All language subtitles for The Rifleman S04E21 Two Ounces of Tin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,750 --> 00:00:21,219 Micah, what's he doing in town? 2 00:00:21,254 --> 00:00:23,255 I wish I knew. 3 00:00:39,272 --> 00:00:40,505 Corey? 4 00:00:43,642 --> 00:00:46,545 Get back on that horse and ride out. 5 00:00:46,579 --> 00:00:48,513 A man usually gets told to ride out o' town 6 00:00:48,548 --> 00:00:49,514 When he's broken the law, marshal. 7 00:00:49,549 --> 00:00:51,550 I'm not waitin' for you to leave a body lyin' 8 00:00:51,584 --> 00:00:52,817 In the street, corey, 9 00:00:52,851 --> 00:00:55,687 I'm tellin' you what we tell all killers ridin' into north fork. 10 00:00:55,721 --> 00:00:57,655 Keep on movin'. 11 00:00:57,690 --> 00:01:00,559 You got a lot of faith in that badge you're wearin', marshal. 12 00:01:00,593 --> 00:01:07,199 I'd say offhand that that badge is worth about what it weighs. 13 00:01:07,233 --> 00:01:10,335 Two ounces of tin don't bring much in the market these days. 14 00:01:10,369 --> 00:01:12,604 You told me to get out of town, marshal, 15 00:01:12,638 --> 00:01:13,605 I'm not gonna tell you that. 16 00:01:13,639 --> 00:01:17,509 You go on livin' in this town, you grow old, 17 00:01:17,543 --> 00:01:19,411 You die in bed here. 18 00:01:19,445 --> 00:01:25,350 But that badge, I wanna see it lyin' in the dirt at sundown. 19 00:01:25,384 --> 00:01:29,387 If that badge is still pinned to your vest at sundown, marshal, 20 00:01:29,422 --> 00:01:32,056 You'll be lyin' in the dirt with it. 21 00:02:08,727 --> 00:02:11,229 Whoa! Whoa! 22 00:02:11,264 --> 00:02:13,698 That tendon actin' up again? 23 00:02:17,570 --> 00:02:19,571 Yup, it sure is. 24 00:02:30,783 --> 00:02:31,983 Hi. 25 00:02:32,017 --> 00:02:33,718 Hi, boy. 26 00:02:33,752 --> 00:02:35,520 Somethin' I can do to help? 27 00:02:35,555 --> 00:02:38,356 Yeah, you can trade horses with me. 28 00:02:38,391 --> 00:02:41,259 Wouldn't be such a good swap from where I look. 29 00:02:42,395 --> 00:02:44,696 That all depends. 30 00:02:44,730 --> 00:02:48,032 Realize that a... Bent-up gold piece might not look as pretty 31 00:02:48,067 --> 00:02:50,602 As a... Silver dollar, but it's a better deal. 32 00:02:50,636 --> 00:02:53,305 It might be you have a better horse, 33 00:02:53,339 --> 00:02:56,675 But I've raised mine from a colt an' I sorta like 'im. 34 00:02:56,709 --> 00:02:59,611 I ain't in the horse-tradin' business, son. 35 00:03:01,046 --> 00:03:02,714 I'll take you into town, cocoa, 36 00:03:02,748 --> 00:03:05,217 An' get you fixed up real proper. 37 00:03:05,251 --> 00:03:07,319 Uh, my pa's ranch is just around the bend, 38 00:03:07,353 --> 00:03:08,720 If you wanna take 'im there. 39 00:03:08,754 --> 00:03:10,689 I could make a bandage an' make up a salt pack 40 00:03:10,723 --> 00:03:13,024 To take down the swellin'. 41 00:03:13,058 --> 00:03:17,262 That's right kind o' you, thank you. 42 00:03:17,296 --> 00:03:18,963 All right. 43 00:03:25,271 --> 00:03:28,139 How's this, mr. Corey? 