Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,089 --> 00:00:08,089
♪ We light up the night, yeah ♪
2
00:00:08,174 --> 00:00:10,054
♪ We light up the night, yeah ♪
3
00:00:10,135 --> 00:00:11,925
♪ We light up the night ♪
4
00:00:20,103 --> 00:00:22,113
Mary! Mary!
5
00:00:23,064 --> 00:00:25,534
Mary! Mary! Mary!
6
00:00:38,121 --> 00:00:40,001
- Hello?
- Should I knock quietly?
7
00:00:40,081 --> 00:00:41,581
Are you alive?
8
00:00:41,666 --> 00:00:43,586
We brought you a little hair of the dog.
9
00:00:43,668 --> 00:00:45,708
- Oh, my God, no.
- If that doesn't work,
10
00:00:45,795 --> 00:00:47,755
I brought you a barf bag.
11
00:00:47,839 --> 00:00:49,169
I take option B.
12
00:00:49,257 --> 00:00:50,087
Option B?
13
00:00:50,175 --> 00:00:51,375
Okay.
14
00:00:51,468 --> 00:00:55,928
I could not, if my life depended on it,
drink any more.
15
00:00:56,014 --> 00:00:57,524
I'll put it here, maybe later.
16
00:00:57,932 --> 00:01:00,022
Chrishell, how the hell
do you look so good?
17
00:01:00,101 --> 00:01:03,061
Well, it was your bachelorette party,
so I think you went a little harder.
18
00:01:03,146 --> 00:01:04,146
- Yeah.
- Which is good.
19
00:01:04,230 --> 00:01:05,440
A little too hard, I think.
20
00:01:06,441 --> 00:01:07,361
I'm like...
21
00:01:08,443 --> 00:01:11,573
I'm regretting... a lot.
22
00:01:13,198 --> 00:01:14,408
I feel like shit.
23
00:01:14,783 --> 00:01:16,203
I might throw up in the planter.
24
00:01:16,284 --> 00:01:17,744
- I'm serious.
- Please, don't throw up.
25
00:01:18,620 --> 00:01:19,500
Okay.
26
00:01:19,579 --> 00:01:21,409
Last night was pretty...
27
00:01:21,915 --> 00:01:23,535
interesting.
28
00:01:23,625 --> 00:01:25,875
Did you have fun?
What do you think about everything?
29
00:01:26,252 --> 00:01:27,422
Yeah, I had fun.
30
00:01:27,504 --> 00:01:29,804
I wasn't like, "Wah!"
31
00:01:29,881 --> 00:01:31,971
But I was drinking out of a penis straw.
32
00:01:32,050 --> 00:01:34,300
I think, like, the room was fun.
33
00:01:34,385 --> 00:01:36,135
- We had good laughs.
- It was fun. Yeah.
34
00:01:36,221 --> 00:01:38,721
We're all okay around each other,
35
00:01:38,807 --> 00:01:40,767
but there's little issues.
36
00:01:40,850 --> 00:01:43,810
I just had a little bit of anxiety
even going to the hotel,
37
00:01:43,895 --> 00:01:46,105
- to the room.
- You and Davina both, because...
38
00:01:46,189 --> 00:01:48,689
Davina didn't want to be around Mary.
39
00:01:48,775 --> 00:01:50,355
You don't really wanna be around Amanza.
40
00:01:50,443 --> 00:01:51,693
- It's like-- I totally get it.
- Yeah...
41
00:01:51,778 --> 00:01:54,158
I don't wanna be around Mary,
Mary doesn't wanna be around me.
42
00:01:54,239 --> 00:01:55,069
Let's be honest.
43
00:01:55,156 --> 00:01:56,866
So what did I miss, because I...
44
00:01:56,950 --> 00:01:57,780
It was so much fun.
45
00:01:57,867 --> 00:01:59,287
There was a little bit of drama.
46
00:01:59,369 --> 00:02:02,459
- Was there? I wanna know.
- I can't remember. Wait, I remember...
47
00:02:02,539 --> 00:02:04,169
Oh, good! She doesn't remember.
48
00:02:04,249 --> 00:02:05,749
- Never mind.
- No, what happened?
49
00:02:05,834 --> 00:02:08,714
Remember when you and Heather
were catching me up on the fact
50
00:02:08,795 --> 00:02:09,835
that she was engaged?
51
00:02:09,921 --> 00:02:12,261
We were at the 44 million dollar house.
52
00:02:12,340 --> 00:02:13,630
I do remember this.
53
00:02:13,716 --> 00:02:16,176
That I was saying there was
an overlap or something.
54
00:02:16,261 --> 00:02:17,551
Did you use that word?
55
00:02:17,637 --> 00:02:20,637
'Cause she's really stuck on whether
or not you used this certain word.
56
00:02:20,723 --> 00:02:21,773
And I was like, "I don't know."
57
00:02:21,850 --> 00:02:23,520
- She said, "overlap."
- I don't remember.
58
00:02:23,601 --> 00:02:26,901
- Overlap of what?
- There was a comment about overlap.
59
00:02:26,980 --> 00:02:28,480
And I was thinking, like,
60
00:02:28,982 --> 00:02:31,442
"Wow, those bitches were, like,
talking shit about my relationship."
61
00:02:31,526 --> 00:02:34,026
I was sitting next to them
and I could hear them talking about it.
62
00:02:34,112 --> 00:02:37,372
So I was like, "Let me just squash it
so that this doesn't go any further."
63
00:02:37,448 --> 00:02:40,078
Chrishell was chiming in,
"What are you guys talking about?"
64
00:02:40,160 --> 00:02:42,120
"Oh, we're talking about relationships."
65
00:02:42,203 --> 00:02:45,463
People talking bad about my relationship,
your relationship.
66
00:02:45,540 --> 00:02:46,920
I could tell she was like,
67
00:02:47,000 --> 00:02:48,630
- "Oh, shit."
- Oh... Yeah.
68
00:02:48,710 --> 00:02:52,170
I don't know exactly.
I could overhear her saying
69
00:02:52,255 --> 00:02:55,085
you thought maybe he was
with somebody when they met.
70
00:02:55,175 --> 00:02:56,425
- Oh, got it.
- Or something. I don't know.
71
00:02:56,509 --> 00:02:57,509
Well, he was.
72
00:02:58,761 --> 00:03:00,761
Well, see, that's the thing, I...
73
00:03:00,847 --> 00:03:03,057
- That's how she got him as a client.
- That's what you call overlap.
74
00:03:03,141 --> 00:03:03,981
Yeah.
75
00:03:04,058 --> 00:03:06,138
- That's a strong fucking allegation.
- Yeah.
76
00:03:06,227 --> 00:03:08,517
You'd better have proof
in the fucking pudding
77
00:03:08,605 --> 00:03:10,605
if you're going to make
an accusation like that.
78
00:03:10,690 --> 00:03:12,780
A cheating accusation. Absolutely.
79
00:03:14,652 --> 00:03:16,612
Maybe it's a good thing
I wasn't there.
80
00:03:16,696 --> 00:03:17,816
Yeah.
81
00:03:17,906 --> 00:03:20,066
Can we re-enact it, just the three of us?
82
00:03:20,158 --> 00:03:24,158
Like a secret bachelorette party,
just the three of us?
83
00:03:24,245 --> 00:03:26,365
- So I can, like, participate in this fun.
- Yes.
84
00:03:26,456 --> 00:03:27,706
On another night.
85
00:03:27,790 --> 00:03:30,210
- I need to recover first.
- We'll give you a few days.
86
00:03:34,088 --> 00:03:36,088
♪ Top up, top down, that swagger ♪
87
00:03:37,592 --> 00:03:39,592
♪ Up town, downtown, got that swagger ♪
88
00:03:47,560 --> 00:03:49,770
♪ Up town, downtown, got that swagger ♪
89
00:03:51,481 --> 00:03:53,481
♪ Up town, downtown, got that swagger ♪
90
00:03:55,360 --> 00:03:57,400
♪ Up town, downtown, got that swagger ♪
91
00:03:57,487 --> 00:03:59,277
♪ I got the style
She got the style ♪
92
00:03:59,364 --> 00:04:01,824
Usually every home
has a broker's open.
93
00:04:01,908 --> 00:04:04,738
So, it's the first time agents and brokers
94
00:04:04,827 --> 00:04:06,957
can come and see a house
before they bring their clients.
95
00:04:07,455 --> 00:04:12,665
We always hope that an agent will walk in
and have a client in mind already,
96
00:04:12,794 --> 00:04:15,344
and bring them back literally the next day
97
00:04:15,421 --> 00:04:17,971
and write an offer before
we even have an open house.
98
00:04:18,049 --> 00:04:19,969
That would be ideal, right?
99
00:04:21,010 --> 00:04:22,720
Fuck! I can't walk in heels.
100
00:04:23,263 --> 00:04:25,473
- Cute.
- I think it's priced well.
101
00:04:25,556 --> 00:04:27,726
Well, it should.
It's in the middle of nowhere-ville.
102
00:04:29,644 --> 00:04:32,444
I do not want to grab this cheese. Oops.
103
00:04:32,730 --> 00:04:34,110
- Hello.
- Yay!
104
00:04:40,571 --> 00:04:42,241
Hi!
105
00:04:42,323 --> 00:04:44,243
- Hi, babe!
- Welcome to your new home.
106
00:04:44,325 --> 00:04:46,945
You and me both
were struggling with the door.
107
00:04:47,036 --> 00:04:49,076
- Look at you.
- Hi, you look great. Mwah!
108
00:04:49,163 --> 00:04:51,503
I'm not gonna close it all the way,
I want people just to walk in.
109
00:04:51,582 --> 00:04:53,712
- This is so fun. Gorgeous.
- Cute, right?
110
00:04:54,210 --> 00:04:55,460
I like the skylights.
111
00:04:55,586 --> 00:04:58,046
You guys want food?
I'm just getting everything ready.
112
00:04:58,131 --> 00:04:59,511
Are you expecting a lot of people?
113
00:04:59,590 --> 00:05:01,090
Um... Chrishell's coming,
114
00:05:01,175 --> 00:05:03,465
Jason's coming, Brett's coming.
115
00:05:03,553 --> 00:05:05,643
I'm don't know if Mary's coming,
I'm not sure.
116
00:05:05,722 --> 00:05:08,352
- Did you invite her?
- I invited everybody.
117
00:05:10,351 --> 00:05:13,021
Did you guys know Mary had
another bachelorette party?
118
00:05:13,104 --> 00:05:14,984
- Ah!
I didn't know it was a full on...
119
00:05:15,398 --> 00:05:16,608
Were you guys invited?
120
00:05:16,691 --> 00:05:17,731
- No.
- I wasn't.
121
00:05:17,817 --> 00:05:18,897
Hmm. Interesting.
122
00:05:18,985 --> 00:05:22,235
I'm starting to think that
the bachelorette party I was invited to
123
00:05:22,322 --> 00:05:24,742
wasn't actually
the real bachelorette party.
124
00:05:24,824 --> 00:05:26,664
You know, everyone
from the office was there.
