Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
MUSIC: Area Codes by Kaliii
2
00:00:25,600 --> 00:00:27,160
HE WHISPERS: Very retro.
3
00:00:35,640 --> 00:00:37,200
How much do you want this?
4
00:00:54,200 --> 00:00:56,320
What's taking so long?
5
00:00:56,360 --> 00:00:57,480
Here.
6
00:00:57,520 --> 00:00:59,280
Mm. Very retro.
7
00:01:00,880 --> 00:01:02,480
Two seconds.
8
00:01:24,320 --> 00:01:26,360
MOANING
9
00:01:26,400 --> 00:01:28,120
Oh, yeah!
10
00:01:28,160 --> 00:01:30,160
SHE PANTS
11
00:01:31,760 --> 00:01:33,480
What's your name again?
12
00:01:46,400 --> 00:01:49,720
Them nails are gonna take you
from virgin to vixen.
13
00:01:49,760 --> 00:01:52,880
Virgin? Kyazike, I have had sex,
you know.
14
00:01:52,920 --> 00:01:54,840
Yeah, but you're more on
the vanilla side.
15
00:01:54,880 --> 00:01:57,600
Vanilla? Hmm, me?
16
00:01:57,640 --> 00:01:59,480
If only you knew what
I've been getting up to.
17
00:01:59,520 --> 00:02:02,640
With who? You and Tom been having
a lickle make-up sexy?
18
00:02:02,680 --> 00:02:05,680
No. No, no, we're done.
Wow!
19
00:02:05,720 --> 00:02:08,040
For now. I'm really glad that you've
accepted that one.
20
00:02:08,080 --> 00:02:10,200
Wait, w... How long have you thought
it was done?
21
00:02:10,240 --> 00:02:13,480
Listen, let's not get into
the ins and outs of mandem's past.
22
00:02:13,520 --> 00:02:15,440
Who you been fucking, sis?
23
00:02:16,880 --> 00:02:18,360
I'll tell you later.
24
00:02:18,400 --> 00:02:20,640
Anyway, I'm fine.
Don't worry about me.
25
00:02:20,680 --> 00:02:21,960
I'm out here living my best life.
26
00:02:22,000 --> 00:02:24,480
OK. And you're not letting
them bareback?
27
00:02:24,520 --> 00:02:26,960
You know, they're
strapping up, right? Yeah.
28
00:02:27,000 --> 00:02:28,400
INTERNALLY: Sometimes.
29
00:02:28,440 --> 00:02:30,200
Kay.
30
00:02:30,240 --> 00:02:31,960
Are you gonna be able
to handle those?
31
00:02:32,000 --> 00:02:34,400
Yeah. Can handle anything. I'm a...
32
00:02:36,320 --> 00:02:37,960
I'm a pro.
33
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
MUSIC: Reggae Man
by APM
34
00:02:44,880 --> 00:02:46,280
Hi, Grandma!
35
00:02:46,320 --> 00:02:48,960
How you mean, "Hi, Grandma"?
36
00:02:49,000 --> 00:02:50,960
Queenie! We never expect you.
37
00:02:51,000 --> 00:02:54,080
The boiler's broken and, um, I have
to have a bath before I go out.
38
00:02:54,120 --> 00:02:55,920
The water rates, Queenie!
39
00:03:10,080 --> 00:03:12,840
WOMAN: Queenie, I won't be long.
40
00:03:12,880 --> 00:03:13,960
THUD
41
00:03:14,000 --> 00:03:15,680
Let me wash your back.
Grandma, Grandma, Grandma!
42
00:03:15,720 --> 00:03:17,360
Grandma, please.
SHE LAUGHS
43
00:03:17,400 --> 00:03:19,800
I've seen it all before, Queenie!
Hmm.
44
00:03:19,840 --> 00:03:22,920
And if you don't mind me saying,
45
00:03:22,960 --> 00:03:25,640
my form at your age...
46
00:03:25,680 --> 00:03:27,760
..was a lot finer than yours.
47
00:03:27,800 --> 00:03:29,000
Oh, ow.
48
00:03:29,040 --> 00:03:31,040
I do mind you saying that, actually.
49
00:03:36,520 --> 00:03:38,960
INTERNALLY: Oh, no, she's seen
the love bite. She's gonna start.
50
00:03:39,000 --> 00:03:42,120
Looks like you and your friend
are back on.
51
00:03:42,160 --> 00:03:43,960
Not the response I expected.
52
00:03:44,000 --> 00:03:45,360
No.
53
00:03:45,400 --> 00:03:47,040
No, we're not.
54
00:03:47,080 --> 00:03:48,880
What's that saying about letting
something go free
55
00:03:48,920 --> 00:03:51,360
and it coming back to you?
GRANDMA CHUCKLES
56
00:03:51,400 --> 00:03:54,520
We don't have such
a saying in Jamaica. Hmm.
57
00:03:54,560 --> 00:04:00,560
We all know heartache,
but life goes on, Queenie,
58
00:04:00,600 --> 00:04:04,400
and you, you'll be just fine.
