All language subtitles for Queenie s01e02 Clean Break Queenie.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,170 --> 00:00:07,839 Seriously, Grandad, this won't be here for long. 2 00:00:07,840 --> 00:00:10,550 It's just that the place that I'm moving into is teeny. 3 00:00:12,920 --> 00:00:14,840 How long before you move in? 4 00:00:14,880 --> 00:00:17,240 You know there's always a room for you here. 5 00:00:17,280 --> 00:00:18,720 That's never gonna happen. 6 00:00:18,721 --> 00:00:21,479 I'm sure we're still in a cost-of-living crisis, Veronica. 7 00:00:21,480 --> 00:00:23,480 Paying for water's so expensive, 8 00:00:23,520 --> 00:00:26,040 make you think you're paying for wine. 9 00:00:26,080 --> 00:00:28,440 I-I won't need to do that. Uh, I'll... I'll be fine. 10 00:00:28,480 --> 00:00:30,440 I'll be... 11 00:00:30,480 --> 00:00:31,530 ..uh, fine. 12 00:00:42,720 --> 00:00:46,360 So, someone finally learned to grow a beard that connects, yeah? 13 00:00:46,400 --> 00:00:48,520 100% organic shea butter, innit! Yeah. 14 00:00:48,521 --> 00:00:50,919 But I know you Jamaicans don't know about dem things... 15 00:00:50,920 --> 00:00:53,119 Do you know something? I will have you know that as a Jamaican, 16 00:00:53,120 --> 00:00:55,159 not only do I know about shea butter, but you can tell. 17 00:00:55,160 --> 00:00:56,960 Uh-huh. Uh... Yeah, yeah, hold that. 18 00:00:57,000 --> 00:00:59,720 Yo, what you say? You've got Frank. How can I help? 19 00:01:01,320 --> 00:01:03,000 Um, you heard from Tom? Uh, yeah... 20 00:01:03,040 --> 00:01:05,720 No. No, uh, just helping a friend move, innit? 21 00:01:05,760 --> 00:01:08,040 Not since I told him that I...found my own place. 22 00:01:08,041 --> 00:01:09,119 {\an1}CLEARS HER THROAT 23 00:01:09,120 --> 00:01:10,919 But it's OK, do you know what I mean? 24 00:01:10,920 --> 00:01:13,039 Like, cos we're just... We're just taking time 25 00:01:13,040 --> 00:01:15,599 and space away from each other right now, and... All right, say less. 26 00:01:15,600 --> 00:01:17,000 Yeah. In a bit. 27 00:01:18,400 --> 00:01:21,160 So, here, what, Monday... Mm-hm? ..I put up, 28 00:01:21,161 --> 00:01:24,279 "Brothers love saying they're dating you without absolutely no dates." 29 00:01:24,280 --> 00:01:27,120 Yes. Tuesday, Sean pops up talking about, 30 00:01:27,160 --> 00:01:29,560 "Hey, Empress, let me take ya out." 31 00:01:29,600 --> 00:01:32,160 Sean? Yeah. Omarion, but with height. 32 00:01:32,200 --> 00:01:35,520 Oh. Yes, that Sean. Nah, you guys are rude, cuz. 33 00:01:35,560 --> 00:01:39,640 He's got money, innit? Mm-hm. So, I put on the black Balmain dress 34 00:01:39,641 --> 00:01:41,119 with the Louboutin thigh-highs. 35 00:01:41,120 --> 00:01:42,999 OK, all right. Mm. So you wanted him to die? 36 00:01:43,000 --> 00:01:45,200 Of course, I did. QUEENIE LAUGHS 37 00:01:45,201 --> 00:01:47,559 You see how Kyazike's out here living her best life? Mm-hm. 38 00:01:47,560 --> 00:01:49,599 And you see how I'm watching videos of that sausage dog 39 00:01:49,600 --> 00:01:52,239 wearing different shoes to cheer myself? You like that. 40 00:01:52,240 --> 00:01:55,080 So, he's come out the BM, white tee. Yes. OK. 41 00:01:55,120 --> 00:01:57,000 Jeans. 42 00:01:57,040 --> 00:01:58,760 Out of season Yeezys. 43 00:01:58,761 --> 00:02:00,959 Next thing you know, we're parking up in Crystal Palace. 44 00:02:00,960 --> 00:02:03,730 OK... And what's wrong with Crystal Palace? Ends, innit? 45 00:02:03,760 --> 00:02:06,480 Yeah. "Ends, innit? Ends, innit?" Ah! 46 00:02:06,481 --> 00:02:08,879 Does that sound like an "ends, innit" type of outfit? 47 00:02:08,880 --> 00:02:11,480 I mean... Them shoes. That dress. 48 00:02:12,640 --> 00:02:14,920 He was taking me to a Thai restaurant. 49 00:02:14,921 --> 00:02:17,119 Oh. And what's wrong with Thai food?! You like Thai food. 50 00:02:17,120 --> 00:02:20,240 You like Thai food! Listen, Frank Ssebendeke, the Second, 51 00:02:20,241 --> 00:02:21,959 I ain't saying I'm too good for Thai food... 52 00:02:21,960 --> 00:02:23,920 I remember mine and Tom's first date. 53 00:02:24,960 --> 00:02:27,760 And the first time we kissed, and the first time we... 54 00:02:27,800 --> 00:02:29,680 {\an1}HORN HONKS 55 00:02:38,200 --> 00:02:39,840 On the real, does... 56 00:02:39,841 --> 00:02:42,319 Does Grandma know that her baby's living in the trap house? 