Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,174 --> 00:01:46,174
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:01:46,174 --> 00:01:51,174
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:01:51,174 --> 00:01:53,176
Three more gone this morning.
4
00:01:55,012 --> 00:01:57,514
Outcasts and idiots.
5
00:01:57,639 --> 00:01:59,933
They all get restless.
With the fighting done,
6
00:02:00,058 --> 00:02:05,647
they want to be home with money in their
pockets, not sitting in this dismal cold and wet.
7
00:02:05,772 --> 00:02:09,234
None of the good men
have run. Nor will they.
8
00:02:09,359 --> 00:02:11,403
Nor will they follow you to Rome.
9
00:02:11,528 --> 00:02:13,363
Not yet.
10
00:02:13,488 --> 00:02:15,365
Time is running out.
11
00:02:16,450 --> 00:02:18,660
We cannot wait here forever.
12
00:02:18,785 --> 00:02:21,371
This is a very precarious position.
13
00:02:21,496 --> 00:02:27,544
What happens in January when your term
runs out and we're still sitting here?
14
00:02:31,548 --> 00:02:34,760
The business of motivating men to fight
is a tricky matter.
15
00:02:34,885 --> 00:02:38,638
I would not expect a slave
to understand the subtleties.
16
00:02:38,764 --> 00:02:42,768
I trust an education in these subtleties
will begin shortly.
17
00:02:46,938 --> 00:02:48,732
500,000? What's this?
18
00:02:48,857 --> 00:02:54,654
I put Mark Antony up for election as people's
tribune. A lot of votes needed buying.
19
00:02:54,780 --> 00:02:58,575
Mark Antony for people's
tribune? But he is...
20
00:02:59,618 --> 00:03:01,953
- Erm...
- You may speak.
21
00:03:02,079 --> 00:03:04,790
I had understood the tribune
to be a sacred office
22
00:03:04,915 --> 00:03:07,125
with the power of veto over the senate.
23
00:03:07,250 --> 00:03:10,921
- So it is.
- An office of great dignity and seriousness.
24
00:03:11,755 --> 00:03:14,132
Perhaps you're right.
25
00:03:14,257 --> 00:03:18,720
We shall send strabo along
to make sure Antony behaves himself.
26
00:03:18,845 --> 00:03:20,931
(Grunting)
27
00:03:32,150 --> 00:03:35,529
- How far now?
- Three hours at pace.
28
00:03:35,654 --> 00:03:38,573
Ah-hi! Here I come, girls.
29
00:03:38,698 --> 00:03:42,285
I'm going to drink wine,
smoke and fuck every whore in the city.
30
00:03:42,411 --> 00:03:46,289
- Show dignity. You're under the standard.
- Well, talk to him.
31
00:03:48,041 --> 00:03:49,960
He's not under the standard.
32
00:03:51,545 --> 00:03:54,840
Three hours from a wife he hasn't seen
in years. He's terrified.
33
00:03:54,965 --> 00:03:56,925
Surely a reunion is a happy event.
34
00:03:57,050 --> 00:04:00,178
- Talk of something else.
- What if she's lost her teeth?
35
00:04:00,303 --> 00:04:03,765
What if she's got skinny or been letting
other men between her legs?
36
00:04:03,890 --> 00:04:05,517
Silence!
37
00:04:19,781 --> 00:04:21,867
Whoa-ha!
38
00:04:23,618 --> 00:04:27,164
(Distant cheering and drums rumbling)
39
00:04:27,664 --> 00:04:31,543
- (People calling out)
- We're all with you, Mark Antony!
40
00:04:31,668 --> 00:04:34,463
Hail, Mark Antony, our protector!
41
00:04:38,216 --> 00:04:39,843
Hail, Mark Antony!
42
00:04:39,968 --> 00:04:45,015
- They love him, eh?
- No matter. We are all men of substance.
43
00:04:45,140 --> 00:04:48,143
Let them have the love of the plebs
and the proles.
44
00:04:57,903 --> 00:04:59,654
This won't take long, will it?
45
00:04:59,779 --> 00:05:01,740
We can hope, Dominus.
46
00:05:01,865 --> 00:05:04,826
- Vorenus, you may dismiss the men.
- Sir.
47
00:05:04,951 --> 00:05:07,787
And then you may dismiss yourself
until I send for you.
48
00:05:07,913 --> 00:05:12,834
Have some fun.
But first, take the boy back to atia.
49
00:05:12,959 --> 00:05:14,920
Get your reward, eh?
50
00:05:15,045 --> 00:05:18,340
Boy, tell your lovely mother
I will see her later.
51
00:05:20,383 --> 00:05:22,427
Let's get this over with.
52
00:05:28,058 --> 00:05:29,434
(Distant bang)
53
00:05:29,559 --> 00:05:31,394
(Woman) Shh!
54
00:05:38,735 --> 00:05:40,445
You, leave this house this moment.
55
00:05:40,570 --> 00:05:42,614
I will not. Octavia is my rightful wife.
56
00:05:42,739 --> 00:05:45,283
- You defy Caesar?
- A fig for Caesar!
57
00:05:45,408 --> 00:05:47,327
If I were not a genteel woman,
58
00:05:47,452 --> 00:05:50,956
I would have you flayed
and hung from a bracket at the door!
59
00:05:51,081 --> 00:05:52,457
- Castor?
- Domina?
60
00:05:52,582 --> 00:05:54,668
Fetch the dogs!
61
00:05:58,380 --> 00:06:03,301
Insolentwretch! Itell you, my honey,
you are well rid of that one.
62
00:06:03,426 --> 00:06:06,429
I hate you. I hate you! I hate you!
63
00:06:07,722 --> 00:06:09,558
Silly girl.
64
00:06:21,236 --> 00:06:23,947
I'm only doing my best for her.
Why can't she see that?
65
00:06:24,072 --> 00:06:26,116
- She is young.
- Master octavian!
66
00:06:26,241 --> 00:06:27,826
Baby boy!
67
00:06:27,951 --> 00:06:30,161
My poor rabbit!
68
00:06:30,287 --> 00:06:32,330
Oh!
69
00:06:33,748 --> 00:06:38,211
So thin. Was it very
horrible? Of course it was.
70
00:06:38,336 --> 00:06:40,714
I can't even imagine.
We shan't talk about it.
71
00:06:40,839 --> 00:06:45,427
We should just put it totally out of our
minds. You're back safe at home now.
72
00:06:48,555 --> 00:06:50,515
But who are those?
73
00:06:50,640 --> 00:06:54,853
You are to be very good to them, mother.