59
00:04:08,480 --> 00:04:10,880
Why don't you talk to your mother
about all this?
60
00:04:12,600 --> 00:04:14,240
She's soft like you.
61
00:04:14,280 --> 00:04:15,480
Should've known.
62
00:04:15,520 --> 00:04:18,160
Better with all this heart stuff.
63
00:04:18,200 --> 00:04:20,800
Like you said Grandma,
64
00:04:20,840 --> 00:04:22,800
I'll be fine.
65
00:04:22,840 --> 00:04:24,800
Better to bury it all the way down.
66
00:04:47,920 --> 00:04:49,320
PHONE WHISTLES
67
00:04:49,360 --> 00:04:50,800
Queenie, you ready?
68
00:04:50,840 --> 00:04:52,680
Um, I'm just stepping out
now, Grandma.
69
00:04:52,720 --> 00:04:54,080
I'll come by later in the week.
70
00:04:54,120 --> 00:04:56,200
How you mean? Come in here and say
goodbye properly.
71
00:04:56,240 --> 00:04:57,480
No, no, no, Grandma. My car's here.
72
00:04:57,520 --> 00:04:59,400
GRANDMA SCREAMS
73
00:04:59,440 --> 00:05:01,280
Heavenly Father!
74
00:05:01,320 --> 00:05:04,200
What mistake did I make in life
that my granddaughter would think
75
00:05:04,240 --> 00:05:07,480
that it is suitable to dress
in a way that shames her grandmother
76
00:05:07,520 --> 00:05:09,800
and gives her grandfather
a heart attack? Bye, Grandma.
77
00:05:09,840 --> 00:05:11,680
Bye, Grandad.
78
00:05:11,720 --> 00:05:14,280
Call the ambulance on your way out!
79
00:05:14,320 --> 00:05:16,320
DANCE MUSIC PLAYS
80
00:05:27,440 --> 00:05:29,520
Woo-ooh-ooh!
81
00:05:33,800 --> 00:05:37,400
I should've listened to Darcy when
she was explaining the dress code.
82
00:05:43,280 --> 00:05:46,040
It's amazing that The Daily Reader
has budget for Halloween
83
00:05:46,080 --> 00:05:48,960
at the skate rink but no
Black History Month content.
84
00:05:49,000 --> 00:05:51,640
Ugh. I'm sorry, I'm sorry.
I'm... I'm sorry.
85
00:05:56,640 --> 00:05:57,680
Oh!
86
00:05:57,720 --> 00:06:00,360
Shit! Sorry, love.
87
00:06:00,400 --> 00:06:02,160
Hey, you.
88
00:06:02,200 --> 00:06:03,880
Or should I say "Hugh"?
89
00:06:03,920 --> 00:06:05,640
HE CHUCKLES
Yeah.
90
00:06:05,680 --> 00:06:07,080
Oh, you're funny, aren't you?
91
00:06:07,120 --> 00:06:09,120
Mm, so I've heard.
92
00:06:09,160 --> 00:06:10,720
And you're...
93
00:06:12,280 --> 00:06:14,320
..really good looking.
94
00:06:14,360 --> 00:06:16,000
Yeah, you're not too bad yourself.
95
00:06:16,040 --> 00:06:17,720
Oh.
96
00:06:17,760 --> 00:06:19,600
I'm, um... I'm Guy, by the way.
97
00:06:19,640 --> 00:06:21,800
Um, I'm Queenie.
98
00:06:23,320 --> 00:06:25,280
Whoa! Oh!
99
00:06:25,320 --> 00:06:27,600
SKELETON LAUGHS CREEPILY
100
00:06:27,640 --> 00:06:29,800
Well, it looks like we came in
matching costumes, then.
101
00:06:29,840 --> 00:06:34,320
Oh, so you didn't, um, want to dress
as something scary either?
102
00:06:34,360 --> 00:06:38,520
I don't know, some people might find
Hugh Hefner a bit scary.
103
00:06:38,560 --> 00:06:41,800
But no, I was actually at another
party, and then I came here.
104
00:06:41,840 --> 00:06:43,760
Mm.
105
00:06:43,800 --> 00:06:45,600
Glad I did, though.
106
00:06:45,640 --> 00:06:46,760
Yeah?
107
00:06:46,800 --> 00:06:48,480
Oh, yeah.
108
00:06:48,520 --> 00:06:51,360
Looks like I've caught myself
a Playboy bunny.
109
00:06:51,400 --> 00:06:53,400
SHE CHUCKLES
110
00:06:54,560 --> 00:06:55,840
Excuse me.
111
00:06:55,880 --> 00:06:57,000
Hi! Hi.
112
00:06:57,040 --> 00:06:59,520
Hi. Hi.
I've been looking for you.
113
00:06:59,560 --> 00:07:01,760
Yeah, I just, um... I was a bit
caught up, um...
114
00:07:01,800 --> 00:07:03,920
But I'm here now.
What... What do you need me to do?
115
00:07:03,960 --> 00:07:05,640
Well, half the skaters are already
gone, Queenie.
