Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,086
- Previously on Walker...
- Listen, kid.
2
00:00:02,087 --> 00:00:04,125
Kid? Is this who you
really want to be?
3
00:00:04,126 --> 00:00:05,288
It's "Duke."
4
00:00:05,289 --> 00:00:07,023
I get why Graves
wants you at Quantico,
5
00:00:07,024 --> 00:00:08,691
but I'm asking you
to trust me again.
6
00:00:08,692 --> 00:00:12,012
- I love you.
- I love you, too.
7
00:00:17,117 --> 00:00:19,035
You know what that
case did to me.
8
00:00:19,036 --> 00:00:21,204
I'm in charge now.
We're gonna catch him.
9
00:00:21,205 --> 00:00:22,709
Look, I've been working with
the Jackal Survivor Network,
10
00:00:22,710 --> 00:00:23,944
but law enforcement just hasn't
11
00:00:23,945 --> 00:00:25,525
responded to our findings.
12
00:00:28,762 --> 00:00:29,983
Hoyt wanted you to
have his jacket.
13
00:00:29,984 --> 00:00:31,580
- Why?
- It's a lucky jacket.
14
00:00:31,581 --> 00:00:33,411
Mehar was infamous for
getting out of trouble
15
00:00:33,412 --> 00:00:34,817
because of that jacket.
16
00:00:34,818 --> 00:00:36,557
"The necklace, a
19th-century handmade piece,
17
00:00:36,558 --> 00:00:39,388
"was never recovered
after the theft.
18
00:00:39,389 --> 00:00:40,990
It belonged to Ophelia Rawlins."
19
00:00:40,991 --> 00:00:42,191
Like, Uncle Hoyt?
20
00:00:42,192 --> 00:00:44,144
He'd have got it back.
21
00:00:46,480 --> 00:00:48,313
Our Western regalia exhibit
22
00:00:48,314 --> 00:00:50,366
will close for lunch
in five minutes.
23
00:00:50,367 --> 00:00:52,102
Kindly make your way
towards the exit.
24
00:00:52,103 --> 00:00:53,502
♪ We are the kings ♪
25
00:00:53,503 --> 00:00:55,655
It will reopen at 2:00 p.m.
26
00:00:57,157 --> 00:00:59,608
♪ They're writing my name ♪
27
00:00:59,609 --> 00:01:02,545
♪ Carving it in stone ♪
28
00:01:02,546 --> 00:01:05,481
♪ They're sealing my fate ♪
29
00:01:05,482 --> 00:01:09,718
♪ In the greatest
legend ever told ♪
30
00:01:09,719 --> 00:01:12,037
♪ Come hell or high water ♪
31
00:01:12,038 --> 00:01:14,757
♪ Valley high, valley low ♪
32
00:01:14,758 --> 00:01:17,026
♪ Throw fate to the fire ♪
33
00:01:17,027 --> 00:01:18,961
♪ Burn it down... ♪
34
00:01:18,962 --> 00:01:20,847
Move, move, move!
35
00:01:23,117 --> 00:01:25,368
♪ We are the heroes of old ♪
36
00:01:25,369 --> 00:01:27,154
♪ We are the kings ♪
37
00:01:28,522 --> 00:01:32,859
- ♪ We are the kings ♪
- ♪ We are the kings ♪
38
00:01:34,594 --> 00:01:36,896
♪ We are the kings... ♪
39
00:01:38,198 --> 00:01:41,584
Well, I'll be damned.
It's been a while.
40
00:01:41,585 --> 00:01:43,419
Hey, you!
41
00:01:43,420 --> 00:01:44,891
♪ Underground with the
devil on my side... ♪
42
00:01:44,892 --> 00:01:47,407
Stop!
43
00:01:49,443 --> 00:01:52,228
♪ Come hell or high water... ♪
44
00:01:52,229 --> 00:01:54,730
The fire's in the back!
Fire's in the back!
45
00:01:54,731 --> 00:01:56,532
Come on, let's go!
That exit's locked.
46
00:01:56,533 --> 00:01:57,763
Let's go, let's go, let's go!
47
00:01:57,764 --> 00:01:59,635
Come on.
48
00:01:59,636 --> 00:02:02,088
♪ Yeah ♪
49
00:02:02,089 --> 00:02:04,673
♪ We are the legends told ♪
50
00:02:04,674 --> 00:02:07,161
♪ We are the heroes of old ♪
51
00:02:10,564 --> 00:02:12,098
♪ Yeah ♪ -♪ We are the kings ♪
52
00:02:12,099 --> 00:02:13,616
What the hell happened?
53
00:02:13,617 --> 00:02:15,222
When did a fire alarm
come into the equation?
54
00:02:15,223 --> 00:02:17,420
When did you audible
to the south alley?
55
00:02:17,421 --> 00:02:19,655
Almost had to pay a
toll to find you, man.
56
00:02:19,656 --> 00:02:21,090
There was a churro truck.
57
00:02:21,091 --> 00:02:24,560
♪ Hey, we are the kings... ♪
58
00:02:24,561 --> 00:02:25,828
I don't like that look.
59
00:02:25,829 --> 00:02:27,029
What's the problem, Mehar?
60
00:02:27,030 --> 00:02:28,431
Nothing yet. Just,
61
00:02:28,432 --> 00:02:30,170
don't get attached to
something we're hawking.
62
00:02:30,171 --> 00:02:31,472
Calm down, little
buddy. We will.
63
00:02:31,473 --> 00:02:33,039
Just need to make a
quick pit stop first.
64
00:02:33,040 --> 00:02:35,003
♪ We are the kings ♪ -(laughs)
65
00:02:35,004 --> 00:02:38,040
- See ya!
- ♪ We are the kings ♪
66
00:02:38,041 --> 00:02:40,876
♪ Yeah, we are the kings ♪
67
00:02:40,877 --> 00:02:43,263
♪ We are the kings. ♪
68
00:02:48,202 --> 00:02:49,985
Do you think Dad's on to us?
69
00:02:49,986 --> 00:02:52,121
We've been inquisitive.
70
00:02:52,122 --> 00:02:53,889
Nostalgic, really,
about family history.
71
00:02:53,890 --> 00:02:55,410
About Uncle Hoyt's
criminal history,
72
00:02:55,411 --> 00:02:57,243
with extremely pointed
follow-up questions.
73
00:02:57,244 --> 00:02:59,229
Look, we took some risks
these last few days,
74
00:02:59,230 --> 00:03:02,965
but Geri finally gave us
a name. And it sounds like
75
00:03:02,966 --> 00:03:04,900
this Mehar guy ran with
Hoyt five years back.
76
00:03:04,901 --> 00:03:10,273
So, if Hoyt stole the necklace,
maybe they did it together.
77
00:03:10,274 --> 00:03:12,141
And now we just got
to find Mehar today.
78
00:03:12,142 --> 00:03:14,610
You still have his jacket.
I know you've been looking
79
00:03:14,611 --> 00:03:17,180
for a chance to return that to
him, right? Make a new friend.
80
00:03:17,181 --> 00:03:20,183
Okay. Look, Aunt Geri gave
me that jacket, all right?
81
00:03:20,184 --> 00:03:22,185
It's sentimental. I'm
not giving it back.
82
00:03:22,186 --> 00:03:24,287
Augie, somebody
broke into my dorm
83
00:03:24,288 --> 00:03:25,888
and put a threat on my window.
84
00:03:25,889 --> 00:03:27,894
Well, now you're trying to
make me sound like a jerk.
85
00:03:27,895 --> 00:03:29,057
Stel?
86
00:03:29,058 --> 00:03:31,044
Thanks for the door.
87
00:03:34,281 --> 00:03:37,633
Ah-ha-ha. There they
are. Good morning to you.
88
00:03:37,634 --> 00:03:39,101
Slept late enough, you think?
89
00:03:39,102 --> 00:03:41,103
It is 7:30 and I have
not had any coffee.
90
00:03:41,104 --> 00:03:42,738
Can we take it down like
91
00:03:42,739 --> 00:03:44,106
ten percent, Dad?
92
00:03:44,107 --> 00:03:45,641
What exactly is... all this?
93
00:03:45,642 --> 00:03:47,176
Well, your father had an idea.
94
00:03:47,177 --> 00:03:48,577
He had a lot of ideas.
95
00:03:48,578 --> 00:03:50,479
I kept him on planet
Earth. You're welcome.
96
00:03:50,480 --> 00:03:52,748
Yeah. This is the start
of our family makeup day
97
00:03:52,749 --> 00:03:54,583
for the bust that was
your winter break.
98
00:03:54,584 --> 00:03:56,490
And Stella, you're back
off to college tomorrow.
99
00:03:56,491 --> 00:03:59,322
Augie, you're starting your
final semester of senior year,
100
00:03:59,323 --> 00:04:00,989
and Geri is heading
up to Oklahoma City
101
00:04:00,990 --> 00:04:03,492
to scout locations for
Side Step number two.
102
00:04:03,493 --> 00:04:04,976
So, I figured, you
know, we got to,
103
00:04:04,977 --> 00:04:07,062
we got to rally before...
back to reality.
104
00:04:07,063 --> 00:04:08,631
I wouldn't call it
a complete bust.
105
00:04:08,632 --> 00:04:09,798
I caught up on some sleep.
106
00:04:09,799 --> 00:04:11,434
Also, is this bacon fair game?
