All language subtitles for The.Seven.Darks.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-spa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,312 --> 00:00:24,354 LOS SIETE OSCUROS 2 00:00:48,625 --> 00:00:49,416 ¿Hola? 3 00:00:49,666 --> 00:00:51,750 Criatura en la oscuridad. 4 00:00:53,000 --> 00:00:53,791 ¿Qué? 5 00:01:41,375 --> 00:01:43,916 Estaba saliendo para encontrarme con mis compinches. 6 00:01:45,208 --> 00:01:46,583 Fui a mi auto, 7 00:01:46,583 --> 00:01:50,125 puse mi música de relajación antes de despegar 8 00:01:50,958 --> 00:01:52,583 como siempre hago. 9 00:04:14,620 --> 00:04:16,680 Me quedé allí en mi auto, 10 00:04:17,166 --> 00:04:20,375 mirando esa puerta durante 30 minutos. 11 00:04:21,480 --> 00:04:23,750 Después de eso no pude salir con mis compinches. 12 00:04:24,540 --> 00:04:26,180 ¿Qué significa compinches? 13 00:04:27,660 --> 00:04:28,900 Solo... 14 00:04:29,220 --> 00:04:30,830 amigos, supongo. 15 00:04:31,440 --> 00:04:32,450 Bien. 16 00:04:33,080 --> 00:04:35,640 Entonces, espera. ¿Un extraño al azar 17 00:04:35,680 --> 00:04:38,080 estuvo en tu cuarto de la basura durante 30 minutos? 18 00:04:39,000 --> 00:04:39,875 Sí. 19 00:04:40,540 --> 00:04:41,940 ¿Y qué pasó después de eso? 20 00:05:22,207 --> 00:05:24,125 ¿Qué viste exactamente? 21 00:05:35,820 --> 00:05:36,950 No lo sé. 22 00:05:38,250 --> 00:05:39,666 ¿No lo sabes? 23 00:05:40,060 --> 00:05:41,120 No. 24 00:05:41,250 --> 00:05:42,375 ¿Lastimó a alguien? 25 00:05:42,375 --> 00:05:44,457 No, lo dudo. En serio. 26 00:05:45,041 --> 00:05:47,041 Bueno, eso es un poco anticlimático, ¿no? 27 00:05:47,082 --> 00:05:48,000 Sí. 28 00:05:48,416 --> 00:05:51,125 Eso perturbó mi paz mental. 29 00:05:55,580 --> 00:05:56,680 40 hercios. 30 00:05:57,120 --> 00:05:58,280 ¿Qué estás haciendo? 31 00:05:58,320 --> 00:05:59,290 Voy a ayudarte. 32 00:05:59,290 --> 00:06:01,420 Meditación, música a 40 hercios. 33 00:06:01,750 --> 00:06:03,208 Sabes que no confío en esas cosas. 34 00:06:03,208 --> 00:06:05,500 Acabo de decirte lo que pasó la última vez que la escuché. 35 00:06:05,541 --> 00:06:08,208 Sí, pero no pudiste terminar de decírmelo porque no lo recordabas. 36 00:06:10,291 --> 00:06:12,416 Además, hice esta, así que es diferente. 37 00:06:13,791 --> 00:06:14,958 ¿Tú la hiciste? 38 00:06:14,958 --> 00:06:16,250 Bueno, en realidad no. 39 00:06:16,250 --> 00:06:18,291 Pero la elegí específicamente para ti. 40 00:06:18,290 --> 00:06:19,940 Además se fijó en 40 hercios. 41 00:06:20,166 --> 00:06:22,375 Recuérdame otra vez qué hacen los 40 hercios . 42 00:06:22,600 --> 00:06:23,790 Mejora tu estado de ánimo, 43 00:06:23,791 --> 00:06:26,207 pero lo más importante, aumenta tu memoria de trabajo. 44 00:06:27,082 --> 00:06:29,500 ¿Cuál es la importancia de aumentar mi memoria de trabajo? 45 00:06:30,582 --> 00:06:33,000 Deberías poder recordar lo que pasó en la basura Carter. 46 00:06:34,082 --> 00:06:35,041 ¿Por qué? 47 00:06:35,041 --> 00:06:38,125 Mencionaste que eso arruinó tu paz mental. 48 00:06:38,875 --> 00:06:41,375 Quizás si puedes recordar, podamos salir de este bucle. 49 00:06:43,541 --> 00:06:44,457 ¿Bucle? 50 00:06:45,957 --> 00:06:46,957 De acuerdo. 51 00:06:51,875 --> 00:06:53,957 Los beneficios de tener una amiga como tú. 52 00:06:54,875 --> 00:06:55,541 Sí. 53 00:07:00,250 --> 00:07:01,291 Bien. 54 00:07:02,375 --> 00:07:03,625 Estoy listo. 55 00:07:06,583 --> 00:07:08,250 Cierra los ojos. 56 00:07:08,250 --> 00:07:10,000 Siente tus ojos cerrados. 57 00:07:10,290 --> 00:07:12,340 Mira fijamente a la oscuridad. 58 00:07:12,833 --> 00:07:14,250 Sigue mi voz. 59 00:07:14,500 --> 00:07:15,916 Sigue mi voz. 60 00:07:16,125 --> 00:07:17,582 Sigue mi voz. 61 00:07:17,750 --> 00:07:19,375 Sigue mi voz. 62 00:07:19,440 --> 00:07:21,660 Concentrémonos ahora en la respiración. 63 00:07:22,082 --> 00:07:23,291 ¿Puedes respirar? 64 00:07:23,750 --> 00:07:26,332 Vamos a viajar profundamente en tu mente. 65 00:07:26,870 --> 00:07:30,180 La parte de tu mente que guarda malas experiencias con... 66 00:07:30,520 --> 00:07:33,620 Esas malas experiencias que son difíciles de recordar 67 00:07:33,625 --> 00:07:35,416 pero no de olvidar. 68 00:07:35,582 --> 00:07:38,457 Esos buenos momentos ya no importan. 69 00:07:38,680 --> 00:07:40,160 ¿Puedes respirar? 70 00:07:40,500 --> 00:07:44,041 Abre los ojos y mira los malos momentos. 71 00:07:44,160 --> 00:07:45,500 ¿Puedes respirar? 72 00:07:46,830 --> 00:07:48,300 ¿Puedes respirar? 73 00:07:48,400 --> 00:07:49,830 ¿Qué? ¿Qué es esto? 74 00:07:53,040 --> 00:07:54,300 ¿Qué pasa? 75 00:07:56,500 --> 00:07:58,370 El cuarto de la basura. 76 00:07:59,980 --> 00:08:01,360 ¿Es ese tipo? 77 00:08:39,320 --> 00:08:40,960 Llama mi voz. 78 00:08:41,080 --> 00:08:42,750 Llama mi voz. 79 00:08:43,040 --> 00:08:44,540 Llama mi voz. 80 00:08:44,790 --> 00:08:46,665 Concentrémonos ahora en tu respiración. 81 00:08:47,120 --> 00:08:48,340 ¿Puedes respirar? 82 00:08:48,540 --> 00:08:50,560 Vamos a viajar a tu mente. 83 00:08:50,940 --> 00:08:53,600 La parte de tu mente que tiene malos sueños. 84 00:08:54,080 --> 00:08:57,900 Esos malos sueños que son difíciles de recordar y difíciles de olvidar. 85 00:08:58,100 --> 00:09:00,580 Esos buenos momentos ya no importan. 