116
00:07:05,680 --> 00:07:07,320
I needed you to get them
to sign release forms.
117
00:07:07,360 --> 00:07:08,760
It's fine. Just go get the forms,
118
00:07:08,800 --> 00:07:10,520
and I'll get them back.
No, no, it's fine.
119
00:07:10,560 --> 00:07:12,320
It's fine. Enjoy yourself.
120
00:07:12,360 --> 00:07:14,360
I need to carry on working.
121
00:07:14,400 --> 00:07:16,240
It's not often I ask for your help.
122
00:07:17,560 --> 00:07:19,400
Darcy... Da...
123
00:07:22,640 --> 00:07:25,320
SHE EXHALES
What were you saying?
124
00:07:29,080 --> 00:07:30,560
Ooh, thank you.
125
00:07:31,960 --> 00:07:33,600
For the Dutch courage.
126
00:07:33,640 --> 00:07:36,080
Thirsty, then?
Yeah.
127
00:07:36,120 --> 00:07:38,400
Do you wanna come back to mine?
128
00:07:38,440 --> 00:07:40,080
Um, yeah.
Now?
129
00:07:40,120 --> 00:07:41,960
Fuck yeah! Let's go.
130
00:07:48,040 --> 00:07:51,400
INTERNALLY: Bringing him back to
mine feels a bit risky.
131
00:07:51,440 --> 00:07:54,000
Maybe I should've pushed him out
at the traffic lights.
132
00:07:54,040 --> 00:07:56,520
Or...maybe not.
133
00:07:56,560 --> 00:07:57,760
Ah. Easy.
134
00:07:57,800 --> 00:08:01,800
You're so sexy. I just can't control
myself around you.
135
00:08:01,840 --> 00:08:03,280
Ooh!
136
00:08:03,320 --> 00:08:05,320
Come on.
QUEENIE GIGGLES
137
00:08:10,320 --> 00:08:11,680
You ready for this?
138
00:08:11,720 --> 00:08:13,680
As I'll ever be.
139
00:08:13,720 --> 00:08:15,440
Aye, aye, Captain.
140
00:08:22,280 --> 00:08:25,760
Is it rude if I ask him to move
to the left a bit?
141
00:08:25,800 --> 00:08:27,000
You loving this?
142
00:08:27,040 --> 00:08:28,400
Nearly.
143
00:08:29,520 --> 00:08:31,280
Mm-hm, yeah.
144
00:08:34,440 --> 00:08:36,960
I need to hear you say, "Yes, sir."
145
00:08:37,000 --> 00:08:38,960
Is this army roleplay?
146
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
Ow!
147
00:08:40,040 --> 00:08:41,640
Y-Yes, sir. Yes, sir!
148
00:08:41,680 --> 00:08:42,800
Again.
149
00:08:42,840 --> 00:08:44,240
SLAP
Let's go!
150
00:08:44,280 --> 00:08:45,800
SLAP
Ow!
151
00:08:45,840 --> 00:08:47,840
HE MOANS
152
00:08:57,880 --> 00:09:00,640
Tom was never that...commanding.
153
00:09:01,960 --> 00:09:03,920
Maybe that's the kind of thing
I like.
154
00:09:05,480 --> 00:09:07,000
I think that was fun.
155
00:09:09,040 --> 00:09:11,840
Yeah, that was fun.
156
00:09:11,880 --> 00:09:14,640
I hope you know we're gonna be doing
this a lot.
157
00:09:14,680 --> 00:09:16,480
Oh, are we?
158
00:09:16,520 --> 00:09:18,040
Sure, OK.
159
00:09:20,320 --> 00:09:23,240
That's OK.
I didn't need to be warm anyway.
160
00:09:32,200 --> 00:09:36,520
So, then we woke up properly,
had sex again three more times.
161
00:09:36,560 --> 00:09:38,120
It's more than Tom
could ever manage.
162
00:09:38,160 --> 00:09:41,240
INTERNALLY: Even though just the
once with Tom was always so nice.
163
00:09:41,280 --> 00:09:44,520
Three? I remember the days me and
Simon used to have regular sex,
164
00:09:44,560 --> 00:09:46,760
and even then it would only ever be
once a session.
165
00:09:46,800 --> 00:09:49,920
And you know, on the third time,
we almost, almost...
166
00:09:51,040 --> 00:09:52,840
..did anal.
167
00:09:52,880 --> 00:09:54,360
Why almost?
168
00:09:54,400 --> 00:09:55,720
Well, it's on my list of things
to do
169
00:09:55,760 --> 00:09:57,600
but, like, I'm not there just yet.
170
00:09:59,440 --> 00:10:00,720
I've done anal, you know?
171
00:10:00,760 --> 00:10:02,880
No, you haven't.Yeah, I have.
SHE GIGGLES
172
00:10:02,920 --> 00:10:04,600
Only on Valentine's Day, though.
Ooh!
173
00:10:04,640 --> 00:10:06,320
It's my annual gift to Simon.
