Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,010 --> 00:00:13,611
How does he look, lucas boy?
2
00:00:13,646 --> 00:00:15,647
Not too good.
3
00:00:15,681 --> 00:00:17,649
What do you suppose it is?
4
00:00:17,683 --> 00:00:21,486
Same as the pair last week,
only this one's worse.
5
00:00:24,490 --> 00:00:26,558
Hey, you're punishin' that
horse, son.
6
00:00:26,592 --> 00:00:30,628
Well, he's out to run today,
pa, can't hold him in.
7
00:00:30,663 --> 00:00:35,600
Gosh, isn't it fine outdoors?
What's wrong with the steer?
8
00:00:35,634 --> 00:00:37,069
Well, he's not feelin' too
good, son.
9
00:00:37,103 --> 00:00:40,105
Oh, maybe if I ran 'im
a little bit.
10
00:00:40,139 --> 00:00:42,174
You know, you're too full
of mustard.
11
00:00:42,208 --> 00:00:43,608
I tell you what, you take
the afternoon,
12
00:00:43,642 --> 00:00:45,710
I'll mind your chores.
13
00:00:45,744 --> 00:00:47,245
Gosh, pa, thanks!
14
00:00:47,280 --> 00:00:49,314
Today I feel like the west
wind a-blowin'!
15
00:00:49,348 --> 00:00:51,349
Wahoo!
16
00:01:04,197 --> 00:01:08,967
¶ tell me the tales that to me ¶
17
00:01:09,001 --> 00:01:14,339
¶ were so dear long long ago ¶
18
00:01:14,373 --> 00:01:17,342
¶ long long ago ¶
19
00:01:17,376 --> 00:01:20,678
¶ sing me the songs ¶
20
00:01:20,713 --> 00:01:27,385
¶ I delighted to hear
long long ago ¶
21
00:01:27,420 --> 00:01:30,122
¶ long ago ¶
22
00:01:35,628 --> 00:01:38,330
Partial to the banjo's singin',
laddie buck.
23
00:01:38,364 --> 00:01:40,599
The way you do it, gosh.
24
00:01:40,633 --> 00:01:43,502
You just wasn't expectin'
music out here,
25
00:01:43,536 --> 00:01:47,339
Well, stop off an' visit?
Name's lafayette bly.
26
00:01:47,373 --> 00:01:50,675
Well, howdy, mr. Bly.
27
00:01:50,709 --> 00:01:52,611
My name is mark mccain.
28
00:01:52,645 --> 00:01:55,514
Well, mostly, my friends
call me faye.
29
00:01:55,548 --> 00:01:58,216
Help yourself to coffee.
30
00:01:58,251 --> 00:02:02,554
I- I guess once
wouldn't hurt. Smells so good.
31
00:02:02,588 --> 00:02:05,624
When coffee tastes like it
smell, then it's good coffee.
32
00:02:05,658 --> 00:02:10,061
Hmm, sugar?
In the upward box.
33
00:02:10,095 --> 00:02:14,966
If you'll set things back
exactly like as is.
34
00:02:15,000 --> 00:02:16,968
You sure picked a nice spot.
35
00:02:17,002 --> 00:02:20,071
Always listen for runnin'
water,
36
00:02:20,105 --> 00:02:23,975
Stop when you feel the
coolness of shade trees
37
00:02:24,009 --> 00:02:29,981
An' then... An' then if you
hear runnin' water
38
00:02:33,319 --> 00:02:34,986
¶ 'tis springtime
'tis springtime ¶
39
00:02:35,020 --> 00:02:38,356
¶ cold winter is past
warm breezes are blowin' ¶
40
00:02:38,391 --> 00:02:43,495
¶ an' may's here at last
the birds are returnin' ¶
41
00:02:43,529 --> 00:02:45,763
¶ their songs fill the air ¶
42
00:02:45,798 --> 00:02:51,002
¶ an' meadows are smilin'
with blossoms so fair ¶
43
00:02:55,474 --> 00:02:56,675
What's that?
44
00:02:58,444 --> 00:03:01,713
If I said rubber ball,
develop your hands,
45
00:03:01,747 --> 00:03:05,983
Bound to be stronger all over,
all human physics connected up?
46
00:03:06,018 --> 00:03:08,152
Bet you really got a grip.
