All language subtitles for The Even Bigger Slime Movie.English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:07,239
THIS FILM HAS BEEN MADE IN COOPERATION
WITH THE DUTCH FILM PRODUCTION INCENTIVE
2
00:00:25,599 --> 00:00:26,759
Slime.
3
00:00:26,959 --> 00:00:33,720
Sticky, stretchy, crunchy,
fluffy, slithery, delicious.
4
00:00:34,640 --> 00:00:38,559
I'm Indy van Leeuwen, and I love slime.
5
00:00:43,199 --> 00:00:47,160
THE EVEN BIGGER SLIME FILM
THE SECRET OF OCTO SLIME
6
00:00:47,239 --> 00:00:49,720
And it's not just me.
Everyone loves slime.
7
00:00:49,800 --> 00:00:51,839
Because that's the secret of slime.
8
00:00:53,040 --> 00:00:55,000
You just can't resist it.
9
00:00:55,080 --> 00:00:57,320
Everywhere you look there are slime fans.
10
00:00:57,480 --> 00:01:00,400
You could say every day is a slime day.
11
00:01:04,599 --> 00:01:07,560
Kids, what is this?
Don't you have homework to do?
12
00:01:07,759 --> 00:01:10,840
And at our school,
every kid is making slime.
13
00:01:10,960 --> 00:01:12,360
It's my turn!
14
00:01:13,759 --> 00:01:15,640
Even all the teachers.
15
00:01:16,320 --> 00:01:19,320
This is Indy van Leeuwen
here with another new slime video,
16
00:01:19,440 --> 00:01:21,800
and with my bestie, Olivia.
17
00:01:22,119 --> 00:01:26,039
Today we're making
Green Sparkle Bubble Slime. What fun!
18
00:01:26,119 --> 00:01:29,320
And the best part is
sharing it with others.
19
00:01:31,842 --> 00:01:33,640
GREEN SPARKLE BUBBLE SLIME
INDY & OLIVIA'S SLIME VIDEOS
20
00:01:34,320 --> 00:01:36,479
Indy, we have one million followers!
21
00:01:36,759 --> 00:01:38,240
-One million?
-One million!
22
00:01:39,280 --> 00:01:40,640
VESPER TOYS
23
00:01:43,839 --> 00:01:46,880
Vesper is now the boss
of her own toy factory.
24
00:01:47,240 --> 00:01:52,160
They make super fun toys
which are mega successful.
25
00:01:52,759 --> 00:01:55,800
She invents all the toys
together with my brother Daan.
26
00:01:55,960 --> 00:01:58,080
-What do you think?
-It's great.
27
00:01:59,720 --> 00:02:02,280
Coming soon: the Slime Talent Award Show.
28
00:02:02,440 --> 00:02:07,440
A gala, where a prize will be awarded
to the best slime talent of today.
29
00:02:08,199 --> 00:02:12,840
But I never ever imagined
that I'd win the Slime Talent Award.
30
00:02:13,239 --> 00:02:14,960
-It was such an honor.
-Yes!
31
00:02:15,359 --> 00:02:17,680
I can't wait to go to the presentation.
32
00:02:19,480 --> 00:02:21,600
Kids, those decorations need to be higher.
33
00:02:21,760 --> 00:02:25,680
This is Gigi, the organizer
of the Slime Gala that'll take place here.
34
00:02:25,920 --> 00:02:27,720
Our school is helping set it up,
35
00:02:27,880 --> 00:02:30,680
and Ollie and I are about
to practice our dance act.
36
00:02:30,840 --> 00:02:34,040
Everyone loves slime
Slime, slime, slime, slime
37
00:02:34,160 --> 00:02:37,600
It's so nice, it makes us shine
Shine, shine, shine
38
00:02:37,760 --> 00:02:40,799
It’s always on my mind
And we make it all the time
39
00:02:41,160 --> 00:02:42,799
Everyone loves slime
40
00:02:42,920 --> 00:02:47,519
Before I receive this award,
I want to present a brand new slime.
41
00:02:47,600 --> 00:02:48,799
Something that's super cool.
42
00:02:49,000 --> 00:02:52,120
Slime that will make everyone go "OMG."
43
00:02:52,280 --> 00:02:54,120
But this is not it.
44
00:02:54,760 --> 00:02:58,600
But best of all,
Dad works from home now in our new house.
45
00:02:58,720 --> 00:03:02,840
He does all of his research here,
and I can watch whenever I want.
46
00:03:03,120 --> 00:03:06,840
Dad always says that there's
nothing more important than family.
47
00:03:07,000 --> 00:03:08,560
-Hey, honey.
-Hey.
48
00:03:15,000 --> 00:03:17,760
Octopuses can secrete a lot of slime,
49
00:03:18,440 --> 00:03:22,239
so it's important to clean the aquarium
on a regular basis.
50
00:03:26,239 --> 00:03:28,880
Look, Jet is sleeping.
51
00:03:29,560 --> 00:03:33,200
When an octopus dreams,
it changes color. Isn't it beautiful?
52
00:03:33,560 --> 00:03:34,720
Wow.
53
00:03:35,840 --> 00:03:39,880
So I can genuinely say
that everything is totally awesome.
54
00:04:12,839 --> 00:04:15,200
This is so exciting.
I hope it'll start to bubble.
55
00:04:15,440 --> 00:04:18,959
-You think it will work?
-It looks good in any case.
56
00:04:19,440 --> 00:04:23,880
-Does it need anything else?
-Yes, first, a scoop of corn starch.
57
00:04:24,159 --> 00:04:28,520
But not too much,
or it will go completely wrong.
58
00:04:28,640 --> 00:04:30,560
About this much.
59
00:04:30,960 --> 00:04:32,159
Not too fast.
60
00:04:32,599 --> 00:04:35,120
This will make it bubble up more.
61
00:04:35,560 --> 00:04:38,080
Another tiny scoop of corn starch.
62
00:04:40,039 --> 00:04:42,320
This is so exciting.
I hope it'll start to bubble.
63
00:04:42,440 --> 00:04:44,240
You think it will work?
64
00:04:49,280 --> 00:04:51,640
No. Come on.
65
00:04:52,400 --> 00:04:55,800
Benji, your slime ingredients.
-Come on.
66
00:04:55,919 --> 00:04:59,840
No, not again! No!
67
00:05:01,719 --> 00:05:04,400
And this is how you make
Green Sparkle Bubble--
68
00:05:04,640 --> 00:05:05,880
Benji, is everything okay?
69
00:05:07,280 --> 00:05:08,680
Yes, Stepmom.
70
00:05:10,560 --> 00:05:12,200
What happened here?
71
00:05:16,200 --> 00:05:18,520
Darling, how many times
do I have to tell you
72
00:05:18,599 --> 00:05:20,360
that you spend too much time
working on slime?
73
00:05:21,240 --> 00:05:22,680
You seem obsessed.
74
00:05:25,440 --> 00:05:29,000
Maybe you should expand your horizons.
75
00:05:29,200 --> 00:05:31,520
Find out if there are
other things you might like.
76
00:05:31,760 --> 00:05:33,440
My dad would've supported me.
77
00:05:36,240 --> 00:05:38,400
He would've worried about you too.
78
00:05:38,719 --> 00:05:42,200
Invite a few friends around.
I can make dinner.
79
00:05:42,320 --> 00:05:44,240
Just tell me what to cook.
80
00:05:44,680 --> 00:05:46,080
Anything except beans.
81
00:05:47,120 --> 00:05:49,840
You can help me by leaving, okay?
82
00:05:50,120 --> 00:05:51,400
Leave me alone.
83
00:05:58,400 --> 00:05:59,800
The laughing treadmill.
84
00:06:00,039 --> 00:06:02,560
For tons of fun and perfect fitness.
85
00:06:04,479 --> 00:06:06,280
Let's test it out.
86
00:06:09,080 --> 00:06:12,919
I just wanted to check
a few figures with you.
87
00:06:13,359 --> 00:06:16,440
Better safe than sorry. I…
88
00:06:20,599 --> 00:06:24,599
I feel very honored
to be the one to test this,
89
00:06:24,719 --> 00:06:27,120
but is it safe?
90
00:06:27,240 --> 00:06:28,479
Okay, here we go.
91
00:06:28,560 --> 00:06:30,120
Start walking.
92
00:06:31,840 --> 00:06:33,760
Clap your hands three times.
93
00:06:36,320 --> 00:06:38,000
Swing your arms.
94
00:06:39,560 --> 00:06:41,320
Jump up and down on one leg.
95
00:06:42,560 --> 00:06:44,240
Shake your ass.
96
00:06:44,520 --> 00:06:45,799
Vesper?
97
00:06:47,000 --> 00:06:49,280
It's not tight enough.
98
00:06:50,320 --> 00:06:52,120
Oh, yes, you're right.
99
00:06:52,240 --> 00:06:54,280
Sorry, I haven't got time right now.
100
00:06:54,400 --> 00:06:58,440
Error, error, error.
101
00:06:59,200 --> 00:07:00,479
Guys?
102
00:07:04,640 --> 00:07:05,919
-Brechtje?
-Oh, no.
103
00:07:07,039 --> 00:07:09,760
I can't see anything, Daan.
Can you help me, please?
104
00:07:10,640 --> 00:07:12,560
-Wait a minute.
-How can this be?
105
00:07:13,359 --> 00:07:16,840
There's an error in the design.
How could I have missed this?
106
00:07:17,080 --> 00:07:18,680
You work in the factory night and day.
107
00:07:18,840 --> 00:07:20,640
It's normal to make
the occasional mistake.
108
00:07:20,960 --> 00:07:24,440
Perhaps it's time for you
to take a vacation, Vesper.
109
00:07:24,960 --> 00:07:30,239
To relax on a tropical island,
far away from here.
110
00:07:30,440 --> 00:07:32,280
But who will look after the factory?
111
00:07:42,840 --> 00:07:44,280
Yes, no…
112
00:07:44,520 --> 00:07:46,440
I would, of course.
113
00:07:46,719 --> 00:07:49,400
-It will all be fine.
-Thank you!
114
00:07:50,080 --> 00:07:54,000
Sorry. Thank you so much.
I really need this.
115
00:07:54,159 --> 00:07:56,359
Okay, call me if there's
anything important.
116
00:07:56,440 --> 00:07:57,880
My phone is always on.
117
00:07:58,080 --> 00:08:01,080
Don't worry. Everything will be fine.
118
00:08:01,280 --> 00:08:03,960
-Thanks again.
-Enjoy your trip.
119
00:08:07,000 --> 00:08:08,159
Are you all right?
120
00:08:22,320 --> 00:08:23,880
Hey, Ollie.
121
00:08:24,120 --> 00:08:26,599
Hi, shall we practice
our dance again soon?
122
00:08:27,239 --> 00:08:29,440
-Oh, no.
-No?
123
00:08:29,919 --> 00:08:31,320
Sorry. Of course we should.
124
00:08:31,560 --> 00:08:34,159
Okay, I'll think of some new dance moves.
125
00:08:34,280 --> 00:08:35,600
-Bye.
-Bye.
126
00:08:44,400 --> 00:08:46,439
VESPER DE JONG
MANAGING DIRECTOR
127
00:08:51,720 --> 00:08:52,760
Oh, yes.
128
00:08:56,319 --> 00:08:57,439
Yes…
129
00:08:59,000 --> 00:09:03,600
Well… it's great to see you all here.
130
00:09:03,800 --> 00:09:08,360
Hello, my name is Brechtje Bulderflap,
and I am the deputy director of…
131
00:09:08,920 --> 00:09:12,199
My name is Brechtje Bulderflap…
Bulderflap with an F.
132
00:09:12,400 --> 00:09:15,680
I am the director, manageress,
whatever you want to call it.
133
00:09:17,079 --> 00:09:19,160
Yes, plenty of color.
134
00:09:20,000 --> 00:09:21,520
But something is missing.
135
00:09:21,640 --> 00:09:22,800
Art!
136
00:09:23,480 --> 00:09:24,360
Let's have a look.