107
00:04:11,435 --> 00:04:13,440
Okay, that-that seems like a
bit of selective memory, Stella.
108
00:04:13,441 --> 00:04:14,803
I mean, you had strep when
109
00:04:14,804 --> 00:04:16,343
we wanted to cut down
the Christmas tree,
110
00:04:16,344 --> 00:04:17,973
you bailed out on
that Swirth & Moore
111
00:04:17,974 --> 00:04:20,343
museum thing at UCAS. I mean,
112
00:04:20,344 --> 00:04:21,615
we didn't even make
it to a single movie
113
00:04:21,616 --> 00:04:23,779
in the theaters. What
is happening to us?
114
00:04:23,780 --> 00:04:25,116
And believe me when I tell you,
115
00:04:25,117 --> 00:04:26,420
that list started
out much longer.
116
00:04:26,421 --> 00:04:28,517
Uh, guys? Uh, smoke?
117
00:04:28,518 --> 00:04:30,156
- Yep. Yep, it's okay. I got it.
- Oh! Yeah.
118
00:04:30,157 --> 00:04:32,388
Let me just... I got it.
119
00:04:32,389 --> 00:04:33,827
Well, is it really
a family makeup day
120
00:04:33,828 --> 00:04:35,224
without burnt biscuits?
121
00:04:35,225 --> 00:04:37,526
- Oof.
- Oof.
122
00:04:37,527 --> 00:04:38,694
Because
123
00:04:38,695 --> 00:04:40,629
this sounds great, Dad...
124
00:04:40,630 --> 00:04:43,999
but I promised Augie
that we would meet up
125
00:04:44,000 --> 00:04:45,901
with some ROTC
guys at UCAS today.
126
00:04:45,902 --> 00:04:50,606
Just so he can, you know, get
a taste of what that's like.
127
00:04:50,607 --> 00:04:54,176
Yeah. They won't be free as
much when classes start, so...
128
00:04:54,177 --> 00:04:57,713
Yeah, fine. Fine.
That-That's fine. Just please
129
00:04:57,714 --> 00:05:00,516
do me a favor and be
home for dinner by 6:00?
130
00:05:00,517 --> 00:05:02,017
I was hoping the four of us
131
00:05:02,018 --> 00:05:04,253
could spend some family
time together this break?
132
00:05:04,254 --> 00:05:06,755
You know, maybe
do one nice thing.
133
00:05:06,756 --> 00:05:10,209
Dinner sounds great, Dad.
134
00:05:11,645 --> 00:05:13,547
All right.
135
00:05:17,451 --> 00:05:18,905
How are things
going with Luna?
136
00:05:18,906 --> 00:05:20,303
He's just gone back
137
00:05:20,304 --> 00:05:21,697
to Corpus Christi
for a few days.
138
00:05:21,698 --> 00:05:25,841
'Cause, turns out, he
does work other cases.
139
00:05:25,842 --> 00:05:27,276
Huh.
140
00:05:27,277 --> 00:05:30,296
But, you know, we've
been texting about
141
00:05:30,297 --> 00:05:32,231
hanging out when he's back.
142
00:05:33,400 --> 00:05:36,218
Also, I can't believe we
beat Cap to the office.
143
00:05:36,219 --> 00:05:37,520
Today of all days.
144
00:05:37,521 --> 00:05:39,655
Yeah, I know. Speaking of,
145
00:05:39,656 --> 00:05:41,790
did you see his email
about the lieutenant thing?
146
00:05:41,791 --> 00:05:45,227
Yeah. James getting
a new number two.
147
00:05:45,228 --> 00:05:47,496
- Yeah.
- What do you make of it?
148
00:05:47,497 --> 00:05:49,282
Well, I think it's
a great promotion.
149
00:05:49,283 --> 00:05:51,451
For the right person, you know?
150
00:05:52,686 --> 00:05:55,037
Yeah. For the right person.
151
00:05:55,038 --> 00:05:57,840
Yeah. It's just weird
152
00:05:57,841 --> 00:06:00,643
that they're only taking
recommendations till Monday.
153
00:06:00,644 --> 00:06:03,312
I mean, seems kind of
fast, don't you think?
154
00:06:03,313 --> 00:06:05,581
Maybe those postings
aren't real.
155
00:06:05,582 --> 00:06:08,451
Maybe they already know
who it's gonna go to.
156
00:06:08,452 --> 00:06:09,990
Maybe they're just
looking to move fast.
157
00:06:09,991 --> 00:06:13,589
Maybe. But then, who?
I mean, Walker's out,
158
00:06:13,590 --> 00:06:16,359
always said that
path wasn't for him.
159
00:06:16,360 --> 00:06:18,978
Oh. Speculating on
lieutenant already, huh?
160
00:06:20,013 --> 00:06:21,715
Morning, Cap.
161
00:06:24,684 --> 00:06:25,752
You good?
162
00:06:27,186 --> 00:06:28,888
Yeah. What do you mean?
163
00:06:29,823 --> 00:06:32,808
My car's in the shop.
It was like a, you know,
164
00:06:32,809 --> 00:06:34,843
rush-out-the-door
kind of a morning.
165
00:06:34,844 --> 00:06:38,180
All right, so,
order of the day,
166
00:06:38,181 --> 00:06:41,249
we're gonna update the entire
Jackal Survivor Network at once.
167
00:06:41,250 --> 00:06:44,720
Start, like, a goodwill tour.
Also, learn what they know.
168
00:06:44,721 --> 00:06:47,556
We can't afford another
Henry sitting on vital intel.
169
00:06:47,557 --> 00:06:50,759
They'll be coming in any
minute. Perez, you're with me.
170
00:06:50,760 --> 00:06:52,795
Trey, I want you to sync
up with the crime lab,
171
00:06:52,796 --> 00:06:54,435
see what they've produced
off that partial image
172
00:06:54,436 --> 00:06:55,602
of The Jackal from Las Piñas.
173
00:06:55,603 --> 00:06:56,899
Best-case scenario,
174
00:06:56,900 --> 00:06:58,967
you can start building
psych profiles.
175
00:06:58,968 --> 00:07:01,236
Look, today's gonna suck.
176
00:07:01,237 --> 00:07:03,038
It's not gonna be easy.
177
00:07:03,039 --> 00:07:06,308
These people all had their lives
shattered by this killer, so,
178
00:07:06,309 --> 00:07:09,311
let's just tell 'em what we can,
answer any questions we can.
179
00:07:09,312 --> 00:07:11,179
Yes, sir.
180
00:07:11,180 --> 00:07:12,517
The next time I saw you, Larry,
181
00:07:12,518 --> 00:07:13,716
I hoped it'd be because
182
00:07:13,717 --> 00:07:15,485
you caught this son of a bitch.
183
00:07:15,486 --> 00:07:18,137
But why am I not surprised
that you haven't?
184
00:07:41,078 --> 00:07:42,261
Jackpot.
185
00:07:42,262 --> 00:07:44,101
Does Geri have Mehar's
number on there?
186
00:07:44,103 --> 00:07:46,198
Mm-hmm. I'll take
pats on the back now.
187
00:07:46,199 --> 00:07:47,699
I'm gonna text
him, set up a meet.
188
00:07:47,700 --> 00:07:49,087
Let me see?
189
00:07:50,907 --> 00:07:52,570
Okay, it's
190
00:07:52,572 --> 00:07:55,374
- not that I'm not impressed...
- But?
191
00:07:55,375 --> 00:07:58,177
But just to, you know, pump
the brakes for a second.
192
00:07:58,178 --> 00:07:59,845
We're about to ask
a known felon to,
193
00:07:59,846 --> 00:08:01,347
what, grab a cold brew?
194
00:08:01,348 --> 00:08:03,282
I'm just saying,
195
00:08:03,283 --> 00:08:05,784
despite Geri's really cool
story about this lucky jacket,
196
00:08:05,785 --> 00:08:07,486
we don't know anything
about this guy.
197
00:08:07,487 --> 00:08:09,721
This could be the moment
where we go to literally
198
00:08:09,722 --> 00:08:13,459
any adult about this
situation, okay? Maybe
199
00:08:13,460 --> 00:08:15,261
maybe we go to Dad?
200
00:08:15,262 --> 00:08:17,829
And start that story how?
201
00:08:17,830 --> 00:08:19,465
"Hey, Dad. I'm sorry
202
00:08:19,466 --> 00:08:22,652
but I sort of lied to the
police, and now..." What?
203
00:08:24,554 --> 00:08:26,538
You know, Augie, I
didn't ask for your help.
204
00:08:26,539 --> 00:08:28,156
I'm not trying to bail, okay?
205
00:08:28,157 --> 00:08:29,612
I'm just, I'm just
asking questions.
206
00:08:29,613 --> 00:08:33,879
Fine. I'm the adult
we go to. Okay?
207
00:08:33,880 --> 00:08:36,482
If you don't like that,
then I am sure there is
208
00:08:36,483 --> 00:08:39,751
a father-son hike that Dad
wants to go on or something.
209
00:08:39,752 --> 00:08:41,853
But I would really like
to find this necklace
210
00:08:41,854 --> 00:08:46,658
and hand it over to whoever is
terrorizing me and make it stop.
211
00:08:46,659 --> 00:08:50,662
That's happening to me,
to Sadie and to Witt.
