All language subtitles for Palm Royale s01e09 Maxine Makes a Splash.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,452 --> 00:01:16,995 [PATRONS CHATTERING] 2 00:01:16,995 --> 00:01:19,164 [JAZZ MUSIC PLAYING] 3 00:01:26,880 --> 00:01:27,881 [NORMA SIGHS] 4 00:01:29,354 --> 00:01:31,398 - Oh. - Here you go. 5 00:01:31,398 --> 00:01:35,652 You got here just in time. I thought I was about to die of thirst. 6 00:01:35,652 --> 00:01:37,654 Well, we certainly wouldn't want that, would we? 7 00:01:37,654 --> 00:01:38,781 [CHUCKLES] 8 00:01:41,617 --> 00:01:43,160 Deliciously dry. 9 00:01:44,369 --> 00:01:47,247 - Kinda like the crowd in this room. - [CHUCKLES] 10 00:01:49,374 --> 00:01:50,459 Sit, join me. 11 00:01:52,086 --> 00:01:53,420 I don't think that's allowed, ma'am. 12 00:01:53,420 --> 00:01:55,005 Come on, sit. 13 00:01:55,839 --> 00:01:57,132 Nobody will mind. Trust me. 14 00:02:05,599 --> 00:02:06,934 Who are you? 15 00:02:06,934 --> 00:02:07,934 Excuse me? 16 00:02:07,934 --> 00:02:10,646 You've been serving me these the entire season, 17 00:02:10,646 --> 00:02:13,023 and yet I know almost nothing about you. 18 00:02:14,274 --> 00:02:17,194 Tell me about the man behind the martini. 19 00:02:17,778 --> 00:02:19,279 - My name is Robert. - Mmm. 20 00:02:19,279 --> 00:02:22,157 And I grew up in Puerto Rico. 21 00:02:22,157 --> 00:02:24,952 Tell me, Robert, do you... you miss your family? 22 00:02:26,073 --> 00:02:27,082 We don't speak. 23 00:02:27,093 --> 00:02:29,039 [LAUGHS] Common affliction. 24 00:02:29,039 --> 00:02:31,708 I only have one nephew with a horrid wife. 25 00:02:31,708 --> 00:02:33,335 I'm so sorry to hear that. 26 00:02:33,335 --> 00:02:34,586 You needn't be. 27 00:02:34,586 --> 00:02:41,009 Although I must admit, I... I do get a little lonely at times, 28 00:02:41,009 --> 00:02:43,971 rattling around that big house all by myself. 29 00:02:48,434 --> 00:02:52,312 I'm in need of someone to perform certain tasks. 30 00:02:52,896 --> 00:02:53,939 What kind of tasks? 31 00:02:54,523 --> 00:02:56,316 All in good time, my boy. 32 00:02:57,401 --> 00:03:02,072 The only thing I ask for in return is complete discretion. 33 00:03:04,575 --> 00:03:06,243 Are you the man for the job? 34 00:03:13,751 --> 00:03:14,793 [CHUCKLES] 35 00:03:17,546 --> 00:03:18,547 [MAXINE] Help! 36 00:03:20,674 --> 00:03:24,678 [GROANS] Help! Help! 37 00:03:26,180 --> 00:03:28,223 Where is everyone? 38 00:03:29,475 --> 00:03:34,438 My so-called bosom buddies, leaving me to just perish out at sea. 39 00:03:36,190 --> 00:03:37,441 How could they? 40 00:03:37,441 --> 00:03:39,651 - Are they all so obsessed... - [KISSING, MOANING] 41 00:03:39,651 --> 00:03:41,945 ... with their tawdry little lives? 42 00:03:44,531 --> 00:03:47,159 They've all forgotten about me. 43 00:03:47,159 --> 00:03:48,869 Of course I'll say yes. 44 00:03:48,869 --> 00:03:50,871 I just wanna make your life easier. 45 00:03:50,871 --> 00:03:52,831 I know. Me too. 46 00:03:54,083 --> 00:03:55,334 Sons of bitches. 47 00:03:56,460 --> 00:03:59,588 Or should I say bitches of bitches. [CHUCKLES] 48 00:03:59,588 --> 00:04:01,173 That's kind of funny. [CHUCKLES] 49 00:04:01,882 --> 00:04:03,175 It's also sad. 50 00:04:04,760 --> 00:04:06,095 So very sad. 51 00:04:07,971 --> 00:04:10,391 - [SCOFFS] Don't they know... - [PHONE RINGING] 52 00:04:10,391 --> 00:04:13,185 ... a forgotten woman is the most dangerous woman of all? 53 00:04:14,895 --> 00:04:17,688 [MAXINE] Because a forgotten woman has nothing left to lose. 54 00:04:17,688 --> 00:04:19,525 - [SIGHS] Oh. - [RINGING STOPS] 55 00:04:21,985 --> 00:04:22,986 Linda's not picking up. 56 00:04:23,695 --> 00:04:26,824 You're my only friend left in the world, Bernadette. 57 00:04:29,326 --> 00:04:32,579 Unless you're just sticking around to feast on my bones 58 00:04:32,579 --> 00:04:34,790 like the rest of the savages in this town. 59 00:04:35,290 --> 00:04:36,291 Who are you calling? 60 00:04:37,668 --> 00:04:38,669 [DOUGLAS] Maxine. 61 00:04:39,169 --> 00:04:40,546 What are you gonna tell her? [CHUCKLES] 62 00:04:40,546 --> 00:04:42,840 That you were swept up in a homosexual raid? 63 00:04:42,840 --> 00:04:44,508 Shit! Shit! What the hell was I... 64 00:04:44,508 --> 00:04:47,511 Dellacorte residence, Mary Meredith Davidsoul speaking. 65 00:04:47,511 --> 00:04:50,472 Mary? What the hell are you doing at my house? 66 00:04:50,472 --> 00:04:53,308 I brought Norma home from the boat party. 67 00:04:53,308 --> 00:04:56,311 - Your wife left her to rot on the deck. - [SIGHS] 68 00:04:57,104 --> 00:04:59,398 What are you talking about? Where is Maxine? 69 00:04:59,398 --> 00:05:02,818 I haven't the foggiest. But you need to scurry on home. 70 00:05:02,818 --> 00:05:05,571 I'm late for my consciousness-raising circle 71 00:05:05,571 --> 00:05:10,325 and I don't think that my consciousness... [STAMMERS] 72 00:05:11,243 --> 00:05:14,538 should have to suffer because your wife is a dreadful mess. 73 00:05:14,538 --> 00:05:15,622 [SCOFFS] 74 00:05:17,708 --> 00:05:18,709 [SIGHS] 75 00:05:20,043 --> 00:05:22,087 [CHEWS] You shouldn't eat chocolate. 76 00:05:23,255 --> 00:05:25,007 Maxine didn't come home last night. 77 00:05:26,550 --> 00:05:28,051 Maybe she's having an affair. 78 00:05:28,051 --> 00:05:30,345 [SCOFFS] What are you talking about, man? 79 00:05:30,345 --> 00:05:32,556 Come on, you promised to be cool. 80 00:05:32,556 --> 00:05:34,558 That's true. I promise it won't happen again. 81 00:05:35,476 --> 00:05:36,894 Good. 82 00:05:36,894 --> 00:05:39,688 Because we both know if Maxine found out, it would kill her. 83 00:05:41,023 --> 00:05:42,566 I've been a fool, haven't I? 84 00:05:42,566 --> 00:05:44,994 To think that an insignificant nobody 85 00:05:45,004 --> 00:05:47,488 like me could ever be chosen for... Oh. 86 00:05:49,031 --> 00:05:51,533 - Bernadette! - [BERNADETTE SQUAWKS] 87 00:05:51,533 --> 00:05:52,618 [PANTS] 88 00:05:53,118 --> 00:05:54,578 Save yourself! 89 00:05:56,288 --> 00:05:58,248 Tell my husband I love him! 90 00:06:00,084 --> 00:06:01,710 [AIRCRAFT WHOOSHES] 91 00:06:24,149 --> 00:06:27,403 [GRUNTING, GASPS] Oh! 92 00:06:30,531 --> 00:06:31,532 [COUGHS] 93 00:06:35,411 --> 00:06:38,080 [GROANING] 94 00:06:38,080 --> 00:06:39,164 [SIGHS] 95 00:06:40,999 --> 00:06:43,043 Ahoy, spaceman. 96 00:06:44,211 --> 00:06:45,212 Ahoy. 97 00:06:46,046 --> 00:06:47,423 Are you okay? 98 00:06:48,006 --> 00:06:50,801 - Are you? - [LAUGHS] I am now. 99 00:06:52,803 --> 00:06:54,179 You wanna come to a party? 100 00:06:54,763 --> 00:06:55,888 What's that? 101 00:06:55,899 --> 00:06:57,275 A party! 102 00:06:57,683 --> 00:07:01,270 [GRUNTS] It's called the Beach... Never mind, I'll explain later. 103 00:07:01,270 --> 00:07:04,648 Swim towards me. I'll save you. 104 00:07:04,648 --> 00:07:07,985 Thank you, sweet, small, baby Jesus in the sky. [LAUGHS] 105 00:07:15,033 --> 00:07:17,244 Mr. Diaz, I need to speak to you. 106 00:07:22,291 --> 00:07:24,376 I told you to stay out of that place at night. 