All language subtitles for Selling.Sunset.S02E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,089 --> 00:00:08,089 ♪ We light up the night, yeah ♪ 2 00:00:08,174 --> 00:00:10,054 ♪ We light up the night, yeah ♪ 3 00:00:10,135 --> 00:00:11,925 ♪ We light up the night ♪ 4 00:00:20,103 --> 00:00:22,113 Mary! Mary! 5 00:00:23,064 --> 00:00:25,534 Mary! Mary! Mary! 6 00:00:38,121 --> 00:00:40,001 - Hello? - Should I knock quietly? 7 00:00:40,081 --> 00:00:41,581 Are you alive? 8 00:00:41,666 --> 00:00:43,586 We brought you a little hair of the dog. 9 00:00:43,668 --> 00:00:45,708 - Oh, my God, no. - If that doesn't work, 10 00:00:45,795 --> 00:00:47,755 I brought you a barf bag. 11 00:00:47,839 --> 00:00:49,169 I take option B. 12 00:00:49,257 --> 00:00:50,087 Option B? 13 00:00:50,175 --> 00:00:51,375 Okay. 14 00:00:51,468 --> 00:00:55,928 I could not, if my life depended on it, drink any more. 15 00:00:56,014 --> 00:00:57,524 I'll put it here, maybe later. 16 00:00:57,932 --> 00:01:00,022 Chrishell, how the hell do you look so good? 17 00:01:00,101 --> 00:01:03,061 Well, it was your bachelorette party, so I think you went a little harder. 18 00:01:03,146 --> 00:01:04,146 - Yeah. - Which is good. 19 00:01:04,230 --> 00:01:05,440 A little too hard, I think. 20 00:01:06,441 --> 00:01:07,361 I'm like... 21 00:01:08,443 --> 00:01:11,573 I'm regretting... a lot. 22 00:01:13,198 --> 00:01:14,408 I feel like shit. 23 00:01:14,783 --> 00:01:16,203 I might throw up in the planter. 24 00:01:16,284 --> 00:01:17,744 - I'm serious. - Please, don't throw up. 25 00:01:18,620 --> 00:01:19,500 Okay. 26 00:01:19,579 --> 00:01:21,409 Last night was pretty... 27 00:01:21,915 --> 00:01:23,535 interesting. 28 00:01:23,625 --> 00:01:25,875 Did you have fun? What do you think about everything? 29 00:01:26,252 --> 00:01:27,422 Yeah, I had fun. 30 00:01:27,504 --> 00:01:29,804 I wasn't like, "Wah!" 31 00:01:29,881 --> 00:01:31,971 But I was drinking out of a penis straw. 32 00:01:32,050 --> 00:01:34,300 I think, like, the room was fun. 33 00:01:34,385 --> 00:01:36,135 - We had good laughs. - It was fun. Yeah. 34 00:01:36,221 --> 00:01:38,721 We're all okay around each other, 35 00:01:38,807 --> 00:01:40,767 but there's little issues. 36 00:01:40,850 --> 00:01:43,810 I just had a little bit of anxiety even going to the hotel, 37 00:01:43,895 --> 00:01:46,105 - to the room. - You and Davina both, because... 38 00:01:46,189 --> 00:01:48,689 Davina didn't want to be around Mary. 39 00:01:48,775 --> 00:01:50,355 You don't really wanna be around Amanza. 40 00:01:50,443 --> 00:01:51,693 - It's like-- I totally get it. - Yeah... 41 00:01:51,778 --> 00:01:54,158 I don't wanna be around Mary, Mary doesn't wanna be around me. 42 00:01:54,239 --> 00:01:55,069 Let's be honest. 43 00:01:55,156 --> 00:01:56,866 So what did I miss, because I... 44 00:01:56,950 --> 00:01:57,780 It was so much fun. 45 00:01:57,867 --> 00:01:59,287 There was a little bit of drama. 46 00:01:59,369 --> 00:02:02,459 - Was there? I wanna know. - I can't remember. Wait, I remember... 47 00:02:02,539 --> 00:02:04,169 Oh, good! She doesn't remember. 48 00:02:04,249 --> 00:02:05,749 - Never mind. - No, what happened? 49 00:02:05,834 --> 00:02:08,714 Remember when you and Heather were catching me up on the fact 50 00:02:08,795 --> 00:02:09,835 that she was engaged? 51 00:02:09,921 --> 00:02:12,261 We were at the 44 million dollar house. 52 00:02:12,340 --> 00:02:13,630 I do remember this. 53 00:02:13,716 --> 00:02:16,176 That I was saying there was an overlap or something. 54 00:02:16,261 --> 00:02:17,551 Did you use that word? 55 00:02:17,637 --> 00:02:20,637 'Cause she's really stuck on whether or not you used this certain word. 56 00:02:20,723 --> 00:02:21,773 And I was like, "I don't know." 57 00:02:21,850 --> 00:02:23,520 - She said, "overlap." - I don't remember. 58 00:02:23,601 --> 00:02:26,901 - Overlap of what? - There was a comment about overlap. 59 00:02:26,980 --> 00:02:28,480 And I was thinking, like, 60 00:02:28,982 --> 00:02:31,442 "Wow, those bitches were, like, talking shit about my relationship." 61 00:02:31,526 --> 00:02:34,026 I was sitting next to them and I could hear them talking about it. 62 00:02:34,112 --> 00:02:37,372 So I was like, "Let me just squash it so that this doesn't go any further." 63 00:02:37,448 --> 00:02:40,078 Chrishell was chiming in, "What are you guys talking about?" 64 00:02:40,160 --> 00:02:42,120 "Oh, we're talking about relationships." 65 00:02:42,203 --> 00:02:45,463 People talking bad about my relationship, your relationship. 66 00:02:45,540 --> 00:02:46,920 I could tell she was like, 67 00:02:47,000 --> 00:02:48,630 - "Oh, shit." - Oh... Yeah. 68 00:02:48,710 --> 00:02:52,170 I don't know exactly. I could overhear her saying 69 00:02:52,255 --> 00:02:55,085 you thought maybe he was with somebody when they met. 70 00:02:55,175 --> 00:02:56,425 - Oh, got it. - Or something. I don't know. 71 00:02:56,509 --> 00:02:57,509 Well, he was. 72 00:02:58,761 --> 00:03:00,761 Well, see, that's the thing, I... 73 00:03:00,847 --> 00:03:03,057 - That's how she got him as a client. - That's what you call overlap. 74 00:03:03,141 --> 00:03:03,981 Yeah. 75 00:03:04,058 --> 00:03:06,138 - That's a strong fucking allegation. - Yeah. 76 00:03:06,227 --> 00:03:08,517 You'd better have proof in the fucking pudding 77 00:03:08,605 --> 00:03:10,605 if you're going to make an accusation like that. 78 00:03:10,690 --> 00:03:12,780 A cheating accusation. Absolutely. 79 00:03:14,652 --> 00:03:16,612 Maybe it's a good thing I wasn't there. 80 00:03:16,696 --> 00:03:17,816 Yeah. 81 00:03:17,906 --> 00:03:20,066 Can we re-enact it, just the three of us? 82 00:03:20,158 --> 00:03:24,158 Like a secret bachelorette party, just the three of us? 83 00:03:24,245 --> 00:03:26,365 - So I can, like, participate in this fun. - Yes. 84 00:03:26,456 --> 00:03:27,706 On another night. 85 00:03:27,790 --> 00:03:30,210 - I need to recover first. - We'll give you a few days. 86 00:03:34,088 --> 00:03:36,088 ♪ Top up, top down, that swagger ♪ 87 00:03:37,592 --> 00:03:39,592 ♪ Up town, downtown, got that swagger ♪ 88 00:03:47,560 --> 00:03:49,770 ♪ Up town, downtown, got that swagger ♪ 89 00:03:51,481 --> 00:03:53,481 ♪ Up town, downtown, got that swagger ♪ 90 00:03:55,360 --> 00:03:57,400 ♪ Up town, downtown, got that swagger ♪ 91 00:03:57,487 --> 00:03:59,277 ♪ I got the style She got the style ♪ 92 00:03:59,364 --> 00:04:01,824 Usually every home has a broker's open. 93 00:04:01,908 --> 00:04:04,738 So, it's the first time agents and brokers 94 00:04:04,827 --> 00:04:06,957 can come and see a house before they bring their clients. 95 00:04:07,455 --> 00:04:12,665 We always hope that an agent will walk in and have a client in mind already, 96 00:04:12,794 --> 00:04:15,344 and bring them back literally the next day 97 00:04:15,421 --> 00:04:17,971 and write an offer before we even have an open house. 98 00:04:18,049 --> 00:04:19,969 That would be ideal, right? 99 00:04:21,010 --> 00:04:22,720 Fuck! I can't walk in heels. 100 00:04:23,263 --> 00:04:25,473 - Cute. - I think it's priced well. 101 00:04:25,556 --> 00:04:27,726 Well, it should. It's in the middle of nowhere-ville. 102 00:04:29,644 --> 00:04:32,444 I do not want to grab this cheese. Oops. 103 00:04:32,730 --> 00:04:34,110 - Hello. - Yay! 104 00:04:40,571 --> 00:04:42,241 Hi! 105 00:04:42,323 --> 00:04:44,243 - Hi, babe! - Welcome to your new home. 106 00:04:44,325 --> 00:04:46,945 You and me both were struggling with the door. 107 00:04:47,036 --> 00:04:49,076 - Look at you. - Hi, you look great. Mwah! 108 00:04:49,163 --> 00:04:51,503 I'm not gonna close it all the way, I want people just to walk in. 109 00:04:51,582 --> 00:04:53,712 - This is so fun. Gorgeous. - Cute, right? 110 00:04:54,210 --> 00:04:55,460 I like the skylights. 111 00:04:55,586 --> 00:04:58,046 You guys want food? I'm just getting everything ready. 112 00:04:58,131 --> 00:04:59,511 Are you expecting a lot of people? 113 00:04:59,590 --> 00:05:01,090 Um... Chrishell's coming, 114 00:05:01,175 --> 00:05:03,465 Jason's coming, Brett's coming. 115 00:05:03,553 --> 00:05:05,643 I'm don't know if Mary's coming, I'm not sure. 116 00:05:05,722 --> 00:05:08,352 - Did you invite her? - I invited everybody. 117 00:05:10,351 --> 00:05:13,021 Did you guys know Mary had another bachelorette party? 118 00:05:13,104 --> 00:05:14,984 - Ah! I didn't know it was a full on... 119 00:05:15,398 --> 00:05:16,608 Were you guys invited? 120 00:05:16,691 --> 00:05:17,731 - No. - I wasn't. 121 00:05:17,817 --> 00:05:18,897 Hmm. Interesting. 122 00:05:18,985 --> 00:05:22,235 I'm starting to think that the bachelorette party I was invited to 123 00:05:22,322 --> 00:05:24,742 wasn't actually the real bachelorette party. 124 00:05:24,824 --> 00:05:26,664 You know, everyone from the office was there. 125 00:05:27,035 --> 00:05:28,865 Even Davina was invited. 