They are particular friends of mine.
74
00:06:54,978 --> 00:06:57,355
Friends? In what particular?
75
00:06:57,480 --> 00:06:59,941
These are the men that
took me from captivity.
76
00:07:00,066 --> 00:07:02,736
First spear centurion Lucius vorenus.
77
00:07:04,195 --> 00:07:06,364
And legionary Titus pullo.
78
00:07:06,948 --> 00:07:09,618
So, we embrace you.
79
00:07:09,743 --> 00:07:11,661
Good fearsome specimens you are.
80
00:07:11,786 --> 00:07:14,748
I wonder it took you so long
to subdue those odious gauls.
81
00:07:14,873 --> 00:07:16,833
There was a great many of them, ma'am.
82
00:07:16,958 --> 00:07:20,629
- Great many... very good.
- We'll be away then, sir.
83
00:07:20,754 --> 00:07:23,882
But you must be rewarded before you go.
Bring me my purse.
84
00:07:24,007 --> 00:07:26,676
- That won't be necessary.
- Will it not?
85
00:07:26,801 --> 00:07:30,263
- They shall stay and eat.
- There's bread and meat in the kitchen.
86
00:07:30,388 --> 00:07:32,140
I mean, they shall eat with us.
87
00:07:32,265 --> 00:07:35,143
Obliged, sir, but I must go to my wife.
88
00:07:35,268 --> 00:07:38,605
Your wife has waited eight years.
She can wait a little longer.
89
00:07:38,730 --> 00:07:42,484
Caesar has given them honorary horses
and they ride with the standard.
90
00:07:42,609 --> 00:07:45,278
It's perfectly acceptable to eat with them.
91
00:07:45,403 --> 00:07:47,364
Splendid idea.
92
00:07:47,489 --> 00:07:51,785
It's symbolic.
We shall all dine together as equals.
93
00:07:55,080 --> 00:07:56,414
(Distant cry)
94
00:07:56,539 --> 00:07:58,750
- What's that?
- It's just your sister.
95
00:07:58,875 --> 00:08:01,044
- Is she all right?
- Women's troubles.
96
00:08:01,169 --> 00:08:03,129
Nothing a good leeching won't cure.
97
00:08:12,055 --> 00:08:16,351
Jupiter fulgor, we ask you
to guide and protect this man,
98
00:08:16,476 --> 00:08:20,188
Marcus Antonius,
newly elected tribune of plebs,
99
00:08:20,313 --> 00:08:22,232
champion of the people.
100
00:08:23,149 --> 00:08:25,110
How many dead altogether?
101
00:08:25,235 --> 00:08:28,863
Er, I don't know. I lost count ages ago.
102
00:08:28,988 --> 00:08:31,950
- Lots, though.
- And you, Lucius?
103
00:08:32,075 --> 00:08:33,493
309 fighting men.
104
00:08:33,618 --> 00:08:36,454
- I don't keep count on civilians.
- You're very exact.
105
00:08:36,579 --> 00:08:39,624
The war temple requires an exact number
when you make an offering.
106
00:08:39,749 --> 00:08:42,335
That's a lot of wine and goats.
107
00:08:42,460 --> 00:08:46,131
The priests offer a discount
when you pass 100.
108
00:08:46,256 --> 00:08:48,299
Priests! Crooks, many of them.
109
00:08:48,425 --> 00:08:53,138
I just talk direct to whatever god I'm
doing business with. Bugger the priests!
110
00:08:53,263 --> 00:08:57,559
Too few people can be bothered to do things
the proper, all-Roman way.
111
00:08:57,684 --> 00:09:00,645
- I commend you, Lucius.
- Vorenus is a strict catonian.
112
00:09:00,770 --> 00:09:02,731
I believe in the divinity of the republic.
113
00:09:02,856 --> 00:09:06,359
If cato believes the same,
then I suppose I am a catonian.
114
00:09:06,484 --> 00:09:08,903
But cato represents
the rights of the nobility.
115
00:09:09,028 --> 00:09:13,158
Surely a plebeian like yourself
would like to see some changes made.
116
00:09:13,283 --> 00:09:17,162
It should remain as it was at the founding
of the republic. Why should that change?
117
00:09:17,287 --> 00:09:21,249
Because the Roman people are suffering.
Slaves have taken all the work.
118
00:09:21,374 --> 00:09:23,334
Nobles have taken all the land
119
00:09:23,460 --> 00:09:26,045
and the streets are full of the homeless
and the starving.
120
00:09:26,171 --> 00:09:28,757
I had no idea my son was such a firebrand.
121
00:09:28,882 --> 00:09:30,467
The nobles say Caesar is a war criminal
122
00:09:30,592 --> 00:09:33,011
and wishes to march on Rome
and make himself king.
123
00:09:33,136 --> 00:09:35,930
That is sacrilege.
No man of honour would follow him.
124
00:09:36,055 --> 00:09:39,684
Well, I'm no man of honour, then.
I say that Caesar should ride in here
125
00:09:39,809 --> 00:09:43,646
with elephants and squash pompey
and cato and anybody else that wants it.
126
00:09:43,772 --> 00:09:45,523
Never mind the law. That's what I say.
127
00:09:45,648 --> 00:09:49,402
Because you govern your reason
no better than you govern your tongue.
128
00:09:49,527 --> 00:09:52,739
Forgive me, it's my fault
for mixing politics and wine.
129
00:09:52,864 --> 00:09:54,532
More tench?
130
00:09:54,657 --> 00:09:57,035
- A dormouse perhaps?
- Thank you, I won't.
131
00:09:57,160 --> 00:10:01,831
Don't mind my saying it
but you two make unlikely friends.
132
00:10:01,956 --> 00:10:04,334
We are not friends.
I am his superior officer.
133
00:10:04,459 --> 00:10:08,630
- By virtue of rank, if nothing else.
- That is enough from you!
134
00:10:10,840 --> 00:10:14,260
Please forgive our vulgar ways.
We are not fit for your presence.
135
00:10:14,385 --> 00:10:18,598
Not at all. I've enjoyed your company
immensely. It's been most refreshing.
136
00:10:18,723 --> 00:10:22,519
With your permission,
we shall... leave you.
137
00:10:24,896 --> 00:10:28,817
Do come and visit us again.
Octavian needs reliable friends.
138
00:10:28,942 --> 00:10:32,278
- He may depend on you, I trust.
- As you say, madam.
139
00:10:41,913 --> 00:10:44,999
- Say again?
- I did not speak.
140
00:10:45,124 --> 00:10:49,712
I go this way. My home is behind
the street of the cloth dyers...