57 00:02:42,320 --> 00:02:43,879 Uh, would we call it a trap house? 58 00:02:43,880 --> 00:02:45,400 Yes. Yeah. 59 00:02:45,440 --> 00:02:47,490 Oh, this is what Tom has sentenced you to. 60 00:02:47,491 --> 00:02:50,599 He's gonna snack on incompetence for the rest of his days. 61 00:02:50,600 --> 00:02:52,559 Look, Tom hasn't sentenced me to anything, you know? 62 00:02:52,560 --> 00:02:54,440 Look, I-I might like it here. 63 00:02:54,441 --> 00:02:56,519 So how comes you've gotta leave when he could just move in 64 00:02:56,520 --> 00:02:59,170 with his rich-arse parents? Well, cos they're not r... 65 00:02:59,200 --> 00:03:01,520 Look, you think... Kyazike, stop that. 66 00:03:01,560 --> 00:03:03,080 Don't touch, bro. 67 00:03:03,081 --> 00:03:05,159 Do you think I could've afforded that place on my income 68 00:03:05,160 --> 00:03:07,440 in this economic climate? Tsk. 69 00:03:07,480 --> 00:03:08,840 Plus, it's... 70 00:03:08,880 --> 00:03:10,920 It's his place. Psh, whatever, man. 71 00:03:15,000 --> 00:03:16,760 Your next article... Mm? 72 00:03:16,800 --> 00:03:20,600 ..could be called "How to be Bougie in the Bando". 73 00:03:20,640 --> 00:03:22,160 {\an1}QUEENIE CHUCKLES 74 00:03:22,200 --> 00:03:23,400 Cos this ain't it. Hmm. 75 00:03:25,720 --> 00:03:29,600 This is sending my Caribbean levels of cleanliness off the scale. 76 00:03:29,640 --> 00:03:31,720 Ah. You good, yeah? 77 00:03:31,721 --> 00:03:33,719 Yeah, man's, good. What, lift something, innit? 78 00:03:33,720 --> 00:03:35,959 Oh, my gosh. Yeah. It's just that I die a little bit inside 79 00:03:35,960 --> 00:03:38,119 every time you bang my dresser on the railings and the walls 80 00:03:38,120 --> 00:03:40,119 and... Wow! ..every other available surface. 81 00:03:40,120 --> 00:03:41,879 Ah, like that, yeah? Can you not? Can you chill? 82 00:03:41,880 --> 00:03:43,519 Well, maybe you should try doing some lifting 83 00:03:43,520 --> 00:03:45,399 instead of just touching up the sides. Mm. 84 00:03:45,400 --> 00:03:46,719 And where did you find this 85 00:03:46,720 --> 00:03:49,199 Antiques Roadshow looking-arse ting anyway, fam? 86 00:03:49,200 --> 00:03:51,079 Cos you know I can just take you to get a new one, 87 00:03:51,080 --> 00:03:53,850 you know what I'm saying? Um, it was my mum's, actually. 88 00:03:56,960 --> 00:03:59,280 Queenie, come see this one. 89 00:03:59,320 --> 00:04:01,850 Thank Jesus you grew into that forehead, cos... Hey! 90 00:04:01,880 --> 00:04:05,200 My forehead was fine. Cos, boy, life could've been peak for you. 91 00:04:05,201 --> 00:04:06,919 Hey, leave her forehead alone, fam. 92 00:04:06,920 --> 00:04:09,990 Thank you. Hey, I've got you. Defend me, yeah. I've got your back. 93 00:04:09,991 --> 00:04:14,079 Although, I can't lie, that was a bit peak, though. Babes! 94 00:04:14,080 --> 00:04:15,360 {\an1}HE LAUGHS 95 00:04:16,781 --> 00:04:19,639 You know what I like about you? 96 00:04:19,640 --> 00:04:21,959 INTERNALLY: This is how he used to draw me out at school. 97 00:04:21,960 --> 00:04:24,679 Most people leave ends to try and find themselves, but... 98 00:04:24,680 --> 00:04:26,319 I feel like you always knew who you were. 99 00:04:26,320 --> 00:04:28,120 I didn't know who I was then. 100 00:04:29,240 --> 00:04:30,760 And I still don't know now. 101 00:04:30,800 --> 00:04:31,850 OUT LOUD: Wow... 102 00:04:32,960 --> 00:04:34,280 So deep. 103 00:04:34,281 --> 00:04:36,799 Oh, so it's not just the facial hair that changed enough? 104 00:04:36,800 --> 00:04:38,480 All right, I know, man. HE LAUGHS 105 00:04:38,520 --> 00:04:39,800 {\an1}PHONE RINGS 106 00:04:41,040 --> 00:04:42,280 What you saying? 107 00:04:42,320 --> 00:04:43,800 Let me just get this one. Sure. 108 00:04:44,960 --> 00:04:46,580 Yeah, how you doing, sweetness? 