126 00:05:28,953 --> 00:05:33,503 So, maybe the real bachelorette party was the one we weren't invited to. 127 00:05:33,583 --> 00:05:36,463 That would kind of hurt my feelings. Chrishell went, though. 128 00:05:37,420 --> 00:05:38,420 I saw that. 129 00:05:38,504 --> 00:05:40,804 I don't know what this second bachelorette party was. 130 00:05:40,882 --> 00:05:42,722 It's called, "The bachelorette party we're not invited to." 131 00:05:42,800 --> 00:05:44,640 I mean, let's call a spade a spade. 132 00:05:45,762 --> 00:05:48,772 Did she say bachelorette party or anything underneath that? 133 00:05:48,848 --> 00:05:50,388 - They were on a stripper pole! - Yeah. 134 00:05:50,475 --> 00:05:54,015 Nicole posted on Instagram, "Best bachelorette party ever." 135 00:05:54,103 --> 00:05:55,103 Wow, really? 136 00:05:55,480 --> 00:05:57,070 I swear to God this was the photo. 137 00:06:00,276 --> 00:06:01,276 Coochie out. 138 00:06:01,861 --> 00:06:04,111 You know about the coochie being out. What can I say? 139 00:06:04,197 --> 00:06:05,237 What! 140 00:06:06,032 --> 00:06:07,622 Brett's here, and Kelsey. 141 00:06:07,700 --> 00:06:09,160 - Hello. - Hi! 142 00:06:09,660 --> 00:06:11,290 Hey, guys. You know Kelsey. 143 00:06:11,371 --> 00:06:13,211 - Hi. How are you doing? - Hi, I'm Davina. Nice to meet you. 144 00:06:13,289 --> 00:06:15,249 Do you want some champagne? 145 00:06:15,333 --> 00:06:17,003 - Yeah, why not. - Yeah? 146 00:06:17,085 --> 00:06:19,835 - How are you feeling? - We got back from Vegas yesterday. 147 00:06:19,921 --> 00:06:22,381 - Romain's bachelor party. Good times. - Here you go, honey. 148 00:06:23,424 --> 00:06:25,344 - All right, who wants to see the house? - Let's see it. 149 00:06:26,344 --> 00:06:30,474 A little over 2,000 square feet, four bedrooms, three bathrooms. 150 00:06:30,556 --> 00:06:33,056 Cute little home for a couple or little family, maybe. 151 00:06:33,643 --> 00:06:35,103 I'm gonna show you guys the master. 152 00:06:35,186 --> 00:06:37,226 - Wow! - Nice. 153 00:06:37,313 --> 00:06:39,733 - Pretty. - I love the master bathroom. 154 00:06:39,816 --> 00:06:41,066 This is great! 155 00:06:41,150 --> 00:06:44,070 - These bathrooms are so beautiful. - Right, isn't it nice? 156 00:06:44,153 --> 00:06:45,153 It is. 157 00:06:45,238 --> 00:06:46,738 Oh, this is so cute. 158 00:06:46,823 --> 00:06:49,373 - Oh, this is really cute. - I love this. 159 00:06:49,909 --> 00:06:51,449 It's all one floor, too? I like that. 160 00:06:51,536 --> 00:06:53,866 There's a Jack and Jill bathroom leading you to the other bedroom. 161 00:06:53,955 --> 00:06:55,035 Who's Jack and Jill? 162 00:06:55,123 --> 00:06:56,583 - I'm Jack, you're Jill. - Love it. 163 00:06:56,666 --> 00:06:59,126 - Unless you wanna, like, flip flop. - We can switch roles. 164 00:06:59,210 --> 00:07:00,290 - I like that. - Okay... 165 00:07:02,422 --> 00:07:04,672 - I hear them. - Look at that. 166 00:07:05,133 --> 00:07:06,683 Old agents' cards. 167 00:07:06,759 --> 00:07:08,259 Let me see that. Who had it? 168 00:07:08,344 --> 00:07:10,764 It doesn't even have a name on here, how weird. 169 00:07:10,847 --> 00:07:12,347 This guy's name is Coldwell Banker. 170 00:07:13,766 --> 00:07:15,846 - I wanna show you guys the backyard. - The master's kinda of separate. 171 00:07:15,935 --> 00:07:17,515 Hello! Hi! 172 00:07:17,603 --> 00:07:18,983 Hi. Welcome. 173 00:07:19,063 --> 00:07:19,943 How are you? 174 00:07:20,022 --> 00:07:21,572 Oh, my God, that's so funny. 175 00:07:22,984 --> 00:07:24,694 Good to see you. 176 00:07:24,777 --> 00:07:26,947 - Jesus Christ. - Oh, my gosh, you scared me. 177 00:07:27,029 --> 00:07:28,109 Where'd it go? 178 00:07:28,197 --> 00:07:29,907 - Here's some more people, guys. - Hey, how are you? 179 00:07:29,991 --> 00:07:31,701 - Gorgeous house. - Mwah. 180 00:07:32,368 --> 00:07:34,118 Hey, how are you? 181 00:07:34,203 --> 00:07:37,673 Hi, I'm Heather. I'm the listing agent. Hi, I'm Heather, listing agent. 182 00:07:37,748 --> 00:07:39,458 Here you go, ladies. Take a look at this. 183 00:07:39,542 --> 00:07:41,712 You guys want any champagne? I just opened a bottle. 184 00:07:41,794 --> 00:07:43,384 I'm not opposed to champagne. 185 00:07:43,463 --> 00:07:46,133 Wonderful. We also have some snacks over here. 186 00:07:46,215 --> 00:07:48,675 I just gave them the tour. We're gonna check out the backyard. 187 00:07:48,759 --> 00:07:51,179 - You wanna come back here? - I'm starving too, right? 188 00:07:51,929 --> 00:07:54,179 Davina, give me two seconds with you. 189 00:07:54,265 --> 00:07:56,225 Mm-hmm. Yeah. 190 00:07:56,309 --> 00:07:58,979 Please give me good news on the 75 million dollar listing. 191 00:07:59,061 --> 00:08:02,691 Um, well, I had a showing with an agent who was previewing for his client. 192 00:08:02,773 --> 00:08:04,363 One showing, you mean? 193 00:08:04,442 --> 00:08:06,532 - Yeah, one showing, but I don't know-- - You have four weeks left. 194 00:08:06,611 --> 00:08:08,991 I don't know if they'll make an offer. It's a high price, obviously. 195 00:08:09,071 --> 00:08:11,411 It's a ridiculously high price, Davina. 196 00:08:11,491 --> 00:08:12,991 You've had one showing. 197 00:08:13,075 --> 00:08:14,735 Heather's had five showings this week. 198 00:08:14,827 --> 00:08:16,867 It's hard to find qualified people at that price point. 199 00:08:16,954 --> 00:08:20,374 You pushed me to take this listing at 75 million dollars. 200 00:08:20,458 --> 00:08:22,788 - That's our reputation. - I believe in the property. 201 00:08:22,877 --> 00:08:25,207 You are much more optimistic than me, because I feel-- 202 00:08:25,296 --> 00:08:27,336 What am I gonna do, be negative about it? 203 00:08:27,423 --> 00:08:30,303 Take the listing and have a bad attitude? That's a terrible idea. 204 00:08:31,928 --> 00:08:35,848 A terrible idea, was taking this listing at 75 million dollars. 205 00:08:36,516 --> 00:08:38,266 We need to get at least a few more showings. 206 00:08:38,351 --> 00:08:41,021 I'm not saying we have to sell it. I don't think we're gonna sell it. 207 00:08:41,103 --> 00:08:43,903 We have to make it not look like we couldn't even get a few showings. 208 00:08:43,981 --> 00:08:45,691 We might sell at the last moment. We just don't know. 209 00:08:45,775 --> 00:08:47,685 Sometimes the attitude isn't enough to sell a property. 210 00:08:47,777 --> 00:08:50,527 I think Jason is being unreasonably hard on me. 211 00:08:50,613 --> 00:08:53,283 He's had Hillside for a year and he's had no action, 212 00:08:53,366 --> 00:08:55,026 so I think he should know better. 213 00:08:55,117 --> 00:08:58,997 - I have to find more qualified people. - Can you get back to me with a plan. 214 00:08:59,080 --> 00:09:00,210 - In the next four weeks. - I will. 215 00:09:00,289 --> 00:09:01,579 - All right. - We'll figure it out. 216 00:09:05,044 --> 00:09:06,464 - Whose is this? - That's a lot. 217 00:09:06,546 --> 00:09:08,706 - Geez, who taught you how to pour? - I know. 218 00:09:08,798 --> 00:09:11,378 I'm surprised we haven't had an offer on this house yet. 219 00:09:11,467 --> 00:09:13,387 - It's really cute. - How long has it been on? 220 00:09:13,469 --> 00:09:15,719 - Just a couple of weeks, but still. - Has there been interest? 221 00:09:15,805 --> 00:09:18,805 I have a client, but he wants to write it under two. I'm like, "No way." 222 00:09:18,933 --> 00:09:21,313 If it was Mary's listing, you'd be like, "Yeah." 223 00:09:21,394 --> 00:09:24,734 Just to get under her skin? "I got you a 1.8 offer." 224 00:09:24,814 --> 00:09:26,524 We were just talking about you. 225 00:09:26,607 --> 00:09:28,277 - Hey! - How are you? 226 00:09:28,359 --> 00:09:29,939 - How are you? - Good to see you, honey. 227 00:09:30,027 --> 00:09:33,107 - Are you sick? - What happened to your voice? 228 00:09:33,197 --> 00:09:34,947 You sound like a sexy Demi Moore. 229 00:09:35,032 --> 00:09:36,282 All right. 230 00:09:36,367 --> 00:09:40,367 This is better, actually. At the thing the other night, I was raspy too. 231 00:09:40,746 --> 00:09:43,246 But, um, the following day, 232 00:09:43,332 --> 00:09:46,382 I woke up and I could not speak at all. 233 00:09:46,711 --> 00:09:47,841 Too much partying, girl? 234 00:09:47,920 --> 00:09:50,130 No, uh... too-- 235 00:09:50,756 --> 00:09:53,466 Too much of everything. Too much, too much, uh... 236 00:09:53,551 --> 00:09:54,511 It's just stress. 237 00:09:54,594 --> 00:09:57,934 Too much bachelorette party? You had a bachelorette party without us I heard. 238 00:09:58,014 --> 00:10:00,854 It was a... No, it was an impromptu kind of thing. 239 00:10:00,933 --> 00:10:04,483 It was more like people at her house, so it wasn't really a party. 