All language subtitles for Walker s04e07 Hold Me Now.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,545 --> 00:00:13,809 - Previously on Walker... - (SCREAMS) 2 00:00:14,414 --> 00:00:16,312 Whatever we do next, we do together. 3 00:00:16,317 --> 00:00:17,413 - Deal? - Deal. 4 00:00:17,418 --> 00:00:18,618 Dark cases like this one... 5 00:00:18,619 --> 00:00:19,719 it's important that we 6 00:00:19,720 --> 00:00:21,384 find those moments of light. 7 00:00:21,389 --> 00:00:23,619 - Did you forget something? - Just one thing. 8 00:00:25,359 --> 00:00:27,990 I'm helping Ben with another wedding in the barn. 9 00:00:27,991 --> 00:00:30,430 We ought to be thinking more about our own futures. 10 00:00:30,431 --> 00:00:32,361 - In retirement. - Uh-uh. 11 00:00:32,366 --> 00:00:33,629 This serial killer was 12 00:00:33,630 --> 00:00:35,568 considered dormant for several years, 13 00:00:35,569 --> 00:00:38,104 but in the last six months, there've been two more murders. 14 00:00:38,105 --> 00:00:40,469 You were right, Cordell, to keep this from me. 15 00:00:40,470 --> 00:00:42,442 I'm gonna need you to take point on this. 16 00:00:42,443 --> 00:00:44,507 WALKER: Are those your personal notes? 17 00:00:44,512 --> 00:00:47,610 That is a book I can't seem to finish. 18 00:00:47,615 --> 00:00:49,483 ? ? 19 00:00:52,686 --> 00:00:54,722 ? ? 20 00:01:00,894 --> 00:01:02,130 (GRUNTS SOFTLY) 21 00:01:20,148 --> 00:01:22,150 (TEXTING) 22 00:01:36,797 --> 00:01:38,966 (DOOR OPENS, CLOSES) 23 00:01:40,501 --> 00:01:42,131 - Hey! - Hey. 24 00:01:42,136 --> 00:01:43,399 Where, uh... 25 00:01:43,400 --> 00:01:44,905 Where you heading off to so early? 26 00:01:44,906 --> 00:01:46,973 Oh, you said I could borrow the van, remember? 27 00:01:46,974 --> 00:01:49,438 You got time for breakfast, right? 28 00:01:49,443 --> 00:01:51,975 Not really. I'm-I'm supposed to meet up 29 00:01:51,976 --> 00:01:54,080 with Stel and then I have Boot camp Readiness. 30 00:01:54,081 --> 00:01:56,980 I-I really can't afford to be late to that again, so... 31 00:01:56,981 --> 00:01:58,687 Yeah, yeah, yeah. Right, yeah. Don't be. 32 00:01:58,688 --> 00:02:01,217 Um, but curfew still stands: home before 5:00. 33 00:02:01,218 --> 00:02:02,255 - Of course. - Okay. 34 00:02:02,256 --> 00:02:03,920 - Boot camp ends at 3:00. - Great. 35 00:02:03,925 --> 00:02:07,656 Hey, um, I was talking to Stel about, you know, 36 00:02:07,661 --> 00:02:09,292 whenever Geri gets back, 37 00:02:09,297 --> 00:02:11,260 if maybe you want to do, like, a... 38 00:02:11,765 --> 00:02:13,896 I don't know, like, a makeup dinner? 39 00:02:13,901 --> 00:02:15,064 We're game, 40 00:02:15,069 --> 00:02:16,900 obviously, and, uh, 41 00:02:16,901 --> 00:02:18,739 again, I'm really sorry about missing last week. 42 00:02:18,740 --> 00:02:21,575 No, I know. And, you know, maybe I was a bit off the mark, too. 43 00:02:21,576 --> 00:02:24,840 Uh, thought you kids had an issue with Geri and me. 44 00:02:24,845 --> 00:02:26,742 Uh... 45 00:02:26,747 --> 00:02:28,811 Anyhow. Uh, yeah, have a good day. 46 00:02:28,816 --> 00:02:30,284 - Thank you. - Yep. 47 00:02:31,352 --> 00:02:33,582 (DOOR OPENS) 48 00:02:33,587 --> 00:02:35,389 - (GROANS) - (DOOR CLOSES) 49 00:02:58,112 --> 00:02:59,209 LUNA: Cacaw! 50 00:03:00,600 --> 00:03:01,930 I just started season four. 51 00:03:01,935 --> 00:03:04,199 (CHUCKLES SOFTLY) Damn it, David, 52 00:03:04,204 --> 00:03:06,668 Hawk's Shadow is a... a fine wine 53 00:03:06,673 --> 00:03:08,603 to be savored, not binged. 54 00:03:08,608 --> 00:03:10,339 You don't have many episodes left. 55 00:03:10,344 --> 00:03:13,608 What can I say? Hawk's got his talons in deep. 56 00:03:13,613 --> 00:03:14,677 Thanks for the rec. 57 00:03:14,682 --> 00:03:16,211 (INDISTINCT CONVERSATION) 58 00:03:16,216 --> 00:03:18,886 - Let me get the door. - (SIGHS) 59 00:03:20,320 --> 00:03:22,284 I didn't think I'd see you today. 60 00:03:22,289 --> 00:03:24,619 Yeah, police chief is running us ragged. 61 00:03:24,624 --> 00:03:27,657 Well, I am glad he's letting us borrow you. 62 00:03:27,662 --> 00:03:31,226 Your experience with the Jackal could provide valuable insight 63 00:03:31,231 --> 00:03:32,727 into our new suspects. 64 00:03:32,732 --> 00:03:35,264 Provide valuable insight into our new suspects. 65 00:03:35,269 --> 00:03:38,072 That's a little formal for people who text every day. 66 00:03:41,976 --> 00:03:44,073 Okay. I understand. 67 00:03:44,074 --> 00:03:46,079 You're up for the new lieutenant promotion. 68 00:03:46,080 --> 00:03:47,676 It's a big deal. 69 00:03:47,681 --> 00:03:49,678 I also know there's a ton of candidates 70 00:03:49,683 --> 00:03:50,883 from Austin to Amarillo. 71 00:03:50,884 --> 00:03:53,682 So, if this is about taking a step back... 72 00:03:53,687 --> 00:03:55,690 It's not that. It's that... 73 00:03:57,691 --> 00:04:00,789 There's a double standard for women dating. 74 00:04:00,794 --> 00:04:03,993 I know. It's ridiculous, but you're right. 75 00:04:03,998 --> 00:04:05,961 It's just, my last... 76 00:04:05,966 --> 00:04:09,203 "whatever" overlapped with work, and it didn't end well. 77 00:04:11,906 --> 00:04:16,944 But I would love to keep talking about Hawk's Shadow with you. 78 00:04:17,945 --> 00:04:18,995 Well, me too. 79 00:04:19,980 --> 00:04:22,411 I promise not to sit next to you in there... 80 00:04:22,416 --> 00:04:24,451 and, uh, no smiling. 81 00:04:25,185 --> 00:04:26,916 No smiling. I hate smiling. 82 00:04:26,921 --> 00:04:28,923 But you're so good at it. 83 00:04:34,294 --> 00:04:37,827 Okay, so, before the Jackal's trail went cold five years ago, 84 00:04:37,832 --> 00:04:39,728 his kills ramped up in frequency. 85 00:04:39,729 --> 00:04:41,200 Which means every day we don't catch him 86 00:04:41,201 --> 00:04:42,601 could be another life he takes. 87 00:04:42,602 --> 00:04:44,634 Yeah, and, uh, Captain James mentioned 88 00:04:44,635 --> 00:04:46,393 that he'd continue to oversee the case, 89 00:04:46,394 --> 00:04:48,307 but he will not be boots on the ground with us. 90 00:04:48,308 --> 00:04:51,340 That is correct. I'm running point on this. 91 00:04:51,345 --> 00:04:53,442 So I hope you all wore your good boots, 92 00:04:53,443 --> 00:04:55,148 'cause we got a lot of shoe leather to run down 93 00:04:55,149 --> 00:04:56,850 with the new list of suspects Trey put together. 94 00:04:56,851 --> 00:04:57,980 Ooh, smooth segue. 95 00:04:57,981 --> 00:04:59,286 - WALKER: Ah. Thank you. - TREY: All right, 96 00:04:59,287 --> 00:05:02,055 so this is a list of convicts whose mugshots are near matches 97 00:05:02,056 --> 00:05:04,223 to the partial image of the Jackal suspect 98 00:05:04,224 --> 00:05:05,992 we recovered from the surveillance footage. 99 00:05:05,993 --> 00:05:08,527 The one we got from Henry and the Jackal survivor network? 100 00:05:08,528 --> 00:05:10,096 Yeah, that's the one. And I created 101 00:05:10,097 --> 00:05:11,927 psych profiles for every near match. 