86 00:09:00,875 --> 00:09:02,250 ¿Puedes respirar? 87 00:09:02,750 --> 00:09:04,125 Abre los ojos. 88 00:09:04,125 --> 00:09:05,625 Ese momento. 89 00:09:05,625 --> 00:09:07,000 ¿Puedes respirar? 90 00:09:07,500 --> 00:09:08,875 ¿Puedes respirar? 91 00:09:10,916 --> 00:09:12,250 Llama mi voz. 92 00:09:12,420 --> 00:09:13,620 Llama mi voz. 93 00:09:15,370 --> 00:09:16,560 Llama mi voz. 94 00:09:16,840 --> 00:09:18,360 Llama mi voz. 95 00:09:29,416 --> 00:09:30,416 ¿Puedes respirar? 96 00:09:32,760 --> 00:09:34,080 ¿Puedes respirar? 97 00:09:36,915 --> 00:09:37,915 ¿Puedes respirar? 98 00:09:41,380 --> 00:09:42,620 ¿Puedes respirar? 99 00:09:50,300 --> 00:09:51,600 ¿Puedes respirar? 100 00:09:53,120 --> 00:09:54,220 ¿Puedes respirar? 101 00:09:56,165 --> 00:09:57,415 Mira a la oscuridad. 102 00:09:57,415 --> 00:10:01,420 Sigue mi voz. Sigue mi voz. 103 00:10:07,900 --> 00:10:09,380 Allí está la oscuridad. 104 00:10:09,958 --> 00:10:11,208 Sigue mi voz. 105 00:10:11,666 --> 00:10:13,125 Sigue mi voz. 106 00:10:13,416 --> 00:10:14,916 Sigue mi voz. 107 00:10:15,208 --> 00:10:16,583 Sigue mi voz. 108 00:10:16,958 --> 00:10:18,250 Sigue mi voz. 109 00:10:18,708 --> 00:10:20,166 Sigue mi voz. 110 00:10:20,450 --> 00:10:21,860 Sigue mi voz. 111 00:10:22,370 --> 00:10:24,100 Allí está la oscuridad. 112 00:10:24,330 --> 00:10:25,780 Sigue mi voz. 113 00:10:26,040 --> 00:10:27,520 Sigue mi voz. 114 00:10:27,720 --> 00:10:29,340 Sigue mi voz. 115 00:10:30,120 --> 00:10:31,580 Sigue mi voz. 116 00:10:32,580 --> 00:10:34,120 Sigue mi voz. 117 00:10:34,910 --> 00:10:36,300 Sigue mi voz. 118 00:10:36,950 --> 00:10:38,420 Sigue mi voz. 119 00:10:39,120 --> 00:10:40,740 Sigue mi voz. 120 00:10:41,415 --> 00:10:42,833 Sigue mi voz. 121 00:10:43,415 --> 00:10:44,915 Sigue mi voz. 122 00:10:45,500 --> 00:10:46,920 Sigue mi voz. 123 00:10:47,620 --> 00:10:49,060 Sigue mi voz. 124 00:10:49,625 --> 00:10:50,958 Sigue mi voz. 125 00:10:51,625 --> 00:10:52,958 Sigue mi voz. 126 00:10:53,500 --> 00:10:54,920 Sigue mi voz. 127 00:10:55,500 --> 00:10:56,960 Sigue mi voz. 128 00:10:57,620 --> 00:10:59,060 Sigue mi voz. 129 00:10:59,870 --> 00:11:01,280 Sigue mi voz. 130 00:11:02,000 --> 00:11:03,520 Sigue mi voz. 131 00:11:04,080 --> 00:11:05,720 Sigue mi voz. 132 00:11:07,980 --> 00:11:09,080 ¿Liz? 133 00:11:10,480 --> 00:11:11,920 ¿Qué está pasando? 134 00:11:12,830 --> 00:11:15,440 Estás en el estado más profundo de relajación en este momento. 135 00:11:15,870 --> 00:11:17,440 No me siento relajado. 136 00:11:17,500 --> 00:11:20,041 De hecho, no me siento relajado. 137 00:11:21,041 --> 00:11:22,250 Pero lo estás. 138 00:11:22,740 --> 00:11:25,600 De hecho, estás muy relajado a 40 hercios. 139 00:11:26,580 --> 00:11:28,020 ¿Cuándo me despertaré? 140 00:11:28,375 --> 00:11:29,666 Cuando estés listo, 141 00:11:30,950 --> 00:11:32,680 Estoy listo para despertar ahora. 142 00:11:32,820 --> 00:11:34,120 Ahora no lo estás. 143 00:11:34,250 --> 00:11:36,640 Acabo de decirte que lo estoy. 144 00:11:37,160 --> 00:11:38,700 No estás listo. 145 00:11:38,900 --> 00:11:41,290 Estás teniendo un diálogo interior contigo mismo. 146 00:11:41,290 --> 00:11:42,958 Realmente no existo aquí. 147 00:11:42,958 --> 00:11:44,290 Sólo tú existes. 148 00:11:44,420 --> 00:11:47,040 Esto es exactamente por lo que no me gustan cosas como esta, Liz. 149 00:11:47,415 --> 00:11:49,290 ¿Recuerdas lo que pasó en el cuarto de la basura? 150 00:11:49,290 --> 00:11:50,625 No quiero recordar. 151 00:11:51,620 --> 00:11:53,260 Ella quiere tranquilidad. 152 00:11:58,500 --> 00:12:00,125 Cierra los ojos. 153 00:12:01,370 --> 00:12:03,240 Siente tus ojos cerrados. 154 00:12:04,600 --> 00:12:06,540 Mira hacia la oscuridad. 155 00:12:26,450 --> 00:12:27,580 ¿Puedes respirar? 156 00:12:28,620 --> 00:12:29,900 ¿Puedes respirar? 157 00:12:32,040 --> 00:12:33,560 ¿Puedes respirar? 158 00:12:37,665 --> 00:12:39,125 ¿Cuándo me despertaré? 159 00:12:39,950 --> 00:12:41,360 ¿Puedes respirar? 160 00:12:41,583 --> 00:12:43,208 ¿Cuándo me despertaré? 161 00:12:52,900 --> 00:12:54,450 ¿Qué fue todo eso? 162 00:12:54,450 --> 00:12:57,240 Tuve una pesadilla. Te lo dije, no me gustan estas cosas. 163 00:12:58,000 --> 00:12:59,420 Bien, de acuerdo. 164 00:12:59,833 --> 00:13:02,166 Tal vez la próxima vez funcione. 165 00:13:03,666 --> 00:13:04,583 Sí. 166 00:13:07,100 --> 00:13:09,370 Por cierto, ¿de qué trataba la pesadilla? 167 00:13:11,330 --> 00:13:13,440 No estoy seguro de querer decírtelo. 168 00:13:14,416 --> 00:13:15,291 Por favor. 169 00:13:15,291 --> 00:13:16,125 Bien. 170 00:13:16,120 --> 00:13:18,400 Me dirigía a encontrarme con mis compinches. 171 00:13:19,916 --> 00:13:21,291 Subí a mi auto. 172 00:13:21,290 --> 00:13:23,560 Puse mi música de relajación... 173 00:13:23,900 --> 00:13:25,320 antes de despegar. 174 00:13:25,700 --> 00:13:27,440 Como siempre hago. 175 00:13:30,875 --> 00:13:31,958 ¿Y? 176 00:13:31,950 --> 00:13:36,180 CRIATURA EN LA OSCURIDAD 177 00:13:54,208 --> 00:13:55,000 ¿Hola? 178 00:13:55,600 --> 00:13:57,410 Chica afortunada. 179 00:13:58,320 --> 00:13:59,370 ¿Qué fue eso? 180 00:14:02,700 --> 00:14:05,000 - Es genial trabajar contigo esta noche. - Contigo también, chica. 