All language subtitles for Panchayat.S03E04.Atma.Manthan.HINDI.WEBRip.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,506 --> 00:00:23,398 Chief, we'll cross bridges when we get to them. 2 00:00:23,696 --> 00:00:26,209 We have to inform the ward members about the road. 3 00:00:26,683 --> 00:00:28,458 -Hello. -Why do we need to do that? 4 00:00:28,483 --> 00:00:30,129 -Hello. -Hello. 5 00:00:30,994 --> 00:00:33,264 Nothing to be clarified or mentioned here. 6 00:00:34,089 --> 00:00:36,818 That the MLA's post is vacant and the road can't be built. 7 00:00:37,048 --> 00:00:38,805 No. Why should we mention that? 8 00:00:38,885 --> 00:00:40,656 Why don't you get it? 9 00:00:45,399 --> 00:00:47,602 The whole mess related to Jagmohan began with the road. 10 00:00:49,102 --> 00:00:51,494 If you can't get the road built, 11 00:00:51,574 --> 00:00:54,021 why not admit it honestly? It's no big deal if you ask me. 12 00:01:00,927 --> 00:01:02,454 He is right, Mr. Secretary. 13 00:01:04,130 --> 00:01:06,360 Okay. You can mention it. 14 00:01:07,373 --> 00:01:10,832 Lately, you have more clout with the people these days. 15 00:01:13,995 --> 00:01:15,238 You can do the talking. 16 00:01:16,008 --> 00:01:18,387 Abhishek sir, everyone is here. Let's start the meeting. 17 00:01:18,644 --> 00:01:20,481 -Let's go. -Come on. 18 00:01:20,561 --> 00:01:22,563 Prahlad is still sitting. Let's go quickly. 19 00:01:35,267 --> 00:01:37,672 So, we will address the agenda. 20 00:01:38,321 --> 00:01:42,104 But first, Prahlad wants to speak to us. Prahlad. 21 00:01:42,808 --> 00:01:45,227 -So I just want to say... -What's going on, Chief? 22 00:01:46,011 --> 00:01:49,294 You gave the house meant for Jagmohan's mother to West Phulera? 23 00:01:52,497 --> 00:01:53,632 What is it, Bhushan? 24 00:01:53,712 --> 00:01:55,375 Let me tell you what is going on. 25 00:01:55,916 --> 00:01:59,524 As per the 'Prime Minister Garib Awas Yojana', 12 houses were allotted. 26 00:01:59,604 --> 00:02:00,902 -Okay? -Okay. 27 00:02:01,105 --> 00:02:04,659 As per the old list, seven homes to Phulera West. 28 00:02:04,739 --> 00:02:07,740 And only four houses were given to East Phulera. 29 00:02:08,213 --> 00:02:12,808 The 12th house was given to Jagmohan's mother. It was taken off the list later. 30 00:02:13,010 --> 00:02:14,713 -Okay? -Okay. 31 00:02:14,915 --> 00:02:18,550 Ideally, it should be given to a family in East Phulera. 32 00:02:18,630 --> 00:02:20,442 -But who gets it? -Anil. 33 00:02:20,522 --> 00:02:23,253 -And where does he live? -West Phulera. 34 00:02:23,496 --> 00:02:25,118 So, it boils down to this. 35 00:02:25,198 --> 00:02:29,915 West Phulera gets eight homes and East Phulera gets only four houses. 36 00:02:29,995 --> 00:02:33,146 -This is wrong. Isn't it? -It's wrong. 37 00:02:34,024 --> 00:02:35,565 It's bad. 38 00:02:36,645 --> 00:02:39,591 Why such animosity towards East Phulera, Chief? 39 00:02:40,051 --> 00:02:43,591 But we let the chief handle the allotment of shelters for the needy. 40 00:02:43,671 --> 00:02:45,010 -Yes, of course. -Yes. 41 00:02:45,090 --> 00:02:46,889 Why did you do this, Chief? 42 00:02:46,969 --> 00:02:51,632 Chief is from the West and prefers to share the spoils with his folks. 43 00:02:51,712 --> 00:02:55,456 Chief, do anything you want. 44 00:02:55,536 --> 00:02:57,604 Just don't do it quite so blatantly. 