47
00:03:08,187 --> 00:03:10,455
I had to swear off shakin'
hands.
48
00:03:11,990 --> 00:03:13,057
Oh, I- I'll get it.
49
00:03:13,092 --> 00:03:14,992
Stop, quiet, don't move!
50
00:03:43,589 --> 00:03:49,261
Sorry, marko, just had to listen
where the ball rolled.
51
00:03:49,295 --> 00:03:51,696
You're blind.
52
00:04:21,494 --> 00:04:25,997
I'm- I'm terrible sorry I
mentioned about it, mr. Bly.
53
00:04:26,031 --> 00:04:30,602
Thought I told you my friends
call me faye, well, come now.
54
00:04:30,636 --> 00:04:32,337
Faye.
55
00:04:32,371 --> 00:04:33,538
That's better.
56
00:04:33,572 --> 00:04:37,709
Now, marko I- I ain't exactly
partial to being sightless
57
00:04:37,743 --> 00:04:39,678
But I ain't bashful to have it
spoke of.
58
00:04:39,712 --> 00:04:45,016
A man's bashful over a nose
pimple or a missin' tooth, hmm.
59
00:04:45,050 --> 00:04:50,622
But sightless is bigger...
You go your ways in darkness.
60
00:04:50,656 --> 00:04:53,758
Isn't there anythin' that
can be done about your eyes?
61
00:04:53,793 --> 00:04:59,096
No. No, marko, ah... But it
ain't all that bad,
62
00:04:59,131 --> 00:05:02,233
Why... I can tune up on any
street in this here nation
63
00:05:02,267 --> 00:05:05,470
And it ain't a minute 'til some
kindly hand is guidin' me
64
00:05:05,504 --> 00:05:07,238
Into the swing doors.
65
00:05:07,272 --> 00:05:09,708
An' then I hear the voices
callin' for a...
66
00:05:09,742 --> 00:05:13,044
For a song or story before I've
even had my fill o' beer
67
00:05:13,078 --> 00:05:14,946
Or free lunch.
68
00:05:14,980 --> 00:05:16,715
Wh... What kind of stories
do you tell?
69
00:05:16,749 --> 00:05:20,685
Lies, mostly about myself.
70
00:05:20,720 --> 00:05:23,722
But more truth than lies,
my 21st birthday,
71
00:05:23,756 --> 00:05:26,424
I'd been 3 years
on a whalin' ship,
72
00:05:26,459 --> 00:05:30,261
I've known warfare
an' I've known love.
73
00:05:30,295 --> 00:05:34,332
But of the two,
love is the most painful.
74
00:05:34,367 --> 00:05:36,234
Where'd you fight at?
75
00:05:36,268 --> 00:05:39,637
I was just a farrier's myth,
but at channel church,
76
00:05:39,672 --> 00:05:44,008
I fought in the last scratch
reserve an' lived a boast of it.
77
00:05:44,042 --> 00:05:47,379
Right in front of vicksburg,
we bring the forges clear up
78
00:05:47,413 --> 00:05:50,147
To the siege lines, to mend
our smashed guns.
79
00:05:50,182 --> 00:05:52,984
An' right under the eyes of
grant an' sherman,
80
00:05:53,018 --> 00:05:55,353
A splinter of ground shot
came boundin' up
81
00:05:55,388 --> 00:05:56,988
An' glanced off my head.
82
00:05:57,022 --> 00:06:00,458
Well, when uncle billy sherman
sees I'm only knocked senseless,
83
00:06:00,493 --> 00:06:04,396
He says to grant, "general,"
he says,
84
00:06:04,430 --> 00:06:09,601
"now we know for sure which is
harder, the enemy cannon balls
85
00:06:09,635 --> 00:06:13,137
"or the skulls of our fearless
troops. How can we lose?"
86
00:06:13,171 --> 00:06:16,441
"oh, let them come."
say sherman.
87
00:06:16,475 --> 00:06:17,942
He bent over laughin' like-
88
00:06:17,976 --> 00:06:20,011
Like he took a
mini ball through his sword.
89
00:06:22,314 --> 00:06:25,583
Somebody just shot somethin'.
90
00:06:25,618 --> 00:06:29,387
I know how you feel lucas,
but you couldn't let 'im suffer.
91
00:06:29,422 --> 00:06:33,991
Like shootin' down a $10 bill
that I sweated for.