107 00:07:24,376 --> 00:07:26,754 - Yes, but I didn't know what you meant. - What's going on? 108 00:07:28,589 --> 00:07:29,923 I've met you before. 109 00:07:29,923 --> 00:07:32,176 Yeah, I arrested you. 110 00:07:32,176 --> 00:07:34,428 [LAUGHS] Oh, it's great to see you again. 111 00:07:35,095 --> 00:07:37,473 Uh, listen, uh, you think you could help us get out of here? 112 00:07:37,473 --> 00:07:41,727 - I'm sure my wife is worried sick. - Mmm. I don't think so. 113 00:07:41,727 --> 00:07:45,814 She's kinda preoccupied at the moment. 114 00:07:45,814 --> 00:07:47,066 Preoccupied? What do you mean? 115 00:07:51,278 --> 00:07:54,865 [REPORTER] Tell us more about how you came across this lost mermaid. 116 00:07:54,865 --> 00:07:56,700 Well, I just happened to be driving by, 117 00:07:56,700 --> 00:07:59,703 and I thought I'd offer this pretty little hitchhiker a lift. 118 00:07:59,703 --> 00:08:01,538 She didn't seem too terribly dangerous. 119 00:08:01,538 --> 00:08:03,415 What the hell? 120 00:08:03,415 --> 00:08:05,751 Any plans to drop in on the White House? 121 00:08:05,751 --> 00:08:08,504 I'm sure the President would love to offer his congratulations. 122 00:08:08,504 --> 00:08:09,713 Well, sir, that sounds swell. 123 00:08:09,713 --> 00:08:12,007 I would love to visit the President. [SIGHS] 124 00:08:12,007 --> 00:08:16,261 But I've been invited to a party by this lovely lady to my right. 125 00:08:16,261 --> 00:08:18,722 Well, the President's welcome to come as well. [CHUCKLES] 126 00:08:18,722 --> 00:08:20,974 - We got to get out of here. - [MAXINE] It's the 50th anniversary 127 00:08:20,974 --> 00:08:22,434 - of the Beach Ball. - I know who to call. 128 00:08:23,310 --> 00:08:24,812 Uh, excuse me, I need to make a call. 129 00:08:26,730 --> 00:08:27,731 I'm gonna sing. 130 00:08:27,731 --> 00:08:30,109 Wow. I would love to hear that. 131 00:08:30,651 --> 00:08:31,652 [CHUCKLES] 132 00:08:32,861 --> 00:08:33,862 [KISSES] 133 00:08:36,532 --> 00:08:38,617 - [EVELYN SNIFFS] - [EDUARDO GROANS] 134 00:08:39,117 --> 00:08:41,953 Very good of NASA to bring both of you straight to the studio. 135 00:08:41,953 --> 00:08:44,748 [ASTRONAUT] Well, NASA always loves good publicity. 136 00:08:44,748 --> 00:08:46,417 - Sometimes it... - I swear to God, 137 00:08:46,417 --> 00:08:49,545 that woman is like a cockroach. She has nine lives. 138 00:08:49,545 --> 00:08:50,963 I thought you guys were friends. 139 00:08:50,963 --> 00:08:54,007 She forced her way into my set. That does not make us friends. 140 00:08:54,007 --> 00:08:55,467 If you say so. 141 00:08:55,467 --> 00:08:56,468 I do. 142 00:08:57,261 --> 00:08:58,637 Let me cook you dinner tonight. 143 00:09:00,514 --> 00:09:02,558 - Why? - Because I'm an incredible cook. 144 00:09:03,809 --> 00:09:05,436 Do you do this with a lot of women at the club? 145 00:09:05,436 --> 00:09:06,603 What do you mean "this"? 146 00:09:06,603 --> 00:09:08,355 This, this, this. 147 00:09:08,355 --> 00:09:14,319 If I remember correctly, you asked me to kiss you. 148 00:09:14,319 --> 00:09:17,072 And I loved every minute of it. 149 00:09:17,072 --> 00:09:18,657 [KNOCKING] 150 00:09:19,283 --> 00:09:21,827 - You expecting someone? - [DINAH] Eddie, it's me. 151 00:09:22,411 --> 00:09:23,787 - [KNOCKING CONTINUES] - [GASPS] 152 00:09:23,787 --> 00:09:26,790 The door is dead-bolted, so I know you're in there. 153 00:09:26,790 --> 00:09:30,252 Go away, Dinah. We're finished. I meant what I said last night. 154 00:09:30,252 --> 00:09:32,421 Oh, really? Well, did you also mean what you said 155 00:09:32,421 --> 00:09:34,089 when you promised to love me forever? 156 00:09:34,089 --> 00:09:35,466 [EDDIE SPEAKS SPANISH] 157 00:09:35,466 --> 00:09:37,843 I don't speak Spanish, Eddie. 158 00:09:38,969 --> 00:09:41,013 Well, if that is how you really feel, 159 00:09:41,013 --> 00:09:46,101 you can leave this condo that I pay for. Immediately. 160 00:09:46,101 --> 00:09:47,323 Leave me alone. 161 00:09:47,334 --> 00:09:49,063 I hope you die in abject misery. 162 00:09:49,063 --> 00:09:50,355 You certainly will. 163 00:09:50,601 --> 00:09:52,353 [GASPS] 164 00:09:54,985 --> 00:09:56,111 [SIGHS] 165 00:10:00,365 --> 00:10:02,785 - You were saying? - I'm sorry. I... 166 00:10:03,994 --> 00:10:05,996 She insisted on keeping us a secret. 167 00:10:05,996 --> 00:10:08,791 I didn't want to, but I think she was ashamed of me. 168 00:10:09,458 --> 00:10:10,959 I meant what I said though. 169 00:10:11,460 --> 00:10:13,837 Whether you believe it or not, I'd still like to cook you dinner. 170 00:10:14,671 --> 00:10:15,672 [CHUCKLES] 171 00:10:16,173 --> 00:10:18,759 Just, uh, might have to be at your place. 172 00:10:19,968 --> 00:10:23,013 [SMACKS LIPS] Um, hmm. 173 00:10:23,013 --> 00:10:25,099 I'm gonna have to get back to you on that. 174 00:10:25,099 --> 00:10:29,645 I'm just, um, gonna need to check my... my book. 175 00:10:30,854 --> 00:10:32,815 [MARY] Rescued by an astronaut. 176 00:10:32,815 --> 00:10:37,361 That's the problem... [SIGHS] ... with this town, Norma. 177 00:10:37,361 --> 00:10:40,114 Good people like us get the shaft, 178 00:10:40,114 --> 00:10:44,701 but incompetent liars like Maxine Simmons are celebrated. 179 00:10:48,497 --> 00:10:54,753 That cat is worth $75,000, 180 00:10:55,462 --> 00:10:57,339 - isn't she, Norma? - Uh-huh. 181 00:11:04,138 --> 00:11:07,516 If your niece isn't going to make good on her word, 182 00:11:08,267 --> 00:11:13,981 I have no choice but to confiscate this old, stone puss... 183 00:11:16,442 --> 00:11:17,693 for the Fibs. 184 00:11:17,693 --> 00:11:19,653 - Who? - [MAXINE] Hello? 185 00:11:20,821 --> 00:11:22,281 Oh, fuck. 186 00:11:22,281 --> 00:11:23,407 [MAXINE] Douglas. 187 00:11:24,908 --> 00:11:25,909 [SIGHS] 188 00:11:27,411 --> 00:11:28,459 Mary. 189 00:11:28,470 --> 00:11:30,247 Thank goodness you're back. 190 00:11:30,247 --> 00:11:31,999 [SIGHS] Where's Douglas? 191 00:11:31,999 --> 00:11:35,586 I can't keep track of your entire family, Maxine. 192 00:11:35,586 --> 00:11:37,463 Isn't your poor aunt enough? 193 00:11:37,463 --> 00:11:41,008 Yes, I apologize. Th-Thank you for taking care of Norma. 194 00:11:41,008 --> 00:11:43,135 I'm just doing what decent people do. 195 00:11:47,264 --> 00:11:49,975 I'm very sorry about your ordeal, Maxine. 196 00:11:51,894 --> 00:11:52,895 Thank you, Mary. 197 00:11:52,895 --> 00:11:54,563 That astronaut is very handsome though. 198 00:11:54,563 --> 00:11:57,191 Is he? [CHUCKLES] Hadn't noticed. 199 00:11:58,567 --> 00:11:59,818 Uh, Mary? 200 00:12:01,403 --> 00:12:02,946 Don't you wanna hound me about fibrosis? 201 00:12:03,989 --> 00:12:05,657 Don't worry about it. We're square. 202 00:12:12,623 --> 00:12:14,166 [DOUGLAS] Thanks for doing this. 203 00:12:15,209 --> 00:12:17,836 I didn't know who else to call with ready cash on hand. 204 00:12:17,836 --> 00:12:20,714 [INHALES SHARPLY] I have to say, I feel really weird about all this. 205 00:12:20,714 --> 00:12:23,383 I totally agree, and I think I should let you guys talk, so... 206 00:12:23,383 --> 00:12:25,219 Yeah, that would be a good idea. 207 00:12:25,219 --> 00:12:27,179 Yes, but I need to get out. 208 00:12:28,764 --> 00:12:31,183 And you need to get out in order f-for me to get out. 209 00:12:34,728 --> 00:12:35,854 [ROBERT GRUNTS] 210 00:12:38,033 --> 00:12:39,106 All right. 