109 00:04:48,560 --> 00:04:50,440 How did I get here? 110 00:04:50,480 --> 00:04:51,530 You good, sis? 111 00:04:52,960 --> 00:04:54,840 Boy. Have you lot seen this bath? 112 00:04:56,320 --> 00:04:57,370 {\an1}DOOR CLOSES 113 00:04:59,360 --> 00:05:00,720 I... Hm. 114 00:05:00,760 --> 00:05:02,600 What is all this, cuz? 115 00:05:02,601 --> 00:05:04,719 I really love saying I told you so, but... Then don't. 116 00:05:04,720 --> 00:05:06,440 ..this is pathetic. Please don't. 117 00:05:20,200 --> 00:05:23,320 {\an1}HEARTBEAT POUNDS 118 00:05:31,720 --> 00:05:34,600 Hey, Tom. I'm... I'm all good, in case you were wondering. 119 00:05:34,640 --> 00:05:36,560 {\an1}ANIMAL SQUEAKING 120 00:05:44,040 --> 00:05:46,800 Found myself a great place to live. 121 00:05:46,840 --> 00:05:48,720 Hello! Cup of tea? 122 00:05:50,520 --> 00:05:52,720 It's giving...aesthetic. 123 00:05:55,800 --> 00:05:57,880 Really interesting housemates. 124 00:05:57,920 --> 00:05:59,040 Very chatty. 125 00:06:25,051 --> 00:06:30,799 I thought you said we'd be doing something fun. This IS fun! 126 00:06:30,800 --> 00:06:33,039 In a clearing your head, releasing negative energy, 127 00:06:33,040 --> 00:06:35,880 and taking new power sort of way. Cassandra. 128 00:06:35,920 --> 00:06:37,920 Come on, next pose. 129 00:06:37,960 --> 00:06:41,720 Palms pressing into the ground like starfish. 130 00:06:41,760 --> 00:06:45,960 Cassandra has always been good at everything and knowing everything. 131 00:06:45,961 --> 00:06:48,879 On the first day of university, she walked up to me and said, 132 00:06:48,880 --> 00:06:50,279 "As the two minorities on the course, 133 00:06:50,280 --> 00:06:52,999 "we should stick together," and has proceeded to tell me 134 00:06:53,000 --> 00:06:55,840 how to improve my life at every opportunity since. 135 00:06:55,880 --> 00:06:57,680 You OK? 136 00:06:57,720 --> 00:06:58,800 I don't think so. 137 00:06:58,801 --> 00:07:03,479 You know, I'm so pleased you're free to finally focus all your energy 138 00:07:03,480 --> 00:07:06,550 on mind, body, and soul. Now find the lengthening in your back... 139 00:07:07,800 --> 00:07:10,160 ..and slowly breathe into it. 140 00:07:12,120 --> 00:07:13,640 It's time to do what you want. 141 00:07:13,680 --> 00:07:16,080 It's time to think and reflect. Yeah. 142 00:07:16,081 --> 00:07:18,359 It's time to not wake up with a dick poking you in the back. 143 00:07:18,360 --> 00:07:21,520 What's wrong with waking up to a dick poking in your back? 144 00:07:21,560 --> 00:07:23,200 I liked it. 145 00:07:23,240 --> 00:07:26,880 Plus, Cass, I'm not single, OK? I'm on a break. It's just temporary. 146 00:07:26,920 --> 00:07:28,190 SHE SIGHS I can't do this. 147 00:07:30,320 --> 00:07:31,520 Queenie... 148 00:07:31,560 --> 00:07:33,200 Queenie. 149 00:07:33,240 --> 00:07:35,120 Qu, Queenie... 150 00:07:35,160 --> 00:07:37,360 THROUGH CLENCHED TEETH: Queenie! 151 00:07:37,400 --> 00:07:38,920 {\an1}CORK POPS, CHEERING 152 00:07:50,791 --> 00:07:56,079 I swear, these parties are like social experiments. 153 00:07:56,080 --> 00:07:59,440 Put a black person in Made in Chelsea and see what happens. 154 00:07:59,480 --> 00:08:02,400 The demographic is posh white folk and me. 155 00:08:02,440 --> 00:08:03,680 Oh, and Sam. 156 00:08:04,840 --> 00:08:06,840 Why the fuck does he always do that? 157 00:08:06,880 --> 00:08:10,480 Sam, we're the only two black people at these things! Just say hello. 158 00:08:10,520 --> 00:08:12,720 Queenie? Hi! 159 00:08:12,760 --> 00:08:15,400 Who is this? Haven't seen you in ages! 160 00:08:15,440 --> 00:08:18,240 Where's Tom? I'm asking myself the same question. 161 00:08:18,280 --> 00:08:20,120 Tell him I said hi, yeah? 162 00:08:20,160 --> 00:08:21,210 Uh, of course. 163 00:08:24,280 --> 00:08:25,600 Hey. 164 00:08:25,640 --> 00:08:28,280 Just made it to Fran and James' engagement party. 165 00:08:28,320 --> 00:08:32,240 Some random guy said to, uh, "Tell Tom I said hi." 166 00:08:32,280 --> 00:08:33,330 Lol. 167 00:08:37,000 --> 00:08:39,280 Queenie. Hi. You made it. Oh, sorry. 