102 00:05:11,928 --> 00:05:13,632 I asked Trey to prioritize suspects 103 00:05:13,633 --> 00:05:15,701 with violent criminal backgrounds. That's, uh, 104 00:05:15,702 --> 00:05:18,200 - tier 1 here, in red. - And what's tier 2? 105 00:05:18,201 --> 00:05:20,906 Uh, criminals who have been convicted of nonviolent crimes, 106 00:05:20,907 --> 00:05:22,776 but crimes that often lead to violence. 107 00:05:22,777 --> 00:05:25,107 - So, fraud, burglary? - Exactly. 108 00:05:25,112 --> 00:05:27,242 Tier 3 is misdemeanors... 109 00:05:27,247 --> 00:05:28,777 shoplifting, vandalism. 110 00:05:28,782 --> 00:05:30,680 Crimes that rarely lead to violence. 111 00:05:30,681 --> 00:05:32,618 And these records are from local municipalities? 112 00:05:32,619 --> 00:05:33,652 Yeah. 113 00:05:33,653 --> 00:05:34,955 I'm afraid that's our only resource. 114 00:05:34,956 --> 00:05:36,957 Police precincts aren't as thorough as you Rangers. 115 00:05:36,958 --> 00:05:38,791 Lot of precincts' records are so out of date. 116 00:05:38,792 --> 00:05:39,926 The info's rarely pertinent. 117 00:05:39,927 --> 00:05:41,294 We have some heavy lifting ahead of us. 118 00:05:41,295 --> 00:05:43,458 Yes, we do. Yeah, and efficiency's key 119 00:05:43,463 --> 00:05:45,027 since these records are old. 120 00:05:45,028 --> 00:05:46,332 I don't want us chasing ghosts. 121 00:05:46,333 --> 00:05:48,467 The more of these we can cross off without leaving 122 00:05:48,468 --> 00:05:50,465 the office, the faster we get our guy. 123 00:05:50,466 --> 00:05:52,005 CASSIE: Sounds like we are looking 124 00:05:52,006 --> 00:05:54,536 for a needle in a haystack... blindfolded. 125 00:05:54,537 --> 00:05:56,475 Assuming we're looking in the right haystack. 126 00:05:56,476 --> 00:05:57,706 Yeah. Fair points. 127 00:05:57,711 --> 00:05:59,741 But, uh, for right now, 128 00:05:59,746 --> 00:06:01,711 this partial image 129 00:06:01,716 --> 00:06:03,246 is the best lead we got. 130 00:06:04,051 --> 00:06:06,348 And this is a long list to whittle down, 131 00:06:06,353 --> 00:06:08,317 so let's get after it. 132 00:06:08,322 --> 00:06:11,921 If we're lucky, we may finally meet the Jackal. 133 00:06:11,926 --> 00:06:13,928 ? ? 134 00:06:19,047 --> 00:06:21,400 BONHAM: You know, between 135 00:06:21,401 --> 00:06:24,166 August's bulking and your, uh, PT, 136 00:06:24,171 --> 00:06:26,568 we've actually managed to assemble 137 00:06:26,573 --> 00:06:28,070 a halfway decent home gym. 138 00:06:28,075 --> 00:06:29,905 Yeah, yeah, much to Mom's dismay. 139 00:06:29,910 --> 00:06:31,040 (BOTH LAUGH) 140 00:06:31,041 --> 00:06:33,212 I think she told the doctor to put a clock on us 141 00:06:33,213 --> 00:06:35,077 so she could turn her living room back 142 00:06:35,082 --> 00:06:36,946 into her living room. 143 00:06:36,951 --> 00:06:39,482 But I am feeling a lot better, though, Dad. 144 00:06:39,487 --> 00:06:41,350 Well, that's good, that's good. 145 00:06:41,355 --> 00:06:44,253 And speaking of, uh, progress, 146 00:06:44,258 --> 00:06:47,289 tomorrow is August's final boot camp readiness challenge. 147 00:06:47,294 --> 00:06:48,690 It's a graduation of sorts. 148 00:06:48,691 --> 00:06:50,297 I thought it'd be real nice if the whole family 149 00:06:50,298 --> 00:06:51,566 went down there to root him on. 150 00:06:51,567 --> 00:06:53,228 Yeah. No, count me in. 151 00:06:53,229 --> 00:06:55,301 You might want to take it easy with those weights. 152 00:06:55,302 --> 00:06:57,137 - You don't want to reinjure yourself. - Oh, come on. 153 00:06:57,138 --> 00:07:00,135 I know what I'm doing. (GROANS, CHUCKLES) 154 00:07:00,140 --> 00:07:01,303 - Do you? - Yeah. 155 00:07:01,304 --> 00:07:02,942 You know, weren't you just telling me 156 00:07:02,943 --> 00:07:05,145 that you wanted to focus more on your legal career? 157 00:07:05,146 --> 00:07:07,009 Fighting injustice and all that? 158 00:07:07,010 --> 00:07:10,183 I was literally just working on a partnership agreement for Mom. 159 00:07:10,184 --> 00:07:12,019 For her and Ben, actually. 160 00:07:13,253 --> 00:07:14,584 For the event business. 161 00:07:15,189 --> 00:07:17,486 Ben is gonna leave his job, 162 00:07:17,491 --> 00:07:19,522 he's gonna come work full time with mom. 163 00:07:20,227 --> 00:07:21,491 Is that right? 164 00:07:22,196 --> 00:07:23,493 When'd this happen? 165 00:07:23,498 --> 00:07:25,728 They discussed it the other day, but... 166 00:07:26,333 --> 00:07:29,431 (SCOFFS) My goodness. 167 00:07:29,432 --> 00:07:31,805 I wish your mother'd run these things by me first. 168 00:07:31,806 --> 00:07:33,869 Come on, Dad. 169 00:07:33,870 --> 00:07:35,975 Mom doesn't have to run everything by you. 170 00:07:35,976 --> 00:07:38,007 It's her event business. 171 00:07:38,012 --> 00:07:40,548 Yeah, well, it's still our ranch. 172 00:07:42,182 --> 00:07:44,151 Least it was last time I checked. 173 00:07:47,587 --> 00:07:49,456 (GRUNTS SOFTLY) 174 00:07:51,525 --> 00:07:53,088 CASSIE: So, that makes 175 00:07:53,093 --> 00:07:57,059 a total of three dead, four in prison, 176 00:07:57,064 --> 00:07:58,727 and two who moved out of state 177 00:07:58,732 --> 00:08:00,630 before the killings even started. 178 00:08:00,635 --> 00:08:01,964 Am I forgetting anyone? 179 00:08:01,965 --> 00:08:03,837 No, that's it for our violent offenders. 180 00:08:03,838 --> 00:08:05,939 WALKER: Okay, so that leaves us with just one name 181 00:08:05,940 --> 00:08:08,042 out of all the tier 1 suspects. Um... 182 00:08:08,809 --> 00:08:11,573 - Dave Sloane. - LUNA: Yep. Did two stints 183 00:08:11,574 --> 00:08:13,446 in state prison, one for armed robbery, 184 00:08:13,447 --> 00:08:14,881 the other for domestic abuse. 185 00:08:14,882 --> 00:08:17,246 Oh, he sounds like a real sweetheart. 186 00:08:17,251 --> 00:08:20,483 But he barely even qualifies as a tier 1 suspect. 187 00:08:21,088 --> 00:08:23,118 No attempted manslaughter charges 188 00:08:23,123 --> 00:08:24,754 like most of the others. 189 00:08:24,755 --> 00:08:26,125 Sure, his crimes are horrible, 190 00:08:26,126 --> 00:08:28,261 but they seem to serve more of a selfish purpose. 191 00:08:28,262 --> 00:08:30,726 More about control issues than violence. 192 00:08:30,731 --> 00:08:33,862 Oh, it's the, uh, it's the control issues 193 00:08:33,867 --> 00:08:35,070 that interest me. 194 00:08:40,074 --> 00:08:42,109 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 195 00:08:42,110 --> 00:08:46,345 His hands were tied behind his back with climbing rope. 196 00:08:46,346 --> 00:08:48,315 - I'm not arguing the facts, Larry. - No, no, you're arguing 197 00:08:48,316 --> 00:08:50,217 - relevance. And you're wrong. - WALKER: Hey. 198 00:08:50,218 --> 00:08:52,047 Hey. I got here as soon as I heard, 199 00:08:52,052 --> 00:08:53,382 but what did I miss? 200 00:08:53,387 --> 00:08:55,317 Same M.O. as the last three murders. 201 00:08:55,822 --> 00:08:57,719 Poisoned with digoxin, buried alive. 202 00:08:57,724 --> 00:08:59,154 Our guy thrives on having 203 00:08:59,159 --> 00:09:00,856 people at his mercy. He enjoys it. 204 00:09:00,861 --> 00:09:02,692 He enjoys making them 205 00:09:02,697 --> 00:09:04,599 feel... helpless. 