211 00:12:41,276 --> 00:12:42,986 [SIGHS] 212 00:12:47,449 --> 00:12:48,826 [SIGHS] 213 00:12:48,826 --> 00:12:51,120 You're sending me a lot of mixed signals, Douglas. 214 00:12:53,497 --> 00:12:55,207 I-I don't mean to. 215 00:12:55,791 --> 00:12:58,335 We made a mistake, that's all. 216 00:12:59,795 --> 00:13:01,110 I didn't want to take your money, 217 00:13:01,120 --> 00:13:02,923 but I've decided I'm going to take your money... 218 00:13:03,465 --> 00:13:07,511 minus what I paid for your bail... and go to New York to be a model. 219 00:13:07,511 --> 00:13:09,096 That sounds like a really nice plan. 220 00:13:11,640 --> 00:13:15,060 [SIGHS] Well, have a nice life, Mitzi. 221 00:13:18,230 --> 00:13:19,231 You too. 222 00:13:28,699 --> 00:13:29,992 [SNIFFS, CLEARS THROAT] 223 00:13:32,327 --> 00:13:33,954 - [ENGINE STALLING] - [SIGHS] 224 00:13:36,999 --> 00:13:38,000 [SIGHS] 225 00:13:38,876 --> 00:13:40,043 [BREATHES SHAKILY] 226 00:13:40,586 --> 00:13:44,131 No, no, no, no, no, no. [BREATHES HEAVILY] 227 00:13:45,883 --> 00:13:48,343 What I've learned is if you wanna get noticed, 228 00:13:48,343 --> 00:13:51,346 you have to make a big gesture, like Maxine. 229 00:13:51,972 --> 00:13:53,547 She probably pitched herself over 230 00:13:53,557 --> 00:13:55,762 the side of that boat to get attention. 231 00:13:55,773 --> 00:13:58,735 Well, we're making counterfeit passports, Mary. 232 00:13:58,746 --> 00:14:00,039 We don't need any more attention. 233 00:14:01,956 --> 00:14:03,311 You done with your vow of silence, 234 00:14:03,321 --> 00:14:04,777 or are you about to pantomime some shit? 235 00:14:04,777 --> 00:14:07,863 I got hoarse from not talking, so can you come talk to me? 236 00:14:09,907 --> 00:14:12,785 Wow. You turned this around fast. 237 00:14:12,785 --> 00:14:14,578 Well, jump in, make yourself useful. 238 00:14:14,578 --> 00:14:17,372 Sorry, I-I can't. I'm leaving for an ashram. 239 00:14:17,372 --> 00:14:18,540 Well, say "hi" to Ringo. 240 00:14:18,540 --> 00:14:21,668 I wish. I'm headed to Peru. 241 00:14:22,252 --> 00:14:25,714 But everybody can stay here as long as you'd like. 242 00:14:25,714 --> 00:14:28,675 I'm leaving my checkbook, so have at it. 243 00:14:30,427 --> 00:14:34,181 [GROANS] Pack up your beanbags and get out of my house, hippies. 244 00:14:34,181 --> 00:14:36,433 - I'm moving back in. - Like hell you are. 245 00:14:36,433 --> 00:14:39,645 I need a place to cook dinner, so you, missy, 246 00:14:39,645 --> 00:14:42,189 are gonna give this house back to me right this very minute or... 247 00:14:42,189 --> 00:14:45,567 Or you'll what? Call the police and tell them I killed my father? 248 00:14:45,567 --> 00:14:47,778 - [WHISPERING, MUTTERING] - What are you going on about? 249 00:14:48,779 --> 00:14:50,697 Doug got to me first. 250 00:14:51,573 --> 00:14:55,577 So Doug is getting $2 million of Daddy's money. 251 00:14:55,577 --> 00:14:58,038 And you are shit out of luck. 252 00:14:59,540 --> 00:15:01,625 - Sorry, Evelyn. - Fuck off, Mary. 253 00:15:04,753 --> 00:15:05,921 [BREATHES HEAVILY] 254 00:15:05,921 --> 00:15:08,382 Boone's Farm Strawberry Hill wine? 255 00:15:08,382 --> 00:15:11,301 What... What the... Wh... Where's my champagne? 256 00:15:11,301 --> 00:15:15,013 What... What in the heavens? Bu... [BREATHES HEAVILY] 257 00:15:15,013 --> 00:15:18,892 Oh, Maxine. Oh, babe, thank God you're all right. 258 00:15:18,892 --> 00:15:21,854 Yeah. Well, no thanks to you. Where have you been? 259 00:15:22,396 --> 00:15:25,232 I told you, I had a business meeting at the club. 260 00:15:25,232 --> 00:15:26,442 A business meeting, 261 00:15:26,442 --> 00:15:30,404 while I'm out there bobbing around like a big piece of shark bait? 262 00:15:30,404 --> 00:15:32,239 Couldn't you have sent someone? The coast guard? 263 00:15:32,239 --> 00:15:34,074 I would have taken a fishing pontoon. 264 00:15:34,074 --> 00:15:36,577 - I didn't even know you were missing. - [GASPS] 265 00:15:36,577 --> 00:15:38,620 And I'm so sorry, Maxine. I... I feel terrible. 266 00:15:38,620 --> 00:15:39,872 Robert, this is not your fault. 267 00:15:41,457 --> 00:15:45,419 [SIGHS] Listen, when I was out there floating around alone... 268 00:15:45,419 --> 00:15:47,125 [SIGHS] 269 00:15:47,135 --> 00:15:49,548 ... I... I just felt so terribly. I couldn't stop thinking about you. 270 00:15:49,548 --> 00:15:51,341 - Please know I meant well. I really did. - Mmm. 271 00:15:51,341 --> 00:15:53,135 Don't worry. Maxine, please. It's okay. It's... 272 00:15:53,135 --> 00:15:54,303 No, it's not okay. 273 00:15:54,303 --> 00:15:55,851 Well, what kind of friend would I be 274 00:15:55,861 --> 00:15:58,636 if I-I knew someone could hurt you, and I didn't say anything? 275 00:15:59,683 --> 00:16:01,685 - A-A bad friend. - Exactly. 276 00:16:01,685 --> 00:16:04,772 Hey, why don't you just go on upstairs and relax? 277 00:16:04,772 --> 00:16:06,273 - Relax? - Yeah. 278 00:16:07,107 --> 00:16:10,486 You want me to relax? Relax? I can't relax. 279 00:16:10,486 --> 00:16:13,363 I-I'm throwing the-the party of my life in 48 hours. 280 00:16:13,363 --> 00:16:15,145 I gotta go upstairs, and put my 281 00:16:15,155 --> 00:16:17,159 leotard on and start blocking my number. 282 00:16:17,159 --> 00:16:19,244 [BREATHES HEAVILY] Relax. 283 00:16:19,244 --> 00:16:20,496 Easy for you to say. 284 00:16:20,496 --> 00:16:24,833 Relax with your business meetings at the club. [SPEAKS INDISTINCTLY] 285 00:16:27,377 --> 00:16:29,296 - You're really good at that. - Huh? 286 00:16:30,047 --> 00:16:32,049 - Lying. - What am I supposed to say? 287 00:16:32,049 --> 00:16:34,134 - What? - That I was swept up in a gay raid 288 00:16:34,134 --> 00:16:37,513 telling our pool boy how I was having an affair with her manicurist? 289 00:16:37,513 --> 00:16:38,806 - Douglas. - Mitzi, 290 00:16:38,806 --> 00:16:40,140 - what are you doing here? - [ROBERT] Oh, my God. 291 00:16:40,140 --> 00:16:42,768 I've been hiding in a bush waiting for Maxine to go upstairs. 292 00:16:42,768 --> 00:16:44,895 - Why? - My car won't start. 293 00:16:44,895 --> 00:16:47,189 - [MAXINE SCREAMS] - [ROBERT] Maxine. 294 00:16:47,189 --> 00:16:48,607 - [DOUGLAS] Maxine? - [MITZI GASPS] 295 00:16:50,150 --> 00:16:51,193 - What's going on? - [MAXINE] Ann. 296 00:16:51,193 --> 00:16:52,486 - Maxine? - Oh, my God. What happened? 297 00:16:52,486 --> 00:16:53,570 Oh, I-I don't know. 298 00:16:53,570 --> 00:16:55,739 She said she wanted to look through Norma's s-scrapbooks, 299 00:16:55,739 --> 00:16:57,282 and I found her like this. 300 00:16:57,282 --> 00:16:59,535 - Well, she has a pulse. - [MAXINE] Thank heavens. 301 00:16:59,535 --> 00:17:00,828 Maybe she's just asleep. 302 00:17:01,412 --> 00:17:05,082 - Mitzi? - I'm gonna go call an ambulance. 