125
00:05:27,035 --> 00:05:28,865
Even Davina was invited.
126
00:05:28,953 --> 00:05:33,503
So, maybe the real bachelorette party
was the one we weren't invited to.
127
00:05:33,583 --> 00:05:36,463
That would kind of hurt my feelings.
Chrishell went, though.
128
00:05:37,420 --> 00:05:38,420
I saw that.
129
00:05:38,504 --> 00:05:40,804
I don't know what this second
bachelorette party was.
130
00:05:40,882 --> 00:05:42,722
It's called, "The bachelorette party
we're not invited to."
131
00:05:42,800 --> 00:05:44,640
I mean, let's call a spade a spade.
132
00:05:45,762 --> 00:05:48,772
Did she say bachelorette party
or anything underneath that?
133
00:05:48,848 --> 00:05:50,388
- They were on a stripper pole!
- Yeah.
134
00:05:50,475 --> 00:05:54,015
Nicole posted on Instagram,
"Best bachelorette party ever."
135
00:05:54,103 --> 00:05:55,103
Wow, really?
136
00:05:55,480 --> 00:05:57,070
I swear to God this was the photo.
137
00:06:00,276 --> 00:06:01,276
Coochie out.
138
00:06:01,861 --> 00:06:04,111
You know about the coochie being out.
What can I say?
139
00:06:04,197 --> 00:06:05,237
What!
140
00:06:06,032 --> 00:06:07,622
Brett's here, and Kelsey.
141
00:06:07,700 --> 00:06:09,160
- Hello.
- Hi!
142
00:06:09,660 --> 00:06:11,290
Hey, guys. You know Kelsey.
143
00:06:11,371 --> 00:06:13,211
- Hi. How are you doing?
- Hi, I'm Davina. Nice to meet you.
144
00:06:13,289 --> 00:06:15,249
Do you want some champagne?
145
00:06:15,333 --> 00:06:17,003
- Yeah, why not.
- Yeah?
146
00:06:17,085 --> 00:06:19,835
- How are you feeling?
- We got back from Vegas yesterday.
147
00:06:19,921 --> 00:06:22,381
- Romain's bachelor party. Good times.
- Here you go, honey.
148
00:06:23,424 --> 00:06:25,344
- All right, who wants to see the house?
- Let's see it.
149
00:06:26,344 --> 00:06:30,474
A little over 2,000 square feet,
four bedrooms, three bathrooms.
150
00:06:30,556 --> 00:06:33,056
Cute little home for a couple
or little family, maybe.
151
00:06:33,643 --> 00:06:35,103
I'm gonna show you guys the master.
152
00:06:35,186 --> 00:06:37,226
- Wow!
- Nice.
153
00:06:37,313 --> 00:06:39,733
- Pretty.
- I love the master bathroom.
154
00:06:39,816 --> 00:06:41,066
This is great!
155
00:06:41,150 --> 00:06:44,070
- These bathrooms are so beautiful.
- Right, isn't it nice?
156
00:06:44,153 --> 00:06:45,153
It is.
157
00:06:45,238 --> 00:06:46,738
Oh, this is so cute.
158
00:06:46,823 --> 00:06:49,373
- Oh, this is really cute.
- I love this.
159
00:06:49,909 --> 00:06:51,449
It's all one floor, too? I like that.
160
00:06:51,536 --> 00:06:53,866
There's a Jack and Jill bathroom
leading you to the other bedroom.
161
00:06:53,955 --> 00:06:55,035
Who's Jack and Jill?
162
00:06:55,123 --> 00:06:56,583
- I'm Jack, you're Jill.
- Love it.
163
00:06:56,666 --> 00:06:59,126
- Unless you wanna, like, flip flop.
- We can switch roles.
164
00:06:59,210 --> 00:07:00,290
- I like that.
- Okay...
165
00:07:02,422 --> 00:07:04,672
- I hear them.
- Look at that.
166
00:07:05,133 --> 00:07:06,683
Old agents' cards.
167
00:07:06,759 --> 00:07:08,259
Let me see that. Who had it?
168
00:07:08,344 --> 00:07:10,764
It doesn't even have a name on here,
how weird.
169
00:07:10,847 --> 00:07:12,347
This guy's name is Coldwell Banker.
170
00:07:13,766 --> 00:07:15,846
- I wanna show you guys the backyard.
- The master's kinda of separate.
171
00:07:15,935 --> 00:07:17,515
Hello! Hi!
172
00:07:17,603 --> 00:07:18,983
Hi. Welcome.
173
00:07:19,063 --> 00:07:19,943
How are you?
174
00:07:20,022 --> 00:07:21,572
Oh, my God, that's so funny.
175
00:07:22,984 --> 00:07:24,694
Good to see you.
176
00:07:24,777 --> 00:07:26,947
- Jesus Christ.
- Oh, my gosh, you scared me.
177
00:07:27,029 --> 00:07:28,109
Where'd it go?
178
00:07:28,197 --> 00:07:29,907
- Here's some more people, guys.
- Hey, how are you?
179
00:07:29,991 --> 00:07:31,701
- Gorgeous house.
- Mwah.
180
00:07:32,368 --> 00:07:34,118
Hey, how are you?
181
00:07:34,203 --> 00:07:37,673
Hi, I'm Heather. I'm the listing agent.
Hi, I'm Heather, listing agent.
182
00:07:37,748 --> 00:07:39,458
Here you go, ladies. Take a look at this.
183
00:07:39,542 --> 00:07:41,712
You guys want any champagne?
I just opened a bottle.
184
00:07:41,794 --> 00:07:43,384
I'm not opposed to champagne.
185
00:07:43,463 --> 00:07:46,133
Wonderful.
We also have some snacks over here.
186
00:07:46,215 --> 00:07:48,675
I just gave them the tour.
We're gonna check out the backyard.
187
00:07:48,759 --> 00:07:51,179
- You wanna come back here?
- I'm starving too, right?
188
00:07:51,929 --> 00:07:54,179
Davina, give me
two seconds with you.
189
00:07:54,265 --> 00:07:56,225
Mm-hmm. Yeah.
190
00:07:56,309 --> 00:07:58,979
Please give me good news
on the 75 million dollar listing.
191
00:07:59,061 --> 00:08:02,691
Um, well, I had a showing with an agent
who was previewing for his client.
192
00:08:02,773 --> 00:08:04,363
One showing, you mean?
193
00:08:04,442 --> 00:08:06,532
- Yeah, one showing, but I don't know--
- You have four weeks left.
194
00:08:06,611 --> 00:08:08,991
I don't know if they'll make an offer.
It's a high price, obviously.
195
00:08:09,071 --> 00:08:11,411
It's a ridiculously high price, Davina.
196
00:08:11,491 --> 00:08:12,991
You've had one showing.
197
00:08:13,075 --> 00:08:14,735
Heather's had five showings this week.
198
00:08:14,827 --> 00:08:16,867
It's hard to find qualified people
at that price point.
199
00:08:16,954 --> 00:08:20,374
You pushed me to take this listing
at 75 million dollars.
200
00:08:20,458 --> 00:08:22,788
- That's our reputation.
- I believe in the property.
201
00:08:22,877 --> 00:08:25,207
You are much more optimistic than me,
because I feel--
202
00:08:25,296 --> 00:08:27,336
What am I gonna do, be negative about it?
203
00:08:27,423 --> 00:08:30,303
Take the listing and have a bad attitude?
That's a terrible idea.
204
00:08:31,928 --> 00:08:35,848
A terrible idea, was taking this listing
at 75 million dollars.
205
00:08:36,516 --> 00:08:38,266
We need to get
at least a few more showings.
206
00:08:38,351 --> 00:08:41,021
I'm not saying we have to sell it.
I don't think we're gonna sell it.
207
00:08:41,103 --> 00:08:43,903
We have to make it not look like
we couldn't even get a few showings.
208
00:08:43,981 --> 00:08:45,691
We might sell at the last moment.
We just don't know.
209
00:08:45,775 --> 00:08:47,685
Sometimes the attitude
isn't enough to sell a property.
210
00:08:47,777 --> 00:08:50,527
I think Jason is being
unreasonably hard on me.
211
00:08:50,613 --> 00:08:53,283
He's had Hillside for a year
and he's had no action,
212
00:08:53,366 --> 00:08:55,026
so I think he should know better.
213
00:08:55,117 --> 00:08:58,997
- I have to find more qualified people.
- Can you get back to me with a plan.
214
00:08:59,080 --> 00:09:00,210
- In the next four weeks.
- I will.
215
00:09:00,289 --> 00:09:01,579
- All right.
- We'll figure it out.
216
00:09:05,044 --> 00:09:06,464
- Whose is this?
- That's a lot.
217
00:09:06,546 --> 00:09:08,706
- Geez, who taught you how to pour?
- I know.
218
00:09:08,798 --> 00:09:11,378
I'm surprised we haven't had
an offer on this house yet.
219
00:09:11,467 --> 00:09:13,387
- It's really cute.
- How long has it been on?
220
00:09:13,469 --> 00:09:15,719
- Just a couple of weeks, but still.
- Has there been interest?
221
00:09:15,805 --> 00:09:18,805
I have a client, but he wants to write it
under two. I'm like, "No way."
222
00:09:18,933 --> 00:09:21,313
If it was Mary's listing,
you'd be like, "Yeah."
223
00:09:21,394 --> 00:09:24,734
Just to get under her skin?
"I got you a 1.8 offer."
224
00:09:24,814 --> 00:09:26,524
We were just talking about you.
225
00:09:26,607 --> 00:09:28,277
- Hey!
- How are you?
226
00:09:28,359 --> 00:09:29,939
- How are you?
- Good to see you, honey.
227
00:09:30,027 --> 00:09:33,107
- Are you sick?
- What happened to your voice?
228
00:09:33,197 --> 00:09:34,947
You sound like
a sexy Demi Moore.
229
00:09:35,032 --> 00:09:36,282
All right.
230
00:09:36,367 --> 00:09:40,367
This is better, actually. At the thing
the other night, I was raspy too.
231
00:09:40,746 --> 00:09:43,246
But, um, the following day,
232
00:09:43,332 --> 00:09:46,382
I woke up and I could not speak at all.
233
00:09:46,711 --> 00:09:47,841
Too much partying, girl?
234
00:09:47,920 --> 00:09:50,130
No, uh... too--
235
00:09:50,756 --> 00:09:53,466
Too much of everything.
Too much, too much, uh...
236
00:09:53,551 --> 00:09:54,511
It's just stress.
237
00:09:54,594 --> 00:09:57,934
Too much bachelorette party? You had
a bachelorette party without us I heard.
238
00:09:58,014 --> 00:10:00,854
It was a... No, it was
an impromptu kind of thing.
239
00:10:00,933 --> 00:10:04,483
It was more like people at her house,
so it wasn't really a party.
240
00:10:04,562 --> 00:10:07,732
Amanza and I were gonna hang out
at her house 'cause she had the kids...
241
00:10:07,815 --> 00:10:09,645
There were people that weren't invited
that got their feelings hurt.