141
00:10:49,838 --> 00:10:51,548
Go with fortune, sir.
142
00:10:54,634 --> 00:10:58,888
The cleaner brothels are in the subura,
next to the venereal temple.
143
00:11:31,838 --> 00:11:33,506
Niobe.
144
00:11:45,226 --> 00:11:47,270
You're alive.
145
00:11:49,772 --> 00:11:52,317
What child is that?
146
00:11:52,442 --> 00:11:54,027
Answer me.
147
00:11:54,152 --> 00:11:56,613
What child is that?
148
00:11:59,282 --> 00:12:02,869
- He's your grandson.
- Speak sense, whore.
149
00:12:03,453 --> 00:12:05,371
Wait, now.
150
00:12:05,496 --> 00:12:07,790
Your grandson, the son of your daughter.
151
00:12:07,916 --> 00:12:11,002
- My daughter is only...
- She's 13, near 14.
152
00:12:11,127 --> 00:12:14,088
- A son by who?
- Crito, a drover's boy.
153
00:12:15,632 --> 00:12:18,384
His name is Lucius.
154
00:12:18,509 --> 00:12:20,678
- (Baby cries)
- Niobe, stop.
155
00:12:20,803 --> 00:12:23,473
I order you to stop!
156
00:12:28,102 --> 00:12:30,188
Your father's home.
157
00:12:38,863 --> 00:12:41,157
Girls, this is your father.
158
00:12:45,453 --> 00:12:48,456
Daughters, I'm pleased
to find you healthy and good-looking.
159
00:12:48,581 --> 00:12:52,293
A benefice you favour your mother
now you see how ugly your father is.
160
00:12:53,294 --> 00:12:55,004
Come.
161
00:12:57,423 --> 00:13:00,051
She's not simple, is she?
162
00:13:00,176 --> 00:13:03,513
Greet your father properly
as you've been taught to do.
163
00:13:25,451 --> 00:13:27,245
(Sighs)
164
00:13:27,370 --> 00:13:29,706
(Baby cries)
165
00:13:45,513 --> 00:13:48,224
Your pay stopped coming a year ago.
166
00:13:48,349 --> 00:13:52,311
The paymaster said you must be dead.
They said they don't make mistakes.
167
00:13:53,730 --> 00:13:56,024
Damned fools. I'll have it seen to.
168
00:13:58,234 --> 00:14:00,069
A bit of a surprise to see me, then?
169
00:14:01,738 --> 00:14:03,406
A bit surprised to be called whore.
170
00:14:05,908 --> 00:14:08,661
That was... wrong.
171
00:14:09,746 --> 00:14:11,330
I am sorry for it.
172
00:14:11,456 --> 00:14:14,751
- A whore in front of everybody.
- I said sorry.
173
00:14:31,809 --> 00:14:35,021
- Is it as you like it?
- Less salt next time.
174
00:14:38,858 --> 00:14:41,736
So, how did you manage for money?
175
00:14:42,779 --> 00:14:45,740
My sister lyde
and her husband helped us out.
176
00:14:46,908 --> 00:14:49,327
Well, you won't need their help any more.
177
00:14:52,121 --> 00:14:55,333
The big phallus
is of a suevi I killed in the rhinelands,
178
00:14:55,458 --> 00:14:58,586
a very strong and fierce people.
179
00:14:59,629 --> 00:15:01,297
Nice.
180
00:15:03,007 --> 00:15:07,845
My official spoils I've put into slaves.
They're at the market.
181
00:15:07,970 --> 00:15:10,306
I should clear 10,000 denarii.
182
00:15:11,557 --> 00:15:14,018
That's good news.
183
00:15:24,153 --> 00:15:26,197
(Woman) Come with me, sir.
184
00:15:37,834 --> 00:15:40,169
(Grunting and groaning)
185
00:15:49,178 --> 00:15:51,139
(Laughs)
186
00:15:51,264 --> 00:15:53,349
(Grunts)
187
00:15:58,855 --> 00:16:06,028
By grace of roma, for 12 moons hence,
thou art tribune of plebs.
188
00:16:06,154 --> 00:16:08,948
(Sighs) About time.
189
00:16:09,782 --> 00:16:12,410
- I need a drink.
- Indeed, sir.
190
00:16:12,535 --> 00:16:14,537
Perhaps after the meeting.
191
00:16:15,121 --> 00:16:19,750
- Cicero.
- My dear atia, a pleasure.
192
00:16:19,876 --> 00:16:22,753
Forgive us for imposing
at such a ludicrous hour.
193
00:16:22,879 --> 00:16:27,383
Not at all, I adore it. The secrecy,
the intrigue, it's most thrilling.
194
00:16:27,508 --> 00:16:31,053
Comprehend, woman,
this meeting is invisible.
195
00:16:31,179 --> 00:16:33,890
Be assured, cato, I do not see you.
196
00:16:34,015 --> 00:16:36,100
(Knocking)
197
00:16:38,603 --> 00:16:43,608
- General Antony, we are...
- Oh, gods, your beauty is painful.
198
00:16:43,733 --> 00:16:46,485
You are the crucifix of Venus.
199
00:16:48,404 --> 00:16:50,781
Let me die in your arms.
200
00:16:50,907 --> 00:16:52,867
Desist, Antony.
201
00:16:52,992 --> 00:16:55,661
- Good evening to you all.
- General Antony.
202
00:16:55,786 --> 00:16:58,122
Tribune Antony, if you please.
203
00:16:58,247 --> 00:17:01,125
You're inside the sacred precincts of Rome
204
00:17:01,250 --> 00:17:03,920
but yet you wear
the bloody red cloak of a soldier.
205
00:17:04,045 --> 00:17:06,088
Che brutta figura!
206
00:17:06,214 --> 00:17:08,132
It completely fell from my mind.
207
00:17:08,257 --> 00:17:12,553
I'm most extremely sorry.
Will you forgive me, friend cato?
208
00:17:14,138 --> 00:17:16,766
Atia, please, will you
take this and burn it?
209
00:17:16,891 --> 00:17:21,979
- That's not necessary.
- Is it not? Oh, bene.
210
00:17:22,104 --> 00:17:24,482
Then let's stop this blathering
and get down to business.
211
00:17:24,607 --> 00:17:26,359
Blathering you say?
212
00:17:26,484 --> 00:17:29,695
What a congery of heroes. Such vim!
213
00:17:29,820 --> 00:17:31,822
I feel like Helen of Troy.
214
00:17:31,948 --> 00:17:34,116
Would you adjourn to the courtyard?