212
00:08:50,663 --> 00:08:53,450
That's not happening to you.
213
00:08:55,918 --> 00:08:57,487
Yeah, you're right.
214
00:08:59,021 --> 00:09:00,372
Okay, you know what?
215
00:09:00,373 --> 00:09:02,708
Text him, but from your phone.
216
00:09:02,709 --> 00:09:04,265
Tell him it's Geri
with a new number.
217
00:09:04,266 --> 00:09:07,913
It's gonna be fine,
right? We're just gonna
218
00:09:07,914 --> 00:09:10,449
ask this guy if he has
a 150-year-old necklace
219
00:09:10,450 --> 00:09:12,184
he would love to
give to us for fun.
220
00:09:12,185 --> 00:09:13,803
No. That would be silly.
221
00:09:15,705 --> 00:09:18,007
We're gonna make
it worth his while.
222
00:09:20,710 --> 00:09:23,529
I don't think that's
the right form.
223
00:09:23,530 --> 00:09:25,631
- No...
- Babe, you could hurt yourself.
224
00:09:25,632 --> 00:09:27,304
No, it's fine. It's
fine. The form is fine.
225
00:09:27,305 --> 00:09:29,886
Some might say that
it is fantastic.
226
00:09:31,354 --> 00:09:33,339
I wouldn't let him
lie to you, Ben.
227
00:09:33,340 --> 00:09:34,878
He seems like he's
trying to half-ass it.
228
00:09:34,879 --> 00:09:36,346
Okay, Cordi, can you mind
your own business, please?
229
00:09:36,347 --> 00:09:38,477
- Do not egg him on.
- Hey,
230
00:09:38,478 --> 00:09:40,312
I'm actually glad
y'all are up. Um...
231
00:09:40,313 --> 00:09:41,685
Was hoping to get
some fresh eyes
232
00:09:41,686 --> 00:09:43,582
- on something if you have time?
- Yeah.
233
00:09:43,583 --> 00:09:44,983
- Yeah.
- All right. Uh...
234
00:09:44,984 --> 00:09:46,751
Have y'all
235
00:09:46,752 --> 00:09:50,155
noticed that the kids may
have been acting a little
236
00:09:50,156 --> 00:09:52,658
- weird this break?
- Weird, how?
237
00:09:52,659 --> 00:09:55,561
You know, just kind
of, uh, being busy
238
00:09:55,562 --> 00:09:58,129
whenever Geri
happens to be around.
239
00:09:58,130 --> 00:09:59,598
Did something happen with Geri?
240
00:09:59,599 --> 00:10:01,333
No, no. Not at all.
That's the thing.
241
00:10:01,334 --> 00:10:03,635
Everything's been
pretty status quo.
242
00:10:03,636 --> 00:10:06,772
But they just keep
on bailing on us.
243
00:10:06,773 --> 00:10:09,174
And I don't know if they're
having some kind of feelings
244
00:10:09,175 --> 00:10:10,676
about how serious we're getting.
245
00:10:10,677 --> 00:10:12,010
Well, from what I've heard,
246
00:10:12,011 --> 00:10:13,767
they've mostly been
locked in Augie's room.
247
00:10:13,768 --> 00:10:16,548
Which feels on
brand for 17 and 19.
248
00:10:16,549 --> 00:10:18,384
Okay. That's actually
good because,
249
00:10:18,385 --> 00:10:20,085
see, we have this
dinner tonight.
250
00:10:20,086 --> 00:10:21,691
And I'm hoping everything
gets back on track.
251
00:10:21,692 --> 00:10:24,390
Because I-I want to
talk to the kids about,
252
00:10:24,391 --> 00:10:25,991
uh, Geri moving in.
253
00:10:25,992 --> 00:10:28,294
- Uh, what?
- Yes.
254
00:10:28,295 --> 00:10:30,496
Way to bury the
breaking news, there.
255
00:10:30,497 --> 00:10:32,931
I know. It's just...
everything seems right.
256
00:10:32,932 --> 00:10:35,867
But the kids keep on dodging
and weaving that conversation.
257
00:10:35,868 --> 00:10:41,190
But our collective thinking
is that this is an overthink?
258
00:10:42,692 --> 00:10:44,810
- Here, hey.
- Hmm?
259
00:10:44,811 --> 00:10:46,712
- Let me get you some water.
- Mm.
260
00:10:46,713 --> 00:10:48,297
Thanks.
261
00:10:48,298 --> 00:10:52,200
Hey. Um, not to sound like
a wet blanket or anything,
262
00:10:52,201 --> 00:10:56,221
but are you sure about this?
263
00:10:56,222 --> 00:10:58,056
About Geri? Of course.
264
00:10:58,057 --> 00:11:00,592
No, not about Geri.
About her moving in.
265
00:11:00,593 --> 00:11:02,794
I don't follow.
266
00:11:02,795 --> 00:11:05,197
Well, I just am wondering
about the timing of all this.
267
00:11:05,198 --> 00:11:07,699
Because it's the end of
winter break, and you know,
268
00:11:07,700 --> 00:11:10,969
Stella's about to go off to
UCAS and Augie's about to start
269
00:11:10,970 --> 00:11:12,838
his last semester
in high school,
270
00:11:12,839 --> 00:11:14,540
so the house is
going to be empty.
271
00:11:14,541 --> 00:11:16,742
I just don't want you
to rush into anything
272
00:11:16,743 --> 00:11:18,143
after six months because you...
273
00:11:18,144 --> 00:11:19,411
It's not six months, Liam.
274
00:11:19,412 --> 00:11:20,584
I've known Geri
for over 20 years.
275
00:11:20,585 --> 00:11:21,947
No, I-I know that.
276
00:11:21,948 --> 00:11:23,553
I'm just saying, have
you thought about...
277
00:11:23,554 --> 00:11:24,821
Yes, I've thought
about it, Liam.
278
00:11:24,822 --> 00:11:26,218
I-I've thought about it a lot.
279
00:11:26,219 --> 00:11:29,439
Okay. Okay.
280
00:11:31,207 --> 00:11:34,611
- Okay, got it? Here you go.
- Mm-hmm. Sure.
281
00:11:37,314 --> 00:11:38,764
What was that about?
282
00:11:38,765 --> 00:11:40,566
- You'll see.
- Seriously?
283
00:11:40,567 --> 00:11:42,033
Bringing the waitress into this?
284
00:11:42,034 --> 00:11:44,269
I just... I figure, if
he's anything like Hoyt,
285
00:11:44,270 --> 00:11:46,356
we've got to dangle
something he can't resist.
286
00:11:51,428 --> 00:11:55,031
Mm.
287
00:11:56,766 --> 00:12:00,452
Oh, Angela. How I've
missed you, baby girl.
288
00:12:00,453 --> 00:12:01,953
Her name's Stella.
289
00:12:01,954 --> 00:12:03,555
♪ Rising up out of
them flames... ♪
290
00:12:03,556 --> 00:12:05,056
And you are?
291
00:12:05,057 --> 00:12:06,758
The owner of that car.
292
00:12:06,759 --> 00:12:08,164
♪ Everybody's gonna
know my name... ♪
293
00:12:08,165 --> 00:12:11,597
Maybe now. But I used
to own this beauty.
294
00:12:11,598 --> 00:12:13,965
Won her off a craps table.
295
00:12:13,966 --> 00:12:16,468
Come to think of it, lost
her off a craps table, too.
296
00:12:16,469 --> 00:12:18,069
Sounds like a tough beat.
297
00:12:18,070 --> 00:12:22,741
Yeah, win some, you
lose some. Geri coming?
298
00:12:22,742 --> 00:12:24,193
No, she's not.
299
00:12:25,208 --> 00:12:29,615
But we're your friend Hoyt's
sort-of niece and nephew.
300
00:12:29,616 --> 00:12:31,717
We need your help.
301
00:12:31,718 --> 00:12:35,554
Uh-huh. Is that my lucky jacket?
302
00:12:35,555 --> 00:12:38,290
♪ Rising up out of them flames ♪
303
00:12:38,291 --> 00:12:40,042
♪ The kid's back in the game. ♪
304
00:12:40,870 --> 00:12:44,597
I see. And you think I know
where this necklace is?
305
00:12:44,598 --> 00:12:46,316
Well, you and Hoyt stole it.
306
00:12:46,317 --> 00:12:47,567
You sure about that?
307
00:12:47,568 --> 00:12:50,837
That's what Geri,
uh... intimated.
308
00:12:50,838 --> 00:12:53,940
Hmm. Well, did she
also intimate how Hoyt
309
00:12:53,941 --> 00:12:56,108
screwed me out of a
six-figure score on that job
310
00:12:56,109 --> 00:12:57,610
that we may or may
not have pulled?
311
00:12:57,611 --> 00:13:00,880
Um... She left that part out.
312
00:13:00,881 --> 00:13:02,415
You know,
313
00:13:02,416 --> 00:13:05,218
it's funny how that detail
always gets forgotten.
314
00:13:05,219 --> 00:13:07,520
Just an epidemic of
Hoyt forgetting things.
315
00:13:07,521 --> 00:13:09,860
So, I'm sorry, but throwing
around that man's memory isn't
316
00:13:09,861 --> 00:13:13,025
gonna get you much with me.
Also, why do you have my jacket?
317
00:13:13,026 --> 00:13:16,529
I-I... there was this alpaca,
and a horse in a ravine,
318
00:13:16,530 --> 00:13:19,065
- and it just, I...