242
00:10:09,734 --> 00:10:10,614
I'm gonna go...
243
00:10:13,404 --> 00:10:16,874
- You know what? Congrats on your listing.
- Thank you.
244
00:10:17,533 --> 00:10:20,663
- And I'm going to go take a tour.
- Okay.
245
00:10:21,537 --> 00:10:24,167
It really was just people
at someone's house.
246
00:10:24,248 --> 00:10:25,748
It wasn't a party at all.
247
00:10:25,833 --> 00:10:28,383
But she text you guys,
she could have text everyone.
248
00:10:28,461 --> 00:10:29,751
I didn't get a text from Mary.
249
00:10:29,837 --> 00:10:32,667
I got a text from Amanza saying
there are people hanging at the house.
250
00:10:32,757 --> 00:10:34,257
But still, no one texted anyone.
251
00:10:34,342 --> 00:10:37,052
- Hey, guys. How are you?
- How are you? Great to see you.
252
00:10:37,136 --> 00:10:40,056
I'm gonna have some people
uninvited to my wedding.
253
00:10:40,139 --> 00:10:41,219
Really fucking fast.
254
00:10:41,307 --> 00:10:42,597
I'm at my wits end right now.
255
00:10:42,683 --> 00:10:46,353
I'm not arguing about anything
with anybody.
256
00:10:46,437 --> 00:10:49,227
- Okay, you don't have to, honey.
- They just started a fight with me.
257
00:10:49,774 --> 00:10:51,654
Maya's feelings were really hurt.
258
00:10:51,734 --> 00:10:53,654
She called me and she was so sad.
259
00:10:53,736 --> 00:10:56,906
She's like, "I'm so confused about Mary.
I thought we were on good terms."
260
00:10:57,698 --> 00:10:58,698
All I know is that
261
00:10:58,783 --> 00:11:01,623
I got a text saying, "Hey, there's some
girls hanging out if you wanna come."
262
00:11:01,702 --> 00:11:04,332
- Right.
- But it was a very coordinated event.
263
00:11:04,413 --> 00:11:07,963
It wasn't just, like, I threw a fucking
salami and fucking bottle of Barefoot,
264
00:11:08,042 --> 00:11:10,042
and let's have some glasses
and call it a night.
265
00:11:10,127 --> 00:11:11,497
It was a coordinated event.
266
00:11:11,587 --> 00:11:13,877
- It was planned.
- It was planned.
267
00:11:14,465 --> 00:11:16,295
When have they ever come
to my broker's opens?
268
00:11:16,384 --> 00:11:18,594
Because I actually have listings,
I actually have clients.
269
00:11:18,678 --> 00:11:20,388
- So, how many--
- Babe, can you stop?
270
00:11:20,471 --> 00:11:21,931
- This--
- No, I'm not going to stop.
271
00:11:22,014 --> 00:11:24,564
I'm not doing any of this
catty bullshit anymore.
272
00:11:25,685 --> 00:11:27,015
- It's okay, love.
- Come here.
273
00:11:27,561 --> 00:11:28,441
I'm done.
274
00:11:28,521 --> 00:11:30,311
Weddings.
This is why you don't get married.
275
00:11:30,398 --> 00:11:32,648
- I'm eloping.
- Yeah, elope.
276
00:11:32,733 --> 00:11:37,073
I swear to God, if they try
to start one more fucking fight with me...
277
00:11:37,154 --> 00:11:39,124
Mary, can you just-- Honey, I hear you.
278
00:11:39,198 --> 00:11:40,738
I'm asking you to take a deep breath.
279
00:11:40,825 --> 00:11:43,035
I just want you to relax a little bit.
280
00:11:43,119 --> 00:11:46,579
Oh, God, what are fucking... They're about
to make out right now? Look at this.
281
00:11:46,664 --> 00:11:48,004
Jesus Christ.
282
00:11:48,082 --> 00:11:52,212
Oh, my God, get a room.
I cannot with this.
283
00:11:52,503 --> 00:11:54,963
That is so weird, guys.
It's so fucking weird.
284
00:11:55,047 --> 00:11:57,547
Can we not do this
at my broker's open, please?
285
00:11:57,633 --> 00:11:58,473
That's true.
286
00:11:58,551 --> 00:12:00,221
Actually, there's people out there.
287
00:12:00,302 --> 00:12:01,552
God, these people.
288
00:12:01,637 --> 00:12:05,887
Is Mary seriously crying and having
a breakdown at my broker's open
289
00:12:05,975 --> 00:12:08,975
and Jason is consoling her
with this 10-minute hug?
290
00:12:09,061 --> 00:12:10,981
Like, I don't know
what's going on right now.
291
00:12:11,063 --> 00:12:14,783
I cannot be having other agents, like,
crying at my broker's open.
292
00:12:14,859 --> 00:12:17,449
Can we not do this
at my broker's open, please?
293
00:12:17,528 --> 00:12:20,948
I'm happy to leave.
I wasn't the one that started it.
294
00:12:21,031 --> 00:12:24,871
I'm happy to leave, because I came here
taking time out of my actual schedule.
295
00:12:24,952 --> 00:12:27,292
I didn't say anything,
so don't blame me.
296
00:12:27,413 --> 00:12:29,253
- I know, I'm not blaming you.
- Can I show you guys something in here?
297
00:12:29,331 --> 00:12:32,881
But I'm not going to fight about anything.
I can't fight about anything else, so...
298
00:12:32,960 --> 00:12:34,630
Yo, you got an agent coming.
299
00:12:35,254 --> 00:12:36,554
Heather.
300
00:12:36,922 --> 00:12:37,882
Yeah.
301
00:12:37,965 --> 00:12:39,045
Poor Heather.
302
00:12:39,133 --> 00:12:41,723
Like, how embarrassing.
There's real estate brokers here.
303
00:12:41,802 --> 00:12:44,722
Heather. How are you?
Thanks for coming.
304
00:12:44,805 --> 00:12:45,965
I don't want there to be...
305
00:12:46,807 --> 00:12:50,437
like, hostility towards me,
for something that...
306
00:12:50,519 --> 00:12:52,899
- I told them that.
- ...I didn't plan.
307
00:12:52,980 --> 00:12:54,400
It was just a small thing.
308
00:12:54,482 --> 00:12:55,522
I just told them that, too.
309
00:12:55,608 --> 00:12:58,028
I don't have to invite
every single one of my friends
310
00:12:58,110 --> 00:12:59,950
to every single event.
311
00:13:00,529 --> 00:13:03,239
And she said Maya got her feelings hurt.
Maya was in Miami.
312
00:13:05,367 --> 00:13:06,827
Trying to see what's going on.
313
00:13:07,536 --> 00:13:10,826
I mean, how many times did she
have a get-together and I wasn't invited?
314
00:13:10,915 --> 00:13:13,075
I'm not mad, I don't care.
315
00:13:13,417 --> 00:13:16,247
God! I ate dinner last night
and I didn't even think to invite you!
316
00:13:16,337 --> 00:13:17,167
What?
317
00:13:17,463 --> 00:13:18,923
God dammit!
318
00:13:19,006 --> 00:13:20,256
I'm a horrible friend.
319
00:13:20,341 --> 00:13:24,891
Who's that?
320
00:13:24,970 --> 00:13:26,180
Christine!
321
00:13:26,263 --> 00:13:27,523
Christine.
322
00:13:27,598 --> 00:13:29,638
We have other agents here.
323
00:13:29,934 --> 00:13:34,694
Oh, my gosh, like, honestly, girls.
Can we just put our stuff aside?
324
00:13:34,772 --> 00:13:37,782
It's highly unprofessional
and it needs to stop.
325
00:13:37,858 --> 00:13:39,028
I'm gonna jam.
326
00:13:39,109 --> 00:13:41,279
- Good seeing you, ladies.
- Thanks for coming.
327
00:13:41,362 --> 00:13:43,612
Heather, congrats
on a really good showing.
328
00:13:43,697 --> 00:13:44,867
Write that offer, please.
329
00:13:44,949 --> 00:13:46,989
- 2.1, okay?
- 1.9.
330
00:13:47,076 --> 00:13:47,906
Ha!
331
00:13:48,452 --> 00:13:51,252
He is good at those lowball offers, man.
332
00:13:51,330 --> 00:13:54,170
- I wish there was fruit.
- Do you wanna talk?
333
00:13:54,667 --> 00:13:56,247
- We can help you close up.
- Okay.
334
00:13:56,335 --> 00:13:57,335
Yeah?
335
00:14:00,548 --> 00:14:02,048
These shorts are cheap, it's fine.
336
00:14:05,010 --> 00:14:05,970
Um...
337
00:14:06,679 --> 00:14:08,219
I just wanted to clear the air
338
00:14:08,305 --> 00:14:11,225
because the last time
you and I spoke, like, individually,
339
00:14:11,308 --> 00:14:13,268
it was this, you know, blowout thing.
340
00:14:13,352 --> 00:14:15,352
And I don't want it to be like that.
341
00:14:15,437 --> 00:14:18,187
I know your wedding is coming up
and I want us to be on good terms.
342
00:14:18,274 --> 00:14:20,824
Regardless, we used to be so close,
and from things you said--
343
00:14:20,901 --> 00:14:23,401
You're right.
I thought that we were back to good,
344
00:14:23,487 --> 00:14:26,987
then I found out you were talking
about my relationship to Chrishell.
345
00:14:27,074 --> 00:14:29,294
I wasn't saying anything
negative about it.
346
00:14:29,368 --> 00:14:30,738
I just said what you told me.
347
00:14:30,828 --> 00:14:32,998
I wasn't talking shit,
I wasn't saying anything bad.
348
00:14:33,080 --> 00:14:34,500
I was like, "I don't know."
349
00:14:34,582 --> 00:14:37,042
It didn't sound like the conversation
was "I don't know" though.
350
00:14:37,126 --> 00:14:40,046
It sounded like there was
a solid point of view.
351
00:14:40,129 --> 00:14:42,549
I'm telling you what was said,
352
00:14:42,631 --> 00:14:46,051
about, like, your relationship,
how did you guys meet, it was so fast...
353
00:14:46,135 --> 00:14:48,925
I'm like, "I don't know.
This is what she told me."
354
00:14:49,013 --> 00:14:52,603
But if you were my actual friend,
it shouldn't have been, like, questions.
355
00:14:52,683 --> 00:14:56,353
- I didn't-- I didn't have questions.
- Like, "She was my friend and--"
356
00:14:56,437 --> 00:14:58,307
They were saying, what do I know?
357
00:14:58,397 --> 00:14:59,227
You know what?
358
00:14:59,315 --> 00:15:02,605
I used to always think if you had
something to say, just tell me.
359
00:15:02,693 --> 00:15:05,573
You know what? Y'all just talk
behind my back, I don't care.
360
00:15:05,654 --> 00:15:07,494
If we were friends why wasn't I invited
361
00:15:07,573 --> 00:15:09,913
to the bachelorette party
that you just had? The second one.
362
00:15:09,992 --> 00:15:11,792
That wasn't a bachelorette party.