92
00:06:34,026 --> 00:06:37,161
What do you suppose makes
'im so sick?
93
00:06:37,195 --> 00:06:38,362
The rain and the bible,
94
00:06:38,397 --> 00:06:44,168
I midwifed this one into the
world, now I gotta bury him.
95
00:06:44,202 --> 00:06:46,137
Can't leave 'im for the coyotes.
96
00:06:46,171 --> 00:06:48,105
See you at the ranch later,
micah?
97
00:06:48,140 --> 00:06:51,976
No, I've got a meetin' at the
hotel, but... Thanks anyway.
98
00:06:56,114 --> 00:06:59,016
Relax your wrist, boy.
99
00:06:59,051 --> 00:07:01,986
Aside from the saddletramps,
you get many strangers in town?
100
00:07:02,020 --> 00:07:04,155
Some.
101
00:07:05,190 --> 00:07:07,224
How come it never sounds the
same as when you do it?
102
00:07:07,259 --> 00:07:09,994
Practice, you'll be a good
player.
103
00:07:10,028 --> 00:07:11,696
With this one chord?
104
00:07:11,730 --> 00:07:14,398
When you've mastered it,
try the next 'un...
105
00:07:14,433 --> 00:07:16,133
By some information I got,
106
00:07:16,168 --> 00:07:19,504
There's a stranger who'll be
passin' through here this week.
107
00:07:19,538 --> 00:07:22,173
You see anyone, will you let
me know?
108
00:07:22,207 --> 00:07:25,643
Sure, besides I'll be comin'
by for my banjo lessons.
109
00:07:25,678 --> 00:07:30,014
And ah... Promise not to mention
to anyone about me campin' here.
110
00:07:30,048 --> 00:07:32,717
But why? You're not doin'
anythin'.
111
00:07:32,751 --> 00:07:34,619
Got my reasons, boy.
112
00:07:36,221 --> 00:07:38,089
Big reasons.
113
00:07:40,225 --> 00:07:43,060
Blind man's reasons.
114
00:07:48,133 --> 00:07:50,234
Gosh, I'll be late for supper,
I better get going.
115
00:07:50,268 --> 00:07:55,206
Mark! I loved a girl back
there in my seein' days.
116
00:07:55,240 --> 00:07:57,074
Oh my! She was like the
outtest-of-reach red apple
117
00:07:57,109 --> 00:08:01,012
At the top of the tree, 'til he
come by lookin' up at her.
118
00:08:01,046 --> 00:08:02,246
Agh-
119
00:08:02,280 --> 00:08:06,484
Know what he done? I'll tell
you what he done, he blind me.
120
00:08:06,519 --> 00:08:09,186
Makin' out to be my friend with
all of them eye medicines.
121
00:08:09,221 --> 00:08:11,088
Oh, let me go,
you're hurtin' me.
122
00:08:11,123 --> 00:08:13,257
In just under six years, my
pretty sweetheart was dead
123
00:08:13,291 --> 00:08:15,126
In a grave from his
mistreatments.
124
00:08:15,160 --> 00:08:16,494
My wrist.
125
00:08:16,529 --> 00:08:18,930
Now a smart boy like you
should know him easy.
126
00:08:18,964 --> 00:08:22,066
Six-foot-five with a lanky leg
way o' walkin'
127
00:08:22,100 --> 00:08:25,069
An' pale colored eyes
o'er his cheek bones.
128
00:08:25,103 --> 00:08:27,204
Now, I don't know what name
he goes under,
129
00:08:27,239 --> 00:08:29,641
All I ever knowed 'im by
was mack.
130
00:08:32,011 --> 00:08:34,145
What's the matter?
What's all this, boy?
131
00:08:34,179 --> 00:08:40,117
Well, but... Boy, heart's
bangin' like a drop forge.
132
00:08:42,220 --> 00:08:45,924
Oh, shame on me for crunchin'
your poor, skinny wrist.
133
00:08:48,160 --> 00:08:51,228
Well, no bones broke.
134
00:08:51,263 --> 00:08:55,600
I'll tell you what, marko, we'll
forget about all that promisin'.
135
00:08:55,634 --> 00:08:59,403
From here on I- I'm trusting
your loyalty
136
00:08:59,438 --> 00:09:02,206
To this fine
friendship we struck up.