303 00:17:05,082 --> 00:17:06,291 Yes. 304 00:17:07,209 --> 00:17:09,503 - Hi, Maxine. [CHUCKLES] - [SIGHS] Oh, thank God you're here. 305 00:17:09,503 --> 00:17:11,088 [STAMMERS] We need all the help we can get. 306 00:17:11,088 --> 00:17:14,425 [SIGHS] I don't know what to do. [SHOUTING] Ann! Ann! 307 00:17:14,425 --> 00:17:15,926 [MAXINE] Is she gonna be all right? 308 00:17:15,926 --> 00:17:17,928 [ORDERLY] Hard to say, ma'am. They'll have to run tests. 309 00:17:17,928 --> 00:17:20,055 I'm sorry, but I really do have to go. 310 00:17:20,055 --> 00:17:22,224 - What? - I just stopped by to say goodbye. 311 00:17:22,224 --> 00:17:24,184 I'm heading to New York City. [CHUCKLES] 312 00:17:24,184 --> 00:17:27,312 Mitzi, you can't abandon me before the Beach Ball. [CHUCKLES] 313 00:17:27,312 --> 00:17:28,605 You're supposed to help with my number. 314 00:17:28,605 --> 00:17:30,774 I can't stay. I gave up my apartment. 315 00:17:30,774 --> 00:17:32,985 Nonsense. You can stay with us. We have plenty of rooms. 316 00:17:32,985 --> 00:17:34,528 Oh, I don't want to put you out. 317 00:17:34,528 --> 00:17:35,696 We really need to get moving. 318 00:17:35,696 --> 00:17:36,864 Okay. One minute. [SIGHS] 319 00:17:36,864 --> 00:17:38,198 She doesn't want to put us out, Max. 320 00:17:38,198 --> 00:17:41,076 Well, I don't care what either one of you want. I almost drowned. 321 00:17:41,076 --> 00:17:43,078 Maybe it's time to do what I think. 322 00:17:43,078 --> 00:17:44,663 Hey, what are you doing? 323 00:17:44,663 --> 00:17:47,207 What am I doing? I'm going with her. 324 00:17:47,207 --> 00:17:51,086 I know what it's like to be left for dead. [SIGHS] 325 00:17:51,086 --> 00:17:52,755 Is that all you can do when the chips are down? 326 00:17:52,755 --> 00:17:54,339 Just gnaw at yourself? Stop it. 327 00:17:54,339 --> 00:17:57,134 Mitzi, do me a favor and give Douglas a clear coat. 328 00:17:57,134 --> 00:17:59,553 - He needs to break the habit. - Okay, we really need to go. 329 00:17:59,553 --> 00:18:00,637 All right. Let's go then. 330 00:18:01,764 --> 00:18:03,223 [ENGINE REVS, SIREN BLARING] 331 00:18:09,563 --> 00:18:10,606 What's a clear coat? 332 00:18:30,751 --> 00:18:33,128 [MITZI] These are the worst I've ever seen. 333 00:18:33,128 --> 00:18:35,881 - You must have a lot of stress. - [BREATHES DEEPLY] 334 00:18:36,673 --> 00:18:41,178 Do you do this a lot? 335 00:18:41,178 --> 00:18:43,055 No, this is the first. 336 00:18:43,639 --> 00:18:44,890 No, not the manicure. 337 00:18:45,474 --> 00:18:47,643 Oh. No. 338 00:18:48,769 --> 00:18:50,104 You were the first too. 339 00:18:50,687 --> 00:18:52,231 I find that hard to believe. 340 00:18:52,231 --> 00:18:55,859 It's just fucking Palm Beach. 341 00:18:56,360 --> 00:18:59,321 Palm Beach didn't invite me into the coat closet, Doug. 342 00:19:00,447 --> 00:19:03,367 I told Maxine I didn't want to come back here. 343 00:19:03,867 --> 00:19:05,744 Now you're blaming Maxine? 344 00:19:05,744 --> 00:19:10,833 No. No, I... I just didn't want to disappoint her. 345 00:19:13,627 --> 00:19:15,587 You're really easy to talk to, Mitzi. 346 00:19:17,214 --> 00:19:19,299 - Manicurists and bartenders. - Mmm. 347 00:19:19,299 --> 00:19:20,679 We're good listeners. 348 00:19:20,991 --> 00:19:22,409 Students of human nature. 349 00:19:23,583 --> 00:19:24,584 Better tips. 350 00:19:26,432 --> 00:19:27,433 Oh. 351 00:19:28,058 --> 00:19:30,644 [MAXINE] Looks like we both had a rough night, friend. 352 00:19:30,644 --> 00:19:35,023 Oh, must be so hard to go through this without any loved ones. [SIGHS] 353 00:19:36,442 --> 00:19:38,444 Do you have any loved ones, Ann? 354 00:19:39,403 --> 00:19:41,078 How about you tell me everything there 355 00:19:41,088 --> 00:19:42,713 is to know about you when you wake up? 356 00:19:42,724 --> 00:19:43,808 Deal? 357 00:19:45,659 --> 00:19:46,660 Maxine? 358 00:19:49,037 --> 00:19:51,749 [GASPS] Oh, my stars. 359 00:19:51,749 --> 00:19:54,084 [INHALES SHARPLY] W... We just keep running into each other. 360 00:19:54,084 --> 00:19:57,713 We're in each other's orbit. I'm sorry. Terrible. Astronaut humor. 361 00:19:57,713 --> 00:19:59,715 - [CHUCKLES, INHALES SHARPLY] - Oh. [CHUCKLES] 362 00:20:01,049 --> 00:20:02,176 [STAMMERS] Who's your friend? 363 00:20:02,176 --> 00:20:05,846 Oh, this is my friend, Onn Haliday. [SCOFFS] Ann Holiday. 364 00:20:05,846 --> 00:20:08,807 [CHUCKLES] She's a journalist. She writes for The Shiny Sheet. 365 00:20:08,807 --> 00:20:11,143 She's in a coma. She's a journalist in a coma. 366 00:20:11,643 --> 00:20:12,978 Golly. 367 00:20:13,687 --> 00:20:16,190 Yes. [INHALES DEEPLY] Uh, what are you doing here? 368 00:20:16,190 --> 00:20:17,608 Oh, just had to do some blood tests, 369 00:20:17,608 --> 00:20:19,860 'cause I'm not gonna be able to get back to base. Hmm. 370 00:20:19,860 --> 00:20:23,072 There's also this pediatric cancer wing, and I just had to say hi. 371 00:20:23,072 --> 00:20:26,450 Oh. Why can't you go back to base? 372 00:20:26,450 --> 00:20:29,453 You invited me to a party in a couple of days, remember? 373 00:20:29,453 --> 00:20:30,662 You're gonna sing? 374 00:20:30,662 --> 00:20:32,122 [BOTH CHUCKLE] 375 00:20:32,122 --> 00:20:34,083 - I know this might sound silly. - It won't. 376 00:20:34,083 --> 00:20:35,667 Before I got the space bug... [SIGHS] 377 00:20:35,667 --> 00:20:37,836 - ... I was a darn good piano player. - [GASPS] 378 00:20:37,836 --> 00:20:40,672 I-I'm sure someone like you already has someone to accompany... 379 00:20:40,672 --> 00:20:42,883 I-I-I haven't anyone. 380 00:20:42,883 --> 00:20:45,636 I don't have someone to. 381 00:20:45,636 --> 00:20:47,271 Oh, I would be honored... [CHUCKLES] 382 00:20:47,281 --> 00:20:49,389 ... if you would tickle my ivories. 383 00:20:49,389 --> 00:20:52,601 All right. Groovy. What song are you gonna sing? 384 00:20:53,394 --> 00:20:55,646 ["IS THAT ALL THERE IS" PLAYING ON PIANO] 385 00:21:00,401 --> 00:21:02,111 ? Is that all there is? ? 386 00:21:03,237 --> 00:21:06,407 ? Is that all there is? ? 387 00:21:06,407 --> 00:21:09,368 ? If that's all there is, my friends ? 388 00:21:09,368 --> 00:21:12,371 ? Then let's keep dancing ? 389 00:21:12,371 --> 00:21:15,457 Whoo! [CHUCKLES] That's a perfect key. Thank you. 390 00:21:16,542 --> 00:21:19,002 Okay. So, um, then my ball comes down. 391 00:21:19,002 --> 00:21:21,088 Did I tell you I'm sitting astride a giant beach ball? 392 00:21:21,088 --> 00:21:22,673 - Far out. - Yes. 393 00:21:22,673 --> 00:21:24,133 Okay. Okay. 394 00:21:24,133 --> 00:21:29,221 Um, showgirls cross, kelp wipes, lower down the seahorses. 395 00:21:29,221 --> 00:21:31,348 Oh, Mitzi! This is when you push out my stairs. 396 00:21:31,348 --> 00:21:34,518 And when you do that, I want you to grapevine, okay? 397 00:21:34,518 --> 00:21:36,186 Off stage left. And make sure you grapevine. 398 00:21:36,186 --> 00:21:37,688 I don't want you shuffling off to Buffalo. 399 00:21:37,688 --> 00:21:40,482 [INHALES DEEPLY] Okay, um, then I descend. 400 00:21:41,400 --> 00:21:44,486 Hold for applause. Oh, thank you. 401 00:21:44,486 --> 00:21:45,863 [GASPS] Oh, and then bubbles. 