137
00:09:24,480 --> 00:09:26,199
BUY ART ONLINE
138
00:09:26,280 --> 00:09:27,520
Oh, no. That's boring.
139
00:09:27,760 --> 00:09:29,480
And that's ugly as hell.
140
00:09:29,760 --> 00:09:31,720
No, that's too small. Way too big.
141
00:09:32,160 --> 00:09:34,920
Look, "Nausea In Oils."
142
00:09:35,000 --> 00:09:36,280
Well, let's have a…
143
00:09:39,120 --> 00:09:42,199
Bidding starts from half a million.
Get out of here.
144
00:09:42,360 --> 00:09:44,120
You think Brechtje is stupid?
145
00:09:45,120 --> 00:09:47,439
Well, let's see.
146
00:09:47,760 --> 00:09:51,000
Let's see. Knight3, are you there?
147
00:09:51,240 --> 00:09:53,199
Hello. And Etna, are you there?
148
00:09:53,319 --> 00:09:54,520
CURRENT BID: 500,000 EUROS
BID NOW!
149
00:09:54,720 --> 00:09:56,240
Knight3, Etna, hello.
150
00:09:56,319 --> 00:09:59,280
Let's go to that yellow castle.
151
00:09:59,360 --> 00:10:01,520
So we have to go over the stone bridge…
152
00:10:01,920 --> 00:10:03,520
No, a purple troll!
153
00:10:03,760 --> 00:10:06,760
There's a purple troll, Etna.
Can you step in, please?
154
00:10:06,920 --> 00:10:10,920
We're going to ride our horses
to the castle to see the fire dragon.
155
00:10:11,040 --> 00:10:12,640
WINNING BID!
ONE MILLION EUROS
156
00:10:12,720 --> 00:10:16,160
Great. Knight3, look behind you, please.
157
00:10:16,600 --> 00:10:19,199
You'll see a huge purple troll behind you.
158
00:10:19,280 --> 00:10:20,520
He's in disguise.
159
00:10:23,439 --> 00:10:24,760
Hi everyone, Indy here.
160
00:10:24,880 --> 00:10:28,720
Today I'm going to show you
how to make Pink Unicorn Poop Slime.
161
00:10:28,880 --> 00:10:30,959
It's a new slime I invented myself.
162
00:10:31,160 --> 00:10:32,319
Fries.
163
00:10:34,360 --> 00:10:35,880
Third time this week.
164
00:10:36,760 --> 00:10:37,880
So what?
165
00:10:40,120 --> 00:10:41,280
How was your day?
166
00:10:42,280 --> 00:10:44,280
Did you make another great new slime?
167
00:10:54,040 --> 00:10:56,199
Benji, I was thinking.
168
00:10:56,560 --> 00:10:57,760
Maybe we should…
169
00:11:00,439 --> 00:11:01,480
Benj?
170
00:11:01,719 --> 00:11:04,360
-Congrats! Everyone knows her.
-And loves her.
171
00:11:04,520 --> 00:11:05,800
Everyone wants to be her.
172
00:11:05,880 --> 00:11:07,280
But you have been selected
173
00:11:07,400 --> 00:11:10,480
to meet the winner
of the Slime Talent Award in person.
174
00:11:10,680 --> 00:11:13,800
Slime Queen Indy van Leeuwen
is organizing a meet and greet,
175
00:11:13,880 --> 00:11:14,800
TWINS REPORT
MEET & GREET
176
00:11:15,000 --> 00:11:16,439
and you are personally invited.
177
00:11:16,520 --> 00:11:17,839
-Yes!
-See you tomorrow.
178
00:11:18,040 --> 00:11:21,600
-Finally.
-What was that about, honey?
179
00:11:23,360 --> 00:11:24,560
Benji?
180
00:11:33,800 --> 00:11:37,120
My slime is just as good as yours,
Indy van Leeuwen.
181
00:11:38,199 --> 00:11:40,360
Tomorrow you'll meet your equal.
182
00:11:41,360 --> 00:11:43,800
Then it's just you and me.
183
00:12:12,000 --> 00:12:14,920
-Stand over there.
-Cool hairdo. I'd like that too.
184
00:12:15,240 --> 00:12:16,360
Smile.
185
00:12:26,880 --> 00:12:30,000
So cool we won the draw
for this meet and greet.
186
00:12:30,360 --> 00:12:33,800
Look, I met her once before.
187
00:12:33,920 --> 00:12:35,319
How wonderful, ma'am.
188
00:12:35,599 --> 00:12:39,040
-I think you're really great.
-That's so sweet of you. Thanks.
189
00:12:41,040 --> 00:12:42,520
Yes, that's great.
190
00:12:42,880 --> 00:12:45,319
Careful, guys. He's back.
191
00:12:45,480 --> 00:12:48,640
There is the purple troll. In the woods.
192
00:12:48,959 --> 00:12:51,400
Etna, go past it on your pony.
193
00:12:51,560 --> 00:12:53,439
No, Etna. There's…
194
00:12:53,680 --> 00:12:55,120
No, not right now.
195
00:12:55,599 --> 00:12:56,880
Just a moment.
196
00:12:58,199 --> 00:13:00,760
Vesper, did you get there okay?
197
00:13:01,319 --> 00:13:04,520
Yes, I did. It's gorgeous over here.
198
00:13:04,800 --> 00:13:07,199
Gracias. It's so relaxing.
199
00:13:07,319 --> 00:13:08,680
That's great to hear.
200
00:13:08,800 --> 00:13:10,680
You sound very rela--
201
00:13:10,880 --> 00:13:14,199
Did you get my email about the Slime Gala?
202
00:13:15,280 --> 00:13:19,160
The email. Yes, of course.
I'll just pull it up.
203
00:13:19,319 --> 00:13:20,719
WINNING BID!
ONE MILLION EUROS
204
00:13:21,400 --> 00:13:22,959
I'll pull it up.
205
00:13:23,240 --> 00:13:26,040
-What on earth is this junk?
-What?
206
00:13:26,880 --> 00:13:27,920
I've got it.
207
00:13:28,199 --> 00:13:29,880
Great. That's okay then.
208
00:13:30,160 --> 00:13:31,959
-Bye.
-Ciao.
209
00:13:39,040 --> 00:13:40,959
Have you got a…
210
00:13:43,360 --> 00:13:45,680
-Indy, have you got a minute?
-Yes, of course.
211
00:13:45,959 --> 00:13:47,719
This is great fun, isn't it?
212
00:13:48,839 --> 00:13:49,880
Yeah.
213
00:13:50,520 --> 00:13:53,400
The Slime Gala is in six days.
214
00:13:53,640 --> 00:13:58,560
Vesper and I were thinking
about introducing a new slime.
215
00:13:58,680 --> 00:14:00,160
Have you got anything?
216
00:14:00,719 --> 00:14:02,920
Not yet, but I'm working on something.
217
00:14:03,040 --> 00:14:04,839
I'll get you something super cool soon.
218
00:14:05,000 --> 00:14:06,400
Sounds great.
219
00:14:06,560 --> 00:14:08,680
Daan, those kids are starting to smell.
220
00:14:08,839 --> 00:14:10,760
So if you can wrap this up…
221
00:14:11,719 --> 00:14:15,199
Boys and girls, ladies and gentlemen,
we're wrapping things up. Please leave.
222
00:14:15,520 --> 00:14:16,839
They can't do that.
223
00:14:17,240 --> 00:14:19,160
Indy, please. Wait--
224
00:14:26,040 --> 00:14:28,680
It looks like he wet his pants.
225
00:14:48,120 --> 00:14:51,240
I feel sorry for him. We have to help him.
226
00:14:51,560 --> 00:14:53,079
We really have to go.
227
00:14:53,640 --> 00:14:54,680
Come on.
228
00:15:17,439 --> 00:15:18,839
Hey, Benj. How was--
229
00:15:20,439 --> 00:15:22,599
Goodness. What happened here?
230
00:15:24,719 --> 00:15:28,120
Oh, it didn't go well with Indy?
231
00:15:31,240 --> 00:15:32,479
Look.
232
00:15:34,040 --> 00:15:35,680
Everyone was laughing at me.
233
00:15:36,959 --> 00:15:39,920
And what did that little slime troll do?
Absolutely nothing.
234
00:15:44,199 --> 00:15:46,640
This went viral,
and it will be online forever.
235
00:15:48,439 --> 00:15:51,079
-Oh, darling…
-I hate Indy van Leeuwen!
236
00:15:51,560 --> 00:15:53,000
Isn't that a bit extreme?
237
00:15:54,640 --> 00:15:56,400
It wasn't her fault, was it?
238
00:15:56,640 --> 00:15:59,439
-Maybe she didn't see--
-Sure she did.
239
00:16:00,920 --> 00:16:04,560
That little witch doesn't deserve
the Talent Award. I do!
240
00:16:06,240 --> 00:16:07,640
I have to do something.
241
00:16:08,000 --> 00:16:11,359
Like what?
Taking revenge on a 12-year-old girl?
242
00:16:17,079 --> 00:16:19,719
Yes. That's genius.
243
00:16:21,199 --> 00:16:22,719
Making sure Indy will lose everything.
244
00:16:23,319 --> 00:16:25,439
We'll make sure
that Indy loses everything.
245
00:16:26,359 --> 00:16:30,839
Her reputation, her fans,
her slime, her friends.
246
00:16:31,280 --> 00:16:32,319
Everything.
247
00:16:45,520 --> 00:16:47,760
You still have five days. You can do this.
248
00:16:49,400 --> 00:16:51,240
-Hey, Indy.
-Hey.
249
00:16:53,040 --> 00:16:54,280
Shouldn't you be in bed?
250
00:16:54,599 --> 00:16:57,920
I still need to try a few things.
I don't want to disappoint anyone.
251
00:16:58,120 --> 00:16:59,240
Don't stress yourself out.
252
00:17:00,079 --> 00:17:02,560
They appreciate your help,
but there's no pressure.
253
00:17:02,839 --> 00:17:06,680
I can't accept an award
if I don't show up with a new slime.
254
00:17:06,879 --> 00:17:08,760
Everyone is expecting something big.
255
00:17:09,560 --> 00:17:11,359
But shouldn't you get some sleep?
256
00:17:11,520 --> 00:17:13,520
I just want to try
a few more things, okay?
257
00:17:14,599 --> 00:17:17,280
-Okay, but don't stay up too late.
-All right.
258
00:17:19,839 --> 00:17:21,800
22:30
259
00:17:27,079 --> 00:17:29,000
00:11
260
00:17:34,919 --> 00:17:36,760
01:15
261
00:17:43,000 --> 00:17:45,040
02:10
262
00:17:47,720 --> 00:17:49,800
02:45
263
00:18:17,120 --> 00:18:20,320
Maybe I should turn in
for the night too, just like you.
264
00:18:26,240 --> 00:18:27,520
Wait.
265
00:19:36,480 --> 00:19:38,600
Wow, I've got it!
266
00:19:39,000 --> 00:19:42,760
Slime from octopuses.
I've got to write this down.
267
00:19:44,960 --> 00:19:46,280
Don't forget anything.
268
00:19:59,399 --> 00:20:00,679
Incredible.
269
00:20:02,720 --> 00:20:03,720
Indy?
270
00:20:05,240 --> 00:20:06,360
What?
271
00:20:07,200 --> 00:20:08,159
What's the matter?
272
00:20:08,280 --> 00:20:11,080
The slime. It keeps changing color.
273
00:20:11,280 --> 00:20:12,440
What kind of slime is this?
274
00:20:12,679 --> 00:20:14,919
It's made with a secret ingredient.
275
00:20:15,240 --> 00:20:16,760
I'm calling it "Octo Slime."
276
00:20:19,280 --> 00:20:22,639
Hi, Indy. Shall we practice
our dance routine?
277
00:20:23,080 --> 00:20:25,200
Wow, what is that?
278
00:20:27,679 --> 00:20:28,800
Hey, look.
279
00:20:29,879 --> 00:20:31,360
The slime has stopped glowing.