206 00:09:06,634 --> 00:09:08,102 As helpless as a child. 207 00:09:09,904 --> 00:09:11,000 WALKER: Dave Sloane 208 00:09:11,005 --> 00:09:13,235 absolutely fits the profile. 209 00:09:13,236 --> 00:09:15,408 I mean, just look at his domestic abuse arrest. 210 00:09:15,409 --> 00:09:18,441 "The assailant bound his wife's hands behind her back". 211 00:09:18,442 --> 00:09:21,315 Yeah, so he could steal her car and go on a drunken joyride. 212 00:09:21,316 --> 00:09:22,578 Not just that. 213 00:09:22,579 --> 00:09:24,651 I think he reveled in making her powerless. 214 00:09:24,652 --> 00:09:26,252 Maybe. Or maybe you're seeing a connection 215 00:09:26,253 --> 00:09:27,453 - that isn't there. - Yeah. 216 00:09:27,454 --> 00:09:29,652 Maybe. Or maybe Sloane is our Jackal. 217 00:09:29,657 --> 00:09:31,791 CASSIE: Well, just in case you're right... 218 00:09:32,325 --> 00:09:33,623 ... how do you want to play it? 219 00:09:33,624 --> 00:09:34,994 I think if we show any weakness, 220 00:09:34,995 --> 00:09:36,129 he'll try and exploit it. 221 00:09:36,130 --> 00:09:38,828 I want us all in tact gear. 222 00:09:38,833 --> 00:09:41,036 We're not taking any chances with this guy. 223 00:09:44,004 --> 00:09:45,573 - Yeah. All right. - Come on. 224 00:09:45,856 --> 00:09:49,444 STELLA: It only took campus security, 225 00:09:49,445 --> 00:09:51,708 like, five weeks to finally email me this. 226 00:09:51,709 --> 00:09:53,547 I mean, I'm shocked those rent-a-cops were even able 227 00:09:53,548 --> 00:09:54,977 to find him on the video. 228 00:09:54,982 --> 00:09:57,079 Apparently, he used a stolen key card 229 00:09:57,084 --> 00:09:58,548 to get into my dorm. 230 00:09:58,553 --> 00:10:00,603 It lined up with the time of the break-in. 231 00:10:01,188 --> 00:10:02,985 This is so creepy. 232 00:10:02,986 --> 00:10:04,891 It's like he knew where the cameras were. 233 00:10:04,892 --> 00:10:07,762 Like he scoped it out before or something. 234 00:10:10,397 --> 00:10:12,667 (PHONE VIBRATES) 235 00:10:13,434 --> 00:10:14,531 You okay, Stel? 236 00:10:15,436 --> 00:10:16,671 Yeah. I'm fine. 237 00:10:18,205 --> 00:10:19,255 Who's texting? 238 00:10:21,808 --> 00:10:23,043 It's Witt. 239 00:10:24,812 --> 00:10:27,409 Okay. Let's-let's just hold on for a second. 240 00:10:27,414 --> 00:10:28,978 Okay? Ju... 241 00:10:28,983 --> 00:10:31,481 - What are you gonna say to him? - I don't know, but... 242 00:10:31,482 --> 00:10:34,354 he's obviously in trouble and he needs our help. 243 00:10:34,355 --> 00:10:36,022 And how do you expect us to help him? 244 00:10:36,023 --> 00:10:37,720 Okay? We can't even protect you 245 00:10:37,725 --> 00:10:39,422 from this guy who broke in. 246 00:10:39,423 --> 00:10:42,295 - What are you saying, then? - I don't know, 247 00:10:42,296 --> 00:10:45,227 shouldn't we... shouldn't we tell Dad? 248 00:10:45,232 --> 00:10:46,862 Oh, my God. 249 00:10:46,867 --> 00:10:49,431 Augie. And tell him what? 250 00:10:49,436 --> 00:10:51,200 Tell him that I lied to the police 251 00:10:51,205 --> 00:10:53,302 and now this guy might get killed 252 00:10:53,307 --> 00:10:55,370 if I don't find an antique necklace 253 00:10:55,371 --> 00:10:57,076 that Uncle Hoyt stole five years ago? 254 00:10:57,077 --> 00:10:59,675 How exactly do you think he's going to react to that 255 00:10:59,676 --> 00:11:01,180 with everything else he has going on? 256 00:11:01,181 --> 00:11:02,185 Okay, look, 257 00:11:02,186 --> 00:11:04,053 Witt's in the wind and campus security 258 00:11:04,054 --> 00:11:05,589 isn't taking the break-in seriously 259 00:11:05,590 --> 00:11:07,925 because you can't tell them the full story. 260 00:11:11,225 --> 00:11:12,292 Yeah. 261 00:11:13,093 --> 00:11:15,525 They think it's just some drunk frat dude. 262 00:11:15,530 --> 00:11:18,060 Exactly. Okay? But we know better 263 00:11:18,065 --> 00:11:19,433 and we have to do better. 264 00:11:25,382 --> 00:11:28,908 This sure doesn't look like the place 265 00:11:28,909 --> 00:11:30,506 a killer would call home. 266 00:11:30,511 --> 00:11:32,708 Or our guy's a wolf in sheep's clothing. 267 00:11:32,709 --> 00:11:33,980 That's how he's managed to stay 268 00:11:33,981 --> 00:11:35,549 one step ahead of us all these years. 269 00:11:35,550 --> 00:11:37,284 Let's keep our heads on a swivel. 270 00:11:40,821 --> 00:11:43,090 Texas Rangers. Open up. 271 00:11:49,229 --> 00:11:50,279 Dave Sloane? 272 00:11:50,280 --> 00:11:53,733 You mind if we come on inside, ask you a few questions? 273 00:11:53,734 --> 00:11:55,665 Mind if I ask if you got a warrant? 274 00:11:55,666 --> 00:11:57,805 Figured we'd leave the lawyers out of it for the time being. 275 00:11:57,806 --> 00:11:59,856 Just want to have a friendly little chat. 276 00:12:03,143 --> 00:12:04,813 Well, I got no objections. 277 00:12:06,688 --> 00:12:12,218 WALKER: We'd like to know where you were a few weeks back. 278 00:12:12,219 --> 00:12:14,317 December 12th, to be exact. 279 00:12:14,318 --> 00:12:15,856 Okay, well, first, I'd like to know 280 00:12:15,857 --> 00:12:17,254 why y'all would like to know. 281 00:12:17,259 --> 00:12:20,023 A woman was killed at a motel over by Corpus that night. 282 00:12:20,627 --> 00:12:22,492 I heard about that on the news. 283 00:12:22,497 --> 00:12:24,667 They said it was some sort of serial killer. 284 00:12:28,703 --> 00:12:30,466 And you guys think it was me? 285 00:12:30,467 --> 00:12:33,473 Well, I'm flattered, but I can assure you, 286 00:12:33,474 --> 00:12:35,909 - I am 100% innocent. - TREY: Well, I guess we can just 287 00:12:35,910 --> 00:12:36,914 up and leave then. 288 00:12:36,915 --> 00:12:37,949 Afraid you're gonna have to do 289 00:12:37,950 --> 00:12:39,485 a little better than that, Dave. 290 00:12:39,486 --> 00:12:41,083 All right, fair enough. 291 00:12:41,084 --> 00:12:43,349 I can tell you exactly where I was that night, 292 00:12:43,350 --> 00:12:46,119 - I just need to check something first. - WALKER: Whoa, no! 293 00:12:46,120 --> 00:12:47,170 Stop. 294 00:12:53,165 --> 00:12:55,495 Nope. Don't move another inch. 295 00:12:55,500 --> 00:12:57,031 Why don't you put your hands 296 00:12:57,036 --> 00:12:58,698 where I can see 'em. Slowly. 297 00:12:58,703 --> 00:12:59,967 There you go. 298 00:12:59,968 --> 00:13:02,039 You know, why don't you go ahead 299 00:13:02,040 --> 00:13:03,720 and put your hands on that counter. 300 00:13:04,200 --> 00:13:05,840 - Trey. - Yeah. 301 00:13:06,645 --> 00:13:07,741 Cassie. 302 00:13:07,746 --> 00:13:09,796 - Hm. - You want to check out that cabinet? 303 00:13:09,797 --> 00:13:12,683 Is there anybody else in this house with you? 304 00:13:12,684 --> 00:13:14,314 No, sir. 305 00:13:14,319 --> 00:13:15,916 Now, you best not be lying. 306 00:13:16,921 --> 00:13:18,617 He's clean. 307 00:13:18,622 --> 00:13:19,758 Drawer is clear. 308 00:13:19,763 --> 00:13:21,331 Except this. 309 00:13:22,695 --> 00:13:24,791 What? I told you guys I was innocent, 310 00:13:24,792 --> 00:13:26,550 and the proof's right there in the calendar. 