174
00:10:06,360 --> 00:10:10,000
Oh, you dark horse. So, anyway,
the next day he messages me, OK?
175
00:10:10,040 --> 00:10:12,120
Because I thought it was just
a one-time thing,
176
00:10:12,160 --> 00:10:14,880
but, Darcy, he just keeps
coming back.
177
00:10:14,920 --> 00:10:17,280
Well, do you think this might turn
into something serious?
178
00:10:17,320 --> 00:10:19,760
No .No. It's a thing. I mean, I'd...
179
00:10:19,800 --> 00:10:23,000
I'd say it's a thing
rather than a serious thing.
180
00:10:23,040 --> 00:10:26,080
Well, congratulations on your
first situationship. Thank you.
181
00:10:26,120 --> 00:10:28,160
Oh, would we call it that just yet?
182
00:10:28,200 --> 00:10:29,640
I mean... Pfft.
183
00:10:29,680 --> 00:10:32,640
I just keep picturing
how sick Tom is gonna look
184
00:10:32,680 --> 00:10:34,960
when he sees me walking down
the street with his upgrade.
185
00:10:35,000 --> 00:10:36,640
Mm, yeah. Um...
186
00:10:36,680 --> 00:10:39,800
Queenie, I'm not sure how healthy it
is that your focus here is on Tom.
187
00:10:39,840 --> 00:10:42,120
I'm not. I... I'm...
188
00:10:42,160 --> 00:10:44,160
I haven't...
I wasn't even thinking about him.
189
00:10:44,200 --> 00:10:45,440
If you're sure. Mm-hm.
190
00:10:45,480 --> 00:10:46,800
Sorry, can I just grab you a second?
191
00:10:46,840 --> 00:10:48,240
Yeah.
192
00:10:49,680 --> 00:10:53,080
No. You, I am going to stop
for a moment. OK.
193
00:10:53,120 --> 00:10:54,440
Drop.
194
00:10:54,480 --> 00:10:56,720
Queenie, advice.
195
00:10:56,760 --> 00:10:58,000
Mm-hm.
196
00:10:58,040 --> 00:11:00,440
My-My mother, t-terrifying woman,
by the way,
197
00:11:00,480 --> 00:11:03,120
and never wrong, always used to say,
198
00:11:03,160 --> 00:11:07,400
"Keep one foot on the ground
when two are in the air."
199
00:11:08,640 --> 00:11:10,080
What? Like... What, like a...
200
00:11:10,120 --> 00:11:12,360
Like a tripod?
I've only got two feet, Gina.
201
00:11:12,400 --> 00:11:15,560
Ah, you're not hearing me. Well,
you've been coming into work late,
202
00:11:15,600 --> 00:11:18,720
tired, wearing the same outfit
two days in a row.
203
00:11:18,760 --> 00:11:20,520
I know Darcy's been covering
for you.
204
00:11:20,560 --> 00:11:22,640
This woman doesn't miss anything.
205
00:11:22,680 --> 00:11:25,320
Just slow down, Queenie.
206
00:11:25,360 --> 00:11:27,760
I'm not being fast.
OK, well, however you're being...
207
00:11:29,200 --> 00:11:30,920
..is this you?
208
00:11:33,280 --> 00:11:35,320
Why don't you take
a couple of days off?
209
00:11:35,360 --> 00:11:38,400
Go away for a long weekend,
really give yourself a proper break.
210
00:11:38,440 --> 00:11:40,000
Why does she think I can afford
to do that?
211
00:11:40,040 --> 00:11:42,400
I'm OK. It-It's...
212
00:11:42,440 --> 00:11:45,120
It's better for me to come to work.
I'm not good sitting down at home
213
00:11:45,160 --> 00:11:46,800
with nothing to focus on.
214
00:11:48,240 --> 00:11:51,880
That's when the demons come
knocking, so...
215
00:11:53,120 --> 00:11:56,400
OK, well, the offer stands.
216
00:11:57,760 --> 00:11:58,920
And trust me,
217
00:11:58,960 --> 00:12:01,960
you are going to have to face up to
those demons at some point.
218
00:12:04,320 --> 00:12:07,800
And until then, I have alcohol.
219
00:12:12,400 --> 00:12:14,560
Just walk with me.
It's fine. Darcy, it's not that...
220
00:12:14,600 --> 00:12:16,960
Sorry. I'm fine, Darcy. Hi, Ted?
Hi. Sorry.
221
00:12:17,000 --> 00:12:19,120
Um, I think she might've had an
allergic reaction to something.
222
00:12:19,160 --> 00:12:20,400
No, Darcy, it's fine.
Can you just...
223
00:12:20,440 --> 00:12:22,280
Look, can you just watch her while
I get some water?
224
00:12:22,320 --> 00:12:23,720
Yeah, sure. Thank you. Sorry.
Oh, sure.
225
00:12:23,760 --> 00:12:25,760
Honestly, I'm...
OK, OK. Are you OK?
226
00:12:25,800 --> 00:12:27,720
I'm so good.
227
00:12:27,760 --> 00:12:29,200
You...sure, mate?