280
00:20:31,840 --> 00:20:34,080
So it only works in the dark.
281
00:20:34,760 --> 00:20:36,280
It's magic slime.
282
00:20:37,040 --> 00:20:38,720
Did you put this in it?
283
00:20:39,240 --> 00:20:41,200
Yes, sorry. Do you mind?
284
00:20:41,480 --> 00:20:44,879
-What is that?
-Slime, secreted by octopuses.
285
00:20:45,159 --> 00:20:47,440
-So it's a kind of waste product?
-Yes.
286
00:20:49,240 --> 00:20:52,320
You made slime that changes color,
just like the octopuses.
287
00:20:52,480 --> 00:20:54,080
She calls it Octo Slime.
288
00:20:54,200 --> 00:20:57,159
-Did you write down all the ingredients?
-I think so.
289
00:20:58,080 --> 00:21:02,200
Sorry, Ollie. I can't dance today.
I have to do further research on this.
290
00:21:02,720 --> 00:21:04,080
This is so cool.
291
00:21:07,040 --> 00:21:09,360
Right, that was a great shot.
292
00:21:09,720 --> 00:21:11,879
We got rid of the last troll.
293
00:21:12,040 --> 00:21:14,919
Let's hope we don't encounter
any other weird creatures.
294
00:21:15,080 --> 00:21:17,639
-Brechtje?
-We don't have time for that.
295
00:21:17,840 --> 00:21:18,960
Brechtje!
296
00:21:19,240 --> 00:21:21,560
-Knight3, where did that dragon come from?
-Brechtje!
297
00:21:21,639 --> 00:21:23,919
I've never seen it before.
Huh? What's up, Daan?
298
00:21:24,080 --> 00:21:26,440
We're here to run a factory,
not play games.
299
00:21:27,000 --> 00:21:28,399
Indy's on the phone for you.
300
00:21:28,720 --> 00:21:29,560
Indy.
301
00:21:29,639 --> 00:21:32,040
Hi, I've invented something really cool.
302
00:21:32,320 --> 00:21:35,040
It's a new kind of slime.
I used an octopus for it.
303
00:21:35,159 --> 00:21:38,240
They secrete a lot of slime,
which I've blended into mine.
304
00:21:38,480 --> 00:21:42,159
How cool is that? It changes color,
and I'm calling it "Octo Slime."
305
00:21:42,320 --> 00:21:44,320
That's great. It sounds fantastic.
306
00:21:44,520 --> 00:21:48,760
-My sister, the mega talent.
-We'll present it at the Slime Gala.
307
00:21:48,879 --> 00:21:50,879
Every kid will want to have it.
308
00:21:51,000 --> 00:21:52,760
Vesper will be so happy.
309
00:21:53,679 --> 00:21:55,879
But I'm sure I can improve on it.
310
00:21:56,040 --> 00:22:00,080
Yes, but you need to finish it soon.
Can you do it within three days?
311
00:22:01,280 --> 00:22:03,120
Yes, I can do that.
312
00:22:03,320 --> 00:22:06,879
-I can send you the recipe, so you--
-No, don't.
313
00:22:07,000 --> 00:22:10,760
Keep it to yourself to prevent any leaks.
This will stay between us.
314
00:22:10,840 --> 00:22:11,879
Deal.
315
00:22:12,000 --> 00:22:15,360
This sounds like the greatest slime
she's ever created.
316
00:22:16,080 --> 00:22:17,639
Long live Octo Slime.
317
00:22:19,960 --> 00:22:22,360
The Slime Talent Award Show,
breaking news.
318
00:22:22,439 --> 00:22:23,879
SLIME TALENT AWARD SHOW
BREAKING NEWS
319
00:22:23,960 --> 00:22:28,040
It's just been announced
that Slime Talent Award recipient Indy
320
00:22:28,240 --> 00:22:33,000
will present her secret
brand new slime during the show.
321
00:22:33,240 --> 00:22:36,840
We can't wait! Are you ready?
322
00:22:42,000 --> 00:22:43,960
-You're kidding!
-What's the matter?
323
00:22:44,200 --> 00:22:45,960
Indy has invented a new slime.
324
00:22:47,360 --> 00:22:49,080
She does that all the time.
325
00:22:49,240 --> 00:22:50,560
This is no ordinary slime.
326
00:22:51,560 --> 00:22:54,480
This is the greatest slime
she has ever created.
327
00:22:56,280 --> 00:22:58,320
Wow, good for her.
328
00:23:00,720 --> 00:23:03,840
No! Don't you get it?
329
00:23:04,480 --> 00:23:06,080
This is my chance.
330
00:23:06,639 --> 00:23:08,679
That slime must be fantastic.
331
00:23:08,919 --> 00:23:13,520
If we can get our hands on that recipe,
I can pretend that I invented it.
332
00:23:13,919 --> 00:23:16,800
Then I will win
that Talent Award, not Indy.
333
00:23:18,080 --> 00:23:19,360
I can do it.
334
00:23:20,879 --> 00:23:22,040
With your help.
335
00:23:23,800 --> 00:23:25,520
What do you mean, my help?
336
00:23:26,399 --> 00:23:29,040
Yes. Who else can I count on?
337
00:23:29,679 --> 00:23:33,480
I have no one in this world. Only you.
338
00:23:34,040 --> 00:23:36,560
Right… Mommy?
339
00:23:41,679 --> 00:23:43,280
Benj?
340
00:23:43,399 --> 00:23:44,720
Benji?
341
00:23:44,840 --> 00:23:48,439
Benji? I'm not sure
this is such a good idea.
342
00:23:52,040 --> 00:23:53,360
Wait.
343
00:23:55,960 --> 00:23:57,080
There he is.
344
00:23:57,280 --> 00:23:59,040
Okay, Puck, now!
345
00:24:02,200 --> 00:24:03,399
Puck, now.
346
00:24:03,960 --> 00:24:05,159
Now, Puck!
347
00:24:10,200 --> 00:24:11,240
Oh, I'm so sorry.
348
00:24:11,399 --> 00:24:13,919
I didn't see you there. Are you all right?
349
00:24:14,040 --> 00:24:15,960
-Ow.
-Are you okay?
350
00:24:16,200 --> 00:24:17,480
Be a bit more convincing!
351
00:24:17,879 --> 00:24:20,800
Are you okay? Should I call a doctor?
352
00:24:21,000 --> 00:24:23,639
No, I'm okay. You just gave me a fright.
353
00:24:23,840 --> 00:24:25,080
A huge fright.
354
00:24:25,280 --> 00:24:28,120
You gave me a huge fright. Really huge.
355
00:24:30,639 --> 00:24:32,879
Yuck, what a creep.
356
00:24:33,159 --> 00:24:37,480
Look, I live around the corner.
Do you want to come in to recover…
357
00:24:39,960 --> 00:24:41,439
from the fright?
358
00:24:43,800 --> 00:24:45,960
That's very kind of you. Oh, my knee!
359
00:24:46,679 --> 00:24:48,360
My head is a little…
360
00:24:48,879 --> 00:24:50,600
-Just take it easy.
-Yeah.
361
00:24:52,240 --> 00:24:53,800
Guys, dinner!
362
00:24:55,879 --> 00:24:57,159
Hey.
363
00:24:57,360 --> 00:24:58,960
Oh, I'm sorry.
364
00:24:59,439 --> 00:25:01,120
Yes, hi. I'm Puck.
365
00:25:02,800 --> 00:25:04,399
Your dad bumped into--
366
00:25:05,520 --> 00:25:07,840
I mean, I bumped into him.
367
00:25:08,080 --> 00:25:12,639
-And before I knew it, I was sitting here.
-At the table. Lovely.
368
00:25:13,040 --> 00:25:14,919
-And what's your name?
-Indy.
369
00:25:15,159 --> 00:25:16,639
-And yours?
-I'm Daan.
370
00:25:21,480 --> 00:25:25,600
It's very kind of you to let me
stay for dinner, but I actually…
371
00:25:25,760 --> 00:25:29,080
Just eat the beans! Make them like you.
372
00:25:29,760 --> 00:25:31,800
…love beans.
373
00:25:32,240 --> 00:25:34,360
-Really?
-Yes, I can't get enough of them.
374
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
I'll give you plenty of them then.
375
00:25:41,080 --> 00:25:43,840
Eat up! Say that they're delicious.
376
00:25:56,639 --> 00:25:57,840
Good evening, young man.
377
00:26:00,040 --> 00:26:01,679
-Be quiet.
-A monster.
378
00:26:02,080 --> 00:26:04,639
It's just an overzealous traffic warden.
379
00:26:05,480 --> 00:26:08,040
Oh, that's Bert. He won't hurt you.
380
00:26:08,439 --> 00:26:10,800
He's cute, and loves to sit on your lap.
381
00:26:10,960 --> 00:26:12,840
Yes, cute.
382
00:26:13,240 --> 00:26:16,159
Make sure that they trust you,
that you belong there.
383
00:26:16,600 --> 00:26:19,240
-I don't need to belong.
-Belong where?
384
00:26:20,960 --> 00:26:25,080
Young man, didn't you see
the no parking sign down the street?
385
00:26:25,600 --> 00:26:28,439
This car needs to be moved
across the street.
386
00:26:28,639 --> 00:26:32,760
How? Do I need to get out
and pick up the car?
387
00:26:33,000 --> 00:26:35,080
Yes, I'll pick it up.
388
00:26:35,560 --> 00:26:36,960
Do you want to hold him?
389
00:26:38,120 --> 00:26:40,560
-Just pick that thing up!
-Yes.
390
00:26:41,280 --> 00:26:42,879
-Well, great.
-I…
391
00:26:43,280 --> 00:26:44,399
Here you go.
392
00:26:55,120 --> 00:26:57,919
-He's super cute.
-Then you must meet Emilia.
393
00:26:58,520 --> 00:26:59,879
Yes.
394
00:27:00,120 --> 00:27:01,600
Emilia?
395
00:27:01,960 --> 00:27:03,720
Who's Emilia?
396
00:27:04,040 --> 00:27:05,399
Here.
397
00:27:05,919 --> 00:27:09,199
-Here, just hold her. Well done.
-Yeah.
398
00:27:11,480 --> 00:27:13,240
Super cute.
399
00:27:14,919 --> 00:27:17,360
-She loves being petted.
-Oh, yeah?
400
00:27:17,720 --> 00:27:20,280
-Okay.
-Yes, just pet it.
401
00:27:24,919 --> 00:27:28,399
It feels a bit strange. She's really soft.
402
00:27:29,000 --> 00:27:31,080
Enough of this! I want to see some action.
403
00:27:31,240 --> 00:27:33,720
-I want to see that recipe!
-Yeah, yeah.
404
00:27:34,159 --> 00:27:38,399
-Did you say something?
-Yes. Where is the bathroom?
405
00:27:38,560 --> 00:27:39,879
The recipe, now!
406
00:27:40,159 --> 00:27:43,639
I'll write a fine recipe for you, mister.
407
00:27:45,120 --> 00:27:47,199
Down the hall, first door on your right.
408
00:28:12,000 --> 00:28:16,720
INDY'S SLIME LAB
409
00:28:18,600 --> 00:28:22,040
Where would a 12-year-old
keep a recipe for slime?
410
00:28:23,760 --> 00:28:26,159
Okay. Over here?
411
00:28:26,360 --> 00:28:28,879
No, I really can't find it, Benji.
412
00:28:29,919 --> 00:28:31,480
You look familiar.
413
00:28:36,000 --> 00:28:38,679
Aren't you from…
414
00:28:39,320 --> 00:28:40,520
No.
415
00:28:41,760 --> 00:28:43,280
Yes, you are.
416
00:28:43,840 --> 00:28:45,480
Yes!
417
00:28:45,720 --> 00:28:46,919
Yes, you are!
418
00:28:47,120 --> 00:28:49,439
You're the pants wetter, aren't you?
419
00:28:50,800 --> 00:28:52,720
Have you seen this one? Hang on.
420
00:28:53,000 --> 00:28:54,800
Here! Diaper Boy!