- All done?
319
00:13:19,066 --> 00:13:22,735
Whenever you're ready. Oh,
that's right, you go to UCAS.
320
00:13:22,736 --> 00:13:24,671
Yeah, first semester.
321
00:13:24,672 --> 00:13:26,339
Yeah, I read about
that Swirth & Moore.
322
00:13:26,340 --> 00:13:28,107
Natural History Museum
thing from Santa Fe.
323
00:13:28,108 --> 00:13:30,047
Relics and antiquities
from the Southwest, right?
324
00:13:30,048 --> 00:13:32,245
- Have you been?
- Uh, not yet,
325
00:13:32,246 --> 00:13:34,419
but it's popping up all
month. So, there's still time.
326
00:13:34,420 --> 00:13:37,517
We should go together. It's
only open to students right now,
327
00:13:37,518 --> 00:13:39,619
but I bet I could swipe you in.
328
00:13:39,620 --> 00:13:41,454
- Oh, cool.
- And for the check.
329
00:13:41,455 --> 00:13:42,655
Thank you.
330
00:13:42,656 --> 00:13:44,023
So, you were saying about
331
00:13:44,024 --> 00:13:46,926
how you don't know
where the necklace is?
332
00:13:46,927 --> 00:13:48,695
That's some good fishing,
333
00:13:48,696 --> 00:13:50,196
'cause I actually
didn't say that.
334
00:13:50,197 --> 00:13:52,532
I said, "I'm not inclined
to help you find it."
335
00:13:52,533 --> 00:13:55,001
Distinctions with differences.
336
00:13:55,002 --> 00:13:57,604
Well, then, I'm sorry
we wasted your time.
337
00:13:57,605 --> 00:13:59,623
Sounds like it.
338
00:14:02,426 --> 00:14:04,611
Say hi to Geri for me.
339
00:14:04,612 --> 00:14:06,713
She was always
too good for Hoyt.
340
00:14:06,714 --> 00:14:08,214
Oh. You okay?
341
00:14:08,215 --> 00:14:11,234
Yeah. Yeah, I'm
good. Thanks, kid.
342
00:14:14,905 --> 00:14:17,306
Why are you so happy, Stella?
343
00:14:17,307 --> 00:14:18,658
That went horribly.
344
00:14:18,659 --> 00:14:19,725
Did it?
345
00:14:19,726 --> 00:14:21,694
Because he stole my wallet,
346
00:14:21,695 --> 00:14:23,963
which means he took the bait.
347
00:14:23,964 --> 00:14:25,398
He's gonna rob that exhibit.
348
00:14:25,399 --> 00:14:28,018
And we're gonna be right
there waiting for him.
349
00:14:30,087 --> 00:14:32,605
So, that was, um... Or, sorry.
350
00:14:32,606 --> 00:14:36,794
She was his seventh victim.
351
00:14:37,595 --> 00:14:40,780
Um, but the motel gave
us more physical evidence
352
00:14:40,781 --> 00:14:42,415
than any crime scene prior.
353
00:14:42,416 --> 00:14:43,916
And like I said before,
354
00:14:43,917 --> 00:14:45,818
we got the-the partial image.
355
00:14:45,819 --> 00:14:49,106
So, things are...
356
00:14:55,078 --> 00:14:56,401
I'll tell you what,
why don't we take five?
357
00:14:56,402 --> 00:14:58,631
Got some coffee and
doughnuts over there,
358
00:14:58,632 --> 00:15:00,450
and then Ranger Perez and I
359
00:15:00,451 --> 00:15:02,653
will answer any questions
you have. All right?
360
00:15:16,434 --> 00:15:17,984
- Cap?
- Yeah?
361
00:15:17,985 --> 00:15:19,269
I know it's tough in there.
362
00:15:19,270 --> 00:15:20,919
But you're really
good with them.
363
00:15:20,921 --> 00:15:23,478
Yeah, it's, uh...
364
00:15:23,480 --> 00:15:24,831
Thanks.
365
00:15:27,346 --> 00:15:29,529
What? Is there something else?
366
00:15:29,530 --> 00:15:31,197
Yes, actually.
367
00:15:31,198 --> 00:15:33,466
I wanted to talk to you about
the lieutenant position.
368
00:15:33,467 --> 00:15:35,868
And I'm not trying
to be presumptuous.
369
00:15:35,869 --> 00:15:37,937
And I hate that it
has to happen today.
370
00:15:37,938 --> 00:15:39,706
Yet here we go.
371
00:15:39,707 --> 00:15:40,878
This is what you
were talking about
372
00:15:40,879 --> 00:15:42,742
after the Delmonico raid, right?
373
00:15:42,743 --> 00:15:43,809
This is the "trust me."
374
00:15:43,810 --> 00:15:45,144
That is correct, yeah.
375
00:15:45,145 --> 00:15:47,263
And I know you have
to remain impartial.
376
00:15:47,264 --> 00:15:49,017
This has to look
competitive. I get that.
377
00:15:49,018 --> 00:15:50,650
It is competitive, Perez.
378
00:15:50,651 --> 00:15:52,084
You're in the pole position
379
00:15:52,085 --> 00:15:53,524
for all the reasons
that we talked about.
380
00:15:53,525 --> 00:15:55,988
But this, right now,
this is inappropriate.
381
00:15:55,989 --> 00:15:57,857
- All right?
- Okay.
382
00:15:57,858 --> 00:15:59,426
But, no disrespect, Cap,
383
00:15:59,427 --> 00:16:01,761
why would you ask me
to turn down Quantico
384
00:16:01,762 --> 00:16:03,296
if this wasn't real?
385
00:16:03,297 --> 00:16:05,035
It is real. And if you're
actually serious about it,
386
00:16:05,036 --> 00:16:07,284
this is not the
time or the place.
387
00:16:19,497 --> 00:16:21,298
I got an update.
388
00:16:23,133 --> 00:16:24,876
We're making good progress
389
00:16:24,877 --> 00:16:26,486
on the psych profiles, man.
390
00:16:26,487 --> 00:16:28,354
Um, I think by end of day,
391
00:16:28,355 --> 00:16:31,123
we're gonna be able to decrease
the suspect pool by 60%.
392
00:16:31,124 --> 00:16:32,759
- Really?
- Yeah.
393
00:16:32,760 --> 00:16:34,761
That's huge. That's incredible.
394
00:16:34,762 --> 00:16:36,729
Hey, crime lab is tip-top.
395
00:16:36,730 --> 00:16:38,998
I can't take all the credit.
396
00:16:38,999 --> 00:16:40,533
I'll put it all in a report.
397
00:16:40,534 --> 00:16:42,769
- All right.
- Yeah.
398
00:16:42,770 --> 00:16:44,542
But there's something else
I wanted to run by you.
399
00:16:44,543 --> 00:16:46,243
Look, if this is about
the lieutenant thing...
400
00:16:46,244 --> 00:16:48,775
How'd you know?
401
00:16:48,776 --> 00:16:50,342
Yeah, it-it's about that.
402
00:16:50,343 --> 00:16:53,144
But, look, I just feel like
I have a story to tell.
403
00:16:53,145 --> 00:16:56,115
And I'm sure it's competitive,
but, I mean, come on.
404
00:16:56,116 --> 00:16:57,950
How many rookies
have personally saved
405
00:16:57,951 --> 00:16:59,457
- the mayor's life, huh?
- Look, Trey,
406
00:16:59,458 --> 00:17:01,454
- seriously?
- Okay-okay.
407
00:17:01,455 --> 00:17:05,124
What else do you think I
should highlight here, Cap?
408
00:17:05,125 --> 00:17:07,594
I just, I just got to
find a way to stand out.
409
00:17:07,595 --> 00:17:10,529
What are you talking abo...
you're gonna stand out.
410
00:17:10,530 --> 00:17:12,381
You shut down anarchists.
You're good, man.
411
00:17:12,382 --> 00:17:14,685
Yeah, I did that, but I mean,
you think that's enough?
412
00:17:16,153 --> 00:17:17,970
Uh... what about Spyder?
413
00:17:17,971 --> 00:17:19,372
Right? You and Walker,
414
00:17:19,373 --> 00:17:22,259
you flipped him? Got
him to turn on Garrison.
415
00:17:23,226 --> 00:17:24,528
You mean Micki?
416
00:17:25,563 --> 00:17:26,513
What?
417
00:17:26,514 --> 00:17:28,098
That was Micki.
418
00:17:28,899 --> 00:17:31,584
Right. I mean...
419
00:17:31,585 --> 00:17:34,086
You know what I mean.
You were, you were there.
420
00:17:34,087 --> 00:17:36,540
Yeah. But I wasn't
even a Ranger yet.
421
00:17:37,099 --> 00:17:38,624
Are you good?
422
00:17:38,625 --> 00:17:39,959
'Cause, I mean, honestly,
423
00:17:39,960 --> 00:17:41,528
you haven't looked right all day
424
00:17:41,529 --> 00:17:42,933
and it's not like
you to miss something
425
00:17:42,934 --> 00:17:43,979
that's so important, Cap.
426
00:17:43,980 --> 00:17:45,097
I'm fine.
427
00:17:45,098 --> 00:17:48,018
Okay? Just send the report.
428
00:17:50,041 --> 00:17:51,509
We're done.
