:12:07,320 --> 00:12:09,840
Maybe a spa weekend?
And, um, get your nails done?
266
00:12:09,879 --> 00:12:11,679
Oh, my God. What the fuck?
267
00:12:11,720 --> 00:12:14,480
I just wanna try a different
form of self-expression.
268
00:12:14,519 --> 00:12:16,799
I-- I thought maybe
you'd be more supportive.
269
00:12:20,039 --> 00:12:25,679
I know. Look, I know. I'm sorry.
I support you. I'm just scared.
270
00:12:25,720 --> 00:12:27,320
You know how people are.
271
00:12:27,360 --> 00:12:30,840
People are going to question
you and your faith.
272
00:12:30,879 --> 00:12:33,759
And they can be mean.
Really, really mean.
273
00:12:33,799 --> 00:12:35,360
[GROANS]
"Fake Muslim" and all that.
274
00:12:35,399 --> 00:12:37,360
Look. I mean-- You know!
275
00:12:37,399 --> 00:12:41,159
Look, any woman who we know
has ever tried to take it off,
276
00:12:41,200 --> 00:12:44,559
they have a shit time of it.
Look, baby.
277
00:12:44,600 --> 00:12:45,960
I love you.
278
00:12:46,000 --> 00:12:47,679
And I believe that you should do
279
00:12:47,720 --> 00:12:49,519
whatever it is
that you want.
280
00:12:51,639 --> 00:12:52,559
But this--
281
00:12:53,960 --> 00:12:56,320
Schoolgirl. Wife. Mother.
282
00:12:59,080 --> 00:13:00,480
That was my journey, Wasim.
283
00:13:00,519 --> 00:13:03,720
Schoolgirl. Wife. Mother.
284
00:13:05,039 --> 00:13:06,639
You don't sound
so happy about that.
285
00:13:06,679 --> 00:13:09,840
No, it's just-- Life,
it happened to me, you know?
286
00:13:09,879 --> 00:13:12,440
And I'm--
And I'm an adult, and I--
287
00:13:12,480 --> 00:13:14,480
And I wanna make choices
as an adult.
288
00:13:14,519 --> 00:13:17,600
And-- And people, they--
They put these labels on me.
289
00:13:17,639 --> 00:13:19,480
And the way they see me,
I don't see myself.
290
00:13:19,519 --> 00:13:21,639
How-- O-- Okay. So, how exactly
do you want to be seen then?
291
00:13:21,679 --> 00:13:22,679
I don't know!
292
00:13:22,720 --> 00:13:23,919
Oh, is it that
you don't feel sexy?
293
00:13:23,960 --> 00:13:26,519
Oh, my God, Wasim! Seriously?!
294
00:13:26,559 --> 00:13:29,919
Well, what is it then?!
I told you, I don't know!
295
00:13:29,960 --> 00:13:31,320
[SOBBING]
I don't know!
296
00:13:32,600 --> 00:13:33,919
IMANI:
What's going on?