402 00:21:45,863 --> 00:21:47,614 Bubbles everywhere. It starts raining bubbles. 403 00:21:47,614 --> 00:21:51,785 Bubbles, bubbles, bubbles. That's my cue for my speech. 404 00:21:53,078 --> 00:21:54,538 "Thank you everyone. Thank you. 405 00:21:54,538 --> 00:21:55,986 You might be asking yourselves, 406 00:21:55,996 --> 00:21:58,459 'Who is Maxine Dellacorte?' Am I right?" 407 00:21:58,459 --> 00:22:00,169 Oh, and I was thinking maybe for this part, 408 00:22:00,169 --> 00:22:03,172 I'd sit at the end of the stage, make it more intimate. 409 00:22:03,172 --> 00:22:04,256 Is that too much? 410 00:22:04,256 --> 00:22:05,507 Maybe a little too much. 411 00:22:05,507 --> 00:22:07,176 Oh. I appreciate your honesty. 412 00:22:07,760 --> 00:22:08,844 [INHALES DEEPLY] Okay. 413 00:22:08,844 --> 00:22:12,222 "Well, the answer is simple. She's just a girl really. 414 00:22:12,222 --> 00:22:14,224 A simple orphan girl from Tennessee." 415 00:22:14,224 --> 00:22:15,768 Wait a minute. You're from Tennessee? 416 00:22:16,727 --> 00:22:17,770 Yeah. Chattanooga. 417 00:22:17,770 --> 00:22:19,813 Get out of town. Johnson City. 418 00:22:20,689 --> 00:22:23,108 - You're joshing me. [SCOFFS] - No, ma'am. [CHUCKLES] 419 00:22:23,108 --> 00:22:24,902 [MAXINE] I don't detect an accent. 420 00:22:24,902 --> 00:22:26,653 - [GRANT] I moved around a lot. - [MAXINE] Huh. 421 00:22:26,653 --> 00:22:28,238 Are you really an orphan? 422 00:22:28,989 --> 00:22:30,574 [INHALES DEEPLY] Yes. 423 00:22:30,574 --> 00:22:32,910 Uh... [SIGHS] ... my parents left me in a washbasin 424 00:22:32,910 --> 00:22:35,245 on the stoop of an orphanage when I was six months old. 425 00:22:35,245 --> 00:22:37,748 - I'm sorry about that. - Eh. It happens. 426 00:22:37,748 --> 00:22:40,834 - I was a foster kid myself. - Now you're just yanking my beehive. 427 00:22:40,834 --> 00:22:42,586 [CHUCKLES] I'm not, I swear. 428 00:22:42,586 --> 00:22:44,046 Well, look at you now. 429 00:22:44,046 --> 00:22:47,549 You went from foster child to America's space hero. 430 00:22:47,549 --> 00:22:48,851 [CHUCKLES] And look at you. 431 00:22:48,861 --> 00:22:51,136 Born in a washbasin to socialite of the year. 432 00:22:51,136 --> 00:22:53,722 I don't think I was actually born in the washbasin, but you never know. 433 00:22:53,722 --> 00:22:55,057 - [CHUCKLES] - Still. 434 00:22:55,057 --> 00:22:57,851 - You're America's sweetheart, aren't you? - [DOUGLAS CLEARING THROAT] 435 00:22:58,477 --> 00:22:59,686 Let's take five, everybody. 436 00:23:00,229 --> 00:23:01,230 Thank you, five. 437 00:23:02,231 --> 00:23:03,232 [DOUGLAS SIGHS] 438 00:23:03,816 --> 00:23:04,817 Douglas? 439 00:23:06,235 --> 00:23:07,945 I don't like that guy. 440 00:23:07,945 --> 00:23:10,197 - Astronaut Herkimer? But he's harmless. - [PIANO PLAYING] 441 00:23:10,197 --> 00:23:11,740 You're too naive, Maxine. 442 00:23:11,740 --> 00:23:14,451 You don't see what's right in front of your face sometimes. 443 00:23:14,451 --> 00:23:18,664 I know astronauts. [SCOFFS] I was a pilot, remember? 444 00:23:18,664 --> 00:23:19,957 [TOM] Afternoon. 445 00:23:19,957 --> 00:23:21,208 [PIANO PLAYING STOPS] 446 00:23:21,208 --> 00:23:22,876 W-What are you doing here? 447 00:23:22,876 --> 00:23:24,711 [MAXINE] Oh, Sergeant Sanka. 448 00:23:24,711 --> 00:23:27,464 To what do we owe the... this afternoon pleasure? 449 00:23:27,464 --> 00:23:30,717 I'd like to introduce you to Agent Clune... 450 00:23:33,720 --> 00:23:35,180 and Agent Stevens. 451 00:23:37,266 --> 00:23:39,143 Oh, well, hi, FBI. 452 00:23:39,143 --> 00:23:40,477 Secret Service. 453 00:23:40,477 --> 00:23:41,812 Oh. 454 00:23:42,521 --> 00:23:45,441 President Nixon has accepted your invitation, ma'am. 455 00:23:45,441 --> 00:23:46,692 He'll be attending your party. 456 00:23:46,692 --> 00:23:49,570 - Nix... [GASPS] What? Oh! [GASPS] - [CHUCKLES] 457 00:23:49,570 --> 00:23:51,989 Oh, my. Oh, m... I'm gonna plotz. [CHUCKLES] 458 00:23:51,989 --> 00:23:54,158 He wants to congratulate Astronaut Herkimer 459 00:23:54,158 --> 00:23:56,660 on his extraordinary act of bravery. 460 00:23:56,660 --> 00:23:58,328 He's a true American hero. 461 00:23:58,328 --> 00:23:59,788 [LAUGHING] 462 00:23:59,788 --> 00:24:00,998 What's all the hullabaloo? 463 00:24:00,998 --> 00:24:03,834 Oh. The president is coming. He wants to meet us. 464 00:24:03,834 --> 00:24:06,044 - Us! - [GRANT] Gee willikers. 465 00:24:06,044 --> 00:24:08,255 - He's coming to the party. - [MOCKING] "Gee willikers." 466 00:24:08,255 --> 00:24:10,924 [MAXINE] Come here! Oh, my Go... [LAUGHS] 467 00:24:11,183 --> 00:24:13,594 [AGENT CLUNE] At precisely 9:00 p.m., the president will arrive. 468 00:24:13,594 --> 00:24:16,323 - [MAXINE] Oh. - He'll say a few words about 469 00:24:16,334 --> 00:24:20,768 American exceptionalism as personified by Astronaut Herkimer and... 470 00:24:20,768 --> 00:24:22,728 [GASPS] Oh. Maxine Dellacorte. 471 00:24:22,728 --> 00:24:25,981 At 9:10, you'll pose with the president for an official photo. 472 00:24:26,523 --> 00:24:29,485 No touching. At 9:13, the president will depart. 473 00:24:29,485 --> 00:24:31,779 Oh, well, he might want to stick around for my musical number. 474 00:24:31,779 --> 00:24:34,782 We saw the cottage cheese on the way in. Nice touch. 475 00:24:34,782 --> 00:24:36,241 - [CLICKS TONGUE] - The president's favorite food. 476 00:24:36,241 --> 00:24:38,035 - Mmm. - Everything's coming up Nixon. 477 00:24:38,035 --> 00:24:40,996 Major Herkimer already has security clearance. 478 00:24:40,996 --> 00:24:44,041 But you two... We have some issues. 479 00:24:44,041 --> 00:24:46,585 Ooh. A folder. How official. 480 00:24:46,585 --> 00:24:49,046 We were hoping you could help us clear this up. 481 00:24:50,839 --> 00:24:52,841 This is your John Hancock, correct? 482 00:24:52,841 --> 00:24:54,134 Yes. What is this? 483 00:24:54,134 --> 00:24:56,887 It's a petition from a radical feminist organization 484 00:24:56,887 --> 00:24:59,556 that says you support the president being ejected 485 00:24:59,556 --> 00:25:02,684 from office for warmongering and general evil doing. 486 00:25:02,684 --> 00:25:05,229 Trust me. I had no idea what I was signing. 487 00:25:05,229 --> 00:25:07,314 - Not much of a reader? - No. [CHUCKLES] 488 00:25:07,580 --> 00:25:09,042 But I can assure you... [CHUCKLES] 489 00:25:09,052 --> 00:25:11,235 ... I am not now, nor have I ever been, 490 00:25:11,235 --> 00:25:13,737 nor will I ever be, a feminist. 491 00:25:15,072 --> 00:25:17,574 That paper is... It's harmless. 492 00:25:18,117 --> 00:25:19,292 [SIGHS] 493 00:25:19,303 --> 00:25:21,620 Just like those ladies reeking of patchouli 494 00:25:21,620 --> 00:25:24,623 sitting across the street on a bunch of corduroy beanbags. 495 00:25:24,623 --> 00:25:25,833 Across the street? 496 00:25:25,833 --> 00:25:28,710 Oh, they've absolutely infested the Rollins Mansion. 497 00:25:28,710 --> 00:25:29,878 Evelyn is beside herself. 498 00:25:29,878 --> 00:25:31,213 Who's Evelyn? 499 00:25:31,213 --> 00:25:33,632 - She's my best friend from the club. - [GROANS] She's a pain in the ass. 500 00:25:36,635 --> 00:25:38,554 [ROBERT] I guess you got your promotion. 