363
00:15:11,869 --> 00:15:15,829
That was a get-together
at Amanza's house with my sister.
364
00:15:15,915 --> 00:15:17,415
It was an impromptu thing.
365
00:15:17,499 --> 00:15:19,959
I'll be honest,
Maya was really hurt she wasn't invited.
366
00:15:20,044 --> 00:15:22,804
Maya was at my bachelorette party
with all of you guys.
367
00:15:22,880 --> 00:15:24,470
All of you guys were at
my bachelorette party.
368
00:15:24,548 --> 00:15:26,798
And I thought everyone
had a very good time.
369
00:15:26,884 --> 00:15:28,094
I had a great time.
370
00:15:28,177 --> 00:15:30,507
So if I want to hang out with my sister,
371
00:15:30,596 --> 00:15:33,016
doesn't meant I have to invite
the rest of the freaking world.
372
00:15:33,098 --> 00:15:36,688
So I don't know why Maya is concerned.
Maya's pregnant, she can't do shit anyway.
373
00:15:37,394 --> 00:15:42,024
I mean, it was a coordinated thing.
There was, like, a pole...
374
00:15:42,107 --> 00:15:44,027
Amanza did that the day of.
375
00:15:44,234 --> 00:15:47,154
- She did it the day of.
- She could have texted people the day of.
376
00:15:47,237 --> 00:15:48,907
Christine, I'm not gonna fight about this.
377
00:15:48,989 --> 00:15:50,779
I'm just saying, call a spade a spade.
378
00:15:51,158 --> 00:15:52,738
Christine, you're being very immature.
379
00:15:52,826 --> 00:15:55,196
I don't think I am,
I'm actually being very mature.
380
00:15:55,287 --> 00:15:57,117
I invited you to my bachelorette party.
381
00:15:57,206 --> 00:16:00,666
So if I'm not allowed to hang out
with my sister and my best friend
382
00:16:00,751 --> 00:16:03,251
- without inviting all my...
- That's not what I'm saying.
383
00:16:03,337 --> 00:16:05,167
- ...coworkers.
- You should've included others
384
00:16:05,255 --> 00:16:09,255
- if you're gonna put it on Instagram.
- I did not. I didn't put anything, did I?
385
00:16:09,343 --> 00:16:10,643
I think you're missing the point.
386
00:16:10,719 --> 00:16:12,139
No, you're missing the point.
387
00:16:12,221 --> 00:16:14,261
I'm not going to play
childish games.
388
00:16:14,348 --> 00:16:15,888
I'm not going to have to justify.
389
00:16:15,975 --> 00:16:17,845
I'm glad you came
to my bachelorette party.
390
00:16:17,935 --> 00:16:20,975
I'm glad you were invited. It was lovely
having you at my bachelorette party.
391
00:16:21,063 --> 00:16:24,403
Whagt I've done-- If I have had dinner
with someone since then,
392
00:16:24,483 --> 00:16:26,653
I'm sorry you weren't invited
to me and Romain's dinner.
393
00:16:26,735 --> 00:16:30,065
I'm sorry if you weren't invited
to my sister and I hanging out,
394
00:16:30,155 --> 00:16:32,235
- having a drink together. I'm sorry.
- That's not what this is about.
395
00:16:32,324 --> 00:16:34,624
That's exactly what this is about,
because you're upset
396
00:16:34,702 --> 00:16:37,542
because you weren't invited
to a small impromptu--
397
00:16:37,621 --> 00:16:41,251
- It didn't look small or impromptu.
- You weren't there so you wouldn't know.
398
00:16:41,333 --> 00:16:42,633
But Chrishell got invited.
399
00:16:44,128 --> 00:16:47,048
The stuff you say just
literally doesn't make sense.
400
00:16:47,923 --> 00:16:53,473
I think it's interesting for Christine
to come in and make a big scene.
401
00:16:53,554 --> 00:16:57,434
This is really an inappropriate place
to do this or to act like that,
402
00:16:57,516 --> 00:16:59,016
but, you know...
403
00:16:59,935 --> 00:17:02,595
when is Christine appropriate?
I don't know.
404
00:17:02,688 --> 00:17:05,398
Okay, well I'm going to lose
my voice even more,
405
00:17:05,482 --> 00:17:08,242
so I'm gonna take off because I have
some wedding planning to do.
406
00:17:08,318 --> 00:17:09,318
Sometimes you have things
407
00:17:09,403 --> 00:17:11,913
- and you don't invite everybody to them.
- You were there.
408
00:17:11,989 --> 00:17:13,989
You can't say this was
a short get-together.
409
00:17:14,074 --> 00:17:15,874
Chrishell, bitch lives in the Valley.
410
00:17:16,160 --> 00:17:18,870
It'd take her 45 minutes to get there
if she doesn't hit traffic.
411
00:17:19,246 --> 00:17:21,286
Don't say this was
a last minute get-together.
412
00:17:21,373 --> 00:17:23,883
She had to plan it.
She had to Waze her way there.
413
00:17:25,085 --> 00:17:25,915
Just saying.
414
00:17:26,003 --> 00:17:27,003
Have a good night.
415
00:17:27,504 --> 00:17:29,094
- Bye.
- Bye.
416
00:17:32,134 --> 00:17:34,054
How did your conversation go?
417
00:17:34,136 --> 00:17:36,556
I mean, she can't... have a conversation.
418
00:17:36,847 --> 00:17:39,927
She just...
419
00:17:40,017 --> 00:17:41,187
And talks in circles.
420
00:17:41,268 --> 00:17:44,148
"Well, my sister was in town
and this and that and..."
421
00:17:44,229 --> 00:17:46,769
She doesn't like confrontation.
She's just had it--
422
00:17:46,857 --> 00:17:47,857
It's not confrontation.
423
00:17:47,941 --> 00:17:50,781
It's just being a fucking adult
and expressing your feelings.
424
00:17:50,861 --> 00:17:52,741
She always blames it on someone else.
425
00:17:52,821 --> 00:17:55,621
It's always, "Oh, no, that was Romain,
and that was this..."
426
00:17:55,699 --> 00:17:57,949
I'm trying to look
at everyone's point of view.
427
00:17:58,035 --> 00:17:59,285
- I do underst--
- Stop. Heather.
428
00:17:59,369 --> 00:18:00,909
Stop being a little bitch right now.
429
00:18:00,996 --> 00:18:03,116
Stop being a little bitch.
430
00:18:03,540 --> 00:18:06,250
Mary is not a bad person, I don't think
anyone here is a bad person.
431
00:18:06,335 --> 00:18:08,295
- No, I'm not saying that.
- People had feelings hurt.
432
00:18:08,378 --> 00:18:11,088
So let's just all take a step backwards...
433
00:18:11,173 --> 00:18:13,013
- She was very defensive.
- She's very defensive.
434
00:18:13,092 --> 00:18:14,342
She's very deflective,
435
00:18:14,635 --> 00:18:16,545
and she never talks straight.
436
00:18:17,221 --> 00:18:20,311
When you don't talk straight,
it makes you look like a fucking idiot.
437
00:18:21,767 --> 00:18:23,347
Well, she's not a fucking idiot.
438
00:18:23,435 --> 00:18:25,895
I'm not saying she's a fucking idiot,
it makes you look--
439
00:18:25,979 --> 00:18:27,399
But we know that she's not.
440
00:18:27,481 --> 00:18:31,361
- But I said it makes you look like one.
- I heard what you said, but she's not.
441
00:18:34,988 --> 00:18:38,328
♪ Yeah! I won't give
I won't give up on me ♪
442
00:18:38,408 --> 00:18:41,038
♪ I won't give
I won't give up on me ♪
443
00:18:46,792 --> 00:18:48,542
- Should I try it on?
- Give me those.
444
00:18:48,627 --> 00:18:49,747
Yeah, go. Go, go, go.
445
00:18:49,837 --> 00:18:51,207
- Let's try.
- Let's do it.
446
00:19:07,062 --> 00:19:09,402
Ooh-ooh! Almost there.
447
00:19:09,481 --> 00:19:10,821
Your work is almost done.
448
00:19:10,899 --> 00:19:12,149
Perfect.
449
00:19:15,404 --> 00:19:17,614
I feel like I should be in
a Michael Jackson video.
450
00:19:19,158 --> 00:19:20,078
Hey, Amanza?
451
00:19:21,160 --> 00:19:23,080
Christine's texting me.
452
00:19:23,162 --> 00:19:24,542
She wants to talk.
453
00:19:24,621 --> 00:19:26,711
Okay...
454
00:19:26,790 --> 00:19:28,960
I told her I'm trying
to do the dress fitting,
455
00:19:29,042 --> 00:19:32,672
so she might be stopping by
to talk about last night.
456
00:19:32,754 --> 00:19:34,884
So she wants to come
to your dress fitting?
457
00:19:34,965 --> 00:19:37,625
I don't want any drama.
This whole thing is so stupid.
458
00:19:43,390 --> 00:19:45,980
- Does it-- Does it look good?
- Oh, yeah.
459
00:19:46,351 --> 00:19:47,981
You look absolutely stunning.
460
00:19:48,395 --> 00:19:49,395
Yay!
461
00:19:49,479 --> 00:19:52,189
It fits you like a glove.
It's so beautiful.
462
00:19:54,234 --> 00:19:56,074
So she text me. She says
463
00:19:56,153 --> 00:19:58,573
that she wants to, like,
make things better
464
00:19:58,655 --> 00:20:01,195
- before the wedding, which I'd love.
- Oh, my God.
465
00:20:01,283 --> 00:20:02,913
That is so stupid.
466
00:20:02,993 --> 00:20:04,753
It was pure stripper pole fun.
467
00:20:04,828 --> 00:20:07,038
Thank you, Amanza. Thank you.
468
00:20:07,122 --> 00:20:09,502
- I found my new side hustle.
- I want a stripper pole.
469
00:20:09,583 --> 00:20:12,253
I know, right? If real estate
doesn't work out for me...
470
00:20:13,253 --> 00:20:15,093
A little extra walking around money.
471
00:20:21,053 --> 00:20:21,973
Christine's here.
472
00:20:24,473 --> 00:20:26,733
I'm gonna, um-- I'm gonna go get her.
473
00:20:28,227 --> 00:20:30,477
- I'll be right back.
- You got your boxing gloves on?
474
00:20:30,562 --> 00:20:32,652
I don't need them, honey.
475
00:20:43,325 --> 00:20:45,075
Hey, Amanza!
476
00:20:45,994 --> 00:20:47,754
Did you bring me flowers?
477
00:20:47,829 --> 00:20:49,919
These are for Mary, actually.
478
00:20:49,998 --> 00:20:51,918
Are those real flowers
or are they clown flowers
479
00:20:52,000 --> 00:20:53,340
that you're gonna squirt water
in her face?
480
00:20:53,418 --> 00:20:55,128
What? No! Why would you say that?
481
00:20:55,212 --> 00:20:57,382
I came here to talk to her and apologize.
482
00:20:57,464 --> 00:21:00,184
I want her to have the best
for her wedding. That's why I'm here.