228
00:12:29,240 --> 00:12:31,200
Yes. Yes, I'm fine. I'm...
229
00:12:32,520 --> 00:12:34,720
I'm good.
Hey, oi, it's all right.
230
00:12:34,760 --> 00:12:36,520
Let's get you home, eh?
231
00:12:36,560 --> 00:12:38,160
Sure.
Um... Um, tell me.
232
00:12:38,200 --> 00:12:39,560
It's, um...
233
00:12:39,600 --> 00:12:43,040
It's 13B Renaissance Road.
234
00:12:43,080 --> 00:12:45,000
No.
235
00:12:45,040 --> 00:12:46,600
No, that's...
SHE SIGHS
236
00:12:46,640 --> 00:12:48,480
That's Tom's place.
237
00:12:48,520 --> 00:12:49,680
Don't type that in. Um...
238
00:12:49,720 --> 00:12:51,200
OK.
239
00:12:51,240 --> 00:12:54,000
It's 34 Osbourne Road.
240
00:12:54,040 --> 00:12:55,960
Um...
241
00:12:56,000 --> 00:12:58,720
Ted, can you just... Can you figure
out the rest, cos... Yeah, OK.
242
00:12:58,760 --> 00:13:00,760
Yeah. Right, let's, um... Let's get
you some air, all right? Yeah.
243
00:13:00,800 --> 00:13:03,200
We're gonna work it out outside.
Come on. OK.
244
00:13:03,240 --> 00:13:04,600
There we go.
245
00:13:04,640 --> 00:13:05,960
All right. Hold on. All right.
246
00:13:06,000 --> 00:13:08,840
All right? Here we go. Mm-hm.
I'm gonna take you home, yeah?
247
00:13:10,720 --> 00:13:12,000
No.
248
00:13:16,920 --> 00:13:18,440
They're gone? Yeah.
249
00:13:18,480 --> 00:13:19,920
OK.
250
00:13:21,320 --> 00:13:23,320
MUSIC: I'm Not Perfect (But I'm
Trying) by Rachel Chinouriri
251
00:13:25,480 --> 00:13:27,080
Watch your step.
252
00:13:32,360 --> 00:13:34,240
I'm just gonna take your shoes off,
all right?
253
00:13:34,280 --> 00:13:35,520
Ted? Yeah?
254
00:13:35,560 --> 00:13:37,960
I can't sit on the bed in my
outside clothes.
255
00:13:38,000 --> 00:13:39,560
Oh, OK. OK. All right. All right.
256
00:13:43,960 --> 00:13:45,400
Oh!
257
00:13:45,440 --> 00:13:46,760
You good?
258
00:13:48,720 --> 00:13:50,240
All right.
259
00:13:50,280 --> 00:13:51,600
Oh, OK. All right.
260
00:13:51,640 --> 00:13:54,200
HE MUMBLES TO SELF
261
00:14:08,160 --> 00:14:10,160
BELL RINGING
KNOCKING ON DOOR
262
00:14:11,560 --> 00:14:13,560
SHE GROANS
263
00:14:18,320 --> 00:14:20,840
"Drink a lot of this
and take those"?
264
00:14:20,880 --> 00:14:22,640
"See you Monday. Kiss."
265
00:14:27,200 --> 00:14:29,200
PHONE BUZZES
266
00:14:33,040 --> 00:14:35,560
SHE SIGHS
267
00:14:35,600 --> 00:14:38,000
BELL RINGS
268
00:14:38,040 --> 00:14:40,040
KNOCKING ON DOOR
269
00:14:44,560 --> 00:14:45,760
Fuck.
270
00:14:45,800 --> 00:14:48,040
You forgot you was meant to be
looking after me today, innit?
271
00:14:48,080 --> 00:14:49,240
No, I didn't.
272
00:14:49,280 --> 00:14:51,320
Why would you think that?
SHE SUCKS TEETH
273
00:14:52,440 --> 00:14:54,920
God forgive me if I vomit on this
small girl.
274
00:14:57,840 --> 00:14:59,760
You not gonna get dressed, nah?
275
00:15:03,560 --> 00:15:05,000
Nope.
276
00:15:08,240 --> 00:15:10,160
Cuz, you know you ain't got no
food in your yard?
277
00:15:10,200 --> 00:15:12,080
Cos man don't eat here much still.
278
00:15:12,120 --> 00:15:14,200
Ew. Is that how they used
to speak in the '80s?
279
00:15:14,240 --> 00:15:15,960
The '80s? What?
I was born in the '90s.
280
00:15:16,000 --> 00:15:17,240
Wait, how old do you think I am? Mm.
281
00:15:17,280 --> 00:15:18,680
All right, cool. Relax. Relax.
282
00:15:18,720 --> 00:15:20,560
Well, do you wanna go to
a restaurant or something?
283
00:15:20,600 --> 00:15:22,760
No. Grandma gave us money
to eat, innit?
284
00:15:22,800 --> 00:15:27,480
Oh. So Grandma probably knows
that I'm broke too.