44 00:03:28,173 --> 00:03:30,174 Just fine. 45 00:03:33,613 --> 00:03:36,514 Oh, no, I- I don't want any pay for it. 46 00:03:42,521 --> 00:03:45,257 Nice farm, real nice. 47 00:03:45,291 --> 00:03:48,693 There's somethin' about... Standin' on your own land, 48 00:03:48,728 --> 00:03:53,064 Workin' it, knowin' that you'll get out of it 49 00:03:53,098 --> 00:03:55,066 What you put into it. 50 00:03:55,100 --> 00:03:57,469 Guess the harder you work, the- the better the crops. 51 00:03:57,503 --> 00:04:00,004 That's the way it usually turns out. 52 00:04:00,038 --> 00:04:05,510 Sleepin' good, eatin' good an' being with people. 53 00:04:05,544 --> 00:04:06,578 Being with people? 54 00:04:06,612 --> 00:04:08,613 You mean like town hall meetings? 55 00:04:08,648 --> 00:04:09,681 We're havin' one tonight. 56 00:04:09,715 --> 00:04:13,451 Picnic supper, games later on, things like that. 57 00:04:13,486 --> 00:04:16,454 Listen to me. Don't ever leave the land, boy. 58 00:04:18,023 --> 00:04:21,593 Always be a part of it, part of the community. 59 00:04:23,529 --> 00:04:26,197 People lookin' at you, smilin' at you, 60 00:04:26,231 --> 00:04:28,633 Always being glad to see you. 61 00:04:28,668 --> 00:04:32,570 Uh... Maybe I shouldn't ask, mr. Corey, but... 62 00:04:32,605 --> 00:04:36,040 Are you a wagon train scout? 63 00:04:36,074 --> 00:04:36,974 Huh? 64 00:04:37,009 --> 00:04:38,743 Well, I... Mean, you don't often see people 65 00:04:38,778 --> 00:04:41,279 Wearin' buckskins in these parts. 66 00:04:41,314 --> 00:04:44,549 Well, I guess buckskins are just a habit with me now. 67 00:04:44,583 --> 00:04:47,051 I used to work with buffalo bill's wild west show. 68 00:04:47,085 --> 00:04:50,154 I guess I kinda got used to wearin' 'em. 69 00:04:50,189 --> 00:04:52,524 You- you mean you knew buffalo bill? 70 00:04:52,558 --> 00:04:55,059 I was with 'im for 4 years. 71 00:04:55,093 --> 00:04:58,062 I- I mean, wh- what did you do in the circus? 72 00:04:58,096 --> 00:05:00,965 Oh, gun handlin'. Fancy shootin', mostly. 73 00:05:00,999 --> 00:05:04,636 Fancy shootin'! Would you show me? 74 00:05:07,105 --> 00:05:09,073 All right, boy, sit over there. 75 00:05:11,009 --> 00:05:14,212 That'll be the best seat in the house, right there. 76 00:05:14,246 --> 00:05:16,047 An' around you is all types of people. 77 00:05:16,081 --> 00:05:17,649 They all came for the big show, right? 78 00:05:17,683 --> 00:05:20,017 An' all of a sudden, the ringmaster comes in an' he says, 79 00:05:20,052 --> 00:05:24,222 "ladies an' gentlemen! We present to you... 80 00:05:24,256 --> 00:05:28,493 The fastest gun in the west, tip corey!" 81 00:05:28,527 --> 00:05:30,628 An' I come ridin' in with cocoa over there. 82 00:05:30,663 --> 00:05:32,430 He slows down just enough 83 00:05:32,465 --> 00:05:34,131 To let me kind of slide off nice an' easy. 84 00:05:34,166 --> 00:05:35,600 Then I give it one of these here. 85 00:05:35,634 --> 00:05:38,135 An' all of a sudden the crowd kinda becomes quiet, 86 00:05:38,170 --> 00:05:39,671 Then I start my tricks. 