168 00:08:39,320 --> 00:08:41,280 Mm. It's OK. Quick, drink this. 169 00:08:41,320 --> 00:08:44,480 Oh, no, Darcy, I'm not really drinking. It's expensive. I'm... 170 00:08:46,120 --> 00:08:47,170 Mm. 171 00:08:48,280 --> 00:08:50,800 No Simon? He's taking a shit. 172 00:08:50,801 --> 00:08:52,799 At a party? Well, he's older, isn't he? 173 00:08:52,800 --> 00:08:55,319 Oh, Darcy, are you sure that I'm not third wheeling? There's a lot of... 174 00:08:55,320 --> 00:08:57,600 No! No, not at all. 175 00:08:57,640 --> 00:08:58,840 Ugh. So many couples. 176 00:08:58,880 --> 00:09:00,480 How was yoga? 177 00:09:00,520 --> 00:09:02,440 SHE LAUGHS Oh, I see. 178 00:09:02,441 --> 00:09:04,519 Hmm. It's the first time I've been to one of these things 179 00:09:04,520 --> 00:09:06,200 without Tom in a long time. 180 00:09:06,201 --> 00:09:07,759 Oh, but it's nice to have you back. 181 00:09:07,760 --> 00:09:10,879 Tom was always pulling you off into corners to chat at parties. 182 00:09:10,880 --> 00:09:13,320 Mm-hm... Let's toast to a little time out, 183 00:09:13,321 --> 00:09:15,839 after which your relationship will surely be greater than before. 184 00:09:15,840 --> 00:09:16,890 UNDER HER BREATH: OK. 185 00:09:17,960 --> 00:09:19,960 This is cool. I'm enjoying myself. 186 00:09:19,961 --> 00:09:22,959 I'm perfectly capable of being at this kind of party without Tom. 187 00:09:22,960 --> 00:09:25,720 And I'm determined to have a good, civilised evening. 188 00:09:25,760 --> 00:09:27,280 Hi, Simon. 189 00:09:27,320 --> 00:09:29,800 So sorry to hear about the...break-up. 190 00:09:29,801 --> 00:09:31,919 Whatever happened to "Hello, good evening"? 191 00:09:31,920 --> 00:09:33,280 It's a break, but thank you. 192 00:09:36,720 --> 00:09:38,950 Thought you weren't drinking much tonight. 193 00:09:42,800 --> 00:09:43,850 Fuck it. 194 00:09:45,111 --> 00:09:48,639 We'd been together for three years... 195 00:09:48,640 --> 00:09:50,639 SLURRING: ..and this is the best that he can do for me. 196 00:09:50,640 --> 00:09:53,000 Do you know what I mean, right? Ridiculous. 197 00:09:53,040 --> 00:09:55,520 What do you mean I'm angry? I'm not angry. 198 00:09:55,521 --> 00:09:57,799 I'm not an angry person. Look at me, do I look angry? 199 00:09:57,800 --> 00:09:59,759 No, babes, you look calm. No, look. And listen. 200 00:09:59,760 --> 00:10:01,400 Hit me here. Right, OK. 201 00:10:01,401 --> 00:10:03,919 And there's... Let me... Let me tell you something else, all right? 202 00:10:03,920 --> 00:10:05,159 I mean, I don't know. He won't tell me. 203 00:10:05,160 --> 00:10:06,799 # Fool me, fool me, go on and fool me... # 204 00:10:06,800 --> 00:10:08,960 You know, T-O-M, doesn't get it. 205 00:10:09,000 --> 00:10:11,280 # Love me, love me... # Maybe he's never got it. 206 00:10:11,281 --> 00:10:12,639 # Pretend that you love me... # 207 00:10:12,640 --> 00:10:14,160 Sorry, but... 208 00:10:14,200 --> 00:10:15,680 He just ran away to his mum's. 209 00:10:16,840 --> 00:10:17,890 I'm fucked. 210 00:10:17,920 --> 00:10:21,800 You're not. But you need to be. What do you...? Give me your phone. 211 00:10:21,801 --> 00:10:23,919 Hey! What are you... One sec... Hey! Hey, what are you...doing? 212 00:10:23,920 --> 00:10:25,519 I'm making you a LoveBelow profile. 213 00:10:25,520 --> 00:10:27,759 No, no, no, no, no, no, don't do that. It'll be fun. 214 00:10:27,760 --> 00:10:29,160 Step back. Into the light. 215 00:10:32,160 --> 00:10:33,720 Maybe like, pout your lips. 216 00:10:35,720 --> 00:10:38,490 You're so lucky your lips are just naturally like that. 217 00:10:38,520 --> 00:10:40,200 {\an1}CAMERA SHUTTER CLICKS 218 00:10:40,240 --> 00:10:42,520 OK... OK, maybe smile a bit. 219 00:10:47,080 --> 00:10:48,880 Profile pic, sorted. 220 00:10:48,881 --> 00:10:50,919 Uh, what do you want your opening statement to say? 221 00:10:50,920 --> 00:10:53,120 I'm here for a good time, but not a long time. 222 00:10:53,160 --> 00:10:55,880 A sex-positive queen. We love to see it. 223 00:10:55,920 --> 00:10:58,320 Wait, wait. Hold on, hold on, hold on. That's... 224 00:11:10,040 --> 00:11:13,080 You know what? As thirst traps go, this can run. 225 00:11:28,480 --> 00:11:30,920 What the actual fuck? Does he not even miss me? 226 00:11:30,960 --> 00:11:32,120 Huh! 227 00:11:32,160 --> 00:11:33,840 I'll show him clean break. 