501 00:25:39,304 --> 00:25:42,808 [TOM] I'll be working the party as the local law enforcement liaison. 502 00:25:42,808 --> 00:25:46,729 All you had to do was sell out a bar filled with men just like you. 503 00:25:50,399 --> 00:25:53,026 [INHALES DEEPLY] I'm sure you're a saint. 504 00:25:54,319 --> 00:25:57,322 Your lifestyle has never caused anybody else any problems. 505 00:26:04,079 --> 00:26:06,123 Most days, I love my job. 506 00:26:07,249 --> 00:26:08,584 Some days, I don't. 507 00:26:08,584 --> 00:26:12,212 We both know there is a right and a wrong time 508 00:26:12,212 --> 00:26:13,297 to open your mouth. 509 00:26:17,509 --> 00:26:18,844 Well... [SIGHS] 510 00:26:18,844 --> 00:26:21,930 ... now that we know my wife's not gonna set her bra on fire... 511 00:26:21,930 --> 00:26:24,016 - [LAUGHS] - ... we done here, fellas? [SIGHS] 512 00:26:24,016 --> 00:26:25,100 Not quite. 513 00:26:26,351 --> 00:26:28,979 Your wife's not the only one with a black mark on her record. 514 00:26:32,983 --> 00:26:35,819 Oh, if this is about that Perry Donahue business... 515 00:26:35,819 --> 00:26:37,529 - [CHUCKLES] - ... that has all been sorted. 516 00:26:37,529 --> 00:26:38,697 That may be, 517 00:26:38,697 --> 00:26:41,200 but we're referring to this charge for gross indecency 518 00:26:41,200 --> 00:26:44,369 and homosexual solicitation with a Mr. Diaz. 519 00:26:44,912 --> 00:26:47,122 - What in the darn tootin'? - How do you know about that? 520 00:26:47,122 --> 00:26:48,874 - That just happened. - Douglas! 521 00:26:48,874 --> 00:26:52,461 We're the Secret Service, sir. It's our job to know the secrets. 522 00:26:52,461 --> 00:26:54,546 - Douglas, what are they talking about? - [BREATHES HEAVILY] 523 00:26:54,546 --> 00:26:57,007 I-It's just a big misunderstanding, Max. 524 00:26:59,051 --> 00:27:03,764 See? Just a big misunderstanding. That's all. 525 00:27:04,807 --> 00:27:06,975 This doesn't mean the president's not coming now, is it? 526 00:27:08,102 --> 00:27:09,103 If it were up to me, 527 00:27:09,812 --> 00:27:12,398 I wouldn't let the president near this house of crooks, 528 00:27:13,649 --> 00:27:15,734 but he really wants to meet the astronaut. 529 00:27:15,734 --> 00:27:17,611 Oh. [SIGHS] 530 00:27:17,611 --> 00:27:23,200 An astronaut? Of course Maxine found a way to upstage my engagement. 531 00:27:23,200 --> 00:27:26,078 I honestly don't see what's so special about her. 532 00:27:26,078 --> 00:27:28,205 She does have a very nice house. 533 00:27:28,205 --> 00:27:30,958 - That astronaut though... [MOANS] - [RAQUEL MOANS] 534 00:27:30,958 --> 00:27:32,751 I would like to measure his inseam. 535 00:27:32,751 --> 00:27:34,545 Here, darling. Try this one. 536 00:27:34,545 --> 00:27:37,464 Grayman, I thought this was for Evelyn. 537 00:27:38,048 --> 00:27:40,843 Rumor has she can't afford it. 538 00:27:40,843 --> 00:27:43,470 And congratulations are in order. 539 00:27:43,470 --> 00:27:45,514 It's so strange. 540 00:27:45,514 --> 00:27:48,726 I'm about to become a young trophy wife to a fabulously rich man. 541 00:27:48,726 --> 00:27:50,018 I should be happier. 542 00:27:50,728 --> 00:27:53,981 - But Axel confessed some disturbing news. - Not diseased? 543 00:27:53,981 --> 00:27:57,192 Worse. A democrat. He was Humphrey's biggest donor. 544 00:27:57,192 --> 00:27:59,903 - Oh, darling. There are worse things. - [EXHALES DEEPLY] 545 00:27:59,903 --> 00:28:03,031 Ah, just the woman I wanted to see. Dinah, where are you? 546 00:28:03,031 --> 00:28:04,616 - Over there. - Come. 547 00:28:05,451 --> 00:28:06,535 [DINAH] Yes, madam. 548 00:28:07,494 --> 00:28:08,787 Thank you so much. 549 00:28:09,580 --> 00:28:12,249 Gentlemen, have a fine day. 550 00:28:12,958 --> 00:28:13,959 Drive safely. 551 00:28:19,214 --> 00:28:23,051 What in the fires of hell's pits is going on here? 552 00:28:23,051 --> 00:28:26,805 I'm... I'm hanging on for... for dear life to a splinter of driftwood, 553 00:28:26,805 --> 00:28:31,101 and-and my husband and friend are caught gay soliciting at a bar? 554 00:28:31,101 --> 00:28:32,936 And you told me Douglas wasn't your type. 555 00:28:32,936 --> 00:28:34,688 - [INHALES DEEPLY] - I'm not? 556 00:28:35,606 --> 00:28:36,735 Of course not. 557 00:28:36,746 --> 00:28:38,942 And that's not what we were doing together, Maxine. 558 00:28:38,942 --> 00:28:41,153 Okay. Well, what were you doing together? 559 00:28:42,905 --> 00:28:43,989 Answer me! 560 00:28:43,989 --> 00:28:46,644 Well, he wanted to talk to me and, uh... 561 00:28:46,654 --> 00:28:48,786 but he didn't know I was in a gay bar. 562 00:28:48,786 --> 00:28:52,372 So I... I me... I mean, we... we... 563 00:28:52,372 --> 00:28:55,751 Were planning a surprise for you. For the Beach Ball. 564 00:28:56,460 --> 00:28:57,544 There you go. 565 00:28:59,004 --> 00:29:00,005 [GASPS] 566 00:29:01,965 --> 00:29:03,425 You were thinking about me the whole time? 567 00:29:03,425 --> 00:29:05,135 You were the topic of conversation 568 00:29:05,135 --> 00:29:07,221 - the entire night, Max. - [MAXINE SIGHS] 569 00:29:07,221 --> 00:29:08,305 Isn't that right, Robby? 570 00:29:08,847 --> 00:29:10,307 - Robert. Right. - Mmm. 571 00:29:10,307 --> 00:29:13,185 I'm so sorry I ever doubted you. [CHUCKLES, SNIFFLES] 572 00:29:13,185 --> 00:29:16,480 Oh. I don't wanna cry and mess up my makeup. [SIGHS] 573 00:29:16,480 --> 00:29:19,358 Gotta go deal with those vultures at Ceil Chapman who left me to drown. 574 00:29:19,358 --> 00:29:20,901 - [SNIFFLES] - Well, you look beautiful, Max. 575 00:29:20,901 --> 00:29:22,528 - [ROBERT] Mmm. - Excuse me. 576 00:29:24,613 --> 00:29:25,614 [MAXINE SIGHS] 577 00:29:27,324 --> 00:29:28,700 - [KISSES] - [KISSES] 578 00:29:31,870 --> 00:29:33,122 Thanks. [SIGHS] 579 00:29:33,122 --> 00:29:35,541 I thought you were gonna rat me out there for a minute. 580 00:29:35,541 --> 00:29:37,709 You better find a damn good surprise for my friend. 581 00:29:37,709 --> 00:29:38,889 Yeah. 582 00:29:39,211 --> 00:29:40,838 - Nice dress. - You didn't come here 583 00:29:40,838 --> 00:29:42,464 - to talk about my dress. - No. 584 00:29:42,464 --> 00:29:44,842 - What do you want? - Just a little dating advice. 585 00:29:44,842 --> 00:29:47,761 I'm new to the scene, and you're clearly very successful. 586 00:29:48,429 --> 00:29:53,100 A little birdie told me you were dating a sexy tennis pro on the side. 587 00:29:53,100 --> 00:29:55,644 Was that little birdie named Maxine? 588 00:29:55,644 --> 00:29:57,271 Maybe. Yes. 589 00:29:57,271 --> 00:30:01,984 If you must know, unfortunately, it is over between us. 590 00:30:01,984 --> 00:30:04,278 I was only marrying Axel to maintain Eddie. 591 00:30:04,278 --> 00:30:06,780 You have no idea how expensive a lover is. 592 00:30:06,780 --> 00:30:08,866 [BREATHES DEEPLY] 593 00:30:08,866 --> 00:30:11,368 Ladies! I have an announcement. 