All language subtitles for The Even Bigger Slime Movie.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,440 --> 00:00:07,239 THIS FILM HAS BEEN MADE IN COOPERATION WITH THE DUTCH FILM PRODUCTION INCENTIVE 2 00:00:25,599 --> 00:00:26,759 Slime. 3 00:00:26,959 --> 00:00:33,720 Sticky, stretchy, crunchy, fluffy, slithery, delicious. 4 00:00:34,640 --> 00:00:38,559 I'm Indy van Leeuwen, and I love slime. 5 00:00:43,199 --> 00:00:47,160 THE EVEN BIGGER SLIME FILM THE SECRET OF OCTO SLIME 6 00:00:47,239 --> 00:00:49,720 And it's not just me. Everyone loves slime. 7 00:00:49,800 --> 00:00:51,839 Because that's the secret of slime. 8 00:00:53,040 --> 00:00:55,000 You just can't resist it. 9 00:00:55,080 --> 00:00:57,320 Everywhere you look there are slime fans. 10 00:00:57,480 --> 00:01:00,400 You could say every day is a slime day. 11 00:01:04,599 --> 00:01:07,560 Kids, what is this? Don't you have homework to do? 12 00:01:07,759 --> 00:01:10,840 And at our school, every kid is making slime. 13 00:01:10,960 --> 00:01:12,360 It's my turn! 14 00:01:13,759 --> 00:01:15,640 Even all the teachers. 15 00:01:16,320 --> 00:01:19,320 This is Indy van Leeuwen here with another new slime video, 16 00:01:19,440 --> 00:01:21,800 and with my bestie, Olivia. 17 00:01:22,119 --> 00:01:26,039 Today we're making Green Sparkle Bubble Slime. What fun! 18 00:01:26,119 --> 00:01:29,320 And the best part is sharing it with others. 19 00:01:31,842 --> 00:01:33,640 GREEN SPARKLE BUBBLE SLIME INDY & OLIVIA'S SLIME VIDEOS 20 00:01:34,320 --> 00:01:36,479 Indy, we have one million followers! 21 00:01:36,759 --> 00:01:38,240 -One million? -One million! 22 00:01:39,280 --> 00:01:40,640 VESPER TOYS 23 00:01:43,839 --> 00:01:46,880 Vesper is now the boss of her own toy factory. 24 00:01:47,240 --> 00:01:52,160 They make super fun toys which are mega successful. 25 00:01:52,759 --> 00:01:55,800 She invents all the toys together with my brother Daan. 26 00:01:55,960 --> 00:01:58,080 -What do you think? -It's great. 27 00:01:59,720 --> 00:02:02,280 Coming soon: the Slime Talent Award Show. 28 00:02:02,440 --> 00:02:07,440 A gala, where a prize will be awarded to the best slime talent of today. 29 00:02:08,199 --> 00:02:12,840 But I never ever imagined that I'd win the Slime Talent Award. 30 00:02:13,239 --> 00:02:14,960 -It was such an honor. -Yes! 31 00:02:15,359 --> 00:02:17,680 I can't wait to go to the presentation. 32 00:02:19,480 --> 00:02:21,600 Kids, those decorations need to be higher. 33 00:02:21,760 --> 00:02:25,680 This is Gigi, the organizer of the Slime Gala that'll take place here. 34 00:02:25,920 --> 00:02:27,720 Our school is helping set it up, 35 00:02:27,880 --> 00:02:30,680 and Ollie and I are about to practice our dance act. 36 00:02:30,840 --> 00:02:34,040 Everyone loves slime Slime, slime, slime, slime 37 00:02:34,160 --> 00:02:37,600 It's so nice, it makes us shine Shine, shine, shine 38 00:02:37,760 --> 00:02:40,799 It’s always on my mind And we make it all the time 39 00:02:41,160 --> 00:02:42,799 Everyone loves slime 40 00:02:42,920 --> 00:02:47,519 Before I receive this award, I want to present a brand new slime. 41 00:02:47,600 --> 00:02:48,799 Something that's super cool. 42 00:02:49,000 --> 00:02:52,120 Slime that will make everyone go "OMG." 43 00:02:52,280 --> 00:02:54,120 But this is not it. 44 00:02:54,760 --> 00:02:58,600 But best of all, Dad works from home now in our new house. 45 00:02:58,720 --> 00:03:02,840 He does all of his research here, and I can watch whenever I want. 46 00:03:03,120 --> 00:03:06,840 Dad always says that there's nothing more important than family. 47 00:03:07,000 --> 00:03:08,560 -Hey, honey. -Hey. 48 00:03:15,000 --> 00:03:17,760 Octopuses can secrete a lot of slime, 49 00:03:18,440 --> 00:03:22,239 so it's important to clean the aquarium on a regular basis. 50 00:03:26,239 --> 00:03:28,880 Look, Jet is sleeping. 51 00:03:29,560 --> 00:03:33,200 When an octopus dreams, it changes color. Isn't it beautiful? 52 00:03:33,560 --> 00:03:34,720 Wow. 53 00:03:35,840 --> 00:03:39,880 So I can genuinely say that everything is totally awesome. 54 00:04:12,839 --> 00:04:15,200 This is so exciting. I hope it'll start to bubble. 55 00:04:15,440 --> 00:04:18,959 -You think it will work? -It looks good in any case. 56 00:04:19,440 --> 00:04:23,880 -Does it need anything else? -Yes, first, a scoop of corn starch. 57 00:04:24,159 --> 00:04:28,520 But not too much, or it will go completely wrong. 58 00:04:28,640 --> 00:04:30,560 About this much. 59 00:04:30,960 --> 00:04:32,159 Not too fast. 60 00:04:32,599 --> 00:04:35,120 This will make it bubble up more. 61 00:04:35,560 --> 00:04:38,080 Another tiny scoop of corn starch. 62 00:04:40,039 --> 00:04:42,320 This is so exciting. I hope it'll start to bubble. 63 00:04:42,440 --> 00:04:44,240 You think it will work? 64 00:04:49,280 --> 00:04:51,640 No. Come on. 65 00:04:52,400 --> 00:04:55,800 Benji, your slime ingredients. -Come on. 66 00:04:55,919 --> 00:04:59,840 No, not again! No! 67 00:05:01,719 --> 00:05:04,400 And this is how you make Green Sparkle Bubble-- 68 00:05:04,640 --> 00:05:05,880 Benji, is everything okay? 69 00:05:07,280 --> 00:05:08,680 Yes, Stepmom. 70 00:05:10,560 --> 00:05:12,200 What happened here? 71 00:05:16,200 --> 00:05:18,520 Darling, how many times do I have to tell you 72 00:05:18,599 --> 00:05:20,360 that you spend too much time working on slime? 73 00:05:21,240 --> 00:05:22,680 You seem obsessed. 74 00:05:25,440 --> 00:05:29,000 Maybe you should expand your horizons. 75 00:05:29,200 --> 00:05:31,520 Find out if there are other things you might like. 76 00:05:31,760 --> 00:05:33,440 My dad would've supported me. 77 00:05:36,240 --> 00:05:38,400 He would've worried about you too. 78 00:05:38,719 --> 00:05:42,200 Invite a few friends around. I can make dinner. 79 00:05:42,320 --> 00:05:44,240 Just tell me what to cook. 80 00:05:44,680 --> 00:05:46,080 Anything except beans. 81 00:05:47,120 --> 00:05:49,840 You can help me by leaving, okay? 82 00:05:50,120 --> 00:05:51,400 Leave me alone. 83 00:05:58,400 --> 00:05:59,800 The laughing treadmill. 84 00:06:00,039 --> 00:06:02,560 For tons of fun and perfect fitness. 85 00:06:04,479 --> 00:06:06,280 Let's test it out. 86 00:06:09,080 --> 00:06:12,919 I just wanted to check a few figures with you. 87 00:06:13,359 --> 00:06:16,440 Better safe than sorry. I… 88 00:06:20,599 --> 00:06:24,599 I feel very honored to be the one to test this, 89 00:06:24,719 --> 00:06:27,120 but is it safe? 90 00:06:27,240 --> 00:06:28,479 Okay, here we go. 91 00:06:28,560 --> 00:06:30,120 Start walking. 92 00:06:31,840 --> 00:06:33,760 Clap your hands three times. 93 00:06:36,320 --> 00:06:38,000 Swing your arms. 94 00:06:39,560 --> 00:06:41,320 Jump up and down on one leg. 95 00:06:42,560 --> 00:06:44,240 Shake your ass. 96 00:06:44,520 --> 00:06:45,799 Vesper? 97 00:06:47,000 --> 00:06:49,280 It's not tight enough. 98 00:06:50,320 --> 00:06:52,120 Oh, yes, you're right. 99 00:06:52,240 --> 00:06:54,280 Sorry, I haven't got time right now. 100 00:06:54,400 --> 00:06:58,440 Error, error, error. 101 00:06:59,200 --> 00:07:00,479 Guys? 102 00:07:04,640 --> 00:07:05,919 -Brechtje? -Oh, no. 103 00:07:07,039 --> 00:07:09,760 I can't see anything, Daan. Can you help me, please? 104 00:07:10,640 --> 00:07:12,560 -Wait a minute. -How can this be? 105 00:07:13,359 --> 00:07:16,840 There's an error in the design. How could I have missed this? 106 00:07:17,080 --> 00:07:18,680 You work in the factory night and day. 107 00:07:18,840 --> 00:07:20,640 It's normal to make the occasional mistake. 108 00:07:20,960 --> 00:07:24,440 Perhaps it's time for you to take a vacation, Vesper. 109 00:07:24,960 --> 00:07:30,239 To relax on a tropical island, far away from here. 110 00:07:30,440 --> 00:07:32,280 But who will look after the factory? 111 00:07:42,840 --> 00:07:44,280 Yes, no… 112 00:07:44,520 --> 00:07:46,440 I would, of course. 113 00:07:46,719 --> 00:07:49,400 -It will all be fine. -Thank you! 114 00:07:50,080 --> 00:07:54,000 Sorry. Thank you so much. I really need this. 115 00:07:54,159 --> 00:07:56,359 Okay, call me if there's anything important. 116 00:07:56,440 --> 00:07:57,880 My phone is always on. 117 00:07:58,080 --> 00:08:01,080 Don't worry. Everything will be fine. 118 00:08:01,280 --> 00:08:03,960 -Thanks again. -Enjoy your trip. 119 00:08:07,000 --> 00:08:08,159 Are you all right? 120 00:08:22,320 --> 00:08:23,880 Hey, Ollie. 121 00:08:24,120 --> 00:08:26,599 Hi, shall we practice our dance again soon? 122 00:08:27,239 --> 00:08:29,440 -Oh, no. -No? 123 00:08:29,919 --> 00:08:31,320 Sorry. Of course we should. 124 00:08:31,560 --> 00:08:34,159 Okay, I'll think of some new dance moves. 125 00:08:34,280 --> 00:08:35,600 -Bye. -Bye. 126 00:08:44,400 --> 00:08:46,439 VESPER DE JONG MANAGING DIRECTOR 127 00:08:51,720 --> 00:08:52,760 Oh, yes. 128 00:08:56,319 --> 00:08:57,439 Yes… 129 00:08:59,000 --> 00:09:03,600 Well… it's great to see you all here. 130 00:09:03,800 --> 00:09:08,360 Hello, my name is Brechtje Bulderflap, and I am the deputy director of… 131 00:09:08,920 --> 00:09:12,199 My name is Brechtje Bulderflap… Bulderflap with an F. 132 00:09:12,400 --> 00:09:15,680 I am the director, manageress, whatever you want to call it. 133 00:09:17,079 --> 00:09:19,160 Yes, plenty of color. 