311 00:13:26,551 --> 00:13:28,251 Can I see that for a sec? 312 00:13:28,256 --> 00:13:30,264 Let me see here. 313 00:13:30,769 --> 00:13:32,666 December 12. 314 00:13:32,671 --> 00:13:33,934 Here we go. 315 00:13:34,739 --> 00:13:36,235 I was at an AA meeting. 316 00:13:36,240 --> 00:13:39,272 It was a church basement on 4th Street, 317 00:13:39,277 --> 00:13:40,875 right here in Austin. 318 00:13:41,580 --> 00:13:44,644 CASSIE: Well, that's a mighty convenient alibi, Dave. 319 00:13:44,645 --> 00:13:47,350 Those meetings are anonymous and no one can vouch for you. 320 00:13:47,351 --> 00:13:50,049 Well, my sponsor was there and he can vouch for me. 321 00:13:50,050 --> 00:13:52,423 Why should we believe him any more than we believe you? 322 00:13:52,424 --> 00:13:54,522 'Cause he's Austin P.D. 323 00:13:54,523 --> 00:13:57,695 Your sponsor just happens to be a police officer? 324 00:13:57,696 --> 00:13:58,993 Yeah, that's right. 325 00:13:58,994 --> 00:14:02,232 Heck, I can give you his name and number if you want. 326 00:14:02,233 --> 00:14:03,553 Why don't you check it out? 327 00:14:06,005 --> 00:14:09,002 Yeah. I wouldn't say this wasn't a nice to visit, 328 00:14:09,007 --> 00:14:11,510 but next time, be sure you bring a warrant. 329 00:14:15,580 --> 00:14:18,512 (GRUNTS SOFTLY) 330 00:14:18,517 --> 00:14:20,680 (DOOR OPENS, CLOSES) 331 00:14:20,685 --> 00:14:22,182 Oh, hey, darling. 332 00:14:22,187 --> 00:14:23,517 You here for a workout? 333 00:14:23,522 --> 00:14:25,152 I'm actually looking for Dad. 334 00:14:25,153 --> 00:14:26,390 Well, I reckon he's at work. 335 00:14:26,391 --> 00:14:28,251 Is there anything I can help you with? 336 00:14:29,193 --> 00:14:30,790 This is gonna sound random, 337 00:14:30,795 --> 00:14:33,760 but I was hoping Dad could teach me some self-defense. 338 00:14:33,761 --> 00:14:35,333 He's always bragging 339 00:14:35,334 --> 00:14:37,200 about how great the training was in the Marines 340 00:14:37,201 --> 00:14:38,802 and so I was hoping he could, you know, 341 00:14:38,803 --> 00:14:41,468 like, show me some moves. 342 00:14:41,473 --> 00:14:43,237 Well, if you don't mind me asking, 343 00:14:43,242 --> 00:14:46,072 why the sudden interest? Is everything okay? 344 00:14:46,777 --> 00:14:48,809 Everything's fine. I just... 345 00:14:48,810 --> 00:14:52,250 I think I'm still shaken up from the break-in 346 00:14:52,251 --> 00:14:55,149 at Geri's and I think I would feel better 347 00:14:55,154 --> 00:14:56,650 if I could defend myself. 348 00:14:56,655 --> 00:14:58,185 Just in case. 349 00:14:58,190 --> 00:15:00,050 Well, you've come to the right place. 350 00:15:00,055 --> 00:15:02,689 The Walker dojo is officially open for business. 351 00:15:02,694 --> 00:15:04,591 Wait. You want to train me? 352 00:15:04,592 --> 00:15:06,797 Oh, I mastered the art of hand-to-hand combat 353 00:15:06,798 --> 00:15:08,728 before your daddy was even born. 354 00:15:08,733 --> 00:15:10,997 And I can pass that knowledge down to you. 355 00:15:11,002 --> 00:15:14,401 Or you can wait for Cordell to come home 356 00:15:14,406 --> 00:15:16,426 to learn a whole lot of bad technique. 357 00:15:17,609 --> 00:15:19,072 All right? All right? 358 00:15:19,073 --> 00:15:20,211 - ? ? - Go, Walker, get those knees up, 359 00:15:20,212 --> 00:15:22,076 get those knees up! Higher! Higher! 360 00:15:22,081 --> 00:15:25,712 Go, go, go, go, go! Get under, get under! 361 00:15:25,713 --> 00:15:28,286 Come on, I want you to taste the grass! Taste the grass! 362 00:15:28,287 --> 00:15:29,688 Let's go! 363 00:15:30,855 --> 00:15:33,953 What are you doing? Hop up over there! 364 00:15:33,958 --> 00:15:35,322 Move, move, move, move! 365 00:15:35,327 --> 00:15:36,428 That's it. 366 00:15:37,629 --> 00:15:39,559 Come on, come on, come on! 367 00:15:39,564 --> 00:15:40,927 Go, go, go, go, go. 368 00:15:40,932 --> 00:15:42,629 ? Before my brain explodes... ? 369 00:15:42,634 --> 00:15:43,797 Yeah, yeah! 370 00:15:43,802 --> 00:15:44,965 ? Gonna take a walk. ? 371 00:15:44,966 --> 00:15:47,472 Good effort, Walker. I like what I'm seeing. I like it. 372 00:15:47,473 --> 00:15:49,408 - AUGUST: Good stuff, man. - The rest of you better hurry up! 373 00:15:49,409 --> 00:15:50,705 Let's go! 374 00:15:50,706 --> 00:15:52,710 Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go! 375 00:15:52,711 --> 00:15:53,807 Let's go! 376 00:15:53,812 --> 00:15:55,647 CADET: Come on. Let's go, guys. 377 00:15:57,816 --> 00:15:59,626 - (GRUNTING) - (CADETS CLAMORING) 378 00:16:01,120 --> 00:16:03,483 Ralph, come on. Let's go! 379 00:16:03,488 --> 00:16:04,651 Hustle! 380 00:16:04,656 --> 00:16:05,957 And time! 381 00:16:07,626 --> 00:16:09,656 That's a failing time, Ralph. 382 00:16:09,657 --> 00:16:11,562 You got to complete this in sub-eight tomorrow 383 00:16:11,563 --> 00:16:13,160 or else you're gonna wash out. 384 00:16:13,165 --> 00:16:14,428 Yes, Drill Sergeant. 385 00:16:14,433 --> 00:16:16,730 As for the rest of you, listen up. 386 00:16:17,235 --> 00:16:20,267 It's never too late to help your fellow cadet improve. 387 00:16:20,272 --> 00:16:22,969 You live as a team and you die as a team. 388 00:16:22,974 --> 00:16:24,271 You understand? 389 00:16:24,276 --> 00:16:25,539 ALL: Yes, Drill Sergeant. 390 00:16:25,540 --> 00:16:27,711 - I can't hear you! - ALL: Yes, Drill Sergeant! 391 00:16:27,712 --> 00:16:30,782 All right! Let's take ten, then it's back at it. 392 00:16:37,189 --> 00:16:38,552 CASSIE: Thank you for 393 00:16:38,557 --> 00:16:39,607 your time. 394 00:16:42,594 --> 00:16:45,959 Hey. So, where are we at with, uh, Dave's alibi? 395 00:16:45,964 --> 00:16:48,062 Well, I just spoke to his sponsor, 396 00:16:48,067 --> 00:16:50,064 and it turns out he actually is 397 00:16:50,069 --> 00:16:51,631 an active duty lieutenant 398 00:16:51,636 --> 00:16:53,032 at Austin P.D. 399 00:16:53,033 --> 00:16:55,072 And he's able to place Dave at the AA meeting 400 00:16:55,073 --> 00:16:56,213 the night of the murder. 401 00:16:57,375 --> 00:16:59,439 Dave's not our guy, Walker. 402 00:16:59,444 --> 00:17:00,707 Back to square one. 403 00:17:00,712 --> 00:17:01,762 (EXHALES) 404 00:17:04,483 --> 00:17:06,380 Just felt so close, you know? 405 00:17:06,385 --> 00:17:07,714 CASSIE: Yeah. Look, 406 00:17:07,719 --> 00:17:11,418 this lead was developed from a psych profile based on 407 00:17:11,423 --> 00:17:13,187 a partial surveillance pic. 408 00:17:13,192 --> 00:17:15,194 It was basically a shot in the dark. 409 00:17:18,430 --> 00:17:20,632 All right, uh, who's next on the list? 410 00:17:24,002 --> 00:17:25,732 Dave was our list, 411 00:17:25,733 --> 00:17:27,338 and we just finished clearing him. 412 00:17:27,339 --> 00:17:28,703 LUNA: Walker, 413 00:17:28,704 --> 00:17:30,374 take a breath, go home, clear your head. 414 00:17:30,375 --> 00:17:31,939 I don't want to clear my head. 415 00:17:31,944 --> 00:17:35,742 I-I want to... I-I need to solve this thing. 416 00:17:35,747 --> 00:17:39,018 There's a lunatic out there killing people... 