45 00:02:59,050 --> 00:03:02,226 The chief is totally brazen about this. 46 00:03:02,306 --> 00:03:07,699 -Bhushan. -Prahlad, don't speak. You are not the enemy. 47 00:03:08,754 --> 00:03:11,916 But I can't stand the chief anymore. 48 00:03:11,996 --> 00:03:14,116 -Bhushan, can you just let it... -Forget about it. 49 00:03:14,145 --> 00:03:15,943 Stop repeating my name. 50 00:03:16,023 --> 00:03:18,132 You couldn't build the road the last time around. 51 00:03:18,212 --> 00:03:20,456 This time, you're splitting the village in two. 52 00:03:20,713 --> 00:03:23,078 What the heck? Without an MLA in power, 53 00:03:23,257 --> 00:03:25,010 who the hell will build that road? Your daddy? 54 00:03:25,254 --> 00:03:29,160 -You have nothing but excuses to offer. -He doesn't need to offer you any. 55 00:03:29,565 --> 00:03:34,376 Without an MLA in power, who will we ask for money to build the road? 56 00:03:35,241 --> 00:03:38,796 -Won't Phulera have a road? -Won't a road get built? 57 00:03:39,025 --> 00:03:40,205 That's right. 58 00:03:42,391 --> 00:03:44,255 -Right. -We must do something, Chief. 59 00:03:44,566 --> 00:03:46,147 Listen, folks. 60 00:03:47,012 --> 00:03:50,647 The MLA is out on bail. 61 00:03:51,822 --> 00:03:55,173 After the sub-elections, his wife will be the MLA. 62 00:03:55,970 --> 00:03:59,862 You have already stirred up a fight between the MLA and the village. 63 00:04:01,456 --> 00:04:05,092 And who did you do that for? A government representative. This one. 64 00:04:07,227 --> 00:04:12,740 Chief, you are ruining the village just out of spite and personal ego. 65 00:04:14,970 --> 00:04:17,451 The village doesn't need a self-centred leader like you. 66 00:04:17,865 --> 00:04:19,700 They need one who plans for the long term. 67 00:04:20,795 --> 00:04:25,511 Someone who keeps the village, the MLA and all concerned on the same page. 68 00:04:26,456 --> 00:04:31,645 Prahlad will guarantee that you get a couple of votes. 69 00:04:31,916 --> 00:04:37,321 But given your ways, you don't even deserve one. 70 00:04:43,024 --> 00:04:46,403 Have your meetings. Play these games. 71 00:04:47,389 --> 00:04:50,362 Keep meeting. Now, we're done with the meeting. 72 00:04:51,578 --> 00:04:54,146 You bent them over and drilled it hard. 73 00:05:57,712 --> 00:05:59,718 'Panchayat' 74 00:06:17,216 --> 00:06:20,135 Can't you hear the phone ringing for so long? 75 00:06:21,215 --> 00:06:22,553 Okay. Give it to me. 76 00:06:42,606 --> 00:06:43,931 -Yes, brother? -Hello. 77 00:06:44,160 --> 00:06:45,633 -Hello? -Hello, Vikas. 78 00:06:46,120 --> 00:06:48,174 -Yes. -Are you coming to the BDO office? 79 00:06:49,349 --> 00:06:53,594 No. You guys go ahead. I am not feeling too well. 80 00:06:53,674 --> 00:06:55,796 -Okay, fine. -Okay. 81 00:06:59,094 --> 00:07:00,337 What is it, dear? 82 00:07:04,337 --> 00:07:10,120 I told you. There's a protest at the BDO office to increase seniors' pay cheques. 83 00:07:10,769 --> 00:07:12,742 Why don't you go? 84 00:07:12,999 --> 00:07:16,053 I don't feel like going. 85 00:07:18,512 --> 00:07:22,850 You're fretting over the chief but you don't have to. They are rich. 86 00:07:23,066 --> 00:07:24,904 They won't have any problems. 87 00:07:25,391 --> 00:07:27,350 Think for yourself. 88 00:07:27,634 --> 00:07:29,674 Why must you always hone in on the money? 