228 00:11:33,880 --> 00:11:35,480 I'll show him what he's missing. 229 00:11:40,120 --> 00:11:43,560 If Tom doesn't want to see me in this dress, I know someone who does. 230 00:11:47,800 --> 00:11:50,360 This is fine. This is fun. 231 00:11:50,400 --> 00:11:52,040 This is fine and fun. 232 00:11:55,520 --> 00:11:57,160 Clean break. 233 00:11:57,200 --> 00:11:58,280 Breaking clean. 234 00:12:08,600 --> 00:12:10,560 {\an1}PHONE VIBRATES 235 00:12:13,720 --> 00:12:16,200 Where is this girl, man? 236 00:12:16,240 --> 00:12:19,000 {\an1}PHONE VIBRATES 237 00:12:19,001 --> 00:12:22,519 # Make me some honey while my sister's making money 238 00:12:22,520 --> 00:12:24,200 # Looking fly with my...suit on... # 239 00:12:33,640 --> 00:12:35,400 What have you got for us today? 240 00:12:35,440 --> 00:12:38,000 Um, well, I-I thought about this piece called 241 00:12:38,001 --> 00:12:40,519 {\an1}"How to Be Bougie in the Bando". CHUCKLES NERVOUSLY 242 00:12:40,520 --> 00:12:42,520 Um, it was about, uh... 243 00:12:42,521 --> 00:12:45,119 ..the cost of living for young Londoners who want to have fun. 244 00:12:45,120 --> 00:12:47,480 Um, also a-a piece called, uh, 245 00:12:47,520 --> 00:12:49,080 "Racial Tension - the US and Us." 246 00:12:49,120 --> 00:12:51,360 Uh, "Us and the..." Uh, no. Ugh. 247 00:12:51,400 --> 00:12:54,960 Sorry. It's, "Racial Tension - US or Us." 248 00:12:56,280 --> 00:12:57,640 OK. Mm-hm? 249 00:12:57,680 --> 00:13:00,800 Wordplay aside. Mm-hm. What's the content of the piece? 250 00:13:00,840 --> 00:13:03,440 Uh, well, I thought I could look into... 251 00:13:04,520 --> 00:13:06,990 ..people who write about racial tension in the US, 252 00:13:07,000 --> 00:13:10,520 as if it's only happening abroad, when here in our back yard, 253 00:13:10,560 --> 00:13:12,240 we can see that there are many... 254 00:13:12,280 --> 00:13:14,400 Sorry. Who are these people? 255 00:13:14,401 --> 00:13:18,959 Oh, they're mostly white, middle class, hypocritical journalists. 256 00:13:18,960 --> 00:13:21,280 I think I'll stop you there. No, no, Gina, I... 257 00:13:21,281 --> 00:13:23,479 I think this is a really strong piece, and if I could just... 258 00:13:23,480 --> 00:13:26,240 If I could just show you my notes, I... Queenie, you know I... 259 00:13:27,680 --> 00:13:30,120 I love your quirkiness. 260 00:13:30,160 --> 00:13:33,720 But I really need you to focus, compartmentalise, 261 00:13:33,760 --> 00:13:36,520 and get back to being the plucky, capable... 262 00:13:37,920 --> 00:13:40,960 ..a-and bright social media assistant 263 00:13:41,000 --> 00:13:42,840 I actually have a lot of time for. 264 00:13:42,880 --> 00:13:44,360 Mm-hm. 265 00:13:44,400 --> 00:13:47,240 Basically, what I'm saying, Queenie, is... 266 00:13:47,280 --> 00:13:48,680 ..back to your best, OK? Yeah. 267 00:13:49,960 --> 00:13:51,040 Thank you, Gina, I'm... 268 00:13:52,320 --> 00:13:53,960 Yes, thank you. Sorry. 269 00:13:54,000 --> 00:13:56,360 Thank you, Gina. I'll be...better. 270 00:13:56,400 --> 00:13:57,450 I'll be good. 271 00:14:12,880 --> 00:14:13,930 {\an1}PHONE BUZZES 272 00:14:18,960 --> 00:14:20,680 My head hurts. 273 00:14:20,720 --> 00:14:22,160 What is he shouting for? 274 00:14:25,000 --> 00:14:27,080 Coffee, paracetamol, or Berocca? 275 00:14:27,120 --> 00:14:28,360 All three, please. 276 00:14:28,400 --> 00:14:29,800 {\an1}SHE CHUCKLES 277 00:14:29,801 --> 00:14:31,439 Fran and James aren't upset, are they? 278 00:14:31,440 --> 00:14:32,960 Uh, yes, they are. 279 00:14:32,961 --> 00:14:35,639 You threw up everywhere. Landlord says they've lost their deposit. 