417 00:17:39,257 --> 00:17:43,488 ... and I'm not gonna lose my friend to this case. 418 00:17:43,489 --> 00:17:45,089 - Not again. - CASSIE: Now, Walker, 419 00:17:45,090 --> 00:17:47,122 James is okay. 420 00:17:47,127 --> 00:17:48,656 He's taking care of himself, 421 00:17:48,661 --> 00:17:50,458 which is all we're asking you to do. 422 00:17:50,463 --> 00:17:51,927 LUNA: Listen to me, man. 423 00:17:51,928 --> 00:17:53,697 Look, I don't want to go back there, either. 424 00:17:53,698 --> 00:17:54,702 Okay? 425 00:17:54,703 --> 00:17:56,571 But you can't just force these connections. 426 00:17:56,572 --> 00:17:58,173 These leads take time to develop, 427 00:17:58,174 --> 00:18:00,442 and right now, we just don't have any. 428 00:18:02,574 --> 00:18:04,075 (GRUNTS SOFTLY) 429 00:18:16,688 --> 00:18:17,756 Hey. 430 00:18:18,557 --> 00:18:19,607 Hey. 431 00:18:21,200 --> 00:18:24,464 So, do you have any methods of shutting off 432 00:18:24,469 --> 00:18:26,701 this part of my brain for the rest of the day? 433 00:18:26,706 --> 00:18:28,003 I might. 434 00:18:28,708 --> 00:18:29,970 I don't know if I'm ready. 435 00:18:29,975 --> 00:18:32,807 It's, uh, it's kind of personal. 436 00:18:32,812 --> 00:18:34,208 Oh? 437 00:18:34,213 --> 00:18:36,143 Well, now you have to tell me. 438 00:18:36,148 --> 00:18:38,245 - Okay, okay. - (CHUCKLES) 439 00:18:38,246 --> 00:18:40,184 But you just have to promise me one thing. 440 00:18:40,185 --> 00:18:41,353 Name it. 441 00:18:43,155 --> 00:18:44,423 Don't laugh. 442 00:18:46,491 --> 00:18:47,760 Come on. 443 00:18:53,231 --> 00:18:54,661 (KNOCKING) 444 00:18:54,666 --> 00:18:56,330 - Hello. - Hey. 445 00:18:56,335 --> 00:18:58,397 - Hey. - I've been trying to reach you, 446 00:18:58,402 --> 00:18:59,967 if you'd pick up your phone. 447 00:18:59,972 --> 00:19:02,737 - Oh... - You know, I cooked some real food. 448 00:19:02,742 --> 00:19:04,439 - Oh, I... - Unless you-you just... 449 00:19:04,443 --> 00:19:06,706 you know, had cereal again. For dinner. 450 00:19:06,711 --> 00:19:08,142 Yeah, I'm-I'm good, Mama. 451 00:19:08,147 --> 00:19:09,844 Hey, maybe-maybe tomorrow night. 452 00:19:09,845 --> 00:19:12,283 I've just been really focused on my work right now. 453 00:19:12,284 --> 00:19:13,781 (CLEARS THROAT) 454 00:19:13,786 --> 00:19:16,088 Yeah. I see that. 455 00:19:17,489 --> 00:19:19,319 And, um, 456 00:19:19,320 --> 00:19:21,692 it's pretty much all you've been focused on lately. 457 00:19:21,693 --> 00:19:23,958 - Uh... - I know what this case means, 458 00:19:23,963 --> 00:19:26,093 to you and to Larry. 459 00:19:26,098 --> 00:19:28,595 Okay. Mama, I appreciate the concern. 460 00:19:28,600 --> 00:19:29,797 I really do. 461 00:19:29,802 --> 00:19:32,671 Uh, but you don't have to worry about me. 462 00:19:33,739 --> 00:19:35,007 Good night, Ma. 463 00:19:38,343 --> 00:19:39,707 (CLEARS THROAT) 464 00:19:39,712 --> 00:19:41,280 Good night, sweetheart. 465 00:19:43,983 --> 00:19:46,646 (DOOR OPENS) 466 00:19:46,651 --> 00:19:48,687 (DOOR CLOSES) 467 00:19:56,561 --> 00:19:58,597 ? ? 468 00:20:20,585 --> 00:20:23,115 (THE ANIMALS' "HOUSE OF THE RISING SUN" PLAYING) 469 00:20:24,323 --> 00:20:26,253 ? Well, I got one ? 470 00:20:26,258 --> 00:20:29,523 ? Foot on the platform... ? 471 00:20:29,528 --> 00:20:33,227 So, your method of shutting off work-brain is karaoke? 472 00:20:33,228 --> 00:20:35,099 Okay, you promised you wouldn't laugh. 473 00:20:35,100 --> 00:20:37,736 I'm not laughing. This is my serious face. 474 00:20:38,237 --> 00:20:39,966 Corpus Crooner. 475 00:20:39,971 --> 00:20:41,801 Good to see you. 476 00:20:41,806 --> 00:20:43,103 You, too, Squisher. 477 00:20:43,108 --> 00:20:44,604 - (CHUCKLES) - Hi, Squisher. 478 00:20:44,609 --> 00:20:46,178 (LAUGHS) 479 00:20:47,312 --> 00:20:49,909 So, when you said you'd been here a couple times, 480 00:20:49,910 --> 00:20:52,783 might that have been an understatement, Corpus Crooner? 481 00:20:52,784 --> 00:20:54,019 Funny. 482 00:20:55,554 --> 00:20:58,218 No, like you, I was in a bad place 483 00:20:58,223 --> 00:20:59,791 after my first Jackal victim. 484 00:20:59,792 --> 00:21:02,426 It was the first time around, 485 00:21:02,427 --> 00:21:03,957 so I was up here in Austin a lot 486 00:21:03,962 --> 00:21:05,125 for the investigation. 487 00:21:05,130 --> 00:21:07,732 Well, time is a frozen river. 488 00:21:08,801 --> 00:21:12,366 Like d๏ฟฝj๏ฟฝ vu. It... it's a saying. 489 00:21:12,371 --> 00:21:15,235 Anyway, it's, like, the same thing over again. 490 00:21:15,240 --> 00:21:17,671 - Yes. - (CHUCKLES) 491 00:21:17,676 --> 00:21:20,579 Well, somehow, I wound up here. 492 00:21:21,380 --> 00:21:24,144 It was a one-time thing, just to knock back a few, 493 00:21:24,149 --> 00:21:27,147 but I saw all these people just singing 494 00:21:27,152 --> 00:21:28,787 their hearts out, and... 495 00:21:30,088 --> 00:21:31,618 ... seemed like they were finding... 496 00:21:31,619 --> 00:21:33,424 - (SONG ENDS) - (CROWD CHEERS, APPLAUDS) 497 00:21:33,425 --> 00:21:34,759 ... relief, maybe? 498 00:21:35,794 --> 00:21:38,130 I don't know. But I wanted to, so... 499 00:21:39,231 --> 00:21:41,262 I gave it a try, and... 500 00:21:42,167 --> 00:21:43,702 it felt great. 501 00:21:45,537 --> 00:21:47,539 You think it's dumb, don't you? 502 00:21:51,711 --> 00:21:54,241 CASSIE: ? Ain't it fun? Ain't it fun? ? 503 00:21:54,246 --> 00:21:56,543 ? Baby, now you're one of us ? 504 00:21:56,548 --> 00:21:58,746 ? Ain't it fun? Ain't it fun? ? 505 00:21:58,751 --> 00:22:02,621 ? Ain't it fun? Ain't it fun? ? 506 00:22:03,750 --> 00:22:07,820 ? Living in the real world? ? 507 00:22:10,080 --> 00:22:13,145 ? Ain't it good? Ain't it good? ? 508 00:22:13,150 --> 00:22:17,116 ? Being all alone ? 509 00:22:17,121 --> 00:22:21,586 ? Ain't it fun? Ain't it fun? ? 510 00:22:21,591 --> 00:22:24,389 - (GIGGLES) - (CHEERING, APPLAUSE) 511 00:22:24,394 --> 00:22:25,958 Oh, thank you! 512 00:22:25,963 --> 00:22:27,364 (LAUGHS) 513 00:22:28,565 --> 00:22:30,095 (SIGHS) 514 00:22:30,100 --> 00:22:31,468 (CHUCKLES) 515 00:22:32,536 --> 00:22:34,333 What, did I embarrass myself? 516 00:22:34,938 --> 00:22:36,501 I hate you so much. 517 00:22:36,506 --> 00:22:39,604 (CHUCKLES) Will you please show me how it's done, David? 518 00:22:39,609 --> 00:22:41,841 Sorry. Corpus Crooner. 519 00:22:42,846 --> 00:22:44,944 Seriously, what's with that nickname? 520 00:22:44,949 --> 00:22:46,779 I don't know. I guess I, uh, 521 00:22:46,784 --> 00:22:48,481 I talk about my hometown a lot. 522 00:22:49,186 --> 00:22:50,482 Doesn't everybody? 523 00:22:50,487 --> 00:22:52,817 Not really. (LAUGHS) 524 00:22:52,818 --> 00:22:55,324 No, I'm from Brooklyn, but it never really felt like home. 525 00:22:55,325 --> 00:22:57,027 And what about Austin? 526 00:22:57,762 --> 00:22:58,929 We're working on it. 527 00:23:00,664 --> 00:23:03,428 Don't you ever just want to pick up stakes 528 00:23:03,433 --> 00:23:05,664 - and head somewhere new? - Sure. 529 00:23:05,669 --> 00:23:09,539 A few years ago, I, uh, I wanted to live anywhere but Corpus. 