240 00:10:04,562 --> 00:10:07,732 Amanza and I were gonna hang out at her house 'cause she had the kids... 241 00:10:07,815 --> 00:10:09,645 There were people that weren't invited that got their feelings hurt. 242 00:10:09,734 --> 00:10:10,614 I'm gonna go... 243 00:10:13,404 --> 00:10:16,874 - You know what? Congrats on your listing. - Thank you. 244 00:10:17,533 --> 00:10:20,663 - And I'm going to go take a tour. - Okay. 245 00:10:21,537 --> 00:10:24,167 It really was just people at someone's house. 246 00:10:24,248 --> 00:10:25,748 It wasn't a party at all. 247 00:10:25,833 --> 00:10:28,383 But she text you guys, she could have text everyone. 248 00:10:28,461 --> 00:10:29,751 I didn't get a text from Mary. 249 00:10:29,837 --> 00:10:32,667 I got a text from Amanza saying there are people hanging at the house. 250 00:10:32,757 --> 00:10:34,257 But still, no one texted anyone. 251 00:10:34,342 --> 00:10:37,052 - Hey, guys. How are you? - How are you? Great to see you. 252 00:10:37,136 --> 00:10:40,056 I'm gonna have some people uninvited to my wedding. 253 00:10:40,139 --> 00:10:41,219 Really fucking fast. 254 00:10:41,307 --> 00:10:42,597 I'm at my wits end right now. 255 00:10:42,683 --> 00:10:46,353 I'm not arguing about anything with anybody. 256 00:10:46,437 --> 00:10:49,227 - Okay, you don't have to, honey. - They just started a fight with me. 257 00:10:49,774 --> 00:10:51,654 Maya's feelings were really hurt. 258 00:10:51,734 --> 00:10:53,654 She called me and she was so sad. 259 00:10:53,736 --> 00:10:56,906 She's like, "I'm so confused about Mary. I thought we were on good terms." 260 00:10:57,698 --> 00:10:58,698 All I know is that 261 00:10:58,783 --> 00:11:01,623 I got a text saying, "Hey, there's some girls hanging out if you wanna come." 262 00:11:01,702 --> 00:11:04,332 - Right. - But it was a very coordinated event. 263 00:11:04,413 --> 00:11:07,963 It wasn't just, like, I threw a fucking salami and fucking bottle of Barefoot, 264 00:11:08,042 --> 00:11:10,042 and let's have some glasses and call it a night. 265 00:11:10,127 --> 00:11:11,497 It was a coordinated event. 266 00:11:11,587 --> 00:11:13,877 - It was planned. - It was planned. 267 00:11:14,465 --> 00:11:16,295 When have they ever come to my broker's opens? 268 00:11:16,384 --> 00:11:18,594 Because I actually have listings, I actually have clients. 269 00:11:18,678 --> 00:11:20,388 - So, how many-- - Babe, can you stop? 270 00:11:20,471 --> 00:11:21,931 - This-- - No, I'm not going to stop. 271 00:11:22,014 --> 00:11:24,564 I'm not doing any of this catty bullshit anymore. 272 00:11:25,685 --> 00:11:27,015 - It's okay, love. - Come here. 273 00:11:27,561 --> 00:11:28,441 I'm done. 274 00:11:28,521 --> 00:11:30,311 Weddings. This is why you don't get married. 275 00:11:30,398 --> 00:11:32,648 - I'm eloping. - Yeah, elope. 276 00:11:32,733 --> 00:11:37,073 I swear to God, if they try to start one more fucking fight with me... 277 00:11:37,154 --> 00:11:39,124 Mary, can you just-- Honey, I hear you. 278 00:11:39,198 --> 00:11:40,738 I'm asking you to take a deep breath. 279 00:11:40,825 --> 00:11:43,035 I just want you to relax a little bit. 280 00:11:43,119 --> 00:11:46,579 Oh, God, what are fucking... They're about to make out right now? Look at this. 281 00:11:46,664 --> 00:11:48,004 Jesus Christ. 282 00:11:48,082 --> 00:11:52,212 Oh, my God, get a room. I cannot with this. 283 00:11:52,503 --> 00:11:54,963 That is so weird, guys. It's so fucking weird. 284 00:11:55,047 --> 00:11:57,547 Can we not do this at my broker's open, please? 285 00:11:57,633 --> 00:11:58,473 That's true. 286 00:11:58,551 --> 00:12:00,221 Actually, there's people out there. 287 00:12:00,302 --> 00:12:01,552 God, these people. 288 00:12:01,637 --> 00:12:05,887 Is Mary seriously crying and having a breakdown at my broker's open 289 00:12:05,975 --> 00:12:08,975 and Jason is consoling her with this 10-minute hug? 290 00:12:09,061 --> 00:12:10,981 Like, I don't know what's going on right now. 291 00:12:11,063 --> 00:12:14,783 I cannot be having other agents, like, crying at my broker's open. 292 00:12:14,859 --> 00:12:17,449 Can we not do this at my broker's open, please? 293 00:12:17,528 --> 00:12:20,948 I'm happy to leave. I wasn't the one that started it. 294 00:12:21,031 --> 00:12:24,871 I'm happy to leave, because I came here taking time out of my actual schedule. 295 00:12:24,952 --> 00:12:27,292 I didn't say anything, so don't blame me. 296 00:12:27,413 --> 00:12:29,253 - I know, I'm not blaming you. - Can I show you guys something in here? 297 00:12:29,331 --> 00:12:32,881 But I'm not going to fight about anything. I can't fight about anything else, so... 298 00:12:32,960 --> 00:12:34,630 Yo, you got an agent coming. 299 00:12:35,254 --> 00:12:36,554 Heather. 300 00:12:36,922 --> 00:12:37,882 Yeah. 301 00:12:37,965 --> 00:12:39,045 Poor Heather. 302 00:12:39,133 --> 00:12:41,723 Like, how embarrassing. There's real estate brokers here. 303 00:12:41,802 --> 00:12:44,722 Heather. How are you? Thanks for coming. 304 00:12:44,805 --> 00:12:45,965 I don't want there to be... 305 00:12:46,807 --> 00:12:50,437 like, hostility towards me, for something that... 306 00:12:50,519 --> 00:12:52,899 - I told them that. - ...I didn't plan. 307 00:12:52,980 --> 00:12:54,400 It was just a small thing. 308 00:12:54,482 --> 00:12:55,522 I just told them that, too. 309 00:12:55,608 --> 00:12:58,028 I don't have to invite every single one of my friends 310 00:12:58,110 --> 00:12:59,950 to every single event. 311 00:13:00,529 --> 00:13:03,239 And she said Maya got her feelings hurt. Maya was in Miami. 312 00:13:05,367 --> 00:13:06,827 Trying to see what's going on. 313 00:13:07,536 --> 00:13:10,826 I mean, how many times did she have a get-together and I wasn't invited? 314 00:13:10,915 --> 00:13:13,075 I'm not mad, I don't care. 315 00:13:13,417 --> 00:13:16,247 God! I ate dinner last night and I didn't even think to invite you! 316 00:13:16,337 --> 00:13:17,167 What? 317 00:13:17,463 --> 00:13:18,923 God dammit! 318 00:13:19,006 --> 00:13:20,256 I'm a horrible friend. 319 00:13:20,341 --> 00:13:24,891 Who's that? 320 00:13:24,970 --> 00:13:26,180 Christine! 321 00:13:26,263 --> 00:13:27,523 Christine. 322 00:13:27,598 --> 00:13:29,638 We have other agents here. 323 00:13:29,934 --> 00:13:34,694 Oh, my gosh, like, honestly, girls. Can we just put our stuff aside? 324 00:13:34,772 --> 00:13:37,782 It's highly unprofessional and it needs to stop. 325 00:13:37,858 --> 00:13:39,028 I'm gonna jam. 326 00:13:39,109 --> 00:13:41,279 - Good seeing you, ladies. - Thanks for coming. 327 00:13:41,362 --> 00:13:43,612 Heather, congrats on a really good showing. 328 00:13:43,697 --> 00:13:44,867 Write that offer, please. 329 00:13:44,949 --> 00:13:46,989 - 2.1, okay? - 1.9. 330 00:13:47,076 --> 00:13:47,906 Ha! 331 00:13:48,452 --> 00:13:51,252 He is good at those lowball offers, man. 332 00:13:51,330 --> 00:13:54,170 - I wish there was fruit. - Do you wanna talk? 333 00:13:54,667 --> 00:13:56,247 - We can help you close up. - Okay. 334 00:13:56,335 --> 00:13:57,335 Yeah? 335 00:14:00,548 --> 00:14:02,048 These shorts are cheap, it's fine. 336 00:14:05,010 --> 00:14:05,970 Um... 337 00:14:06,679 --> 00:14:08,219 I just wanted to clear the air 338 00:14:08,305 --> 00:14:11,225 because the last time you and I spoke, like, individually, 339 00:14:11,308 --> 00:14:13,268 it was this, you know, blowout thing. 340 00:14:13,352 --> 00:14:15,352 And I don't want it to be like that. 341 00:14:15,437 --> 00:14:18,187 I know your wedding is coming up and I want us to be on good terms. 342 00:14:18,274 --> 00:14:20,824 Regardless, we used to be so close, and from things you said-- 343 00:14:20,901 --> 00:14:23,401 You're right. I thought that we were back to good, 344 00:14:23,487 --> 00:14:26,987 then I found out you were talking about my relationship to Chrishell. 345 00:14:27,074 --> 00:14:29,294 I wasn't saying anything negative about it. 346 00:14:29,368 --> 00:14:30,738 I just said what you told me. 347 00:14:30,828 --> 00:14:32,998 I wasn't talking shit, I wasn't saying anything bad. 348 00:14:33,080 --> 00:14:34,500 I was like, "I don't know." 349 00:14:34,582 --> 00:14:37,042 It didn't sound like the conversation was "I don't know" though. 350 00:14:37,126 --> 00:14:40,046 It sounded like there was a solid point of view. 351 00:14:40,129 --> 00:14:42,549 I'm telling you what was said, 352 00:14:42,631 --> 00:14:46,051 about, like, your relationship, how did you guys meet, it was so fast... 353 00:14:46,135 --> 00:14:48,925 I'm like, "I don't know. This is what she told me." 354 00:14:49,013 --> 00:14:52,603 But if you were my actual friend, it shouldn't have been, like, questions. 355 00:14:52,683 --> 00:14:56,353 - I didn't-- I didn't have questions. - Like, "She was my friend and--" 356 00:14:56,437 --> 00:14:58,307 They were saying, what do I know? 357 00:14:58,397 --> 00:14:59,227 You know what? 358 00:14:59,315 --> 00:15:02,605 I used to always think if you had something to say, just tell me. 359 00:15:02,693 --> 00:15:05,573 You know what? Y'all just talk behind my back, I don't care. 360 00:15:05,654 --> 00:15:07,494 If we were friends why wasn't I invited 361 00:15:07,573 --> 00:15:09,913 to the bachelorette party that you just had? The second one. 362 00:15:09,992 --> 00:15:11,792 That wasn't a bachelorette party. 