280 00:14:35,640 --> 00:14:37,990 They can't afford their honeymoon now. What?! 281 00:14:38,000 --> 00:14:39,440 {\an1}LOUD THROAT CLEARING 282 00:14:42,080 --> 00:14:44,240 I'm winding you up. 283 00:14:44,280 --> 00:14:46,200 Sorry! Anyway, I'm off. 284 00:14:46,201 --> 00:14:48,839 I have to take pictures of some more pensioners who are accusing 285 00:14:48,840 --> 00:14:51,439 their retirement home of stealing and selling their medals. 286 00:14:51,440 --> 00:14:54,439 Hold on, hold on, hold on. Not that that isn't very important... Hmm. 287 00:14:54,440 --> 00:14:56,640 ..just... Yeah? I got this message from Tom. 288 00:14:57,680 --> 00:14:59,160 Mm. 289 00:14:59,200 --> 00:15:01,960 OK. Interesting. 290 00:15:02,000 --> 00:15:03,620 W-Well, like, what does it mean? 291 00:15:03,640 --> 00:15:06,400 Well, I guess it means no communication 292 00:15:06,440 --> 00:15:09,560 and...give each other space until you're ready 293 00:15:09,600 --> 00:15:11,400 to see each other again, you know? 294 00:15:11,440 --> 00:15:13,320 Like you both agreed. 295 00:15:13,360 --> 00:15:16,310 Am I just being stupid and he's... He's actually done with me? 296 00:15:16,311 --> 00:15:19,719 In my opinion, I-I think you just need to respect his space 297 00:15:19,720 --> 00:15:21,590 whilst you wait to get back together. 298 00:15:24,760 --> 00:15:26,360 You all right, Queenie? Nope. 299 00:15:26,361 --> 00:15:27,839 My life is falling apart bit by bit. 300 00:15:27,840 --> 00:15:29,080 I'm living with people 301 00:15:29,081 --> 00:15:30,599 who don't take their shoes off at the door. 302 00:15:30,600 --> 00:15:31,759 Plus, I had a miscarriage, 303 00:15:31,760 --> 00:15:34,079 and the person I want to talk to about it won't text me back. 304 00:15:34,080 --> 00:15:37,080 Yeah. I'm... I'm...I'm fine. Sorry. 305 00:15:37,081 --> 00:15:40,359 Maybe just focus on yourself for now, yeah? Mm-hm. 306 00:15:40,360 --> 00:15:42,400 All right, darling, I'm off. See ya. 307 00:15:44,120 --> 00:15:45,240 {\an1}PHONE BUZZES 308 00:15:47,720 --> 00:15:49,200 {\an1}WOLF WHISTLE 309 00:15:49,240 --> 00:15:51,400 "Hefty"... "Hefty"? 310 00:15:51,401 --> 00:15:53,399 Is this what single people are saying these days? 311 00:15:53,400 --> 00:15:55,990 Does the chocolate thing ever work on black girls? 312 00:15:55,991 --> 00:16:00,639 {\an8}It's highly unlikely that I'll be giving head to a stranger. 313 00:16:00,640 --> 00:16:01,690 {\an7}SHE SIGHS 314 00:16:02,720 --> 00:16:06,280 Mm, that feels...decidedly racist. 315 00:16:10,640 --> 00:16:13,520 I know who'll help me take my mind off my heartbreak. 316 00:16:13,521 --> 00:16:15,759 {\an1}MUSIC: Strike a Pose by Young T & Bugsey 317 00:16:15,760 --> 00:16:17,500 # Girl, you're kinda cute, you know 318 00:16:18,280 --> 00:16:21,000 # Here all alone, girl, you gotta loosen up 319 00:16:21,040 --> 00:16:23,720 # Cos your body wanna move, you know 320 00:16:23,760 --> 00:16:27,000 # Uptight, just loosen up... # 321 00:16:27,040 --> 00:16:29,600 Didn't Super Freak used to be a hip-hop night? Yep. 322 00:16:29,640 --> 00:16:32,050 Now it's a bunch of people pretending to be woke. 323 00:16:33,120 --> 00:16:34,170 Thank you. 324 00:16:35,840 --> 00:16:38,800 Mm. Let's go, let's go, let's go. 325 00:16:38,801 --> 00:16:40,799 {\an1}MUSIC: blessing me by Mura Masa, Pa Salieu, Skillibeng 326 00:16:40,800 --> 00:16:42,359 # Baby, how you move so dangerously? 327 00:16:42,360 --> 00:16:44,920 # Don't you know, don't you know you a dangerous B? 328 00:16:44,960 --> 00:16:48,640 # Baby, when you move, it a stressin' me... # 329 00:16:48,680 --> 00:16:50,760 Kyazike is literally black girl goals. 330 00:16:50,800 --> 00:16:53,520 My self-confidence is negligible in comparison. 331 00:16:53,521 --> 00:16:56,359 Ancestors, if you're listening, which I think sometimes you're not, 332 00:16:56,360 --> 00:16:58,240 I pray for the spirit of dancing feet. 333 00:16:58,241 --> 00:17:00,399 You didn't bring me this far to embarrass me. 334 00:17:00,400 --> 00:17:01,640 # Bless, bless, bless me 335 00:17:01,641 --> 00:17:03,039 # Coca-Cola shape, ah nuh Pepsi... # 336 00:17:03,040 --> 00:17:06,000 Oh... Oh, no. Oh, no, no! 337 00:17:06,040 --> 00:17:08,360 # Koenigsegg, so me make you...quick... 