215
00:17:34,242 --> 00:17:37,036
Speak, young Marcus.
What have you to tell us?
216
00:17:37,161 --> 00:17:40,748
I have been delegated by Caesar
to negotiate a compromise.
217
00:17:40,873 --> 00:17:42,667
Caesar wishes to avoid bloodshed.
218
00:17:42,792 --> 00:17:46,212
He wishes to be seen
as a man of reason and probity.
219
00:17:46,337 --> 00:17:48,923
When his term as
governor of Gaul has ended,
220
00:17:49,048 --> 00:17:53,052
he is willing to accept command
of a single legion province.
221
00:17:53,177 --> 00:17:55,388
Illyria, by preference.
222
00:17:55,513 --> 00:17:59,141
- I don't understand.
- Command of a province.
223
00:17:59,267 --> 00:18:01,227
So he will have legal immunity.
224
00:18:01,352 --> 00:18:05,564
So that none of you rascals
can go dragging him through the courts.
225
00:18:05,690 --> 00:18:10,695
We're here to discuss the terms
of Caesar's resignation.
226
00:18:11,862 --> 00:18:16,409
He could have avoided prosecution
by accepting a few years' banishment.
227
00:18:16,534 --> 00:18:18,327
Banishment for what?
228
00:18:18,452 --> 00:18:20,037
For fomenting a tyranny.
229
00:18:20,162 --> 00:18:24,417
Illegal warfare, theft, murder, treason!
230
00:18:24,542 --> 00:18:28,796
And what shall be your punishment,
pompey, for betraying a friend,
231
00:18:28,921 --> 00:18:33,384
for deserting the cause of your people, for
allying yourself with so-called noblemen.
232
00:18:33,509 --> 00:18:36,637
- What punishment for you?
- Impudent whelp!
233
00:18:37,471 --> 00:18:40,725
The man's term of office ends in two weeks.
234
00:18:40,850 --> 00:18:43,686
- We say six months.
- Two weeks!
235
00:18:43,811 --> 00:18:48,691
He sits alone in ravenna
with one mutinous skeleton of a legion
236
00:18:48,816 --> 00:18:51,402
and he dares to dictate terms to me?
237
00:18:51,527 --> 00:18:54,071
Caesar has many more legions than the 13th.
238
00:18:54,196 --> 00:18:56,240
On the far side of the alps.
239
00:18:56,365 --> 00:18:58,326
Winter does not last for ever.
240
00:18:58,451 --> 00:19:01,245
Spring comes, snows melt.
241
00:19:01,370 --> 00:19:03,748
- That's a threat!
- I assure you it is no threat.
242
00:19:03,873 --> 00:19:09,003
- Snows always melt.
- If he does not get a province?
243
00:19:09,128 --> 00:19:15,926
Caesar will take all measures required
to protect both his interests
244
00:19:16,052 --> 00:19:17,678
and those of the republic.
245
00:19:17,803 --> 00:19:19,972
I am grieved and surprised.
246
00:19:20,097 --> 00:19:24,101
I'd hoped we would have
a rational negotiation.
247
00:19:24,226 --> 00:19:26,687
If that is his last word, we shall go.
248
00:19:31,192 --> 00:19:33,277
Then we have no more business.
249
00:19:33,402 --> 00:19:37,281
Caesar is bluffing.
He wishes to appear supremely confident.
250
00:19:37,406 --> 00:19:40,451
Evidently he is desperately
weaker than we'd thought.
251
00:19:40,576 --> 00:19:44,038
It is a last-ditch attempt
to frighten us into making concessions,
252
00:19:44,163 --> 00:19:46,374
while he still has the
semblance of an army.
253
00:19:46,499 --> 00:19:48,459
He's weak, Cicero. Dying.
254
00:19:48,584 --> 00:19:52,129
Is that not when all the proverbs
tell us to be wary?
255
00:19:52,254 --> 00:19:55,883
Does not the dying serpent bite deepest?
256
00:19:56,008 --> 00:19:58,094
(Drunken laughter)
257
00:20:14,944 --> 00:20:17,071
- Let's play.
- Where are you from, friend?
258
00:20:17,196 --> 00:20:20,491
- 13th.
- Better keep that quiet.
259
00:20:20,616 --> 00:20:23,202
This is deep pompeian territory.
260
00:20:23,327 --> 00:20:25,329
So, we're all romans, eh?
261
00:20:35,381 --> 00:20:37,174
Come on, ladies, hear me now.
262
00:20:37,299 --> 00:20:40,010
Furies and river gods for five.
263
00:20:40,136 --> 00:20:42,138
(Baby crying)
264
00:21:08,998 --> 00:21:11,125
(Groaning)
265
00:21:20,509 --> 00:21:22,386
(Distant groaning)
266
00:21:27,349 --> 00:21:31,854
You will be pleased to hear that
general Antony was as blithely arrogant
267
00:21:31,979 --> 00:21:34,732
and provocative as one could hope for.
268
00:21:34,857 --> 00:21:36,901
(Groaning continues)
269
00:21:37,026 --> 00:21:42,072
And pompey and cato were deeply offended
by your negotiating position.
270
00:21:43,532 --> 00:21:45,868
Wise men and graces on four!
271
00:21:48,037 --> 00:21:49,788
Those graces don't like you.
272
00:21:49,914 --> 00:21:53,626
- They piss on your face.
- They piss on my face?
273
00:21:53,751 --> 00:21:57,254
- They piss on my face?
- Calm, brother.
274
00:21:57,379 --> 00:21:59,715
The man has an ill way with him.
275
00:21:59,840 --> 00:22:03,552
He's lost a lot of money.
He means no offence.
276
00:22:03,677 --> 00:22:05,513
- Do you?
- None at all.
277
00:22:08,682 --> 00:22:10,518
Twin river gods over two.
278
00:22:11,268 --> 00:22:13,354
Come on, you mumping cunnies!
279
00:22:22,029 --> 00:22:24,573
Graces... over four.
280
00:22:28,661 --> 00:22:31,956
How do you feel now, soldier? Feel good?
281
00:22:38,921 --> 00:22:40,548
(Laughs)
282
00:23:15,624 --> 00:23:18,627
(Groaning)
283
00:23:18,752 --> 00:23:20,796
(Clucking)
284
00:23:39,982 --> 00:23:41,859
(Footsteps)
285
00:23:42,943 --> 00:23:44,069
(Gasps)
286
00:23:45,779 --> 00:23:47,865
(Baby cries)
287
00:23:48,907 --> 00:23:51,452
- Who is this man?
- Run and get a doctor!