181 00:14:05,333 --> 00:14:08,083 - ¿Necesitas que te lleve? - No gracias. Siempre estoy en el auto. 182 00:14:08,083 --> 00:14:09,875 Tengo ganas de explorar esta noche. 183 00:14:09,875 --> 00:14:11,250 Incluso a esta hora de la noche. 184 00:14:11,250 --> 00:14:13,041 Especialmente a esta hora de la noche. 185 00:14:13,040 --> 00:14:14,740 Sabes que estás en Los Ángeles, ¿verdad? 186 00:14:14,740 --> 00:14:16,580 Dios, tengo que encontrar mis llaves. 187 00:14:16,583 --> 00:14:18,500 La ciudad se ha vuelto realmente perversa. 188 00:14:18,820 --> 00:14:19,910 Eso no se aplica a mí. 189 00:14:19,916 --> 00:14:22,333 Tengo algo nuevo llamado "Síndrome de la Chica Afortunada". 190 00:14:22,833 --> 00:14:25,041 No importa a dónde vaya, siempre tengo suerte. 191 00:14:25,375 --> 00:14:27,416 Creo que oí hablar de esto en TikTok. 192 00:14:27,916 --> 00:14:30,000 Mi amigo me lo dijo, o algo así. 193 00:14:30,370 --> 00:14:31,360 Siempre lo tuve. 194 00:14:31,450 --> 00:14:33,100 Solo que nunca supe cómo llamarlo. 195 00:14:33,180 --> 00:14:35,750 Sólo voy a averiguar dónde estacioné mi auto. 196 00:14:36,700 --> 00:14:38,520 - ¿Puedes decirme más? - Claro. 197 00:14:38,875 --> 00:14:41,750 Tu conversación mental crea una realidad. 198 00:14:42,375 --> 00:14:44,583 Tienes que estar delirante para manifestar lo que quieres. 199 00:14:45,160 --> 00:14:46,400 Creo que estacioné por aquí. 200 00:14:47,375 --> 00:14:49,040 ¿Algo así como el secreto? 201 00:14:49,040 --> 00:14:49,708 Exactamente. 202 00:14:49,708 --> 00:14:52,500 Así que si tuviera que caminar por un túnel de Los Ángeles, 203 00:14:52,500 --> 00:14:53,920 lo cual probablemente haré. 204 00:14:54,125 --> 00:14:55,040 Por supuesto. 205 00:14:55,665 --> 00:14:58,000 Esperarías que me topara con un vagabundo 206 00:14:58,000 --> 00:15:01,291 o un drogadicto pidiendo dinero o sustancias ilegales. 207 00:15:01,500 --> 00:15:03,125 Más probable es que sí. 208 00:15:03,125 --> 00:15:04,333 Y esperaría encontrarme 209 00:15:04,333 --> 00:15:07,250 con una mujer de negocios agradable, alguien a quien no he visto en un tiempo, 210 00:15:07,500 --> 00:15:09,416 que realmente pueda aportar valor a mi vida. 211 00:15:09,416 --> 00:15:11,208 Yo preferiría esto último. 212 00:15:11,400 --> 00:15:12,700 Aquí es donde estacioné. 213 00:15:12,708 --> 00:15:15,041 Hablaré durante horas tal vez sin salir nunca del túnel. 214 00:15:16,040 --> 00:15:17,140 Eres demasiado. 215 00:15:17,375 --> 00:15:20,875 Lo que es más, una vez que adoptas por completo el ser afortunada, de ser delirante, 216 00:15:21,166 --> 00:15:22,833 puede que te inspires en devolverlo 217 00:15:22,830 --> 00:15:25,760 y contarles a otros tus descubrimientos, como hago ahora contigo. 218 00:15:25,958 --> 00:15:29,291 Bueno, espero algún día sentirme tan inspirada. 219 00:15:29,666 --> 00:15:30,750 De verdad lo espero. 220 00:15:30,750 --> 00:15:31,916 Eso espero para ti. 221 00:15:31,916 --> 00:15:33,290 Bueno. Adiós Stephanie. 222 00:15:33,290 --> 00:15:34,420 Adiós Gloria. 223 00:15:49,250 --> 00:15:51,200 Bueno, ¿qué te parece eso? 224 00:16:39,040 --> 00:16:39,960 Hola. 225 00:16:48,560 --> 00:16:49,660 Dios mío. 226 00:16:49,665 --> 00:16:51,165 Tabitha, ¿eres tú? 227 00:17:23,120 --> 00:17:24,700 Siempre tengo suerte. 228 00:17:46,080 --> 00:17:47,330 Hola de nuevo. 229 00:17:54,950 --> 00:17:56,420 ¿Puedes verme? 230 00:17:56,940 --> 00:17:58,240 Tabby. Eres tú. 231 00:17:58,260 --> 00:18:00,080 Reconocería ese acento en cualquier lugar. 232 00:18:00,083 --> 00:18:01,583 Bueno, pensé que tú... 233 00:18:02,380 --> 00:18:03,620 No importa. 234 00:18:05,666 --> 00:18:06,958 ¿Puedes verme? 235 00:18:06,950 --> 00:18:09,160 Sí, de alguna manera te manifesté. 236 00:18:11,416 --> 00:18:13,500 ¿Cómo estuviste? ¿Dónde estuviste? 237 00:18:17,000 --> 00:18:18,420 ¿Me puedes ayudar? 238 00:18:20,583 --> 00:18:21,375 Sí. 239 00:18:21,910 --> 00:18:23,180 ¿Ayudarte con qué? 240 00:18:35,120 --> 00:18:36,740 ¿Todo bien ahí? 241 00:18:38,000 --> 00:18:39,041 Es solo... 242 00:18:39,580 --> 00:18:41,720 Parece que no puedo encontrar lo que estoy buscando. 243 00:18:41,780 --> 00:18:43,520 A mí también me pasa. 244 00:18:43,840 --> 00:18:45,800 ¿Qué estás buscando exactamente? 245 00:18:49,500 --> 00:18:50,625 ¿Las llaves? 246 00:18:52,950 --> 00:18:54,040 Tal vez... 247 00:19:11,375 --> 00:19:12,541 Mi cuchillo. 248 00:19:13,791 --> 00:19:15,583 Estoy buscando mi cuchillo. 249 00:19:19,870 --> 00:19:21,700 Creo que tengo que salir de aquí. 250 00:19:26,160 --> 00:19:27,540 Lo encontré. 251 00:19:32,833 --> 00:19:34,500 Encontré lo que estaba buscando. 252 00:19:39,000 --> 00:19:40,625 Stephanie espera. 253 00:19:43,541 --> 00:19:45,875 Dijiste que me manifestaste. 254 00:19:46,666 --> 00:19:48,416 Si me manifestaste, 255 00:19:49,250 --> 00:19:51,375 entonces probablemente nunca saldrás de este túnel. 256 00:19:53,041 --> 00:19:53,708 No. 257 00:19:54,041 --> 00:19:55,750 Síndrome de la chica afortunada. 258 00:19:55,750 --> 00:19:58,625 Tus conversaciones mentales crean tu realidad, Stephanie. 259 00:19:59,620 --> 00:20:01,040 Ser delirante. 260 00:20:01,541 --> 00:20:04,166 El universo está manipulado a mi favor. 