87 00:05:39,705 --> 00:05:42,006 Flat spins, all kind of spins, 88 00:05:42,040 --> 00:05:44,642 Little tricks to catch the eye, everythin' like this here. 89 00:05:44,677 --> 00:05:46,411 Kinda easin' in all the way, 90 00:05:46,445 --> 00:05:48,380 Doin' flat spins an' everythin' like that. 91 00:05:48,414 --> 00:05:50,648 An' then, finally, the wind-up with one o' these. 92 00:05:58,657 --> 00:06:01,559 Then I start, with a nice easy trick. 93 00:06:01,594 --> 00:06:04,496 It's easy to me, but to the audience it looks hard. 94 00:06:04,530 --> 00:06:07,131 Tin can, for instance, to start it off. 95 00:06:07,165 --> 00:06:09,434 Always catches the public's eye. 96 00:06:18,043 --> 00:06:19,243 An' now, for the big trick. 97 00:06:19,278 --> 00:06:21,646 Every act in the circus had a big trick to do, 98 00:06:21,680 --> 00:06:24,148 Somethin' special that no one else could do. 99 00:06:24,182 --> 00:06:27,084 That's why buffalo bill hired me, for this one. 100 00:06:28,287 --> 00:06:30,522 I want you to pay attention, boy. 101 00:06:30,556 --> 00:06:35,026 Take this nail, make a mark, right there. 102 00:06:35,060 --> 00:06:40,532 Take my knife... An' I'm gonna put a bullet hole 103 00:06:40,566 --> 00:06:42,734 Right in the middle of that mark, 104 00:06:42,768 --> 00:06:46,538 Then I'm gonna put the knife right over the bullet hole. 105 00:06:51,544 --> 00:06:53,244 Now, for the last lesson- 106 00:06:53,278 --> 00:06:56,915 Hold it! There won't be any last lesson. 107 00:06:58,451 --> 00:07:00,919 Get off this ranch, an' be quick. 108 00:07:00,953 --> 00:07:03,120 But pa, mr. Corey was just- 109 00:07:03,155 --> 00:07:06,591 You heard me, corey. Mount up an' get out o' here. 110 00:07:07,693 --> 00:07:10,127 Certainly, mr. Mccain. 111 00:07:10,162 --> 00:07:13,565 Thank you, boy, for the... Bandage an' all. 112 00:07:13,599 --> 00:07:16,434 Well... It's... All right. 113 00:07:17,202 --> 00:07:21,606 I'm sorry if I overstayed my welcome... Mr. Mccain. 114 00:07:26,745 --> 00:07:28,012 Goodbye, boy. 115 00:07:28,046 --> 00:07:29,280 So long. 116 00:07:32,150 --> 00:07:34,552 Pa, you didn't let me explain. It was only a circus act. 117 00:07:34,587 --> 00:07:35,720 He used to be with- 118 00:07:35,754 --> 00:07:38,957 Mark, tip corey is a killer. 119 00:07:41,226 --> 00:07:42,226 A killer?! 120 00:07:42,260 --> 00:07:45,162 Wherever he goes, he leaves a dead man behind. 121 00:07:45,197 --> 00:07:49,233 There must be 12 men lyin' in their graves because of 'im. 122 00:07:49,267 --> 00:07:52,604 Well, he said he used to be in the buffalo bill wild west show. 123 00:07:52,638 --> 00:07:54,071 Then he discovered there was more money 124 00:07:54,106 --> 00:07:56,941 In hirin' his gun out. 125 00:07:56,976 --> 00:08:01,312 He draws so fast you... You can just barely see him. 126 00:08:03,448 --> 00:08:04,616 Come on, you better get washed up. 127 00:08:04,650 --> 00:08:06,017 You're supposed to help mrs. Wingate 128 00:08:06,051 --> 00:08:07,218 At the town hall tonight. 129 00:08:07,252 --> 00:08:10,087 An' I've gotta go in an' hold down micah's desk for 'im. 130 00:08:10,122 --> 00:08:12,456 Yeah, I forgot about helpin' mrs. Wingate. 131 00:08:12,491 --> 00:08:14,458 You gonna be deputy marshal tonight? 