288
00:23:51,577 --> 00:23:55,414
- I don't want people dying in my house!
- Do as I say, woman!
289
00:23:59,418 --> 00:24:01,879
(Muffled groans)
290
00:24:16,518 --> 00:24:17,853
Oh!
291
00:24:29,365 --> 00:24:31,533
Urgh!
292
00:25:17,746 --> 00:25:22,292
There will be copious pus,
first putrid, then wholesome,
293
00:25:22,418 --> 00:25:24,795
and mayhap fits of the spleen,
294
00:25:24,920 --> 00:25:27,297
but that will be all to the good.
295
00:25:27,423 --> 00:25:30,801
A purging of the malignancy will follow.
296
00:25:30,926 --> 00:25:33,011
This is brass.
297
00:25:35,431 --> 00:25:37,224
Come.
298
00:25:37,349 --> 00:25:38,976
When will he wake up?
299
00:25:39,101 --> 00:25:42,104
Today, tomorrow, maybe never.
300
00:25:45,023 --> 00:25:47,943
Erm... you might try an offering to spes.
301
00:25:48,068 --> 00:25:50,654
A white rabbit often works.
302
00:25:50,779 --> 00:25:53,824
I'll send my boy tomorrow
to check the dressings.
303
00:25:57,411 --> 00:26:00,956
- What misery!
- It's only blood. It'll wash.
304
00:26:02,416 --> 00:26:05,627
- Where are you going?
- I have business.
305
00:26:05,753 --> 00:26:07,796
Business? What business?
306
00:26:09,214 --> 00:26:14,052
I understand that you are upset but I will
ask you do not question me in that tone.
307
00:26:18,807 --> 00:26:20,642
Tone...
308
00:26:20,768 --> 00:26:22,352
My father's cock!
309
00:26:22,478 --> 00:26:24,521
How's that for tone?
310
00:26:26,982 --> 00:26:28,692
Argh!
311
00:26:28,817 --> 00:26:31,737
55, 55.60.
312
00:26:31,862 --> 00:26:33,822
60, 60... sold!
313
00:26:45,000 --> 00:26:49,213
(Man) This is bona stock
but it's all skin and bone, eh?
314
00:26:49,338 --> 00:26:51,089
You want a good price.
315
00:26:51,215 --> 00:26:54,134
Let us feed them up,
put some fat on them.
316
00:26:54,259 --> 00:26:58,347
Couple weeks of easy living and
these puppies will sell like duck hearts.
317
00:26:58,472 --> 00:27:00,432
Is that expensive, fodder and storage?
318
00:27:00,557 --> 00:27:03,852
No! You'll recoup feed and storage double.
319
00:27:10,526 --> 00:27:13,153
Beautiful! A real showman.
320
00:27:13,278 --> 00:27:16,114
I am no judge of the sand,
321
00:27:16,240 --> 00:27:22,871
but sure, anyone can see
he is rare large and aggressive.
322
00:27:26,208 --> 00:27:28,168
When the senate meets tomorrow,
323
00:27:28,293 --> 00:27:32,172
scipio will propose
an ultimatum be put to Caesar.
324
00:27:32,297 --> 00:27:35,634
I ask you as a friend
to support the proposal
325
00:27:35,759 --> 00:27:38,387
and to enjoin your many friends
to do the same.
326
00:27:38,512 --> 00:27:41,348
Oh, I have not so many friends as all that.
327
00:27:41,473 --> 00:27:43,851
Ah, the moderates follow you like sheep.
328
00:27:43,976 --> 00:27:46,562
- Your vote is critical.
- The ultimatum is?
329
00:27:46,687 --> 00:27:48,897
Caesar's term of office is over.
330
00:27:49,022 --> 00:27:51,149
He must immediately disband his men,
331
00:27:51,275 --> 00:27:53,861
resign his command and return for trial,
332
00:27:53,986 --> 00:27:57,948
else be considered an enemy
of the senate and people of Rome.
333
00:27:58,073 --> 00:28:01,785
But he cannot accept that.
Not without dishonour.
334
00:28:01,910 --> 00:28:05,622
Once declared hostile, he has
nothing to lose. He will fight at any cost.
335
00:28:05,747 --> 00:28:07,416
You are declaring war!
336
00:28:07,541 --> 00:28:11,003
Caesar won't have
to accept or refuse the terms,
337
00:28:11,128 --> 00:28:15,048
because Mark Antony
will immediately use tribune's veto.
338
00:28:15,173 --> 00:28:16,717
But then what is your purpose?
339
00:28:16,842 --> 00:28:21,013
If the senate votes against him,
Caesar will finally understand
340
00:28:21,138 --> 00:28:23,724
that he is alone, against all.
341
00:28:23,849 --> 00:28:26,226
Of course, anything but
an overwhelming vote
342
00:28:26,351 --> 00:28:30,606
encourages Caesar to think
he still has friends and hope.
343
00:28:35,819 --> 00:28:40,282
I am no friend to Caesar, nor any tyrant,
but I cannot vote for a proposal
344
00:28:40,407 --> 00:28:43,994
I do not wish to see realised.
It would be highly irreligious.
345
00:28:44,119 --> 00:28:45,954
I have made a vow to Jupiter.
346
00:28:46,079 --> 00:28:49,082
Unless I get the full backing
of the senate tomorrow,
347
00:28:49,207 --> 00:28:52,169
I and all my legions will sail for Spain
348
00:28:52,294 --> 00:28:55,464
and leave you gentlemen
to your own defences.
349
00:29:06,183 --> 00:29:08,352
This is he? Crito?
350
00:29:08,477 --> 00:29:10,562
He's a good boy from a good family.
351
00:29:10,687 --> 00:29:15,192
Good enough to seed a child of the vorenii
who fought at magnesia and zama?
352
00:29:15,317 --> 00:29:17,945
- I don't rightly know.
- You don't rightly know!
353
00:29:18,070 --> 00:29:20,238
Do you know that this girl is my property?
354
00:29:20,364 --> 00:29:23,700
You should have asked my permission
before you coupled with her!
355
00:29:23,825 --> 00:29:25,869
- I'm sorry, sir.
- I am within my rights
356
00:29:25,994 --> 00:29:27,663
to kill you here and now.
357
00:29:27,788 --> 00:29:29,915
- Please.
- Don't you start sniffling.
358
00:29:30,040 --> 00:29:32,542
You should think before
you spread your legs.
359
00:29:32,668 --> 00:29:35,921
They meant you no disrespect.
What they did was only natural.
360
00:29:36,046 --> 00:29:39,257
- They're young and they love each other.