421
00:28:54,879 --> 00:28:55,919
#DIAPERBOY
422
00:28:56,639 --> 00:28:58,000
Diaper! Awesome, right?
423
00:29:01,199 --> 00:29:02,600
Yuck!
424
00:29:05,720 --> 00:29:07,040
Looking for something?
425
00:29:09,000 --> 00:29:11,439
Yes, the bathroom.
426
00:29:12,560 --> 00:29:13,919
This isn't it.
427
00:29:14,320 --> 00:29:16,280
It's down the hall. Didn't Daan tell you?
428
00:29:17,080 --> 00:29:21,159
Oh, yes. Silly me.
I thought he said downstairs.
429
00:29:22,679 --> 00:29:24,720
I really need to go, badly.
430
00:29:43,520 --> 00:29:46,159
Be careful, okay?
431
00:29:46,800 --> 00:29:49,679
Nice lady. A little bit prissy, but nice.
432
00:29:50,040 --> 00:29:52,639
I don't trust her.
What was she doing in my room?
433
00:29:52,879 --> 00:29:56,240
You're too distrustful.
Scared she might steal your cuddly toys?
434
00:30:02,720 --> 00:30:04,760
And give Dad a break.
435
00:30:10,199 --> 00:30:12,439
-Diaper Boy! Hello.
-Hello.
436
00:30:12,560 --> 00:30:13,679
Are you the stepmother?
437
00:30:14,280 --> 00:30:17,280
-His bonus mother, yes.
-Your son had me crying with laughter.
438
00:30:18,199 --> 00:30:19,480
Diaper Boy!
439
00:30:21,600 --> 00:30:22,879
He's Diaper Boy!
440
00:30:23,560 --> 00:30:26,840
You know what?
We'll ignore this. Just this once.
441
00:30:26,959 --> 00:30:28,439
Thank you.
442
00:30:28,560 --> 00:30:31,919
Da-Da-Da-Diaper Boy!
443
00:30:38,320 --> 00:30:40,320
Please tell me you got the recipe.
444
00:30:43,320 --> 00:30:46,040
-Come on, you can't be serious!
-Listen, Benji…
445
00:30:46,199 --> 00:30:49,399
You had one job, and you blew it!
446
00:30:49,560 --> 00:30:51,720
-I really tried.
-Yeah.
447
00:30:51,879 --> 00:30:54,720
I think Indy is onto me.
She's very smart.
448
00:30:55,439 --> 00:30:59,240
And they're a really nice family. The dad…
449
00:31:00,480 --> 00:31:05,040
Maybe you should just forget about
what happened at the meet and greet.
450
00:31:10,080 --> 00:31:12,959
-You're gonna get friendly with the dad.
-What?
451
00:31:13,840 --> 00:31:15,879
…loves slime, slime, slime, slime
452
00:31:16,000 --> 00:31:19,480
It's so nice, it makes us shine
Shine, shine, shine
453
00:31:19,679 --> 00:31:23,120
Young and old just think it's sick
Sick, sick, sick
454
00:31:23,320 --> 00:31:26,520
It’s always on my mind
And we make it all the time
455
00:31:26,679 --> 00:31:29,639
-Everyone loves slime
-No, I'm not feeling it.
456
00:31:29,919 --> 00:31:32,080
You have to dance from the heart!
457
00:31:32,520 --> 00:31:36,679
The audience have to feel
what you're feeling. Get it?
458
00:31:37,959 --> 00:31:40,000
Where are you going with those balloons?
459
00:31:41,399 --> 00:31:42,439
From the heart.
460
00:31:42,800 --> 00:31:45,080
Steal the show and never give up…
461
00:31:47,959 --> 00:31:49,199
What is it?
462
00:31:50,080 --> 00:31:53,120
I promised myself
that I'd work on my Octo Slime today.
463
00:31:53,679 --> 00:31:56,879
But we said we would practice!
And you canceled on me yesterday.
464
00:31:57,080 --> 00:31:59,639
I'm sorry, but this is really important.
465
00:31:59,800 --> 00:32:00,840
I'm sorry.
466
00:32:07,399 --> 00:32:09,399
Shall I practice the dance moves with you?
467
00:32:09,760 --> 00:32:11,199
-Sure.
-Yes!
468
00:32:12,120 --> 00:32:13,120
Music.
469
00:32:13,240 --> 00:32:15,879
Everyone loves slime
Slime, slime, slime, slime
470
00:32:16,000 --> 00:32:19,480
It's so nice, it makes us shine
Shine, shine, shine
471
00:32:19,679 --> 00:32:21,480
Young and old just think it's sick
472
00:32:30,639 --> 00:32:31,840
-Hi.
-Hi.
473
00:32:32,040 --> 00:32:36,159
I think I left my umbrella here yesterday.
474
00:32:36,360 --> 00:32:39,120
Oh. But it's not raining, is it?
475
00:32:40,719 --> 00:32:43,399
Oh, yeah. How silly of me.
476
00:32:43,719 --> 00:32:45,639
I'm probably disturbing you. I'm sorry.
477
00:32:45,840 --> 00:32:47,199
No, not at all.
478
00:32:47,320 --> 00:32:49,560
I was just going to check on my octopuses.
479
00:32:50,080 --> 00:32:52,040
-Octopuses?
-Yes.
480
00:32:52,679 --> 00:32:55,600
-Would you like to see them?
-Sure.
481
00:32:56,719 --> 00:32:58,320
Octopuses are very smart.
482
00:32:59,959 --> 00:33:01,560
Once you gain their trust,
483
00:33:02,159 --> 00:33:04,120
you can even communicate with them.
484
00:33:04,560 --> 00:33:05,600
Watch.
485
00:33:08,719 --> 00:33:10,199
Well done, Santje.
486
00:33:54,480 --> 00:33:57,399
-Brechtje Bulderflap?
-Yes?
487
00:33:57,600 --> 00:34:00,120
Director of Vesper Toys?
488
00:34:00,480 --> 00:34:01,520
I'm delighted
489
00:34:01,719 --> 00:34:05,959
to deliver this exclusive purchase
to your factory in person.
490
00:34:06,280 --> 00:34:09,560
I'd like to compliment you
on your bold taste in art.
491
00:34:09,759 --> 00:34:10,799
Oh?
492
00:34:10,960 --> 00:34:12,279
May I present to you
493
00:34:13,319 --> 00:34:14,719
"Nausea in Oils"
494
00:34:14,920 --> 00:34:19,920
from modern pop art artist
Barthelomeus Clog-Butherd III.
495
00:34:20,120 --> 00:34:23,319
It's a unique avant garde,
abstract composition.
496
00:34:24,159 --> 00:34:28,600
Bold, maligned,
and praised by a couple of people.
497
00:34:33,440 --> 00:34:36,080
Take that monstrosity away, please.
498
00:34:37,679 --> 00:34:39,719
Where are you going to put it?
499
00:34:39,960 --> 00:34:44,080
This must be a mistake.
I would never buy something like…
500
00:34:48,759 --> 00:34:50,600
This is your receipt of purchase.
501
00:34:52,679 --> 00:34:55,080
We paid a million for this?
502
00:34:55,719 --> 00:34:57,480
What? A million?
503
00:34:57,759 --> 00:35:00,759
Our factory hasn't got that kind of money.
504
00:35:01,319 --> 00:35:03,960
According to these papers
you did buy it, Brechtje.
505
00:35:04,200 --> 00:35:07,160
I'll be darned.
My name's there in black and white.
506
00:35:07,400 --> 00:35:09,640
My name's in black and white.
507
00:35:09,799 --> 00:35:11,560
But this is a mistake, Daan.
508
00:35:11,759 --> 00:35:13,640
This was a clicking error.
509
00:35:13,960 --> 00:35:16,279
Do something, Daan!
510
00:35:18,040 --> 00:35:20,440
We don't want this monstrosity.
511
00:35:20,600 --> 00:35:23,080
Take it home with you. Immediately!
512
00:35:23,279 --> 00:35:25,120
That's not how this works.
513
00:35:25,920 --> 00:35:27,920
After all, you bought it.
514
00:35:28,640 --> 00:35:30,680
These make it easier to look at it.
515
00:35:34,720 --> 00:35:38,759
No! This could mean
the end of the factory.
516
00:35:39,080 --> 00:35:43,759
Oh no, how am I going
to explain this to Vesper?
517
00:35:50,560 --> 00:35:53,000
Octo Slime! We'll bring it
into production immediately.
518
00:35:53,120 --> 00:35:56,360
Call Indy and tell her
to bring the recipe.
519
00:35:56,480 --> 00:35:59,960
We haven't got a second to lose.
I have to…
520
00:36:08,839 --> 00:36:11,360
-It's Vesper.
-No, don't answer that!
521
00:36:13,480 --> 00:36:16,279
-Hey, Vesper.
-Hey, Daan. Everything all right?
522
00:36:16,480 --> 00:36:18,560
Great, because I got…
523
00:36:18,759 --> 00:36:20,720
What's that? The connection is really bad.
524
00:36:20,920 --> 00:36:22,480
Daan? Can you hear me?
525
00:36:24,560 --> 00:36:26,960
-Sorted.
-For now.
526
00:36:28,240 --> 00:36:30,080
Jeez, this cost a million?
527
00:36:30,640 --> 00:36:33,920
You need to give the recipe to Brechtje,
or the factory will go bankrupt.
528
00:36:34,880 --> 00:36:37,080
Octo Slime isn't good enough yet.
529
00:36:37,279 --> 00:36:41,279
-I need time to develop it further.
-Whatever, Miss Talent Award.
530
00:36:41,680 --> 00:36:43,880
-What's that supposed to mean?
-Forget it.
531
00:36:46,319 --> 00:36:48,680
-How do I look?
-Gorgeous.
532
00:36:49,560 --> 00:36:52,759
-Are you ready?
-Go ahead. Or maybe one together?
533
00:36:53,240 --> 00:36:55,200
-With me? Great.
-Yeah.
534
00:36:55,480 --> 00:36:56,640
Dad?
535
00:36:56,880 --> 00:36:58,240
Wow. That's beautiful.
536
00:36:58,440 --> 00:37:00,120
-One more.
-One more? Okay.
537
00:37:00,600 --> 00:37:02,600
Do we need to start calling her "Mom"?
538
00:37:03,960 --> 00:37:06,880
How can you be so naive?
That woman can't be trusted.
539
00:37:07,319 --> 00:37:08,960
She was nosing around in my room.
540
00:37:09,080 --> 00:37:11,480
Puck was just looking for the bathroom.
541
00:37:11,799 --> 00:37:14,720
That was her excuse.
What do you really know about her?
542
00:37:15,560 --> 00:37:17,200
Not much, except that she's...
543
00:37:17,960 --> 00:37:21,080
the sweetest, smartest
and prettiest woman in the world.
544
00:37:23,000 --> 00:37:24,400
Honey, listen…
545
00:37:25,440 --> 00:37:27,960
I should've told you sooner,
but it happened so fast.
546
00:37:28,160 --> 00:37:30,200
-You can say that again.
-Leave Dad alone.
547
00:37:30,400 --> 00:37:32,720
-Isn't it great he's found someone?
-No!
548
00:37:33,720 --> 00:37:34,799
Well, I think it is.
549
00:37:34,960 --> 00:37:37,080
-Not everything is about you.
-What?
550
00:37:37,279 --> 00:37:40,960
You turn it into one big Indy show,
even though it makes Dad happy.
551
00:37:41,080 --> 00:37:44,319
-You're just jealous of me.
-Of you? Don't be hysterical.
552
00:37:44,480 --> 00:37:47,200
Okay, guys, calm down. Please listen.
553
00:37:47,720 --> 00:37:49,319
This is new for me too.
554
00:37:49,640 --> 00:37:53,319
But whatever happens,
you matter most to me.
555
00:37:53,560 --> 00:37:54,880
That's not the point.
556
00:37:55,359 --> 00:37:57,240
Go and work on your slime recipe.
557
00:37:57,600 --> 00:37:59,480
Brechtje needs it ASAP.