297
00:13:38,799 --> 00:13:40,679
Um, baby-- Um... baby--
298
00:13:40,720 --> 00:13:42,120
[CRACKLES]
299
00:13:44,799 --> 00:13:48,559
[***]
300
00:13:50,039 --> 00:13:51,519
[SOBBING]
301
00:14:01,240 --> 00:14:05,320
* Baby, you understand me now *
302
00:14:06,639 --> 00:14:11,159
* If sometimes
You see that I'm mad *
303
00:14:12,600 --> 00:14:14,519
* Don't you know
No one in life *
304
00:14:14,559 --> 00:14:17,840
* Can always be an angel *
305
00:14:17,879 --> 00:14:23,679
* When things go wrong
You see some bad *
306
00:14:23,720 --> 00:14:30,399
* But I'm just a soul
Whose intentions are good *
307
00:14:30,440 --> 00:14:37,399
* Oh, Lord, please don't let me
Be misunderstood *
308
00:14:37,440 --> 00:14:43,480
* If I seem edgy
I want you to know *
309
00:14:43,519 --> 00:14:49,200
* I never meant
To take it out on you *
310
00:14:50,120 --> 00:14:52,759
* Life has its problems *
311
00:14:52,799 --> 00:14:55,879
* And I've had
More than my share *
312
00:14:55,919 --> 00:15:00,000
* But that's one thing
I never mean to do *
313
00:15:00,039 --> 00:15:02,480
* 'Cause I love you *
314
00:15:02,519 --> 00:15:08,519
* Oh, baby, I'm just human *
315
00:15:08,559 --> 00:15:13,120
* Don't you know
I have thoughts like anyone *
316
00:15:14,440 --> 00:15:18,600
* And then sometimes
I find myself alone *
317
00:15:18,639 --> 00:15:22,279
* Regretting
Some little foolish thing *
318
00:15:22,320 --> 00:15:26,159
* Some simple thing
That I've done *
319
00:15:26,200 --> 00:15:32,480
* 'Cause I'm just a soul
Whose intentions are good *
320
00:15:32,519 --> 00:15:39,639
* Oh, Lord, please don't let me
Be misunderstood *
321
00:15:39,679 --> 00:15:41,840
[WIND WHISTLING]
322
00:15:54,559 --> 00:15:57,759
TEACHER:
All right ladies. Everyone on their ball.
323
00:15:57,799 --> 00:15:59,559
AMINA:
After my breakthrough with Noor,
324
00:15:59,600 --> 00:16:02,000
she had invited me
to her pregnancy class
325
00:16:02,039 --> 00:16:04,000
for some female bonding.
326
00:16:04,039 --> 00:16:09,200
A little check in before we get
started. Around the room. Go.
327
00:16:10,480 --> 00:16:12,960
Hi, everyone. I'm Reshma.
328
00:16:13,000 --> 00:16:16,799
I'm at 5 months,
and I've stopped throwing up.
329
00:16:16,840 --> 00:16:19,360
Nausea, all gone.
[CLASS COMMENTS]
330
00:16:19,399 --> 00:16:21,120
But I have started
eating dirt, so...
331
00:16:21,159 --> 00:16:22,879
[ALL GROAN]
Oh, my God.
332
00:16:22,919 --> 00:16:24,000
Yeah.
333
00:16:24,039 --> 00:16:25,320
I'm Farida.
334
00:16:25,360 --> 00:16:27,200
Um, I'm at 8 months.
335
00:16:27,240 --> 00:16:30,759
And I'm-- Yeah, I'm just gonna
have to say this, aren't I?
336
00:16:30,799 --> 00:16:34,879
Apologies, sisters, um--
I'm just really horny.
337
00:16:34,919 --> 00:16:39,480
Actually. Right now.
Every day, to be honest.
338
00:16:39,519 --> 00:16:40,960
Yeah, and I just don't know
what to do about it. I--
339
00:16:41,000 --> 00:16:47,519
You need to feel those feelings.
Feel those feelings.
340
00:16:49,399 --> 00:16:51,799
I'm Amina.
I'm not pregnant.
341
00:16:51,840 --> 00:16:52,799
[LAUGHS]
342
00:16:52,840 --> 00:16:53,799
[MOUTHS]
Noor.
343
00:16:54,840 --> 00:16:58,679
Um, I'm Noor.
I'm also eight months.
344
00:16:58,720 --> 00:17:04,720
And, um... I'm scared
I'm not going to be a good mum.
345
00:17:06,400 --> 00:17:10,200
And, um, this is Amina.
She's my best friend.
346
00:17:11,279 --> 00:17:14,200
My only friend...
right now, in fact.
347
00:17:14,240 --> 00:17:16,359
And, um...
348
00:17:16,400 --> 00:17:19,920
I think the reason
that Amina feels so much shame
349
00:17:19,960 --> 00:17:24,279
is because
I've made her feel that way.