134 00:09:20,000 --> 00:09:21,520 But something is missing. 135 00:09:21,640 --> 00:09:22,800 Art! 136 00:09:23,480 --> 00:09:24,360 Let's have a look. 137 00:09:24,480 --> 00:09:26,199 BUY ART ONLINE 138 00:09:26,280 --> 00:09:27,520 Oh, no. That's boring. 139 00:09:27,760 --> 00:09:29,480 And that's ugly as hell. 140 00:09:29,760 --> 00:09:31,720 No, that's too small. Way too big. 141 00:09:32,160 --> 00:09:34,920 Look, "Nausea In Oils." 142 00:09:35,000 --> 00:09:36,280 Well, let's have a… 143 00:09:39,120 --> 00:09:42,199 Bidding starts from half a million. Get out of here. 144 00:09:42,360 --> 00:09:44,120 You think Brechtje is stupid? 145 00:09:45,120 --> 00:09:47,439 Well, let's see. 146 00:09:47,760 --> 00:09:51,000 Let's see. Knight3, are you there? 147 00:09:51,240 --> 00:09:53,199 Hello. And Etna, are you there? 148 00:09:53,319 --> 00:09:54,520 CURRENT BID: 500,000 EUROS BID NOW! 149 00:09:54,720 --> 00:09:56,240 Knight3, Etna, hello. 150 00:09:56,319 --> 00:09:59,280 Let's go to that yellow castle. 151 00:09:59,360 --> 00:10:01,520 So we have to go over the stone bridge… 152 00:10:01,920 --> 00:10:03,520 No, a purple troll! 153 00:10:03,760 --> 00:10:06,760 There's a purple troll, Etna. Can you step in, please? 154 00:10:06,920 --> 00:10:10,920 We're going to ride our horses to the castle to see the fire dragon. 155 00:10:11,040 --> 00:10:12,640 WINNING BID! ONE MILLION EUROS 156 00:10:12,720 --> 00:10:16,160 Great. Knight3, look behind you, please. 157 00:10:16,600 --> 00:10:19,199 You'll see a huge purple troll behind you. 158 00:10:19,280 --> 00:10:20,520 He's in disguise. 159 00:10:23,439 --> 00:10:24,760 Hi everyone, Indy here. 160 00:10:24,880 --> 00:10:28,720 Today I'm going to show you how to make Pink Unicorn Poop Slime. 161 00:10:28,880 --> 00:10:30,959 It's a new slime I invented myself. 162 00:10:31,160 --> 00:10:32,319 Fries. 163 00:10:34,360 --> 00:10:35,880 Third time this week. 164 00:10:36,760 --> 00:10:37,880 So what? 165 00:10:40,120 --> 00:10:41,280 How was your day? 166 00:10:42,280 --> 00:10:44,280 Did you make another great new slime? 167 00:10:54,040 --> 00:10:56,199 Benji, I was thinking. 168 00:10:56,560 --> 00:10:57,760 Maybe we should… 169 00:11:00,439 --> 00:11:01,480 Benj? 170 00:11:01,719 --> 00:11:04,360 -Congrats! Everyone knows her. -And loves her. 171 00:11:04,520 --> 00:11:05,800 Everyone wants to be her. 172 00:11:05,880 --> 00:11:07,280 But you have been selected 173 00:11:07,400 --> 00:11:10,480 to meet the winner of the Slime Talent Award in person. 174 00:11:10,680 --> 00:11:13,800 Slime Queen Indy van Leeuwen is organizing a meet and greet, 175 00:11:13,880 --> 00:11:14,800 TWINS REPORT MEET & GREET 176 00:11:15,000 --> 00:11:16,439 and you are personally invited. 177 00:11:16,520 --> 00:11:17,839 -Yes! -See you tomorrow. 178 00:11:18,040 --> 00:11:21,600 -Finally. -What was that about, honey? 179 00:11:23,360 --> 00:11:24,560 Benji? 180 00:11:33,800 --> 00:11:37,120 My slime is just as good as yours, Indy van Leeuwen. 181 00:11:38,199 --> 00:11:40,360 Tomorrow you'll meet your equal. 182 00:11:41,360 --> 00:11:43,800 Then it's just you and me. 183 00:12:12,000 --> 00:12:14,920 -Stand over there. -Cool hairdo. I'd like that too. 184 00:12:15,240 --> 00:12:16,360 Smile. 185 00:12:26,880 --> 00:12:30,000 So cool we won the draw for this meet and greet. 186 00:12:30,360 --> 00:12:33,800 Look, I met her once before. 187 00:12:33,920 --> 00:12:35,319 How wonderful, ma'am. 188 00:12:35,599 --> 00:12:39,040 -I think you're really great. -That's so sweet of you. Thanks. 189 00:12:41,040 --> 00:12:42,520 Yes, that's great. 190 00:12:42,880 --> 00:12:45,319 Careful, guys. He's back. 191 00:12:45,480 --> 00:12:48,640 There is the purple troll. In the woods. 192 00:12:48,959 --> 00:12:51,400 Etna, go past it on your pony. 193 00:12:51,560 --> 00:12:53,439 No, Etna. There's… 194 00:12:53,680 --> 00:12:55,120 No, not right now. 195 00:12:55,599 --> 00:12:56,880 Just a moment. 196 00:12:58,199 --> 00:13:00,760 Vesper, did you get there okay? 197 00:13:01,319 --> 00:13:04,520 Yes, I did. It's gorgeous over here. 198 00:13:04,800 --> 00:13:07,199 Gracias. It's so relaxing. 199 00:13:07,319 --> 00:13:08,680 That's great to hear. 200 00:13:08,800 --> 00:13:10,680 You sound very rela-- 201 00:13:10,880 --> 00:13:14,199 Did you get my email about the Slime Gala? 202 00:13:15,280 --> 00:13:19,160 The email. Yes, of course. I'll just pull it up. 203 00:13:19,319 --> 00:13:20,719 WINNING BID! ONE MILLION EUROS 204 00:13:21,400 --> 00:13:22,959 I'll pull it up. 205 00:13:23,240 --> 00:13:26,040 -What on earth is this junk? -What? 206 00:13:26,880 --> 00:13:27,920 I've got it. 207 00:13:28,199 --> 00:13:29,880 Great. That's okay then. 208 00:13:30,160 --> 00:13:31,959 -Bye. -Ciao. 209 00:13:39,040 --> 00:13:40,959 Have you got a… 210 00:13:43,360 --> 00:13:45,680 -Indy, have you got a minute? -Yes, of course. 211 00:13:45,959 --> 00:13:47,719 This is great fun, isn't it? 212 00:13:48,839 --> 00:13:49,880 Yeah. 213 00:13:50,520 --> 00:13:53,400 The Slime Gala is in six days. 214 00:13:53,640 --> 00:13:58,560 Vesper and I were thinking about introducing a new slime. 215 00:13:58,680 --> 00:14:00,160 Have you got anything? 216 00:14:00,719 --> 00:14:02,920 Not yet, but I'm working on something. 217 00:14:03,040 --> 00:14:04,839 I'll get you something super cool soon. 218 00:14:05,000 --> 00:14:06,400 Sounds great. 219 00:14:06,560 --> 00:14:08,680 Daan, those kids are starting to smell. 220 00:14:08,839 --> 00:14:10,760 So if you can wrap this up… 221 00:14:11,719 --> 00:14:15,199 Boys and girls, ladies and gentlemen, we're wrapping things up. Please leave. 222 00:14:15,520 --> 00:14:16,839 They can't do that. 223 00:14:17,240 --> 00:14:19,160 Indy, please. Wait-- 224 00:14:26,040 --> 00:14:28,680 It looks like he wet his pants. 225 00:14:48,120 --> 00:14:51,240 I feel sorry for him. We have to help him. 226 00:14:51,560 --> 00:14:53,079 We really have to go. 227 00:14:53,640 --> 00:14:54,680 Come on. 228 00:15:17,439 --> 00:15:18,839 Hey, Benj. How was-- 229 00:15:20,439 --> 00:15:22,599 Goodness. What happened here? 230 00:15:24,719 --> 00:15:28,120 Oh, it didn't go well with Indy? 231 00:15:31,240 --> 00:15:32,479 Look. 232 00:15:34,040 --> 00:15:35,680 Everyone was laughing at me. 233 00:15:36,959 --> 00:15:39,920 And what did that little slime troll do? Absolutely nothing. 234 00:15:44,199 --> 00:15:46,640 This went viral, and it will be online forever. 235 00:15:48,439 --> 00:15:51,079 -Oh, darling… -I hate Indy van Leeuwen! 236 00:15:51,560 --> 00:15:53,000 Isn't that a bit extreme? 237 00:15:54,640 --> 00:15:56,400 It wasn't her fault, was it? 238 00:15:56,640 --> 00:15:59,439 -Maybe she didn't see-- -Sure she did. 239 00:16:00,920 --> 00:16:04,560 That little witch doesn't deserve the Talent Award. I do! 240 00:16:06,240 --> 00:16:07,640 I have to do something. 241 00:16:08,000 --> 00:16:11,359 Like what? Taking revenge on a 12-year-old girl? 242 00:16:17,079 --> 00:16:19,719 Yes. That's genius. 243 00:16:21,199 --> 00:16:22,719 Making sure Indy will lose everything. 244 00:16:23,319 --> 00:16:25,439 We'll make sure that Indy loses everything. 245 00:16:26,359 --> 00:16:30,839 Her reputation, her fans, her slime, her friends. 246 00:16:31,280 --> 00:16:32,319 Everything. 247 00:16:45,520 --> 00:16:47,760 You still have five days. You can do this. 248 00:16:49,400 --> 00:16:51,240 -Hey, Indy. -Hey. 249 00:16:53,040 --> 00:16:54,280 Shouldn't you be in bed? 250 00:16:54,599 --> 00:16:57,920 I still need to try a few things. I don't want to disappoint anyone. 251 00:16:58,120 --> 00:16:59,240 Don't stress yourself out. 252 00:17:00,079 --> 00:17:02,560 They appreciate your help, but there's no pressure. 253 00:17:02,839 --> 00:17:06,680 I can't accept an award if I don't show up with a new slime. 254 00:17:06,879 --> 00:17:08,760 Everyone is expecting something big. 255 00:17:09,560 --> 00:17:11,359 But shouldn't you get some sleep? 256 00:17:11,520 --> 00:17:13,520 I just want to try a few more things, okay? 257 00:17:14,599 --> 00:17:17,280 -Okay, but don't stay up too late. -All right. 258 00:17:19,839 --> 00:17:21,800 22:30 259 00:17:27,079 --> 00:17:29,000 00:11 260 00:17:34,919 --> 00:17:36,760 01:15 261 00:17:43,000 --> 00:17:45,040 02:10 262 00:17:47,720 --> 00:17:49,800 02:45 263 00:18:17,120 --> 00:18:20,320 Maybe I should turn in for the night too, just like you. 264 00:18:26,240 --> 00:18:27,520 Wait. 265 00:19:36,480 --> 00:19:38,600 Wow, I've got it! 266 00:19:39,000 --> 00:19:42,760 Slime from octopuses. I've got to write this down. 267 00:19:44,960 --> 00:19:46,280 Don't forget anything. 268 00:19:59,399 --> 00:20:00,679 Incredible. 269 00:20:02,720 --> 00:20:03,720 Indy? 270 00:20:05,240 --> 00:20:06,360 What? 271 00:20:07,200 --> 00:20:08,159 What's the matter? 272 00:20:08,280 --> 00:20:11,080 The slime. It keeps changing color. 273 00:20:11,280 --> 00:20:12,440 What kind of slime is this? 274 00:20:12,679 --> 00:20:14,919 It's made with a secret ingredient. 275 00:20:15,240 --> 00:20:16,760 I'm calling it "Octo Slime." 276 00:20:19,280 --> 00:20:22,639 Hi, Indy. Shall we practice our dance routine? 277 00:20:23,080 --> 00:20:25,200 Wow, what is that? 278 00:20:27,679 --> 00:20:28,800 Hey, look. 279 00:20:29,879 --> 00:20:31,360 The slime has stopped glowing. 