363 00:15:11,869 --> 00:15:15,829 That was a get-together at Amanza's house with my sister. 364 00:15:15,915 --> 00:15:17,415 It was an impromptu thing. 365 00:15:17,499 --> 00:15:19,959 I'll be honest, Maya was really hurt she wasn't invited. 366 00:15:20,044 --> 00:15:22,804 Maya was at my bachelorette party with all of you guys. 367 00:15:22,880 --> 00:15:24,470 All of you guys were at my bachelorette party. 368 00:15:24,548 --> 00:15:26,798 And I thought everyone had a very good time. 369 00:15:26,884 --> 00:15:28,094 I had a great time. 370 00:15:28,177 --> 00:15:30,507 So if I want to hang out with my sister, 371 00:15:30,596 --> 00:15:33,016 doesn't meant I have to invite the rest of the freaking world. 372 00:15:33,098 --> 00:15:36,688 So I don't know why Maya is concerned. Maya's pregnant, she can't do shit anyway. 373 00:15:37,394 --> 00:15:42,024 I mean, it was a coordinated thing. There was, like, a pole... 374 00:15:42,107 --> 00:15:44,027 Amanza did that the day of. 375 00:15:44,234 --> 00:15:47,154 - She did it the day of. - She could have texted people the day of. 376 00:15:47,237 --> 00:15:48,907 Christine, I'm not gonna fight about this. 377 00:15:48,989 --> 00:15:50,779 I'm just saying, call a spade a spade. 378 00:15:51,158 --> 00:15:52,738 Christine, you're being very immature. 379 00:15:52,826 --> 00:15:55,196 I don't think I am, I'm actually being very mature. 380 00:15:55,287 --> 00:15:57,117 I invited you to my bachelorette party. 381 00:15:57,206 --> 00:16:00,666 So if I'm not allowed to hang out with my sister and my best friend 382 00:16:00,751 --> 00:16:03,251 - without inviting all my... - That's not what I'm saying. 383 00:16:03,337 --> 00:16:05,167 - ...coworkers. - You should've included others 384 00:16:05,255 --> 00:16:09,255 - if you're gonna put it on Instagram. - I did not. I didn't put anything, did I? 385 00:16:09,343 --> 00:16:10,643 I think you're missing the point. 386 00:16:10,719 --> 00:16:12,139 No, you're missing the point. 387 00:16:12,221 --> 00:16:14,261 I'm not going to play childish games. 388 00:16:14,348 --> 00:16:15,888 I'm not going to have to justify. 389 00:16:15,975 --> 00:16:17,845 I'm glad you came to my bachelorette party. 390 00:16:17,935 --> 00:16:20,975 I'm glad you were invited. It was lovely having you at my bachelorette party. 391 00:16:21,063 --> 00:16:24,403 Whagt I've done-- If I have had dinner with someone since then, 392 00:16:24,483 --> 00:16:26,653 I'm sorry you weren't invited to me and Romain's dinner. 393 00:16:26,735 --> 00:16:30,065 I'm sorry if you weren't invited to my sister and I hanging out, 394 00:16:30,155 --> 00:16:32,235 - having a drink together. I'm sorry. - That's not what this is about. 395 00:16:32,324 --> 00:16:34,624 That's exactly what this is about, because you're upset 396 00:16:34,702 --> 00:16:37,542 because you weren't invited to a small impromptu-- 397 00:16:37,621 --> 00:16:41,251 - It didn't look small or impromptu. - You weren't there so you wouldn't know. 398 00:16:41,333 --> 00:16:42,633 But Chrishell got invited. 399 00:16:44,128 --> 00:16:47,048 The stuff you say just literally doesn't make sense. 400 00:16:47,923 --> 00:16:53,473 I think it's interesting for Christine to come in and make a big scene. 401 00:16:53,554 --> 00:16:57,434 This is really an inappropriate place to do this or to act like that, 402 00:16:57,516 --> 00:16:59,016 but, you know... 403 00:16:59,935 --> 00:17:02,595 when is Christine appropriate? I don't know. 404 00:17:02,688 --> 00:17:05,398 Okay, well I'm going to lose my voice even more, 405 00:17:05,482 --> 00:17:08,242 so I'm gonna take off because I have some wedding planning to do. 406 00:17:08,318 --> 00:17:09,318 Sometimes you have things 407 00:17:09,403 --> 00:17:11,913 - and you don't invite everybody to them. - You were there. 408 00:17:11,989 --> 00:17:13,989 You can't say this was a short get-together. 409 00:17:14,074 --> 00:17:15,874 Chrishell, bitch lives in the Valley. 410 00:17:16,160 --> 00:17:18,870 It'd take her 45 minutes to get there if she doesn't hit traffic. 411 00:17:19,246 --> 00:17:21,286 Don't say this was a last minute get-together. 412 00:17:21,373 --> 00:17:23,883 She had to plan it. She had to Waze her way there. 413 00:17:25,085 --> 00:17:25,915 Just saying. 414 00:17:26,003 --> 00:17:27,003 Have a good night. 415 00:17:27,504 --> 00:17:29,094 - Bye. - Bye. 416 00:17:32,134 --> 00:17:34,054 How did your conversation go? 417 00:17:34,136 --> 00:17:36,556 I mean, she can't... have a conversation. 418 00:17:36,847 --> 00:17:39,927 She just... 419 00:17:40,017 --> 00:17:41,187 And talks in circles. 420 00:17:41,268 --> 00:17:44,148 "Well, my sister was in town and this and that and..." 421 00:17:44,229 --> 00:17:46,769 She doesn't like confrontation. She's just had it-- 422 00:17:46,857 --> 00:17:47,857 It's not confrontation. 423 00:17:47,941 --> 00:17:50,781 It's just being a fucking adult and expressing your feelings. 424 00:17:50,861 --> 00:17:52,741 She always blames it on someone else. 425 00:17:52,821 --> 00:17:55,621 It's always, "Oh, no, that was Romain, and that was this..." 426 00:17:55,699 --> 00:17:57,949 I'm trying to look at everyone's point of view. 427 00:17:58,035 --> 00:17:59,285 - I do underst-- - Stop. Heather. 428 00:17:59,369 --> 00:18:00,909 Stop being a little bitch right now. 429 00:18:00,996 --> 00:18:03,116 Stop being a little bitch. 430 00:18:03,540 --> 00:18:06,250 Mary is not a bad person, I don't think anyone here is a bad person. 431 00:18:06,335 --> 00:18:08,295 - No, I'm not saying that. - People had feelings hurt. 432 00:18:08,378 --> 00:18:11,088 So let's just all take a step backwards... 433 00:18:11,173 --> 00:18:13,013 - She was very defensive. - She's very defensive. 434 00:18:13,092 --> 00:18:14,342 She's very deflective, 435 00:18:14,635 --> 00:18:16,545 and she never talks straight. 436 00:18:17,221 --> 00:18:20,311 When you don't talk straight, it makes you look like a fucking idiot. 437 00:18:21,767 --> 00:18:23,347 Well, she's not a fucking idiot. 438 00:18:23,435 --> 00:18:25,895 I'm not saying she's a fucking idiot, it makes you look-- 439 00:18:25,979 --> 00:18:27,399 But we know that she's not. 440 00:18:27,481 --> 00:18:31,361 - But I said it makes you look like one. - I heard what you said, but she's not. 441 00:18:34,988 --> 00:18:38,328 ♪ Yeah! I won't give I won't give up on me ♪ 442 00:18:38,408 --> 00:18:41,038 ♪ I won't give I won't give up on me ♪ 443 00:18:46,792 --> 00:18:48,542 - Should I try it on? - Give me those. 444 00:18:48,627 --> 00:18:49,747 Yeah, go. Go, go, go. 445 00:18:49,837 --> 00:18:51,207 - Let's try. - Let's do it. 446 00:19:07,062 --> 00:19:09,402 Ooh-ooh! Almost there. 447 00:19:09,481 --> 00:19:10,821 Your work is almost done. 448 00:19:10,899 --> 00:19:12,149 Perfect. 449 00:19:15,404 --> 00:19:17,614 I feel like I should be in a Michael Jackson video. 450 00:19:19,158 --> 00:19:20,078 Hey, Amanza? 451 00:19:21,160 --> 00:19:23,080 Christine's texting me. 452 00:19:23,162 --> 00:19:24,542 She wants to talk. 453 00:19:24,621 --> 00:19:26,711 Okay... 454 00:19:26,790 --> 00:19:28,960 I told her I'm trying to do the dress fitting, 455 00:19:29,042 --> 00:19:32,672 so she might be stopping by to talk about last night. 456 00:19:32,754 --> 00:19:34,884 So she wants to come to your dress fitting? 457 00:19:34,965 --> 00:19:37,625 I don't want any drama. This whole thing is so stupid. 458 00:19:43,390 --> 00:19:45,980 - Does it-- Does it look good? - Oh, yeah. 459 00:19:46,351 --> 00:19:47,981 You look absolutely stunning. 460 00:19:48,395 --> 00:19:49,395 Yay! 461 00:19:49,479 --> 00:19:52,189 It fits you like a glove. It's so beautiful. 462 00:19:54,234 --> 00:19:56,074 So she text me. She says 463 00:19:56,153 --> 00:19:58,573 that she wants to, like, make things better 464 00:19:58,655 --> 00:20:01,195 - before the wedding, which I'd love. - Oh, my God. 465 00:20:01,283 --> 00:20:02,913 That is so stupid. 466 00:20:02,993 --> 00:20:04,753 It was pure stripper pole fun. 467 00:20:04,828 --> 00:20:07,038 Thank you, Amanza. Thank you. 468 00:20:07,122 --> 00:20:09,502 - I found my new side hustle. - I want a stripper pole. 469 00:20:09,583 --> 00:20:12,253 I know, right? If real estate doesn't work out for me... 470 00:20:13,253 --> 00:20:15,093 A little extra walking around money. 471 00:20:21,053 --> 00:20:21,973 Christine's here. 472 00:20:24,473 --> 00:20:26,733 I'm gonna, um-- I'm gonna go get her. 473 00:20:28,227 --> 00:20:30,477 - I'll be right back. - You got your boxing gloves on? 474 00:20:30,562 --> 00:20:32,652 I don't need them, honey. 