- That's no excuse.
361
00:29:39,383 --> 00:29:42,469
His mother's family are well-found
in ostia for generations
362
00:29:42,594 --> 00:29:45,180
and his father is a successful drover.
363
00:29:45,305 --> 00:29:47,432
They have a house in
the southern crossroads.
364
00:29:47,557 --> 00:29:49,893
A house built from cattle dung, no doubt.
365
00:29:50,727 --> 00:29:52,688
It's very hygienic, sir. There's no smell.
366
00:29:53,814 --> 00:29:55,649
Huh!
367
00:29:55,774 --> 00:29:58,276
There's money in droving, at least.
368
00:29:58,402 --> 00:30:01,780
Good money, sir. I'm
on the Capua run mostly.
369
00:30:01,905 --> 00:30:04,700
That's 5,000 head a week sometimes, sir.
370
00:30:06,326 --> 00:30:08,912
He cannot be but what he is.
When are you a man?
371
00:30:09,037 --> 00:30:11,790
- Next month, sir.
- Next month.
372
00:30:15,544 --> 00:30:17,879
Very well, you may marry my daughter.
373
00:30:18,005 --> 00:30:21,633
Assure your good people that
the dowry will be appropriate.
374
00:30:31,476 --> 00:30:33,478
He really is a good boy.
375
00:30:33,603 --> 00:30:36,231
You should be pleased.
376
00:30:36,356 --> 00:30:40,027
My daughter's virginity has been taken
377
00:30:40,152 --> 00:30:43,530
and my first grandson
spawned by an ill-favoured prole.
378
00:30:43,655 --> 00:30:45,782
How can I be pleased?
379
00:30:45,907 --> 00:30:47,576
- He makes her happy.
- She's an idiot.
380
00:30:47,701 --> 00:30:48,701
What a brute you are!
381
00:31:26,156 --> 00:31:30,994
The senate will hear metellus scipio.
382
00:31:31,119 --> 00:31:33,330
(Senators) Speak! Speak!
383
00:31:33,455 --> 00:31:38,418
Conscript fathers, I
propose a formal motion.
384
00:31:38,543 --> 00:31:44,841
Unless Gaius Julius Caesar
immediately lays down his command,
385
00:31:44,966 --> 00:31:48,887
disbands his legions
and returns to Rome for trial,
386
00:31:49,012 --> 00:31:53,350
this sacred assembly
will declare him a public enemy
387
00:31:53,475 --> 00:31:56,186
of the senate and people of Rome!
388
00:31:56,311 --> 00:32:00,107
After which time it will be the duty
389
00:32:00,232 --> 00:32:04,152
and the obligation of every Roman
to do him harm
390
00:32:04,277 --> 00:32:06,655
or to kill him if they are able!
391
00:32:16,331 --> 00:32:19,209
A motion is proposed.
392
00:32:19,334 --> 00:32:22,337
Those in favour, make it known.
393
00:32:41,439 --> 00:32:44,526
(Senators murmuring)
394
00:32:55,370 --> 00:33:00,041
The motion is carried by clear numbers.
395
00:33:02,377 --> 00:33:04,379
Antony!
396
00:33:04,504 --> 00:33:06,715
Veto the motion!
397
00:33:06,840 --> 00:33:10,260
Stand up! Veto the motion!
398
00:33:11,845 --> 00:33:16,057
I demand the floor! I demand the floor!
399
00:33:16,183 --> 00:33:18,435
- Give him the floor!
- I veto the motion!
400
00:33:18,560 --> 00:33:20,896
Tribune vetoes the motion!
401
00:33:24,900 --> 00:33:28,778
Scipio's motion against Caesar,
it doesn't stand, does it?
402
00:33:28,904 --> 00:33:33,116
Stands. Entered in the annals.
403
00:33:33,241 --> 00:33:37,329
Despite that tribune raised his veto?
404
00:33:37,996 --> 00:33:42,292
Not heard, not fully admitted.
405
00:33:42,417 --> 00:33:45,587
No weight. The motion stands.
406
00:33:46,880 --> 00:33:48,965
Let me be clear with you.
407
00:33:49,090 --> 00:33:52,469
I do not wish that a
motion as important as this
408
00:33:52,594 --> 00:33:55,472
should stand on a mere trick of procedure.
409
00:33:55,597 --> 00:33:57,724
Trick, you say?
410
00:33:57,849 --> 00:34:00,185
This is a religious matter.
411
00:34:00,310 --> 00:34:02,938
There are no tricks in religion.
412
00:34:05,357 --> 00:34:09,277
Session was not formally ended, correct?
413
00:34:11,029 --> 00:34:13,823
- Correct.
- So, when we reconvene,
414
00:34:13,949 --> 00:34:16,618
it will formally be the same session.
415
00:34:16,743 --> 00:34:18,119
Mm-hmm.
416
00:34:18,245 --> 00:34:21,414
Then tribune Antony
may use veto on the motion.
417
00:34:21,539 --> 00:34:23,208
Erm...
418
00:34:28,296 --> 00:34:29,798
That is so.
419
00:34:30,966 --> 00:34:36,513
Juno infernal senile old fool,
why didn't you say so to begin with?
420
00:34:36,638 --> 00:34:40,517
Mark Antony must not be harmed
or hindered in any way.
421
00:34:40,642 --> 00:34:41,768
- But...
- In any way!
422
00:34:41,893 --> 00:34:45,272
It is vitally important
that he be allowed to veto the motion.
423
00:34:45,397 --> 00:34:48,358
If he does not, Caesar
is declared a traitor.
424
00:34:48,483 --> 00:34:50,860
Then he has no choice
but to oppose me openly,
425
00:34:50,986 --> 00:34:54,239
which means civil war.
Antony must not be harmed!
426
00:34:54,364 --> 00:34:56,574
Dominus, good news.
427
00:34:56,700 --> 00:34:59,577
The senate will reconvene tomorrow.
428
00:34:59,703 --> 00:35:01,788
Formally, it is the same session,
429
00:35:01,913 --> 00:35:04,874
so you may yet exercise
your veto on the motion.
430
00:35:05,000 --> 00:35:07,919
Hmm. Unless pompey tries to stop me.
431
00:35:08,044 --> 00:35:10,463
True, he may very well try.
432
00:35:11,840 --> 00:35:13,925
Rally the men together.
433
00:35:14,592 --> 00:35:17,637
Vorenus... all of them.
434
00:35:19,723 --> 00:35:22,183
Run and hide!
435
00:35:22,851 --> 00:35:25,061
Run and hide!