280 00:20:31,840 --> 00:20:34,080 So it only works in the dark. 281 00:20:34,760 --> 00:20:36,280 It's magic slime. 282 00:20:37,040 --> 00:20:38,720 Did you put this in it? 283 00:20:39,240 --> 00:20:41,200 Yes, sorry. Do you mind? 284 00:20:41,480 --> 00:20:44,879 -What is that? -Slime, secreted by octopuses. 285 00:20:45,159 --> 00:20:47,440 -So it's a kind of waste product? -Yes. 286 00:20:49,240 --> 00:20:52,320 You made slime that changes color, just like the octopuses. 287 00:20:52,480 --> 00:20:54,080 She calls it Octo Slime. 288 00:20:54,200 --> 00:20:57,159 -Did you write down all the ingredients? -I think so. 289 00:20:58,080 --> 00:21:02,200 Sorry, Ollie. I can't dance today. I have to do further research on this. 290 00:21:02,720 --> 00:21:04,080 This is so cool. 291 00:21:07,040 --> 00:21:09,360 Right, that was a great shot. 292 00:21:09,720 --> 00:21:11,879 We got rid of the last troll. 293 00:21:12,040 --> 00:21:14,919 Let's hope we don't encounter any other weird creatures. 294 00:21:15,080 --> 00:21:17,639 -Brechtje? -We don't have time for that. 295 00:21:17,840 --> 00:21:18,960 Brechtje! 296 00:21:19,240 --> 00:21:21,560 -Knight3, where did that dragon come from? -Brechtje! 297 00:21:21,639 --> 00:21:23,919 I've never seen it before. Huh? What's up, Daan? 298 00:21:24,080 --> 00:21:26,440 We're here to run a factory, not play games. 299 00:21:27,000 --> 00:21:28,399 Indy's on the phone for you. 300 00:21:28,720 --> 00:21:29,560 Indy. 301 00:21:29,639 --> 00:21:32,040 Hi, I've invented something really cool. 302 00:21:32,320 --> 00:21:35,040 It's a new kind of slime. I used an octopus for it. 303 00:21:35,159 --> 00:21:38,240 They secrete a lot of slime, which I've blended into mine. 304 00:21:38,480 --> 00:21:42,159 How cool is that? It changes color, and I'm calling it "Octo Slime." 305 00:21:42,320 --> 00:21:44,320 That's great. It sounds fantastic. 306 00:21:44,520 --> 00:21:48,760 -My sister, the mega talent. -We'll present it at the Slime Gala. 307 00:21:48,879 --> 00:21:50,879 Every kid will want to have it. 308 00:21:51,000 --> 00:21:52,760 Vesper will be so happy. 309 00:21:53,679 --> 00:21:55,879 But I'm sure I can improve on it. 310 00:21:56,040 --> 00:22:00,080 Yes, but you need to finish it soon. Can you do it within three days? 311 00:22:01,280 --> 00:22:03,120 Yes, I can do that. 312 00:22:03,320 --> 00:22:06,879 -I can send you the recipe, so you-- -No, don't. 313 00:22:07,000 --> 00:22:10,760 Keep it to yourself to prevent any leaks. This will stay between us. 314 00:22:10,840 --> 00:22:11,879 Deal. 315 00:22:12,000 --> 00:22:15,360 This sounds like the greatest slime she's ever created. 316 00:22:16,080 --> 00:22:17,639 Long live Octo Slime. 317 00:22:19,960 --> 00:22:22,360 The Slime Talent Award Show, breaking news. 318 00:22:22,439 --> 00:22:23,879 SLIME TALENT AWARD SHOW BREAKING NEWS 319 00:22:23,960 --> 00:22:28,040 It's just been announced that Slime Talent Award recipient Indy 320 00:22:28,240 --> 00:22:33,000 will present her secret brand new slime during the show. 321 00:22:33,240 --> 00:22:36,840 We can't wait! Are you ready? 322 00:22:42,000 --> 00:22:43,960 -You're kidding! -What's the matter? 323 00:22:44,200 --> 00:22:45,960 Indy has invented a new slime. 324 00:22:47,360 --> 00:22:49,080 She does that all the time. 325 00:22:49,240 --> 00:22:50,560 This is no ordinary slime. 326 00:22:51,560 --> 00:22:54,480 This is the greatest slime she has ever created. 327 00:22:56,280 --> 00:22:58,320 Wow, good for her. 328 00:23:00,720 --> 00:23:03,840 No! Don't you get it? 329 00:23:04,480 --> 00:23:06,080 This is my chance. 330 00:23:06,639 --> 00:23:08,679 That slime must be fantastic. 331 00:23:08,919 --> 00:23:13,520 If we can get our hands on that recipe, I can pretend that I invented it. 332 00:23:13,919 --> 00:23:16,800 Then I will win that Talent Award, not Indy. 333 00:23:18,080 --> 00:23:19,360 I can do it. 334 00:23:20,879 --> 00:23:22,040 With your help. 335 00:23:23,800 --> 00:23:25,520 What do you mean, my help? 336 00:23:26,399 --> 00:23:29,040 Yes. Who else can I count on? 337 00:23:29,679 --> 00:23:33,480 I have no one in this world. Only you. 338 00:23:34,040 --> 00:23:36,560 Right… Mommy? 339 00:23:41,679 --> 00:23:43,280 Benj? 340 00:23:43,399 --> 00:23:44,720 Benji? 341 00:23:44,840 --> 00:23:48,439 Benji? I'm not sure this is such a good idea. 342 00:23:52,040 --> 00:23:53,360 Wait. 343 00:23:55,960 --> 00:23:57,080 There he is. 344 00:23:57,280 --> 00:23:59,040 Okay, Puck, now! 345 00:24:02,200 --> 00:24:03,399 Puck, now. 346 00:24:03,960 --> 00:24:05,159 Now, Puck! 347 00:24:10,200 --> 00:24:11,240 Oh, I'm so sorry. 348 00:24:11,399 --> 00:24:13,919 I didn't see you there. Are you all right? 349 00:24:14,040 --> 00:24:15,960 -Ow. -Are you okay? 350 00:24:16,200 --> 00:24:17,480 Be a bit more convincing! 351 00:24:17,879 --> 00:24:20,800 Are you okay? Should I call a doctor? 352 00:24:21,000 --> 00:24:23,639 No, I'm okay. You just gave me a fright. 353 00:24:23,840 --> 00:24:25,080 A huge fright. 354 00:24:25,280 --> 00:24:28,120 You gave me a huge fright. Really huge. 355 00:24:30,639 --> 00:24:32,879 Yuck, what a creep. 356 00:24:33,159 --> 00:24:37,480 Look, I live around the corner. Do you want to come in to recover… 357 00:24:39,960 --> 00:24:41,439 from the fright? 358 00:24:43,800 --> 00:24:45,960 That's very kind of you. Oh, my knee! 359 00:24:46,679 --> 00:24:48,360 My head is a little… 360 00:24:48,879 --> 00:24:50,600 -Just take it easy. -Yeah. 361 00:24:52,240 --> 00:24:53,800 Guys, dinner! 362 00:24:55,879 --> 00:24:57,159 Hey. 363 00:24:57,360 --> 00:24:58,960 Oh, I'm sorry. 364 00:24:59,439 --> 00:25:01,120 Yes, hi. I'm Puck. 365 00:25:02,800 --> 00:25:04,399 Your dad bumped into-- 366 00:25:05,520 --> 00:25:07,840 I mean, I bumped into him. 367 00:25:08,080 --> 00:25:12,639 -And before I knew it, I was sitting here. -At the table. Lovely. 368 00:25:13,040 --> 00:25:14,919 -And what's your name? -Indy. 369 00:25:15,159 --> 00:25:16,639 -And yours? -I'm Daan. 370 00:25:21,480 --> 00:25:25,600 It's very kind of you to let me stay for dinner, but I actually… 371 00:25:25,760 --> 00:25:29,080 Just eat the beans! Make them like you. 372 00:25:29,760 --> 00:25:31,800 …love beans. 373 00:25:32,240 --> 00:25:34,360 -Really? -Yes, I can't get enough of them. 374 00:25:35,000 --> 00:25:37,000 I'll give you plenty of them then. 375 00:25:41,080 --> 00:25:43,840 Eat up! Say that they're delicious. 376 00:25:56,639 --> 00:25:57,840 Good evening, young man. 377 00:26:00,040 --> 00:26:01,679 -Be quiet. -A monster. 378 00:26:02,080 --> 00:26:04,639 It's just an overzealous traffic warden. 379 00:26:05,480 --> 00:26:08,040 Oh, that's Bert. He won't hurt you. 380 00:26:08,439 --> 00:26:10,800 He's cute, and loves to sit on your lap. 381 00:26:10,960 --> 00:26:12,840 Yes, cute. 382 00:26:13,240 --> 00:26:16,159 Make sure that they trust you, that you belong there. 383 00:26:16,600 --> 00:26:19,240 -I don't need to belong. -Belong where? 384 00:26:20,960 --> 00:26:25,080 Young man, didn't you see the no parking sign down the street? 385 00:26:25,600 --> 00:26:28,439 This car needs to be moved across the street. 386 00:26:28,639 --> 00:26:32,760 How? Do I need to get out and pick up the car? 387 00:26:33,000 --> 00:26:35,080 Yes, I'll pick it up. 388 00:26:35,560 --> 00:26:36,960 Do you want to hold him? 389 00:26:38,120 --> 00:26:40,560 -Just pick that thing up! -Yes. 390 00:26:41,280 --> 00:26:42,879 -Well, great. -I… 391 00:26:43,280 --> 00:26:44,399 Here you go. 392 00:26:55,120 --> 00:26:57,919 -He's super cute. -Then you must meet Emilia. 393 00:26:58,520 --> 00:26:59,879 Yes. 394 00:27:00,120 --> 00:27:01,600 Emilia? 395 00:27:01,960 --> 00:27:03,720 Who's Emilia? 396 00:27:04,040 --> 00:27:05,399 Here. 397 00:27:05,919 --> 00:27:09,199 -Here, just hold her. Well done. -Yeah. 398 00:27:11,480 --> 00:27:13,240 Super cute. 399 00:27:14,919 --> 00:27:17,360 -She loves being petted. -Oh, yeah? 400 00:27:17,720 --> 00:27:20,280 -Okay. -Yes, just pet it. 401 00:27:24,919 --> 00:27:28,399 It feels a bit strange. She's really soft. 402 00:27:29,000 --> 00:27:31,080 Enough of this! I want to see some action. 403 00:27:31,240 --> 00:27:33,720 -I want to see that recipe! -Yeah, yeah. 404 00:27:34,159 --> 00:27:38,399 -Did you say something? -Yes. Where is the bathroom? 405 00:27:38,560 --> 00:27:39,879 The recipe, now! 406 00:27:40,159 --> 00:27:43,639 I'll write a fine recipe for you, mister. 407 00:27:45,120 --> 00:27:47,199 Down the hall, first door on your right. 408 00:28:12,000 --> 00:28:16,720 INDY'S SLIME LAB 409 00:28:18,600 --> 00:28:22,040 Where would a 12-year-old keep a recipe for slime? 410 00:28:23,760 --> 00:28:26,159 Okay. Over here? 411 00:28:26,360 --> 00:28:28,879 No, I really can't find it, Benji. 412 00:28:29,919 --> 00:28:31,480 You look familiar. 413 00:28:36,000 --> 00:28:38,679 Aren't you from… 414 00:28:39,320 --> 00:28:40,520 No. 415 00:28:41,760 --> 00:28:43,280 Yes, you are. 416 00:28:43,840 --> 00:28:45,480 Yes! 417 00:28:45,720 --> 00:28:46,919 Yes, you are! 418 00:28:47,120 --> 00:28:49,439 You're the pants wetter, aren't you? 419 00:28:50,800 --> 00:28:52,720 Have you seen this one? Hang on. 420 00:28:53,000 --> 00:28:54,800 Here! Diaper Boy! 421 00:28:54,879 --> 00:28:55,919 #DIAPERBOY 422 00:28:56,639 --> 00:28:58,000 Diaper! Awesome, right? 