261 00:20:04,750 --> 00:20:06,458 Repite después de mi. 262 00:20:06,458 --> 00:20:09,133 No importa cómo parezca en cualquier momento, 263 00:20:09,130 --> 00:20:11,480 las cosas siempre van a salir bien para mí. 264 00:20:11,958 --> 00:20:13,833 No importa cómo parezca en cualquier... 265 00:20:13,833 --> 00:20:16,000 Las cosas siempre van a salir bien para mí. 266 00:20:16,166 --> 00:20:18,958 No importa cómo parezca en cualquier momento, 267 00:20:20,333 --> 00:20:22,291 Las cosas siempre van a salir bien para mí, 268 00:20:22,290 --> 00:20:24,940 No importa cómo parezca en cualquier momento, 269 00:20:25,375 --> 00:20:27,375 las cosas siempre van a salir bien para mí, 270 00:20:27,375 --> 00:20:29,375 No importa cómo parezca en cualquier momento, 271 00:20:30,625 --> 00:20:32,750 Las cosas siempre van a salir bien para mí, 272 00:20:32,750 --> 00:20:35,562 - No importa cómo parezca en cualquier momento. MESES DESPUÉS 273 00:20:44,620 --> 00:20:46,500 Siempre soy tan afortunada. 274 00:21:15,333 --> 00:21:16,291 Dios mío. 275 00:21:16,290 --> 00:21:17,560 ¿Stephanie? 276 00:21:18,540 --> 00:21:19,500 ¿Hola? 277 00:21:23,125 --> 00:21:24,333 Stephanie. 278 00:21:24,330 --> 00:21:27,080 No te he visto en años. ¿Dónde has estado? 279 00:21:33,870 --> 00:21:35,240 ¿Puedes verme? 280 00:21:35,500 --> 00:21:37,440 Por supuesto que puedo verte. 281 00:21:37,700 --> 00:21:39,940 Literalmente te manifesté. 282 00:21:42,080 --> 00:21:43,860 ¿Me puedes ayudar con algo? 283 00:21:43,860 --> 00:21:47,780 CHICA AFORTUNADA 284 00:22:02,180 --> 00:22:03,980 El collar. 285 00:22:05,000 --> 00:22:06,240 ¿Qué dijiste? 286 00:24:24,333 --> 00:24:25,291 ¿Hola? 287 00:24:36,660 --> 00:24:38,220 Ese hermoso collar. 288 00:24:38,910 --> 00:24:40,460 ¿Dónde lo conseguiste? 289 00:24:43,708 --> 00:24:47,250 Lo encontré en el suelo antes de sentarme. 290 00:24:51,875 --> 00:24:53,416 ¿Sabes... 291 00:24:53,708 --> 00:24:56,250 ...dónde se originó este collar? 292 00:24:58,620 --> 00:25:00,020 No tengo idea. 293 00:25:02,250 --> 00:25:05,040 ¿Cuándo fue la ultima vez que intentaste quitártelo? 294 00:25:06,910 --> 00:25:09,240 No he intentado quitármelo. 295 00:25:10,950 --> 00:25:13,020 Intenta quitártelo ahora. 296 00:25:28,200 --> 00:25:29,580 No sale. 297 00:25:31,700 --> 00:25:33,440 ¿Por qué no sale? 298 00:25:38,120 --> 00:25:39,340 No sale. 299 00:25:42,208 --> 00:25:44,000 ¿Quieres que te ayude? 300 00:25:45,958 --> 00:25:46,708 Claro. 301 00:26:00,950 --> 00:26:02,480 El club. 302 00:26:03,500 --> 00:26:04,750 Ahí está. 303 00:26:07,708 --> 00:26:09,833 ¿Alguna vez te sientes como... 304 00:26:10,875 --> 00:26:12,333 que eres... 305 00:26:14,250 --> 00:26:15,640 ...elegida? 306 00:26:17,660 --> 00:26:19,940 ¿Qué ... ¿Qué quieres decir? 307 00:26:20,540 --> 00:26:22,460 Encontraste un collar. 308 00:26:24,000 --> 00:26:25,760 Quiero decir, supongo. 309 00:26:30,330 --> 00:26:31,080 Bien, 310 00:26:32,000 --> 00:26:33,560 Encontré el problema. 311 00:26:33,790 --> 00:26:35,480 ¿Cuál es el problema? 312 00:26:36,830 --> 00:26:38,540 Tu cabeza está en el medio. 313 00:26:39,166 --> 00:26:40,000 ¿Qué? 314 00:27:02,312 --> 00:27:09,604 EL COLLAR 315 00:27:26,960 --> 00:27:28,250 Eres tú otra vez, ¿no? 316 00:27:29,160 --> 00:27:30,780 Mira... 317 00:27:31,580 --> 00:27:32,740 ¿Quién es? 318 00:27:40,420 --> 00:27:41,540 Hola. 319 00:27:41,833 --> 00:27:43,958 ¿En serio no quieres que te recoja? 320 00:27:44,166 --> 00:27:45,625 Sí, hablo en serio. 321 00:27:46,458 --> 00:27:47,500 ¿Y por qué? 322 00:27:47,500 --> 00:27:48,625 No quiero hablar de eso. 323 00:27:49,625 --> 00:27:50,666 ¿Julianne? 324 00:27:51,125 --> 00:27:52,291 ¿Qué George? 325 00:27:52,440 --> 00:27:53,950 ¿Sigues enojada conmigo? 326 00:27:54,020 --> 00:27:55,280 Tengo que irme. 327 00:27:55,410 --> 00:27:56,900 El autobús llegará pronto. 328 00:27:58,916 --> 00:27:59,583 Adiós. 329 00:28:00,760 --> 00:28:01,680 Adiós. 330 00:29:31,396 --> 00:29:37,562 ¿COMPETENCIA DE MIRADAS? 331 00:29:57,416 --> 00:29:59,041 ¿Por que hice eso? 332 00:30:03,280 --> 00:30:06,400 Bueno, aquí viene. Solo cálmate. 333 00:30:15,291 --> 00:30:17,625 Qué hermosa noche para competir. 334 00:30:20,040 --> 00:30:21,520 Sólo espero el autobús. 335 00:30:24,660 --> 00:30:26,760 Una prueba de fortaleza física y mental 336 00:30:26,760 --> 00:30:28,580 durante un período de tiempo sostenido. 337 00:30:28,830 --> 00:30:30,680 No sé de qué estás hablando. 338 00:30:33,208 --> 00:30:34,458 ¿Puedo sentarme? 339 00:30:35,916 --> 00:30:37,041 Es un país libre. 340 00:30:58,083 --> 00:30:59,208 Victoria. 341 00:31:02,541 --> 00:31:04,416 Victoria. 342 00:31:07,458 --> 00:31:09,041 ¿Puedo ayudarte? 343 00:31:09,583 --> 00:31:10,750 No. 344 00:31:11,250 --> 00:31:12,860 ¿Cuál es tu problema entonces? 345 00:31:14,208 --> 00:31:15,416 Gané. 346 00:31:18,166 --> 00:31:19,208 ¿Ganaste qué? 347 00:31:20,416 --> 00:31:22,208 La competencia de miradas. 348 00:31:23,791 --> 00:31:26,250 No acepté estar en una competencia de miradas contigo. 349 00:31:28,333 --> 00:31:30,000 El primero en parpadear, 350 00:31:32,208 --> 00:31:33,625 apartar la mirada, 351 00:31:33,875 --> 00:31:35,112 reír, 352 00:31:35,340 --> 00:31:36,520 pierde. 353 00:31:38,950 --> 00:31:40,180 Tú perdiste. 354 00:31:43,760 --> 00:31:45,000 Muy bien, estoy fuera. 