338 00:17:08,400 --> 00:17:10,920 # I see the way you control it, dial it 339 00:17:10,960 --> 00:17:13,160 # I know you can go crazy, work it... # 340 00:17:15,200 --> 00:17:17,600 So, Frank is handy in all situations. 341 00:17:17,601 --> 00:17:20,319 Furniture removal and saving me from weird, starey guys. 342 00:17:20,320 --> 00:17:22,079 # ..when you elevate, it feel like magic 343 00:17:22,080 --> 00:17:25,280 # Make the kitty wild out like Tom and Jerry... # 344 00:17:25,320 --> 00:17:28,240 {\an1}MUSIC: Psycho Lover by SHIPS & Brickwork Blue 345 00:17:32,880 --> 00:17:35,480 # I wanna be next to you 346 00:17:35,520 --> 00:17:36,880 # Wake up 347 00:17:36,920 --> 00:17:39,000 # Wake up right next to you... # 348 00:17:44,080 --> 00:17:47,600 Oh, my God. Is it real? Hey! What the fuck do you think you're doing? 349 00:17:47,640 --> 00:17:51,080 She hit me! Are you smoking crack? You'll know if I hit you. 350 00:17:51,081 --> 00:17:53,159 Oh, my days. Hey. I'ma need you lot to calm down, yeah? 351 00:17:53,160 --> 00:17:55,359 Yeah, we're calm, man. Chat to her. Fucking hit me! 352 00:17:55,360 --> 00:17:57,759 I was just standing here, doing nothing. She grabbed my bum. 353 00:17:57,760 --> 00:17:59,719 Oh, so you hit her, yeah? No! Wow! What?! 354 00:17:59,720 --> 00:18:01,879 It really be your own. Tell the truth, you little bitch. 355 00:18:01,880 --> 00:18:03,999 I was just trying to be nice, for fuck's sake. 356 00:18:04,000 --> 00:18:05,800 Hey, hey. OVERLAPPING SHOUTING 357 00:18:05,840 --> 00:18:07,000 If I fuck you up... 358 00:18:07,040 --> 00:18:08,600 {\an1}SHOUTING CONTINUES 359 00:18:08,971 --> 00:18:13,559 Kyazike! Kyazike, Kyazike. But if I had... Kyazike! 360 00:18:13,560 --> 00:18:15,080 Kyazike, we're leaving. 361 00:18:15,081 --> 00:18:17,679 So you're kicking out the black guys, bruv, what?! 362 00:18:17,680 --> 00:18:19,480 She ain't gonna give you her number! 363 00:18:23,200 --> 00:18:25,560 So your name's Chi Da Kidd, right? 364 00:18:25,600 --> 00:18:27,480 A rapper. Yeah! 365 00:18:27,520 --> 00:18:29,960 OK. Um, so how do you, like, eat? 366 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 And like, pay bills? 367 00:18:33,040 --> 00:18:36,760 And stay warm? Babe, my mixtape is hot enough for the both of us. 368 00:18:36,800 --> 00:18:39,200 Oh, OK. Innit? Mm-hm. Hm! 369 00:18:39,201 --> 00:18:42,319 But obviously, I'm just working at Claire's Accessories right now. 370 00:18:42,320 --> 00:18:43,840 Till the rap ting blows up. 371 00:18:43,880 --> 00:18:45,800 MOUTHS: No. 372 00:18:45,840 --> 00:18:48,240 OK! What's the staff discount saying? 373 00:18:48,280 --> 00:18:51,520 I know you're gonna like that. 50% off for you, innit? 374 00:18:54,120 --> 00:18:56,080 Peckham, you know? 375 00:18:56,120 --> 00:18:59,440 The place where dancehall music finally goes to die. 376 00:18:59,480 --> 00:19:02,440 I am not doing diaspora wars with you. Right, uh-huh. 377 00:19:04,200 --> 00:19:05,720 50... Ah! 378 00:19:05,760 --> 00:19:07,120 Hmm! 379 00:19:07,160 --> 00:19:09,840 Got me losing my composure around you and that. OK. Um... 380 00:19:09,841 --> 00:19:12,159 Let me get two number sixteens, please. Two sixteens? 381 00:19:12,160 --> 00:19:13,560 Yeah. Sure. Thank you. 382 00:19:17,400 --> 00:19:19,960 Clean break, Queenie. 383 00:19:20,000 --> 00:19:23,550 ECHOING VOICE: You will always be stupid, just like your mother. What? 384 00:19:23,551 --> 00:19:24,799 {\an1}HEARTBEAT POUNDS 385 00:19:24,800 --> 00:19:26,559 What? What the fuck did you just say? I... 386 00:19:26,560 --> 00:19:29,960 I-I just said why you still chasing man that left you homeless? 387 00:19:30,000 --> 00:19:32,040 I... It was just a joke. I was just joking. 388 00:19:33,840 --> 00:19:35,440 Oh. 389 00:19:35,480 --> 00:19:36,840 Sorry, I... 390 00:19:38,040 --> 00:19:40,090 I thought I heard you say something else. 391 00:19:44,040 --> 00:19:45,240 Um... 392 00:19:45,280 --> 00:19:48,400 It's like six months and then I think...I'll probably 393 00:19:48,440 --> 00:19:51,200 be on that phone... Forgot your juice. 