558
00:38:11,400 --> 00:38:12,319
Dad!
559
00:38:16,560 --> 00:38:17,440
What is it?
560
00:38:17,720 --> 00:38:19,440
How long was that woman here for?
561
00:38:19,920 --> 00:38:20,960
What do you mean?
562
00:38:21,040 --> 00:38:23,920
-Puck has stolen my slime recipe.
-Nonsense.
563
00:38:24,200 --> 00:38:26,359
-Did you have a good look?
-It was over there.
564
00:38:26,839 --> 00:38:27,839
Where does Puck live?
565
00:38:28,319 --> 00:38:31,400
-Honey, you got this all wrong.
-Where does she live?
566
00:38:32,520 --> 00:38:34,759
She mentioned a castle
just outside the city.
567
00:38:35,680 --> 00:38:36,759
A castle.
568
00:38:55,080 --> 00:38:56,640
-Sign here.
-Sure.
569
00:38:57,120 --> 00:38:57,960
Puck?
570
00:39:00,319 --> 00:39:01,359
Puck!
571
00:39:02,080 --> 00:39:04,720
I know you stole my recipe,
you nasty thief!
572
00:39:05,440 --> 00:39:08,920
Give it back! I know you can hear me.
573
00:39:24,359 --> 00:39:26,160
-Puck!
-Oh, Indy.
574
00:39:27,520 --> 00:39:29,319
That looks like burglary.
575
00:39:57,400 --> 00:39:58,880
Time to get to work.
576
00:40:08,279 --> 00:40:10,960
Indy, wait up!
577
00:40:11,640 --> 00:40:13,720
-Have you seen this?
-Seen what?
578
00:40:14,160 --> 00:40:16,000
Watch. You're not going to believe it.
579
00:40:21,400 --> 00:40:24,880
-Is that the boy from the meet and greet?
-Yes, Diaper Boy.
580
00:40:28,600 --> 00:40:30,920
Hello, world. I'm Benji.
581
00:40:31,040 --> 00:40:33,000
I've invented something
that everyone wants.
582
00:40:33,160 --> 00:40:35,240
It's super cool. It's epic.
583
00:40:35,680 --> 00:40:36,680
And it's mine.
584
00:40:37,040 --> 00:40:38,839
Come to my presentation.
585
00:40:40,480 --> 00:40:41,560
And be amazed.
586
00:40:43,720 --> 00:40:45,799
Where is the presentation?
587
00:40:54,160 --> 00:40:55,319
Benji!
588
00:41:01,040 --> 00:41:02,839
Welcome, ladies and gentlemen.
589
00:41:03,040 --> 00:41:04,920
It's awesome to see you all here.
590
00:41:05,080 --> 00:41:07,720
You will not believe your eyes. You…
591
00:41:10,960 --> 00:41:13,200
The big moment is here.
592
00:41:13,600 --> 00:41:17,560
Here's a sneak peek at the slime
I've been working on for months.
593
00:41:18,120 --> 00:41:20,160
Benji's Super Slime Deluxe.
594
00:41:22,560 --> 00:41:27,000
That looks like ordinary slime.
What's so special about it?
595
00:41:27,279 --> 00:41:29,040
Just you wait. I've only just started.
596
00:41:29,440 --> 00:41:31,880
At first glance,
it may look like ordinary slime.
597
00:41:32,160 --> 00:41:37,040
It's nice and stretchy,
fluffy and extra slithery.
598
00:41:37,680 --> 00:41:39,960
But that's not all.
599
00:41:41,000 --> 00:41:42,160
Lights off, please.
600
00:41:51,440 --> 00:41:52,839
That's so cool.
601
00:41:55,400 --> 00:41:56,480
But that's…
602
00:41:57,279 --> 00:41:58,440
That's my slime.
603
00:41:58,640 --> 00:42:00,279
That was the sneak preview.
604
00:42:00,640 --> 00:42:02,799
I have a well-known factory in mind
605
00:42:02,960 --> 00:42:05,440
that can put this awesome product
on the market.
606
00:42:06,040 --> 00:42:07,240
Vesper Toys.
607
00:42:14,480 --> 00:42:15,839
Thief!
608
00:42:16,160 --> 00:42:17,759
You stole my slime recipe.
609
00:42:19,400 --> 00:42:21,600
That's quite an accusation.
610
00:42:21,799 --> 00:42:25,000
Indy is right. You stole her idea.
611
00:42:25,319 --> 00:42:26,680
Were you there?
612
00:42:29,040 --> 00:42:30,000
No…
613
00:42:30,240 --> 00:42:32,600
So there's no proof.
That would be impossible.
614
00:42:32,720 --> 00:42:35,640
This is my creation.
I've worked months on this.
615
00:42:35,759 --> 00:42:36,920
You liar.
616
00:42:37,040 --> 00:42:39,839
That's so not chill.
Why are you so jealous?
617
00:42:40,040 --> 00:42:42,640
-Are you really a thief?
-Of course not.
618
00:42:43,359 --> 00:42:47,240
-Indy is not as innocent as she looks.
-What's that supposed to mean?
619
00:42:47,520 --> 00:42:50,080
Look. Indy tried to burgle my house.
620
00:42:51,319 --> 00:42:54,839
-To steal the recipe of my amazing slime.
-That's not true!
621
00:42:57,799 --> 00:42:59,040
I'm so sorry.
622
00:42:59,200 --> 00:43:03,160
See? Now you can see for yourself
what I've known all along.
623
00:43:04,480 --> 00:43:06,560
Indy is a thief. A liar.
624
00:43:06,960 --> 00:43:09,000
And certainly no friend to children.
625
00:43:17,480 --> 00:43:20,120
Poor thing. Come here.
626
00:43:26,480 --> 00:43:27,880
Oh, sweetheart.
627
00:43:28,640 --> 00:43:31,960
There, there. You'll be fine.
628
00:43:33,400 --> 00:43:34,640
TWINS REPORT
TIM & TIMO
629
00:43:34,720 --> 00:43:38,720
The best slime ever made,
Benji's Super Slime Deluxe!
630
00:43:38,799 --> 00:43:39,920
BENJI'S SUPER SLIME DELUXE
631
00:43:40,000 --> 00:43:41,920
-Oh, yes.
-I saw it myself.
632
00:43:42,040 --> 00:43:44,600
But this slime was not
created by Slime Queen Indy.
633
00:43:44,799 --> 00:43:47,759
These shocking images
show a whole different side to Indy.
634
00:43:47,920 --> 00:43:49,680
Has fame gone to her head?
635
00:43:49,920 --> 00:43:54,440
-You were a huge fan of Indy, right?
-Yes, I had this photo up on my wall.
636
00:43:54,560 --> 00:43:57,839
My parents made me take it down.
They say she's a bad influence.
637
00:43:58,080 --> 00:44:01,200
I don't want it anymore anyway.
She's mean!
638
00:44:01,319 --> 00:44:02,640
FLEUR - INDY'S BIGGEST FAN
639
00:44:02,759 --> 00:44:05,200
Now I'm a fan of Benji!
640
00:44:06,480 --> 00:44:09,160
A week ago,
Indy had nearly a million followers.
641
00:44:09,279 --> 00:44:11,120
But that number has since halved.
642
00:44:11,279 --> 00:44:13,640
Who knows how many
she will have left tomorrow?
643
00:44:14,040 --> 00:44:16,720
Wow, Benji! Yo, man.
644
00:44:17,080 --> 00:44:20,680
Soon you'll be able to buy
Benji's Super Slime Deluxe.
645
00:44:21,160 --> 00:44:23,080
-Dude!
-You're a real success story.
646
00:44:23,240 --> 00:44:25,319
-From Diaper Boy…
-…to Slime King.
647
00:44:25,520 --> 00:44:28,520
Yes, exactly.
I'm going to make slime great again.
648
00:44:29,400 --> 00:44:32,319
-Keep an eye on this talent, people.
-His name is Benji!
649
00:44:32,480 --> 00:44:33,680
That's right.
650
00:44:34,720 --> 00:44:37,799
-Have you seen that video of Indy?
-Yeah!
651
00:44:48,560 --> 00:44:49,759
It's for you.
652
00:44:50,400 --> 00:44:52,400
Indy, terrible news.
653
00:44:52,839 --> 00:44:57,359
The jury has unanimously decided
not to give you the Talent Award.
654
00:44:57,440 --> 00:45:00,359
-What?
-It makes me deeply sad too.
655
00:45:00,480 --> 00:45:02,000
I have to rearrange everything.
656
00:45:02,120 --> 00:45:05,920
I have to put up new posters,
and the invitations have to be redone.
657
00:45:06,080 --> 00:45:07,720
It's terrible.
658
00:45:07,920 --> 00:45:10,839
-And you can't do that dance anymore.
-But why?
659
00:45:11,080 --> 00:45:13,879
The Talent Award is an award
for people who shine,
660
00:45:14,000 --> 00:45:16,160
and have an impeccable record.
661
00:45:16,319 --> 00:45:18,160
But I haven't done anything.
662
00:45:18,319 --> 00:45:21,400
Indy, the committee have seen
that footage of the burglary.
663
00:45:22,879 --> 00:45:24,160
The footage doesn't lie.
664
00:45:24,799 --> 00:45:26,160
I believe Indy.
665
00:45:26,400 --> 00:45:29,920
Anyway, it's really annoying.
Because who has to fix all this?
666
00:45:30,040 --> 00:45:31,720
That's right. Me. Moi.
667
00:45:34,359 --> 00:45:35,799
Then I won't dance either.
668
00:45:36,640 --> 00:45:38,879
Why? You were really
looking forward to it.
669
00:45:39,080 --> 00:45:41,000
Yeah, but who would I dance with?
670
00:45:42,520 --> 00:45:45,640
-Hey, guys!
-Oh, no…
671
00:45:45,879 --> 00:45:49,920
Yes, Mr. Mitchell has offered
to be your dance partner.
672
00:45:50,759 --> 00:45:52,240
Our knight in shining armor
673
00:45:52,920 --> 00:45:55,279
Indy, it's a shame you can't dance,
674
00:45:55,520 --> 00:45:58,240
but Olivia and I will do our best.
675
00:45:58,400 --> 00:46:00,160
We won't disappoint you.
676
00:46:13,400 --> 00:46:16,960
Hola? Sí, un momento.
677
00:46:17,600 --> 00:46:20,960
Señora, te llama la señora Bulderflap.
678
00:46:21,319 --> 00:46:25,080
Brechtje, finally.
Is everything all right?
679
00:46:25,240 --> 00:46:27,640
Sure. Everything is under control.
680
00:46:27,759 --> 00:46:29,480
No problems at all.
681
00:46:29,839 --> 00:46:32,000
What could go wrong?
682
00:46:32,160 --> 00:46:34,560
I'm having a slomi slomi massage.
683
00:46:34,879 --> 00:46:36,120
It's so good.
684
00:46:36,879 --> 00:46:38,879
It's making me so sleepy.
685
00:46:39,120 --> 00:46:44,600
Well, you just relax,
because the factory is in good hands.
686
00:46:44,879 --> 00:46:46,040
Of course it is.
687
00:46:46,440 --> 00:46:49,240
I never would've left
if I couldn't rely on you.
688
00:46:50,080 --> 00:46:52,640
But I'll be back very soon.
689
00:46:53,040 --> 00:46:54,319
I can't wait.
690
00:46:54,560 --> 00:46:56,440
Yes, we can't either.
691
00:46:56,640 --> 00:46:57,839
Bye.
692
00:47:28,160 --> 00:47:29,240
INDY
693
00:47:31,879 --> 00:47:35,799
BENJI
694
00:48:00,440 --> 00:48:01,720
Yes!
695
00:48:27,520 --> 00:48:29,080
Who are you messaging?
696
00:48:31,920 --> 00:48:33,120
Benji!
697
00:48:34,440 --> 00:48:37,879
Please tell me you haven't got feelings
for that reptile clown.
698
00:48:38,040 --> 00:48:40,359
-Reptile clown?