355 00:31:45,080 --> 00:31:47,300 Prueba de fortaleza física y mental 356 00:31:47,440 --> 00:31:49,370 durante un periodo de tiempo sostenido. 357 00:31:49,375 --> 00:31:52,041 Sabes lo que les pasa a los perdedores, ¿verdad? 358 00:32:14,000 --> 00:32:15,541 Hola, ¿ya estás en el autobús? 359 00:32:16,200 --> 00:32:17,620 En realidad no, 360 00:32:18,080 --> 00:32:19,000 ¿En serio? 361 00:32:19,000 --> 00:32:19,020 Pensé que ya estarías allí. ¿En serio? 362 00:32:19,020 --> 00:32:20,450 Pensé que ya estarías allí. 363 00:32:20,500 --> 00:32:22,416 Mira, me encontré con este tipo, 364 00:32:22,416 --> 00:32:23,500 y... 365 00:32:23,583 --> 00:32:25,291 Me hizo sentir un poco incómoda. 366 00:32:26,790 --> 00:32:28,520 No me siento segura aquí, George. 367 00:32:30,708 --> 00:32:33,416 Sabes, eso es un poco preocupante, supongo. 368 00:32:34,250 --> 00:32:35,458 Envíame tu ubicación. 369 00:32:41,583 --> 00:32:43,208 - ¿La recibiste? -Sí, acabo de recibirla. 370 00:32:43,208 --> 00:32:44,375 Tardaré unos... 371 00:32:44,580 --> 00:32:46,260 15 minutos en llegar allí. 372 00:32:48,540 --> 00:32:49,560 Muy bien. 373 00:32:50,330 --> 00:32:51,360 George. 374 00:32:52,250 --> 00:32:53,020 ¿Sí? 375 00:32:54,500 --> 00:32:55,500 Gracias. 376 00:32:57,790 --> 00:32:58,940 De nada. 377 00:34:12,833 --> 00:34:14,083 ¿Eres tú frente a mí? 378 00:34:15,750 --> 00:34:17,583 ¿Quién, yo? 379 00:34:17,740 --> 00:34:20,250 Estoy en la ubicación que me enviaste, pero no te veo por ningún lado. 380 00:34:22,458 --> 00:34:23,958 Debí enviarte mi ubicación anterior. 381 00:34:23,958 --> 00:34:26,166 Estoy en el lado sur de la estación del tren. 382 00:34:26,166 --> 00:34:28,333 Solo cuelga y te enviaré mi nueva ubicación. 383 00:34:28,500 --> 00:34:29,250 Bien. 384 00:34:39,950 --> 00:34:41,400 ¿Necesitas que te lleven? 385 00:34:45,041 --> 00:34:45,916 No. 386 00:34:46,950 --> 00:34:48,200 Pero gracias. 387 00:34:50,000 --> 00:34:51,708 No es seguro aquí. 388 00:34:54,120 --> 00:34:56,760 Muchos hombres desaparecieron bajo este puente. 389 00:35:00,700 --> 00:35:03,000 Creo que cada hora... 390 00:35:03,620 --> 00:35:06,800 pasa un tren tocando la bocina. 391 00:35:09,125 --> 00:35:10,000 Muy bien. 392 00:35:10,166 --> 00:35:11,291 Gracias. 393 00:35:12,000 --> 00:35:13,416 De nada. 394 00:35:14,958 --> 00:35:17,583 Estabas antes en la parada del autobús, ¿verdad? 395 00:35:18,083 --> 00:35:19,166 Sí. 396 00:35:21,083 --> 00:35:22,958 Me pareció que me resultabas familiar. 397 00:35:24,500 --> 00:35:25,680 Como dije, 398 00:35:25,840 --> 00:35:28,790 muchos hombres desaparecieron bajo este puente. 399 00:35:30,291 --> 00:35:31,458 ¿Necesitas que te lleven? 400 00:35:32,833 --> 00:35:33,791 No. 401 00:35:34,250 --> 00:35:35,625 Aunque gracias. 402 00:35:35,958 --> 00:35:36,958 Bueno. 403 00:35:37,333 --> 00:35:38,541 Antes que te vayas. 404 00:35:40,791 --> 00:35:42,083 ¿Tienes la hora? 405 00:35:43,125 --> 00:35:44,541 Mi reloj está roto. 406 00:35:47,041 --> 00:35:47,708 Sí. 407 00:35:54,646 --> 00:35:56,354 HORAS DESPUÉS 408 00:35:56,375 --> 00:35:59,291 Hola, soy yo. Sólo estoy esperando esa ubicación, así que... 409 00:36:00,333 --> 00:36:01,416 Llámame. 410 00:36:33,791 --> 00:36:36,333 - Oye, viejo, lo siento, no pretendía quedarme mirándote. - Gané. 411 00:36:36,875 --> 00:36:37,791 ¿Ganaste? 412 00:36:38,125 --> 00:36:39,541 La competencia de miradas. 413 00:36:41,680 --> 00:36:42,410 Cierto. 414 00:36:42,416 --> 00:36:44,379 La prueba de fortaleza física y mental 415 00:36:44,379 --> 00:36:46,458 durante un período de tiempo sostenible. 416 00:36:46,870 --> 00:36:48,940 Eso es una competencia de miradas. 417 00:36:53,333 --> 00:36:56,625 ¿Sabes qué pasa cuando pierdes una competencia de miradas? 418 00:36:57,625 --> 00:36:58,750 Entonces escucha. 419 00:36:59,000 --> 00:37:01,708 ¿Viste a una mujer por aquí no hace mucho? 420 00:37:05,333 --> 00:37:06,291 No. 421 00:37:07,950 --> 00:37:09,080 Maldición. 422 00:37:10,000 --> 00:37:13,708 Verás, mi novia y yo tuvimos una gran pelea antes y... 423 00:37:13,708 --> 00:37:17,125 - Ella dijo que no quería que fuera a recogerla. -¿Puedes ir a tu punto, por favor? 424 00:37:18,125 --> 00:37:19,458 Bien. Sí. Lo siento. 425 00:37:19,750 --> 00:37:21,583 Estoy buscando a mi novia. ¿La viste? 426 00:37:22,000 --> 00:37:23,875 Había una mujer en la parada del autobús. 427 00:37:24,000 --> 00:37:25,020 ¿En serio? 428 00:37:25,020 --> 00:37:26,450 ¿Puedo mostrarte una foto de ella? 429 00:37:26,458 --> 00:37:28,541 Tal vez podrías decirme si era ella o no. 430 00:37:28,916 --> 00:37:29,833 Claro. 431 00:37:32,541 --> 00:37:33,958 Esa no era ella. 432 00:37:37,660 --> 00:37:38,680 Muy bien. 433 00:37:39,458 --> 00:37:41,208 Bueno, es mejor seguir adelante. 434 00:37:42,200 --> 00:37:42,920 Sí. 435 00:37:50,500 --> 00:37:53,000 ¿Oíste eso? ¿Hay algo en tu baúl? 436 00:37:57,333 --> 00:37:58,375 Sí. 437 00:37:58,375 --> 00:37:59,250 Creo... 438 00:38:00,000 --> 00:38:01,375 que hay algo. 439 00:38:03,333 --> 00:38:04,541 Por casualidad... 440 00:38:04,870 --> 00:38:06,340 ¿Sabes la hora? 441 00:38:07,375 --> 00:38:08,875 Mi reloj está roto. 442 00:38:12,870 --> 00:38:13,860 Sí. 443 00:38:14,437 --> 00:38:21,479 MIRADA 444 00:38:27,740 --> 00:38:30,120 Fotobomba. 