394 00:19:51,240 --> 00:19:54,040 Listen... Thank you. Now, I know for a fact Tom's having 395 00:19:54,041 --> 00:19:56,279 a good time right now. You should be trying to do the same. 396 00:19:56,280 --> 00:19:57,959 IN BACKGROUND:..OK. QUEENIE SIGHS 397 00:19:57,960 --> 00:20:00,280 Frank's right. 398 00:20:00,281 --> 00:20:01,679 {\an1}PHONE PINGS, WOLF WHISTLE 399 00:20:01,680 --> 00:20:02,800 I think I'm gonna be 400 00:20:02,840 --> 00:20:04,320 like Jay-Z or something. Oh. OK. 401 00:20:04,360 --> 00:20:07,000 {\an1}BACKGROUND CHATTER SOFT R'N'B MUSIC PLAYS 402 00:20:22,600 --> 00:20:25,080 If Tom needs space and I need distractions, 403 00:20:25,120 --> 00:20:27,440 I know just the person. 404 00:20:27,480 --> 00:20:29,160 Not every day, bruv... 405 00:20:29,161 --> 00:20:31,439 Look at... Look at everyone is starting with their salad. 406 00:20:31,440 --> 00:20:32,719 I'm not gonna lie, it's time to dip. 407 00:20:32,720 --> 00:20:35,070 It's getting late, and I need my eight hours. Mm. 408 00:20:38,291 --> 00:20:43,959 What you saying, you want a lift? You could stay at mine if you want. 409 00:20:43,960 --> 00:20:45,600 No, I'm good. Uh, my Uber's here. 410 00:20:52,111 --> 00:20:57,079 Make sure you call me when you reach home safe, yeah? 411 00:20:57,080 --> 00:20:58,320 Yes, Auntie. OK. 412 00:20:58,360 --> 00:21:00,200 {\an1}MUSIC BOOMS FROM CAR 413 00:21:03,760 --> 00:21:06,200 You man ever seen an Uber like that? No. Nope. 414 00:21:06,240 --> 00:21:09,080 Hey, big batty gyal, good evening. 415 00:21:09,120 --> 00:21:12,720 I can see that your chicken needs seasoning. Shh! 416 00:21:12,760 --> 00:21:14,720 Oh, God. Am I really doing this? 417 00:21:14,760 --> 00:21:16,920 What? White not hitting it right? right? 418 00:21:16,921 --> 00:21:19,279 What, you're trying to get down with the brown, yeah? 419 00:21:19,280 --> 00:21:22,039 Can you just drive, please? Why are you in the back for? 420 00:21:22,040 --> 00:21:23,760 Just wanted to be different. 421 00:21:23,800 --> 00:21:25,480 Say nada, my G. 422 00:21:36,800 --> 00:21:39,480 Kissing is way off the menu. Too intimate. 423 00:21:39,520 --> 00:21:41,840 You... You just wanna get straight to it, yeah? 424 00:21:48,680 --> 00:21:50,080 Sorry. Long johns? 425 00:21:50,120 --> 00:21:52,720 What, is it 1895? Adi, why are you wearing those? 426 00:21:52,760 --> 00:21:55,040 Allow it, man. It's cold outside. 427 00:21:55,080 --> 00:21:56,130 Oh, my God. 428 00:21:57,960 --> 00:21:59,680 What do you think? SHE CHUCKLES 429 00:21:59,720 --> 00:22:02,520 Circumcised. It's really been a day of firsts for me. 430 00:22:03,800 --> 00:22:05,120 You wanna touch it, yeah? 431 00:22:09,040 --> 00:22:12,440 It's so interesting how weird dick feels when it's just a penis, 432 00:22:12,480 --> 00:22:14,640 an anatomical penis from a science book 433 00:22:14,641 --> 00:22:17,439 and not the familiar and less hostile dick of the person you love. 434 00:22:17,440 --> 00:22:18,490 {\an1}HE MOANS 435 00:22:20,680 --> 00:22:22,160 It's called The Destroyer. 436 00:22:23,400 --> 00:22:25,320 And guess what? 437 00:22:25,360 --> 00:22:26,640 What? 438 00:22:26,680 --> 00:22:29,560 The Destroyer wants to be in your mouth. No! No. 439 00:22:29,600 --> 00:22:32,680 Jeez. What's that mean? Does that mean I can go straight in, 440 00:22:32,681 --> 00:22:34,479 then, yeah, or is that off limits, too? 441 00:22:34,480 --> 00:22:36,240 Is this a good idea? Hmm? 442 00:22:36,241 --> 00:22:38,719 If you're still longing for your white man, I got no problem 443 00:22:38,720 --> 00:22:40,079 with dropping you off to him right now. 444 00:22:40,080 --> 00:22:43,080 No, no, no, no. No... No. We're... We're doing this, yeah? 445 00:22:43,120 --> 00:22:44,520 Jee-e-e-ez! 446 00:22:54,960 --> 00:22:57,120 OK, this is me. 447 00:22:57,160 --> 00:22:59,920 Finally stepping my pussy up. 448 00:22:59,960 --> 00:23:01,360 Jee-e-e-e-z! 449 00:23:21,400 --> 00:23:24,600 Subtitles by Red Bee Media 450 00:23:24,650 --> 00:23:29,200 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.