423 00:29:01,199 --> 00:29:02,600 Yuck! 424 00:29:05,720 --> 00:29:07,040 Looking for something? 425 00:29:09,000 --> 00:29:11,439 Yes, the bathroom. 426 00:29:12,560 --> 00:29:13,919 This isn't it. 427 00:29:14,320 --> 00:29:16,280 It's down the hall. Didn't Daan tell you? 428 00:29:17,080 --> 00:29:21,159 Oh, yes. Silly me. I thought he said downstairs. 429 00:29:22,679 --> 00:29:24,720 I really need to go, badly. 430 00:29:43,520 --> 00:29:46,159 Be careful, okay? 431 00:29:46,800 --> 00:29:49,679 Nice lady. A little bit prissy, but nice. 432 00:29:50,040 --> 00:29:52,639 I don't trust her. What was she doing in my room? 433 00:29:52,879 --> 00:29:56,240 You're too distrustful. Scared she might steal your cuddly toys? 434 00:30:02,720 --> 00:30:04,760 And give Dad a break. 435 00:30:10,199 --> 00:30:12,439 -Diaper Boy! Hello. -Hello. 436 00:30:12,560 --> 00:30:13,679 Are you the stepmother? 437 00:30:14,280 --> 00:30:17,280 -His bonus mother, yes. -Your son had me crying with laughter. 438 00:30:18,199 --> 00:30:19,480 Diaper Boy! 439 00:30:21,600 --> 00:30:22,879 He's Diaper Boy! 440 00:30:23,560 --> 00:30:26,840 You know what? We'll ignore this. Just this once. 441 00:30:26,959 --> 00:30:28,439 Thank you. 442 00:30:28,560 --> 00:30:31,919 Da-Da-Da-Diaper Boy! 443 00:30:38,320 --> 00:30:40,320 Please tell me you got the recipe. 444 00:30:43,320 --> 00:30:46,040 -Come on, you can't be serious! -Listen, Benji… 445 00:30:46,199 --> 00:30:49,399 You had one job, and you blew it! 446 00:30:49,560 --> 00:30:51,720 -I really tried. -Yeah. 447 00:30:51,879 --> 00:30:54,720 I think Indy is onto me. She's very smart. 448 00:30:55,439 --> 00:30:59,240 And they're a really nice family. The dad… 449 00:31:00,480 --> 00:31:05,040 Maybe you should just forget about what happened at the meet and greet. 450 00:31:10,080 --> 00:31:12,959 -You're gonna get friendly with the dad. -What? 451 00:31:13,840 --> 00:31:15,879 …loves slime, slime, slime, slime 452 00:31:16,000 --> 00:31:19,480 It's so nice, it makes us shine Shine, shine, shine 453 00:31:19,679 --> 00:31:23,120 Young and old just think it's sick Sick, sick, sick 454 00:31:23,320 --> 00:31:26,520 It’s always on my mind And we make it all the time 455 00:31:26,679 --> 00:31:29,639 -Everyone loves slime -No, I'm not feeling it. 456 00:31:29,919 --> 00:31:32,080 You have to dance from the heart! 457 00:31:32,520 --> 00:31:36,679 The audience have to feel what you're feeling. Get it? 458 00:31:37,959 --> 00:31:40,000 Where are you going with those balloons? 459 00:31:41,399 --> 00:31:42,439 From the heart. 460 00:31:42,800 --> 00:31:45,080 Steal the show and never give up… 461 00:31:47,959 --> 00:31:49,199 What is it? 462 00:31:50,080 --> 00:31:53,120 I promised myself that I'd work on my Octo Slime today. 463 00:31:53,679 --> 00:31:56,879 But we said we would practice! And you canceled on me yesterday. 464 00:31:57,080 --> 00:31:59,639 I'm sorry, but this is really important. 465 00:31:59,800 --> 00:32:00,840 I'm sorry. 466 00:32:07,399 --> 00:32:09,399 Shall I practice the dance moves with you? 467 00:32:09,760 --> 00:32:11,199 -Sure. -Yes! 468 00:32:12,120 --> 00:32:13,120 Music. 469 00:32:13,240 --> 00:32:15,879 Everyone loves slime Slime, slime, slime, slime 470 00:32:16,000 --> 00:32:19,480 It's so nice, it makes us shine Shine, shine, shine 471 00:32:19,679 --> 00:32:21,480 Young and old just think it's sick 472 00:32:30,639 --> 00:32:31,840 -Hi. -Hi. 473 00:32:32,040 --> 00:32:36,159 I think I left my umbrella here yesterday. 474 00:32:36,360 --> 00:32:39,120 Oh. But it's not raining, is it? 475 00:32:40,719 --> 00:32:43,399 Oh, yeah. How silly of me. 476 00:32:43,719 --> 00:32:45,639 I'm probably disturbing you. I'm sorry. 477 00:32:45,840 --> 00:32:47,199 No, not at all. 478 00:32:47,320 --> 00:32:49,560 I was just going to check on my octopuses. 479 00:32:50,080 --> 00:32:52,040 -Octopuses? -Yes. 480 00:32:52,679 --> 00:32:55,600 -Would you like to see them? -Sure. 481 00:32:56,719 --> 00:32:58,320 Octopuses are very smart. 482 00:32:59,959 --> 00:33:01,560 Once you gain their trust, 483 00:33:02,159 --> 00:33:04,120 you can even communicate with them. 484 00:33:04,560 --> 00:33:05,600 Watch. 485 00:33:08,719 --> 00:33:10,199 Well done, Santje. 486 00:33:54,480 --> 00:33:57,399 -Brechtje Bulderflap? -Yes? 487 00:33:57,600 --> 00:34:00,120 Director of Vesper Toys? 488 00:34:00,480 --> 00:34:01,520 I'm delighted 489 00:34:01,719 --> 00:34:05,959 to deliver this exclusive purchase to your factory in person. 490 00:34:06,280 --> 00:34:09,560 I'd like to compliment you on your bold taste in art. 491 00:34:09,759 --> 00:34:10,799 Oh? 492 00:34:10,960 --> 00:34:12,279 May I present to you 493 00:34:13,319 --> 00:34:14,719 "Nausea in Oils" 494 00:34:14,920 --> 00:34:19,920 from modern pop art artist Barthelomeus Clog-Butherd III. 495 00:34:20,120 --> 00:34:23,319 It's a unique avant garde, abstract composition. 496 00:34:24,159 --> 00:34:28,600 Bold, maligned, and praised by a couple of people. 497 00:34:33,440 --> 00:34:36,080 Take that monstrosity away, please. 498 00:34:37,679 --> 00:34:39,719 Where are you going to put it? 499 00:34:39,960 --> 00:34:44,080 This must be a mistake. I would never buy something like… 500 00:34:48,759 --> 00:34:50,600 This is your receipt of purchase. 501 00:34:52,679 --> 00:34:55,080 We paid a million for this? 502 00:34:55,719 --> 00:34:57,480 What? A million? 503 00:34:57,759 --> 00:35:00,759 Our factory hasn't got that kind of money. 504 00:35:01,319 --> 00:35:03,960 According to these papers you did buy it, Brechtje. 505 00:35:04,200 --> 00:35:07,160 I'll be darned. My name's there in black and white. 506 00:35:07,400 --> 00:35:09,640 My name's in black and white. 507 00:35:09,799 --> 00:35:11,560 But this is a mistake, Daan. 508 00:35:11,759 --> 00:35:13,640 This was a clicking error. 509 00:35:13,960 --> 00:35:16,279 Do something, Daan! 510 00:35:18,040 --> 00:35:20,440 We don't want this monstrosity. 511 00:35:20,600 --> 00:35:23,080 Take it home with you. Immediately! 512 00:35:23,279 --> 00:35:25,120 That's not how this works. 513 00:35:25,920 --> 00:35:27,920 After all, you bought it. 514 00:35:28,640 --> 00:35:30,680 These make it easier to look at it. 515 00:35:34,720 --> 00:35:38,759 No! This could mean the end of the factory. 516 00:35:39,080 --> 00:35:43,759 Oh no, how am I going to explain this to Vesper? 517 00:35:50,560 --> 00:35:53,000 Octo Slime! We'll bring it into production immediately. 518 00:35:53,120 --> 00:35:56,360 Call Indy and tell her to bring the recipe. 519 00:35:56,480 --> 00:35:59,960 We haven't got a second to lose. I have to… 520 00:36:08,839 --> 00:36:11,360 -It's Vesper. -No, don't answer that! 521 00:36:13,480 --> 00:36:16,279 -Hey, Vesper. -Hey, Daan. Everything all right? 522 00:36:16,480 --> 00:36:18,560 Great, because I got… 523 00:36:18,759 --> 00:36:20,720 What's that? The connection is really bad. 524 00:36:20,920 --> 00:36:22,480 Daan? Can you hear me? 525 00:36:24,560 --> 00:36:26,960 -Sorted. -For now. 526 00:36:28,240 --> 00:36:30,080 Jeez, this cost a million? 527 00:36:30,640 --> 00:36:33,920 You need to give the recipe to Brechtje, or the factory will go bankrupt. 528 00:36:34,880 --> 00:36:37,080 Octo Slime isn't good enough yet. 529 00:36:37,279 --> 00:36:41,279 -I need time to develop it further. -Whatever, Miss Talent Award. 530 00:36:41,680 --> 00:36:43,880 -What's that supposed to mean? -Forget it. 531 00:36:46,319 --> 00:36:48,680 -How do I look? -Gorgeous. 532 00:36:49,560 --> 00:36:52,759 -Are you ready? -Go ahead. Or maybe one together? 533 00:36:53,240 --> 00:36:55,200 -With me? Great. -Yeah. 534 00:36:55,480 --> 00:36:56,640 Dad? 535 00:36:56,880 --> 00:36:58,240 Wow. That's beautiful. 536 00:36:58,440 --> 00:37:00,120 -One more. -One more? Okay. 537 00:37:00,600 --> 00:37:02,600 Do we need to start calling her "Mom"? 538 00:37:03,960 --> 00:37:06,880 How can you be so naive? That woman can't be trusted. 539 00:37:07,319 --> 00:37:08,960 She was nosing around in my room. 540 00:37:09,080 --> 00:37:11,480 Puck was just looking for the bathroom. 541 00:37:11,799 --> 00:37:14,720 That was her excuse. What do you really know about her? 542 00:37:15,560 --> 00:37:17,200 Not much, except that she's... 543 00:37:17,960 --> 00:37:21,080 the sweetest, smartest and prettiest woman in the world. 544 00:37:23,000 --> 00:37:24,400 Honey, listen… 545 00:37:25,440 --> 00:37:27,960 I should've told you sooner, but it happened so fast. 546 00:37:28,160 --> 00:37:30,200 -You can say that again. -Leave Dad alone. 547 00:37:30,400 --> 00:37:32,720 -Isn't it great he's found someone? -No! 548 00:37:33,720 --> 00:37:34,799 Well, I think it is. 549 00:37:34,960 --> 00:37:37,080 -Not everything is about you. -What? 550 00:37:37,279 --> 00:37:40,960 You turn it into one big Indy show, even though it makes Dad happy. 551 00:37:41,080 --> 00:37:44,319 -You're just jealous of me. -Of you? Don't be hysterical. 552 00:37:44,480 --> 00:37:47,200 Okay, guys, calm down. Please listen. 553 00:37:47,720 --> 00:37:49,319 This is new for me too. 554 00:37:49,640 --> 00:37:53,319 But whatever happens, you matter most to me. 555 00:37:53,560 --> 00:37:54,880 That's not the point. 556 00:37:55,359 --> 00:37:57,240 Go and work on your slime recipe. 