445 00:38:30,958 --> 00:38:32,416 ¿Puede decirme quién es? 446 00:38:35,000 --> 00:38:37,620 ¿Por qué siempre tengo que ser yo quien te recoja? 447 00:38:38,000 --> 00:38:40,660 Porque eres mi novio. Se supone que debes hacer lo que yo diga. 448 00:38:40,833 --> 00:38:42,000 ¿Es eso cierto? 449 00:38:42,166 --> 00:38:44,416 Así es. Es como si te hubieras inscrito para David. 450 00:38:44,416 --> 00:38:47,166 Bueno, eres hermosa, así que supongo que eso hace que esté bien. 451 00:38:48,880 --> 00:38:50,240 Bueno, gracias. 452 00:38:50,520 --> 00:38:52,640 Espera. Estoy en el ascensor. Estoy fuera del servicio. 453 00:38:58,160 --> 00:38:59,100 Sabes, 454 00:38:59,200 --> 00:39:01,540 por lo general, cuando un chico le dice a una chica que es hermosa, 455 00:39:01,580 --> 00:39:03,180 creo que es apreciado. 456 00:39:03,380 --> 00:39:04,750 Pero, ya sabes, 457 00:39:04,750 --> 00:39:06,740 tal vez podrías devolverme el cumplido, 458 00:39:06,940 --> 00:39:08,440 también sería apreciado. 459 00:39:08,958 --> 00:39:12,375 No es necesario, por supuesto, pero sé amable. 460 00:39:14,540 --> 00:39:15,790 De todos modos. 461 00:39:16,583 --> 00:39:18,916 Recuérdame lo hermosa que eres, Lydia. 462 00:39:18,916 --> 00:39:20,500 ¿Me puedes enviar una foto? 463 00:39:23,916 --> 00:39:24,750 ¿Lydia? 464 00:39:28,480 --> 00:39:29,540 ¿Lydia? 465 00:39:30,000 --> 00:39:30,750 Sí. 466 00:39:33,540 --> 00:39:35,260 ¿Tuviste un fallo o algo? 467 00:39:35,640 --> 00:39:38,400 No, lo siento. Acabo de ver algo un poco raro. 468 00:39:38,870 --> 00:39:39,680 Está bien. 469 00:39:40,666 --> 00:39:42,583 Entonces, ¿puedes enviarme una foto? 470 00:39:42,583 --> 00:39:44,750 Recuérdame tu belleza y por qué te recojo. 471 00:39:47,540 --> 00:39:48,780 Por supuesto. 472 00:39:53,640 --> 00:39:55,180 Bien. ¿La recibiste? 473 00:39:58,410 --> 00:39:59,580 Sí. 474 00:40:01,370 --> 00:40:03,840 Bueno, no suenes tan poco impresionado, David. 475 00:40:03,910 --> 00:40:05,560 No siempre puedo lucir genial. 476 00:40:06,040 --> 00:40:07,410 No es eso. Es solo... 477 00:40:07,410 --> 00:40:08,720 ¿Mi pelo está raro? 478 00:40:09,291 --> 00:40:11,159 Mira, no quiero asustarte, pero... 479 00:40:11,150 --> 00:40:12,880 ¿hay alguien detrás de ti? 480 00:40:15,830 --> 00:40:18,060 No. No hay nadie detrás de mí. 481 00:40:24,500 --> 00:40:26,740 Mira la foto que me acabas de enviar. 482 00:40:26,920 --> 00:40:28,120 Bueno. 483 00:40:28,791 --> 00:40:30,375 ¿La estás mirando? 484 00:40:32,100 --> 00:40:33,720 Sí. No veo nada. 485 00:40:34,000 --> 00:40:36,200 Hazle zoom a la esquina inferior izquierda. 486 00:40:40,875 --> 00:40:42,416 Qué extraño. 487 00:40:44,208 --> 00:40:45,750 ¿Hay alguien ahí contigo? 488 00:40:45,750 --> 00:40:46,625 No. 489 00:40:47,541 --> 00:40:49,416 Fotobombardeada por un fantasma, ¿eh?" 490 00:40:51,450 --> 00:40:52,860 Está bien. Bueno, oye, 491 00:40:52,960 --> 00:40:54,600 estaré allí pronto. ¿Está bien? 492 00:40:54,916 --> 00:40:56,125 Te recogeré en el lugar habitual. 493 00:40:56,120 --> 00:40:58,100 Sí, justo debajo del poste de luz. 494 00:40:58,500 --> 00:41:00,100 Genial. Sí, estaré allí. 495 00:41:00,410 --> 00:41:01,220 Está bien. 496 00:41:02,370 --> 00:41:03,260 Adiós Lydia. 497 00:41:03,833 --> 00:41:04,916 Adiós David. 498 00:41:12,120 --> 00:41:14,600 ¿No le gusta mi flequillo o algo así? 499 00:41:25,290 --> 00:41:27,260 Oye. Te veo. 500 00:41:30,120 --> 00:41:32,280 Hermano. Acabo de verte. 501 00:41:43,291 --> 00:41:45,625 Oye, chica, seas quien seas, esto no es lindo. 502 00:41:45,900 --> 00:41:47,960 No me hace gracia. Todo esto de la fotobomba. 503 00:41:47,960 --> 00:41:50,020 Basta ya y déjame en paz. 504 00:42:16,620 --> 00:42:18,260 ¡Déjame en paz! 505 00:42:21,290 --> 00:42:23,460 Está bien, quieres jugar ese juego. 506 00:42:31,540 --> 00:42:32,840 Te tengo. 507 00:42:56,900 --> 00:42:59,160 ¿Puedo quedarme contigo? 508 00:43:03,240 --> 00:43:05,200 ¿Me puedo quedar? 509 00:43:40,200 --> 00:43:42,200 Alguien parece feliz de verme. 510 00:43:47,083 --> 00:43:48,500 ¿Vas a entrar? 511 00:44:01,160 --> 00:44:03,000 ¿Qué pasa, cariño? Oye. 512 00:44:12,860 --> 00:44:15,700 Dios mío. Lydia, ¿qué está pasando? 513 00:44:16,260 --> 00:44:17,380 ¡Lydia! 514 00:44:19,666 --> 00:44:20,750 ¡Lydia! 515 00:44:21,910 --> 00:44:22,860 De acuerdo. 516 00:44:22,960 --> 00:44:25,300 Voy a tener que llevarte al hospital o algo así. 517 00:44:27,540 --> 00:44:29,740 Espera un segundo. ¿Sí? Sólo espera aquí. 518 00:44:34,833 --> 00:44:35,458 Lydia. 519 00:44:35,500 --> 00:44:37,320 Lydia, Lydia. Vamos. 520 00:44:37,870 --> 00:44:38,900 Vamos. Oye. 521 00:44:40,040 --> 00:44:41,080 Vamos. Entra. 522 00:44:41,220 --> 00:44:42,220 Entra. 523 00:44:53,708 --> 00:44:54,416 Bien. 524 00:44:54,416 --> 00:44:57,041 Sólo tengo que preguntarte, ¿tomaste algo Lydia? 525 00:44:58,541 --> 00:45:00,458 ¿Vamos a un hospital? 526 00:45:00,450 --> 00:45:03,120 Sí. Estás actuando tan extraño. No sé qué hacer. 527 00:45:03,300 --> 00:45:05,380 No quiero ir al hospital. 528 00:45:41,830 --> 00:45:43,820 ¿Vamos a ir al hospital? 529 00:45:44,120 --> 00:45:46,100 Sí. No estás bien. 530 00:45:46,500 --> 00:45:48,458 No quiero ir al hospital. 