530 00:23:11,541 --> 00:23:13,605 I was engaged, 531 00:23:13,610 --> 00:23:15,374 and it fell apart. 532 00:23:15,379 --> 00:23:16,977 I'm so sorry. 533 00:23:16,978 --> 00:23:19,648 I guess the case really messed everyone up 534 00:23:19,649 --> 00:23:20,980 back then, didn't it? 535 00:23:20,985 --> 00:23:23,315 No, that's not actually why we broke up. 536 00:23:23,320 --> 00:23:24,621 Um... 537 00:23:25,555 --> 00:23:27,925 My fianc๏ฟฝe... she was cheating on me. 538 00:23:28,859 --> 00:23:30,094 Gosh, I... 539 00:23:31,495 --> 00:23:34,159 I'm... I'm sorry, I'm just trying to understand 540 00:23:34,164 --> 00:23:36,962 why anyone would cheat on you. (LAUGHS) 541 00:23:36,967 --> 00:23:38,531 Well... 542 00:23:39,136 --> 00:23:40,936 might have something to do with this. 543 00:23:41,638 --> 00:23:43,403 Yo, Squish. 544 00:23:43,408 --> 00:23:44,870 Let loving start. 545 00:23:44,875 --> 00:23:46,915 (THOMPSON TWINS' "HOLD ME NOW" PLAYING) 546 00:23:58,088 --> 00:24:00,019 ? I have a picture ? 547 00:24:00,024 --> 00:24:02,187 (CHEERING, APPLAUSE) 548 00:24:02,192 --> 00:24:04,829 ? Pinned to my wall ? 549 00:24:06,630 --> 00:24:09,328 ? An image of you and of me ? 550 00:24:09,333 --> 00:24:13,103 ? And we're laughing, we're loving it all ? 551 00:24:15,305 --> 00:24:18,608 ? But look at our life now ? 552 00:24:19,977 --> 00:24:22,011 ? Tattered and torn ? 553 00:24:24,381 --> 00:24:26,211 ? We fuss and we fight ? 554 00:24:26,216 --> 00:24:28,380 ? And delight in the tears ? 555 00:24:28,385 --> 00:24:30,916 ? That we cry until dawn ? 556 00:24:30,921 --> 00:24:33,552 ? Oh, whoa ? 557 00:24:33,557 --> 00:24:36,155 ? Hold me now ? 558 00:24:36,160 --> 00:24:40,164 ? Whoa, warm my heart ? 559 00:24:42,032 --> 00:24:45,264 ? Stay with me ? 560 00:24:45,269 --> 00:24:46,565 (WHOOPS, GIGGLES) 561 00:24:46,570 --> 00:24:48,868 ? Let loving start, let ? 562 00:24:48,873 --> 00:24:50,569 ? Loving start ? 563 00:24:50,574 --> 00:24:53,039 ? Hold me now ? 564 00:24:53,044 --> 00:24:55,307 ? Hold me in your loving arms ? 565 00:24:55,312 --> 00:24:57,543 ? Whoa, warm my heart ? 566 00:24:57,548 --> 00:24:59,979 ? Warm my cold and tired heart ? 567 00:24:59,984 --> 00:25:02,547 - ? Stay with me ? - ? Oh, won't you ? 568 00:25:02,552 --> 00:25:03,949 ? Stay with me ? 569 00:25:03,954 --> 00:25:08,492 ? Let loving start, let loving start. ? 570 00:25:14,464 --> 00:25:16,834 All right, one, two, three. Two, three, six. 571 00:25:19,336 --> 00:25:21,233 What'd I miss? 572 00:25:21,238 --> 00:25:22,902 Zombie apocalypse? 573 00:25:22,903 --> 00:25:25,708 Guess I'll never get to taste the chilis that I just planted. 574 00:25:25,709 --> 00:25:28,479 - All right, give me a one, two, one, two. Ready? - Mm-hmm. 575 00:25:28,480 --> 00:25:30,880 - Attagirl. - Then again, Stella, maybe 576 00:25:30,881 --> 00:25:32,616 you can fend off the undead horde yourself. 577 00:25:32,617 --> 00:25:34,618 All right, give me a one, two. Okay, ready? 578 00:25:34,619 --> 00:25:36,916 - (GRUNTS) Yeah. - Careful, Bon, 579 00:25:36,917 --> 00:25:38,355 you could throw out your back. 580 00:25:38,356 --> 00:25:39,524 - Finish strong. - Mm-hmm. 581 00:25:39,525 --> 00:25:41,021 One, two, three. Ready? 582 00:25:41,026 --> 00:25:44,295 Attagirl! All right. 583 00:25:45,896 --> 00:25:47,433 That ain't good. 584 00:25:51,901 --> 00:25:53,799 Not quite what I pictured 585 00:25:53,804 --> 00:25:55,635 when we discussed retirement. 586 00:25:55,640 --> 00:25:57,336 Oh, is that so? 587 00:25:57,341 --> 00:25:58,738 Was bringing Ben on 588 00:25:58,739 --> 00:26:00,176 full-time for the events planning 589 00:26:00,177 --> 00:26:01,708 more what you had in mind? 590 00:26:02,713 --> 00:26:05,082 Liam says you got contracts and everything. 591 00:26:05,083 --> 00:26:07,752 That's not exactly what I pictured 592 00:26:07,753 --> 00:26:09,187 when we talked about retirement. 593 00:26:09,188 --> 00:26:11,017 Are you honestly coming after me 594 00:26:11,018 --> 00:26:12,590 for supporting my son's wishes? 595 00:26:12,591 --> 00:26:14,921 Sounds like the two of you need a DTR. 596 00:26:15,725 --> 00:26:18,157 A "define the retirement"? 597 00:26:18,162 --> 00:26:19,864 I'm sorry, it-it was a joke. 598 00:26:27,873 --> 00:26:30,436 It's all right. Just... It's all right. 599 00:26:30,841 --> 00:26:33,806 Okay. I know morale's taken a hit. 600 00:26:33,807 --> 00:26:36,880 Despite the dead end, the hard work y'all put in 601 00:26:36,881 --> 00:26:38,482 identifying Dave Sloane, that is it. 602 00:26:38,483 --> 00:26:39,684 That's the, that's the kind of work 603 00:26:39,685 --> 00:26:41,855 that's gonna pay off and land us the Jackal. 604 00:26:41,918 --> 00:26:44,149 So I will update DPS on our progress, 605 00:26:44,150 --> 00:26:45,790 hopefully secure us some more resources. 606 00:26:45,791 --> 00:26:48,421 In the meantime, I believe some of you 607 00:26:48,825 --> 00:26:50,222 have an event to get to. 608 00:26:50,227 --> 00:26:53,358 Right? So I'll see you bright and early tomorrow. 609 00:26:53,363 --> 00:26:54,827 And best of luck to Augie. 610 00:26:54,832 --> 00:26:55,882 Yeah. 611 00:26:55,883 --> 00:27:00,304 TREY: Looks like Cap's keeping a healthy distance from the case. 612 00:27:00,305 --> 00:27:01,938 - Mm. - That's a win in itself, right? 613 00:27:01,939 --> 00:27:03,507 Yeah, it is, but-but I want all of us 614 00:27:03,508 --> 00:27:05,809 - keeping our eyes on the prize, yeah? - TREY: Absolutely. 615 00:27:05,810 --> 00:27:07,210 We'll be back at it tomorrow, 616 00:27:07,211 --> 00:27:09,241 and, uh, see you at boot camp? 617 00:27:09,246 --> 00:27:10,615 Yup. Absolutely. 618 00:27:12,950 --> 00:27:14,018 CASSIE: All right. 619 00:27:15,850 --> 00:27:17,213 Something bothering you? 620 00:27:17,218 --> 00:27:18,381 No. Or... 621 00:27:18,386 --> 00:27:20,116 Well... (SIGHS) 622 00:27:20,121 --> 00:27:23,019 Yes. Um... Gary Boyle. 623 00:27:23,024 --> 00:27:25,555 I-I know he's near the bottom of the suspect list, 624 00:27:25,556 --> 00:27:27,294 but there-there's something off about him. 625 00:27:27,295 --> 00:27:29,293 I mean, for starters, he's a zookeeper. 626 00:27:29,294 --> 00:27:31,298 That's kind of weird in and of itself, right? 627 00:27:31,299 --> 00:27:33,100 (SIGHS) Well, your family runs a ranch. 628 00:27:33,101 --> 00:27:35,235 That's like one step away from zookeeper, right? 629 00:27:35,236 --> 00:27:38,936 Ha. Boyle was arrested for animal abuse. 630 00:27:38,937 --> 00:27:41,342 That's a classic sign of a budding serial killer. 631 00:27:41,343 --> 00:27:44,307 - Says he was acquitted. - Yeah, sure-sure, but his zoo 632 00:27:44,312 --> 00:27:47,043 is one mile away from the Jackal's first kill. 633 00:27:47,048 --> 00:27:49,646 And-and serial killers' firsts are-are 634 00:27:49,651 --> 00:27:51,916 often sloppy, i.e., close to their homes. 635 00:27:51,917 --> 00:27:54,088 Well, all you got here is a guy that once owned a zoo 636 00:27:54,089 --> 00:27:56,325 that happens to be near one of the Jackal's kills. 