89 00:07:30,526 --> 00:07:34,458 Don't we have grains, lentils or anything else in the house? 90 00:07:46,647 --> 00:07:47,850 Listen to me. 91 00:07:49,742 --> 00:07:50,999 Look at me. 92 00:07:53,526 --> 00:07:55,215 We don't have issues presently. 93 00:07:56,661 --> 00:08:00,648 But after we have kids in future, we will have issues. 94 00:08:07,487 --> 00:08:09,757 Is that right? 95 00:08:11,905 --> 00:08:13,378 Good news for me? 96 00:08:14,729 --> 00:08:17,473 No. Not yet. 97 00:08:18,945 --> 00:08:21,013 But we have to get around to it. 98 00:08:24,216 --> 00:08:28,216 Or you will be a lonely old man like Uncle Prahlad. 99 00:08:31,392 --> 00:08:33,041 You need to think it over. 100 00:08:39,959 --> 00:08:42,148 Okay. You can go. This must be done too. 101 00:08:42,581 --> 00:08:47,324 Sir, do you think 10,000 rupees is a kind of salary in these times? 102 00:08:47,635 --> 00:08:51,094 -We won't get more if we don't speak up. -Don't tell me. 103 00:08:51,797 --> 00:08:53,135 Go on, it's okay. 104 00:08:55,284 --> 00:08:56,473 Okay. 105 00:08:57,433 --> 00:09:03,635 So, sir, I just wanted to check in on the chief once. 106 00:09:04,473 --> 00:09:07,446 I mean the beast has insulted him too much... 107 00:09:07,649 --> 00:09:11,311 Given what he did, a little humiliation is valid. 108 00:09:13,310 --> 00:09:15,729 Why did he have to devide it up from eight to four? 109 00:09:16,378 --> 00:09:20,297 He could have allotted six plots to each. But he won't listen. 110 00:09:21,433 --> 00:09:22,906 It's okay, now. 111 00:09:24,649 --> 00:09:26,541 The world will question him. And why not? 112 00:09:26,798 --> 00:09:31,095 No, sir. That's all very well. But the chief gets more votes from the West. 113 00:09:31,284 --> 00:09:34,351 -That's why he did it. -So, fine, he can do what he wants. 114 00:09:35,014 --> 00:09:37,743 Everyone is focusing on their lives. I'll do so. You do it too. 115 00:09:39,851 --> 00:09:41,081 Go on. 116 00:10:40,581 --> 00:10:42,451 -You will see it during the next elections. -I... 117 00:10:42,526 --> 00:10:45,662 Hello? What is the chief up to? 118 00:10:46,487 --> 00:10:48,257 Fighting with mother. What else? 119 00:10:48,337 --> 00:10:50,906 Am I going to lose just because you said so? 120 00:10:50,986 --> 00:10:54,203 You created a civil war in the village. How can you win? 121 00:10:54,283 --> 00:10:57,784 -You'll see me win it. -Fight quietly. Others live here too. 122 00:10:57,857 --> 00:11:01,045 -Or you can tell me so I can leave. -You don't get it. 123 00:11:01,109 --> 00:11:04,352 -You have driven me out of my mind. Always fighting. -I am smarter than you. 124 00:11:05,758 --> 00:11:07,339 I don't know what to say. 125 00:11:08,867 --> 00:11:12,272 -I am going to Paikauli Bazaar. -Why say it when we live together? 126 00:11:12,745 --> 00:11:15,286 Paikauli Bazaar? Why? 127 00:11:16,177 --> 00:11:17,884 -Am I blabbering? What are you doing? -Just like that. 128 00:11:17,908 --> 00:11:20,569 -Roam around a bit. Find some peace. -What are you doing? 129 00:11:24,300 --> 00:11:25,746 How are you going? 130 00:11:26,327 --> 00:11:31,043 Let's see. I'll take Uncle Parmeshwar's scooty. If not, I'll walk. 131 00:11:33,165 --> 00:11:34,638 Let me drop you. 132 00:11:35,949 --> 00:11:39,179 Why? Is there anything you need to do out there? 133 00:11:39,408 --> 00:11:43,733 No, nothing to do as such. I'd like to roam around Paikauli Bazaar. 