429
00:17:52,550 --> 00:17:54,019
Yes, sir.
430
00:18:09,183 --> 00:18:10,566
Hey, so that was a bust.
431
00:18:10,567 --> 00:18:12,468
Um, not my fault, mind you.
432
00:18:12,469 --> 00:18:14,004
I mean, w-what kind of place
433
00:18:14,005 --> 00:18:16,139
doesn't have bone-in pork
chops this time of year?
434
00:18:16,140 --> 00:18:17,607
Pork chops are seasonal?
435
00:18:17,608 --> 00:18:19,109
You know what I mean.
436
00:18:19,110 --> 00:18:20,949
The holidays, you know?
Either way, ridiculous.
437
00:18:20,950 --> 00:18:23,479
- Totally ridiculous.
- Yeah. I do.
438
00:18:23,480 --> 00:18:26,682
But whatever this is, seems
less about a grocery store than,
439
00:18:26,683 --> 00:18:28,351
I don't know, maybe
440
00:18:28,352 --> 00:18:30,120
work, Stella, Augie?
441
00:18:30,121 --> 00:18:31,387
Liam, actually.
442
00:18:31,388 --> 00:18:33,589
Oh, my gosh. How loopy was he?
443
00:18:33,590 --> 00:18:37,693
Yeah. Uh, shocking
amounts of clarity.
444
00:18:37,694 --> 00:18:39,095
All wrong, mind you.
445
00:18:39,096 --> 00:18:42,665
But he thinks he's crystal
clear about everything.
446
00:18:42,666 --> 00:18:44,467
- Yes.
- Hmm. Well, that's cryptic.
447
00:18:44,468 --> 00:18:45,573
It's hard to explain all of it,
448
00:18:45,574 --> 00:18:47,137
without explaining all of it.
449
00:18:47,138 --> 00:18:49,339
But I can't explain all
of it just yet, you know?
450
00:18:49,340 --> 00:18:51,674
Yes, but you're the one
who brought it up. So...
451
00:18:51,675 --> 00:18:54,110
Right. Yeah, because I-I want to
452
00:18:54,111 --> 00:18:56,312
explain all of it. Does
this make any sense?
453
00:18:56,313 --> 00:18:58,343
Okay, Cordi, can you just
tell me what's going on?
454
00:18:58,344 --> 00:19:00,267
It's fine, it's me.
455
00:19:02,736 --> 00:19:04,371
Right. Of course, yeah.
456
00:19:06,207 --> 00:19:11,427
I talked with him earlier
about us moving in together.
457
00:19:11,428 --> 00:19:15,265
Or about me asking you
if you wanted to move in.
458
00:19:15,266 --> 00:19:16,399
Oh.
459
00:19:16,400 --> 00:19:18,434
Yeah.
460
00:19:18,435 --> 00:19:21,604
Wait. Are you...
461
00:19:21,605 --> 00:19:23,857
- Is this, um...?
- Yes?
462
00:19:24,725 --> 00:19:29,479
Yes. Yeah, I mean, I wanted
to wait until after dinner.
463
00:19:29,480 --> 00:19:32,033
But-but yes. I-I...
464
00:19:33,167 --> 00:19:36,319
Geri, do you want
to move in with me?
465
00:19:36,320 --> 00:19:38,088
♪ Happy ending ♪
466
00:19:38,089 --> 00:19:40,261
I mean, because these last
few months have been amazing.
467
00:19:40,262 --> 00:19:42,492
The best in years.
And-and I can't help
468
00:19:42,493 --> 00:19:44,260
but shake, like, the feeling
469
00:19:44,261 --> 00:19:47,363
of why delay the next step
in our lives even further?
470
00:19:47,364 --> 00:19:49,084
Why don't we just dive
right in, you know?
471
00:19:49,085 --> 00:19:51,418
I mean, if you, if you want to?
472
00:19:52,786 --> 00:19:54,637
Yes.
473
00:19:54,638 --> 00:19:55,688
Yes?
474
00:19:57,358 --> 00:19:58,308
Yes.
475
00:19:58,309 --> 00:19:59,375
Yes?
476
00:19:59,376 --> 00:20:01,177
- Yes!
- Yes?
477
00:20:01,178 --> 00:20:03,179
Oh, my gosh. Yes.
478
00:20:03,180 --> 00:20:06,867
Cordell, I would love
to move in with you.
479
00:20:13,307 --> 00:20:15,642
- Yes.
- Yes.
480
00:20:30,657 --> 00:20:31,841
That's Dad.
481
00:20:31,842 --> 00:20:33,976
Crap. What time is it?
482
00:20:33,977 --> 00:20:36,297
Not time to deal with that.
483
00:20:37,264 --> 00:20:38,314
Hey.
484
00:20:38,315 --> 00:20:40,050
Wow, you were right.
485
00:20:40,051 --> 00:20:44,238
- You ready?
- Yeah.
486
00:21:13,767 --> 00:21:15,885
Hi. I spoke to DPS earlier,
487
00:21:15,886 --> 00:21:17,971
about somebody
stealing my wallet.
488
00:21:18,872 --> 00:21:20,073
Over there. That's him.
489
00:21:20,074 --> 00:21:21,562
That's the guy that
stole my wallet.
490
00:21:21,563 --> 00:21:23,626
- Over there?
- Mm-hmm.
491
00:21:23,627 --> 00:21:26,079
Hey! Hey, you. Hey.
492
00:21:26,080 --> 00:21:28,231
- Hey, stop!
- Hey, stop!
493
00:21:28,232 --> 00:21:30,433
- Stop right there!
- Hey.
494
00:21:30,434 --> 00:21:33,754
- Don't let him leave.
- White male, brown hair.
495
00:21:35,356 --> 00:21:37,023
What the hell?
496
00:21:39,526 --> 00:21:40,910
Bought you a few minutes.
497
00:21:40,911 --> 00:21:42,712
I think you know more
about that necklace
498
00:21:42,713 --> 00:21:44,598
than you let on.
499
00:21:47,201 --> 00:21:48,918
So, why don't you take advantage
500
00:21:48,919 --> 00:21:50,486
of the time that
I just gave you.
501
00:21:50,487 --> 00:21:53,856
And in exchange, you
can give me the truth.
502
00:21:53,857 --> 00:21:55,192
Or the necklace.
503
00:21:55,193 --> 00:21:56,943
Or preferably both.
504
00:21:58,612 --> 00:22:00,896
You have a deal. But
if you want to talk,
505
00:22:00,897 --> 00:22:02,589
you're gonna need to run.
506
00:22:14,188 --> 00:22:16,095
Well, hot damn.
507
00:22:16,096 --> 00:22:17,380
I got to hand it to you.
508
00:22:17,381 --> 00:22:18,464
You looking for a crew?
509
00:22:18,465 --> 00:22:21,197
No. This was a one-off.
510
00:22:21,199 --> 00:22:23,019
But we kept our
side of the deal.
511
00:22:23,020 --> 00:22:25,438
- Deal? We...
- Whoo.
512
00:22:25,440 --> 00:22:27,729
I don't think those guys
knew what was coming, man.
513
00:22:27,730 --> 00:22:30,761
I zigged. They zagged?
514
00:22:30,762 --> 00:22:32,514
But my calves are fuego.
515
00:22:33,948 --> 00:22:35,883
He has my jacket.
516
00:22:35,885 --> 00:22:38,336
- What'd I miss?
- Mehar was ready
517
00:22:38,337 --> 00:22:40,338
to tell us where he
stashed the necklace.
518
00:22:40,339 --> 00:22:41,872
About that.
519
00:22:41,873 --> 00:22:43,312
I think there's been
a misunderstanding.
520
00:22:43,313 --> 00:22:45,226
What do you mean,
a misunderstanding?
521
00:22:45,227 --> 00:22:46,743
We got you your Santa Fe thing.
522
00:22:46,744 --> 00:22:47,816
Yeah, you trying to play us?
523
00:22:47,817 --> 00:22:49,179
Calm down.
524
00:22:49,180 --> 00:22:51,248
No one's trying to
play anyone. Except me.
525
00:22:51,249 --> 00:22:53,067
Your uncle played me.
526
00:22:53,968 --> 00:22:56,653
Truth is, I don't
have the necklace.
527
00:22:56,654 --> 00:22:57,888
I never did, actually.
528
00:22:57,889 --> 00:22:59,290
Day of the robbery,
529
00:22:59,291 --> 00:23:02,826
we stopped at a bar, met
with some old friend.
530
00:23:02,827 --> 00:23:04,561
Hoyt gave me the
slip after that.
531
00:23:04,562 --> 00:23:06,196
I tried to track him down,
532
00:23:06,197 --> 00:23:09,633
thought maybe he had a plan to
cut this guy in or something.
533
00:23:09,634 --> 00:23:11,568
But he just met up with Geri.
534
00:23:11,569 --> 00:23:14,638
Then he, uh... skipped town.
535
00:23:14,639 --> 00:23:16,139
I threw in the towel after that.
536
00:23:16,140 --> 00:23:18,041
So, you just gave up?
537
00:23:18,042 --> 00:23:19,510
You never confronted him?
538
00:23:19,511 --> 00:23:21,778
I like the bluster as
much as the next person,
539
00:23:21,779 --> 00:23:24,315
but that necklace meant more
to him than it did to me.