594 00:30:13,579 --> 00:30:17,291 I know. Yes. Surprised to see me, considering you left me for dead. 595 00:30:17,291 --> 00:30:18,413 [CHUCKLES] 596 00:30:18,424 --> 00:30:21,253 But the lemons you gave me have turned into lemonade, 597 00:30:21,253 --> 00:30:24,089 because the president, Mr. Richard Milhous Nixon, 598 00:30:24,089 --> 00:30:26,175 is coming to the Beach Ball. 599 00:30:26,925 --> 00:30:29,094 President Nixon is coming to your party? 600 00:30:29,094 --> 00:30:32,389 He wants to meet the astronaut, yes. [CHUCKLES] And me. 601 00:30:32,389 --> 00:30:34,308 Astounding. 602 00:30:34,892 --> 00:30:35,893 [CHUCKLING] 603 00:30:36,769 --> 00:30:39,521 Should we really be clapping? 604 00:30:40,522 --> 00:30:44,401 Nixon's bad, right? He's a bad person. 605 00:30:44,401 --> 00:30:46,361 Mary, you have a shoelace 606 00:30:46,361 --> 00:30:47,738 - tied around your brain. - [GASPS] 607 00:30:47,738 --> 00:30:51,158 He's killing innocent people, Evelyn. 608 00:30:51,158 --> 00:30:54,369 Let's leave politics at party's door, shall we? 609 00:30:54,369 --> 00:30:56,205 We're all American patriots, yes? 610 00:30:56,205 --> 00:30:59,208 Let me fetch your dress. It is exceptional. 611 00:30:59,208 --> 00:31:00,918 - Aw. [GASPS] - Just like you. 612 00:31:04,421 --> 00:31:06,507 Maxine, a word. 613 00:31:08,383 --> 00:31:09,384 [DINAH SIGHS] 614 00:31:13,388 --> 00:31:14,723 [EVELYN] We need to talk turkey. 615 00:31:14,723 --> 00:31:16,225 I'm so happy to hear you say that. 616 00:31:16,225 --> 00:31:18,894 I have had a few catering kerfuffles at my house in the past few days. 617 00:31:18,894 --> 00:31:21,605 I've taken on a lover... [INHALES DEEPLY] 618 00:31:21,605 --> 00:31:24,608 ... and he doesn't know I'm homeless or penniless. 619 00:31:25,150 --> 00:31:27,361 But I've decided I want to keep him. 620 00:31:27,361 --> 00:31:28,737 Maxine, 621 00:31:30,030 --> 00:31:32,324 I learned something about myself 622 00:31:32,324 --> 00:31:34,910 the night I stared into that whale's bulbous pupil. 623 00:31:34,910 --> 00:31:36,453 Oh, it's so funny you should say that. 624 00:31:36,453 --> 00:31:38,705 I learned something too at my all-night sojourn at sea. 625 00:31:38,705 --> 00:31:40,624 [STAMMERS] Oh, let's say what we learned on three. One... 626 00:31:40,624 --> 00:31:43,127 I should be throwing the Beach Ball. 627 00:31:46,255 --> 00:31:50,509 Well, as much as I respect your sea change... 628 00:31:50,509 --> 00:31:51,677 [CHUCKLES, INHALES DEEPLY] 629 00:31:52,428 --> 00:31:53,929 ... over my dead body. [SCOFFS] 630 00:31:53,929 --> 00:31:59,143 I would be willing to co-host as per our original arrangement. 631 00:31:59,143 --> 00:32:00,936 For half the proceeds, of course. 632 00:32:01,854 --> 00:32:03,105 Well, what if I refuse? 633 00:32:03,105 --> 00:32:05,023 Well, then I'll just call in a bomb threat 634 00:32:05,023 --> 00:32:09,403 and little Dicky Nix won't go to Maxine's party-warty. [MOCK CRIES] 635 00:32:10,279 --> 00:32:11,280 You wouldn't. 636 00:32:11,280 --> 00:32:12,531 Oh. Try me. 637 00:32:13,198 --> 00:32:16,702 I used to be a showgirl, sweetie. We're made of grit and greasepaint. 638 00:32:17,369 --> 00:32:19,955 Did you enjoy the Boone's Farm and cottage cheese? 639 00:32:20,789 --> 00:32:22,416 Who do you think phoned in those orders? 640 00:32:22,416 --> 00:32:24,042 Well, it looks like the joke's on you 641 00:32:24,042 --> 00:32:26,503 because the president happens to love cottage cheese. 642 00:32:26,503 --> 00:32:29,757 I can't wait to watch him eat it at our party. 643 00:32:30,758 --> 00:32:32,698 - Ow. - Grayman, 644 00:32:33,078 --> 00:32:34,887 have Dinah take off my custom 645 00:32:34,887 --> 00:32:36,805 and charge it to Mrs. Dellacorte's account. 646 00:32:36,805 --> 00:32:38,140 We've come to an agreement. 647 00:32:42,311 --> 00:32:44,438 - Hands up. This is a raid. - Everybody, stay where you are. 648 00:32:44,438 --> 00:32:45,939 [TOM] You have the right to remain silent. 649 00:32:45,939 --> 00:32:49,318 Anything you say can be used against you in a court of law. 650 00:32:49,318 --> 00:32:50,360 Who sent you? 651 00:32:50,360 --> 00:32:52,696 You're under arrest for threats against the president... 652 00:32:52,696 --> 00:32:54,656 - Let's go. - ... and aiding and abetting draft dodging. 653 00:32:55,699 --> 00:32:56,700 Watch your head. 654 00:33:07,961 --> 00:33:08,962 [KNOCKS] 655 00:33:10,005 --> 00:33:11,173 Oh, hi. 656 00:33:11,173 --> 00:33:12,341 Hey. 657 00:33:12,966 --> 00:33:15,302 Gimlet? Keep it simple? 658 00:33:15,302 --> 00:33:17,262 - [CHUCKLES] - [CHUCKLING] Hey. 659 00:33:19,098 --> 00:33:20,099 You left your room. 660 00:33:20,099 --> 00:33:23,435 I'm leaving the country. I'm gonna go to an ashram. 661 00:33:24,019 --> 00:33:26,841 - For how long? - A year, maybe more. 662 00:33:26,851 --> 00:33:28,410 So I wanted to say goodbye. 663 00:33:31,318 --> 00:33:32,986 - Oh. - Why? 664 00:33:35,114 --> 00:33:38,534 [INHALES SHARPLY] I am officially kind of a mess. 665 00:33:39,785 --> 00:33:40,786 I'm gonna miss you. 666 00:33:42,579 --> 00:33:43,914 Well, then come with me. 667 00:33:44,415 --> 00:33:47,376 - What are you talking about? [CHUCKLES] - Leave all this bullshit. 668 00:33:47,376 --> 00:33:50,337 - Oh, come on, Linda. - Robert, seriously. 669 00:33:51,338 --> 00:33:53,549 Go where you can be yourself. 670 00:33:53,549 --> 00:33:55,426 Go to New York City. 671 00:33:57,428 --> 00:34:00,472 The riots at Stonewall are gonna change everything. 672 00:34:01,473 --> 00:34:04,268 [SIGHS] I can't leave Norma. 673 00:34:04,268 --> 00:34:06,311 Doug and Maxine have that covered. 674 00:34:06,311 --> 00:34:08,647 You know it's my fault she's like this, right? 675 00:34:08,647 --> 00:34:09,682 [CLICKS TONGUE] 676 00:34:09,693 --> 00:34:13,861 No, you don't know. And now I need a drink. [SIGHS] 677 00:34:13,872 --> 00:34:15,122 - [LINDA SIGHS] - Well, um... 678 00:34:20,366 --> 00:34:21,618 [ROBERT] I haven't told anyone. 679 00:34:22,953 --> 00:34:25,914 [INHALES SHARPLY] But the night she almost died, 680 00:34:25,914 --> 00:34:28,417 I, um... I had a date, 681 00:34:28,417 --> 00:34:31,627 and she didn't want me to go, 682 00:34:31,627 --> 00:34:34,506 and we fought, and we fought bad. 683 00:34:34,506 --> 00:34:35,591 - I was angry. - [SCOFFS] 684 00:34:35,591 --> 00:34:38,551 I left and I did it on purpose. I wanted to punish her. 685 00:34:39,761 --> 00:34:42,346 And when I came back, she was laying on the floor. 686 00:34:44,223 --> 00:34:46,810 She had tried to give herself a shot, 687 00:34:46,810 --> 00:34:49,520 and apparently there was, uh, an air bubble in her insulin. 688 00:34:50,105 --> 00:34:52,191 [STAMMERS] I didn't even know she was diabetic. 689 00:34:52,191 --> 00:34:55,861 No, no one knew. She doesn't want anyone to know she's weak. 690 00:34:56,944 --> 00:34:59,990 Robert. Don't do that to yourself. 691 00:35:01,325 --> 00:35:03,243 Don't do what I did with my dad. 692 00:35:04,078 --> 00:35:05,913 Just let go of the guilt. 693 00:35:06,580 --> 00:35:09,041 Linda, I don't like the outside world like you do. 694 00:35:09,041 --> 00:35:15,214 [CHUCKLES] I just want a simple, kind of protected, safe life 695 00:35:16,298 --> 00:35:17,883 and she's offered me one. 696 00:35:17,883 --> 00:35:19,927 It's beautiful in Palm Beach. 