483
00:21:00,842 --> 00:21:05,062
Best movie ever, Kevin Costner,
Whitney Houston, Bodyguard.
484
00:21:05,138 --> 00:21:06,848
And I'm getting major vibes of it
485
00:21:06,932 --> 00:21:09,642
because Amanza has become
Mary's bodyguard.
486
00:21:09,726 --> 00:21:11,936
It's like, no one can have a conversation
with her or talk to her
487
00:21:12,020 --> 00:21:13,900
without her butting in
or getting in the way.
488
00:21:13,981 --> 00:21:15,861
She doesn't have to be worried.
I'm here to apologize.
489
00:21:15,941 --> 00:21:18,491
I have flowers in my hand.
I'm not gonna punch her in the face.
490
00:21:18,568 --> 00:21:21,948
I don't feel good about the way that,
you know, last night happened,
491
00:21:22,030 --> 00:21:23,320
and I just want to make sure that
492
00:21:24,032 --> 00:21:26,832
her and I clear the air of everything,
493
00:21:26,910 --> 00:21:27,950
and apologize.
494
00:21:28,036 --> 00:21:29,036
Okay.
495
00:21:29,746 --> 00:21:33,126
Whatever you say better be nice
because she's at her breaking point.
496
00:21:33,667 --> 00:21:34,917
No drama, I promise.
497
00:21:35,877 --> 00:21:37,247
I'll give you guys a minute.
498
00:21:37,337 --> 00:21:38,207
Thanks.
499
00:21:38,297 --> 00:21:40,717
Hi, babe!
500
00:21:40,841 --> 00:21:43,341
- Hey, how are you?
- You look beautiful.
501
00:21:43,427 --> 00:21:44,587
Thank you.
502
00:21:44,678 --> 00:21:47,308
- I brought you flowers.
- Oh, thank you.
503
00:21:47,389 --> 00:21:50,349
I know this is a weird time
because you're really busy,
504
00:21:50,434 --> 00:21:54,484
but I did want to come here
and apologize because I know
505
00:21:54,563 --> 00:21:56,773
things got a little
out of hand last night.
506
00:21:57,149 --> 00:22:00,489
I want to apologize if I brought
everything up at the wrong time
507
00:22:00,569 --> 00:22:04,359
and I want to apologize
for being a total bitch.
508
00:22:04,656 --> 00:22:05,486
Thank you.
509
00:22:05,907 --> 00:22:09,327
Forgive me if I hurt your feelings
in any way.
510
00:22:10,495 --> 00:22:14,915
What I realized last night
after I got home was that...
511
00:22:15,834 --> 00:22:19,504
"Wow, Mary and I actually
haven't talked in so long."
512
00:22:19,588 --> 00:22:23,218
I haven't talked to you
since our fight at my listing.
513
00:22:23,508 --> 00:22:26,258
And it's been really hard
514
00:22:26,345 --> 00:22:28,675
that I had to go the office
515
00:22:28,764 --> 00:22:32,394
where you and Chrishell
are talking about your dress fitting,
516
00:22:32,476 --> 00:22:34,556
and all these things
that I'm not getting invited to,
517
00:22:34,644 --> 00:22:37,154
so I'm feeling isolated.
518
00:22:37,522 --> 00:22:40,112
I lost my friend and I don't know why.
519
00:22:40,776 --> 00:22:44,446
There was no intention of ever trying
to hurt anybody's feelings.
520
00:22:44,905 --> 00:22:47,735
I've been busy with work and the wedding.
521
00:22:47,824 --> 00:22:49,244
You've been off traveling.
522
00:22:49,326 --> 00:22:52,326
Before, you were like, "No, we're cool."
So, when something happens,
523
00:22:52,412 --> 00:22:54,502
I'm like, "Okay, maybe we're not cool?"
524
00:22:54,581 --> 00:22:57,081
So when it comes to me and you,
525
00:22:57,167 --> 00:22:58,957
I agree that we do need to talk,
526
00:22:59,044 --> 00:23:01,424
but right now I'm days away
from my wedding.
527
00:23:02,130 --> 00:23:03,590
And I want my old friend back.
528
00:23:04,049 --> 00:23:06,719
- We should've just had a conversation.
- Right.
529
00:23:07,386 --> 00:23:08,846
Please come to me.
530
00:23:08,929 --> 00:23:10,969
I don't want fights.
I don't want constant,
531
00:23:11,056 --> 00:23:13,476
"Did you hear this?
Do you know what she said?"
532
00:23:13,558 --> 00:23:14,848
I feel stupid for that.
533
00:23:15,727 --> 00:23:16,557
Yeah.
534
00:23:16,645 --> 00:23:17,725
From now on...
535
00:23:18,855 --> 00:23:22,185
let's just...
try to get back to where we were.
536
00:23:22,776 --> 00:23:23,736
We will.
537
00:23:23,819 --> 00:23:28,819
I think Christine is genuine
in her apology, but...
538
00:23:30,033 --> 00:23:31,243
I don't know.
539
00:23:31,326 --> 00:23:34,696
I mean, things have gone
up and down before,
540
00:23:34,788 --> 00:23:37,998
but I think she is and I hope she is
541
00:23:38,333 --> 00:23:39,753
because I miss my old girl.
542
00:23:40,168 --> 00:23:42,628
I want you to have
the most amazing wedding.
543
00:23:42,712 --> 00:23:43,552
Yeah.
544
00:23:44,339 --> 00:23:45,719
A no-drama wedding.
545
00:23:56,435 --> 00:23:59,475
♪ Oh-oh
Woah-oh-oh-oh ♪
546
00:23:59,855 --> 00:24:04,315
♪ Oh-oh
Woah-oh-oh-oh ♪
547
00:24:04,401 --> 00:24:07,531
♪ I just wanna dive into the blue ♪
548
00:24:09,364 --> 00:24:11,994
♪ It doesn't really matter what we do ♪
549
00:24:13,827 --> 00:24:17,207
♪ Don't let the moment pass us by ♪
550
00:24:18,290 --> 00:24:21,250
♪ Just trust that the universe is right ♪
551
00:24:21,334 --> 00:24:22,884
- Come here.
- Uh, thank you.
552
00:24:22,961 --> 00:24:25,341
- You doing okay?
- I'm good, I'm good.
553
00:24:25,422 --> 00:24:26,592
- Yeah?
- Yeah.
554
00:24:27,007 --> 00:24:28,337
- You got it?
- I got it.
555
00:24:28,425 --> 00:24:30,045
- Uh-oh. I got the bag dirty.
- Yes.
556
00:24:30,135 --> 00:24:32,045
- I'm here.
- Yay!
557
00:24:32,137 --> 00:24:33,847
- Are you excited?
- Oh, my goodness. I am.
558
00:24:34,431 --> 00:24:35,521
Yay!
559
00:24:36,141 --> 00:24:38,191
I'm, like, nervous a little bit.
560
00:24:38,268 --> 00:24:39,848
- A little bit.
- Mary?
561
00:24:39,936 --> 00:24:41,436
- Yeah.
- Have you done your showing yet?
562
00:24:41,521 --> 00:24:42,361
No, not yet.
563
00:24:42,439 --> 00:24:44,649
I cannot believe you're doing that today,
you crazy lady.
564
00:24:45,108 --> 00:24:46,608
You're a trooper, I'll give you that.
565
00:24:46,985 --> 00:24:49,315
So I get a call from Preston,
another agent.
566
00:24:49,404 --> 00:24:53,414
And he wants to see
my Doheny listing today,
567
00:24:53,492 --> 00:24:55,292
which happens to be my wedding venue.
568
00:24:55,368 --> 00:24:57,948
I was like, "There's a wedding,
there's stuff set up every place."
569
00:24:58,038 --> 00:25:01,208
- You didn't tell him it was yours?
- No. No, um...
570
00:25:01,291 --> 00:25:03,671
Not exactly convenient timing,
571
00:25:03,752 --> 00:25:06,342
but I'm going to do it.
572
00:25:06,421 --> 00:25:08,301
I'm going to be there anyway, so...
573
00:25:08,924 --> 00:25:11,684
I can't let this wedding get
in the way of work.
574
00:25:11,760 --> 00:25:14,550
I said it'd be better if you come,
like, tomorrow or Monday
575
00:25:14,638 --> 00:25:16,888
when things are taken down
and it'll probably show better.
576
00:25:16,973 --> 00:25:18,563
He said he's only in town today.
577
00:25:18,683 --> 00:25:21,143
- It's a big music producer...
- Okay.
578
00:25:21,228 --> 00:25:23,648
...and he really wants to see it, so...
579
00:25:23,730 --> 00:25:25,480
Well, the house shows well no matter what.
580
00:25:25,565 --> 00:25:26,935
I'm gonna be here so let's do it.
581
00:25:27,025 --> 00:25:29,525
If I sell it on my wedding day, boom.
582
00:25:29,653 --> 00:25:30,613
That'd be pretty cool.
583
00:25:30,695 --> 00:25:33,025
Is Amanza still not here yet?
584
00:25:33,573 --> 00:25:34,493
I guess not.
585
00:25:35,075 --> 00:25:37,195
To be fair,
she's got two kids in tow.
586
00:25:37,285 --> 00:25:39,285
Are you enjoying the day?
Chilling?
587
00:25:39,371 --> 00:25:41,871
I'm a little, like, shaky, I think, but...
588
00:25:41,957 --> 00:25:45,957
Remember we're all here for you,
so timeline just doesn't matter.
589
00:25:46,044 --> 00:25:47,844
- Just relax.
- Yeah.
590
00:25:47,921 --> 00:25:50,421
Okay, guys,
I'm gonna go put that robe on.
591
00:25:55,887 --> 00:25:59,177
- I'm here!
- This, um, is the vows.
592
00:25:59,849 --> 00:26:02,059
- I need a drink.
- I got you.
593
00:26:02,143 --> 00:26:04,943
Oh, look at your robe. So cute.
594
00:26:05,397 --> 00:26:07,147
- Hi.
- Hi, hon. How are you?
595
00:26:07,232 --> 00:26:08,112
Good. How are you?
596
00:26:08,191 --> 00:26:10,361
I really am getting
a little, like...
597
00:26:13,738 --> 00:26:14,608
Oh, my God.
598
00:26:15,907 --> 00:26:17,777
- I'm, like... stressing.
- Mary?
599
00:26:17,867 --> 00:26:20,037
Gotta break it a little
cause it's big.
600
00:26:22,664 --> 00:26:23,924
- What...
- Hi. Preston?
601
00:26:23,999 --> 00:26:25,539
- Hey, how's it going?
- Hi!
602
00:26:25,625 --> 00:26:27,625
- How are you?
- Oh, my God, are you getting married?
603
00:26:27,711 --> 00:26:28,841
I am!
604
00:26:28,920 --> 00:26:30,840
- Congratulations.
- Thank you.
605
00:26:30,922 --> 00:26:34,932
Only Mary.
This is the hardest working chick, like...
606
00:26:35,010 --> 00:26:37,430
It's your wedding day for the love of God.