132 00:08:14,493 --> 00:08:16,060 Until micah gets back. 133 00:08:16,094 --> 00:08:18,162 Judge out there is preparing to send a boy to prison. 134 00:08:18,196 --> 00:08:19,597 Micah has proof he's innocent. 135 00:08:19,632 --> 00:08:23,300 Oh. Pa? 136 00:08:23,335 --> 00:08:26,303 Have you ever seen corey do his circus act? 137 00:08:26,338 --> 00:08:29,073 No, why? 138 00:08:29,107 --> 00:08:31,475 The things he can do with that gun. 139 00:08:31,510 --> 00:08:33,044 Go on. 140 00:08:54,700 --> 00:08:57,602 I'm sorry it took me so long in comin' back, pa. 141 00:08:57,636 --> 00:09:01,205 But I didn't forget about you, not for a second. 142 00:09:01,239 --> 00:09:04,175 It just took me a while to search 'em out, that's all. 143 00:09:04,209 --> 00:09:05,543 But I found 'em, pa. 144 00:09:05,578 --> 00:09:08,312 I finally found 'em an' I killed 'em. 145 00:09:10,716 --> 00:09:16,454 I killed some others, too. It just happened, pa. 146 00:09:17,957 --> 00:09:21,492 I went searchin' for just them five but... 147 00:09:21,526 --> 00:09:24,095 Things just happen. 148 00:09:25,230 --> 00:09:31,402 Now they call me a fast gun, a killer, nobody askin' why. 149 00:09:31,436 --> 00:09:33,004 Nobody. 150 00:09:34,539 --> 00:09:38,009 An' no matter where I go, pa, there's always somebody waitin' 151 00:09:38,043 --> 00:09:40,645 For me, waitin' to make me prove it. 152 00:09:40,679 --> 00:09:43,615 An' that's all I do, pa, I just keep proving it an' proving it 153 00:09:43,649 --> 00:09:45,416 An' proving it, an' I'm lonesome, pa! 154 00:09:48,453 --> 00:09:52,189 Pa, pa, I'm lonesome. 155 00:09:58,430 --> 00:10:01,398 I thought you were leavin' early for the county court. 156 00:10:01,433 --> 00:10:03,434 I, uh, I changed my mind, 157 00:10:03,468 --> 00:10:05,302 So you won't have to take over from me after all. 158 00:10:05,337 --> 00:10:06,671 Because of tip corey? 159 00:10:06,705 --> 00:10:10,441 Nils just told me. 160 00:10:10,475 --> 00:10:12,710 Well, I'm certainly not gonna throw my badge in the street 161 00:10:12,745 --> 00:10:15,379 So he can grind it into the dirt. 162 00:10:15,413 --> 00:10:17,982 Micah, he was just blowin' off steam. 163 00:10:18,017 --> 00:10:21,218 He stopped at my place. When he left, he was headed south. 164 00:10:21,253 --> 00:10:22,353 South? 165 00:10:22,387 --> 00:10:25,056 But there's nothin' beyond your place but high butte. 166 00:10:25,090 --> 00:10:27,091 That's right. That's a 5-hour ride. 167 00:10:27,126 --> 00:10:28,993 If he's comin' back this way, which I doubt, 168 00:10:29,028 --> 00:10:30,995 He won't get here before midnight. 169 00:10:31,030 --> 00:10:31,929 Micah, you've got plenty o' time 170 00:10:31,964 --> 00:10:34,398 To get up to the county court an' back. 171 00:10:34,432 --> 00:10:36,768 Also, what's more important? 172 00:10:36,802 --> 00:10:39,303 A boy on his way to prison for somethin' he didn't do 173 00:10:39,337 --> 00:10:44,075 Or... Standin' on your pride against a gunslinger? 174 00:10:44,109 --> 00:10:46,044 If I hustle, I can be back by 10:00. 175 00:10:50,448 --> 00:10:53,417 You know, lucas boy, pride is a funny thing. 