-That family is our enemy.
699
00:48:41,160 --> 00:48:44,319
Joost is really sweet, and he's so funny.
700
00:48:44,640 --> 00:48:46,640
When I see him with his fishing net…
701
00:48:47,080 --> 00:48:49,279
I don't know, it's just…
702
00:48:54,600 --> 00:48:58,319
It would be good for you
to have a father figure in your life.
703
00:48:58,920 --> 00:49:01,000
I don't need a father figure!
704
00:49:01,520 --> 00:49:05,359
-I just want a stepmom who's loyal.
-Honey, I am loyal.
705
00:49:07,480 --> 00:49:11,759
Good. Then we'll cut all contact
with Indy's dad right now.
706
00:49:11,960 --> 00:49:15,279
What? What are you… Benji?
707
00:49:15,520 --> 00:49:16,640
What…
708
00:49:16,759 --> 00:49:17,759
It's over.
709
00:49:17,839 --> 00:49:18,920
IT'S OVER BETWEEN US!
710
00:49:19,960 --> 00:49:21,799
Done.
711
00:49:22,200 --> 00:49:23,759
What have you done?
712
00:49:26,640 --> 00:49:28,400
I never thought you'd do this.
713
00:49:30,640 --> 00:49:32,319
I'm ashamed of you.
714
00:49:57,960 --> 00:50:01,040
Is that the horrible thing
with a million-euro price tag?
715
00:50:01,240 --> 00:50:03,560
It is, unfortunately.
716
00:50:03,879 --> 00:50:08,279
Listen, Indy,
I have to end our collaboration.
717
00:50:08,520 --> 00:50:10,240
What? Why?
718
00:50:10,640 --> 00:50:14,200
Well, I've seen the footage
from Benji's press conference.
719
00:50:14,400 --> 00:50:19,640
The only thing I have to say
is that I am deeply disappointed in you.
720
00:50:19,839 --> 00:50:21,600
So you believe that video too?
721
00:50:21,839 --> 00:50:24,399
I haven't done anything wrong.
Nothing at all.
722
00:50:24,680 --> 00:50:28,240
Maybe not, but I have to do
what's best for this factory.
723
00:50:29,120 --> 00:50:31,240
Like buying expensive paintings?
724
00:50:34,720 --> 00:50:35,960
Young lady,
725
00:50:36,319 --> 00:50:41,240
from now on, this factory will be
selling Benji's Super Slime Deluxe.
726
00:50:41,759 --> 00:50:43,680
What? You can't do that.
727
00:50:43,920 --> 00:50:45,680
That's not fair. That's my slime!
728
00:50:45,839 --> 00:50:49,440
That may be, but if I don't do this,
729
00:50:49,560 --> 00:50:53,000
there won't be a toy factory
when Vesper gets back.
730
00:50:53,120 --> 00:50:55,000
I've got no choice. Understood?
731
00:50:55,399 --> 00:50:56,560
This isn't fair.
732
00:50:56,720 --> 00:50:59,000
I'm going to prove my innocence.
Just you wait.
733
00:51:12,759 --> 00:51:13,839
Here I am.
734
00:51:14,319 --> 00:51:16,200
Oh, hello. Yes.
735
00:51:16,520 --> 00:51:18,200
Benji, what a surpri--
736
00:51:22,440 --> 00:51:24,080
This is stunning.
737
00:51:25,799 --> 00:51:28,160
What can I do for you?
738
00:51:28,759 --> 00:51:31,839
Brechtje, listen. I've been thinking.
739
00:51:32,319 --> 00:51:34,879
I don't just want to
produce my slime here.
740
00:51:37,040 --> 00:51:39,080
I want to buy the whole factory.
741
00:51:40,600 --> 00:51:44,759
Oh, right. But it's not for sale.
742
00:51:45,200 --> 00:51:49,000
Isn't it? I heard rumors
that the factory isn't doing too well.
743
00:51:49,319 --> 00:51:51,080
Who says that?
744
00:51:56,960 --> 00:51:58,600
Benji wants to make an offer.
745
00:51:59,080 --> 00:52:02,000
Yes. A very good offer.
746
00:52:02,920 --> 00:52:03,879
PURCHASE AGREEMENT
747
00:52:07,319 --> 00:52:09,160
Goodness. That much?
748
00:52:09,680 --> 00:52:15,240
Yes. Vesper can stay on as director,
but I get to decide what we sell.
749
00:52:17,560 --> 00:52:20,720
And we will start with my slime.
750
00:52:25,120 --> 00:52:28,080
-Just think about it.
-But not for too long.
751
00:52:28,759 --> 00:52:30,160
You have until tonight.
752
00:52:30,680 --> 00:52:33,839
We'll sign this contract
at the Slime Gala.
753
00:52:34,560 --> 00:52:36,120
Listen, Brechtje.
754
00:52:36,600 --> 00:52:40,359
If you're smart,
you'll try to save Vesper's factory.
755
00:52:54,000 --> 00:53:00,480
Ridi, Pagliaccio
756
00:53:01,000 --> 00:53:04,560
Sul tuo amore
757
00:53:04,759 --> 00:53:07,160
Dad, what's got into you?
758
00:53:08,680 --> 00:53:12,160
-Pain. Stabbing. Here.
-A heart attack?
759
00:53:12,759 --> 00:53:16,680
-Puck broke up with me.
-I told you so.
760
00:53:17,000 --> 00:53:19,799
First my recipe disappears,
and now Puck's gone.
761
00:53:20,200 --> 00:53:23,040
But we had something so special.
You can't fake that.
762
00:53:23,240 --> 00:53:24,759
She's been lying from the start.
763
00:53:24,960 --> 00:53:27,240
It was part of their plan.
764
00:53:27,560 --> 00:53:30,279
-Give that back.
-Dad, listen to me!
765
00:53:32,279 --> 00:53:35,000
-What are you doing, man?
-Please.
766
00:53:35,359 --> 00:53:36,879
What's wrong with him?
767
00:53:37,160 --> 00:53:41,319
Listen, Puck and Benji
want to take over the toy factory.
768
00:53:41,640 --> 00:53:44,799
-What?
-Brechtje will sign the contract tonight.
769
00:53:45,040 --> 00:53:49,240
-Not without Vesper's permission.
-She said the factory will go bankrupt.
770
00:53:49,520 --> 00:53:52,920
-It's because of that expensive painting.
-Oh, right.
771
00:53:53,080 --> 00:53:55,640
I have to prove
that Benji stole my recipe,
772
00:53:55,839 --> 00:53:57,920
and stop Vesper from losing her factory.
773
00:53:58,399 --> 00:54:00,000
Daan, you have to help me.
774
00:54:00,319 --> 00:54:01,759
Yes, but how?
775
00:54:03,960 --> 00:54:05,839
Can you hack into a gate?
776
00:54:20,200 --> 00:54:22,399
The THX 1138.
777
00:54:23,279 --> 00:54:24,319
Piece of cake.
778
00:54:30,359 --> 00:54:31,720
UPLOADING FILES
779
00:54:31,960 --> 00:54:34,720
-How much longer?
-Calm down.
780
00:54:35,600 --> 00:54:36,720
Come on.
781
00:54:37,960 --> 00:54:39,319
Nearly there.
782
00:54:39,560 --> 00:54:40,680
Almost.
783
00:54:42,040 --> 00:54:42,879
SYSTEM HACKED
784
00:54:45,920 --> 00:54:47,920
I told you. Piece of cake.
785
00:54:48,279 --> 00:54:52,319
Intruder, intruder, intruder.
786
00:55:09,160 --> 00:55:12,359
-That was crazy.
-Quick, let's go inside.
787
00:55:26,399 --> 00:55:27,520
Don't.
788
00:55:28,480 --> 00:55:29,640
It could be a booby trap.
789
00:55:32,279 --> 00:55:34,920
-Look!
-This must lead to his slime lab.
790
00:55:58,520 --> 00:55:59,960
Indy van Leeuwen.
791
00:56:08,680 --> 00:56:09,720
Daan.
792
00:56:15,560 --> 00:56:16,960
What a little cutie.
793
00:56:18,120 --> 00:56:19,359
Little?
794
00:56:29,920 --> 00:56:31,960
My slime recipe must be here somewhere.
795
00:56:35,799 --> 00:56:37,520
Look! Octo Slime.
796
00:56:37,759 --> 00:56:40,080
-This is evidence.
-Well done.
797
00:56:43,279 --> 00:56:44,440
My recipe!
798
00:56:44,720 --> 00:56:45,839
Can you film me?
799
00:56:46,000 --> 00:56:48,399
We'll show everybody
what Benji is really like.
800
00:56:49,160 --> 00:56:51,399
Hey, guys.
Cool that you're still following me.
801
00:56:52,160 --> 00:56:53,440
Share this with everybody.
802
00:56:53,720 --> 00:56:57,120
I'm in Benji's slime lab,
and look what I found.
803
00:56:57,440 --> 00:56:59,359
My slime recipe for Octo Slime!
804
00:56:59,520 --> 00:57:01,640
-Do you believe me now?
-Indy!
805
00:57:05,000 --> 00:57:06,640
How dare you come in here?
806
00:57:07,480 --> 00:57:10,000
You sneaky, nasty…
807
00:57:10,319 --> 00:57:11,759
Give me my phone!
808
00:57:16,480 --> 00:57:18,359
-Let me out!
-Daan!
809
00:57:20,359 --> 00:57:23,359
Hey, I wouldn't move if I were you.
810
00:57:24,080 --> 00:57:26,040
This room is full of surprises.
811
00:57:35,960 --> 00:57:37,200
Guys, dinner.
812
00:57:42,000 --> 00:57:44,879
Oh, guys. Just give up.
813
00:57:45,359 --> 00:57:48,040
Tonight I will present my slime
to the whole world.
814
00:57:48,240 --> 00:57:51,560
Everyone will love me. And you…
815
00:57:51,879 --> 00:57:53,560
They'll forget all about you.
816
00:57:53,839 --> 00:57:56,240
No, I still have 168 followers.
817
00:57:56,359 --> 00:57:57,759
Oh, wow!
818
00:58:04,720 --> 00:58:07,319
Dad, help us!
We're trapped in Puck's castle.
819
00:58:07,399 --> 00:58:08,759
-What did you say?
-No.
820
00:58:09,919 --> 00:58:10,799
Daan?
821
00:58:19,600 --> 00:58:22,040
Listen, I have an idea.
822
00:58:25,359 --> 00:58:28,919
-We're going to record a video together.
-What? No way.
823
00:58:29,160 --> 00:58:32,080
Oh. Do you want me
to let your brother go, or…
824
00:58:36,839 --> 00:58:37,720
All right then.
825
00:58:47,879 --> 00:58:50,799
Ready? Three, two, one…
826
00:58:52,680 --> 00:58:53,879
Hi, everyone.
827
00:58:54,279 --> 00:58:59,440
I'm here to tell you that Benji
is the greatest slime creator of all time.
828
00:59:00,319 --> 00:59:02,399
He's much better
at making slime than I am.
829
00:59:02,879 --> 00:59:06,759
I felt threatened by his huge… ego?
830
00:59:07,720 --> 00:59:09,480
-Talent.
-Talent.
831
00:59:09,759 --> 00:59:12,680
That's why I accused him of theft.
832
00:59:12,759 --> 00:59:17,040
Right. Let's do that again.
No slips of the tongue this time, okay?
833
00:59:20,480 --> 00:59:24,560
Come on, Brechtje Bulderflap,
you're doing this for the factory.
834
00:59:24,799 --> 00:59:27,720
Vesper would have done the same thing.
835
00:59:30,759 --> 00:59:32,120
I hope.
836
00:59:33,120 --> 00:59:37,879
I'm a big liar, so I will stop making
my super bad slime videos.
837
00:59:38,879 --> 00:59:41,480
That's it. Goodbye, everybody.
838
00:59:41,759 --> 00:59:42,839
Thumbs up.
839
00:59:43,240 --> 00:59:45,799
Give mega-talent Benji a huge like.