607
00:26:37,512 --> 00:26:38,352
I know,
608
00:26:38,430 --> 00:26:41,100
but I'm here anyway,
so take a look around and then
609
00:26:41,182 --> 00:26:42,732
I'll run down there and meet you.
610
00:26:43,184 --> 00:26:44,774
- Okay?
- Thank you. So sorry.
611
00:26:44,853 --> 00:26:46,353
No, don't be sorry.
612
00:26:49,149 --> 00:26:51,689
How close are we
to a stopping point?
613
00:26:51,776 --> 00:26:53,696
I can just clip it here
while you show them.
614
00:26:53,778 --> 00:26:54,648
Okay.
615
00:26:56,740 --> 00:26:59,740
Okay. I'm going to go show him
this property really fast.
616
00:27:03,872 --> 00:27:05,922
Hi! Sorry. Okay.
617
00:27:05,999 --> 00:27:07,459
So, yeah, it's a bit of a mess,
618
00:27:07,542 --> 00:27:11,002
- but I hope you see through everything.
- This is awesome.
619
00:27:11,087 --> 00:27:13,917
All of this is Waterworks.
La Cornue stove.
620
00:27:14,299 --> 00:27:15,719
- Really nice.
- I know.
621
00:27:15,800 --> 00:27:18,760
- Isn't that stove incredible? Right?
- It's amazing.
622
00:27:19,137 --> 00:27:22,017
Okay, so, here is the formal living room.
623
00:27:23,600 --> 00:27:27,020
- The fireplace is imported from Italy.
- That's cool.
624
00:27:27,103 --> 00:27:29,983
- Yeah, it is cool and the family room.
- Wow.
625
00:27:30,065 --> 00:27:31,935
French doors open up to the backyard.
626
00:27:34,903 --> 00:27:37,413
The master bedroom is just amazing.
627
00:27:38,907 --> 00:27:40,827
All bedrooms have en-suite baths.
628
00:27:40,909 --> 00:27:43,369
The backyard is the selling point
of the house.
629
00:27:43,453 --> 00:27:44,413
Gorgeous!
630
00:27:44,496 --> 00:27:45,406
- Yeah.
- So nice.
631
00:27:45,497 --> 00:27:48,997
The pool is amazing. This guest house
over here has a kitchenette.
632
00:27:49,501 --> 00:27:50,921
Bathroom, shower...
633
00:27:51,002 --> 00:27:52,752
It's a studio, basically.
634
00:27:52,837 --> 00:27:53,877
Complete privacy.
635
00:27:53,963 --> 00:27:57,343
- Amazing for a wedding too.
- I know, I know.
636
00:27:57,425 --> 00:28:00,635
- Thank you again so much for showing me.
- Oh, my pleasure.
637
00:28:00,720 --> 00:28:03,060
- And we need to make the sale.
- I know.
638
00:28:03,139 --> 00:28:04,889
I know, I plan to.
639
00:28:04,974 --> 00:28:09,484
This would be epic if I actually sell
my wedding venue on my wedding day.
640
00:28:09,562 --> 00:28:10,442
Love it.
641
00:28:14,693 --> 00:28:16,243
Where's Romain, let's go, bud.
642
00:28:16,319 --> 00:28:17,359
- It's your wedding.
- I know.
643
00:28:17,445 --> 00:28:21,315
You sure you wanna go through this, bud?
To the last moment of being single, man.
644
00:28:21,408 --> 00:28:22,618
Been nice knowing you.
645
00:28:22,701 --> 00:28:25,831
- Does this look good?
- Yeah, that's right.
646
00:28:25,912 --> 00:28:28,832
- Do you want the collar outside the vest?
- No, inside. God, you guys.
647
00:28:28,915 --> 00:28:30,785
Brett, you've clearly
never modeled before.
648
00:28:39,092 --> 00:28:40,892
Wow, this is beautiful.
649
00:28:41,678 --> 00:28:43,758
- I'm gonna fall. Can I have your arm?
- I know.
650
00:28:44,264 --> 00:28:45,394
VIP couple.
651
00:28:46,099 --> 00:28:47,139
Hi, guys.
652
00:28:49,477 --> 00:28:51,267
- Hi, how are you?
- Hey, love.
653
00:28:51,354 --> 00:28:52,194
Mwah.
654
00:28:53,732 --> 00:28:56,322
- Cheers.
- Cheers to the bride and groom.
655
00:28:56,401 --> 00:28:58,401
Give me a hug. Hi, honey!
656
00:28:59,404 --> 00:29:00,784
Hi, I'm Chrishell.
657
00:29:03,283 --> 00:29:04,993
You guys look so nice.
658
00:29:05,076 --> 00:29:06,786
All of you guys look amazing.
659
00:29:06,870 --> 00:29:09,250
- Not as nice as you.
- Oh... Aw.
660
00:29:09,330 --> 00:29:10,620
You guys ready?
661
00:29:10,707 --> 00:29:12,707
- Yes.
- Yeah. We got this.
662
00:29:23,928 --> 00:29:25,258
- Is this us?
- Yeah.
663
00:29:28,516 --> 00:29:29,976
I'm a little tipsy already.
664
00:29:30,059 --> 00:29:31,769
Are you?
665
00:29:33,730 --> 00:29:35,820
Oh, you want it in the front? Sorry.
666
00:29:36,357 --> 00:29:37,727
- You want it in front?
- What?
667
00:29:37,817 --> 00:29:39,437
Your ponytail, I was gonna put it back.
668
00:29:39,944 --> 00:29:42,824
- I'm good, thanks.
- I was fixing your hair!
669
00:29:42,906 --> 00:29:44,526
Leave my hair alone.
670
00:29:44,616 --> 00:29:46,616
- No, I was fixing it.
- I'm gonna sit like this.
671
00:29:49,579 --> 00:29:50,869
Oh, here they come.
672
00:29:51,247 --> 00:29:52,367
I love weddings.
673
00:29:53,249 --> 00:29:54,749
♪ They say ♪
674
00:29:55,335 --> 00:29:57,085
♪ Your heart speeds up ♪
675
00:29:57,170 --> 00:30:00,590
♪ And the world slows down ♪
676
00:30:02,300 --> 00:30:03,640
That's Romain's Dad.
677
00:30:03,718 --> 00:30:04,758
Is that Mary's mom?
678
00:30:10,809 --> 00:30:14,059
♪ They say that you know ♪
679
00:30:14,813 --> 00:30:18,653
♪ Beyond a shadow of a doubt ♪
680
00:30:19,317 --> 00:30:22,817
♪ When you finally find ♪
681
00:30:23,780 --> 00:30:25,160
♪ The one ♪
682
00:30:32,747 --> 00:30:34,497
I'm gonna cry.
683
00:30:56,521 --> 00:30:59,901
♪ They say that you feel ♪
684
00:31:00,567 --> 00:31:04,567
♪ How I feel right now ♪
685
00:31:04,946 --> 00:31:09,236
♪ When you finally find ♪
686
00:31:09,325 --> 00:31:11,365
♪ The one ♪
687
00:31:15,206 --> 00:31:19,126
♪ And I've finally found the one ♪
688
00:31:19,669 --> 00:31:22,259
Oh.
689
00:31:22,338 --> 00:31:23,798
Today is a celebration
690
00:31:24,382 --> 00:31:27,592
of love, commitment,
friendship, and family,
691
00:31:28,261 --> 00:31:29,471
but, most importantly,
692
00:31:29,554 --> 00:31:31,604
of two people who are in it forever.
693
00:31:31,681 --> 00:31:34,641
The two of you met and fell in love
by chance.
694
00:31:35,393 --> 00:31:37,773
But you're here today
because you're making a choice.
695
00:31:38,438 --> 00:31:40,938
You both are choosing each other.
696
00:31:41,024 --> 00:31:44,904
Beside the fact that these two
look like a walking Calvin Klein ad...
697
00:31:46,362 --> 00:31:49,322
...the beauty of their union
is even greater on the inside.
698
00:31:49,991 --> 00:31:51,831
I think everyone here today
will agree with me,
699
00:31:52,201 --> 00:31:54,201
you both have chosen very wisely.
700
00:31:55,330 --> 00:31:58,170
Without further ado,
let's get these lovebirds married.
701
00:31:58,875 --> 00:32:01,665
Now, I have a very serious question
to ask both of you.
702
00:32:01,920 --> 00:32:05,130
Romain, do you take Mary to be
your lawfully wedded wife...
703
00:32:05,506 --> 00:32:06,336
I do.
704
00:32:06,424 --> 00:32:07,844
Oh!
705
00:32:08,259 --> 00:32:10,509
Hold on,
it's not quite that easy.
706
00:32:11,346 --> 00:32:13,386
...to love and cherish
from this day forward,
707
00:32:13,473 --> 00:32:15,063
for better or for worse,
708
00:32:15,350 --> 00:32:17,100
for richer or for poorer,
709
00:32:17,185 --> 00:32:18,645
in sickness and in health?
710
00:32:19,604 --> 00:32:21,154
- I still do.
- Okay, good.
711
00:32:21,230 --> 00:32:22,650
Good.
712
00:32:22,732 --> 00:32:25,742
And Mary, do you take Romain
to be your lawfully wedded husband,
713
00:32:26,152 --> 00:32:28,492
to love and cherish from this day forward,
714
00:32:28,821 --> 00:32:30,241
for better or for worse,
715
00:32:30,615 --> 00:32:33,195
for richer or for poorer,
in sickness and in health?
716
00:32:33,952 --> 00:32:34,832
I do.
717
00:32:35,203 --> 00:32:38,083
Mary and Romain, please join hands.
718
00:32:38,164 --> 00:32:40,084
Romain, please repeat after me.
719
00:32:40,166 --> 00:32:41,996
"I, Romain, take you, Mary."
720
00:32:42,335 --> 00:32:44,045
I, Romain, take you, Mary.
721
00:32:44,128 --> 00:32:45,088
"To be my wife."
722
00:32:45,296 --> 00:32:46,166
To be my wife.
723
00:32:46,673 --> 00:32:48,723
"To love you when you drive me crazy."
724
00:32:48,800 --> 00:32:50,470
To love you when you drive me crazy.
725
00:32:51,719 --> 00:32:53,719
"And to always remember
how grateful I am..."
726
00:32:53,846 --> 00:32:55,716
And to always remember
how grateful I am...
727
00:32:55,807 --> 00:32:57,427
"...to have you by my side."
728
00:32:57,517 --> 00:32:58,767
...to have you by my side.
729
00:33:00,395 --> 00:33:01,595
Okay.
730
00:33:01,980 --> 00:33:05,650
- Got my page back here.
- Oh, here we go.
731
00:33:05,733 --> 00:33:06,613
Good?
732
00:33:06,943 --> 00:33:09,033
All right, Mary, repeat after me.
733
00:33:09,487 --> 00:33:10,947
"I, Mary, take you, Romain."
734
00:33:18,454 --> 00:33:19,504
"To be my husband."
735
00:33:22,417 --> 00:33:24,417
"To love you when you drive me crazy."