176 00:10:54,286 --> 00:10:57,055 It can get you into trouble dealin' with people, 177 00:10:57,089 --> 00:10:58,156 But then without it, 178 00:10:58,190 --> 00:11:02,593 It can get you into trouble dealin' with yourself. 179 00:11:02,627 --> 00:11:05,596 Did you take any...Spare shells for that scatter-gun? 180 00:11:05,630 --> 00:11:08,632 Oh, sure. I always carry an extra supply in my saddlebag. 181 00:11:08,667 --> 00:11:12,103 Why do you ask? 182 00:11:12,137 --> 00:11:16,741 Well, I didn't see you take any. Just wanted to remind you. 183 00:11:16,775 --> 00:11:18,342 Have a good trip. 184 00:11:18,376 --> 00:11:21,012 I'll tell mrs. Wingate to save some food for you. 185 00:11:21,046 --> 00:11:23,614 Tell her I'll be back with a good appetite. 186 00:11:53,478 --> 00:11:55,713 See you're wearin' the marshal's badge, mr. Mccain. 187 00:11:55,748 --> 00:11:59,083 That's right. 188 00:11:59,118 --> 00:12:01,285 You gonna be wearin' that badge at sundown? 189 00:12:04,456 --> 00:12:07,291 You know what I told the marshal about that badge, don't you? 190 00:12:07,325 --> 00:12:09,460 I know. 191 00:12:09,494 --> 00:12:11,428 Well, if I were you, mr. Mccain, 192 00:12:11,463 --> 00:12:14,431 I'd take that badge an' put it back where I got it from. 193 00:12:14,466 --> 00:12:16,533 You don't happen to be me, corey. 194 00:12:16,568 --> 00:12:18,069 Mr. Mccain! 195 00:12:21,106 --> 00:12:23,507 Mccain, you got about an hour to think it over. 196 00:12:26,611 --> 00:12:28,112 Whether you should die for a badge 197 00:12:28,147 --> 00:12:29,413 That don't even belong to you. 198 00:12:31,183 --> 00:12:33,617 You happen to have the same hour, corey. 199 00:12:37,089 --> 00:12:39,423 I'll be movin' on, mccain, but when I do, 200 00:12:39,457 --> 00:12:43,161 I'll be lookin' down at the dirt an' I'll be seein' that badge. 201 00:12:43,195 --> 00:12:44,561 Now, whether it's pinned to your shirt or not 202 00:12:44,596 --> 00:12:47,265 Is your choice to make. Not mine! 203 00:12:52,570 --> 00:12:56,073 Mark, you go on back to the town house 'til I come for you. 204 00:12:56,108 --> 00:12:57,608 Go on, son. 205 00:13:36,581 --> 00:13:38,049 Who is it? 206 00:13:38,083 --> 00:13:41,185 It's me, mr. Corey. Mark mccain. 207 00:13:50,095 --> 00:13:52,396 Your pa send you to talk to me, boy? 208 00:13:52,430 --> 00:13:54,999 No, sir. 209 00:13:55,033 --> 00:13:56,133 Good. 210 00:13:57,402 --> 00:14:00,404 I'd hate to change my opinion about 'im. 211 00:14:00,438 --> 00:14:03,174 I just can't understand you, mr. Corey. 212 00:14:03,208 --> 00:14:08,379 My pa is only a rancher. He never did anythin' to you. 213 00:14:08,413 --> 00:14:10,614 I know he didn't. 214 00:14:10,648 --> 00:14:13,217 Well, then why do you wanna fight 'im? 215 00:14:13,252 --> 00:14:16,520 I don't. I like your pa, boy. 216 00:14:16,554 --> 00:14:20,524 I like a man who stands up straight, says what he means. 