134 00:11:45,219 --> 00:11:47,016 I didn't tell you to make me the chief. 135 00:11:47,219 --> 00:11:49,381 If you didn't want to be, you could have said so before. 136 00:11:50,409 --> 00:11:52,895 -I will be back. -Okay, fine. 137 00:11:53,716 --> 00:11:54,783 Okay. 138 00:11:57,166 --> 00:12:00,247 I was publicly insulted because of you. 139 00:12:00,327 --> 00:12:02,315 As if. Big deal you feel insulted. 140 00:12:02,395 --> 00:12:05,706 You think people are voting at the mention of your name. 141 00:12:05,786 --> 00:12:10,342 If they voted for me and did it all for me, it would never come to this. 142 00:12:10,422 --> 00:12:13,814 Is that so? What could you do so differently? 143 00:12:14,139 --> 00:12:17,345 I would allot the houses under 'Prime Minister Garib Awas Yojana' 144 00:12:17,378 --> 00:12:19,545 equally in the East and West. 145 00:12:19,729 --> 00:12:21,910 Allot them equally. 146 00:12:21,990 --> 00:12:26,383 Wouldn't you do more for the West which voted more in the last elections? 147 00:12:26,950 --> 00:12:30,396 I would do it but not quite so openly. 148 00:12:30,476 --> 00:12:33,896 Is that so? What would you do? I want to hear this. 149 00:12:36,167 --> 00:12:37,896 Do what you want. 150 00:12:38,761 --> 00:12:41,761 -As if. Look at this. -I said so. 151 00:12:43,856 --> 00:12:47,464 He's messed it all up and foisted the blame on me. 152 00:12:48,167 --> 00:12:51,897 Rinki, where are you? 153 00:12:52,586 --> 00:12:54,694 Where did she go? 154 00:12:54,924 --> 00:12:59,910 Nobody is here in the house while he wants to build a palace. 155 00:13:00,383 --> 00:13:04,828 Very nice. You told me to build it. 156 00:13:04,908 --> 00:13:07,031 Now that it's getting built, you're cribbing about it? 157 00:13:07,111 --> 00:13:09,558 I told you when Rinki gets a new proposal, 158 00:13:09,618 --> 00:13:12,450 we can show off our big house to them. 159 00:13:12,557 --> 00:13:14,193 Where is the new proposal? 160 00:13:14,273 --> 00:13:16,653 Rinki isn't getting married. That's not on me. 161 00:13:16,733 --> 00:13:20,531 Yes, then why are we doing up the house? Just stop it. 162 00:13:20,611 --> 00:13:23,828 -Yes, I'll stop it. -Sure, do it. I don't care. 163 00:13:23,908 --> 00:13:26,531 -I don't care either. I will do it. -Sure, do it. 164 00:13:26,611 --> 00:13:30,044 Or you can jump down from there. That should end things effectively. 165 00:13:51,065 --> 00:13:53,325 'Increase the pay for the helper' 166 00:14:11,935 --> 00:14:14,695 'Mohan's Sweet Shop' 167 00:14:28,105 --> 00:14:30,072 'Silent protest' 168 00:15:39,098 --> 00:15:41,612 You could get an MBA degree, you know. 169 00:15:41,923 --> 00:15:48,571 Yes, but don't you think that exams for banks and PO will be simpler? 170 00:15:50,329 --> 00:15:52,153 Nothing is simple. 171 00:15:53,396 --> 00:15:57,518 It gets difficult no matter what exams you are preparing for. 172 00:15:58,383 --> 00:16:00,491 Hmm. I agree. 173 00:16:02,356 --> 00:16:04,516 How did the career graph suddenly take an upward spike? 174 00:16:08,978 --> 00:16:10,033 Why not? 175 00:16:10,830 --> 00:16:14,154 No, I guess it's good it has come up. 176 00:16:15,465 --> 00:16:19,763 It's the best thing really. Getting a career in place. 