475 00:20:43,325 --> 00:20:45,075 Hey, Amanza! 476 00:20:45,994 --> 00:20:47,754 Did you bring me flowers? 477 00:20:47,829 --> 00:20:49,919 These are for Mary, actually. 478 00:20:49,998 --> 00:20:51,918 Are those real flowers or are they clown flowers 479 00:20:52,000 --> 00:20:53,340 that you're gonna squirt water in her face? 480 00:20:53,418 --> 00:20:55,128 What? No! Why would you say that? 481 00:20:55,212 --> 00:20:57,382 I came here to talk to her and apologize. 482 00:20:57,464 --> 00:21:00,184 I want her to have the best for her wedding. That's why I'm here. 483 00:21:00,842 --> 00:21:05,062 Best movie ever, Kevin Costner, Whitney Houston, Bodyguard. 484 00:21:05,138 --> 00:21:06,848 And I'm getting major vibes of it 485 00:21:06,932 --> 00:21:09,642 because Amanza has become Mary's bodyguard. 486 00:21:09,726 --> 00:21:11,936 It's like, no one can have a conversation with her or talk to her 487 00:21:12,020 --> 00:21:13,900 without her butting in or getting in the way. 488 00:21:13,981 --> 00:21:15,861 She doesn't have to be worried. I'm here to apologize. 489 00:21:15,941 --> 00:21:18,491 I have flowers in my hand. I'm not gonna punch her in the face. 490 00:21:18,568 --> 00:21:21,948 I don't feel good about the way that, you know, last night happened, 491 00:21:22,030 --> 00:21:23,320 and I just want to make sure that 492 00:21:24,032 --> 00:21:26,832 her and I clear the air of everything, 493 00:21:26,910 --> 00:21:27,950 and apologize. 494 00:21:28,036 --> 00:21:29,036 Okay. 495 00:21:29,746 --> 00:21:33,126 Whatever you say better be nice because she's at her breaking point. 496 00:21:33,667 --> 00:21:34,917 No drama, I promise. 497 00:21:35,877 --> 00:21:37,247 I'll give you guys a minute. 498 00:21:37,337 --> 00:21:38,207 Thanks. 499 00:21:38,297 --> 00:21:40,717 Hi, babe! 500 00:21:40,841 --> 00:21:43,341 - Hey, how are you? - You look beautiful. 501 00:21:43,427 --> 00:21:44,587 Thank you. 502 00:21:44,678 --> 00:21:47,308 - I brought you flowers. - Oh, thank you. 503 00:21:47,389 --> 00:21:50,349 I know this is a weird time because you're really busy, 504 00:21:50,434 --> 00:21:54,484 but I did want to come here and apologize because I know 505 00:21:54,563 --> 00:21:56,773 things got a little out of hand last night. 506 00:21:57,149 --> 00:22:00,489 I want to apologize if I brought everything up at the wrong time 507 00:22:00,569 --> 00:22:04,359 and I want to apologize for being a total bitch. 508 00:22:04,656 --> 00:22:05,486 Thank you. 509 00:22:05,907 --> 00:22:09,327 Forgive me if I hurt your feelings in any way. 510 00:22:10,495 --> 00:22:14,915 What I realized last night after I got home was that... 511 00:22:15,834 --> 00:22:19,504 "Wow, Mary and I actually haven't talked in so long." 512 00:22:19,588 --> 00:22:23,218 I haven't talked to you since our fight at my listing. 513 00:22:23,508 --> 00:22:26,258 And it's been really hard 514 00:22:26,345 --> 00:22:28,675 that I had to go the office 515 00:22:28,764 --> 00:22:32,394 where you and Chrishell are talking about your dress fitting, 516 00:22:32,476 --> 00:22:34,556 and all these things that I'm not getting invited to, 517 00:22:34,644 --> 00:22:37,154 so I'm feeling isolated. 518 00:22:37,522 --> 00:22:40,112 I lost my friend and I don't know why. 519 00:22:40,776 --> 00:22:44,446 There was no intention of ever trying to hurt anybody's feelings. 520 00:22:44,905 --> 00:22:47,735 I've been busy with work and the wedding. 521 00:22:47,824 --> 00:22:49,244 You've been off traveling. 522 00:22:49,326 --> 00:22:52,326 Before, you were like, "No, we're cool." So, when something happens, 523 00:22:52,412 --> 00:22:54,502 I'm like, "Okay, maybe we're not cool?" 524 00:22:54,581 --> 00:22:57,081 So when it comes to me and you, 525 00:22:57,167 --> 00:22:58,957 I agree that we do need to talk, 526 00:22:59,044 --> 00:23:01,424 but right now I'm days away from my wedding. 527 00:23:02,130 --> 00:23:03,590 And I want my old friend back. 528 00:23:04,049 --> 00:23:06,719 - We should've just had a conversation. - Right. 529 00:23:07,386 --> 00:23:08,846 Please come to me. 530 00:23:08,929 --> 00:23:10,969 I don't want fights. I don't want constant, 531 00:23:11,056 --> 00:23:13,476 "Did you hear this? Do you know what she said?" 532 00:23:13,558 --> 00:23:14,848 I feel stupid for that. 533 00:23:15,727 --> 00:23:16,557 Yeah. 534 00:23:16,645 --> 00:23:17,725 From now on... 535 00:23:18,855 --> 00:23:22,185 let's just... try to get back to where we were. 536 00:23:22,776 --> 00:23:23,736 We will. 537 00:23:23,819 --> 00:23:28,819 I think Christine is genuine in her apology, but... 538 00:23:30,033 --> 00:23:31,243 I don't know. 539 00:23:31,326 --> 00:23:34,696 I mean, things have gone up and down before, 540 00:23:34,788 --> 00:23:37,998 but I think she is and I hope she is 541 00:23:38,333 --> 00:23:39,753 because I miss my old girl. 542 00:23:40,168 --> 00:23:42,628 I want you to have the most amazing wedding. 543 00:23:42,712 --> 00:23:43,552 Yeah. 544 00:23:44,339 --> 00:23:45,719 A no-drama wedding. 545 00:23:56,435 --> 00:23:59,475 ♪ Oh-oh Woah-oh-oh-oh ♪ 546 00:23:59,855 --> 00:24:04,315 ♪ Oh-oh Woah-oh-oh-oh ♪ 547 00:24:04,401 --> 00:24:07,531 ♪ I just wanna dive into the blue ♪ 548 00:24:09,364 --> 00:24:11,994 ♪ It doesn't really matter what we do ♪ 549 00:24:13,827 --> 00:24:17,207 ♪ Don't let the moment pass us by ♪ 550 00:24:18,290 --> 00:24:21,250 ♪ Just trust that the universe is right ♪ 551 00:24:21,334 --> 00:24:22,884 - Come here. - Uh, thank you. 552 00:24:22,961 --> 00:24:25,341 - You doing okay? - I'm good, I'm good. 553 00:24:25,422 --> 00:24:26,592 - Yeah? - Yeah. 554 00:24:27,007 --> 00:24:28,337 - You got it? - I got it. 555 00:24:28,425 --> 00:24:30,045 - Uh-oh. I got the bag dirty. - Yes. 556 00:24:30,135 --> 00:24:32,045 - I'm here. - Yay! 557 00:24:32,137 --> 00:24:33,847 - Are you excited? - Oh, my goodness. I am. 558 00:24:34,431 --> 00:24:35,521 Yay! 559 00:24:36,141 --> 00:24:38,191 I'm, like, nervous a little bit. 560 00:24:38,268 --> 00:24:39,848 - A little bit. - Mary? 561 00:24:39,936 --> 00:24:41,436 - Yeah. - Have you done your showing yet? 562 00:24:41,521 --> 00:24:42,361 No, not yet. 563 00:24:42,439 --> 00:24:44,649 I cannot believe you're doing that today, you crazy lady. 564 00:24:45,108 --> 00:24:46,608 You're a trooper, I'll give you that. 565 00:24:46,985 --> 00:24:49,315 So I get a call from Preston, another agent. 566 00:24:49,404 --> 00:24:53,414 And he wants to see my Doheny listing today, 567 00:24:53,492 --> 00:24:55,292 which happens to be my wedding venue. 568 00:24:55,368 --> 00:24:57,948 I was like, "There's a wedding, there's stuff set up every place." 569 00:24:58,038 --> 00:25:01,208 - You didn't tell him it was yours? - No. No, um... 570 00:25:01,291 --> 00:25:03,671 Not exactly convenient timing, 571 00:25:03,752 --> 00:25:06,342 but I'm going to do it. 572 00:25:06,421 --> 00:25:08,301 I'm going to be there anyway, so... 573 00:25:08,924 --> 00:25:11,684 I can't let this wedding get in the way of work. 574 00:25:11,760 --> 00:25:14,550 I said it'd be better if you come, like, tomorrow or Monday 575 00:25:14,638 --> 00:25:16,888 when things are taken down and it'll probably show better. 576 00:25:16,973 --> 00:25:18,563 He said he's only in town today. 577 00:25:18,683 --> 00:25:21,143 - It's a big music producer... - Okay. 578 00:25:21,228 --> 00:25:23,648 ...and he really wants to see it, so... 579 00:25:23,730 --> 00:25:25,480 Well, the house shows well no matter what. 580 00:25:25,565 --> 00:25:26,935 I'm gonna be here so let's do it. 581 00:25:27,025 --> 00:25:29,525 If I sell it on my wedding day, boom. 582 00:25:29,653 --> 00:25:30,613 That'd be pretty cool. 583 00:25:30,695 --> 00:25:33,025 Is Amanza still not here yet? 584 00:25:33,573 --> 00:25:34,493 I guess not. 585 00:25:35,075 --> 00:25:37,195 To be fair, she's got two kids in tow. 586 00:25:37,285 --> 00:25:39,285 Are you enjoying the day? Chilling? 587 00:25:39,371 --> 00:25:41,871 I'm a little, like, shaky, I think, but... 588 00:25:41,957 --> 00:25:45,957 Remember we're all here for you, so timeline just doesn't matter. 589 00:25:46,044 --> 00:25:47,844 - Just relax. - Yeah. 590 00:25:47,921 --> 00:25:50,421 Okay, guys, I'm gonna go put that robe on. 591 00:25:55,887 --> 00:25:59,177 - I'm here! - This, um, is the vows. 592 00:25:59,849 --> 00:26:02,059 - I need a drink. - I got you. 593 00:26:02,143 --> 00:26:04,943 Oh, look at your robe. So cute. 594 00:26:05,397 --> 00:26:07,147 - Hi. - Hi, hon. How are you? 595 00:26:07,232 --> 00:26:08,112 Good. How are you? 596 00:26:08,191 --> 00:26:10,361 I really am getting a little, like... 597 00:26:13,738 --> 00:26:14,608 Oh, my God. 598 00:26:15,907 --> 00:26:17,777 - I'm, like... stressing. - Mary? 599 00:26:17,867 --> 00:26:20,037 Gotta break it a little cause it's big. 600 00:26:22,664 --> 00:26:23,924 - What... - Hi. Preston? 