137
00:09:15,387 --> 00:09:16,955
Pa, shouldn't we take the
buckboard
138
00:09:16,989 --> 00:09:18,056
For bringin' the hide
back?
139
00:09:18,090 --> 00:09:21,325
Just the shovel. I've got no
heart for skinnin' 'im.
140
00:09:24,129 --> 00:09:25,296
Pa?
141
00:09:25,330 --> 00:09:26,998
Hmm?
142
00:09:27,032 --> 00:09:29,166
Did you ever injure anyone
real severely?
143
00:09:29,201 --> 00:09:31,936
Say maybe blind him?
144
00:09:31,971 --> 00:09:33,170
What?
145
00:09:33,205 --> 00:09:36,207
For instance, on account of ma?
146
00:09:36,241 --> 00:09:38,509
You've been readin' too many
of those books.
147
00:09:38,543 --> 00:09:40,478
You mean ivanhoe?
148
00:09:40,512 --> 00:09:42,246
No, I don't mean ivanhoe.
149
00:09:46,318 --> 00:09:48,953
Sounds like the varmints got
the steer ahead of us.
150
00:09:48,988 --> 00:09:51,288
Do a better job than we
would.
151
00:09:53,125 --> 00:09:55,593
Mark, you've been lookin' at me
all evenin'
152
00:09:55,628 --> 00:10:01,332
Like you never saw me before,
somethin' troublin' you, son?
153
00:10:01,366 --> 00:10:03,567
Nothin' special, pa.
154
00:10:19,151 --> 00:10:21,285
That's the 4th steer
in a week, pa.
155
00:10:21,319 --> 00:10:23,187
How much longer is this
gonna last?
156
00:10:23,221 --> 00:10:25,222
I don't know, son, I just
don't know.
157
00:10:28,661 --> 00:10:29,627
Good day, gentlemen?
158
00:10:29,662 --> 00:10:31,428
Howdy.
159
00:10:31,463 --> 00:10:35,066
You um... Care for a
cup o' coffee?
160
00:10:35,100 --> 00:10:36,367
Just some water.
161
00:10:36,401 --> 00:10:38,202
I'll get it, pa.
162
00:10:38,236 --> 00:10:39,403
Thanks, mccain.
163
00:10:39,437 --> 00:10:40,271
Oh, you know my name?
164
00:10:40,305 --> 00:10:44,542
I know a lot of names.
You see I- sir?
165
00:10:44,576 --> 00:10:49,547
Hey. Well? Ah.
166
00:10:52,317 --> 00:10:54,585
About as tall as I am.
167
00:10:54,619 --> 00:10:58,522
Son, lay this shovel
handle across here.
168
00:10:58,557 --> 00:11:00,925
Well, all right.
169
00:11:05,297 --> 00:11:07,732
Just a hair's difference.
170
00:11:07,766 --> 00:11:09,266
That don't happen too
frequent.
171
00:11:09,301 --> 00:11:10,134
No, it doesn't.
172
00:11:10,169 --> 00:11:12,336
Mack's the name, m.A.C.K.
J.J. Mack.
173
00:11:12,370 --> 00:11:14,238
What can I do for you,
mr. Mack?
174
00:11:14,272 --> 00:11:17,241
Well, eh... You mind if I take
a look at your bunch?
175
00:11:17,275 --> 00:11:21,412
Bunch? It's not a bunch,
it's a herd. Help yourself.
176
00:11:21,446 --> 00:11:23,214
Mccain, I've been lookin'
at herds
177
00:11:23,248 --> 00:11:25,016
Up to 3500 head all summer.
178
00:11:25,050 --> 00:11:26,217
To me this is just a bunch.
179
00:11:26,251 --> 00:11:30,021
Well, that's all I've got,
mister. Now, what do you want?
180
00:11:30,055 --> 00:11:32,389
Well, I asked your permission
only out of civility.
181
00:11:32,424 --> 00:11:34,425
Actually, I have a warrant.
182
00:11:34,459 --> 00:11:36,194
Well, now that the civility
is over,
183
00:11:36,228 --> 00:11:38,129
Maybe you better show that
warrant.
184
00:11:38,163 --> 00:11:39,663
All right.