840
00:59:46,120 --> 00:59:47,640
And now Daan. Let him go.
841
00:59:47,799 --> 00:59:51,000
-Quiet, I'm uploading it.
-Why are you being so mean?
842
00:59:51,319 --> 00:59:53,319
-Why do you hate me so much?
-You started it!
843
00:59:54,160 --> 00:59:55,799
You laughed at me at the meet and greet.
844
00:59:56,879 --> 00:59:58,960
Because of you, I'll always be Diaper Boy.
845
00:59:59,480 --> 01:00:00,720
That's not true.
846
01:00:01,080 --> 01:00:02,040
Shut up!
847
01:00:03,960 --> 01:00:07,520
What happened to you was terrible.
I wanted to help you.
848
01:00:07,720 --> 01:00:10,520
-It wasn't funny at all, and--
-Stop it!
849
01:00:11,240 --> 01:00:12,560
I don't want to hear it.
850
01:00:15,160 --> 01:00:16,600
I don't want to hear it.
851
01:00:19,560 --> 01:00:22,480
This is the Slime Talent Award Show!
852
01:00:22,680 --> 01:00:25,680
Live from the Newbie Theater in Amsterdam.
853
01:00:25,839 --> 01:00:30,680
Ladies and gentlemen, boys and girls,
here is your hostess, Gigi.
854
01:00:31,040 --> 01:00:35,560
Ladies and gentlemen, boys and girls,
welcome to The Slime Talent Award Show.
855
01:00:35,799 --> 01:00:40,399
Tonight, the greatest slime talent,
Benji, will receive the award.
856
01:00:44,879 --> 01:00:48,399
But first we have something else for you.
857
01:00:49,319 --> 01:00:53,839
First up, the spectacular
Slime Bucket Challenge!
858
01:00:58,640 --> 01:01:00,680
Everyone will be so proud of us.
859
01:01:01,640 --> 01:01:03,399
…an evening to remember.
860
01:01:06,000 --> 01:01:07,879
We've made a great start.
861
01:01:09,520 --> 01:01:12,560
Well, what can I say?
862
01:01:13,440 --> 01:01:15,799
Bold and… brave?
863
01:01:16,520 --> 01:01:18,759
Olivia, do you remember my advice?
864
01:01:19,040 --> 01:01:23,240
Yes, dance from the heart,
so the audience feels what you're feeling.
865
01:01:23,440 --> 01:01:24,839
And believe in it!
866
01:01:24,960 --> 01:01:27,960
I want to be glowing inside
when I see you dance.
867
01:01:28,080 --> 01:01:29,799
The same goes for you, Mr. Mitchell.
868
01:01:33,359 --> 01:01:35,560
Hey, how much longer?
869
01:01:37,160 --> 01:01:39,440
You promised you'd let him go.
870
01:01:39,799 --> 01:01:41,919
Yes! It's online.
871
01:01:42,279 --> 01:01:45,759
Indy, could you please scratch my nose?
It's itching a lot.
872
01:01:47,000 --> 01:01:50,600
Benji? What's going on here?
873
01:01:52,560 --> 01:01:55,759
I've just recorded a great video
with Indy. Isn't that right, Indy?
874
01:01:55,960 --> 01:01:58,640
He doesn't want to release Daan.
We had a deal.
875
01:01:58,879 --> 01:02:02,560
And you used my dad.
You're just as bad as Benji.
876
01:02:03,480 --> 01:02:06,520
I'm not a bad person. I…
877
01:02:08,200 --> 01:02:11,560
It's just that I'd do anything
for my stepson.
878
01:02:13,000 --> 01:02:16,200
Benji, shouldn't you get changed?
The gala is starting soon.
879
01:02:17,080 --> 01:02:18,480
I'll keep an eye on these two.
880
01:02:19,960 --> 01:02:21,160
Wait…
881
01:02:22,319 --> 01:02:23,799
So you're okay with this?
882
01:02:27,040 --> 01:02:28,520
It's over between me and Joost.
883
01:02:28,879 --> 01:02:34,319
Nothing matters more to me
than my loyalty to you, my brilliant son.
884
01:02:36,560 --> 01:02:40,399
-Here. Hurry up or you'll be late.
-Benji! Let Daan go!
885
01:02:40,879 --> 01:02:42,879
See you later, guys.
886
01:02:43,560 --> 01:02:45,160
Hey, you can't do that!
887
01:02:49,160 --> 01:02:50,440
Indy, behind you!
888
01:03:01,399 --> 01:03:04,600
-Are you okay?
-I am now.
889
01:03:05,040 --> 01:03:06,319
Why are you helping us?
890
01:03:07,680 --> 01:03:10,919
I'd hoped that Benji would love me too.
891
01:03:11,759 --> 01:03:13,279
Just like his real mother.
892
01:03:13,560 --> 01:03:15,279
But he went too far this time.
893
01:03:16,799 --> 01:03:18,359
We have to stop him.
894
01:03:32,359 --> 01:03:36,919
Intruder, intruder, intruder.
895
01:03:53,520 --> 01:03:54,799
Look.
896
01:03:55,759 --> 01:03:57,560
My recipe has been destroyed.
897
01:03:58,560 --> 01:04:01,319
It's okay.
We're going to tell them everything.
898
01:04:03,879 --> 01:04:05,279
Come on then.
899
01:04:14,359 --> 01:04:15,799
Daan, watch out!
900
01:04:19,120 --> 01:04:20,200
Help!
901
01:04:21,680 --> 01:04:22,960
Oh, no.
902
01:04:27,520 --> 01:04:29,040
It's filling up.
903
01:04:31,720 --> 01:04:33,759
Help! Hurry!
904
01:04:34,040 --> 01:04:35,600
Daan, it won't open!
905
01:04:41,879 --> 01:04:42,960
Joost!
906
01:04:43,279 --> 01:04:44,799
-Puck.
-Dad!
907
01:04:45,080 --> 01:04:46,319
Indy.
908
01:04:49,200 --> 01:04:50,520
Benji held us captive.
909
01:04:50,799 --> 01:04:53,279
But Puck came to our rescue,
and now she's trapped.
910
01:04:54,600 --> 01:04:57,520
-Puck, press against the glass.
-I can't.
911
01:04:57,879 --> 01:05:01,399
Guys, you have to go
to the Slime Gala and stop Benji.
912
01:05:01,759 --> 01:05:03,359
We can't just leave you here.
913
01:05:03,640 --> 01:05:06,000
It's okay. Your dad is here.
914
01:05:06,439 --> 01:05:08,839
Yes, go on ahead. We'll be there soon.
915
01:05:09,279 --> 01:05:10,439
-Okay.
-Okay.
916
01:05:11,399 --> 01:05:12,439
Okay.
917
01:05:12,640 --> 01:05:15,439
Joost? I'm so sorry.
918
01:05:16,160 --> 01:05:17,600
It wasn't me.
919
01:05:17,759 --> 01:05:19,279
I didn't send that message.
920
01:05:20,480 --> 01:05:23,240
-I still really like you.
-I know.
921
01:05:24,879 --> 01:05:27,759
-I know.
-Joost.
922
01:05:29,640 --> 01:05:32,640
Joost? Hello?
923
01:05:41,799 --> 01:05:43,640
Octopodidae magnifica.
924
01:05:50,759 --> 01:05:54,919
Amazing! It's wonderful to see
slime splashing all over the place.
925
01:05:55,399 --> 01:06:01,120
And now, let's give it up for two people
that most of us know very well.
926
01:06:01,439 --> 01:06:05,919
Mr. Mitchell and the talented Olivia
with their Slime Dance.
927
01:06:08,799 --> 01:06:12,279
Everyone loves slime
Slime, slime, slime, slime
928
01:06:12,399 --> 01:06:15,640
It's so nice, it makes us shine
Shine, shine, shine
929
01:06:15,759 --> 01:06:19,160
Young and old think it's just sick
Sick, sick, sick
930
01:06:19,240 --> 01:06:22,759
It’s always on my mind
We make it all the time
931
01:06:23,000 --> 01:06:26,080
Everyone loves slime
Slime, slime, slime, slime
932
01:06:26,200 --> 01:06:27,240
It's so nice…
933
01:06:28,960 --> 01:06:30,000
Joost?
934
01:06:32,040 --> 01:06:34,080
Hang on, I'll get you out of there.
935
01:06:34,279 --> 01:06:35,799
Hurry!
936
01:06:36,160 --> 01:06:38,160
-All those cables…
-What?
937
01:06:38,359 --> 01:06:40,520
-They're stuck.
-Of course I'm stuck.
938
01:06:40,919 --> 01:06:44,680
-Why are you stuck?
-You have to get me out! Hello?
939
01:06:48,960 --> 01:06:50,200
Hi, sweetheart.
940
01:06:50,879 --> 01:06:53,279
-Will you help me?
-Joost?
941
01:06:53,600 --> 01:06:56,399
Copy me. We're going to spin round.
942
01:06:56,680 --> 01:06:59,399
-Joost!
-Here we go. And spin.
943
01:06:59,600 --> 01:07:01,160
Spin!
944
01:07:01,720 --> 01:07:05,120
Well done. You have to break free.
And again. Spin!
945
01:07:05,439 --> 01:07:07,359
And again! Spin.
946
01:07:07,640 --> 01:07:09,120
Joost, hurry up!
947
01:07:10,240 --> 01:07:13,399
Come on, spin! Don't be scared.
948
01:07:13,600 --> 01:07:16,080
-Yes, spin round. Spin!
-Hurry up!
949
01:07:16,480 --> 01:07:18,759
-Well done. And again.
-What are you doing?
950
01:07:19,120 --> 01:07:21,120
-Spin!
-Joost!
951
01:07:21,319 --> 01:07:23,040
Spin!
952
01:07:25,879 --> 01:07:27,720
Yes, you did it!
953
01:07:28,839 --> 01:07:30,399
The slime has stopped.
954
01:07:31,879 --> 01:07:34,040
Come on.
955
01:07:34,319 --> 01:07:36,520
Yes, it's open!
956
01:07:41,240 --> 01:07:44,480
Here we go, steal the show
Never give up, up, up, up
957
01:07:44,640 --> 01:07:48,200
Fairy king of Octo
Make it go pop, pop, pop, pop
958
01:07:48,439 --> 01:07:51,240
OMG, you're stealing the show
959
01:07:51,480 --> 01:07:54,919
If I can do it, so can you
960
01:07:55,200 --> 01:07:57,200
Sticky, stretchy…
961
01:08:02,960 --> 01:08:06,919
Benji, Benji, Benji!
962
01:08:07,200 --> 01:08:10,799
Hello, everyone. Here I am.
963
01:08:10,960 --> 01:08:13,160
-We're not finished.
-It doesn't matter.
964
01:08:13,319 --> 01:08:14,799
Clear off. This is my moment.
965
01:08:16,599 --> 01:08:21,279
So, we've very suddenly reached
the highlight of the evening!
966
01:08:21,479 --> 01:08:25,359
Welcome world-class slime creator, Benji!
967
01:08:29,840 --> 01:08:31,840
Wait, I need to do something first.
968
01:08:32,000 --> 01:08:33,639
Brechtje, where are you?
969
01:08:33,960 --> 01:08:34,960
Over here.
970
01:08:35,760 --> 01:08:36,920
There she is.
971
01:08:38,160 --> 01:08:41,599
Ladies and gentlemen, you're going
to witness something special.
972
01:08:41,880 --> 01:08:44,800
Tonight, I'll be taking over the factory.
973
01:08:45,160 --> 01:08:48,559
Brechtje and I are going to sign
the contract. Isn't that right?
974
01:08:49,880 --> 01:08:52,639
-Yes…
-Exciting. There.
975
01:08:52,840 --> 01:08:55,720
-Yes, there.
-There.
976
01:08:55,960 --> 01:08:58,439
-Where?
-On the dotted line, please.
977
01:09:03,000 --> 01:09:04,359
Brechtje!
978
01:09:04,599 --> 01:09:07,000
-Don't do it.
-Indy.