350
00:17:24,319 --> 00:17:26,200
And the truth is,
Amina--
351
00:17:26,240 --> 00:17:27,400
Noor?
352
00:17:28,400 --> 00:17:30,640
I'm no good.
Oh--
353
00:17:30,680 --> 00:17:32,720
I'm sorry.
354
00:17:32,759 --> 00:17:34,839
Noor, you're great.
What are you on about?
355
00:17:34,880 --> 00:17:36,519
No! I'm a bad person.
356
00:17:39,200 --> 00:17:40,559
I had sex!
357
00:17:45,960 --> 00:17:49,880
That is abundantly obvious
to everyone here.
358
00:17:49,920 --> 00:17:51,160
[INHALES DEEPLY]
359
00:17:51,200 --> 00:17:53,400
Before I was married.
360
00:17:54,599 --> 00:17:55,559
Oh.
361
00:17:57,559 --> 00:17:58,960
Oh.
I'm sorry, Amina.
362
00:17:59,000 --> 00:18:01,759
I'm sorry I made you feel bad.
When I'm the slut.
363
00:18:01,799 --> 00:18:05,200
I'm the one going to hell,
factor-fifty, Roast Town.
364
00:18:05,240 --> 00:18:06,440
Noor, you're amazing.
365
00:18:06,480 --> 00:18:08,720
And you're going to be
a great mum.
366
00:18:08,759 --> 00:18:12,519
Oh, my God. I--
I shouldn't be having this baby.
367
00:18:12,559 --> 00:18:13,720
What?
368
00:18:13,759 --> 00:18:15,680
I shouldn't be having this baby.
No, no, stop.
369
00:18:15,720 --> 00:18:18,440
Oh, my God.
I shouldn't be having this baby.
370
00:18:18,480 --> 00:18:19,960
Stop it.
I shouldn't be having this baby.
371
00:18:20,000 --> 00:18:23,200
Fuck this shit!
Everyone up on their feet, now!
372
00:18:25,799 --> 00:18:29,359
Anyone feeling shame
around their bodies,
373
00:18:29,400 --> 00:18:30,960
their human desires.
374
00:18:31,000 --> 00:18:35,880
We about to cast that shit out,
because we are women.
375
00:18:35,920 --> 00:18:38,440
We aren't the pure image
of perfection.
376
00:18:38,480 --> 00:18:42,000
We are messy, beautiful,
horny, and some of us,
377
00:18:42,039 --> 00:18:45,039
heavily pregnant
and very hungry.
378
00:18:45,079 --> 00:18:47,480
So hungry.
So, on your feet
379
00:18:47,519 --> 00:18:50,960
and ground down
into your uterus.
380
00:18:51,000 --> 00:18:52,599
[GROANS]
381
00:18:55,359 --> 00:18:56,680
All right, ladies.
382
00:18:58,440 --> 00:19:00,359
Now chant with me.
383
00:19:01,240 --> 00:19:03,400
Vagina.
Hm?
384
00:19:03,440 --> 00:19:07,359
Vagina, vagina.
385
00:19:07,400 --> 00:19:10,960
Vagina! Vagina!
386
00:19:11,000 --> 00:19:15,519
Vagina! Vagina! Vagina!
387
00:19:15,559 --> 00:19:19,599
Vagina! Vagina!
Vagina! Vagina!
388
00:19:19,640 --> 00:19:20,599
Vagina!
389
00:19:20,640 --> 00:19:23,119
Vagina! Vagina!
390
00:19:23,160 --> 00:19:27,440
Vagina! Vagina! Vagina! Vagina!
391
00:19:27,480 --> 00:19:31,160
Vagina! Vagina! Vagina!
392
00:19:31,200 --> 00:19:37,240
Vagina! Vagina! Vagina!
393
00:19:37,279 --> 00:19:38,559
Vagina!