557 00:37:57,600 --> 00:37:59,480 Brechtje needs it ASAP. 558 00:38:11,400 --> 00:38:12,319 Dad! 559 00:38:16,560 --> 00:38:17,440 What is it? 560 00:38:17,720 --> 00:38:19,440 How long was that woman here for? 561 00:38:19,920 --> 00:38:20,960 What do you mean? 562 00:38:21,040 --> 00:38:23,920 -Puck has stolen my slime recipe. -Nonsense. 563 00:38:24,200 --> 00:38:26,359 -Did you have a good look? -It was over there. 564 00:38:26,839 --> 00:38:27,839 Where does Puck live? 565 00:38:28,319 --> 00:38:31,400 -Honey, you got this all wrong. -Where does she live? 566 00:38:32,520 --> 00:38:34,759 She mentioned a castle just outside the city. 567 00:38:35,680 --> 00:38:36,759 A castle. 568 00:38:55,080 --> 00:38:56,640 -Sign here. -Sure. 569 00:38:57,120 --> 00:38:57,960 Puck? 570 00:39:00,319 --> 00:39:01,359 Puck! 571 00:39:02,080 --> 00:39:04,720 I know you stole my recipe, you nasty thief! 572 00:39:05,440 --> 00:39:08,920 Give it back! I know you can hear me. 573 00:39:24,359 --> 00:39:26,160 -Puck! -Oh, Indy. 574 00:39:27,520 --> 00:39:29,319 That looks like burglary. 575 00:39:57,400 --> 00:39:58,880 Time to get to work. 576 00:40:08,279 --> 00:40:10,960 Indy, wait up! 577 00:40:11,640 --> 00:40:13,720 -Have you seen this? -Seen what? 578 00:40:14,160 --> 00:40:16,000 Watch. You're not going to believe it. 579 00:40:21,400 --> 00:40:24,880 -Is that the boy from the meet and greet? -Yes, Diaper Boy. 580 00:40:28,600 --> 00:40:30,920 Hello, world. I'm Benji. 581 00:40:31,040 --> 00:40:33,000 I've invented something that everyone wants. 582 00:40:33,160 --> 00:40:35,240 It's super cool. It's epic. 583 00:40:35,680 --> 00:40:36,680 And it's mine. 584 00:40:37,040 --> 00:40:38,839 Come to my presentation. 585 00:40:40,480 --> 00:40:41,560 And be amazed. 586 00:40:43,720 --> 00:40:45,799 Where is the presentation? 587 00:40:54,160 --> 00:40:55,319 Benji! 588 00:41:01,040 --> 00:41:02,839 Welcome, ladies and gentlemen. 589 00:41:03,040 --> 00:41:04,920 It's awesome to see you all here. 590 00:41:05,080 --> 00:41:07,720 You will not believe your eyes. You… 591 00:41:10,960 --> 00:41:13,200 The big moment is here. 592 00:41:13,600 --> 00:41:17,560 Here's a sneak peek at the slime I've been working on for months. 593 00:41:18,120 --> 00:41:20,160 Benji's Super Slime Deluxe. 594 00:41:22,560 --> 00:41:27,000 That looks like ordinary slime. What's so special about it? 595 00:41:27,279 --> 00:41:29,040 Just you wait. I've only just started. 596 00:41:29,440 --> 00:41:31,880 At first glance, it may look like ordinary slime. 597 00:41:32,160 --> 00:41:37,040 It's nice and stretchy, fluffy and extra slithery. 598 00:41:37,680 --> 00:41:39,960 But that's not all. 599 00:41:41,000 --> 00:41:42,160 Lights off, please. 600 00:41:51,440 --> 00:41:52,839 That's so cool. 601 00:41:55,400 --> 00:41:56,480 But that's… 602 00:41:57,279 --> 00:41:58,440 That's my slime. 603 00:41:58,640 --> 00:42:00,279 That was the sneak preview. 604 00:42:00,640 --> 00:42:02,799 I have a well-known factory in mind 605 00:42:02,960 --> 00:42:05,440 that can put this awesome product on the market. 606 00:42:06,040 --> 00:42:07,240 Vesper Toys. 607 00:42:14,480 --> 00:42:15,839 Thief! 608 00:42:16,160 --> 00:42:17,759 You stole my slime recipe. 609 00:42:19,400 --> 00:42:21,600 That's quite an accusation. 610 00:42:21,799 --> 00:42:25,000 Indy is right. You stole her idea. 611 00:42:25,319 --> 00:42:26,680 Were you there? 612 00:42:29,040 --> 00:42:30,000 No… 613 00:42:30,240 --> 00:42:32,600 So there's no proof. That would be impossible. 614 00:42:32,720 --> 00:42:35,640 This is my creation. I've worked months on this. 615 00:42:35,759 --> 00:42:36,920 You liar. 616 00:42:37,040 --> 00:42:39,839 That's so not chill. Why are you so jealous? 617 00:42:40,040 --> 00:42:42,640 -Are you really a thief? -Of course not. 618 00:42:43,359 --> 00:42:47,240 -Indy is not as innocent as she looks. -What's that supposed to mean? 619 00:42:47,520 --> 00:42:50,080 Look. Indy tried to burgle my house. 620 00:42:51,319 --> 00:42:54,839 -To steal the recipe of my amazing slime. -That's not true! 621 00:42:57,799 --> 00:42:59,040 I'm so sorry. 622 00:42:59,200 --> 00:43:03,160 See? Now you can see for yourself what I've known all along. 623 00:43:04,480 --> 00:43:06,560 Indy is a thief. A liar. 624 00:43:06,960 --> 00:43:09,000 And certainly no friend to children. 625 00:43:17,480 --> 00:43:20,120 Poor thing. Come here. 626 00:43:26,480 --> 00:43:27,880 Oh, sweetheart. 627 00:43:28,640 --> 00:43:31,960 There, there. You'll be fine. 628 00:43:33,400 --> 00:43:34,640 TWINS REPORT TIM & TIMO 629 00:43:34,720 --> 00:43:38,720 The best slime ever made, Benji's Super Slime Deluxe! 630 00:43:38,799 --> 00:43:39,920 BENJI'S SUPER SLIME DELUXE 631 00:43:40,000 --> 00:43:41,920 -Oh, yes. -I saw it myself. 632 00:43:42,040 --> 00:43:44,600 But this slime was not created by Slime Queen Indy. 633 00:43:44,799 --> 00:43:47,759 These shocking images show a whole different side to Indy. 634 00:43:47,920 --> 00:43:49,680 Has fame gone to her head? 635 00:43:49,920 --> 00:43:54,440 -You were a huge fan of Indy, right? -Yes, I had this photo up on my wall. 636 00:43:54,560 --> 00:43:57,839 My parents made me take it down. They say she's a bad influence. 637 00:43:58,080 --> 00:44:01,200 I don't want it anymore anyway. She's mean! 638 00:44:01,319 --> 00:44:02,640 FLEUR - INDY'S BIGGEST FAN 639 00:44:02,759 --> 00:44:05,200 Now I'm a fan of Benji! 640 00:44:06,480 --> 00:44:09,160 A week ago, Indy had nearly a million followers. 641 00:44:09,279 --> 00:44:11,120 But that number has since halved. 642 00:44:11,279 --> 00:44:13,640 Who knows how many she will have left tomorrow? 643 00:44:14,040 --> 00:44:16,720 Wow, Benji! Yo, man. 644 00:44:17,080 --> 00:44:20,680 Soon you'll be able to buy Benji's Super Slime Deluxe. 645 00:44:21,160 --> 00:44:23,080 -Dude! -You're a real success story. 646 00:44:23,240 --> 00:44:25,319 -From Diaper Boy… -…to Slime King. 647 00:44:25,520 --> 00:44:28,520 Yes, exactly. I'm going to make slime great again. 648 00:44:29,400 --> 00:44:32,319 -Keep an eye on this talent, people. -His name is Benji! 649 00:44:32,480 --> 00:44:33,680 That's right. 650 00:44:34,720 --> 00:44:37,799 -Have you seen that video of Indy? -Yeah! 651 00:44:48,560 --> 00:44:49,759 It's for you. 652 00:44:50,400 --> 00:44:52,400 Indy, terrible news. 653 00:44:52,839 --> 00:44:57,359 The jury has unanimously decided not to give you the Talent Award. 654 00:44:57,440 --> 00:45:00,359 -What? -It makes me deeply sad too. 655 00:45:00,480 --> 00:45:02,000 I have to rearrange everything. 656 00:45:02,120 --> 00:45:05,920 I have to put up new posters, and the invitations have to be redone. 657 00:45:06,080 --> 00:45:07,720 It's terrible. 658 00:45:07,920 --> 00:45:10,839 -And you can't do that dance anymore. -But why? 659 00:45:11,080 --> 00:45:13,879 The Talent Award is an award for people who shine, 660 00:45:14,000 --> 00:45:16,160 and have an impeccable record. 661 00:45:16,319 --> 00:45:18,160 But I haven't done anything. 662 00:45:18,319 --> 00:45:21,400 Indy, the committee have seen that footage of the burglary. 663 00:45:22,879 --> 00:45:24,160 The footage doesn't lie. 664 00:45:24,799 --> 00:45:26,160 I believe Indy. 665 00:45:26,400 --> 00:45:29,920 Anyway, it's really annoying. Because who has to fix all this? 666 00:45:30,040 --> 00:45:31,720 That's right. Me. Moi. 667 00:45:34,359 --> 00:45:35,799 Then I won't dance either. 668 00:45:36,640 --> 00:45:38,879 Why? You were really looking forward to it. 669 00:45:39,080 --> 00:45:41,000 Yeah, but who would I dance with? 670 00:45:42,520 --> 00:45:45,640 -Hey, guys! -Oh, no… 671 00:45:45,879 --> 00:45:49,920 Yes, Mr. Mitchell has offered to be your dance partner. 672 00:45:50,759 --> 00:45:52,240 Our knight in shining armor 673 00:45:52,920 --> 00:45:55,279 Indy, it's a shame you can't dance, 674 00:45:55,520 --> 00:45:58,240 but Olivia and I will do our best. 675 00:45:58,400 --> 00:46:00,160 We won't disappoint you. 676 00:46:13,400 --> 00:46:16,960 Hola? Sí, un momento. 677 00:46:17,600 --> 00:46:20,960 Señora, te llama la señora Bulderflap. 678 00:46:21,319 --> 00:46:25,080 Brechtje, finally. Is everything all right? 679 00:46:25,240 --> 00:46:27,640 Sure. Everything is under control. 680 00:46:27,759 --> 00:46:29,480 No problems at all. 681 00:46:29,839 --> 00:46:32,000 What could go wrong? 682 00:46:32,160 --> 00:46:34,560 I'm having a slomi slomi massage. 683 00:46:34,879 --> 00:46:36,120 It's so good. 684 00:46:36,879 --> 00:46:38,879 It's making me so sleepy. 685 00:46:39,120 --> 00:46:44,600 Well, you just relax, because the factory is in good hands. 686 00:46:44,879 --> 00:46:46,040 Of course it is. 687 00:46:46,440 --> 00:46:49,240 I never would've left if I couldn't rely on you. 688 00:46:50,080 --> 00:46:52,640 But I'll be back very soon. 689 00:46:53,040 --> 00:46:54,319 I can't wait. 690 00:46:54,560 --> 00:46:56,440 Yes, we can't either. 691 00:46:56,640 --> 00:46:57,839 Bye. 692 00:47:28,160 --> 00:47:29,240 INDY 693 00:47:31,879 --> 00:47:35,799 BENJI 694 00:48:00,440 --> 00:48:01,720 Yes! 695 00:48:27,520 --> 00:48:29,080 Who are you messaging? 696 00:48:31,920 --> 00:48:33,120 Benji! 697 00:48:34,440 --> 00:48:37,879 Please tell me you haven't got feelings for that reptile clown. 