285
00:15:27,520 --> 00:15:31,080
Food's here.
Already? This girl don't mess about.
286
00:15:32,200 --> 00:15:35,080
TV BLARES
287
00:15:35,120 --> 00:15:37,200
MAN ON TV:
So when I was a little you,
288
00:15:37,240 --> 00:15:38,680
everyone used to call me Fireman....
289
00:15:38,720 --> 00:15:40,040
Yeah... Yeah, yeah, yeah.
290
00:15:41,640 --> 00:15:42,880
MESSAGE TONE
291
00:15:45,240 --> 00:15:47,280
Why you airing your mum?
292
00:15:47,320 --> 00:15:49,160
It's personal.
You wouldn't understand.
293
00:15:49,200 --> 00:15:51,400
I'm 15. I understand everything.
294
00:15:51,440 --> 00:15:54,560
You, on the other hand,
your life's looking a bit...
295
00:15:56,640 --> 00:15:58,120
..messy.
296
00:15:58,160 --> 00:15:59,600
No, it's not.
297
00:16:00,720 --> 00:16:02,400
Really?
298
00:16:02,440 --> 00:16:03,960
Maybe she's right.
299
00:16:05,600 --> 00:16:07,840
Time to set some intentions.
300
00:16:07,880 --> 00:16:09,920
Now that I'm in this thing with Guy,
301
00:16:09,960 --> 00:16:12,120
I need to put the dating
apps on ice for a bit.
302
00:16:12,160 --> 00:16:15,320
Don't drink,
especially on an empty stomach.
303
00:16:15,360 --> 00:16:18,000
Don't vape either.
You're literally sucking a battery.
304
00:16:18,040 --> 00:16:20,160
Also need to stop thinking about
To...
305
00:16:20,200 --> 00:16:24,040
..men, and instead, spend actual
real-life time
306
00:16:24,080 --> 00:16:26,120
with my friends,
rather than updating them
307
00:16:26,160 --> 00:16:28,920
with all my sexual moves in
the group chat.
308
00:16:28,960 --> 00:16:31,240
This is quickly becoming
The Queenie Show.
309
00:16:41,920 --> 00:16:43,120
Kyaz... Kyaz.
310
00:16:43,160 --> 00:16:45,040
Do you know how cold it is?
You lot are jokers.
311
00:16:45,080 --> 00:16:46,800
I've been standing here chattering
my teeth like a dickhead.
312
00:16:46,840 --> 00:16:48,080
You lot take the piss.
313
00:16:48,120 --> 00:16:50,280
Hold on a second.
Why are you all in heels?
314
00:16:50,320 --> 00:16:52,680
Oh, it's so nice
to meet you in IRL.
315
00:16:52,720 --> 00:16:55,200
You never told me she was
so friendly.
316
00:16:55,240 --> 00:16:56,600
This is going well.
317
00:16:56,640 --> 00:16:59,080
And how do you pronounce your
name again? Kyazike.
318
00:16:59,120 --> 00:17:00,760
Right. So it's like Cesca,
like Francesca?
319
00:17:00,800 --> 00:17:02,720
No. It's like my name,
not the Western one.
320
00:17:02,760 --> 00:17:04,560
Right, OK.
Come on then, fashion killers.
321
00:17:04,600 --> 00:17:06,200
We need to find a good spot in
the park before
322
00:17:06,240 --> 00:17:08,760
the fireworks start, so...
Yes. ..let's, uh...
323
00:17:08,800 --> 00:17:11,040
Look, I think realistically, bar?
324
00:17:11,080 --> 00:17:14,440
Nope. I know where we're going.
Let's go, girls.
325
00:17:14,480 --> 00:17:16,760
Let's, let's go.
326
00:17:16,800 --> 00:17:18,440
Kay.
327
00:17:18,480 --> 00:17:21,080
Call me later, yeah?
Yeah, yeah.
328
00:17:22,480 --> 00:17:24,640
Kyaz. And how are you
and your boyfriend, Darcy?
329
00:17:24,680 --> 00:17:25,920
Oh, yeah. Good, thanks.
330
00:17:25,960 --> 00:17:28,360
Um, we actually moved in together
a couple of months ago.
331
00:17:28,400 --> 00:17:30,120
Still a few teething problems,
332
00:17:30,160 --> 00:17:31,560
but I'm sure we'll be all right.
You know?
333
00:17:31,600 --> 00:17:33,560
Interesting. And how long have you
been together?
334
00:17:33,600 --> 00:17:35,720
Uh, well, coming up six years.
335
00:17:35,760 --> 00:17:37,720
Wow. Hear that, Queenie?
336
00:17:37,760 --> 00:17:40,200
Six whole years and they're still
having teething problems.
337
00:17:40,240 --> 00:17:41,720
Maybe next time you should wait
338
00:17:41,760 --> 00:17:43,200
a bit longer before moving in
with a partner.
339
00:17:43,240 --> 00:17:45,520
Oh, well, I'm not really sure
it's the same thing.