736
00:33:27,755 --> 00:33:29,665
"And to always remember
how grateful I am..."
737
00:33:35,972 --> 00:33:37,022
"To have you by my side."
738
00:33:41,602 --> 00:33:43,272
Good job, babe.
739
00:33:43,354 --> 00:33:46,654
May I please have the rings?
740
00:33:47,233 --> 00:33:49,073
- Come, babies.
- Come here, babies!
741
00:33:50,778 --> 00:33:51,648
Aw, Nico.
742
00:33:52,697 --> 00:33:53,527
Nico.
743
00:34:03,249 --> 00:34:05,589
By the authority vested in me...
744
00:34:05,668 --> 00:34:07,798
...by the beautiful state of California,
745
00:34:07,879 --> 00:34:11,629
it is my joyful responsibility
to officially pronounce you
746
00:34:11,716 --> 00:34:12,676
as husband...
747
00:34:13,134 --> 00:34:14,184
and wife.
748
00:34:14,260 --> 00:34:16,180
You may now French kiss your bride.
749
00:34:16,262 --> 00:34:18,352
Yay!
750
00:34:21,851 --> 00:34:25,061
Ladies and gentlemen,
it is my privilege to present to you
751
00:34:25,146 --> 00:34:26,396
for the very first time,
752
00:34:26,773 --> 00:34:30,363
Mr. and Mrs. Mary Fitzgerald
and Romain Bonnet.
753
00:34:36,991 --> 00:34:38,161
Thank you.
754
00:34:41,454 --> 00:34:42,624
My baby...
755
00:34:45,917 --> 00:34:48,707
I love Romain more than anything.
756
00:34:48,795 --> 00:34:52,465
I couldn't be happier
with how the wedding turned out.
757
00:34:52,548 --> 00:34:54,878
It was everything
I could have ever hoped for.
758
00:34:56,677 --> 00:34:59,057
- Can we get a--
- Group hug.
759
00:34:59,347 --> 00:35:00,767
I love my besties.
760
00:35:12,443 --> 00:35:14,703
- Oh, this is beautiful.
- So beautiful!
761
00:35:14,779 --> 00:35:17,199
- Should we get a drink before we sit?
- Yes, let's do it.
762
00:35:20,034 --> 00:35:22,794
Thank you so much.
Do you have straws by chance?
763
00:35:23,454 --> 00:35:25,374
No, it's okay. Save the turtles, cheers.
764
00:35:27,041 --> 00:35:29,091
Wait, guys,
is it self-serve, maybe...
765
00:35:29,168 --> 00:35:30,088
Cheers!
766
00:35:30,545 --> 00:35:32,795
- Cheers!
- I need water, though.
767
00:35:33,381 --> 00:35:35,051
- I haven't had any water.
- No!
768
00:35:35,133 --> 00:35:37,513
You don't need water.
It's a wedding. Cheers!
769
00:35:37,593 --> 00:35:39,393
Okay, fine. Fine, let's do it.
770
00:35:39,470 --> 00:35:42,720
Yeah, rub it in my face,
rub it in my face that I cannot drink.
771
00:35:50,898 --> 00:35:52,358
Aww, I miss him!
772
00:35:52,900 --> 00:35:53,730
Miss you.
773
00:35:55,278 --> 00:35:58,028
Baby, you are so sexy
and I miss you so much.
774
00:35:58,614 --> 00:36:00,374
Your girl looks pretty hot, too.
775
00:36:01,033 --> 00:36:02,083
I love you.
776
00:36:02,493 --> 00:36:04,953
I don't do it either.
We miss you, Tarek!
777
00:36:05,037 --> 00:36:06,247
You guys are cute.
778
00:36:06,873 --> 00:36:09,083
Chrishell, what are you doing
on your Sunday off?
779
00:36:11,419 --> 00:36:12,299
Um...
780
00:36:12,879 --> 00:36:13,749
Anything fun?
781
00:36:14,547 --> 00:36:15,877
Justin and I are going...
782
00:36:15,965 --> 00:36:19,215
We like to go have a few drinks,
then we like to go drunk shopping.
783
00:36:19,302 --> 00:36:20,142
I love it.
784
00:36:20,469 --> 00:36:21,889
It's a dumb thing, but we...
785
00:36:21,971 --> 00:36:23,351
It's not, it's super cute.
786
00:36:23,431 --> 00:36:26,101
It's fun.
It's like a silly fun thing we...
787
00:36:27,143 --> 00:36:29,353
By the way, I'm sorry
I missed your broker's open.
788
00:36:29,437 --> 00:36:31,307
- It's okay. I forgive you.
- Thank you.
789
00:36:31,397 --> 00:36:33,107
- How was it?
- Stressful.
790
00:36:33,191 --> 00:36:34,821
Really?
791
00:36:35,151 --> 00:36:36,111
Wait, what?
792
00:36:36,194 --> 00:36:38,204
- The broker's open.
- My broker's open.
793
00:36:38,863 --> 00:36:40,873
Why? Was it not busy or--?
794
00:36:43,576 --> 00:36:44,946
Why are we looking at Christine?
795
00:36:45,036 --> 00:36:46,616
- Because...
- What did you do?
796
00:36:46,704 --> 00:36:49,464
- Huh.
- What did she not do?
797
00:36:49,540 --> 00:36:50,580
What happened?
798
00:36:50,666 --> 00:36:52,666
Mary and Christine had a little moment.
799
00:36:53,836 --> 00:36:57,006
We were talking about how she had
a second bachelorette party.
800
00:36:57,089 --> 00:36:59,049
- She brought that up--
- I mentioned it.
801
00:36:59,133 --> 00:37:02,053
I said, Heather and Maya
really had their feelings hurt.
802
00:37:02,136 --> 00:37:04,596
- I was a little bit offended too.
- I was gonna ask, how'd you feel?
803
00:37:04,680 --> 00:37:07,020
It wasn't a second
bachelorette party, though.
804
00:37:07,099 --> 00:37:10,189
It wasn't.
Amanza had some people at her house,
805
00:37:10,269 --> 00:37:12,059
we literally, like, Postmated dinner.
806
00:37:12,146 --> 00:37:13,606
It wasn't, like, a party.
807
00:37:13,981 --> 00:37:16,071
And it certainly wasn't
a bachelorette party.
808
00:37:16,150 --> 00:37:18,320
Do you see what's going on right here?
809
00:37:18,402 --> 00:37:21,452
It looks like they're starting
drama, right? I swear to God...
810
00:37:21,530 --> 00:37:24,330
- Yeah! Don't worry about it.
- Amanza...
811
00:37:24,825 --> 00:37:26,365
- Hey, Amanza.
- I got this.
812
00:37:26,786 --> 00:37:29,406
Chrishell told me,
Amanza actually planned it.
813
00:37:29,997 --> 00:37:31,247
Like, Mary didn't plan it.
814
00:37:31,332 --> 00:37:33,542
- Oh, okay. That makes more sense.
- I get it.
815
00:37:33,626 --> 00:37:36,456
Everyone has their own things
and their own feelings,
816
00:37:36,545 --> 00:37:38,455
- but when someone's getting married--
- Hey, guys!
817
00:37:39,006 --> 00:37:39,916
What's happening?
818
00:37:40,007 --> 00:37:42,837
- Hey, we just talked about you.
- Does someone need an olive branch?
819
00:37:42,927 --> 00:37:44,217
We just talked about you.
820
00:37:44,303 --> 00:37:46,813
Good, I felt it. I have psych--
I felt it, I was like,
821
00:37:46,889 --> 00:37:48,349
"Somebody needs an olive branch."
822
00:37:48,432 --> 00:37:51,442
Yeah, we were just talking
about the broker's open.
823
00:37:51,519 --> 00:37:53,149
- We talked about...
- You're like...
824
00:37:53,229 --> 00:37:56,269
...you not inviting us
to the bachelorette party.
825
00:37:56,357 --> 00:37:59,527
I mean, we were out of town, granted,
but it would just be nice to get a text.
826
00:37:59,610 --> 00:38:02,320
We can talk about that...
not at Mary's wedding.
827
00:38:02,405 --> 00:38:05,365
- Happy to address it, but not tonight.
- That's very true.
828
00:38:05,616 --> 00:38:07,906
Amanza's shaking them out.
They're all smiling.
829
00:38:08,703 --> 00:38:09,663
I look over,
830
00:38:09,745 --> 00:38:11,745
it looked like there was
something going on,
831
00:38:11,831 --> 00:38:14,831
- so then I just decided to come down.
- There was nothing going on.
832
00:38:14,917 --> 00:38:16,337
No, we're actually good.
833
00:38:16,419 --> 00:38:19,049
- We're actually having good conversation.
- Good conversation, yeah.
834
00:38:20,131 --> 00:38:21,301
All positive.
835
00:38:25,553 --> 00:38:27,183
Christine, are you okay? You don't look...
836
00:38:27,263 --> 00:38:28,433
No, I'm great.
837
00:38:29,348 --> 00:38:31,388
I don't hold grudges.
838
00:38:33,227 --> 00:38:35,557
Okay, I'm going to go continue
drinking my wine.
839
00:38:36,105 --> 00:38:39,225
Enjoy, Amanza. Drink one for me
'cause I can't drink.
840
00:38:41,152 --> 00:38:42,652
Um...
841
00:38:42,737 --> 00:38:45,357
Awkward Amanza.
842
00:38:46,866 --> 00:38:48,736
Excuse me.
There was some drama.
843
00:38:49,118 --> 00:38:50,328
It's a jungle.
844
00:38:50,745 --> 00:38:54,205
She's like the weird creepy uncle
that pops out of the fucking bushes.
845
00:38:54,290 --> 00:38:55,420
I was like, "Oh!"
846
00:38:55,499 --> 00:38:58,129
- Nothing was happening.
- We were just having a conversation.
847
00:38:58,210 --> 00:38:59,920
We weren't like, "Ra-ra-ra!"
848
00:39:00,296 --> 00:39:03,086
Fucking bodyguard with her,
"Huh-huh-huh!"
849
00:39:03,174 --> 00:39:04,474
- Linebacking her ass.
- Who?
850
00:39:04,550 --> 00:39:06,300
Who do you think? Awkward Amanza!
851
00:39:06,385 --> 00:39:09,175
- Oh, Amanza. For Mary?
- She's got her bodyguard, Jesus Christ!
852
00:39:09,638 --> 00:39:12,928
I have been on the receiving end
of Christine's wrath
853
00:39:13,017 --> 00:39:15,807
and that's really why
I've steered clear of her recently.
854
00:39:16,270 --> 00:39:18,440
- They've known each other for 15 years.
- I understand,
855
00:39:18,522 --> 00:39:20,482
but I just want to have a conversation.
856
00:39:20,566 --> 00:39:22,566
She's like, linebacker. I'm just like,
857
00:39:22,651 --> 00:39:24,701
"Let me have a conversation
with someone, please."
858
00:39:24,779 --> 00:39:26,239
Never would I do that shit.
859
00:39:26,322 --> 00:39:28,242
It looks like
she has a new target,
860
00:39:28,741 --> 00:39:29,991
which is Amanza.