698 00:48:38,040 --> 00:48:40,359 -Reptile clown? -That family is our enemy. 699 00:48:41,160 --> 00:48:44,319 Joost is really sweet, and he's so funny. 700 00:48:44,640 --> 00:48:46,640 When I see him with his fishing net… 701 00:48:47,080 --> 00:48:49,279 I don't know, it's just… 702 00:48:54,600 --> 00:48:58,319 It would be good for you to have a father figure in your life. 703 00:48:58,920 --> 00:49:01,000 I don't need a father figure! 704 00:49:01,520 --> 00:49:05,359 -I just want a stepmom who's loyal. -Honey, I am loyal. 705 00:49:07,480 --> 00:49:11,759 Good. Then we'll cut all contact with Indy's dad right now. 706 00:49:11,960 --> 00:49:15,279 What? What are you… Benji? 707 00:49:15,520 --> 00:49:16,640 What… 708 00:49:16,759 --> 00:49:17,759 It's over. 709 00:49:17,839 --> 00:49:18,920 IT'S OVER BETWEEN US! 710 00:49:19,960 --> 00:49:21,799 Done. 711 00:49:22,200 --> 00:49:23,759 What have you done? 712 00:49:26,640 --> 00:49:28,400 I never thought you'd do this. 713 00:49:30,640 --> 00:49:32,319 I'm ashamed of you. 714 00:49:57,960 --> 00:50:01,040 Is that the horrible thing with a million-euro price tag? 715 00:50:01,240 --> 00:50:03,560 It is, unfortunately. 716 00:50:03,879 --> 00:50:08,279 Listen, Indy, I have to end our collaboration. 717 00:50:08,520 --> 00:50:10,240 What? Why? 718 00:50:10,640 --> 00:50:14,200 Well, I've seen the footage from Benji's press conference. 719 00:50:14,400 --> 00:50:19,640 The only thing I have to say is that I am deeply disappointed in you. 720 00:50:19,839 --> 00:50:21,600 So you believe that video too? 721 00:50:21,839 --> 00:50:24,399 I haven't done anything wrong. Nothing at all. 722 00:50:24,680 --> 00:50:28,240 Maybe not, but I have to do what's best for this factory. 723 00:50:29,120 --> 00:50:31,240 Like buying expensive paintings? 724 00:50:34,720 --> 00:50:35,960 Young lady, 725 00:50:36,319 --> 00:50:41,240 from now on, this factory will be selling Benji's Super Slime Deluxe. 726 00:50:41,759 --> 00:50:43,680 What? You can't do that. 727 00:50:43,920 --> 00:50:45,680 That's not fair. That's my slime! 728 00:50:45,839 --> 00:50:49,440 That may be, but if I don't do this, 729 00:50:49,560 --> 00:50:53,000 there won't be a toy factory when Vesper gets back. 730 00:50:53,120 --> 00:50:55,000 I've got no choice. Understood? 731 00:50:55,399 --> 00:50:56,560 This isn't fair. 732 00:50:56,720 --> 00:50:59,000 I'm going to prove my innocence. Just you wait. 733 00:51:12,759 --> 00:51:13,839 Here I am. 734 00:51:14,319 --> 00:51:16,200 Oh, hello. Yes. 735 00:51:16,520 --> 00:51:18,200 Benji, what a surpri-- 736 00:51:22,440 --> 00:51:24,080 This is stunning. 737 00:51:25,799 --> 00:51:28,160 What can I do for you? 738 00:51:28,759 --> 00:51:31,839 Brechtje, listen. I've been thinking. 739 00:51:32,319 --> 00:51:34,879 I don't just want to produce my slime here. 740 00:51:37,040 --> 00:51:39,080 I want to buy the whole factory. 741 00:51:40,600 --> 00:51:44,759 Oh, right. But it's not for sale. 742 00:51:45,200 --> 00:51:49,000 Isn't it? I heard rumors that the factory isn't doing too well. 743 00:51:49,319 --> 00:51:51,080 Who says that? 744 00:51:56,960 --> 00:51:58,600 Benji wants to make an offer. 745 00:51:59,080 --> 00:52:02,000 Yes. A very good offer. 746 00:52:02,920 --> 00:52:03,879 PURCHASE AGREEMENT 747 00:52:07,319 --> 00:52:09,160 Goodness. That much? 748 00:52:09,680 --> 00:52:15,240 Yes. Vesper can stay on as director, but I get to decide what we sell. 749 00:52:17,560 --> 00:52:20,720 And we will start with my slime. 750 00:52:25,120 --> 00:52:28,080 -Just think about it. -But not for too long. 751 00:52:28,759 --> 00:52:30,160 You have until tonight. 752 00:52:30,680 --> 00:52:33,839 We'll sign this contract at the Slime Gala. 753 00:52:34,560 --> 00:52:36,120 Listen, Brechtje. 754 00:52:36,600 --> 00:52:40,359 If you're smart, you'll try to save Vesper's factory. 755 00:52:54,000 --> 00:53:00,480 Ridi, Pagliaccio 756 00:53:01,000 --> 00:53:04,560 Sul tuo amore 757 00:53:04,759 --> 00:53:07,160 Dad, what's got into you? 758 00:53:08,680 --> 00:53:12,160 -Pain. Stabbing. Here. -A heart attack? 759 00:53:12,759 --> 00:53:16,680 -Puck broke up with me. -I told you so. 760 00:53:17,000 --> 00:53:19,799 First my recipe disappears, and now Puck's gone. 761 00:53:20,200 --> 00:53:23,040 But we had something so special. You can't fake that. 762 00:53:23,240 --> 00:53:24,759 She's been lying from the start. 763 00:53:24,960 --> 00:53:27,240 It was part of their plan. 764 00:53:27,560 --> 00:53:30,279 -Give that back. -Dad, listen to me! 765 00:53:32,279 --> 00:53:35,000 -What are you doing, man? -Please. 766 00:53:35,359 --> 00:53:36,879 What's wrong with him? 767 00:53:37,160 --> 00:53:41,319 Listen, Puck and Benji want to take over the toy factory. 768 00:53:41,640 --> 00:53:44,799 -What? -Brechtje will sign the contract tonight. 769 00:53:45,040 --> 00:53:49,240 -Not without Vesper's permission. -She said the factory will go bankrupt. 770 00:53:49,520 --> 00:53:52,920 -It's because of that expensive painting. -Oh, right. 771 00:53:53,080 --> 00:53:55,640 I have to prove that Benji stole my recipe, 772 00:53:55,839 --> 00:53:57,920 and stop Vesper from losing her factory. 773 00:53:58,399 --> 00:54:00,000 Daan, you have to help me. 774 00:54:00,319 --> 00:54:01,759 Yes, but how? 775 00:54:03,960 --> 00:54:05,839 Can you hack into a gate? 776 00:54:20,200 --> 00:54:22,399 The THX 1138. 777 00:54:23,279 --> 00:54:24,319 Piece of cake. 778 00:54:30,359 --> 00:54:31,720 UPLOADING FILES 779 00:54:31,960 --> 00:54:34,720 -How much longer? -Calm down. 780 00:54:35,600 --> 00:54:36,720 Come on. 781 00:54:37,960 --> 00:54:39,319 Nearly there. 782 00:54:39,560 --> 00:54:40,680 Almost. 783 00:54:42,040 --> 00:54:42,879 SYSTEM HACKED 784 00:54:45,920 --> 00:54:47,920 I told you. Piece of cake. 785 00:54:48,279 --> 00:54:52,319 Intruder, intruder, intruder. 786 00:55:09,160 --> 00:55:12,359 -That was crazy. -Quick, let's go inside. 787 00:55:26,399 --> 00:55:27,520 Don't. 788 00:55:28,480 --> 00:55:29,640 It could be a booby trap. 789 00:55:32,279 --> 00:55:34,920 -Look! -This must lead to his slime lab. 790 00:55:58,520 --> 00:55:59,960 Indy van Leeuwen. 791 00:56:08,680 --> 00:56:09,720 Daan. 792 00:56:15,560 --> 00:56:16,960 What a little cutie. 793 00:56:18,120 --> 00:56:19,359 Little? 794 00:56:29,920 --> 00:56:31,960 My slime recipe must be here somewhere. 795 00:56:35,799 --> 00:56:37,520 Look! Octo Slime. 796 00:56:37,759 --> 00:56:40,080 -This is evidence. -Well done. 797 00:56:43,279 --> 00:56:44,440 My recipe! 798 00:56:44,720 --> 00:56:45,839 Can you film me? 799 00:56:46,000 --> 00:56:48,399 We'll show everybody what Benji is really like. 800 00:56:49,160 --> 00:56:51,399 Hey, guys. Cool that you're still following me. 801 00:56:52,160 --> 00:56:53,440 Share this with everybody. 802 00:56:53,720 --> 00:56:57,120 I'm in Benji's slime lab, and look what I found. 803 00:56:57,440 --> 00:56:59,359 My slime recipe for Octo Slime! 804 00:56:59,520 --> 00:57:01,640 -Do you believe me now? -Indy! 805 00:57:05,000 --> 00:57:06,640 How dare you come in here? 806 00:57:07,480 --> 00:57:10,000 You sneaky, nasty… 807 00:57:10,319 --> 00:57:11,759 Give me my phone! 808 00:57:16,480 --> 00:57:18,359 -Let me out! -Daan! 809 00:57:20,359 --> 00:57:23,359 Hey, I wouldn't move if I were you. 810 00:57:24,080 --> 00:57:26,040 This room is full of surprises. 811 00:57:35,960 --> 00:57:37,200 Guys, dinner. 812 00:57:42,000 --> 00:57:44,879 Oh, guys. Just give up. 813 00:57:45,359 --> 00:57:48,040 Tonight I will present my slime to the whole world. 814 00:57:48,240 --> 00:57:51,560 Everyone will love me. And you… 815 00:57:51,879 --> 00:57:53,560 They'll forget all about you. 816 00:57:53,839 --> 00:57:56,240 No, I still have 168 followers. 817 00:57:56,359 --> 00:57:57,759 Oh, wow! 818 00:58:04,720 --> 00:58:07,319 Dad, help us! We're trapped in Puck's castle. 819 00:58:07,399 --> 00:58:08,759 -What did you say? -No. 820 00:58:09,919 --> 00:58:10,799 Daan? 821 00:58:19,600 --> 00:58:22,040 Listen, I have an idea. 822 00:58:25,359 --> 00:58:28,919 -We're going to record a video together. -What? No way. 823 00:58:29,160 --> 00:58:32,080 Oh. Do you want me to let your brother go, or… 824 00:58:36,839 --> 00:58:37,720 All right then. 825 00:58:47,879 --> 00:58:50,799 Ready? Three, two, one… 826 00:58:52,680 --> 00:58:53,879 Hi, everyone. 827 00:58:54,279 --> 00:58:59,440 I'm here to tell you that Benji is the greatest slime creator of all time. 828 00:59:00,319 --> 00:59:02,399 He's much better at making slime than I am. 829 00:59:02,879 --> 00:59:06,759 I felt threatened by his huge… ego? 830 00:59:07,720 --> 00:59:09,480 -Talent. -Talent. 831 00:59:09,759 --> 00:59:12,680 That's why I accused him of theft. 832 00:59:12,759 --> 00:59:17,040 Right. Let's do that again. No slips of the tongue this time, okay? 833 00:59:20,480 --> 00:59:24,560 Come on, Brechtje Bulderflap, you're doing this for the factory. 834 00:59:24,799 --> 00:59:27,720 Vesper would have done the same thing. 835 00:59:30,759 --> 00:59:32,120 I hope. 836 00:59:33,120 --> 00:59:37,879 I'm a big liar, so I will stop making my super bad slime videos. 837 00:59:38,879 --> 00:59:41,480 That's it. Goodbye, everybody. 