177 00:16:20,979 --> 00:16:25,074 -I was just wondering why you're in a hurry to marry. -I am not. 178 00:16:25,979 --> 00:16:28,777 I told mother that I don't want to marry just now. 179 00:16:29,344 --> 00:16:32,642 I just want to think of myself for now for a bit. 180 00:16:33,006 --> 00:16:35,182 Yes, you can prepare for the MBA degree. 181 00:16:36,088 --> 00:16:39,547 But can I manage to get an MBA degree? 182 00:16:41,898 --> 00:16:44,789 Sure, you can do it. Why not? You can do it. 183 00:16:46,722 --> 00:16:49,546 There's a bit of a fight but you can do it. 184 00:16:52,708 --> 00:16:54,829 -Did you have Maths in the 12th grade? -Yes. 185 00:16:55,437 --> 00:16:58,045 -How much did you score? -42. 186 00:17:00,275 --> 00:17:02,519 What is it? Isn't that enough? 187 00:17:05,222 --> 00:17:07,735 -Is that way too low? -Yes, I mean... 188 00:17:08,763 --> 00:17:13,645 -No, I mean... -I didn't study, so it dipped. 189 00:17:14,155 --> 00:17:16,641 Otherwise, I am clued in Mathematics. 190 00:17:17,209 --> 00:17:22,020 -Yes, of course. I had low scores in the 10th and 12th grades too. -Right? 191 00:17:31,115 --> 00:17:34,844 -Madhav. Give me some chewing tobacco. -Yes. 192 00:17:36,183 --> 00:17:39,224 Why? Didn't you bring your stuff? 193 00:17:39,344 --> 00:17:42,993 I lost it. God knows where. 194 00:17:43,533 --> 00:17:47,587 -Wasn't it that plastic case? -Yes, it was. 195 00:17:47,804 --> 00:17:49,931 No big deal. 196 00:17:51,723 --> 00:17:55,858 -What is Bhushan doing? -Primping, I guess. 197 00:17:57,156 --> 00:17:58,349 Hey. 198 00:17:59,748 --> 00:18:01,372 How do I look? 199 00:18:09,076 --> 00:18:12,657 Brother. Hey there. 200 00:18:12,981 --> 00:18:14,589 Coming. 201 00:18:22,616 --> 00:18:24,298 Looking good, brother. 202 00:18:25,657 --> 00:18:30,576 -Pintu's mom is coming too. -Why must she meet the MLA? 203 00:18:30,778 --> 00:18:36,008 No, it's good. After all, sister-in-law is the opponent. 204 00:18:36,373 --> 00:18:43,212 Of course. The MLA should see that we are all set to battle the chief. 205 00:18:43,455 --> 00:18:46,428 Sure. He should meet us. That's all. 206 00:18:46,820 --> 00:18:50,036 Since he's out of prison now, I bet the visitors are flocking. 207 00:18:50,589 --> 00:18:54,819 Bhushan, did the MLA actually slaughter and eat the dog? 208 00:18:55,008 --> 00:18:58,008 -So, the court says. -The court can say what it pleases. 209 00:18:58,088 --> 00:19:01,846 -What? -Not what. It's a lower court. 210 00:19:02,036 --> 00:19:04,861 The case is going to go into a higher court now. 211 00:19:05,482 --> 00:19:08,252 The MLA will get out of it, okay? 212 00:19:10,819 --> 00:19:12,576 Why should we bother? 213 00:19:12,833 --> 00:19:17,779 Why do we care if he slaughters and eats a dog or a wild bull, right? 214 00:19:17,859 --> 00:19:21,941 I know. We don't need to become the judge. 215 00:19:22,266 --> 00:19:24,725 We have to get his support. That's all. 216 00:19:32,023 --> 00:19:34,644 -Hello, sister-in-law. -Hello. 217 00:19:35,348 --> 00:19:39,118 I have to say. Sister-in-law looks like the chief. 218 00:19:39,402 --> 00:19:42,740 -Since she looks like one, she will become one too. -Obviously. 219 00:19:42,820 --> 00:19:47,415 -The next chief should be from Phulera East. -Yes. 220 00:19:47,794 --> 00:19:50,145 -I've had enough of the discrimination. -Yes. 221 00:19:52,226 --> 00:19:55,212 -Let's go. -Let's go, brother. 