861
00:39:36,123 --> 00:39:38,173
You can make it strong
if you want.
862
00:39:38,250 --> 00:39:40,340
♪ Gonna pump the party up, y'all! ♪
863
00:39:40,419 --> 00:39:42,839
Now I'm gonna start to have
some fucking fun.
864
00:39:45,091 --> 00:39:46,261
Ha!
865
00:40:01,440 --> 00:40:02,530
Cheers.
866
00:40:02,608 --> 00:40:03,858
With my imaginary drink.
867
00:40:04,318 --> 00:40:05,278
So good!
868
00:40:05,361 --> 00:40:07,451
- I think it's all going really well.
- I think so, too.
869
00:40:07,530 --> 00:40:10,070
I came... I literally, like...
870
00:40:10,449 --> 00:40:15,289
I thought you guys were having a heated,
dramatic moment when I came over.
871
00:40:15,371 --> 00:40:17,291
Yeah, it was such a surprise,
you showed up...
872
00:40:17,373 --> 00:40:19,253
No, because it looked like...
873
00:40:19,667 --> 00:40:21,417
something might be going on, I don't know.
874
00:40:21,502 --> 00:40:22,342
Yeah.
875
00:40:22,670 --> 00:40:26,300
They were upset, obviously,
that they weren't invited...
876
00:40:26,382 --> 00:40:27,882
No, I wouldn't say upset.
877
00:40:27,967 --> 00:40:30,297
You know, we saw Nicole's photos
on Instagram
878
00:40:30,386 --> 00:40:33,176
and I'm like, "Wait a minute!"
We didn't know about it.
879
00:40:33,597 --> 00:40:36,057
We just felt a bit not included,
but that's okay.
880
00:40:36,142 --> 00:40:38,942
- Obviously...
- Well, I invited who I wanted to invite.
881
00:40:39,019 --> 00:40:44,399
Basically, nobody there
had ever started drama with Mary.
882
00:40:44,483 --> 00:40:46,443
Not everybody needs
to be invited to everything.
883
00:40:46,527 --> 00:40:48,277
I don't think you have
to explain yourself.
884
00:40:48,362 --> 00:40:51,452
The girls were confused thinking it was
a bachelorette party, but it wasn't.
885
00:40:51,532 --> 00:40:53,282
- We were gonna hang out.
- It wasn't.
886
00:40:53,367 --> 00:40:54,947
That's where the confusion happened.
887
00:40:55,035 --> 00:40:56,825
You know Christine being so upset...
888
00:40:57,329 --> 00:41:01,169
Clearly, Christine and Mary still have
stuff they need to talk about.
889
00:41:01,625 --> 00:41:03,995
Christine, you know,
she's very impulsive at times.
890
00:41:04,545 --> 00:41:07,965
At least, let's say, when she messes up,
she owns it.
891
00:41:08,048 --> 00:41:10,428
She's like, "Look, sorry about that."
And she apologizes.
892
00:41:11,927 --> 00:41:13,547
- Chrishell?
- No, she doesn't.
893
00:41:13,637 --> 00:41:15,887
- She apologized to you.
- She apologized to Mary.
894
00:41:15,973 --> 00:41:18,313
How many times are you supposed to accept
someone's "sorry"
895
00:41:18,392 --> 00:41:20,272
and then they do
the same thing over again?
896
00:41:20,352 --> 00:41:21,522
She lashes out,
897
00:41:21,604 --> 00:41:23,364
and then later be like, "Sorry, girl,"
898
00:41:23,439 --> 00:41:25,359
and then think everything
is supposed to be fine.
899
00:41:26,484 --> 00:41:27,944
There's some shit
going on over there.
900
00:41:28,027 --> 00:41:28,987
Okay.
901
00:41:30,237 --> 00:41:32,237
- Should we go over there?
- No.
902
00:41:33,449 --> 00:41:35,739
I'm glad those bitches
are so obsessed with us.
903
00:41:35,826 --> 00:41:38,496
But to pop off on Mary.
904
00:41:39,038 --> 00:41:41,868
- Who did, Christine?
- Somebody called Mary a jerk...
905
00:41:41,957 --> 00:41:43,957
Uh, she called her more than that.
906
00:41:44,293 --> 00:41:45,503
What did she say about Mary?
907
00:41:45,586 --> 00:41:47,836
So Mary left and she comes in the room,
908
00:41:47,922 --> 00:41:50,382
and she's like,
"She's acting like a fucking idiot.
909
00:41:50,466 --> 00:41:52,836
I can't even talk to her."
And I was like,
910
00:41:52,927 --> 00:41:54,547
"Okay, well, she's not a fucking idiot."
911
00:41:54,637 --> 00:41:55,717
Where's Romain?
912
00:41:56,514 --> 00:41:57,394
- Hi.
- Hi.
913
00:41:57,473 --> 00:41:59,683
- Oh, am I interrupting something?
- Yeah.
914
00:41:59,767 --> 00:42:01,637
This is your day,
915
00:42:01,727 --> 00:42:02,977
you can do whatever you want.
916
00:42:03,062 --> 00:42:05,192
I feel like you know with--
917
00:42:05,272 --> 00:42:08,282
Hold on, so she said what about Mary?
918
00:42:08,817 --> 00:42:11,277
She said she was acting
like a fucking idiot.
919
00:42:11,904 --> 00:42:13,864
And she was very adamant about this.
920
00:42:13,948 --> 00:42:15,028
She said it several times.
921
00:42:15,115 --> 00:42:16,825
So I told her,
922
00:42:17,284 --> 00:42:18,744
"First of all, no she's not."
923
00:42:18,827 --> 00:42:21,787
She was like, "I didn't say she was,
I said she was acting like one."
924
00:42:21,872 --> 00:42:24,792
I said, "I heard what you said,
and we all know she's not."
925
00:42:24,875 --> 00:42:28,295
And she goes off
and, like, she starts mimicking her,
926
00:42:28,379 --> 00:42:30,879
being like... "Oh, oh, oh."
Trying to act like her,
927
00:42:30,965 --> 00:42:34,005
You know how she does
and Mary wasn't doing any of that,
928
00:42:34,093 --> 00:42:37,053
but she was hot,
and she was just trashing Mary, so...
929
00:42:38,514 --> 00:42:40,774
- And this one!
- Swing dancing.
930
00:42:43,018 --> 00:42:45,938
So, are you going to say
anything to Christine, or...?
931
00:42:51,569 --> 00:42:52,859
Oh, my God!
932
00:42:52,945 --> 00:42:56,065
I'm not going to say anything tonight
'cause it's Mary's wedding...
933
00:42:56,156 --> 00:42:57,446
but I will.
934
00:42:57,866 --> 00:43:02,366
♪ It seems like
We're headed for a showdown ♪
935
00:43:02,454 --> 00:43:05,794
Christine always talks about being loyal,
loyalty to friends...
936
00:43:06,792 --> 00:43:08,002
I'll show you loyalty.
937
00:43:09,670 --> 00:43:15,510
♪ Baby, karma is gonna get you ♪
938
00:43:18,345 --> 00:43:23,305
♪ Karma is gonna get you ♪
939
00:43:26,979 --> 00:43:28,689
♪ Watch out ♪
940
00:43:28,772 --> 00:43:30,772
♪ You'll get what is coming ♪
941
00:43:30,858 --> 00:43:32,988
♪ You know the song ♪
942
00:43:33,068 --> 00:43:35,488
♪ So hit the ground running ♪
943
00:43:35,571 --> 00:43:40,661
♪ Karma is gonna get you ♪
944
00:43:47,666 --> 00:43:50,126
I just closed
on the 44 million dollar house.
945
00:43:50,210 --> 00:43:52,300
What?
946
00:43:55,090 --> 00:43:57,010
I build the houses, you sell the houses.
947
00:43:57,092 --> 00:43:59,392
Maybe this property is over your league.
948
00:43:59,470 --> 00:44:01,140
So I was thinking maybe
you could get involved.
949
00:44:01,221 --> 00:44:02,811
What do you think
you can you bring to the table?
950
00:44:03,849 --> 00:44:05,229
Bitches, watch out.
951
00:44:05,309 --> 00:44:07,269
Hey, I have something for you.
952
00:44:07,353 --> 00:44:08,903
Is Jason giving Mary another listing?
953
00:44:08,979 --> 00:44:09,809
What about us?
954
00:44:09,897 --> 00:44:11,857
I don't like being around
egotistic males.
955
00:44:11,940 --> 00:44:14,690
- Would you guys ever...
- Consider leaving?
956
00:44:16,236 --> 00:44:17,946
- I'm just telling you.
- I'm just telling you!
957
00:44:18,030 --> 00:44:21,120
We are never gonna sell that listing
and we are walking away from that house.
958
00:44:21,825 --> 00:44:23,365
Who calls their friend a fucking idiot?
959
00:44:23,452 --> 00:44:25,162
I can call her whatever I want.
960
00:44:25,245 --> 00:44:28,495
You can't call me whatever you want
and expect to be friends.
961
00:44:28,582 --> 00:44:30,962
I feel like she's trying drive a wedge
between me and you.
962
00:44:31,043 --> 00:44:32,923
I never wanted to hide anything,
963
00:44:33,003 --> 00:44:34,633
but it's wrong what I've done.
964
00:44:34,713 --> 00:44:36,923
Wait, guys... Guys, guys, guys...
965
00:44:37,341 --> 00:44:39,761
- What is it?
- It's all over the internet right now.
966
00:44:39,843 --> 00:44:41,893
Chrishell Stause
is dealing with change.
967
00:44:41,970 --> 00:44:44,810
Her husband, This is Us star
Justin Hartley, filed for divorce.
968
00:44:44,890 --> 00:44:46,600
I'm just kind of in shock with it all.
969
00:44:46,684 --> 00:44:47,694
He just blindsided you?
970
00:44:49,144 --> 00:44:53,904
It's just a lot all at once because the
whole world knows... I love him so much.
971
00:44:53,982 --> 00:44:55,192
This was my best friend.
972
00:44:55,275 --> 00:44:56,645
Who do I talk to now?
973
00:44:56,735 --> 00:44:59,065
- She knows why this happened.
- Of course, yeah.
974
00:44:59,446 --> 00:45:01,406
Think you're gonna go
to Christine's wedding?
975
00:45:07,079 --> 00:45:08,709
I don't want to be here right now.
976
00:45:08,789 --> 00:45:10,249
I don't want to do this anymore.
977
00:45:13,836 --> 00:45:14,666
That's fucked up.
978
00:45:16,588 --> 00:45:19,838
♪ I can see everything now ♪
979
00:45:20,008 --> 00:45:23,098
♪ The lights shining over the crowd ♪
980
00:45:23,512 --> 00:45:26,682
♪ I can see everything now ♪
981
00:45:26,765 --> 00:45:30,685
♪ The new world changing ♪
982
00:45:30,769 --> 00:45:32,349
♪ I can see it ♪
983
00:45:32,438 --> 00:45:39,068
♪ I can see it ♪
77047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.