838 00:59:41,759 --> 00:59:42,839 Thumbs up. 839 00:59:43,240 --> 00:59:45,799 Give mega-talent Benji a huge like. 840 00:59:46,120 --> 00:59:47,640 And now Daan. Let him go. 841 00:59:47,799 --> 00:59:51,000 -Quiet, I'm uploading it. -Why are you being so mean? 842 00:59:51,319 --> 00:59:53,319 -Why do you hate me so much? -You started it! 843 00:59:54,160 --> 00:59:55,799 You laughed at me at the meet and greet. 844 00:59:56,879 --> 00:59:58,960 Because of you, I'll always be Diaper Boy. 845 00:59:59,480 --> 01:00:00,720 That's not true. 846 01:00:01,080 --> 01:00:02,040 Shut up! 847 01:00:03,960 --> 01:00:07,520 What happened to you was terrible. I wanted to help you. 848 01:00:07,720 --> 01:00:10,520 -It wasn't funny at all, and-- -Stop it! 849 01:00:11,240 --> 01:00:12,560 I don't want to hear it. 850 01:00:15,160 --> 01:00:16,600 I don't want to hear it. 851 01:00:19,560 --> 01:00:22,480 This is the Slime Talent Award Show! 852 01:00:22,680 --> 01:00:25,680 Live from the Newbie Theater in Amsterdam. 853 01:00:25,839 --> 01:00:30,680 Ladies and gentlemen, boys and girls, here is your hostess, Gigi. 854 01:00:31,040 --> 01:00:35,560 Ladies and gentlemen, boys and girls, welcome to The Slime Talent Award Show. 855 01:00:35,799 --> 01:00:40,399 Tonight, the greatest slime talent, Benji, will receive the award. 856 01:00:44,879 --> 01:00:48,399 But first we have something else for you. 857 01:00:49,319 --> 01:00:53,839 First up, the spectacular Slime Bucket Challenge! 858 01:00:58,640 --> 01:01:00,680 Everyone will be so proud of us. 859 01:01:01,640 --> 01:01:03,399 …an evening to remember. 860 01:01:06,000 --> 01:01:07,879 We've made a great start. 861 01:01:09,520 --> 01:01:12,560 Well, what can I say? 862 01:01:13,440 --> 01:01:15,799 Bold and… brave? 863 01:01:16,520 --> 01:01:18,759 Olivia, do you remember my advice? 864 01:01:19,040 --> 01:01:23,240 Yes, dance from the heart, so the audience feels what you're feeling. 865 01:01:23,440 --> 01:01:24,839 And believe in it! 866 01:01:24,960 --> 01:01:27,960 I want to be glowing inside when I see you dance. 867 01:01:28,080 --> 01:01:29,799 The same goes for you, Mr. Mitchell. 868 01:01:33,359 --> 01:01:35,560 Hey, how much longer? 869 01:01:37,160 --> 01:01:39,440 You promised you'd let him go. 870 01:01:39,799 --> 01:01:41,919 Yes! It's online. 871 01:01:42,279 --> 01:01:45,759 Indy, could you please scratch my nose? It's itching a lot. 872 01:01:47,000 --> 01:01:50,600 Benji? What's going on here? 873 01:01:52,560 --> 01:01:55,759 I've just recorded a great video with Indy. Isn't that right, Indy? 874 01:01:55,960 --> 01:01:58,640 He doesn't want to release Daan. We had a deal. 875 01:01:58,879 --> 01:02:02,560 And you used my dad. You're just as bad as Benji. 876 01:02:03,480 --> 01:02:06,520 I'm not a bad person. I… 877 01:02:08,200 --> 01:02:11,560 It's just that I'd do anything for my stepson. 878 01:02:13,000 --> 01:02:16,200 Benji, shouldn't you get changed? The gala is starting soon. 879 01:02:17,080 --> 01:02:18,480 I'll keep an eye on these two. 880 01:02:19,960 --> 01:02:21,160 Wait… 881 01:02:22,319 --> 01:02:23,799 So you're okay with this? 882 01:02:27,040 --> 01:02:28,520 It's over between me and Joost. 883 01:02:28,879 --> 01:02:34,319 Nothing matters more to me than my loyalty to you, my brilliant son. 884 01:02:36,560 --> 01:02:40,399 -Here. Hurry up or you'll be late. -Benji! Let Daan go! 885 01:02:40,879 --> 01:02:42,879 See you later, guys. 886 01:02:43,560 --> 01:02:45,160 Hey, you can't do that! 887 01:02:49,160 --> 01:02:50,440 Indy, behind you! 888 01:03:01,399 --> 01:03:04,600 -Are you okay? -I am now. 889 01:03:05,040 --> 01:03:06,319 Why are you helping us? 890 01:03:07,680 --> 01:03:10,919 I'd hoped that Benji would love me too. 891 01:03:11,759 --> 01:03:13,279 Just like his real mother. 892 01:03:13,560 --> 01:03:15,279 But he went too far this time. 893 01:03:16,799 --> 01:03:18,359 We have to stop him. 894 01:03:32,359 --> 01:03:36,919 Intruder, intruder, intruder. 895 01:03:53,520 --> 01:03:54,799 Look. 896 01:03:55,759 --> 01:03:57,560 My recipe has been destroyed. 897 01:03:58,560 --> 01:04:01,319 It's okay. We're going to tell them everything. 898 01:04:03,879 --> 01:04:05,279 Come on then. 899 01:04:14,359 --> 01:04:15,799 Daan, watch out! 900 01:04:19,120 --> 01:04:20,200 Help! 901 01:04:21,680 --> 01:04:22,960 Oh, no. 902 01:04:27,520 --> 01:04:29,040 It's filling up. 903 01:04:31,720 --> 01:04:33,759 Help! Hurry! 904 01:04:34,040 --> 01:04:35,600 Daan, it won't open! 905 01:04:41,879 --> 01:04:42,960 Joost! 906 01:04:43,279 --> 01:04:44,799 -Puck. -Dad! 907 01:04:45,080 --> 01:04:46,319 Indy. 908 01:04:49,200 --> 01:04:50,520 Benji held us captive. 909 01:04:50,799 --> 01:04:53,279 But Puck came to our rescue, and now she's trapped. 910 01:04:54,600 --> 01:04:57,520 -Puck, press against the glass. -I can't. 911 01:04:57,879 --> 01:05:01,399 Guys, you have to go to the Slime Gala and stop Benji. 912 01:05:01,759 --> 01:05:03,359 We can't just leave you here. 913 01:05:03,640 --> 01:05:06,000 It's okay. Your dad is here. 914 01:05:06,439 --> 01:05:08,839 Yes, go on ahead. We'll be there soon. 915 01:05:09,279 --> 01:05:10,439 -Okay. -Okay. 916 01:05:11,399 --> 01:05:12,439 Okay. 917 01:05:12,640 --> 01:05:15,439 Joost? I'm so sorry. 918 01:05:16,160 --> 01:05:17,600 It wasn't me. 919 01:05:17,759 --> 01:05:19,279 I didn't send that message. 920 01:05:20,480 --> 01:05:23,240 -I still really like you. -I know. 921 01:05:24,879 --> 01:05:27,759 -I know. -Joost. 922 01:05:29,640 --> 01:05:32,640 Joost? Hello? 923 01:05:41,799 --> 01:05:43,640 Octopodidae magnifica. 924 01:05:50,759 --> 01:05:54,919 Amazing! It's wonderful to see slime splashing all over the place. 925 01:05:55,399 --> 01:06:01,120 And now, let's give it up for two people that most of us know very well. 926 01:06:01,439 --> 01:06:05,919 Mr. Mitchell and the talented Olivia with their Slime Dance. 927 01:06:08,799 --> 01:06:12,279 Everyone loves slime Slime, slime, slime, slime 928 01:06:12,399 --> 01:06:15,640 It's so nice, it makes us shine Shine, shine, shine 929 01:06:15,759 --> 01:06:19,160 Young and old think it's just sick Sick, sick, sick 930 01:06:19,240 --> 01:06:22,759 It’s always on my mind We make it all the time 931 01:06:23,000 --> 01:06:26,080 Everyone loves slime Slime, slime, slime, slime 932 01:06:26,200 --> 01:06:27,240 It's so nice… 933 01:06:28,960 --> 01:06:30,000 Joost? 934 01:06:32,040 --> 01:06:34,080 Hang on, I'll get you out of there. 935 01:06:34,279 --> 01:06:35,799 Hurry! 936 01:06:36,160 --> 01:06:38,160 -All those cables… -What? 937 01:06:38,359 --> 01:06:40,520 -They're stuck. -Of course I'm stuck. 938 01:06:40,919 --> 01:06:44,680 -Why are you stuck? -You have to get me out! Hello? 939 01:06:48,960 --> 01:06:50,200 Hi, sweetheart. 940 01:06:50,879 --> 01:06:53,279 -Will you help me? -Joost? 941 01:06:53,600 --> 01:06:56,399 Copy me. We're going to spin round. 942 01:06:56,680 --> 01:06:59,399 -Joost! -Here we go. And spin. 943 01:06:59,600 --> 01:07:01,160 Spin! 944 01:07:01,720 --> 01:07:05,120 Well done. You have to break free. And again. Spin! 945 01:07:05,439 --> 01:07:07,359 And again! Spin. 946 01:07:07,640 --> 01:07:09,120 Joost, hurry up! 947 01:07:10,240 --> 01:07:13,399 Come on, spin! Don't be scared. 948 01:07:13,600 --> 01:07:16,080 -Yes, spin round. Spin! -Hurry up! 949 01:07:16,480 --> 01:07:18,759 -Well done. And again. -What are you doing? 950 01:07:19,120 --> 01:07:21,120 -Spin! -Joost! 951 01:07:21,319 --> 01:07:23,040 Spin! 952 01:07:25,879 --> 01:07:27,720 Yes, you did it! 953 01:07:28,839 --> 01:07:30,399 The slime has stopped. 954 01:07:31,879 --> 01:07:34,040 Come on. 955 01:07:34,319 --> 01:07:36,520 Yes, it's open! 956 01:07:41,240 --> 01:07:44,480 Here we go, steal the show Never give up, up, up, up 957 01:07:44,640 --> 01:07:48,200 Fairy king of Octo Make it go pop, pop, pop, pop 958 01:07:48,439 --> 01:07:51,240 OMG, you're stealing the show 959 01:07:51,480 --> 01:07:54,919 If I can do it, so can you 960 01:07:55,200 --> 01:07:57,200 Sticky, stretchy… 961 01:08:02,960 --> 01:08:06,919 Benji, Benji, Benji! 962 01:08:07,200 --> 01:08:10,799 Hello, everyone. Here I am. 963 01:08:10,960 --> 01:08:13,160 -We're not finished. -It doesn't matter. 964 01:08:13,319 --> 01:08:14,799 Clear off. This is my moment. 965 01:08:16,599 --> 01:08:21,279 So, we've very suddenly reached the highlight of the evening! 966 01:08:21,479 --> 01:08:25,359 Welcome world-class slime creator, Benji! 967 01:08:29,840 --> 01:08:31,840 Wait, I need to do something first. 968 01:08:32,000 --> 01:08:33,639 Brechtje, where are you? 969 01:08:33,960 --> 01:08:34,960 Over here. 970 01:08:35,760 --> 01:08:36,920 There she is. 971 01:08:38,160 --> 01:08:41,599 Ladies and gentlemen, you're going to witness something special. 972 01:08:41,880 --> 01:08:44,800 Tonight, I'll be taking over the factory. 973 01:08:45,160 --> 01:08:48,559 Brechtje and I are going to sign the contract. Isn't that right? 974 01:08:49,880 --> 01:08:52,639 -Yes… -Exciting. There. 975 01:08:52,840 --> 01:08:55,720 -Yes, there. -There. 976 01:08:55,960 --> 01:08:58,439 -Where? -On the dotted line, please. 977 01:09:03,000 --> 01:09:04,359 Brechtje! 978 01:09:04,599 --> 01:09:07,000 -Don't do it. -Indy. 979 01:09:07,359 --> 01:09:09,479 -Benji is a fraud. -Whoa. 980 01:09:09,800 --> 01:09:12,160 The whole world knows who the real fraud is. 981 01:09:12,800 --> 01:09:16,080 She admitted it in a video I've just sent to everyone. 