540
00:23:24,316 --> 00:23:25,982
Okay, yeah.
541
00:23:25,983 --> 00:23:27,584
So Hoyt left you high and dry.
542
00:23:27,585 --> 00:23:29,558
Can you tell us more about
this other guy, though?
543
00:23:29,559 --> 00:23:32,407
Maybe-maybe they can help shed
light on where the necklace is.
544
00:23:33,408 --> 00:23:35,877
Think his name was, uh, Duke.
545
00:23:55,029 --> 00:23:56,847
Well, there he is.
546
00:23:56,848 --> 00:24:00,016
All six-foot-five
of fire and fury.
547
00:24:00,017 --> 00:24:02,953
Hey, bud. Mehar?
548
00:24:02,954 --> 00:24:04,555
Meet my old pal, Duke.
549
00:24:04,556 --> 00:24:06,495
Thought you were, uh...
thought you were coming alone.
550
00:24:06,496 --> 00:24:08,859
Yeah, well, I thought we
weren't even making this stop.
551
00:24:08,860 --> 00:24:10,760
So, uh... consider us even.
552
00:24:10,762 --> 00:24:12,217
Mehar, my man,
553
00:24:12,219 --> 00:24:14,631
what do you say you
scope out that menu?
554
00:24:14,632 --> 00:24:16,267
Order us up some apps.
555
00:24:16,268 --> 00:24:17,968
I hear they dredge
the mozzarella fresh
556
00:24:17,969 --> 00:24:19,421
for each order.
557
00:24:20,488 --> 00:24:22,639
Uh-huh.
558
00:24:22,640 --> 00:24:23,840
This stop?
559
00:24:23,841 --> 00:24:25,509
Uh, do I even want to know?
560
00:24:25,510 --> 00:24:28,179
Maybe don't ask and we just
keep having a good time.
561
00:24:28,180 --> 00:24:30,181
Things
562
00:24:30,182 --> 00:24:34,050
need to be returned to
rightful owners sometimes.
563
00:24:34,051 --> 00:24:35,352
How 'bout you?
564
00:24:35,353 --> 00:24:36,987
What's it been?
Three months under?
565
00:24:36,988 --> 00:24:38,059
How you, how you holding up?
566
00:24:38,060 --> 00:24:39,323
You know, maybe don't ask
567
00:24:39,324 --> 00:24:41,013
and we just keep
having a good time.
568
00:24:41,015 --> 00:24:42,199
See? See?
569
00:24:42,201 --> 00:24:44,739
Always a problem when you
use my logic against me.
570
00:24:46,366 --> 00:24:49,699
Hey, sorry to call you down
like this, on short notice.
571
00:24:49,701 --> 00:24:52,569
I-I figured if there's
someone safe to be seen with,
572
00:24:52,570 --> 00:24:53,570
it's-it's probably you.
573
00:24:53,571 --> 00:24:54,671
Honestly, it might help.
574
00:24:54,672 --> 00:24:55,877
You're damn right it might help.
575
00:24:55,878 --> 00:24:56,911
I'm shocked I didn't
576
00:24:56,912 --> 00:24:57,957
get a call sooner.
577
00:24:57,958 --> 00:25:00,711
Sorry, um...
578
00:25:00,712 --> 00:25:02,078
So, I realized I just...
579
00:25:02,079 --> 00:25:04,481
I can't have these
on me anymore.
580
00:25:04,482 --> 00:25:07,851
Um, I've been writing to-to
try and keep myself sane,
581
00:25:07,852 --> 00:25:09,753
grounded in actual reality,
582
00:25:09,754 --> 00:25:11,622
as opposed to whatever this is.
583
00:25:11,623 --> 00:25:13,690
But I don't know. Clint
doesn't trust me yet.
584
00:25:13,691 --> 00:25:15,992
And it occurred to me
that if-if I get made,
585
00:25:15,993 --> 00:25:18,629
then-then these give me, uh
586
00:25:18,630 --> 00:25:20,130
you know?
587
00:25:20,131 --> 00:25:23,534
You're asking me to give
these to Augie and Stel?
588
00:25:23,535 --> 00:25:24,935
Keep your voice down.
589
00:25:24,936 --> 00:25:28,104
Um, I'm just asking you to
keep 'em somewhere safe.
590
00:25:28,105 --> 00:25:30,674
And only hand them
over if-if I...
591
00:25:30,675 --> 00:25:33,644
Hey, you don't talk like that.
592
00:25:33,645 --> 00:25:35,912
You and I, we're survivors.
593
00:25:35,913 --> 00:25:37,848
Always have been.
594
00:25:37,849 --> 00:25:39,534
We don't talk like that.
595
00:25:41,303 --> 00:25:43,520
I'm-a keep these safe.
596
00:25:43,521 --> 00:25:46,890
You can give them
to the kids yourself
597
00:25:46,891 --> 00:25:48,310
when the time's right.
598
00:25:49,477 --> 00:25:51,262
Hoyt.
599
00:25:51,263 --> 00:25:53,315
Thank you, brother.
600
00:25:54,048 --> 00:25:55,717
Always, bud.
601
00:25:57,151 --> 00:25:59,454
Now tell me
602
00:26:00,655 --> 00:26:02,724
how is Geri?
603
00:26:40,362 --> 00:26:44,499
Look, I'm sorry it's
been since the funeral.
604
00:26:47,068 --> 00:26:50,705
Can almost see you just
shaking your head at me.
605
00:26:52,674 --> 00:26:55,377
I know, Em.
606
00:26:57,845 --> 00:27:01,532
I guess it just
takes a little wrong
607
00:27:01,533 --> 00:27:04,185
to right the past sometimes.
608
00:27:11,893 --> 00:27:13,495
Well, aren't you a sight.
609
00:27:15,397 --> 00:27:16,848
How long you in town?
610
00:27:17,432 --> 00:27:20,468
No need to focus on that.
611
00:27:20,470 --> 00:27:24,421
I saw him today. Cordi.
612
00:27:24,422 --> 00:27:26,590
He's a...
613
00:27:26,591 --> 00:27:28,092
It's not good, Geri.
614
00:27:28,093 --> 00:27:29,344
No.
615
00:27:31,613 --> 00:27:33,830
I don't imagine how it could be.
616
00:27:33,831 --> 00:27:35,917
Considering.
617
00:27:38,186 --> 00:27:39,270
You think you helped him?
618
00:27:39,271 --> 00:27:41,338
I promised I would. You know?
619
00:27:41,339 --> 00:27:42,839
In my own way.
620
00:27:42,840 --> 00:27:45,309
But I couldn't, uh, I couldn't
leave without seeing you.
621
00:27:45,310 --> 00:27:48,612
Hmm. So there's my answer.
622
00:27:48,613 --> 00:27:50,064
Not long.
623
00:27:50,065 --> 00:27:52,616
It's just not the best
time for me right now.
624
00:27:52,617 --> 00:27:55,586
I-I'll be back, and
625
00:27:55,587 --> 00:27:58,889
there's something you could
remember me by while I'm gone.
626
00:27:58,890 --> 00:28:00,524
Hoyt.
627
00:28:00,525 --> 00:28:02,826
I don't think I want to be
628
00:28:02,827 --> 00:28:05,980
a part of whatever is
making it not the best time
629
00:28:05,981 --> 00:28:07,236
for you to stick
around right now.
630
00:28:07,237 --> 00:28:08,799
I'm not leaving
a stash with you.
631
00:28:08,800 --> 00:28:10,139
- It's... This is different.
- Probably the less you say,
632
00:28:10,140 --> 00:28:11,468
the better.
633
00:28:11,469 --> 00:28:13,855
♪ When you were young ♪
634
00:28:16,558 --> 00:28:19,343
♪ There's something
inside of you ♪
635
00:28:19,344 --> 00:28:21,812
She'd want us to be happy.
636
00:28:21,813 --> 00:28:23,414
I know.
637
00:28:23,415 --> 00:28:24,666
Me, too.
638
00:28:27,235 --> 00:28:30,072
We're not unhappy.
639
00:28:32,440 --> 00:28:33,890
No.
640
00:28:33,891 --> 00:28:35,543
Just unsettled.
641
00:28:37,079 --> 00:28:42,116
♪ Keep me from
falling back down... ♪
642
00:28:42,117 --> 00:28:44,419
Call me when you're back.
643
00:28:47,989 --> 00:28:50,274
But only if you're staying.
644
00:28:50,275 --> 00:28:56,325
♪ I hope you'll still
give it to me. ♪
645
00:28:59,701 --> 00:29:01,185
I can't believe it.
646
00:29:01,186 --> 00:29:03,187
That's the one thing, Geri.
647
00:29:03,188 --> 00:29:05,039
I asked for one thing.
648
00:29:05,040 --> 00:29:06,523
I know, Cordi.
649
00:29:06,524 --> 00:29:08,563
They're kids, they probably
just lost track of time.
650
00:29:08,564 --> 00:29:10,027
No.
651
00:29:10,028 --> 00:29:12,396
More likely, t-they stumbled
on some party at UCAS
652
00:29:12,397 --> 00:29:14,649
and didn't bother to call.
653
00:29:16,384 --> 00:29:17,485
Come in.
654
00:29:29,431 --> 00:29:31,648
It's fine. I, um...
655
00:29:31,649 --> 00:29:33,601
I took a cab.