222 00:19:55,523 --> 00:19:57,443 Get your shoes off. 223 00:20:01,767 --> 00:20:04,456 -Where do I sit? -Scoot in here. 224 00:20:04,536 --> 00:20:07,442 -Move over. -Yes. Move over, buddy. 225 00:20:07,631 --> 00:20:10,888 -Will the door open or what? -No. 226 00:20:11,131 --> 00:20:15,239 -Get a four-seater in. How do we go out with the kids? -Watch it. 227 00:20:22,699 --> 00:20:24,645 -Mangal. -Yes. 228 00:20:33,360 --> 00:20:37,333 -What's up, Mangal? -All well, Prahlad. 229 00:20:37,887 --> 00:20:39,873 What is everyone in the village saying? 230 00:20:41,508 --> 00:20:43,914 Tell me, buddy. It's all okay. Talk to me. 231 00:20:45,427 --> 00:20:49,549 People are blaming the chief for creating a civil war. 232 00:20:52,630 --> 00:20:56,400 But don't worry. Nobody blames you. 233 00:20:57,454 --> 00:20:58,711 Why not? 234 00:21:00,211 --> 00:21:02,225 It's my fault too. 235 00:21:03,292 --> 00:21:07,549 -I should have paid attention. -Who can say anything to you? 236 00:21:10,846 --> 00:21:13,495 Why not? Have I been promoted to God status? 237 00:21:15,210 --> 00:21:16,913 I'll leave, Prahlad. 238 00:21:27,750 --> 00:21:30,980 -We are going to meet the MLA. -Get them out of here. Go away. 239 00:21:31,576 --> 00:21:35,981 No arguments. The MLA won't meet anyone from Phulera. Leave. 240 00:21:36,061 --> 00:21:37,654 -Let's go. -Let's go. 241 00:21:37,720 --> 00:21:38,730 -Wait, please. -Vinod. 242 00:21:38,886 --> 00:21:43,048 Chuttan Babu, we aren't enemies. We are friends. 243 00:21:43,128 --> 00:21:45,035 Give us a chance to meet him once. 244 00:21:45,284 --> 00:21:49,149 The MLA can't have any friendly connection with Phulera anymore. 245 00:21:49,615 --> 00:21:54,169 You guys got the transfer cancelled just because he was framed in some case. 246 00:21:54,980 --> 00:21:56,994 You attacked an unarmed man. 247 00:21:57,615 --> 00:22:00,268 After the by-elections, when he comes to power, 248 00:22:00,607 --> 00:22:02,075 all of you will get your just desserts. 249 00:22:02,385 --> 00:22:04,466 Then you will see how we settle scores. 250 00:22:04,546 --> 00:22:05,598 Chuttan Babu, 251 00:22:06,417 --> 00:22:10,005 settle scores with the chief, not the entire village. 252 00:22:10,107 --> 00:22:11,231 Yes. 253 00:22:12,047 --> 00:22:15,798 Give me a chance so I can help you settle scores. 254 00:22:16,158 --> 00:22:17,294 Yes. 255 00:22:17,641 --> 00:22:20,027 We have tons of scores to settle as well. 256 00:22:20,316 --> 00:22:21,918 We will settle the scores together. 257 00:22:22,031 --> 00:22:24,722 -Yes, we will do that. -Let's do it together. 258 00:22:41,358 --> 00:22:44,723 -Greetings, sir. -Okay, greetings. 259 00:22:53,184 --> 00:22:56,927 Why are you standing so meekly? Did I do something wrong? 260 00:22:57,399 --> 00:23:00,751 It's enough. Lower your hands, please. Come and have a seat. 261 00:23:01,209 --> 00:23:02,655 Let's sit, brother. 262 00:23:04,588 --> 00:23:08,088 Hey, why are you coming over? Back off. Go back. 263 00:23:08,168 --> 00:23:11,994 Stand over there. Behind that chair. 264 00:23:20,156 --> 00:23:21,298 Do you see this? 265 00:23:22,837 --> 00:23:24,670 I have to take BP pills. 