637 00:27:56,326 --> 00:27:58,927 I don't know, Walker, it sounds like a forced connection to me. 638 00:27:58,928 --> 00:28:01,098 CASSIE: And I'm all for chasing every lead... 639 00:28:01,863 --> 00:28:04,828 ... but I also think that we should listen to James 640 00:28:04,833 --> 00:28:06,763 when he says we should leave work 641 00:28:06,768 --> 00:28:08,202 at work. 642 00:28:10,104 --> 00:28:11,373 Right. Yeah. 643 00:28:13,107 --> 00:28:15,572 Fine. Yeah. You know, uh... I mean, 644 00:28:15,577 --> 00:28:18,174 I got to get to Augie's boot camp challenge anyway, 645 00:28:18,179 --> 00:28:19,943 so I'll just, uh, 646 00:28:19,948 --> 00:28:22,350 just run by for a quick look on my way. 647 00:28:22,351 --> 00:28:25,052 You're not gonna drop this. (SIGHS) 648 00:28:25,053 --> 00:28:27,884 And I am not gonna let you go solo. (SIGHS) 649 00:28:27,885 --> 00:28:29,923 And then we're going to Augie's thing. Deal? 650 00:28:29,924 --> 00:28:30,959 Deal. 651 00:28:30,960 --> 00:28:33,550 Wait, so y'all are going to this defunct zoo, then? 652 00:28:35,063 --> 00:28:36,659 Mind if I ride along? 653 00:28:36,664 --> 00:28:38,500 - Yeah. - Yeah. 654 00:28:45,674 --> 00:28:47,236 Why is this place giving me 655 00:28:47,241 --> 00:28:49,305 a worse feeling than Dave Sloane's? 656 00:28:49,310 --> 00:28:50,374 Just a quick sweep. 657 00:28:50,379 --> 00:28:52,581 In and out. We'll make it to boot camp on time. 658 00:28:54,015 --> 00:28:55,550 Stay sharp, yeah? 659 00:29:09,097 --> 00:29:11,132 ? ? 660 00:29:37,559 --> 00:29:38,988 Hey. 661 00:29:38,993 --> 00:29:42,631 - I want everybody on comms. - (EARPIECES CHIME) 662 00:29:51,219 --> 00:29:56,644 TREY: All right, cadets, if you complete this challenge... 663 00:29:56,645 --> 00:29:58,208 and I do mean if... 664 00:29:58,213 --> 00:30:00,677 you'll begin Army boot camp one rank up. 665 00:30:00,682 --> 00:30:03,580 You've worked hard for this, so stay sharp 666 00:30:03,585 --> 00:30:04,819 and let's go. 667 00:30:04,820 --> 00:30:07,821 What are you waiting for? Let's go, let's go! 668 00:30:07,822 --> 00:30:09,686 Do us proud, son. 669 00:30:09,691 --> 00:30:12,401 ("MONSTER" BY UNIVERSAL PRODUCTION MUSIC PLAYING) 670 00:30:22,036 --> 00:30:24,934 ? Yeah, motivated, I'm focused ? 671 00:30:24,939 --> 00:30:26,903 ? Came a long way from the lowest ? 672 00:30:26,908 --> 00:30:28,172 ? Yeah, got to get it ? 673 00:30:28,177 --> 00:30:31,040 ? The mindset, got to put it in motion ? 674 00:30:31,045 --> 00:30:32,576 ? This is the moment ? 675 00:30:32,581 --> 00:30:34,444 ? Got to one-up my opponent ? 676 00:30:34,445 --> 00:30:36,048 ? Back then, they ain't notice me ? 677 00:30:36,049 --> 00:30:38,386 ? Now they know it's me, I'm the chosen, it's my time ? 678 00:30:38,387 --> 00:30:39,716 ? Yeah, I put that on Bible ? 679 00:30:39,717 --> 00:30:41,422 ? No excuses, got to get to the final ? 680 00:30:41,423 --> 00:30:43,323 ? Take all of my idols and turn 'em to rivals ? 681 00:30:43,324 --> 00:30:45,258 ? It's all or nothing, man, the trophy is vital ? 682 00:30:45,259 --> 00:30:47,094 ? Game time, bet I'm coming in clutch ? 683 00:30:47,095 --> 00:30:48,962 ? No hang time, man, they can't keep up ? 684 00:30:48,963 --> 00:30:51,131 ? The game's on the line, seconds on the time ? 685 00:30:51,132 --> 00:30:52,866 ? Who came to fight? It's got to be us ? 686 00:30:52,867 --> 00:30:54,364 ? Better under pressure ? 687 00:30:54,369 --> 00:30:57,100 ? Go ahead and let it fall on me ? 688 00:30:57,105 --> 00:30:58,868 ? I'm destined for it all ? 689 00:30:58,873 --> 00:31:00,704 ? You better call on me ? 690 00:31:00,709 --> 00:31:04,541 ? They say what doesn't kill you make you stronger ? 691 00:31:04,546 --> 00:31:08,417 ? All that pain, it done made me to a monster ? 692 00:31:12,186 --> 00:31:14,151 ? They say what doesn't kill you ? 693 00:31:14,152 --> 00:31:15,789 - ? Make you stronger... ? - (GRUNTS) 694 00:31:15,790 --> 00:31:17,626 (GRUNTING) 695 00:31:19,160 --> 00:31:20,757 You got this, Augie. 696 00:31:20,758 --> 00:31:22,796 - Cassie... - It's-it's okay, it's okay, I'm okay. 697 00:31:22,797 --> 00:31:24,728 I just... I tripped. (GRUNTS) 698 00:31:24,733 --> 00:31:26,630 Oh. 699 00:31:26,635 --> 00:31:28,832 - Don't pull it. - Looks like 700 00:31:28,837 --> 00:31:31,134 - an extension cord. - Yeah. 701 00:31:31,139 --> 00:31:33,174 ? ? 702 00:31:36,478 --> 00:31:38,107 Okay. 703 00:31:38,112 --> 00:31:39,648 - Ready? - Yep. 704 00:31:57,799 --> 00:32:00,030 No signs of tampering or traps. 705 00:32:00,935 --> 00:32:02,804 - You good? - Yeah. 706 00:32:10,479 --> 00:32:12,008 Walker. 707 00:32:12,013 --> 00:32:14,143 Possible signs of activity. 708 00:32:14,148 --> 00:32:15,650 Likewise. 709 00:32:18,587 --> 00:32:20,254 (CROWD CLAMORING) 710 00:32:25,527 --> 00:32:27,562 (CROWD WHOOPING) 711 00:32:28,797 --> 00:32:30,332 (GRUNTS) 712 00:32:59,360 --> 00:33:00,562 Luna? 713 00:33:06,535 --> 00:33:08,165 Hey, Walker, you should see this. 714 00:33:08,166 --> 00:33:10,371 Shed, eastern edge of the property. 715 00:33:10,372 --> 00:33:11,840 WALKER: On my way. 716 00:33:17,245 --> 00:33:18,447 Freeze! 717 00:33:19,781 --> 00:33:21,011 I need backup. 718 00:33:21,916 --> 00:33:23,380 Walker. 719 00:33:23,385 --> 00:33:24,920 Walker, wait for us. 720 00:33:28,156 --> 00:33:30,053 (GRUNTING) 721 00:33:30,058 --> 00:33:32,193 (APPLAUSE AND CHEERING) 722 00:33:35,664 --> 00:33:37,464 He's gonna break the course record. 723 00:33:51,713 --> 00:33:53,748 ? ? 724 00:33:56,585 --> 00:33:59,083 All right, come on. Hey, Ralph, plant your feet. 725 00:33:59,084 --> 00:34:01,089 Plant your feet. Don't-don't get sloppy. Come on. 726 00:34:01,090 --> 00:34:02,786 Over! Over! Yes, sir! 727 00:34:02,791 --> 00:34:04,321 You got this, Ralph. 728 00:34:04,326 --> 00:34:06,156 (APPLAUSE AND CHEERING) 729 00:34:06,561 --> 00:34:08,230 Whoo! Let's go, buddy. 730 00:34:11,833 --> 00:34:13,668 (GRUNTS) 731 00:34:15,304 --> 00:34:17,267 - Whoo! - Good job! 732 00:34:17,272 --> 00:34:19,274 (APPLAUSE AND CHEERING) 733 00:34:36,291 --> 00:34:37,493 (GRUNTS) 734 00:34:46,970 --> 00:34:49,268 Walker? Where are you? 735 00:34:49,273 --> 00:34:52,475 (ECHOING): Walker? Walker?! 736 00:34:56,080 --> 00:34:59,570 - (HELICOPTER BLADES WHIRRING) - (INDISTINCT RADIO TRANSMISSION) 737 00:35:00,517 --> 00:35:02,314 - Hey. - Hey. 738 00:35:02,319 --> 00:35:04,583 - How's your head? - It's fine. Yeah, yeah. 739 00:35:04,584 --> 00:35:06,989 I'll survive. Uh, how's the manhunt? 740 00:35:06,990 --> 00:35:09,087 Um, SWAT's sealing up the perimeter, 741 00:35:09,088 --> 00:35:11,427 K-9 unit's doing a grid search, we got an airship, so... 742 00:35:11,428 --> 00:35:13,125 I was so close. 743 00:35:13,130 --> 00:35:15,420 I just wish I would have saw his face before he... 744 00:35:16,100 --> 00:35:18,798 You know? Um, I don't get it. 745 00:35:18,799 --> 00:35:21,236 - Why didn't he just kill me? - Probably knew he had 746 00:35:21,237 --> 00:35:23,772 to get out of here quick, and thank God for that, right? 