531 00:45:48,450 --> 00:45:49,640 Te oí. 532 00:45:49,780 --> 00:45:51,780 ¡No quiero ir al hospital! 533 00:46:21,479 --> 00:46:29,021 FOTOBOMBA 534 00:46:40,125 --> 00:46:43,458 - Eres tú otra vez, ¿no? - El Estacionamiento de Ohio. 535 00:46:47,600 --> 00:46:49,680 Gracias por caminar conmigo Jamie. 536 00:46:49,860 --> 00:46:52,120 Realmente me gusta tu compañía. 537 00:46:52,666 --> 00:46:54,750 No hay problema Jerrica. Tú eres mi mejor amiga. 538 00:46:54,750 --> 00:46:56,300 No quiero que camines sola. 539 00:46:56,791 --> 00:46:57,583 Gracias. 540 00:46:57,583 --> 00:47:00,291 Además, hay un maníaco caminando por ahí lastimando a la gente. 541 00:47:00,460 --> 00:47:01,380 Sabes. 542 00:47:02,440 --> 00:47:03,400 ¿Qué? 543 00:47:04,280 --> 00:47:06,160 ¿Quieres decirme que no te enteraste? 544 00:47:06,380 --> 00:47:07,680 ¿Enterarme de qué? 545 00:47:09,760 --> 00:47:11,900 Jamie, sé clara conmigo. 546 00:47:12,040 --> 00:47:13,480 No andes con rodeos. 547 00:47:13,560 --> 00:47:15,700 Realmente odio cuando haces eso. 548 00:47:16,660 --> 00:47:19,180 - Bueno. No hay necesidad de ponerse irritable. - Lo siento. 549 00:47:20,460 --> 00:47:21,660 No te asustes. 550 00:47:22,125 --> 00:47:23,416 Está bien, no lo haré. 551 00:47:23,416 --> 00:47:26,875 - Prométeme que no te asustarás. - Te lo prometo, no me voy a asustar. 552 00:47:26,910 --> 00:47:28,680 Solo ve al grano. 553 00:47:28,870 --> 00:47:30,120 Bien, entonces... 554 00:47:30,220 --> 00:47:32,280 había un maníaco con un destornillador 555 00:47:32,380 --> 00:47:34,080 por ahí, apuñalando a la gente. 556 00:47:34,416 --> 00:47:36,916 y metiendo sus cadáveres en el maletero de su auto. 557 00:47:38,833 --> 00:47:39,666 ¿Qué? 558 00:47:40,450 --> 00:47:42,220 No puedo creer que no oyeras hablar de eso. 559 00:47:43,200 --> 00:47:44,640 Eso es aterrador. 560 00:47:44,830 --> 00:47:46,340 Sí, realmente lo es. 561 00:47:46,666 --> 00:47:48,291 De todas formas, yo me tengo que ir ahora. 562 00:47:49,840 --> 00:47:50,950 De acuerdo. 563 00:47:51,760 --> 00:47:53,880 - Gracias por caminar conmigo. - Cuando quieras. 564 00:47:54,120 --> 00:47:55,750 - Adiós. - Adiós. 565 00:48:23,958 --> 00:48:25,125 ¿Hola? 566 00:48:25,333 --> 00:48:26,791 Hola Jericca. 567 00:48:27,750 --> 00:48:29,000 Hola Stan. 568 00:48:29,000 --> 00:48:30,320 ¿Cómo estás? 569 00:48:30,583 --> 00:48:32,208 Estoy bien. ¿Y tú? 570 00:48:33,166 --> 00:48:34,083 Estoy bien. 571 00:48:35,000 --> 00:48:37,416 Voy en camino a recogerte. 572 00:48:37,620 --> 00:48:41,560 Lo sé, llegas un poco tarde, pero... 573 00:48:41,820 --> 00:48:44,060 está bien, no estoy frustrada. 574 00:48:44,875 --> 00:48:46,916 Es que a menudo llegas tarde. 575 00:48:47,208 --> 00:48:49,333 Sólo tenía algunas cosas que hacer. 576 00:48:49,333 --> 00:48:52,083 Bueno, ojalá me lo hubieras dicho un poco antes. 577 00:48:52,333 --> 00:48:55,166 Mi madre espera que haga este pavo asado 578 00:48:55,166 --> 00:48:58,541 para la fiesta sorpresa de cumpleaños de la mejor amiga de su hermana. 579 00:48:58,875 --> 00:49:02,458 - Ya veo. - No quiero darle mucha importancia. 580 00:49:02,875 --> 00:49:05,000 - Bueno, estaré allí en breve. - Bien. 581 00:49:05,000 --> 00:49:06,180 Me parece bien. 582 00:49:06,583 --> 00:49:07,958 Está bien. Te veré pronto. 583 00:49:07,958 --> 00:49:09,208 Sí. Adiós. 584 00:49:09,291 --> 00:49:10,625 Bien. 585 00:49:11,125 --> 00:49:13,500 Supongo que voy a esperar sola. 586 00:49:14,500 --> 00:49:18,360 Espero que ese maníaco del destornillador no me atrape. 587 00:49:40,340 --> 00:49:41,870 Eso es raro. 588 00:49:44,440 --> 00:49:45,660 Él es raro. 589 00:50:10,354 --> 00:50:13,521 HOLA, ESTUVE TRATANDO DE LLAMARTE. ESTARÉ ALLÍ EN 15 MINUTOS. 590 00:50:28,410 --> 00:50:29,860 Me está saludando. 591 00:50:33,740 --> 00:50:36,720 Supongo que debería quedarme callada. 592 00:50:57,620 --> 00:50:58,520 Hola. 593 00:51:01,560 --> 00:51:02,860 Soy Ian. 594 00:51:04,640 --> 00:51:06,280 Soy Jerrica. 595 00:51:08,000 --> 00:51:09,960 Encantado de conocerte, Jerrica. 596 00:51:15,290 --> 00:51:16,840 Igualmente. 597 00:51:24,140 --> 00:51:25,440 ¿Perdón? 598 00:51:27,660 --> 00:51:28,720 Sí. 599 00:51:35,000 --> 00:51:36,320 ¿Te sientes segura? 600 00:51:39,910 --> 00:51:41,380 Sí. Sí. 601 00:51:43,820 --> 00:51:45,180 Eso es bueno. 602 00:51:50,620 --> 00:51:51,900 ¿Estás bien, Ian? 603 00:51:55,120 --> 00:51:56,180 Sí. 604 00:51:59,450 --> 00:52:02,200 Deja de reírte, te vas a poner en ridículo, viejo tonto. 605 00:52:08,200 --> 00:52:11,660 Lo siento. A veces me paralizo al hablar con mujeres bonitas. 606 00:52:15,140 --> 00:52:16,540 Lo que quería... 607 00:52:24,375 --> 00:52:26,416 Quería preguntarte cuál era tu signo. 608 00:52:27,700 --> 00:52:29,360 - ¿El signo? - Astrológico. 609 00:52:32,860 --> 00:52:34,330 Soy de Virgo. 610 00:52:36,041 --> 00:52:37,583 ¿Eres de Virgo? 611 00:52:38,000 --> 00:52:39,041 Sí. 612 00:52:48,560 --> 00:52:50,400 Entonces te detesto. 613 00:52:56,840 --> 00:52:58,660 Odio a los de Virgo. 614 00:53:00,830 --> 00:53:03,720 Y dijiste que eras de Virgo. 615 00:53:09,180 --> 00:53:10,820 ¿Aún te sientes segura? 616 00:53:17,580 --> 00:53:18,960 No. 617 00:53:24,333 --> 00:53:25,458 No te preocupes. 