340
00:17:45,560 --> 00:17:47,640
Sorry. I'm not being mean,
just being practical.
341
00:17:47,680 --> 00:17:50,760
You must have a man, then? Since
you're the relationship expert.
342
00:17:50,800 --> 00:17:52,360
I do, actually.
343
00:17:52,400 --> 00:17:55,240
What? What, a whole... a whole
boyfriend? You kept that quiet.
344
00:17:55,280 --> 00:17:57,040
Yeah, well,
it happened very quickly.
345
00:17:57,080 --> 00:17:59,440
But when you know, you know.
You know?
346
00:17:59,480 --> 00:18:01,480
You're right. Come on.
347
00:18:01,520 --> 00:18:04,200
I told him I wasn't expecting
to meet someone so forward,
348
00:18:04,240 --> 00:18:07,080
and he laughed and asked me if
we wanted to go for coffee.
349
00:18:07,120 --> 00:18:08,760
So we did. Mm.
350
00:18:08,800 --> 00:18:11,360
And, uh, no girlfriend drop,
which obviously, I was waiting for.
351
00:18:11,400 --> 00:18:13,520
Anyway,
so coffee turned into dinner,
352
00:18:13,560 --> 00:18:15,560
and then dinner turned into him
walking me home. Ooh.
353
00:18:15,600 --> 00:18:16,920
He walked her home?
354
00:18:16,960 --> 00:18:19,280
What if I wanna live in
the romcom Cassandra's in?
355
00:18:19,320 --> 00:18:20,520
What's the girlfriend drop?
356
00:18:20,560 --> 00:18:23,360
OK. It's when a man, even if he's
the one who approached you,
357
00:18:23,400 --> 00:18:25,600
has to find a way
to let you know he has a girlfriend.
358
00:18:25,640 --> 00:18:28,640
So like, "See how the sky is blue?
359
00:18:28,680 --> 00:18:30,760
"That's my girlfriend's
favourite colour."
360
00:18:30,800 --> 00:18:32,360
CHUCKLING: Right, OK.
361
00:18:32,400 --> 00:18:33,520
Or like,
362
00:18:33,560 --> 00:18:35,160
"I can't tell you the time right now
363
00:18:35,200 --> 00:18:37,160
"because my girlfriend's
borrowing my watch."
364
00:18:37,200 --> 00:18:39,080
Yeah. Thanks, Kyazike.
365
00:18:39,120 --> 00:18:40,480
Oh. Thank you.
366
00:18:40,520 --> 00:18:42,200
This is gonna put hairs on
your chest. What is it?
367
00:18:42,240 --> 00:18:43,760
Don't think, just drink.
368
00:18:43,800 --> 00:18:45,240
Mm-hm.
369
00:18:47,200 --> 00:18:48,920
Oh. That's strong.
370
00:18:48,960 --> 00:18:51,800
Anyway, so,
we have so many common interests.
371
00:18:51,840 --> 00:18:53,520
It's actually one of the strongest
connections
372
00:18:53,560 --> 00:18:54,840
I've ever had with a man.
373
00:18:54,880 --> 00:18:57,440
Second time we had sex,
Guy told me he was a BDSM king.
374
00:18:57,480 --> 00:19:00,280
I'd much rather a connection king,
to be honest.
375
00:19:00,320 --> 00:19:02,800
I've also decided not
to have penetrative sex with him.
376
00:19:02,840 --> 00:19:04,400
Oh. OK.
377
00:19:04,440 --> 00:19:06,280
Why are you denying yourself
like that?
378
00:19:06,320 --> 00:19:09,280
I'm not denying myself of anything.
379
00:19:09,320 --> 00:19:11,240
Queenie, didn't you say you were
seeing someone?
380
00:19:11,280 --> 00:19:12,960
Really? No. What? No.
381
00:19:13,000 --> 00:19:16,640
The anal guy? I mean, nobody
special, just a few very non...
382
00:19:16,680 --> 00:19:20,120
non-special guys.
It's not even worth talking about.
383
00:19:20,160 --> 00:19:23,120
But you know, just,
the sex is, uh, the sex is good.
384
00:19:23,160 --> 00:19:26,720
Hmm. He could slow down on the
domination and submission stuff.
385
00:19:26,760 --> 00:19:29,320
You still feel like this is
the best way to distract yourself?
386
00:19:29,360 --> 00:19:33,160
Well, it's better than doing yoga
with you. I nearly died last time.
387
00:19:33,200 --> 00:19:35,040
Why don't we start dating
black guys, Queenie?
388
00:19:35,080 --> 00:19:37,360
Like, throw some melanin in the mix.
389
00:19:37,400 --> 00:19:38,720
It's not as easy as that.
390
00:19:38,760 --> 00:19:41,680
Look, I'm sure we're all very
sex positive,
391
00:19:41,720 --> 00:19:44,560
but maybe sex isn't the best way
392
00:19:44,600 --> 00:19:47,240
to feel better about yourself,
you know?
393
00:19:47,280 --> 00:19:51,040
This "spending time with real-life
friends" thing is really backfiring.