747 00:35:23,773 --> 00:35:26,871 - Yeah. - The, uh, Jackal lair you guys uncovered 748 00:35:26,872 --> 00:35:29,011 is gonna keep our crime scene techs busy for a long time. 749 00:35:29,012 --> 00:35:30,642 That was... that was good work. 750 00:35:30,647 --> 00:35:33,512 Well, more evidence, better the profile becomes. 751 00:35:33,517 --> 00:35:34,902 We're closing in on this guy. 752 00:35:34,907 --> 00:35:37,497 Already found something interesting. Check it out. 753 00:35:38,288 --> 00:35:39,338 Who's this? 754 00:35:39,339 --> 00:35:41,124 - Potential victims? - Yeah. 755 00:35:41,125 --> 00:35:42,325 We're working to identify 'em 756 00:35:42,326 --> 00:35:44,246 so we can get 'em in protective custody. 757 00:35:45,062 --> 00:35:47,832 Feels good to be playing offense for once, doesn't it? 758 00:35:49,166 --> 00:35:50,996 After all these years, Cordi, 759 00:35:51,001 --> 00:35:53,137 finally got this bastard on the run. 760 00:35:54,138 --> 00:35:55,600 We're gonna catch him, Cap. 761 00:35:55,605 --> 00:35:58,203 - I can feel it in my bones. - I know we will. 762 00:35:58,208 --> 00:35:59,744 Not today, though, right? 763 00:36:01,912 --> 00:36:03,943 - Right? - Yeah, yeah. 764 00:36:03,948 --> 00:36:05,783 - (CLEARS THROAT) - You rest up. 765 00:36:09,019 --> 00:36:10,482 OFFICER: Thank you both. 766 00:36:10,487 --> 00:36:12,852 - Yeah, I appreciate it. - Perez? 767 00:36:12,857 --> 00:36:14,319 Excellent work. 768 00:36:14,320 --> 00:36:16,360 Does that mean the lieutenant position is mine? 769 00:36:16,361 --> 00:36:18,723 Um, maybe if you would've caught the guy. 770 00:36:18,728 --> 00:36:19,930 Mm. 771 00:36:23,900 --> 00:36:25,964 Look, it's none of my business, but... 772 00:36:26,869 --> 00:36:28,466 he's good people. 773 00:36:28,467 --> 00:36:30,573 - Oh, we're-we're just... - Yeah, ah-ah-ah, 774 00:36:30,574 --> 00:36:32,671 none of my business. 775 00:36:32,672 --> 00:36:35,344 Just saying, you know, work-life balance is what it's all about. 776 00:36:35,345 --> 00:36:38,348 Okay? Don't take as long as I did to figure that out. 777 00:36:58,068 --> 00:36:59,336 (SIGHS) 778 00:37:01,471 --> 00:37:02,767 MAN: Everyone, smile. 779 00:37:02,772 --> 00:37:04,341 (LAUGHTER) 780 00:37:05,300 --> 00:37:06,696 (PHONE DINGS) 781 00:37:06,701 --> 00:37:08,403 (INDISTINCT CHATTER) 782 00:37:12,808 --> 00:37:14,370 (CLEARS THROAT) 783 00:37:14,375 --> 00:37:16,472 Hey, guys, uh, hey. 784 00:37:16,477 --> 00:37:19,309 Um, I just got a text from Captain James. 785 00:37:19,310 --> 00:37:21,793 - Is everything okay? - Yeah, yeah, it's not serious, 786 00:37:21,794 --> 00:37:24,893 but Walker was injured in the line of duty today. 787 00:37:24,894 --> 00:37:28,188 I don't think we should tell August right now, 788 00:37:28,189 --> 00:37:30,286 but I just wanted you guys to know. 789 00:37:30,287 --> 00:37:32,892 Thanks, Trey. We're going to call Cordell just the same. 790 00:37:32,893 --> 00:37:34,129 Of course. 791 00:37:37,498 --> 00:37:39,062 - Ah! - Ah! 792 00:37:39,067 --> 00:37:40,530 Ah, my guy. 793 00:37:40,535 --> 00:37:43,366 (SIGHS) Man, what you did out there, 794 00:37:43,371 --> 00:37:45,969 giving up the course record to help Ralph finish? 795 00:37:45,974 --> 00:37:48,071 That's the sign of a true leader, Augie. 796 00:37:48,072 --> 00:37:50,844 It's everything that I've been trying to teach you, man. 797 00:37:50,845 --> 00:37:52,375 Thank you so much, Trey... 798 00:37:52,380 --> 00:37:54,077 uh, uh, Drill Sergeant Barnett. 799 00:37:54,078 --> 00:37:56,250 (LAUGHS) I-I... Seriously, I could not have done 800 00:37:56,251 --> 00:37:57,391 any of this without you. 801 00:37:58,285 --> 00:37:59,905 You got a big decision to make now. 802 00:38:00,587 --> 00:38:03,124 You ready to start a step ahead at basic next year? 803 00:38:04,725 --> 00:38:06,322 I, uh... 804 00:38:06,327 --> 00:38:07,824 I don't know. 805 00:38:07,829 --> 00:38:10,164 You know, I-I love what we did here, but... 806 00:38:11,032 --> 00:38:12,594 ... there's just so much I want to do. 807 00:38:12,599 --> 00:38:14,596 Yeah. It's a lot. 808 00:38:14,601 --> 00:38:16,632 - Yeah. - I know. 809 00:38:16,637 --> 00:38:18,868 But, uh... take your time. 810 00:38:18,873 --> 00:38:21,170 - Okay? - All right. 811 00:38:21,171 --> 00:38:23,576 - What's up, dude? - I'm proud of you, man. I'm proud of you. 812 00:38:23,577 --> 00:38:25,612 - Thank you so much. (LAUGHS) - (LAUGHS) 813 00:38:28,115 --> 00:38:30,151 (DOOR OPENS) 814 00:38:31,518 --> 00:38:32,568 Hey. 815 00:38:33,120 --> 00:38:34,184 Hey. 816 00:38:35,289 --> 00:38:37,553 Well, first of all, are you okay? 817 00:38:37,558 --> 00:38:41,823 Um, yeah, yeah, it-it's, uh... it's nothing. (CHUCKLES) 818 00:38:42,528 --> 00:38:43,625 What's up? 819 00:38:43,630 --> 00:38:47,163 Well, um, Augie passed his, uh, boot camp event. 820 00:38:47,168 --> 00:38:50,266 Yeah, I know, I know. Uh, Mama told me when she called. 821 00:38:50,271 --> 00:38:52,568 - I'm gonna make it up to him. - Yeah. 822 00:38:52,573 --> 00:38:54,670 Did-did you wait up just to tell me that? 823 00:38:54,675 --> 00:38:56,677 Uh, Cordell. 824 00:38:57,711 --> 00:39:00,509 - (SIGHS) - Have you listened to anything 825 00:39:00,510 --> 00:39:02,715 that I've said in the last, I don't know, six months? 826 00:39:02,716 --> 00:39:05,581 When-when you went undercover with the Rodeo Kings, 827 00:39:05,586 --> 00:39:07,883 - I felt like I was... - Okay, just hold on a second. 828 00:39:08,488 --> 00:39:10,887 This is a very different situation. 829 00:39:10,892 --> 00:39:13,355 Is it? Because when you were away, 830 00:39:13,360 --> 00:39:15,157 I had to look after your kids. 831 00:39:15,662 --> 00:39:18,194 And now you're back, but you're not really here. 832 00:39:18,195 --> 00:39:20,333 And I find myself doing the exact same thing 833 00:39:20,334 --> 00:39:21,397 all over again, so... 834 00:39:21,402 --> 00:39:23,599 Just because I'm-I'm very busy 835 00:39:23,600 --> 00:39:26,072 with my work doesn't mean I'm ignoring my family. 836 00:39:26,073 --> 00:39:27,808 Uh, no, that's exactly what it means. 837 00:39:27,809 --> 00:39:30,106 And it's not just with August. 838 00:39:30,111 --> 00:39:32,108 Stella is having a very hard time 839 00:39:32,113 --> 00:39:34,543 after shooting the guy that broke into Geri's, 840 00:39:34,548 --> 00:39:36,878 and you, the Texas Ranger, 841 00:39:36,883 --> 00:39:38,914 have barely talked to her about it. 842 00:39:38,915 --> 00:39:41,387 And, look, I know that this case means a lot to you, 843 00:39:41,388 --> 00:39:43,652 but you have blinders on and you're pushing 844 00:39:43,657 --> 00:39:45,354 - everyone away. - Okay. 845 00:39:46,059 --> 00:39:49,526 I think you're being just a little bit dramatic, Stinker. 846 00:39:50,231 --> 00:39:51,327 I'm fine. 847 00:39:51,332 --> 00:39:54,401 My family... is fine. 848 00:39:56,003 --> 00:39:59,540 So why don't you maybe just, uh, look out for yourself? 849 00:40:01,375 --> 00:40:02,643 (WALKER CLEARS THROAT) 850 00:40:09,483 --> 00:40:11,518 ? ? 851 00:40:40,747 --> 00:40:42,816 ? ? 852 00:40:42,866 --> 00:40:47,416 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.