217 00:14:20,558 --> 00:14:24,628 It's that badge he's wearin', an' what it means to this town. 218 00:14:26,564 --> 00:14:30,467 Doesn't seem like you'd wanna make a fool out of the town. 219 00:14:30,502 --> 00:14:34,505 But... Well, that's what you'd be doing if- 220 00:14:34,539 --> 00:14:37,541 If the marshal's badge was thrown in the dirt. 221 00:14:37,575 --> 00:14:41,545 Boy, behind your ranch, on a hill, there's a graveyard. 222 00:14:41,579 --> 00:14:44,015 In that graveyard, there's a cross up there 223 00:14:44,049 --> 00:14:47,084 That has "unknown" written on it. 224 00:14:47,119 --> 00:14:49,320 I know the one you mean. 225 00:14:49,354 --> 00:14:55,326 Every so often I- I pass it an' I put some flowers on it. 226 00:14:55,360 --> 00:14:57,194 You planted flowers on that grave? 227 00:14:57,229 --> 00:15:00,965 Well, it's the only gravestone without a name on it. 228 00:15:00,999 --> 00:15:04,001 I guess I've always... Felt kinda sorry for who... 229 00:15:04,036 --> 00:15:05,536 Whoever's buried there. 230 00:15:22,187 --> 00:15:24,621 My pa's buried there, boy. 231 00:15:24,656 --> 00:15:27,959 He was killed right out here in the street... 232 00:15:30,695 --> 00:15:33,965 By some drunken trail hands. 233 00:15:33,999 --> 00:15:35,433 I'm sorry. 234 00:15:35,467 --> 00:15:36,600 I was seven. 235 00:15:36,634 --> 00:15:39,070 We rode into town an' we saw these drunken trail hands. 236 00:15:39,104 --> 00:15:42,139 They were... Funnin' with a young indian girl. 237 00:15:42,174 --> 00:15:43,574 Said to me, he said, 238 00:15:43,608 --> 00:15:46,344 "boy, you go over to the marshal's office an' you... 239 00:15:46,378 --> 00:15:47,544 You fetch 'im." 240 00:15:48,780 --> 00:15:53,217 When I went over there... I got the marshal out, all right. 241 00:15:53,251 --> 00:15:55,252 He took one look at what was going on, 242 00:15:55,287 --> 00:15:59,156 And he turned around an'... Went right back into the office. 243 00:15:59,191 --> 00:16:03,361 Them drunken trail hands... They killed 'im. 244 00:16:07,165 --> 00:16:09,100 They knew there was nobody gonna stop them 245 00:16:09,134 --> 00:16:12,303 From doing what they wanted to do, so they killed my pa. 246 00:16:12,337 --> 00:16:13,937 But that was a long time ago. 247 00:16:13,972 --> 00:16:16,974 An' if you're blamin' micah, well, he wasn't here. 248 00:16:17,009 --> 00:16:18,275 An' my pa wasn't here, either. 249 00:16:18,310 --> 00:16:21,479 But the law was here. 250 00:16:23,048 --> 00:16:26,450 My pa believed in that law. 251 00:16:26,485 --> 00:16:29,086 Because he believed, he died. 252 00:16:31,456 --> 00:16:36,660 But I found them, boy, an' I killed them. 253 00:16:38,296 --> 00:16:42,033 Now there's only one thing left. 254 00:16:42,067 --> 00:16:44,168 The marshal's badge! 255 00:16:46,004 --> 00:16:50,341 My pa will never throw that- that badge in the street. 256 00:16:50,375 --> 00:16:52,976 He's got too much pride. 257 00:16:59,384 --> 00:17:04,255 Please, mr. Corey, you- you're so good with that gun, 258 00:17:04,289 --> 00:17:07,958 I don't want nothin' to happen to my pa. 259 00:17:07,992 --> 00:17:10,327 Please! 260 00:17:15,733 --> 00:17:18,169 You- you better go, boy. 261 00:17:26,611 --> 00:17:33,717 Boy, thank you for plantin' the flowers on the grave. 