601 00:26:23,999 --> 00:26:25,539 - Hey, how's it going? - Hi! 602 00:26:25,625 --> 00:26:27,625 - How are you? - Oh, my God, are you getting married? 603 00:26:27,711 --> 00:26:28,841 I am! 604 00:26:28,920 --> 00:26:30,840 - Congratulations. - Thank you. 605 00:26:30,922 --> 00:26:34,932 Only Mary. This is the hardest working chick, like... 606 00:26:35,010 --> 00:26:37,430 It's your wedding day for the love of God. 607 00:26:37,512 --> 00:26:38,352 I know, 608 00:26:38,430 --> 00:26:41,100 but I'm here anyway, so take a look around and then 609 00:26:41,182 --> 00:26:42,732 I'll run down there and meet you. 610 00:26:43,184 --> 00:26:44,774 - Okay? - Thank you. So sorry. 611 00:26:44,853 --> 00:26:46,353 No, don't be sorry. 612 00:26:49,149 --> 00:26:51,689 How close are we to a stopping point? 613 00:26:51,776 --> 00:26:53,696 I can just clip it here while you show them. 614 00:26:53,778 --> 00:26:54,648 Okay. 615 00:26:56,740 --> 00:26:59,740 Okay. I'm going to go show him this property really fast. 616 00:27:03,872 --> 00:27:05,922 Hi! Sorry. Okay. 617 00:27:05,999 --> 00:27:07,459 So, yeah, it's a bit of a mess, 618 00:27:07,542 --> 00:27:11,002 - but I hope you see through everything. - This is awesome. 619 00:27:11,087 --> 00:27:13,917 All of this is Waterworks. La Cornue stove. 620 00:27:14,299 --> 00:27:15,719 - Really nice. - I know. 621 00:27:15,800 --> 00:27:18,760 - Isn't that stove incredible? Right? - It's amazing. 622 00:27:19,137 --> 00:27:22,017 Okay, so, here is the formal living room. 623 00:27:23,600 --> 00:27:27,020 - The fireplace is imported from Italy. - That's cool. 624 00:27:27,103 --> 00:27:29,983 - Yeah, it is cool and the family room. - Wow. 625 00:27:30,065 --> 00:27:31,935 French doors open up to the backyard. 626 00:27:34,903 --> 00:27:37,413 The master bedroom is just amazing. 627 00:27:38,907 --> 00:27:40,827 All bedrooms have en-suite baths. 628 00:27:40,909 --> 00:27:43,369 The backyard is the selling point of the house. 629 00:27:43,453 --> 00:27:44,413 Gorgeous! 630 00:27:44,496 --> 00:27:45,406 - Yeah. - So nice. 631 00:27:45,497 --> 00:27:48,997 The pool is amazing. This guest house over here has a kitchenette. 632 00:27:49,501 --> 00:27:50,921 Bathroom, shower... 633 00:27:51,002 --> 00:27:52,752 It's a studio, basically. 634 00:27:52,837 --> 00:27:53,877 Complete privacy. 635 00:27:53,963 --> 00:27:57,343 - Amazing for a wedding too. - I know, I know. 636 00:27:57,425 --> 00:28:00,635 - Thank you again so much for showing me. - Oh, my pleasure. 637 00:28:00,720 --> 00:28:03,060 - And we need to make the sale. - I know. 638 00:28:03,139 --> 00:28:04,889 I know, I plan to. 639 00:28:04,974 --> 00:28:09,484 This would be epic if I actually sell my wedding venue on my wedding day. 640 00:28:09,562 --> 00:28:10,442 Love it. 641 00:28:14,693 --> 00:28:16,243 Where's Romain, let's go, bud. 642 00:28:16,319 --> 00:28:17,359 - It's your wedding. - I know. 643 00:28:17,445 --> 00:28:21,315 You sure you wanna go through this, bud? To the last moment of being single, man. 644 00:28:21,408 --> 00:28:22,618 Been nice knowing you. 645 00:28:22,701 --> 00:28:25,831 - Does this look good? - Yeah, that's right. 646 00:28:25,912 --> 00:28:28,832 - Do you want the collar outside the vest? - No, inside. God, you guys. 647 00:28:28,915 --> 00:28:30,785 Brett, you've clearly never modeled before. 648 00:28:39,092 --> 00:28:40,892 Wow, this is beautiful. 649 00:28:41,678 --> 00:28:43,758 - I'm gonna fall. Can I have your arm? - I know. 650 00:28:44,264 --> 00:28:45,394 VIP couple. 651 00:28:46,099 --> 00:28:47,139 Hi, guys. 652 00:28:49,477 --> 00:28:51,267 - Hi, how are you? - Hey, love. 653 00:28:51,354 --> 00:28:52,194 Mwah. 654 00:28:53,732 --> 00:28:56,322 - Cheers. - Cheers to the bride and groom. 655 00:28:56,401 --> 00:28:58,401 Give me a hug. Hi, honey! 656 00:28:59,404 --> 00:29:00,784 Hi, I'm Chrishell. 657 00:29:03,283 --> 00:29:04,993 You guys look so nice. 658 00:29:05,076 --> 00:29:06,786 All of you guys look amazing. 659 00:29:06,870 --> 00:29:09,250 - Not as nice as you. - Oh... Aw. 660 00:29:09,330 --> 00:29:10,620 You guys ready? 661 00:29:10,707 --> 00:29:12,707 - Yes. - Yeah. We got this. 662 00:29:23,928 --> 00:29:25,258 - Is this us? - Yeah. 663 00:29:28,516 --> 00:29:29,976 I'm a little tipsy already. 664 00:29:30,059 --> 00:29:31,769 Are you? 665 00:29:33,730 --> 00:29:35,820 Oh, you want it in the front? Sorry. 666 00:29:36,357 --> 00:29:37,727 - You want it in front? - What? 667 00:29:37,817 --> 00:29:39,437 Your ponytail, I was gonna put it back. 668 00:29:39,944 --> 00:29:42,824 - I'm good, thanks. - I was fixing your hair! 669 00:29:42,906 --> 00:29:44,526 Leave my hair alone. 670 00:29:44,616 --> 00:29:46,616 - No, I was fixing it. - I'm gonna sit like this. 671 00:29:49,579 --> 00:29:50,869 Oh, here they come. 672 00:29:51,247 --> 00:29:52,367 I love weddings. 673 00:29:53,249 --> 00:29:54,749 ♪ They say ♪ 674 00:29:55,335 --> 00:29:57,085 ♪ Your heart speeds up ♪ 675 00:29:57,170 --> 00:30:00,590 ♪ And the world slows down ♪ 676 00:30:02,300 --> 00:30:03,640 That's Romain's Dad. 677 00:30:03,718 --> 00:30:04,758 Is that Mary's mom? 678 00:30:10,809 --> 00:30:14,059 ♪ They say that you know ♪ 679 00:30:14,813 --> 00:30:18,653 ♪ Beyond a shadow of a doubt ♪ 680 00:30:19,317 --> 00:30:22,817 ♪ When you finally find ♪ 681 00:30:23,780 --> 00:30:25,160 ♪ The one ♪ 682 00:30:32,747 --> 00:30:34,497 I'm gonna cry. 683 00:30:56,521 --> 00:30:59,901 ♪ They say that you feel ♪ 684 00:31:00,567 --> 00:31:04,567 ♪ How I feel right now ♪ 685 00:31:04,946 --> 00:31:09,236 ♪ When you finally find ♪ 686 00:31:09,325 --> 00:31:11,365 ♪ The one ♪ 687 00:31:15,206 --> 00:31:19,126 ♪ And I've finally found the one ♪ 688 00:31:19,669 --> 00:31:22,259 Oh. 689 00:31:22,338 --> 00:31:23,798 Today is a celebration 690 00:31:24,382 --> 00:31:27,592 of love, commitment, friendship, and family, 691 00:31:28,261 --> 00:31:29,471 but, most importantly, 692 00:31:29,554 --> 00:31:31,604 of two people who are in it forever. 693 00:31:31,681 --> 00:31:34,641 The two of you met and fell in love by chance. 694 00:31:35,393 --> 00:31:37,773 But you're here today because you're making a choice. 695 00:31:38,438 --> 00:31:40,938 You both are choosing each other. 696 00:31:41,024 --> 00:31:44,904 Beside the fact that these two look like a walking Calvin Klein ad... 697 00:31:46,362 --> 00:31:49,322 ...the beauty of their union is even greater on the inside. 698 00:31:49,991 --> 00:31:51,831 I think everyone here today will agree with me, 699 00:31:52,201 --> 00:31:54,201 you both have chosen very wisely. 700 00:31:55,330 --> 00:31:58,170 Without further ado, let's get these lovebirds married. 701 00:31:58,875 --> 00:32:01,665 Now, I have a very serious question to ask both of you. 702 00:32:01,920 --> 00:32:05,130 Romain, do you take Mary to be your lawfully wedded wife... 703 00:32:05,506 --> 00:32:06,336 I do. 704 00:32:06,424 --> 00:32:07,844 Oh! 705 00:32:08,259 --> 00:32:10,509 Hold on, it's not quite that easy. 706 00:32:11,346 --> 00:32:13,386 ...to love and cherish from this day forward, 707 00:32:13,473 --> 00:32:15,063 for better or for worse, 708 00:32:15,350 --> 00:32:17,100 for richer or for poorer, 709 00:32:17,185 --> 00:32:18,645 in sickness and in health? 710 00:32:19,604 --> 00:32:21,154 - I still do. - Okay, good. 711 00:32:21,230 --> 00:32:22,650 Good. 712 00:32:22,732 --> 00:32:25,742 And Mary, do you take Romain to be your lawfully wedded husband, 713 00:32:26,152 --> 00:32:28,492 to love and cherish from this day forward, 714 00:32:28,821 --> 00:32:30,241 for better or for worse, 715 00:32:30,615 --> 00:32:33,195 for richer or for poorer, in sickness and in health? 716 00:32:33,952 --> 00:32:34,832 I do. 717 00:32:35,203 --> 00:32:38,083 Mary and Romain, please join hands. 718 00:32:38,164 --> 00:32:40,084 Romain, please repeat after me. 719 00:32:40,166 --> 00:32:41,996 "I, Romain, take you, Mary." 720 00:32:42,335 --> 00:32:44,045 I, Romain, take you, Mary. 721 00:32:44,128 --> 00:32:45,088 "To be my wife." 722 00:32:45,296 --> 00:32:46,166 To be my wife. 723 00:32:46,673 --> 00:32:48,723 "To love you when you drive me crazy." 724 00:32:48,800 --> 00:32:50,470 To love you when you drive me crazy. 725 00:32:51,719 --> 00:32:53,719 "And to always remember how grateful I am..." 726 00:32:53,846 --> 00:32:55,716 And to always remember how grateful I am... 727 00:32:55,807 --> 00:32:57,427 "...to have you by my side." 728 00:32:57,517 --> 00:32:58,767 ...to have you by my side. 729 00:33:00,395 --> 00:33:01,595 Okay. 730 00:33:01,980 --> 00:33:05,650 - Got my page back here. - Oh, here we go. 731 00:33:05,733 --> 00:33:06,613 Good? 732 00:33:06,943 --> 00:33:09,033 All right, Mary, repeat after me. 733 00:33:09,487 --> 00:33:10,947 "I, Mary, take you, Romain." 734 00:33:18,454 --> 00:33:19,504 "To be my husband." 735 00:33:22,417 --> 00:33:24,417 "To love you when you drive me crazy." 