656
00:29:43,044 --> 00:29:45,580
- You can just...
- Yeah.
657
00:29:51,553 --> 00:29:53,670
I don't even know
where to start.
658
00:29:53,671 --> 00:29:56,191
A-Anywhere you want.
659
00:29:59,827 --> 00:30:01,778
What is that?
660
00:30:01,779 --> 00:30:03,080
And what's this?
661
00:30:03,081 --> 00:30:07,050
That is the book I
can't seem to finish.
662
00:30:07,051 --> 00:30:09,371
Are those your personal notes?
663
00:30:10,672 --> 00:30:12,756
Yeah.
664
00:30:12,757 --> 00:30:15,058
Kelly found them.
665
00:30:15,059 --> 00:30:16,360
Where?
666
00:30:16,361 --> 00:30:19,314
Locked up in my home office.
667
00:30:20,548 --> 00:30:23,218
Right next to that
fifth of vodka.
668
00:30:24,018 --> 00:30:25,936
Oh, James, I...
669
00:30:25,937 --> 00:30:27,204
I'm sorry. Uh...
670
00:30:27,205 --> 00:30:28,339
I didn't know.
671
00:30:28,340 --> 00:30:31,742
DJ was home from Boise.
672
00:30:31,743 --> 00:30:34,362
Had to watch his dad get
kicked out the house.
673
00:30:38,266 --> 00:30:40,435
Flew three hours for that.
674
00:30:41,803 --> 00:30:43,787
I got to get home, man.
675
00:30:43,788 --> 00:30:47,158
I got to get back to
my family. I got to...
676
00:30:47,159 --> 00:30:48,659
I got to fix this.
677
00:30:48,660 --> 00:30:51,962
Hey, hey, hey. You know
what? Uh, we will, okay?
678
00:30:51,963 --> 00:30:53,564
We're going to get you home.
679
00:30:53,565 --> 00:30:55,065
I-I'll talk to Kelly.
680
00:30:55,066 --> 00:30:57,252
We'll sort it out,
they'll-they'll understand.
681
00:30:58,553 --> 00:30:59,936
No.
682
00:30:59,937 --> 00:31:01,389
No, they won't.
683
00:31:02,724 --> 00:31:04,841
I told myself there were rules.
684
00:31:04,842 --> 00:31:07,229
They worked before,
they could work again.
685
00:31:08,062 --> 00:31:09,431
R-Rules?
686
00:31:10,765 --> 00:31:13,150
Keep it discreet.
Keep it off the clock.
687
00:31:13,151 --> 00:31:14,636
Keep it off my breath.
688
00:31:18,606 --> 00:31:20,056
Who was I kidding,
right? I mean,
689
00:31:20,057 --> 00:31:22,744
once you got to give
yourself rules, it's just...
690
00:31:23,711 --> 00:31:28,299
I used to, um, I
would take pictures,
691
00:31:28,300 --> 00:31:31,735
send myself texts
692
00:31:31,736 --> 00:31:35,257
about stuff I knew I was gonna
forget because I was drunk.
693
00:31:36,691 --> 00:31:39,827
You know, like, reminders.
694
00:31:42,264 --> 00:31:46,200
But they were also receipts.
695
00:31:46,201 --> 00:31:51,973
They were proof that I was
lying to everybody in my life.
696
00:31:53,441 --> 00:31:55,109
Lying to myself.
697
00:31:55,910 --> 00:31:59,630
Uh, you know, um,
you're being honest now.
698
00:31:59,631 --> 00:32:02,049
Yeah, I'm being honest
now. What choice do I have?
699
00:32:06,788 --> 00:32:09,323
I think Trey knows
what's going on.
700
00:32:09,324 --> 00:32:12,409
You were right, Cordell
701
00:32:12,410 --> 00:32:13,877
to keep this from me.
702
00:32:13,878 --> 00:32:18,882
I just, I can't... This
case, this guy, it just
703
00:32:18,883 --> 00:32:23,104
it takes me straight to the
worst version of myself.
704
00:32:24,739 --> 00:32:26,641
It's what he does to kids.
705
00:32:27,442 --> 00:32:29,493
They're just kids,
man, it's like
706
00:32:29,494 --> 00:32:32,563
they got to keep living,
they got to go on
707
00:32:32,564 --> 00:32:37,519
haunted, by what this...
708
00:32:38,620 --> 00:32:41,456
Look, um...
709
00:32:44,326 --> 00:32:47,010
I'll still be here, but...
710
00:32:47,011 --> 00:32:50,547
I'm-a need you to, uh,
take point on this.
711
00:32:50,548 --> 00:32:53,850
Moving forward, all right?
712
00:32:53,851 --> 00:32:55,151
Okay?
713
00:32:55,152 --> 00:32:56,653
Okay. Uh, of course.
714
00:32:56,654 --> 00:32:58,506
- Yeah.
- Okay.
715
00:33:00,908 --> 00:33:02,459
Hey.
716
00:33:02,460 --> 00:33:04,961
At one point,
717
00:33:04,962 --> 00:33:06,481
you beat this.
718
00:33:08,883 --> 00:33:11,218
You'll beat it again.
719
00:33:12,687 --> 00:33:14,421
Let's find our way back.
720
00:33:21,921 --> 00:33:23,214
Okay.
721
00:33:23,215 --> 00:33:24,882
James is trying
to get some sleep,
722
00:33:24,883 --> 00:33:27,619
so maybe we should just
table this for tomorrow?
723
00:33:27,620 --> 00:33:29,153
Everybody get some rest?
724
00:33:29,154 --> 00:33:30,988
You know what? I'm sorry, Geri,
725
00:33:30,989 --> 00:33:32,890
but this needs to be said now.
726
00:33:32,891 --> 00:33:35,493
Dad, we can explain.
727
00:33:35,494 --> 00:33:36,728
Nah. No need to explain.
728
00:33:36,729 --> 00:33:37,729
It's-it's pretty clear.
729
00:33:37,730 --> 00:33:39,997
I don't think that it is.
730
00:33:39,998 --> 00:33:41,666
I'm really sorry
about tonight, Dad,
731
00:33:41,667 --> 00:33:44,368
but we have to ask you a really
important question about...
732
00:33:44,369 --> 00:33:45,537
I'm sorry?
733
00:33:45,538 --> 00:33:47,805
I'm sorry, "Dad"? No.
734
00:33:47,806 --> 00:33:49,541
Don't just apologize to me.
735
00:33:49,542 --> 00:33:51,509
You disrespected Geri, too.
736
00:33:51,510 --> 00:33:53,766
Took advantage of
this entire situation.
737
00:33:53,768 --> 00:33:56,113
You know what? I
gave you both space.
738
00:33:56,114 --> 00:33:57,649
Room to be independent,
739
00:33:57,650 --> 00:33:59,651
tried to do the "right
thing for your age,"
740
00:33:59,652 --> 00:34:02,887
against my better judgment.
And look what that's gotten us.
741
00:34:02,888 --> 00:34:04,556
And where is that?
742
00:34:04,557 --> 00:34:06,958
With you two completely
out of control.
743
00:34:06,959 --> 00:34:09,225
Okay, wait. Let's
take a breath here.
744
00:34:09,226 --> 00:34:11,428
We're not taking
advantage of you, Dad,
745
00:34:11,429 --> 00:34:13,731
and we meant no
disrespect, Geri.
746
00:34:13,732 --> 00:34:15,733
I have no idea what that means.
747
00:34:15,734 --> 00:34:18,269
Of course you don't. But it's
okay, because you know what?
748
00:34:18,270 --> 00:34:20,404
Your actions speak
louder than your words.
749
00:34:20,405 --> 00:34:22,444
- Okay, Cordi. Please, just...
- No, they need to hear this.
750
00:34:22,445 --> 00:34:23,846
- Hear what?
- How much blatant disrespect
751
00:34:23,847 --> 00:34:26,042
they've shown you, Geri.
752
00:34:26,043 --> 00:34:27,783
Somehow, there's always
some other place to be
753
00:34:27,784 --> 00:34:30,649
whenever I try and set aside
family time for the four of us.
754
00:34:30,650 --> 00:34:32,550
And you know what? If
y'all have a problem
755
00:34:32,551 --> 00:34:34,978
with our relationship, with
how serious things are getting,
756
00:34:34,979 --> 00:34:36,988
you need to speak
up. Not duck out.
757
00:34:36,989 --> 00:34:39,290
Dad, seriously? All
of this over a dinner?
758
00:34:39,291 --> 00:34:41,959
No, this isn't just
about a dinner, August.
759
00:34:41,960 --> 00:34:43,398
Tonight was supposed
to be the night
760
00:34:43,399 --> 00:34:45,096
where we celebrated
Geri moving in,
761
00:34:45,097 --> 00:34:47,064
because that's what's happening.
762
00:34:47,065 --> 00:34:48,432
It is?
763
00:34:48,433 --> 00:34:50,367
Yeah. It is.
764
00:34:50,368 --> 00:34:53,004
And I wanted it to
be a happy moment,
765
00:34:53,005 --> 00:34:54,923
but instead, it's this.
766
00:34:55,724 --> 00:34:58,710
And, okay, yeah, fine. I guess
that's kind of on me, too.
767
00:34:58,711 --> 00:35:01,178
So, I guess we're gonna make
some changes moving forward.