394
00:19:38,599 --> 00:19:41,640
[BEETHOVEN'S
"ODE TO JOY" PLAYING IN GERMAN]
395
00:20:00,000 --> 00:20:01,440
[SIGHS]
396
00:20:01,480 --> 00:20:03,480
AMINA:
Ahem. Vagina.
397
00:20:03,519 --> 00:20:06,240
Vagina! Vagina! Vagina! Vagina!
398
00:20:06,279 --> 00:20:07,880
Oh--
[YELPS]
399
00:20:10,200 --> 00:20:11,319
Jeez.
400
00:20:12,279 --> 00:20:14,079
I thought you were a badger.
401
00:20:14,119 --> 00:20:15,240
Not a badger.
402
00:20:16,400 --> 00:20:18,359
Just me. Heh-heh.
403
00:20:18,400 --> 00:20:21,160
Amina. Okay,
I'm just going to, um--
404
00:20:21,200 --> 00:20:22,640
I'm so sorry.
I-- I know it's late.
405
00:20:22,680 --> 00:20:25,000
And, uh, it's weird
me being here.
406
00:20:25,039 --> 00:20:26,400
[CHUCKLES]
407
00:20:26,440 --> 00:20:28,599
I-- I just wanted to check
you're all okay.
408
00:20:28,640 --> 00:20:30,759
Uh, Billy told me
what happened.
409
00:20:30,799 --> 00:20:32,680
Yes, I got your texts.
410
00:20:32,720 --> 00:20:35,920
I'm okay, Ahsan, really.
Nothing to worry about.
411
00:20:35,960 --> 00:20:38,519
Tha-- Great. That's great.
Um, question.
412
00:20:38,559 --> 00:20:40,960
I know
it's none of my business...
413
00:20:41,000 --> 00:20:43,319
but do you think
you're gonna see him again?
414
00:20:43,359 --> 00:20:44,480
Uh, Billy?
415
00:20:46,799 --> 00:20:48,839
I think so.
And he's really sorry.
416
00:20:48,880 --> 00:20:50,079
I should hear him out.
417
00:20:50,119 --> 00:20:51,440
Cool, I just-- I--
418
00:20:51,480 --> 00:20:53,799
I just think, um,
you should know something.
419
00:20:55,160 --> 00:20:58,079
Uh, I-- I'm only saying this
because I care about you,
420
00:20:58,119 --> 00:20:59,640
and I know it's weird.
421
00:21:00,799 --> 00:21:01,799
Just say it.
422
00:21:03,440 --> 00:21:05,680
I'm pretty sure
Billy is exoticizing you.
423
00:21:07,039 --> 00:21:11,240
He's all, like, ex--
Excited about dating a hijabi.
424
00:21:11,279 --> 00:21:14,359
Like you're some--
I don't know.
425
00:21:15,680 --> 00:21:20,680
It's giving that...
forbidden f-- Fruit energy.
426
00:21:21,920 --> 00:21:22,839
Wow.
427
00:21:24,400 --> 00:21:26,720
Okay.
Yeah, I know, I'm sorry.
428
00:21:28,319 --> 00:21:30,200
Is someone finding me
attractive
429
00:21:30,240 --> 00:21:31,680
that unfathomable to you
430
00:21:31,720 --> 00:21:33,559
that they must be
exoticizing me?
431
00:21:33,599 --> 00:21:35,720
What? No, Amina,
that's not what I meant.
432
00:21:35,759 --> 00:21:39,359
[SCOFFS]
Maybe I'm exoticizing him.
433
00:21:39,400 --> 00:21:42,160
Ever thought of that?
I mean, I gotta say,
434
00:21:42,200 --> 00:21:45,880
I do love me some, you know,
young, floppy-haired Don McLean.
435
00:21:45,920 --> 00:21:47,440
"Ooh! Nom-nom-nom. Yummy."