618 00:53:25,910 --> 00:53:27,000 Oh no. 619 00:53:28,040 --> 00:53:29,600 No te dolerá nada. 620 00:54:25,437 --> 00:54:32,104 EL ESTACIONAMIENTO OHIO 621 00:54:38,240 --> 00:54:40,160 Muy bien, esta es la séptima vez que me llamas. 622 00:54:40,160 --> 00:54:41,620 ¿De qué se trata todo esto? 623 00:54:42,200 --> 00:54:43,880 Remolques Toto. 624 00:54:44,833 --> 00:54:45,916 ¿Qué dijiste? 625 00:55:00,540 --> 00:55:03,100 Ya casi llegas, chica, ya casi llegas. 626 00:55:51,666 --> 00:55:54,250 Hola, soy Remolques ToTo, 627 00:55:54,250 --> 00:55:57,416 donde el precio por remolcar no vale la pena pagar con tu vida. 628 00:55:57,620 --> 00:56:00,140 ¿Hola? Sí, estoy bloqueada afuera de mi auto. 629 00:56:00,180 --> 00:56:01,440 ¿Me puedes ayudar? 630 00:56:02,750 --> 00:56:04,200 ¿Dónde te encuentras? 631 00:56:04,830 --> 00:56:06,860 Un estacionamiento junto al mar. 632 00:56:07,580 --> 00:56:09,720 ¿Cuál estacionamiento en la playa? 633 00:56:11,250 --> 00:56:13,300 El que está al lado de los edificios militares. 634 00:56:14,900 --> 00:56:16,100 De acuerdo, 635 00:56:16,320 --> 00:56:17,540 y.... 636 00:56:17,540 --> 00:56:19,060 ¿Y cuál es el problema? 637 00:56:19,580 --> 00:56:22,460 No puedo entrar a mi auto. Creo que no están rotos. 638 00:56:23,333 --> 00:56:26,250 Señora, ¿intentó poner la llave dentro de la puerta antes de abrirla? 639 00:56:27,500 --> 00:56:28,916 Por supuesto que lo hice. 640 00:56:28,910 --> 00:56:32,260 Sólo pregunto porque nuestros clientes normalmente se equivocan 641 00:56:32,393 --> 00:56:33,700 si no usan la llave. 642 00:56:33,780 --> 00:56:37,620 Usé la llave para abrir la puerta. No se abre. 643 00:56:39,708 --> 00:56:40,625 Bueno. 644 00:56:40,625 --> 00:56:42,166 Lo lamento. 645 00:56:42,166 --> 00:56:43,833 No fue mi intención atacarte así. 646 00:56:43,830 --> 00:56:45,200 Da miedo aquí afuera. 647 00:56:45,960 --> 00:56:47,200 ¿Y por qué? 648 00:56:47,250 --> 00:56:48,940 ¿Está usted en una zona peligrosa o 649 00:56:48,980 --> 00:56:51,100 en un estacionamiento peligroso en la playa? 650 00:56:51,160 --> 00:56:54,080 No, no, nada de eso. Es que aquí no hay gente. 651 00:56:55,410 --> 00:56:57,880 Si no hay nadie ahí, ¿por qué tiene miedo? 652 00:56:58,166 --> 00:57:00,125 Alguien tiene que estar ahí para que tenga miedo. 653 00:57:00,120 --> 00:57:01,000 ¿Verdad? 654 00:57:02,666 --> 00:57:05,083 Y de todos modos, enviaré a alguien a su dirección. 655 00:57:05,540 --> 00:57:07,360 Estarán allí antes de lo que crea. 656 00:57:08,458 --> 00:57:10,000 Bueno. Gracias. 657 00:57:51,333 --> 00:57:52,750 Soy Fred. 658 00:58:02,620 --> 00:58:04,620 Estoy con la compañía de grúas. 659 00:58:06,666 --> 00:58:08,791 El precio de una multa por remolcar... 660 00:58:08,790 --> 00:58:10,740 no vale la pena pagarla... 661 00:58:11,120 --> 00:58:12,900 para remolcar por tu vida. 662 00:58:14,000 --> 00:58:15,666 Dios, me asustaste. 663 00:58:15,660 --> 00:58:17,140 Eso fue rápido. 664 00:58:18,958 --> 00:58:20,208 Las llaves. 665 00:58:41,000 --> 00:58:42,666 No funciona. 666 00:59:04,416 --> 00:59:05,958 Todo listo aquí. 667 00:59:09,040 --> 00:59:10,100 ¿En serio? 668 00:59:11,910 --> 00:59:14,920 Parece que no intentaste poner la llave en la puerta. 669 00:59:20,000 --> 00:59:22,240 Lo siento mucho. 670 00:59:26,916 --> 00:59:28,000 Gracias. 671 00:59:32,450 --> 00:59:35,100 Necesitas reemplazar la batería de tu control remoto. 672 00:59:35,540 --> 00:59:37,060 No funciona. 673 00:59:46,870 --> 00:59:48,500 Tu auto está muerto. 674 00:59:49,708 --> 00:59:50,958 Lo sé. 675 00:59:52,500 --> 00:59:53,880 Abre el capó. 676 00:59:54,166 --> 00:59:55,583 Echaré un vistazo. 677 01:00:22,080 --> 01:00:24,200 Tus terminales no están alineados. 678 01:00:24,750 --> 01:00:25,833 ¿Qué? 679 01:00:27,583 --> 01:00:29,458 Pruébalo ahora. 680 01:00:29,450 --> 01:00:30,200 Bueno. 681 01:00:31,540 --> 01:00:33,920 Sí, funciona. Gracias. 682 01:00:40,250 --> 01:00:42,780 Gracias. Puedes bajar el capó ahora. 683 01:00:45,410 --> 01:00:46,320 ¿Hola? 684 01:00:46,820 --> 01:00:48,360 ¿Chico del remolque? 685 01:01:19,410 --> 01:01:20,380 Hola. 686 01:01:21,333 --> 01:01:25,458 Hola, este es Remolques Toto, donde más rapido te remolcamos, más rapido llegas a casa. 687 01:01:26,041 --> 01:01:28,750 Y te llamamos para informarte que el camión llegará en unos 15 minutos. 688 01:01:28,980 --> 01:01:30,640 Perdón por la demora. 689 01:01:31,666 --> 01:01:33,916 Tu chico ya vino. Él arregló mi auto. 690 01:01:37,320 --> 01:01:38,520 ¿Nuestro chico? 691 01:01:38,708 --> 01:01:39,375 Sí. 692 01:01:39,375 --> 01:01:41,791 El raro, con el mameluco verde. 693 01:01:46,120 --> 01:01:48,820 Señora, no enviamos a nadie todavía. 694 01:02:08,700 --> 01:02:10,720 ¿Qué haces en mi auto? 695 01:02:14,791 --> 01:02:16,333 Voy contigo. 696 01:02:17,791 --> 01:02:19,500 Dijiste que tenías miedo. 697 01:02:23,200 --> 01:02:25,060 Estoy bien. Puedes irte. 698 01:02:26,950 --> 01:02:28,960 Dijiste que tenías miedo. 699 01:02:30,250 --> 01:02:32,000 Voy contigo. 700 01:02:40,200 --> 01:02:45,980 REMOLQUES TOTO 701 01:03:07,980 --> 01:03:27,980 THE SEVEN DARKS (2024) - LOS SIETE OSCUROS Traducción: DanyMoony 43147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.