262 00:17:33,751 --> 00:17:38,922 They never took. I don't know why but... They just never grew. 263 00:17:40,425 --> 00:17:42,359 Maybe they never grew because he wanted you to come back 264 00:17:42,394 --> 00:17:44,528 An' plant some more. 265 00:18:00,678 --> 00:18:05,983 Mr. Mccain, I don't think you can out-shoot me, do you? 266 00:18:06,017 --> 00:18:09,587 I don't know, an' I'm not anxious to find out. 267 00:18:09,621 --> 00:18:11,222 Why are you goin' up against me? 268 00:18:11,256 --> 00:18:14,024 Because I don't believe in compromising principles. 269 00:18:14,058 --> 00:18:15,559 I can't compromise principles, either. 270 00:18:15,594 --> 00:18:18,462 I came in town for one thing, that badge you're wearin'. 271 00:18:18,497 --> 00:18:21,265 One last bit of unfinished business. 272 00:18:21,299 --> 00:18:23,367 I wonder about your principles, corey. 273 00:18:23,401 --> 00:18:25,302 I think you came into to this town lookin' for an excuse 274 00:18:25,337 --> 00:18:29,573 To kill, any excuse just to add another name to that long list. 275 00:18:29,608 --> 00:18:33,611 No, you're wrong, mr. Mccain. 276 00:18:33,645 --> 00:18:36,547 The trouble is that eventually that long list 277 00:18:36,581 --> 00:18:38,582 Starts to ride with you. 278 00:18:38,617 --> 00:18:41,485 Corey, I doubt that anyone asks to face your gun. 279 00:18:41,520 --> 00:18:43,020 So it seems to me, when you use it, 280 00:18:43,054 --> 00:18:45,523 It's your choice, not theirs. 281 00:18:45,557 --> 00:18:47,658 Mr. Mccain, what does it mean to you? 282 00:18:47,692 --> 00:18:50,494 I mean, throwin' that badge into the dirt, it's a symbol, 283 00:18:50,529 --> 00:18:53,330 Pick it up when I'm gone. 284 00:18:53,365 --> 00:18:55,966 But it's important to me, mr. Mccain, 285 00:18:56,000 --> 00:18:59,270 Very, very important. 286 00:18:59,304 --> 00:19:01,605 What have you got to lose? 287 00:19:01,640 --> 00:19:03,340 You've got everythin' that I've ever wanted. 288 00:19:03,375 --> 00:19:06,610 You've got a son, a home, friends. 289 00:19:06,645 --> 00:19:10,347 All I've got is my reputation. 290 00:19:10,382 --> 00:19:11,948 Mr. Mccain, let me leave this town 291 00:19:11,983 --> 00:19:14,117 With what little I came in with. 292 00:19:14,152 --> 00:19:19,657 I can't back down now, not if I wanna go on livin'. 293 00:19:19,691 --> 00:19:22,193 I have to live with myself too, corey. 294 00:19:28,032 --> 00:19:33,904 Mr. Mccain, I'm gonna go to the livery and... Get my horse. 295 00:19:35,973 --> 00:19:39,910 I'm gonna come back out, I'm gonna call you outside. 296 00:19:44,249 --> 00:19:46,550 Then I'm gonna have to kill you. 297 00:20:32,464 --> 00:20:38,402 Marshal mccain, I'm waitin' for that badge you're wearin'! 298 00:20:46,043 --> 00:20:49,747 Unpin it, mccain, unpin it an' let it drop on the dirt 299 00:20:49,781 --> 00:20:52,249 Or so help me you'll drop with it still pinned to your shirt. 300 00:20:52,284 --> 00:20:54,752 That's the only way you'll get it in the dirt, corey, 301 00:20:54,786 --> 00:20:59,456 By droppin' me with it. But somebody else will pick it up. 302 00:20:59,491 --> 00:21:00,591 That's the one thing you don't understand. 