436
00:21:47,480 --> 00:21:51,279
[LAUGHING]
What-- Hey, wasn't your last girlfriend white?
437
00:21:51,319 --> 00:21:53,839
Was she--
Was she exoticizing you? Or n--
438
00:21:53,880 --> 00:21:55,440
No, wait, it doesn't apply
to you, does it?
439
00:21:55,480 --> 00:21:56,559
Because you're
this perfect man,
440
00:21:56,599 --> 00:21:58,559
and I'm just
this unlovable freak.
441
00:21:59,440 --> 00:22:00,559
Just because
you don't want me
442
00:22:00,599 --> 00:22:01,759
doesn't mean
no one else will.
443
00:22:01,799 --> 00:22:03,720
I do want you! Amina--
444
00:22:05,480 --> 00:22:07,759
I do... want you.
445
00:22:11,559 --> 00:22:13,279
Are you being serious
right now?
446
00:22:14,039 --> 00:22:15,279
What?
447
00:22:15,319 --> 00:22:17,519
So, now someone else
possibly likes me,
448
00:22:17,559 --> 00:22:19,160
you like me, too,
all of a sudden?
449
00:22:19,200 --> 00:22:20,559
That's really--
450
00:22:20,599 --> 00:22:22,599
[SCOFFING]
That's really basic of you.
451
00:22:22,640 --> 00:22:23,960
No, no-- Amina, um--
Just want--
452
00:22:24,000 --> 00:22:25,839
No, just fucking
leave me alone!
453
00:22:25,880 --> 00:22:27,119
[SNIFFLING]
454
00:22:27,160 --> 00:22:30,839
[DOOR OPENS, SLAMS]
455
00:22:30,880 --> 00:22:33,720
[***]
456
00:22:47,279 --> 00:22:49,319
[***]
457
00:22:49,359 --> 00:22:50,960
AMINA:
It was a new day,
458
00:22:51,000 --> 00:22:55,720
and Saira had asked us
to meet her at Molico Studios.
459
00:22:55,759 --> 00:22:58,559
All our problems
were momentarily suspended
460
00:22:58,599 --> 00:23:00,359
in this glorious presence.
461
00:23:04,240 --> 00:23:05,599
It's crazy right?
462
00:23:05,640 --> 00:23:07,640
We're in Molico Studios.
463
00:23:07,680 --> 00:23:10,880
Molico fucking Studios!
464
00:23:10,920 --> 00:23:12,039
[LAUGHING]
465
00:23:12,079 --> 00:23:13,519
Yo!
Wow! We've done it.
466
00:23:13,559 --> 00:23:14,960
[CHATTING INDISTINCTLY]
467
00:23:16,799 --> 00:23:19,240
BISMA:
How did Taz get us in?
468
00:23:19,279 --> 00:23:22,440
Listen. I haven't invited Taz
to this, because I wanted
469
00:23:22,480 --> 00:23:24,680
to talk it through
with you lot first, before--
470
00:23:24,720 --> 00:23:27,039
Look, I know it's shitty but--
471
00:23:27,079 --> 00:23:28,480
Okay, I'm just gonna--
472
00:23:28,519 --> 00:23:31,440
I met this woman, Clarice,
she's a top manager
473
00:23:31,480 --> 00:23:33,279
and she wants to sign us.
474
00:23:33,319 --> 00:23:35,839
But we already
have a manager.
475
00:23:35,880 --> 00:23:38,440
No, I know.
But if we sign with Clarice,
476
00:23:38,480 --> 00:23:40,640
we're heading straight
into label meetings,
477
00:23:40,680 --> 00:23:42,519
then getting a slot
at Glastonbury,
478
00:23:42,559 --> 00:23:44,079
and touring this year,
479
00:23:44,119 --> 00:23:47,839
and we'd have time to record
the album covered by the label.