185
00:11:39,698 --> 00:11:43,735
The territorial governor
authorizes me as veterinarian
186
00:11:43,769 --> 00:11:45,703
Pharmacist to inspect all
livestock
187
00:11:45,738 --> 00:11:47,705
For epizotic
hoof and mouth disease.
188
00:11:47,740 --> 00:11:49,540
It's just a letter, mister.
189
00:11:49,574 --> 00:11:52,443
Not worth the paper
it's written on.
190
00:11:56,548 --> 00:11:58,282
I can have this enforced,
mccain.
191
00:11:58,316 --> 00:11:59,583
Well, do it!
192
00:11:59,618 --> 00:12:02,153
In the meantime,
get off my land.
193
00:12:02,187 --> 00:12:04,555
You're makin' a big mistake.
194
00:12:15,433 --> 00:12:19,203
What's his name again?
195
00:12:19,238 --> 00:12:21,405
Mack, mack.
196
00:12:23,008 --> 00:12:25,042
What would you do to 'im?
197
00:12:25,077 --> 00:12:26,477
I don't know.
198
00:12:28,346 --> 00:12:34,218
Why ain't he here yet?
North fork's on his 'tinerary.
199
00:12:34,253 --> 00:12:38,489
Could he have been and went?
Could he?
200
00:12:39,691 --> 00:12:42,059
No, I- I'd have heard.
201
00:12:43,395 --> 00:12:48,032
Faye, wh- what would you
really do to him?
202
00:12:48,066 --> 00:12:50,501
Just let me get my hands on
'im for...
203
00:12:50,535 --> 00:12:55,106
Oh, about two minutes,
'til I teach 'im his lesson.
204
00:12:56,374 --> 00:12:59,376
All without end everlasting.
205
00:13:02,681 --> 00:13:06,450
Sorry to inform you, four o'
your steers are drooling.
206
00:13:06,484 --> 00:13:09,320
That's a contagious stage,
they have to be destroyed.
207
00:13:09,354 --> 00:13:10,521
Hear 'im?
208
00:13:10,555 --> 00:13:14,058
He wants to condemn four head
of prime beef, almost $50.
209
00:13:14,092 --> 00:13:16,393
I'm afraid I'm not makin'
myself very clear.
210
00:13:16,428 --> 00:13:19,663
Your entire herd now classifies
as being infected.
211
00:13:19,698 --> 00:13:23,100
Under the law, they have to be
buried no less than five feet
212
00:13:23,135 --> 00:13:25,169
Deep with no parts removed
or missing.
213
00:13:25,204 --> 00:13:26,270
The government says that?
214
00:13:26,305 --> 00:13:29,006
It's to your benefit in the
long run as a cattleman.
215
00:13:29,041 --> 00:13:30,407
It is, huh?
216
00:13:30,442 --> 00:13:33,010
Does the government know those
cows are my cash income
217
00:13:33,045 --> 00:13:34,378
For the whole year?
218
00:13:34,412 --> 00:13:36,280
I've got land payments, mister,
219
00:13:36,315 --> 00:13:39,083
If they're not met I can
be sold at public auction.
220
00:13:39,117 --> 00:13:43,387
Look, ah... Mccain, why don't
you go on back to the ranch?
221
00:13:43,421 --> 00:13:45,456
The marshal an' I can handle
this thing for you.
222
00:13:45,490 --> 00:13:49,060
Get 'im off my land, micah!
I still slaughter my own cattle.
223
00:13:49,094 --> 00:13:50,494
Now, lucas, be reasonable.
224
00:13:50,528 --> 00:13:55,566
Let me have today!
Tomorrow, I'll be reasonable.
225
00:14:42,214 --> 00:14:46,083
Pa, it's- it's just about like
shootin' your feet
226
00:14:46,118 --> 00:14:48,485
Out from underneath you.
227
00:14:48,520 --> 00:14:51,188
This year we're gonna have to
break 20 acres of new land,
228
00:14:51,223 --> 00:14:53,557
To come out even.
229
00:16:03,962 --> 00:16:05,629
Faye, faye, the man-
230
00:16:05,663 --> 00:16:07,498
The man you're lookin' for,
mr. Mack, he's in town.
231
00:16:07,532 --> 00:16:10,134
I seen him, faye.
232
00:16:29,621 --> 00:16:32,323
This is your last chance,
he's leavin' tomorrow.