394
00:19:51,080 --> 00:19:53,280
Do you know what, guys? I'm good.
395
00:19:53,320 --> 00:19:55,440
Sex is not the only
thing that I'm doing, OK?
396
00:19:55,480 --> 00:19:57,280
Can we just watch the fireworks?
397
00:19:57,320 --> 00:19:58,880
OK. Well, as long as you're happy.
398
00:19:58,920 --> 00:20:00,040
I'm happy.
399
00:20:05,960 --> 00:20:08,040
Well. I will be...
400
00:20:09,720 --> 00:20:11,600
..one of these days.
401
00:20:13,080 --> 00:20:14,400
Kyazike, I love your shoes.
402
00:20:14,440 --> 00:20:16,280
Thank you, Cassandra. You know what?
403
00:20:16,320 --> 00:20:18,160
I'm gonna hook you up
with my shoe guy.
404
00:20:18,200 --> 00:20:19,360
Don't ask where they came from,
405
00:20:19,400 --> 00:20:22,160
just know that they're mainly legit.
Promise....
406
00:20:22,200 --> 00:20:24,160
I'll get him to be gentle this time.
407
00:20:24,200 --> 00:20:25,880
More...
408
00:20:25,920 --> 00:20:27,520
..intimate.
409
00:20:36,200 --> 00:20:37,760
HE SIGHS
410
00:20:37,800 --> 00:20:40,320
I thought you were gonna stay over.
411
00:20:41,560 --> 00:20:43,560
Why would I stay?
I'm not your boyfriend.
412
00:20:43,600 --> 00:20:48,040
Wow. And there I was secretly hoping
that this fun might turn into
413
00:20:48,080 --> 00:20:49,640
more than just fucking.
414
00:20:49,680 --> 00:20:51,000
Yeah, you're right.
415
00:20:52,960 --> 00:20:55,000
Well, that was fun.
416
00:20:56,280 --> 00:20:57,880
Let me know when you wanna do
it again.
417
00:20:57,920 --> 00:20:59,200
Yeah, sure thing.
418
00:20:59,240 --> 00:21:01,840
HE SLAPS HER
419
00:21:01,880 --> 00:21:04,760
Who knew having fun would stop
being fun so quickly?
420
00:21:08,040 --> 00:21:12,040
Ow, ow, ow, ow, ow,
ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow.
421
00:21:18,720 --> 00:21:20,320
SHE GRUNTS
422
00:21:20,360 --> 00:21:21,920
This isn't what I signed up for.
423
00:21:27,520 --> 00:21:30,400
So, what have you been up
to since I last saw you?
424
00:21:30,440 --> 00:21:32,840
How do I answer that one?
425
00:21:32,880 --> 00:21:34,520
Just, you know, just the usual.
426
00:21:35,640 --> 00:21:37,840
Now let's look at
getting this coil out
427
00:21:37,880 --> 00:21:39,600
and replacing it with another one.
428
00:21:40,680 --> 00:21:41,920
Is the new one gonna work?
429
00:21:46,120 --> 00:21:47,680
SIGHS
430
00:21:47,720 --> 00:21:49,680
Ow.
431
00:21:49,720 --> 00:21:53,600
Queenie, there's quite a lot
of vaginal tearing.
432
00:21:53,640 --> 00:21:56,040
Too much for me
to feel comfortable continuing.
433
00:21:57,560 --> 00:21:58,880
What?
434
00:21:58,920 --> 00:22:00,640
Has something happened, Queenie?
435
00:22:02,600 --> 00:22:07,000
No... No, I had, I had sex...
last night, but...
436
00:22:08,400 --> 00:22:10,920
I'm sorry to ask this so
frankly, but...
437
00:22:12,680 --> 00:22:15,240
..are you in an abusive
relationship, Queenie?
438
00:22:15,280 --> 00:22:17,040
I would never be that person.
439
00:22:17,080 --> 00:22:18,720
I would never be like her.
440
00:22:30,880 --> 00:22:33,280
WOMAN LAUGHING
441
00:22:34,760 --> 00:22:37,840
MAN: I told you how much
I hate it when you do that.
442
00:22:37,880 --> 00:22:39,160
WOMAN: What, laugh?
443
00:22:39,200 --> 00:22:40,600
Do you think I find it funny?
444
00:22:40,640 --> 00:22:43,000
Sorry, Roy.
Uh, Queenie, go upstairs.
445
00:22:43,040 --> 00:22:46,120
No... No, let her stay down here
since she loves her mother so much.
446
00:22:46,160 --> 00:22:47,720
No, no. Please.
447
00:22:47,760 --> 00:22:49,160
Please, what?
448
00:22:49,200 --> 00:22:51,080
No, sh... she's my daughter, Roy.
449
00:22:51,120 --> 00:22:53,360
GASPS, PANTS
450
00:22:58,000 --> 00:22:59,320
Mum?
451
00:23:25,720 --> 00:23:28,240
Subtitles by Red Bee Media
452
00:23:28,290 --> 00:23:32,840
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.