736 00:33:27,755 --> 00:33:29,665 "And to always remember how grateful I am..." 737 00:33:35,972 --> 00:33:37,022 "To have you by my side." 738 00:33:41,602 --> 00:33:43,272 Good job, babe. 739 00:33:43,354 --> 00:33:46,654 May I please have the rings? 740 00:33:47,233 --> 00:33:49,073 - Come, babies. - Come here, babies! 741 00:33:50,778 --> 00:33:51,648 Aw, Nico. 742 00:33:52,697 --> 00:33:53,527 Nico. 743 00:34:03,249 --> 00:34:05,589 By the authority vested in me... 744 00:34:05,668 --> 00:34:07,798 ...by the beautiful state of California, 745 00:34:07,879 --> 00:34:11,629 it is my joyful responsibility to officially pronounce you 746 00:34:11,716 --> 00:34:12,676 as husband... 747 00:34:13,134 --> 00:34:14,184 and wife. 748 00:34:14,260 --> 00:34:16,180 You may now French kiss your bride. 749 00:34:16,262 --> 00:34:18,352 Yay! 750 00:34:21,851 --> 00:34:25,061 Ladies and gentlemen, it is my privilege to present to you 751 00:34:25,146 --> 00:34:26,396 for the very first time, 752 00:34:26,773 --> 00:34:30,363 Mr. and Mrs. Mary Fitzgerald and Romain Bonnet. 753 00:34:36,991 --> 00:34:38,161 Thank you. 754 00:34:41,454 --> 00:34:42,624 My baby... 755 00:34:45,917 --> 00:34:48,707 I love Romain more than anything. 756 00:34:48,795 --> 00:34:52,465 I couldn't be happier with how the wedding turned out. 757 00:34:52,548 --> 00:34:54,878 It was everything I could have ever hoped for. 758 00:34:56,677 --> 00:34:59,057 - Can we get a-- - Group hug. 759 00:34:59,347 --> 00:35:00,767 I love my besties. 760 00:35:12,443 --> 00:35:14,703 - Oh, this is beautiful. - So beautiful! 761 00:35:14,779 --> 00:35:17,199 - Should we get a drink before we sit? - Yes, let's do it. 762 00:35:20,034 --> 00:35:22,794 Thank you so much. Do you have straws by chance? 763 00:35:23,454 --> 00:35:25,374 No, it's okay. Save the turtles, cheers. 764 00:35:27,041 --> 00:35:29,091 Wait, guys, is it self-serve, maybe... 765 00:35:29,168 --> 00:35:30,088 Cheers! 766 00:35:30,545 --> 00:35:32,795 - Cheers! - I need water, though. 767 00:35:33,381 --> 00:35:35,051 - I haven't had any water. - No! 768 00:35:35,133 --> 00:35:37,513 You don't need water. It's a wedding. Cheers! 769 00:35:37,593 --> 00:35:39,393 Okay, fine. Fine, let's do it. 770 00:35:39,470 --> 00:35:42,720 Yeah, rub it in my face, rub it in my face that I cannot drink. 771 00:35:50,898 --> 00:35:52,358 Aww, I miss him! 772 00:35:52,900 --> 00:35:53,730 Miss you. 773 00:35:55,278 --> 00:35:58,028 Baby, you are so sexy and I miss you so much. 774 00:35:58,614 --> 00:36:00,374 Your girl looks pretty hot, too. 775 00:36:01,033 --> 00:36:02,083 I love you. 776 00:36:02,493 --> 00:36:04,953 I don't do it either. We miss you, Tarek! 777 00:36:05,037 --> 00:36:06,247 You guys are cute. 778 00:36:06,873 --> 00:36:09,083 Chrishell, what are you doing on your Sunday off? 779 00:36:11,419 --> 00:36:12,299 Um... 780 00:36:12,879 --> 00:36:13,749 Anything fun? 781 00:36:14,547 --> 00:36:15,877 Justin and I are going... 782 00:36:15,965 --> 00:36:19,215 We like to go have a few drinks, then we like to go drunk shopping. 783 00:36:19,302 --> 00:36:20,142 I love it. 784 00:36:20,469 --> 00:36:21,889 It's a dumb thing, but we... 785 00:36:21,971 --> 00:36:23,351 It's not, it's super cute. 786 00:36:23,431 --> 00:36:26,101 It's fun. It's like a silly fun thing we... 787 00:36:27,143 --> 00:36:29,353 By the way, I'm sorry I missed your broker's open. 788 00:36:29,437 --> 00:36:31,307 - It's okay. I forgive you. - Thank you. 789 00:36:31,397 --> 00:36:33,107 - How was it? - Stressful. 790 00:36:33,191 --> 00:36:34,821 Really? 791 00:36:35,151 --> 00:36:36,111 Wait, what? 792 00:36:36,194 --> 00:36:38,204 - The broker's open. - My broker's open. 793 00:36:38,863 --> 00:36:40,873 Why? Was it not busy or--? 794 00:36:43,576 --> 00:36:44,946 Why are we looking at Christine? 795 00:36:45,036 --> 00:36:46,616 - Because... - What did you do? 796 00:36:46,704 --> 00:36:49,464 - Huh. - What did she not do? 797 00:36:49,540 --> 00:36:50,580 What happened? 798 00:36:50,666 --> 00:36:52,666 Mary and Christine had a little moment. 799 00:36:53,836 --> 00:36:57,006 We were talking about how she had a second bachelorette party. 800 00:36:57,089 --> 00:36:59,049 - She brought that up-- - I mentioned it. 801 00:36:59,133 --> 00:37:02,053 I said, Heather and Maya really had their feelings hurt. 802 00:37:02,136 --> 00:37:04,596 - I was a little bit offended too. - I was gonna ask, how'd you feel? 803 00:37:04,680 --> 00:37:07,020 It wasn't a second bachelorette party, though. 804 00:37:07,099 --> 00:37:10,189 It wasn't. Amanza had some people at her house, 805 00:37:10,269 --> 00:37:12,059 we literally, like, Postmated dinner. 806 00:37:12,146 --> 00:37:13,606 It wasn't, like, a party. 807 00:37:13,981 --> 00:37:16,071 And it certainly wasn't a bachelorette party. 808 00:37:16,150 --> 00:37:18,320 Do you see what's going on right here? 809 00:37:18,402 --> 00:37:21,452 It looks like they're starting drama, right? I swear to God... 810 00:37:21,530 --> 00:37:24,330 - Yeah! Don't worry about it. - Amanza... 811 00:37:24,825 --> 00:37:26,365 - Hey, Amanza. - I got this. 812 00:37:26,786 --> 00:37:29,406 Chrishell told me, Amanza actually planned it. 813 00:37:29,997 --> 00:37:31,247 Like, Mary didn't plan it. 814 00:37:31,332 --> 00:37:33,542 - Oh, okay. That makes more sense. - I get it. 815 00:37:33,626 --> 00:37:36,456 Everyone has their own things and their own feelings, 816 00:37:36,545 --> 00:37:38,455 - but when someone's getting married-- - Hey, guys! 817 00:37:39,006 --> 00:37:39,916 What's happening? 818 00:37:40,007 --> 00:37:42,837 - Hey, we just talked about you. - Does someone need an olive branch? 819 00:37:42,927 --> 00:37:44,217 We just talked about you. 820 00:37:44,303 --> 00:37:46,813 Good, I felt it. I have psych-- I felt it, I was like, 821 00:37:46,889 --> 00:37:48,349 "Somebody needs an olive branch." 822 00:37:48,432 --> 00:37:51,442 Yeah, we were just talking about the broker's open. 823 00:37:51,519 --> 00:37:53,149 - We talked about... - You're like... 824 00:37:53,229 --> 00:37:56,269 ...you not inviting us to the bachelorette party. 825 00:37:56,357 --> 00:37:59,527 I mean, we were out of town, granted, but it would just be nice to get a text. 826 00:37:59,610 --> 00:38:02,320 We can talk about that... not at Mary's wedding. 827 00:38:02,405 --> 00:38:05,365 - Happy to address it, but not tonight. - That's very true. 828 00:38:05,616 --> 00:38:07,906 Amanza's shaking them out. They're all smiling. 829 00:38:08,703 --> 00:38:09,663 I look over, 830 00:38:09,745 --> 00:38:11,745 it looked like there was something going on, 831 00:38:11,831 --> 00:38:14,831 - so then I just decided to come down. - There was nothing going on. 832 00:38:14,917 --> 00:38:16,337 No, we're actually good. 833 00:38:16,419 --> 00:38:19,049 - We're actually having good conversation. - Good conversation, yeah. 834 00:38:20,131 --> 00:38:21,301 All positive. 835 00:38:25,553 --> 00:38:27,183 Christine, are you okay? You don't look... 836 00:38:27,263 --> 00:38:28,433 No, I'm great. 837 00:38:29,348 --> 00:38:31,388 I don't hold grudges. 838 00:38:33,227 --> 00:38:35,557 Okay, I'm going to go continue drinking my wine. 839 00:38:36,105 --> 00:38:39,225 Enjoy, Amanza. Drink one for me 'cause I can't drink. 840 00:38:41,152 --> 00:38:42,652 Um... 841 00:38:42,737 --> 00:38:45,357 Awkward Amanza. 842 00:38:46,866 --> 00:38:48,736 Excuse me. There was some drama. 843 00:38:49,118 --> 00:38:50,328 It's a jungle. 844 00:38:50,745 --> 00:38:54,205 She's like the weird creepy uncle that pops out of the fucking bushes. 845 00:38:54,290 --> 00:38:55,420 I was like, "Oh!" 846 00:38:55,499 --> 00:38:58,129 - Nothing was happening. - We were just having a conversation. 847 00:38:58,210 --> 00:38:59,920 We weren't like, "Ra-ra-ra!" 848 00:39:00,296 --> 00:39:03,086 Fucking bodyguard with her, "Huh-huh-huh!" 849 00:39:03,174 --> 00:39:04,474 - Linebacking her ass. - Who? 850 00:39:04,550 --> 00:39:06,300 Who do you think? Awkward Amanza! 851 00:39:06,385 --> 00:39:09,175 - Oh, Amanza. For Mary? - She's got her bodyguard, Jesus Christ! 852 00:39:09,638 --> 00:39:12,928 I have been on the receiving end of Christine's wrath 853 00:39:13,017 --> 00:39:15,807 and that's really why I've steered clear of her recently. 854 00:39:16,270 --> 00:39:18,440 - They've known each other for 15 years. - I understand, 855 00:39:18,522 --> 00:39:20,482 but I just want to have a conversation. 856 00:39:20,566 --> 00:39:22,566 She's like, linebacker. I'm just like, 857 00:39:22,651 --> 00:39:24,701 "Let me have a conversation with someone, please." 858 00:39:24,779 --> 00:39:26,239 Never would I do that shit. 859 00:39:26,322 --> 00:39:28,242 It looks like she has a new target, 860 00:39:28,741 --> 00:39:29,991 which is Amanza. 