233
00:16:32,357 --> 00:16:33,624
Are you sure now?
234
00:16:33,658 --> 00:16:34,691
That's what he told me.
235
00:16:51,443 --> 00:16:53,377
Howdy.
236
00:16:53,412 --> 00:16:55,212
You seen my boy around?
237
00:16:55,247 --> 00:16:56,680
As I rode out this mornin'.
238
00:16:56,714 --> 00:17:00,984
Matter of fact he... Asked me
when I'd be leaving permanently.
239
00:17:01,019 --> 00:17:02,586
Much obliged.
240
00:17:02,620 --> 00:17:06,057
Oh, mccain.
241
00:17:06,091 --> 00:17:10,094
How is the boy doin' with the
ranch work while you're plowing?
242
00:17:10,128 --> 00:17:13,431
Ranch work? There's no cattle.
243
00:17:14,699 --> 00:17:17,268
I don't make many friends
in my job.
244
00:17:19,671 --> 00:17:22,639
I owe you an apology, sir.
245
00:17:29,747 --> 00:17:34,585
Run along, laddie buck, no call
for you mixin' in this.
246
00:17:34,619 --> 00:17:37,288
How're you gonna know it's
him?
247
00:17:41,426 --> 00:17:47,231
A lady, around 40, tired an'
plenty bothered.
248
00:17:51,303 --> 00:17:55,139
That's mrs. Ransom, a whiskey
husband and 11 kids.
249
00:17:56,508 --> 00:17:58,642
A young galoot, ain't got
nothin' on his mind
250
00:17:58,676 --> 00:18:01,512
But girls an' ructions.
251
00:18:05,383 --> 00:18:09,120
Well, this one's quite somebody.
252
00:18:09,154 --> 00:18:15,926
Man about 55, quiet,
but he got authority.
253
00:18:19,197 --> 00:18:25,469
well, you sure called
him. Micah's our town marshal.
254
00:18:28,373 --> 00:18:34,612
Hear? Hear it? It's him.
255
00:18:36,281 --> 00:18:40,584
Six-foot-five, 190 pounds,
256
00:18:40,619 --> 00:18:44,688
Walk like a hind end of an
arkansas mule.
257
00:18:46,758 --> 00:18:48,992
Give him somethin' to
remember you by, faye.
258
00:18:58,370 --> 00:19:00,638
Faye, that's not him.
259
00:19:00,672 --> 00:19:06,377
Faye, let go! Let him go!
260
00:19:06,411 --> 00:19:09,647
Listen to me!
It's not him, it's my pa!
261
00:19:09,681 --> 00:19:13,484
Faye, listen to me!
It's not him, it's my pa!
262
00:19:13,518 --> 00:19:17,188
You gotta believe me,
it's my pa!
263
00:19:17,222 --> 00:19:19,923
Let him go, let him go!
264
00:19:19,957 --> 00:19:22,893
Let him go!
265
00:19:27,232 --> 00:19:31,669
Come on. Cough, lucas, cough.
266
00:19:35,240 --> 00:19:37,408
I'm awfully sorry, pa.
267
00:19:37,442 --> 00:19:39,610
I- I just wanted to get even
with that vet.
268
00:19:39,644 --> 00:19:43,980
It was him, not you,
please forgive me.
269
00:19:45,283 --> 00:19:47,050
Get even with the vet?
270
00:19:47,085 --> 00:19:50,987
I'm sorry, pa, I'm sorry.
271
00:19:55,627 --> 00:19:59,963
"vengeance is mine,"
sayeth the lord.
272
00:20:07,305 --> 00:20:09,306
If you don't prefer charges,
lucas,
273
00:20:09,341 --> 00:20:11,108
I can only hold 'im
on disorderly conduct.
274
00:20:11,142 --> 00:20:13,176
No charges, micah.
275
00:20:13,211 --> 00:20:14,044
Well, he should be taught
a lesson.
276
00:20:14,078 --> 00:20:15,246
He's not a criminal.
277
00:20:15,280 --> 00:20:20,351
He's learned somethin' already
an' I think mark has, too.
278
00:20:20,385 --> 00:20:23,987
Do you plan to hold him,
marshal?
279
00:20:24,021 --> 00:20:25,756
No, I guess not.
280
00:20:25,790 --> 00:20:29,126
Do you mind if I saw 'im
before you released 'im?