982 01:09:21,120 --> 01:09:22,399 Hi, everyone. 983 01:09:22,599 --> 01:09:27,399 I'm here to tell you that Benji is the greatest slime creator of all time. 984 01:09:28,000 --> 01:09:30,319 He's much better at making slime than I am. 985 01:09:30,439 --> 01:09:32,319 I felt threatened by his… 986 01:09:33,000 --> 01:09:36,080 Stop! Indy is telling the truth. 987 01:09:36,639 --> 01:09:39,840 He made her record that video. Indy invented that slime. 988 01:09:40,080 --> 01:09:42,359 -Prove it. -She can't. 989 01:09:42,720 --> 01:09:44,319 Guys, I'm really confused. 990 01:09:44,920 --> 01:09:46,760 -Who invented the slime? -Me. 991 01:09:47,040 --> 01:09:48,840 -Indy! -Nonsense. 992 01:09:58,320 --> 01:10:00,120 Silence! 993 01:10:02,559 --> 01:10:04,240 I've had enough of this. 994 01:10:04,599 --> 01:10:07,880 There is only one way to find out if Indy is telling the truth. 995 01:10:08,800 --> 01:10:12,639 Benji, can you make your Super Slime Deluxe for us here? 996 01:10:13,000 --> 01:10:15,880 After all, we have all the ingredients right here. 997 01:10:19,760 --> 01:10:23,080 No, that's impossible. 998 01:10:23,720 --> 01:10:25,920 I can't make it without the recipe. 999 01:10:26,559 --> 01:10:28,760 So, if Indy is able to make the slime here, 1000 01:10:29,320 --> 01:10:33,040 that would mean that she's the one who invented that slime, right? 1001 01:10:34,200 --> 01:10:36,280 Yeah, let her try. 1002 01:10:36,760 --> 01:10:38,280 Like I said, it's impossible. 1003 01:10:38,960 --> 01:10:43,240 Well, Indy, are you ready to show us that you're telling the truth? 1004 01:10:43,400 --> 01:10:44,760 But the recipe has been destroyed. 1005 01:10:46,320 --> 01:10:49,720 A true slime creator should be able to make it without the recipe. 1006 01:10:52,519 --> 01:10:55,800 What have you got to lose? If you're telling the truth, that is. 1007 01:11:21,960 --> 01:11:23,360 What's going on? 1008 01:11:23,720 --> 01:11:25,880 Indy is making Octo Slime to prove her innocence. 1009 01:11:26,000 --> 01:11:27,639 But without using the recipe. 1010 01:11:45,000 --> 01:11:46,480 Come on, Indy. 1011 01:11:56,240 --> 01:11:59,160 Oh, no. It's not Octo Slime. 1012 01:12:18,080 --> 01:12:19,200 Thanks. 1013 01:13:43,080 --> 01:13:45,880 Indy, Indy, Indy… 1014 01:13:46,160 --> 01:13:49,000 I think it's quite clear who invented the slime. 1015 01:13:49,160 --> 01:13:50,400 It was Indy! 1016 01:13:54,639 --> 01:13:56,480 No, that's impossible. Be quiet! 1017 01:13:56,840 --> 01:13:59,320 She didn't invent that slime, I did. 1018 01:13:59,559 --> 01:14:01,519 -I invented the slime. -Benji! 1019 01:14:02,639 --> 01:14:03,639 Enough. 1020 01:14:03,719 --> 01:14:05,760 -But Puck, I-- -No, Benji. 1021 01:14:07,280 --> 01:14:09,559 We've both done terrible things. 1022 01:14:10,760 --> 01:14:12,599 It's time to confess. 1023 01:14:14,400 --> 01:14:18,200 You're all against me, and it's all because of her! 1024 01:14:34,000 --> 01:14:35,120 Diaper Boy! 1025 01:14:49,760 --> 01:14:51,320 Please don't. Stop. 1026 01:14:51,440 --> 01:14:53,400 Stop laughing. 1027 01:14:54,160 --> 01:14:57,519 Bullying is mean, and words can be hurtful. 1028 01:14:59,240 --> 01:15:00,800 I found that out for myself. 1029 01:15:04,240 --> 01:15:07,840 Sorry, Benji. I really didn't laugh at you at that meet and greet. 1030 01:15:08,679 --> 01:15:10,080 I would never do that. 1031 01:15:11,519 --> 01:15:15,599 I'm sorry for stealing your slime recipe, 1032 01:15:16,440 --> 01:15:17,639 and for all those other things. 1033 01:15:24,440 --> 01:15:25,559 I'm sorry, Mom. 1034 01:15:45,960 --> 01:15:48,679 This award is awesome and I love slime, 1035 01:15:48,760 --> 01:15:51,599 but it's not the most important thing in my life. 1036 01:15:52,040 --> 01:15:54,760 That would be my friends and family. 1037 01:15:55,400 --> 01:15:58,240 My bestie Olivia, whom I didn't spend enough time with. 1038 01:15:59,880 --> 01:16:03,080 My dad, who works from home so he can spend more time with us. 1039 01:16:05,200 --> 01:16:09,080 And my brother, who'd always take photos, even when he didn't feel like it. 1040 01:16:10,880 --> 01:16:13,240 That's why this award is for all of us. 1041 01:16:22,040 --> 01:16:24,920 This is making me so emotional. 1042 01:16:26,840 --> 01:16:29,960 Everyone loves slime Slime, slime, slime, slime 1043 01:16:30,080 --> 01:16:33,480 It's so nice, it makes us shine Shine, shine, shine 1044 01:16:33,559 --> 01:16:37,000 Young and old think it's just sick Sick, sick, sick 1045 01:16:37,080 --> 01:16:40,599 It’s always on my mind We make it all the time 1046 01:16:40,679 --> 01:16:43,960 Everyone loves slime Slime, slime, slime, slime 1047 01:16:44,040 --> 01:16:47,320 It's so nice, it makes us shine Shine, shine, shine 1048 01:16:47,400 --> 01:16:50,840 Young and old think it's just sick Sick, sick, sick 1049 01:16:51,000 --> 01:16:54,440 It’s always on my mind We make it all the time 1050 01:16:54,559 --> 01:16:56,519 Everyone loves slime 1051 01:17:05,519 --> 01:17:08,920 -Where do I sign? -There, on the dotted line. 1052 01:17:09,280 --> 01:17:11,519 One million euros. Do something fun with it. 1053 01:17:12,440 --> 01:17:13,280 Yes. 1054 01:17:16,920 --> 01:17:20,880 Shiny, glistening, smooth slime Jelly cubes of mega fluff 1055 01:17:20,960 --> 01:17:24,639 Feel how cool this slime is Crackle, glitter, magic stuff 1056 01:17:24,760 --> 01:17:26,280 Shape your slime and show it 1057 01:17:26,440 --> 01:17:30,040 -Hey! -Vesper! How was your vacation? 1058 01:17:30,280 --> 01:17:31,639 -Lovely. -Yeah? 1059 01:17:31,880 --> 01:17:34,280 -Did I miss anything? -Miss anything? 1060 01:17:34,400 --> 01:17:37,080 -No, not at all. -No. 1061 01:17:38,360 --> 01:17:41,000 Get your gear and join the challenge 1062 01:17:41,960 --> 01:17:43,639 Slime is everything 1063 01:17:43,840 --> 01:17:45,840 I make it, fix it Mash and mix it 1064 01:17:46,000 --> 01:17:47,679 Slime is everything 1065 01:17:47,960 --> 01:17:49,320 -Cheers. -Cheers. 1066 01:17:49,440 --> 01:17:51,440 Slime is everything 1067 01:17:51,639 --> 01:17:53,559 Glam it, slam it, squeeze it 1068 01:17:53,639 --> 01:17:55,480 Slime is everything 1069 01:17:55,679 --> 01:17:57,559 And everything is slime 1070 01:18:01,040 --> 01:18:03,360 THE EVEN BIGGER SLIME FILM THE SECRET OF OCTO SLIME 1071 01:18:17,400 --> 01:18:19,160 We're here to run a fac… 1072 01:18:20,599 --> 01:18:22,679 Slime is everything 1073 01:18:26,040 --> 01:18:28,360 What could go wrong? 1074 01:18:29,440 --> 01:18:32,440 Mr. Mitchell has offered to be your dance partner. 1075 01:18:33,800 --> 01:18:35,240 Genius, right? 1076 01:18:35,400 --> 01:18:38,040 Slime is everything 1077 01:18:38,160 --> 01:18:39,880 And everything is slime 1078 01:18:40,519 --> 01:18:43,800 Everyone loves slime Slime, slime, slime, slime 1079 01:18:44,080 --> 01:18:47,440 It's so nice, it makes us shine Shine, shine, shine 1080 01:18:47,639 --> 01:18:50,960 Young and old think it's just sick Sick, sick, sick 1081 01:18:51,080 --> 01:18:54,480 It's always on my mind We make it all the time 1082 01:18:54,599 --> 01:18:56,360 Everyone loves slime 1083 01:18:56,480 --> 01:18:59,320 Hey, you know what? Let's go crazy 1084 01:18:59,480 --> 01:19:02,719 Just like Mr. Mitchell's dancing So wacky, I just love it 1085 01:19:04,040 --> 01:19:06,200 Slime pies, come and eat 1086 01:19:07,599 --> 01:19:09,639 This recipe is a real feat 1087 01:19:09,880 --> 01:19:13,200 Here we go, steal the show Never give up, up, up, up 1088 01:19:13,360 --> 01:19:16,639 Fairy king of Octo Make it go pop, pop, pop, pop 1089 01:19:16,760 --> 01:19:19,880 OMG, you're stealing the show 1090 01:19:20,040 --> 01:19:23,559 If I can do it, so can you 1091 01:19:23,800 --> 01:19:26,840 Sticky, stretchy, and glowing 1092 01:19:27,040 --> 01:19:28,800 Everyone loves 1093 01:19:28,960 --> 01:19:30,679 Everyone loves 1094 01:19:31,200 --> 01:19:34,360 Everyone loves slime, slime, slime 1095 01:19:34,480 --> 01:19:37,920 It's so nice, it makes us shine Shine, shine, shine 1096 01:19:38,080 --> 01:19:41,360 Young and old think it's just sick Sick, sick, sick 1097 01:19:41,480 --> 01:19:44,800 It’s always on my mind And we make it all the time 1098 01:19:44,960 --> 01:19:47,000 Everyone loves slime 1099 01:19:48,240 --> 01:19:51,360 I love beautiful beads and glitter 1100 01:19:51,920 --> 01:19:55,040 Let the Octo Slime glimmer 1101 01:19:55,320 --> 01:19:58,200 See it shine in magical colors 1102 01:19:58,360 --> 01:20:01,800 It comes in all shapes, tastes, and smells 1103 01:20:02,040 --> 01:20:05,040 OMG, you're stealing the show 1104 01:20:05,160 --> 01:20:08,760 If I can do it, so can you 1105 01:20:08,960 --> 01:20:12,280 Sticky, stretchy, and glowing 1106 01:20:12,519 --> 01:20:13,920 Everyone loves 1107 01:20:14,080 --> 01:20:15,840 Everyone loves 1108 01:20:16,320 --> 01:20:19,480 Everyone loves slime, slime, slime 1109 01:20:19,639 --> 01:20:23,120 It's so nice, it makes us shine Shine, shine, shine 1110 01:20:23,360 --> 01:20:26,559 Young and old think it's just sick Sick, sick, sick 1111 01:20:26,760 --> 01:20:30,160 It's always on my mind We make it all the time 1112 01:20:30,320 --> 01:20:32,360 Everyone loves slime 80942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.