861 00:39:36,123 --> 00:39:38,173 You can make it strong if you want. 862 00:39:38,250 --> 00:39:40,340 ♪ Gonna pump the party up, y'all! ♪ 863 00:39:40,419 --> 00:39:42,839 Now I'm gonna start to have some fucking fun. 864 00:39:45,091 --> 00:39:46,261 Ha! 865 00:40:01,440 --> 00:40:02,530 Cheers. 866 00:40:02,608 --> 00:40:03,858 With my imaginary drink. 867 00:40:04,318 --> 00:40:05,278 So good! 868 00:40:05,361 --> 00:40:07,451 - I think it's all going really well. - I think so, too. 869 00:40:07,530 --> 00:40:10,070 I came... I literally, like... 870 00:40:10,449 --> 00:40:15,289 I thought you guys were having a heated, dramatic moment when I came over. 871 00:40:15,371 --> 00:40:17,291 Yeah, it was such a surprise, you showed up... 872 00:40:17,373 --> 00:40:19,253 No, because it looked like... 873 00:40:19,667 --> 00:40:21,417 something might be going on, I don't know. 874 00:40:21,502 --> 00:40:22,342 Yeah. 875 00:40:22,670 --> 00:40:26,300 They were upset, obviously, that they weren't invited... 876 00:40:26,382 --> 00:40:27,882 No, I wouldn't say upset. 877 00:40:27,967 --> 00:40:30,297 You know, we saw Nicole's photos on Instagram 878 00:40:30,386 --> 00:40:33,176 and I'm like, "Wait a minute!" We didn't know about it. 879 00:40:33,597 --> 00:40:36,057 We just felt a bit not included, but that's okay. 880 00:40:36,142 --> 00:40:38,942 - Obviously... - Well, I invited who I wanted to invite. 881 00:40:39,019 --> 00:40:44,399 Basically, nobody there had ever started drama with Mary. 882 00:40:44,483 --> 00:40:46,443 Not everybody needs to be invited to everything. 883 00:40:46,527 --> 00:40:48,277 I don't think you have to explain yourself. 884 00:40:48,362 --> 00:40:51,452 The girls were confused thinking it was a bachelorette party, but it wasn't. 885 00:40:51,532 --> 00:40:53,282 - We were gonna hang out. - It wasn't. 886 00:40:53,367 --> 00:40:54,947 That's where the confusion happened. 887 00:40:55,035 --> 00:40:56,825 You know Christine being so upset... 888 00:40:57,329 --> 00:41:01,169 Clearly, Christine and Mary still have stuff they need to talk about. 889 00:41:01,625 --> 00:41:03,995 Christine, you know, she's very impulsive at times. 890 00:41:04,545 --> 00:41:07,965 At least, let's say, when she messes up, she owns it. 891 00:41:08,048 --> 00:41:10,428 She's like, "Look, sorry about that." And she apologizes. 892 00:41:11,927 --> 00:41:13,547 - Chrishell? - No, she doesn't. 893 00:41:13,637 --> 00:41:15,887 - She apologized to you. - She apologized to Mary. 894 00:41:15,973 --> 00:41:18,313 How many times are you supposed to accept someone's "sorry" 895 00:41:18,392 --> 00:41:20,272 and then they do the same thing over again? 896 00:41:20,352 --> 00:41:21,522 She lashes out, 897 00:41:21,604 --> 00:41:23,364 and then later be like, "Sorry, girl," 898 00:41:23,439 --> 00:41:25,359 and then think everything is supposed to be fine. 899 00:41:26,484 --> 00:41:27,944 There's some shit going on over there. 900 00:41:28,027 --> 00:41:28,987 Okay. 901 00:41:30,237 --> 00:41:32,237 - Should we go over there? - No. 902 00:41:33,449 --> 00:41:35,739 I'm glad those bitches are so obsessed with us. 903 00:41:35,826 --> 00:41:38,496 But to pop off on Mary. 904 00:41:39,038 --> 00:41:41,868 - Who did, Christine? - Somebody called Mary a jerk... 905 00:41:41,957 --> 00:41:43,957 Uh, she called her more than that. 906 00:41:44,293 --> 00:41:45,503 What did she say about Mary? 907 00:41:45,586 --> 00:41:47,836 So Mary left and she comes in the room, 908 00:41:47,922 --> 00:41:50,382 and she's like, "She's acting like a fucking idiot. 909 00:41:50,466 --> 00:41:52,836 I can't even talk to her." And I was like, 910 00:41:52,927 --> 00:41:54,547 "Okay, well, she's not a fucking idiot." 911 00:41:54,637 --> 00:41:55,717 Where's Romain? 912 00:41:56,514 --> 00:41:57,394 - Hi. - Hi. 913 00:41:57,473 --> 00:41:59,683 - Oh, am I interrupting something? - Yeah. 914 00:41:59,767 --> 00:42:01,637 This is your day, 915 00:42:01,727 --> 00:42:02,977 you can do whatever you want. 916 00:42:03,062 --> 00:42:05,192 I feel like you know with-- 917 00:42:05,272 --> 00:42:08,282 Hold on, so she said what about Mary? 918 00:42:08,817 --> 00:42:11,277 She said she was acting like a fucking idiot. 919 00:42:11,904 --> 00:42:13,864 And she was very adamant about this. 920 00:42:13,948 --> 00:42:15,028 She said it several times. 921 00:42:15,115 --> 00:42:16,825 So I told her, 922 00:42:17,284 --> 00:42:18,744 "First of all, no she's not." 923 00:42:18,827 --> 00:42:21,787 She was like, "I didn't say she was, I said she was acting like one." 924 00:42:21,872 --> 00:42:24,792 I said, "I heard what you said, and we all know she's not." 925 00:42:24,875 --> 00:42:28,295 And she goes off and, like, she starts mimicking her, 926 00:42:28,379 --> 00:42:30,879 being like... "Oh, oh, oh." Trying to act like her, 927 00:42:30,965 --> 00:42:34,005 You know how she does and Mary wasn't doing any of that, 928 00:42:34,093 --> 00:42:37,053 but she was hot, and she was just trashing Mary, so... 929 00:42:38,514 --> 00:42:40,774 - And this one! - Swing dancing. 930 00:42:43,018 --> 00:42:45,938 So, are you going to say anything to Christine, or...? 931 00:42:51,569 --> 00:42:52,859 Oh, my God! 932 00:42:52,945 --> 00:42:56,065 I'm not going to say anything tonight 'cause it's Mary's wedding... 933 00:42:56,156 --> 00:42:57,446 but I will. 934 00:42:57,866 --> 00:43:02,366 ♪ It seems like We're headed for a showdown ♪ 935 00:43:02,454 --> 00:43:05,794 Christine always talks about being loyal, loyalty to friends... 936 00:43:06,792 --> 00:43:08,002 I'll show you loyalty. 937 00:43:09,670 --> 00:43:15,510 ♪ Baby, karma is gonna get you ♪ 938 00:43:18,345 --> 00:43:23,305 ♪ Karma is gonna get you ♪ 939 00:43:26,979 --> 00:43:28,689 ♪ Watch out ♪ 940 00:43:28,772 --> 00:43:30,772 ♪ You'll get what is coming ♪ 941 00:43:30,858 --> 00:43:32,988 ♪ You know the song ♪ 942 00:43:33,068 --> 00:43:35,488 ♪ So hit the ground running ♪ 943 00:43:35,571 --> 00:43:40,661 ♪ Karma is gonna get you ♪ 944 00:43:47,666 --> 00:43:50,126 I just closed on the 44 million dollar house. 945 00:43:50,210 --> 00:43:52,300 What? 946 00:43:55,090 --> 00:43:57,010 I build the houses, you sell the houses. 947 00:43:57,092 --> 00:43:59,392 Maybe this property is over your league. 948 00:43:59,470 --> 00:44:01,140 So I was thinking maybe you could get involved. 949 00:44:01,221 --> 00:44:02,811 What do you think you can you bring to the table? 950 00:44:03,849 --> 00:44:05,229 Bitches, watch out. 951 00:44:05,309 --> 00:44:07,269 Hey, I have something for you. 952 00:44:07,353 --> 00:44:08,903 Is Jason giving Mary another listing? 953 00:44:08,979 --> 00:44:09,809 What about us? 954 00:44:09,897 --> 00:44:11,857 I don't like being around egotistic males. 955 00:44:11,940 --> 00:44:14,690 - Would you guys ever... - Consider leaving? 956 00:44:16,236 --> 00:44:17,946 - I'm just telling you. - I'm just telling you! 957 00:44:18,030 --> 00:44:21,120 We are never gonna sell that listing and we are walking away from that house. 958 00:44:21,825 --> 00:44:23,365 Who calls their friend a fucking idiot? 959 00:44:23,452 --> 00:44:25,162 I can call her whatever I want. 960 00:44:25,245 --> 00:44:28,495 You can't call me whatever you want and expect to be friends. 961 00:44:28,582 --> 00:44:30,962 I feel like she's trying drive a wedge between me and you. 962 00:44:31,043 --> 00:44:32,923 I never wanted to hide anything, 963 00:44:33,003 --> 00:44:34,633 but it's wrong what I've done. 964 00:44:34,713 --> 00:44:36,923 Wait, guys... Guys, guys, guys... 965 00:44:37,341 --> 00:44:39,761 - What is it? - It's all over the internet right now. 966 00:44:39,843 --> 00:44:41,893 Chrishell Stause is dealing with change. 967 00:44:41,970 --> 00:44:44,810 Her husband, This is Us star Justin Hartley, filed for divorce. 968 00:44:44,890 --> 00:44:46,600 I'm just kind of in shock with it all. 969 00:44:46,684 --> 00:44:47,694 He just blindsided you? 970 00:44:49,144 --> 00:44:53,904 It's just a lot all at once because the whole world knows... I love him so much. 971 00:44:53,982 --> 00:44:55,192 This was my best friend. 972 00:44:55,275 --> 00:44:56,645 Who do I talk to now? 973 00:44:56,735 --> 00:44:59,065 - She knows why this happened. - Of course, yeah. 974 00:44:59,446 --> 00:45:01,406 Think you're gonna go to Christine's wedding? 975 00:45:07,079 --> 00:45:08,709 I don't want to be here right now. 976 00:45:08,789 --> 00:45:10,249 I don't want to do this anymore. 977 00:45:13,836 --> 00:45:14,666 That's fucked up. 978 00:45:16,588 --> 00:45:19,838 ♪ I can see everything now ♪ 979 00:45:20,008 --> 00:45:23,098 ♪ The lights shining over the crowd ♪ 980 00:45:23,512 --> 00:45:26,682 ♪ I can see everything now ♪ 981 00:45:26,765 --> 00:45:30,685 ♪ The new world changing ♪ 982 00:45:30,769 --> 00:45:32,349 ♪ I can see it ♪ 983 00:45:32,438 --> 00:45:39,068 ♪ I can see it ♪ 77047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.