436
00:35:25,186 --> 00:35:32,235
The 13th are coming
and your men are all dead!
437
00:35:33,278 --> 00:35:35,280
I put extra nutmeg in, as you like it.
438
00:35:35,405 --> 00:35:37,782
Oh, marry me, goddess.
439
00:35:37,907 --> 00:35:40,910
What, a porcine object like you?
440
00:35:41,036 --> 00:35:44,247
Besides, I am already wed,
thanks be to evil spirits.
441
00:35:44,372 --> 00:35:47,167
You're wrong, friend-wife.
He is a good man, your man.
442
00:35:47,709 --> 00:35:51,212
A good man you say?
For years and years, I'd lie awake at night
443
00:35:51,338 --> 00:35:53,882
and beg all the gods to send him home.
444
00:35:54,007 --> 00:35:59,095
I'd hear of this battle or that battle
and... I'd see him, clear as glass,
445
00:35:59,220 --> 00:36:01,639
lying dead and bloody in the mud somewhere.
446
00:36:05,393 --> 00:36:08,938
I was lonely. I was so lonely.
447
00:36:09,064 --> 00:36:11,024
For eight years I wept.
448
00:36:11,149 --> 00:36:15,779
Every day, the girls asking,
"when is papa coming home?
449
00:36:15,904 --> 00:36:17,906
"Is it today? When?"
450
00:36:19,991 --> 00:36:24,245
And now he's home and I wish he
was in Gaul. He's a cold, mean brute.
451
00:36:24,371 --> 00:36:28,416
Not one loving word to me or his daughters,
not once since he has been home.
452
00:36:28,541 --> 00:36:31,878
He is no skilled hand with the women
453
00:36:32,003 --> 00:36:34,964
but in all these years I fought with him,
he never took a woman.
454
00:36:35,090 --> 00:36:38,134
"Pullo," he'd say to
me, "pullo, my old friend,
455
00:36:38,259 --> 00:36:40,303
"I have a wife back home, niobe is her name
456
00:36:40,428 --> 00:36:43,306
"and she's worth more to me
than all the women of Gaul."
457
00:36:43,431 --> 00:36:44,808
(Baby cries)
458
00:36:44,933 --> 00:36:49,896
I thank you for your kind words
but I know you lie. Shh, shh.
459
00:36:50,021 --> 00:36:52,482
He's no friend of yours. He told me so.
460
00:36:52,607 --> 00:36:56,277
Why, he has an... ill temper, him.
He'd say anything.
461
00:36:56,403 --> 00:36:57,946
(Clunking)
462
00:37:00,448 --> 00:37:05,120
Antony needs every man. If you can walk,
we rendezvous at the house of atia.
463
00:37:12,043 --> 00:37:16,256
This is all I have left.
There will be more when I sell the slaves.
464
00:37:16,381 --> 00:37:20,343
Get the girls indoors and stay indoors
until you know it's safe.
465
00:37:26,975 --> 00:37:31,438
It saddens me that you are unhappy,
because I have a deep affection for you.
466
00:37:33,815 --> 00:37:36,151
When I return, we will talk.
467
00:37:45,410 --> 00:37:48,079
(J' gentle melody)
468
00:37:49,080 --> 00:37:51,166
Well, this is a merry do.
469
00:37:53,918 --> 00:37:56,921
Octavia, my honey, look alive at least.
470
00:37:57,046 --> 00:38:00,550
Poor Antony must think himself dead
and swimming in lethe water.
471
00:38:00,675 --> 00:38:03,678
Talk to the poor man, ask him questions.
472
00:38:04,804 --> 00:38:07,182
One would think she'd been
raised by Germans.
473
00:38:07,307 --> 00:38:11,644
General Antony,
does my mother's screaming irritate you?
474
00:38:12,270 --> 00:38:13,270
Excuse me?
475
00:38:13,354 --> 00:38:17,233
When you and my mother are in coitus,
there is a deal of screaming.
476
00:38:17,358 --> 00:38:22,947
I find it extremely irritating.
I wondered whether you did also.
477
00:38:23,072 --> 00:38:26,284
Or perhaps you like it?
A testament to your skills.
478
00:38:26,409 --> 00:38:30,455
So spiteful and for what?
You shame only yourself.
479
00:38:30,580 --> 00:38:33,708
(Groans and moans)
480
00:38:37,712 --> 00:38:39,756
(Groaning ecstatically)
481
00:38:55,813 --> 00:38:57,899
She has you exact.
482
00:39:00,568 --> 00:39:03,780
We show our strength.
We show them who owns the forum.
483
00:39:03,905 --> 00:39:07,325
But we do not touch them.
Antony must not be touched!
484
00:39:07,450 --> 00:39:09,827
- (Man) Kill them all, I say.
- None of that!
485
00:39:09,953 --> 00:39:15,291
Pompey's strict orders. Him who starts
trouble will be on a cross at nightfall.
486
00:39:15,416 --> 00:39:17,252
So no blood!
487
00:39:25,385 --> 00:39:29,681
Make a Lane there! Make a Lane
there, I said! Come on, you bastards!
488
00:39:58,126 --> 00:40:01,879
Rally to me. Rally to me.
489
00:40:02,005 --> 00:40:03,923
Rally to me!
490
00:40:04,048 --> 00:40:06,301
(Shouting)
491
00:40:13,641 --> 00:40:15,518
No blood!
492
00:40:32,744 --> 00:40:35,455
You have what you wanted, cato.
493
00:40:35,580 --> 00:40:38,041
Caesar has no choice now.
494
00:40:38,166 --> 00:40:44,213
Come the spring, he will cross the alps
with his legions and march on Rome.
495
00:40:54,057 --> 00:40:57,060
Five dead, three from
flux, two from fighting.
496
00:40:57,185 --> 00:41:00,813
Ten under medics. Eight
absent, believed fled.
497
00:41:00,938 --> 00:41:04,150
- Sir.
- Fighting strength, 236 head.
498
00:41:04,275 --> 00:41:06,903
Seventh cohort. 12 dead.
499
00:41:07,028 --> 00:41:09,197
Six of flux, six of fighting.
500
00:41:09,322 --> 00:41:12,784
Three under medics.
Three absent, believed fled.
501
00:41:12,909 --> 00:41:15,119
Fighting strength, 242.
502
00:41:15,244 --> 00:41:18,956
Soldier, how far behind you is Mark Antony?
503
00:41:19,082 --> 00:41:21,167
No more than an hour, sir.
504
00:41:25,380 --> 00:41:27,465
- Sound assembly!
- Sir!