979
01:09:07,359 --> 01:09:09,479
-Benji is a fraud.
-Whoa.
980
01:09:09,800 --> 01:09:12,160
The whole world knows
who the real fraud is.
981
01:09:12,800 --> 01:09:16,080
She admitted it in a video
I've just sent to everyone.
982
01:09:21,120 --> 01:09:22,399
Hi, everyone.
983
01:09:22,599 --> 01:09:27,399
I'm here to tell you that Benji is
the greatest slime creator of all time.
984
01:09:28,000 --> 01:09:30,319
He's much better
at making slime than I am.
985
01:09:30,439 --> 01:09:32,319
I felt threatened by his…
986
01:09:33,000 --> 01:09:36,080
Stop! Indy is telling the truth.
987
01:09:36,639 --> 01:09:39,840
He made her record that video.
Indy invented that slime.
988
01:09:40,080 --> 01:09:42,359
-Prove it.
-She can't.
989
01:09:42,720 --> 01:09:44,319
Guys, I'm really confused.
990
01:09:44,920 --> 01:09:46,760
-Who invented the slime?
-Me.
991
01:09:47,040 --> 01:09:48,840
-Indy!
-Nonsense.
992
01:09:58,320 --> 01:10:00,120
Silence!
993
01:10:02,559 --> 01:10:04,240
I've had enough of this.
994
01:10:04,599 --> 01:10:07,880
There is only one way to find out
if Indy is telling the truth.
995
01:10:08,800 --> 01:10:12,639
Benji, can you make
your Super Slime Deluxe for us here?
996
01:10:13,000 --> 01:10:15,880
After all, we have
all the ingredients right here.
997
01:10:19,760 --> 01:10:23,080
No, that's impossible.
998
01:10:23,720 --> 01:10:25,920
I can't make it without the recipe.
999
01:10:26,559 --> 01:10:28,760
So, if Indy is able
to make the slime here,
1000
01:10:29,320 --> 01:10:33,040
that would mean that she's
the one who invented that slime, right?
1001
01:10:34,200 --> 01:10:36,280
Yeah, let her try.
1002
01:10:36,760 --> 01:10:38,280
Like I said, it's impossible.
1003
01:10:38,960 --> 01:10:43,240
Well, Indy, are you ready to show us
that you're telling the truth?
1004
01:10:43,400 --> 01:10:44,760
But the recipe has been destroyed.
1005
01:10:46,320 --> 01:10:49,720
A true slime creator should be able
to make it without the recipe.
1006
01:10:52,519 --> 01:10:55,800
What have you got to lose?
If you're telling the truth, that is.
1007
01:11:21,960 --> 01:11:23,360
What's going on?
1008
01:11:23,720 --> 01:11:25,880
Indy is making Octo Slime
to prove her innocence.
1009
01:11:26,000 --> 01:11:27,639
But without using the recipe.
1010
01:11:45,000 --> 01:11:46,480
Come on, Indy.
1011
01:11:56,240 --> 01:11:59,160
Oh, no. It's not Octo Slime.
1012
01:12:18,080 --> 01:12:19,200
Thanks.
1013
01:13:43,080 --> 01:13:45,880
Indy, Indy, Indy…
1014
01:13:46,160 --> 01:13:49,000
I think it's quite clear
who invented the slime.
1015
01:13:49,160 --> 01:13:50,400
It was Indy!
1016
01:13:54,639 --> 01:13:56,480
No, that's impossible. Be quiet!
1017
01:13:56,840 --> 01:13:59,320
She didn't invent that slime, I did.
1018
01:13:59,559 --> 01:14:01,519
-I invented the slime.
-Benji!
1019
01:14:02,639 --> 01:14:03,639
Enough.
1020
01:14:03,719 --> 01:14:05,760
-But Puck, I--
-No, Benji.
1021
01:14:07,280 --> 01:14:09,559
We've both done terrible things.
1022
01:14:10,760 --> 01:14:12,599
It's time to confess.
1023
01:14:14,400 --> 01:14:18,200
You're all against me,
and it's all because of her!
1024
01:14:34,000 --> 01:14:35,120
Diaper Boy!
1025
01:14:49,760 --> 01:14:51,320
Please don't. Stop.
1026
01:14:51,440 --> 01:14:53,400
Stop laughing.
1027
01:14:54,160 --> 01:14:57,519
Bullying is mean,
and words can be hurtful.
1028
01:14:59,240 --> 01:15:00,800
I found that out for myself.
1029
01:15:04,240 --> 01:15:07,840
Sorry, Benji. I really didn't laugh at you
at that meet and greet.
1030
01:15:08,679 --> 01:15:10,080
I would never do that.
1031
01:15:11,519 --> 01:15:15,599
I'm sorry for stealing your slime recipe,
1032
01:15:16,440 --> 01:15:17,639
and for all those other things.
1033
01:15:24,440 --> 01:15:25,559
I'm sorry, Mom.
1034
01:15:45,960 --> 01:15:48,679
This award is awesome and I love slime,
1035
01:15:48,760 --> 01:15:51,599
but it's not the most
important thing in my life.
1036
01:15:52,040 --> 01:15:54,760
That would be my friends and family.
1037
01:15:55,400 --> 01:15:58,240
My bestie Olivia,
whom I didn't spend enough time with.
1038
01:15:59,880 --> 01:16:03,080
My dad, who works from home
so he can spend more time with us.
1039
01:16:05,200 --> 01:16:09,080
And my brother, who'd always take photos,
even when he didn't feel like it.
1040
01:16:10,880 --> 01:16:13,240
That's why this award is for all of us.
1041
01:16:22,040 --> 01:16:24,920
This is making me so emotional.
1042
01:16:26,840 --> 01:16:29,960
Everyone loves slime
Slime, slime, slime, slime
1043
01:16:30,080 --> 01:16:33,480
It's so nice, it makes us shine
Shine, shine, shine
1044
01:16:33,559 --> 01:16:37,000
Young and old think it's just sick
Sick, sick, sick
1045
01:16:37,080 --> 01:16:40,599
It’s always on my mind
We make it all the time
1046
01:16:40,679 --> 01:16:43,960
Everyone loves slime
Slime, slime, slime, slime
1047
01:16:44,040 --> 01:16:47,320
It's so nice, it makes us shine
Shine, shine, shine
1048
01:16:47,400 --> 01:16:50,840
Young and old think it's just sick
Sick, sick, sick
1049
01:16:51,000 --> 01:16:54,440
It’s always on my mind
We make it all the time
1050
01:16:54,559 --> 01:16:56,519
Everyone loves slime
1051
01:17:05,519 --> 01:17:08,920
-Where do I sign?
-There, on the dotted line.
1052
01:17:09,280 --> 01:17:11,519
One million euros.
Do something fun with it.
1053
01:17:12,440 --> 01:17:13,280
Yes.
1054
01:17:16,920 --> 01:17:20,880
Shiny, glistening, smooth slime
Jelly cubes of mega fluff
1055
01:17:20,960 --> 01:17:24,639
Feel how cool this slime is
Crackle, glitter, magic stuff
1056
01:17:24,760 --> 01:17:26,280
Shape your slime and show it
1057
01:17:26,440 --> 01:17:30,040
-Hey!
-Vesper! How was your vacation?
1058
01:17:30,280 --> 01:17:31,639
-Lovely.
-Yeah?
1059
01:17:31,880 --> 01:17:34,280
-Did I miss anything?
-Miss anything?
1060
01:17:34,400 --> 01:17:37,080
-No, not at all.
-No.
1061
01:17:38,360 --> 01:17:41,000
Get your gear and join the challenge
1062
01:17:41,960 --> 01:17:43,639
Slime is everything
1063
01:17:43,840 --> 01:17:45,840
I make it, fix it
Mash and mix it
1064
01:17:46,000 --> 01:17:47,679
Slime is everything
1065
01:17:47,960 --> 01:17:49,320
-Cheers.
-Cheers.
1066
01:17:49,440 --> 01:17:51,440
Slime is everything
1067
01:17:51,639 --> 01:17:53,559
Glam it, slam it, squeeze it
1068
01:17:53,639 --> 01:17:55,480
Slime is everything
1069
01:17:55,679 --> 01:17:57,559
And everything is slime
1070
01:18:01,040 --> 01:18:03,360
THE EVEN BIGGER SLIME FILM
THE SECRET OF OCTO SLIME
1071
01:18:17,400 --> 01:18:19,160
We're here to run a fac…
1072
01:18:20,599 --> 01:18:22,679
Slime is everything
1073
01:18:26,040 --> 01:18:28,360
What could go wrong?
1074
01:18:29,440 --> 01:18:32,440
Mr. Mitchell has offered
to be your dance partner.
1075
01:18:33,800 --> 01:18:35,240
Genius, right?
1076
01:18:35,400 --> 01:18:38,040
Slime is everything
1077
01:18:38,160 --> 01:18:39,880
And everything is slime
1078
01:18:40,519 --> 01:18:43,800
Everyone loves slime
Slime, slime, slime, slime
1079
01:18:44,080 --> 01:18:47,440
It's so nice, it makes us shine
Shine, shine, shine
1080
01:18:47,639 --> 01:18:50,960
Young and old think it's just sick
Sick, sick, sick
1081
01:18:51,080 --> 01:18:54,480
It's always on my mind
We make it all the time
1082
01:18:54,599 --> 01:18:56,360
Everyone loves slime
1083
01:18:56,480 --> 01:18:59,320
Hey, you know what?
Let's go crazy
1084
01:18:59,480 --> 01:19:02,719
Just like Mr. Mitchell's dancing
So wacky, I just love it
1085
01:19:04,040 --> 01:19:06,200
Slime pies, come and eat
1086
01:19:07,599 --> 01:19:09,639
This recipe is a real feat
1087
01:19:09,880 --> 01:19:13,200
Here we go, steal the show
Never give up, up, up, up
1088
01:19:13,360 --> 01:19:16,639
Fairy king of Octo
Make it go pop, pop, pop, pop
1089
01:19:16,760 --> 01:19:19,880
OMG, you're stealing the show
1090
01:19:20,040 --> 01:19:23,559
If I can do it, so can you
1091
01:19:23,800 --> 01:19:26,840
Sticky, stretchy, and glowing
1092
01:19:27,040 --> 01:19:28,800
Everyone loves
1093
01:19:28,960 --> 01:19:30,679
Everyone loves
1094
01:19:31,200 --> 01:19:34,360
Everyone loves slime, slime, slime
1095
01:19:34,480 --> 01:19:37,920
It's so nice, it makes us shine
Shine, shine, shine
1096
01:19:38,080 --> 01:19:41,360
Young and old think it's just sick
Sick, sick, sick
1097
01:19:41,480 --> 01:19:44,800
It’s always on my mind
And we make it all the time
1098
01:19:44,960 --> 01:19:47,000
Everyone loves slime
1099
01:19:48,240 --> 01:19:51,360
I love beautiful beads and glitter
1100
01:19:51,920 --> 01:19:55,040
Let the Octo Slime glimmer
1101
01:19:55,320 --> 01:19:58,200
See it shine in magical colors
1102
01:19:58,360 --> 01:20:01,800
It comes in all shapes, tastes, and smells
1103
01:20:02,040 --> 01:20:05,040
OMG, you're stealing the show
1104
01:20:05,160 --> 01:20:08,760
If I can do it, so can you
1105
01:20:08,960 --> 01:20:12,280
Sticky, stretchy, and glowing
1106
01:20:12,519 --> 01:20:13,920
Everyone loves
1107
01:20:14,080 --> 01:20:15,840
Everyone loves
1108
01:20:16,320 --> 01:20:19,480
Everyone loves slime, slime, slime
1109
01:20:19,639 --> 01:20:23,120
It's so nice, it makes us shine
Shine, shine, shine
1110
01:20:23,360 --> 01:20:26,559
Young and old think it's just sick
Sick, sick, sick
1111
01:20:26,760 --> 01:20:30,160
It's always on my mind
We make it all the time
1112
01:20:30,320 --> 01:20:32,360
Everyone loves slime
80942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.