281
00:20:29,160 --> 00:20:30,761
No, go right ahead.
282
00:20:30,795 --> 00:20:32,563
Thanks.
283
00:20:44,476 --> 00:20:46,143
This time it's really you.
284
00:20:46,177 --> 00:20:50,748
How could I have been mistook?
285
00:20:50,782 --> 00:20:52,716
Buck fever.
286
00:20:52,751 --> 00:20:54,318
Why did you want to kill me,
faye?
287
00:20:54,352 --> 00:20:56,720
Why did you wanna blind me,
john?
288
00:20:56,755 --> 00:20:58,955
Blind you?
289
00:21:00,158 --> 00:21:02,025
The bark solution.
290
00:21:02,059 --> 00:21:03,226
Faye, I'm a pharmacist,
291
00:21:03,261 --> 00:21:05,729
I could tell you were losin'
your eyesight,
292
00:21:05,764 --> 00:21:09,232
The eye drops were just
to sooth you.
293
00:21:09,267 --> 00:21:11,134
Eh, sooth me?
294
00:21:11,169 --> 00:21:12,536
While you got
round my sweet woman.
295
00:21:12,570 --> 00:21:14,605
Would you have married her,
blind?
296
00:21:14,639 --> 00:21:17,107
She'd been willing.
297
00:21:17,141 --> 00:21:19,476
Yes, if she had known in
time.
298
00:21:19,511 --> 00:21:26,149
But faye, I don't... Think
you could have done that to her.
299
00:21:26,184 --> 00:21:28,185
Dog!
300
00:21:28,219 --> 00:21:32,523
You liar, I heared of
you an' your cruelties.
301
00:21:32,557 --> 00:21:35,158
I never touched her or spoke
to her,
302
00:21:35,193 --> 00:21:39,596
Even looked at her except in
lovin' kindness, I swear that.
303
00:21:39,631 --> 00:21:42,132
She died in childbirth.
304
00:21:42,166 --> 00:21:45,101
At least, you're spared the
blame of that.
305
00:21:49,307 --> 00:21:52,042
You still don't believe me?
306
00:21:52,076 --> 00:21:56,079
What can a man believe
behind bars?
307
00:22:12,263 --> 00:22:15,031
It's open, faye.
308
00:22:52,704 --> 00:22:56,339
Careful, faye, step down.
309
00:22:59,076 --> 00:23:02,979
Well, here we are.
310
00:23:03,014 --> 00:23:08,084
John? Just one thing.
311
00:23:09,554 --> 00:23:14,157
Why is it you never marked her
restin' place?
312
00:23:14,191 --> 00:23:17,661
I hoped that... You might help
with the inscription.
313
00:23:21,365 --> 00:23:24,668
I guess there ain't but one good
enough for her.
314
00:23:27,672 --> 00:23:33,644
I am the rose of sharon an'
the lily of the valleys.
315
00:23:40,452 --> 00:23:44,020
Are you there, folks?
Could you lend me a minute?
316
00:23:44,055 --> 00:23:46,557
I got a little song for you
tonight.
317
00:23:46,591 --> 00:23:51,061
Now, hear the blind man,
318
00:23:51,095 --> 00:23:52,228
I say to my kind, old friend,
319
00:23:52,263 --> 00:23:56,099
That his heart was a black
gila monster.
320
00:23:56,133 --> 00:24:01,371
But that monster was in my
own darkness.
321
00:24:01,405 --> 00:24:07,077
¶ mine eyes have seen the glory
of the comin' of the lord ¶
322
00:24:07,111 --> 00:24:10,113
¶ he's tramplin' out
the vintage ¶
323
00:24:10,147 --> 00:24:12,616
¶ where the grapes of wrath
are stored ¶
324
00:24:12,650 --> 00:24:15,452
¶ he hath loosed the faithful
lightnin' ¶
325
00:24:15,487 --> 00:24:18,254
¶ of his terrible swift sword ¶
326
00:24:18,289 --> 00:24:24,227
¶ his truth is marchin' on ¶
327
00:24:24,261 --> 00:24:29,099
¶ glory glory hallelujah ¶
328
00:24:31,102 --> 00:24:39,342
¶ glory glory hallelujah ¶
329
00:24:39,377 --> 00:24:44,280
¶ his truth is marching on ¶
23523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.