505
00:41:28,591 --> 00:41:35,473
By order of the senate, Gaius Julius Caesar
is declared an enemy of Rome.
506
00:41:35,598 --> 00:41:40,395
All good citizens are bound
to do him harm if they are able.
507
00:42:02,542 --> 00:42:06,838
After all these years, pompey surprises me.
508
00:42:08,464 --> 00:42:11,217
I had hoped to provoke
some kind of aggression, sure,
509
00:42:11,342 --> 00:42:14,637
but to try and kill a tribune?
510
00:42:14,762 --> 00:42:17,140
In the forum?
511
00:42:17,265 --> 00:42:20,226
The man's found
some hard black iron in his soul.
512
00:42:20,351 --> 00:42:24,814
I'm sure it was yon demented little worm
cato who put him up to it.
513
00:42:24,939 --> 00:42:26,941
It's excellent, this.
514
00:42:27,066 --> 00:42:28,651
So, what next?
515
00:42:28,776 --> 00:42:31,070
Let's see what the men have to say.
516
00:42:33,322 --> 00:42:35,408
Oh, don't do that!
517
00:42:36,826 --> 00:42:39,495
You look just right as you are.
518
00:42:39,620 --> 00:42:42,373
Like Leonidas at thermopylae.
519
00:42:44,417 --> 00:42:46,294
Attention!
520
00:42:50,548 --> 00:42:52,633
Any of your people I can mention?
521
00:42:54,343 --> 00:42:58,514
Titus pullo. Took the head off
the first man that came at me.
522
00:43:04,645 --> 00:43:11,527
Soldiers, pompey and the senate
have formally declared
523
00:43:11,652 --> 00:43:16,657
that Gaius Julius Caesar
is an enemy of Rome.
524
00:43:16,783 --> 00:43:17,867
(All) No!
525
00:43:17,992 --> 00:43:20,828
They have declared that I am a criminal.
526
00:43:22,330 --> 00:43:27,210
They have declared, in effect,
that all of you also are criminals!
527
00:43:27,335 --> 00:43:29,504
(All) No!
528
00:43:29,629 --> 00:43:32,632
The tribune's veto was not exercised.
529
00:43:32,757 --> 00:43:37,386
Peoples tribune Mark Antony
and 50 men of the 13th
530
00:43:37,512 --> 00:43:40,973
were assaulted by a thousand head
of pompeian scum.
531
00:43:41,098 --> 00:43:43,142
(All) No!
532
00:43:46,229 --> 00:43:52,485
A tribune of the plebs
assaulted on the steps
533
00:43:52,610 --> 00:43:54,153
of the senate house!
534
00:43:54,278 --> 00:43:57,198
Can you imagine a more terrible sacrilege?
535
00:43:57,323 --> 00:44:00,743
Our beloved republic is
in the hands of madmen.
536
00:44:00,868 --> 00:44:05,289
This is a dark day
and I stand at a fork in the road.
537
00:44:05,414 --> 00:44:08,376
I can abide the law
and surrender my arms to the senate
538
00:44:08,501 --> 00:44:11,921
and watch the republic
fall to tyranny and chaos!
539
00:44:12,046 --> 00:44:16,634
Or, I can go home with my sword in my hand
540
00:44:16,759 --> 00:44:20,596
and run those maniacs to the tarpeian rock!
541
00:44:20,721 --> 00:44:24,642
(All) Yeah! Yeah! Yeah!
542
00:44:30,022 --> 00:44:32,525
Legionary Titus pullo, step fonnard!
543
00:44:38,072 --> 00:44:39,699
Titus pullo!
544
00:44:45,872 --> 00:44:50,459
When 50 brave men of the 13th
fought pompey's thousand in the forum
545
00:44:50,585 --> 00:44:52,837
and saved the tribune,
546
00:44:52,962 --> 00:44:56,382
it was legionary Titus pullo
drew first blood!
547
00:44:57,633 --> 00:45:00,303
Here is 500 denarii.
548
00:45:02,805 --> 00:45:06,726
- Very grateful, sir.
- Are you with me, Titus pullo?
549
00:45:06,851 --> 00:45:09,604
- Will you come with me to Rome?
- Yes.
550
00:45:09,729 --> 00:45:11,647
Yes, sir! Certainly!
551
00:45:11,772 --> 00:45:17,320
Titus pullo is with me!
And you? Are you with me?
552
00:45:17,445 --> 00:45:20,364
(All) Yeah!
553
00:46:14,502 --> 00:46:17,254
Ah, you're awake. Water?
554
00:46:19,507 --> 00:46:21,926
- We're moving.
- Mmm.
555
00:46:23,844 --> 00:46:26,514
The whole legion, sounds like. Where to?
556
00:46:27,556 --> 00:46:30,559
It's a river. What river?
557
00:46:34,146 --> 00:46:36,524
- This is the rubicon.
- Stay calm.
558
00:46:36,649 --> 00:46:39,944
This is rebellion and treason
and I am no traitor!
559
00:46:40,069 --> 00:46:44,240
It's too late now. We're in Italy.
You're a rebel whether you like it or not.
560
00:46:44,365 --> 00:46:46,742
Caesar. Caesar, what have you done?
561
00:46:46,867 --> 00:46:50,413
He had no choice, had he?
Pompey did try to kill Mark Antony.
562
00:46:50,538 --> 00:46:53,416
- You should not dare make that argument.
- How's that?
563
00:46:53,541 --> 00:46:58,129
- You know who was being attacked.
- I don't know what you mean.
564
00:47:01,007 --> 00:47:03,676
It doesn't matter now.
We are all dead men anyway.
565
00:47:03,801 --> 00:47:07,430
We'll be hanging from crosses
in the appian way before the week's out.
566
00:47:07,555 --> 00:47:10,933
- We'll be all right. Have some water.
- Better to die of thirst.
567
00:47:11,058 --> 00:47:13,811
Don't be foolish. Drink.
568
00:47:18,065 --> 00:47:20,735
Caesar is in Italy!
569
00:47:24,488 --> 00:47:27,450
Caesar is in Italy!
570
00:47:27,575 --> 00:47:29,618
(Crowd mutter)
571
00:47:30,745 --> 00:47:33,080
- Have you heard?
- I heard.
572
00:47:33,956 --> 00:47:36,042
(Baby cries)
573
00:47:53,100 --> 00:47:56,103
- What's going to happen?
- War is going to happen.
574
00:48:02,943 --> 00:48:05,613
Who's my greedy little pig?
575
00:48:05,613 --> 00:48:10,613
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
576
00:48:05,613 --> 00:48:15,613
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
43356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.