266 00:23:24,886 --> 00:23:28,805 I agree, sir. After being accused of slaughtering and eating a dog, 267 00:23:30,007 --> 00:23:32,358 your BP is bound to rise. 268 00:23:33,250 --> 00:23:35,359 -Shut up. What are you saying? -What? 269 00:23:38,048 --> 00:23:39,561 What a donkey pill. 270 00:23:40,169 --> 00:23:42,534 Donkey pills tend to loom. 271 00:23:47,886 --> 00:23:49,945 Back off. Get back. 272 00:23:50,520 --> 00:23:52,310 -Go, stand near the door. Get back. -Okay. 273 00:23:52,337 --> 00:23:53,536 -Come. -Come. 274 00:23:53,561 --> 00:23:54,592 -Me too? -Yes, you too. 275 00:23:55,017 --> 00:23:57,670 -Here? -That's it. Stand there. 276 00:24:04,304 --> 00:24:06,723 MLA sir, we don't believe that. 277 00:24:07,155 --> 00:24:11,628 Until the Supreme Court's verdict comes out, we will not accept anything. 278 00:24:12,710 --> 00:24:14,156 You are innocent. 279 00:24:18,210 --> 00:24:20,058 So, you can defeat Manju Devi? 280 00:24:20,864 --> 00:24:22,723 Certainly, if you co-operate. 281 00:24:24,588 --> 00:24:26,061 What's your plan of action? 282 00:24:26,953 --> 00:24:32,642 We plan to strike a peace accord between you and the Phulera village. 283 00:24:33,603 --> 00:24:37,630 We want you to promise something. When you become the MLA, 284 00:24:38,076 --> 00:24:40,400 please get the road in Phulera built. 285 00:24:40,846 --> 00:24:42,318 The road in Phulera. 286 00:24:43,967 --> 00:24:50,129 So, you are the mediator of this peace accord. 287 00:24:53,413 --> 00:24:56,535 So, you guys will become major leaders of the village by doing this. 288 00:25:00,520 --> 00:25:02,151 What do I get in return for this? 289 00:25:06,398 --> 00:25:07,538 Hmm? 290 00:25:09,304 --> 00:25:10,330 Revenge. 291 00:25:12,143 --> 00:25:13,187 Revenge? 292 00:25:15,008 --> 00:25:17,251 Revenge for the humiliation suffered, MLA sir. 293 00:25:25,238 --> 00:25:28,332 Revenge for humiliation. Humiliation. 294 00:25:30,062 --> 00:25:33,616 -You will become the chief. -Yes. 295 00:25:34,413 --> 00:25:37,697 So, husband of the chief, well done. 296 00:25:38,697 --> 00:25:41,633 -And you? -Vice Chief should do, sir. 297 00:25:41,754 --> 00:25:42,760 Yes. 298 00:25:43,291 --> 00:25:44,760 -And... -And you? 299 00:25:44,839 --> 00:25:47,737 -He... -I can be a ward member. 300 00:25:48,102 --> 00:25:50,335 We can see about the Vice Chief later. 301 00:25:50,481 --> 00:25:52,845 -A toss-up between Vinod and me. Right, Bhushan? -Yes. 302 00:25:52,925 --> 00:25:55,940 -Anyone can do it. -But for now, assume that it's me. 303 00:25:56,184 --> 00:25:58,778 No, why must we assume it? Why can't I do it? 304 00:25:58,858 --> 00:26:03,278 -You can't speak that way. Brother will tell us. -Be quiet. 305 00:26:03,358 --> 00:26:05,346 -We can decide this later. -This isn't... 306 00:26:06,522 --> 00:26:11,901 Sir, during the next elections, I will slam dunk the chief's family so hard 307 00:26:12,333 --> 00:26:14,374 that he will never get back on his feet. 308 00:26:15,022 --> 00:26:19,049 You can overthrow the throne. You have my support. 309 00:26:20,630 --> 00:26:26,778 Remember this. The civil war situation in Phulera must stay forever. 310 00:26:27,860 --> 00:26:30,431 The chief started the fire. 311 00:26:31,172 --> 00:26:33,442 Burn him in the same fire. 312 00:26:33,928 --> 00:26:36,185 And you will emerge out of that fire. 313 00:26:36,454 --> 00:26:37,566 -Will you do it? -Yes. 314 00:26:37,590 --> 00:26:39,076 -You will? -Yes! 315 00:26:39,156 --> 00:26:41,171 -Will you do it? -Yes, we will! 316 00:27:00,685 --> 00:27:03,158 I went for a day. I won't go again. 