480
00:23:47,880 --> 00:23:49,680
We wouldn't have to do it
in two days,
481
00:23:49,720 --> 00:23:52,240
we'd have weeks and weeks,
however long we need.
482
00:23:52,279 --> 00:23:54,720
Clarice booked us this room
so we can see what it's like.
483
00:23:54,759 --> 00:23:56,920
[SCOFFS] Clarice?
Who's Clarice?
484
00:23:56,960 --> 00:23:59,079
[EXHALES]
We wouldn't have to do any more shitty jobs.
485
00:23:59,119 --> 00:24:02,839
We could make music for
a living, like a real band.
486
00:24:02,880 --> 00:24:08,400
Yeah. I mean, sounds amazing.
But... what about Taz?
487
00:24:08,440 --> 00:24:10,240
Well, that's the problem.
488
00:24:10,279 --> 00:24:11,680
Clarice would be our manager.
489
00:24:11,720 --> 00:24:15,319
So, yeah.
I don't know what to do.
490
00:24:15,359 --> 00:24:16,519
MOMTAZ:
I do.
491
00:24:18,480 --> 00:24:20,240
Taz? How did you--?
Amina texted me.
492
00:24:20,279 --> 00:24:22,319
Sorry. I didn't know
I wasn't supposed to.
493
00:24:22,359 --> 00:24:24,240
Guys, you have to do it.
494
00:24:24,279 --> 00:24:27,200
[ALL TALKING AT ONCE]
495
00:24:27,240 --> 00:24:29,440
You are doing it.
496
00:24:29,480 --> 00:24:31,319
All right, you have to.
497
00:24:31,359 --> 00:24:33,519
Listen, I can't get you
the gigs you want.
498
00:24:33,559 --> 00:24:37,400
Oh, look-- Trust me, I've--
I've tried, and--
499
00:24:37,440 --> 00:24:39,720
I don't know, it's--
500
00:24:39,759 --> 00:24:41,640
It's more important
that Lady Parts
501
00:24:41,680 --> 00:24:47,279
become the greatest band
in the world than my--
502
00:24:47,319 --> 00:24:48,759
My whatever, ego.
503
00:24:49,920 --> 00:24:51,880
You're doing it.
You have to do it. Right?
504
00:24:51,920 --> 00:24:54,519
Lady Parts is more important
than any one of us.
505
00:24:54,559 --> 00:24:56,039
Taz, we're still just talking.
Yeah.
506
00:24:56,079 --> 00:24:59,839
Okay, Saira-- Okay-- It's cool.
I'll be fine. Okay?
507
00:24:59,880 --> 00:25:02,440
I-- I've got other bands now,
remember?
508
00:25:02,480 --> 00:25:03,599
[EXHALES SOFTLY]
509
00:25:05,400 --> 00:25:09,559
Now you guys better go out there
and show the world who you are.
510
00:25:12,240 --> 00:25:13,599
Who we are.
511
00:25:14,599 --> 00:25:15,440
Capiche?
512
00:25:15,480 --> 00:25:16,839
Taz.
Taz. Taz.
513
00:25:16,880 --> 00:25:19,759
And don't become rockstar
dickheads, all right?
514
00:25:21,640 --> 00:25:22,920
SAIRA: Taz.
AYESHA: Taz.
515
00:25:22,960 --> 00:25:24,079
Taz!
[DOOR CLOSES]
516
00:25:27,440 --> 00:25:28,559
[SIGHS]
Fuck.
517
00:25:31,720 --> 00:25:34,079
[TV DRONING INDISTINCTLY]
518
00:25:34,119 --> 00:25:35,279
[CLICKS OFF]
519
00:25:41,880 --> 00:25:44,079
[SOBBING]
520
00:25:48,799 --> 00:25:51,720
[***]
521
00:25:59,880 --> 00:26:02,960
[RASHA NAHAS'
"HABBATEK" PLAYING IN ARABIC]
522
00:26:03,010 --> 00:26:07,560
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.