768
00:35:01,179 --> 00:35:04,015
Starting with you two
being home more often,
769
00:35:04,016 --> 00:35:06,183
so I know exactly what
the hell is going on.
770
00:35:06,184 --> 00:35:07,585
Am I clear?
771
00:35:07,586 --> 00:35:08,786
Yes, sir.
772
00:35:08,787 --> 00:35:09,987
Clear?
773
00:35:09,988 --> 00:35:11,974
- Yes.
- Great.
774
00:35:12,975 --> 00:35:14,209
Then I guess we're done here.
775
00:35:22,918 --> 00:35:25,520
I assumed they knew.
776
00:35:27,255 --> 00:35:28,472
Well, yeah, Geri.
777
00:35:28,473 --> 00:35:30,174
I-I wish they had
let me tell them
778
00:35:30,175 --> 00:35:32,695
in-in literally any other way.
779
00:35:51,066 --> 00:35:52,363
Morning, babe.
780
00:35:52,364 --> 00:35:53,599
Morning.
781
00:35:55,317 --> 00:35:57,334
How long have you been up for?
782
00:35:57,335 --> 00:35:58,587
A while.
783
00:35:59,622 --> 00:36:02,190
Upside is, I've had
some time to think.
784
00:36:03,358 --> 00:36:04,809
I don't like the sound of that.
785
00:36:04,810 --> 00:36:07,579
No, no, no, no. It's not bad.
786
00:36:07,580 --> 00:36:09,080
Or, I-I hope it's not bad.
787
00:36:09,081 --> 00:36:11,166
Like, I...
788
00:36:12,535 --> 00:36:18,535
I haven't wanted to make you
getting injured about me, but...
789
00:36:19,074 --> 00:36:21,759
You know, it put some
things into perspective.
790
00:36:21,760 --> 00:36:23,628
And, um...
791
00:36:23,629 --> 00:36:27,632
I wanted to talk to you about...
792
00:36:27,633 --> 00:36:29,266
I want to quit my job.
793
00:36:29,267 --> 00:36:30,802
What?
794
00:36:30,803 --> 00:36:33,971
Because of the slipped
disk and a sprained ankle?
795
00:36:33,972 --> 00:36:35,574
Hey, hey. No, no.
796
00:36:35,575 --> 00:36:37,942
Not because of a slipped
disk and a sprained ankle,
797
00:36:37,943 --> 00:36:39,944
but because work keeps
me away too much.
798
00:36:39,945 --> 00:36:41,391
And that's not
where I want to be.
799
00:36:41,392 --> 00:36:43,681
This is.
800
00:36:43,682 --> 00:36:46,651
Taking the event business
full-time with Abby.
801
00:36:46,652 --> 00:36:48,742
You want to work at the
ranch full-time with my mom?
802
00:36:50,072 --> 00:36:51,823
Was this a lot before 8:00 a.m.?
803
00:36:51,824 --> 00:36:54,091
It's so much before 8:00 a.m.
804
00:36:54,092 --> 00:36:55,927
No, I'm kidding.
Kidding. I'm kidding.
805
00:36:55,928 --> 00:36:57,895
I love this for you.
806
00:36:57,896 --> 00:36:58,996
For us.
807
00:36:58,997 --> 00:37:01,616
- But, um...
- But...
808
00:37:01,617 --> 00:37:06,270
My parents, they-they think that
809
00:37:06,271 --> 00:37:09,841
they're so clever, but
the word "retirement"
810
00:37:09,842 --> 00:37:12,527
has been floating
around recently
811
00:37:12,528 --> 00:37:14,613
and there's nothing
official, but
812
00:37:14,614 --> 00:37:18,049
are you sure you want to quit
your job, knowing that...
813
00:37:18,050 --> 00:37:20,417
Knowing that I could get stuck
running a ranch with you?
814
00:37:20,418 --> 00:37:21,620
Mm-hmm.
815
00:37:21,621 --> 00:37:23,125
- And a law firm?
- And a horse rescue.
816
00:37:23,126 --> 00:37:25,173
And a horse rescue, yes.
817
00:37:26,074 --> 00:37:27,610
Yeah.
818
00:37:28,410 --> 00:37:31,395
I think I could be persuaded
to embrace that future.
819
00:37:31,396 --> 00:37:33,030
I like that future.
820
00:37:33,031 --> 00:37:34,516
Good.
821
00:37:51,867 --> 00:37:53,636
You need me to show
you how it's done?
822
00:37:56,104 --> 00:37:57,472
Hey, Cap.
823
00:37:58,473 --> 00:38:00,675
Look, I'm sorry
about yesterday, man.
824
00:38:00,676 --> 00:38:01,959
I, uh...
825
00:38:01,960 --> 00:38:03,398
I should've been head
down in the crime lab,
826
00:38:03,399 --> 00:38:05,096
and I overstepped.
827
00:38:05,097 --> 00:38:09,417
But, uh, I got to ask...
828
00:38:10,252 --> 00:38:11,969
Is everything okay?
829
00:38:11,970 --> 00:38:14,005
I mean, were you doing okay?
830
00:38:14,006 --> 00:38:16,659
Um...
831
00:38:18,260 --> 00:38:20,244
I fell down,
832
00:38:20,245 --> 00:38:23,732
but today, I got back up, so...
833
00:38:25,300 --> 00:38:26,902
We all fall down, Cap.
834
00:38:32,274 --> 00:38:34,391
- Hey.
- Hey.
835
00:38:34,392 --> 00:38:35,960
Sorry, am I interrupting?
836
00:38:35,961 --> 00:38:37,929
No, no, no. Get in there.
837
00:38:37,930 --> 00:38:39,815
Oh, I may need some more plates.
838
00:38:41,116 --> 00:38:43,635
I'm sorry about
yesterday, Captain.
839
00:38:43,636 --> 00:38:44,936
Don't be.
840
00:38:44,937 --> 00:38:47,138
And look, don't drive
yourselves crazy
841
00:38:47,139 --> 00:38:49,240
about what's coming next, okay?
842
00:38:49,241 --> 00:38:50,742
And what's that exactly?
843
00:38:50,743 --> 00:38:52,281
Well, you both put your
hats in for lieutenant.
844
00:38:52,282 --> 00:38:54,963
The way I see it,
the competition's on.
845
00:38:56,131 --> 00:38:59,183
May the best Stetson soar.
846
00:38:59,184 --> 00:39:01,269
Good luck.
847
00:39:05,540 --> 00:39:08,359
All right. Think I'm all set.
848
00:39:08,360 --> 00:39:10,928
Yeah? Okay, uh...
I made a sandwich.
849
00:39:10,929 --> 00:39:13,631
You want me to wrap
it up for the drive?
850
00:39:13,632 --> 00:39:16,267
By the way, uh, so...
851
00:39:16,268 --> 00:39:19,103
Had some thoughts about how
we could gussy up the place,
852
00:39:19,104 --> 00:39:21,673
let you have your own touch,
you know? What do you think?
853
00:39:21,674 --> 00:39:23,407
Uh...
854
00:39:23,408 --> 00:39:24,676
Cordi, I don't know.
855
00:39:24,677 --> 00:39:26,377
You don't know about, uh, what?
856
00:39:26,378 --> 00:39:29,531
I... I just don't
think that we're...
857
00:39:31,239 --> 00:39:33,457
I don't think you're ready.
858
00:39:33,459 --> 00:39:36,253
Geri, the kids
will get on board.
859
00:39:36,254 --> 00:39:40,057
No, I don't want them
to "get on board."
860
00:39:40,058 --> 00:39:42,459
I wanted you to have a
discussion with them,
861
00:39:42,460 --> 00:39:45,915
before we had...
whatever last night was.
862
00:39:45,917 --> 00:39:47,417
I tried to. I tried to.
863
00:39:47,419 --> 00:39:49,567
L-Literally, that is what
864
00:39:49,568 --> 00:39:51,641
- last night was supposed to be.
- No, I understand.
865
00:39:51,642 --> 00:39:52,737
But...
866
00:39:52,738 --> 00:39:54,271
I want you to
understand something.
867
00:39:54,272 --> 00:39:55,907
Okay?
868
00:39:55,908 --> 00:40:00,155
When I do move in, I don't
ever want to move out.
869
00:40:00,157 --> 00:40:02,513
And I want it to be about me.
870
00:40:02,514 --> 00:40:05,516
You know? Not-not about
871
00:40:05,517 --> 00:40:07,885
you trying to fill a nest.
872
00:40:07,886 --> 00:40:10,722
Which is kind of how
it feels right now.
873
00:40:10,723 --> 00:40:12,056
No, Geri...
874
00:40:12,057 --> 00:40:13,257
No, listen.
875
00:40:13,258 --> 00:40:14,892
Everything is fine.
876
00:40:14,893 --> 00:40:16,027
We are fine.
877
00:40:16,028 --> 00:40:18,095
I love you.
878
00:40:18,096 --> 00:40:19,363
Okay?
879
00:40:19,364 --> 00:40:21,332
Let's just, let's take a beat.
880
00:40:21,333 --> 00:40:23,200
And let's talk about
this when I'm back.
881
00:40:23,201 --> 00:40:24,953
Okay?
882
00:40:26,054 --> 00:40:28,023
Okay.
883
00:40:30,111 --> 00:40:32,079
- I love you.
- I love you, too.
884
00:40:32,129 --> 00:40:36,679
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.