317 00:27:04,057 --> 00:27:05,151 Why not? 318 00:27:05,928 --> 00:27:09,536 It's pointless. The government will increase pay when it wants to. 319 00:27:10,346 --> 00:27:13,184 Yes, that's how it is. No point in waiting for others. 320 00:27:13,859 --> 00:27:18,143 Increase your income with a side hustle. Don't get into any of this. 321 00:27:35,575 --> 00:27:37,372 Did anyone check on the chief? 322 00:28:14,507 --> 00:28:18,534 Dad, come and eat. Dinner is cooked and mom has called you. 323 00:29:39,927 --> 00:29:44,671 What is it? Normally, you guzzle it down. What's the matter today? 324 00:29:50,886 --> 00:29:51,962 Darn it. 325 00:29:53,728 --> 00:29:55,818 Tell me. Speak to me. What is it? 326 00:29:55,898 --> 00:30:00,872 Abuse me. Everyone is doing it. You do it too. Come on. Do it. 327 00:30:05,345 --> 00:30:07,454 Chief, we must speak to you. 328 00:30:09,345 --> 00:30:10,658 What is it? 329 00:30:15,770 --> 00:30:18,971 About the mistake made related to 330 00:30:19,364 --> 00:30:22,823 'Prime Minister Garib Awas Yojana'... 331 00:30:24,452 --> 00:30:27,060 A mistake? What mistake is that? 332 00:30:28,372 --> 00:30:30,912 -Chief, we did make a mistake. -What? 333 00:30:35,331 --> 00:30:38,250 But it's not just your fault. 334 00:30:38,615 --> 00:30:42,763 We all made mistakes. We should have paid attention, right? 335 00:30:45,669 --> 00:30:46,845 Anyway, 336 00:30:49,350 --> 00:30:50,663 I just wanted to say 337 00:30:51,677 --> 00:30:54,756 I have 5 million rupees from the government as compensation. 338 00:30:55,924 --> 00:30:58,465 Let's use it to build the road in the village 339 00:30:59,640 --> 00:31:01,798 and I think everything will get resolved. 340 00:31:03,194 --> 00:31:05,870 Why should you pay for official work? 341 00:31:09,261 --> 00:31:11,138 You got the money. 342 00:31:12,234 --> 00:31:16,342 You got it for your work, Uncle Prahlad. You have a right to it. 343 00:31:16,694 --> 00:31:19,004 What will I do with the cash, son? 344 00:31:20,477 --> 00:31:22,666 You have a long life to live, Uncle Prahlad. 345 00:31:23,720 --> 00:31:25,991 You don't know what you may need at any random time. 346 00:31:28,491 --> 00:31:30,477 The road will be built with government funding. 347 00:31:31,328 --> 00:31:34,774 Chief, let's get the road built or you will lose the elections. 348 00:31:35,051 --> 00:31:36,171 How can I lose? 349 00:31:37,790 --> 00:31:38,970 Aren't you with me? 350 00:31:42,990 --> 00:31:45,058 I am not with you, Chief. 351 00:31:48,533 --> 00:31:49,533 What do you mean? 352 00:31:51,209 --> 00:31:54,478 I mean I won't contest the Panchayat elections this time, Chief. 353 00:31:54,870 --> 00:32:01,127 What? Am I that vile you can't contest the election with me? 354 00:32:05,667 --> 00:32:09,776 You are like my elder brother, Chief. Why would you say that? 355 00:32:14,100 --> 00:32:17,302 So, if I am like an elder brother, what's the issue? 356 00:32:18,559 --> 00:32:20,278 The problem is that 357 00:32:22,519 --> 00:32:26,451 everyone will think that I am hiding my mistake in the name of Rahul. 358 00:32:32,736 --> 00:32:34,074 It's not right. 359 00:32:56,416 --> 00:32:59,865 -Alcoholics. -After you become the chief, 360 00:32:59,945 --> 00:33:03,258 we will put an end to these meetings over drinks. 28761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.