303 00:21:00,625 --> 00:21:02,259 There'll always be somebody around 304 00:21:02,294 --> 00:21:03,494 To pick up for what's right. 305 00:21:03,528 --> 00:21:06,630 You mean somebody pickin' up that badge? 306 00:21:06,665 --> 00:21:09,667 Mccain, you got a lot to learn about this world. 307 00:21:09,701 --> 00:21:11,968 When this is all over an' you're lyin' in the dirt, 308 00:21:12,003 --> 00:21:15,071 That tin star will be shinin' white hot. 309 00:21:15,106 --> 00:21:16,507 It'll be much too hot for anybody to touch. 310 00:21:16,541 --> 00:21:19,643 An' when you're lyin' there in the dirt, mccain, 311 00:21:19,678 --> 00:21:23,547 I want you to look around, take one look, 312 00:21:23,581 --> 00:21:26,617 An' you tell me who'll pick it up! 313 00:21:37,662 --> 00:21:41,598 Nobody, mccain, not a soul. 314 00:21:41,633 --> 00:21:45,469 Go ahead, mccain, go ahead an' ask 'em! 315 00:21:45,503 --> 00:21:47,504 Ask 'em who'll pick up the badge! 316 00:21:47,539 --> 00:21:49,206 I'll pick it up! 317 00:21:51,810 --> 00:21:55,111 Maybe not right away, but someday, somewhere, 318 00:21:55,146 --> 00:21:57,981 I'll- I'll pick it up an' I'll come after you. 319 00:21:58,015 --> 00:22:02,185 Won't be for a long time yet, but someday... 320 00:22:02,220 --> 00:22:04,555 Someday you're gonna see that badge again, 321 00:22:04,589 --> 00:22:06,256 An' I'll be behind it. 322 00:22:06,290 --> 00:22:12,396 So you just be ready, mr. Corey, you hear? 323 00:22:12,630 --> 00:22:15,966 Cuz someday, somewhere- 324 00:22:16,000 --> 00:22:18,535 Mark, stand back, son. 325 00:22:25,042 --> 00:22:27,110 A long time ago, on this very spot, I- 326 00:22:27,144 --> 00:22:29,279 I said words very much like that. 327 00:22:41,058 --> 00:22:42,459 Corey: I'm callin' you, mccain. 328 00:22:42,494 --> 00:22:44,160 Don't do it! 329 00:22:57,742 --> 00:23:00,143 You were slow. 330 00:23:00,177 --> 00:23:02,212 A man gets tired, mccain. 331 00:23:09,153 --> 00:23:10,954 Flowers? 332 00:23:10,988 --> 00:23:12,022 All right. 333 00:23:23,535 --> 00:23:25,402 Pa! 334 00:23:34,579 --> 00:23:37,981 Flowers? 335 00:23:38,015 --> 00:23:40,083 I-I know what he meant, pa. 336 00:24:00,404 --> 00:24:03,273 The flowers didn't die out, pa. 337 00:24:03,307 --> 00:24:05,275 Maybe they'll keep on growin' this time. 338 00:24:05,309 --> 00:24:07,544 I'm sure they will. 339 00:24:07,579 --> 00:24:10,347 There's somethin' I sure don't understand. 340 00:24:10,381 --> 00:24:14,317 Mr. Corey talked so nice sometimes, like... 341 00:24:14,352 --> 00:24:17,654 Like he maybe liked everyone, like he wanted to make friends. 342 00:24:19,056 --> 00:24:23,293 How come he only did things that didn't make him happy? 343 00:24:23,327 --> 00:24:25,562 Sometimes a man comes to a fork in the road, 344 00:24:25,597 --> 00:24:28,431 Stumbles over a little stone, gets himself mixed up 345 00:24:28,466 --> 00:24:32,002 An' takes the wrong road. 346 00:24:32,036 --> 00:24:37,140 Somebody once said, "there but for the grace of god go I." 25422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.