697 00:35:23,222 --> 00:35:26,600 And you think you feel safe here with Norma. 698 00:35:29,561 --> 00:35:31,772 But this town's all about hiding, 699 00:35:32,648 --> 00:35:34,566 and the hiding doesn't make you safer. 700 00:35:36,777 --> 00:35:41,115 The outside world always has a way of finding us. 701 00:35:46,286 --> 00:35:47,287 Until it does. 702 00:35:47,830 --> 00:35:49,039 Until it does. 703 00:35:57,464 --> 00:36:01,385 [GASPS] Mi amor, congratulations on your president. 704 00:36:01,385 --> 00:36:03,011 Oh, thank you, Raquel. 705 00:36:03,011 --> 00:36:05,139 Maybe he'll be the first member at the new club. 706 00:36:05,848 --> 00:36:07,474 - Beg pardon? - Didn't you hear? 707 00:36:07,474 --> 00:36:09,476 Douglas and Pinky are building a brand-new club. 708 00:36:09,476 --> 00:36:13,439 It's gonna be bigger and better than the crusty old Palm Royale. 709 00:36:14,022 --> 00:36:15,232 Wait, wha... what new club? 710 00:36:15,232 --> 00:36:17,109 The new club that's gonna be at your house. 711 00:36:17,109 --> 00:36:18,152 My house? 712 00:36:18,152 --> 00:36:20,362 Your house. Norma's house. Doug's house. 713 00:36:20,362 --> 00:36:23,782 What's in a name? It's our house now. 714 00:36:23,782 --> 00:36:26,201 [LAUGHING, VOCALIZES] 715 00:36:26,201 --> 00:36:27,661 What are you talking about? 716 00:36:27,661 --> 00:36:28,787 Douglas! 717 00:36:31,749 --> 00:36:33,208 There she is. 718 00:36:35,085 --> 00:36:36,086 [CHUCKLES] 719 00:36:36,086 --> 00:36:38,839 You didn't give away our house without talking to me about it first, 720 00:36:38,839 --> 00:36:40,215 did you? 721 00:36:40,966 --> 00:36:44,052 - Honey... [SIGHS] - No, no, no. Don't you "honey" me. 722 00:36:44,052 --> 00:36:45,471 Did you? [BREATHES SHAKILY] 723 00:36:46,555 --> 00:36:48,223 I was going to tell you about it 724 00:36:48,223 --> 00:36:49,683 but then you went overboard. 725 00:36:49,683 --> 00:36:53,479 Don't... Don't you dare put this on me. [BREATHES SHAKILY] 726 00:36:53,479 --> 00:36:55,981 Oh, I can't believe I thought this time was gonna be different. 727 00:36:55,981 --> 00:36:58,942 [BREATHES HEAVILY] You fuck up. I clean up. 728 00:36:58,942 --> 00:37:01,445 We move and start all over. 729 00:37:01,445 --> 00:37:04,073 I actually thought if I gave you all of this 730 00:37:04,073 --> 00:37:05,783 then maybe... maybe you'd change. 731 00:37:05,783 --> 00:37:07,701 Max, I'm trying to not fuck up. 732 00:37:07,701 --> 00:37:10,788 - I... I did this for us. - [MAXINE SIGHS] 733 00:37:10,788 --> 00:37:11,872 It doesn't feel like it. 734 00:37:12,998 --> 00:37:16,919 Honey, you deserve to be queen of Palm Beach. 735 00:37:18,170 --> 00:37:19,546 Queen of Palm Beach? 736 00:37:19,546 --> 00:37:24,051 [SCOFFS] Says the man who made sure I wasn't Miss Chattanooga. 737 00:37:43,654 --> 00:37:46,615 Oh, hi, Mary. Where is everybody? 738 00:37:47,157 --> 00:37:48,575 They took them to jail. 739 00:37:49,243 --> 00:37:51,453 They rounded them up in a paddy wagon. 740 00:37:51,453 --> 00:37:52,913 Those bastards. 741 00:37:53,497 --> 00:37:56,708 Do you know why they call it a paddy wagon? 742 00:37:57,501 --> 00:38:00,462 Because it's padded. 743 00:38:00,462 --> 00:38:02,506 I don't think that's the reason. 744 00:38:02,506 --> 00:38:04,299 No, I know this van. 745 00:38:05,219 --> 00:38:06,328 [SIGHS] 746 00:38:06,339 --> 00:38:09,888 My husband, David Davidsoul, put me in... [SCOFFS] ... one of those 747 00:38:09,888 --> 00:38:11,765 a couple of times a year. 748 00:38:11,765 --> 00:38:14,309 Oh, yes. If I even made a noise in the house, 749 00:38:14,309 --> 00:38:16,979 - David would call the paddy wagon. - Oh. 750 00:38:16,979 --> 00:38:19,982 And this is all Richard Nixon's fault. 751 00:38:19,982 --> 00:38:21,316 I'm not following. 752 00:38:21,316 --> 00:38:25,404 If Nixon wasn't coming to Maxine's party, 753 00:38:25,404 --> 00:38:30,492 the secret service wouldn't have rounded up our lady warriors... 754 00:38:30,492 --> 00:38:32,870 - We could have protested. - We could have killed him. 755 00:38:32,870 --> 00:38:33,954 What? 756 00:38:33,954 --> 00:38:35,789 Killed him. Mm-hmm. 757 00:38:37,541 --> 00:38:38,876 And we still can. 758 00:38:38,876 --> 00:38:41,795 Oh, uh, wow, Mary. Um... 759 00:38:41,795 --> 00:38:44,943 Didn't you say that he was responsible 760 00:38:44,953 --> 00:38:48,010 for the deaths of thousands? [SCOFFS] 761 00:38:48,010 --> 00:38:50,554 I'm sure your heart's in the right place. But trust me, 762 00:38:50,554 --> 00:38:56,268 you do not want to be the woman seen as crazy in this town. 763 00:38:56,268 --> 00:38:59,313 You will lose the only power you have. 764 00:38:59,813 --> 00:39:01,982 You're sounding very patriarchal. 765 00:39:01,982 --> 00:39:03,525 I'm not trying to oppress you. 766 00:39:06,195 --> 00:39:08,530 Obviously, you're not thinking clearly right now. 767 00:39:08,530 --> 00:39:12,367 For the first time in my life, I am entirely clear-headed. 768 00:39:12,367 --> 00:39:13,452 Oh. 769 00:39:16,413 --> 00:39:19,416 Well, I don't wanna have to call the cops. 770 00:39:20,709 --> 00:39:22,086 [SCOFFS] Neither do I... 771 00:39:25,214 --> 00:39:28,300 want you to call the cops. 772 00:39:28,300 --> 00:39:30,260 So, you're not gonna do anything rash. 773 00:39:33,555 --> 00:39:34,556 Right. 774 00:39:34,556 --> 00:39:35,641 Promise? 775 00:39:36,266 --> 00:39:37,267 Of course. 776 00:39:38,519 --> 00:39:42,314 [INHALES SHARPLY] I think the season has gotten to me. [SNIFFS] 777 00:39:43,732 --> 00:39:46,110 [SIGHS] Oh, maybe I need a little vacation. 778 00:39:46,110 --> 00:39:49,530 [CHUCKLES] Perhaps I'll visit Panama. 779 00:39:49,530 --> 00:39:51,573 - Or Peru. - Sure. 780 00:39:51,573 --> 00:39:52,658 Okay, Mary. 781 00:39:54,868 --> 00:39:56,912 - I'm sorry, Linda. I am so sorry. - [STAMMERS] 782 00:39:56,912 --> 00:39:57,996 [MARY GROANS] 783 00:40:01,667 --> 00:40:03,669 [PIANO PLAYING] 784 00:40:11,593 --> 00:40:12,594 [CLEARS THROAT] 785 00:40:13,887 --> 00:40:14,888 [CLEARS THROAT] 786 00:40:15,806 --> 00:40:16,974 [CHUCKLES] 787 00:40:16,974 --> 00:40:19,309 I hope it's okay I got here a little early. 788 00:40:19,309 --> 00:40:21,103 Just wanted to go over it one more time. 789 00:40:22,146 --> 00:40:24,565 I get nervous, well, before anything. 790 00:40:26,859 --> 00:40:28,402 Really? You? 791 00:40:28,402 --> 00:40:32,322 [SIGHS] I wish there was a term for always feeling like an impostor. 792 00:40:34,783 --> 00:40:36,368 Seem pretty straightforward to me. 793 00:40:36,368 --> 00:40:37,453 [CHUCKLES] 794 00:40:38,370 --> 00:40:40,372 [PLAYING CONTINUES] 795 00:40:45,753 --> 00:40:48,422 I remember when I was a little boy, staring up at the moon. 796 00:40:49,381 --> 00:40:52,968 [CHUCKLES] I stood in the yard, shivering in my pajamas. 797 00:40:52,968 --> 00:40:54,052 [PLAYING STOPS] 798 00:40:54,052 --> 00:40:55,679 Is that a woman's face I see? 799 00:40:56,597 --> 00:40:58,682 - Or is it made of cheese? - [CHUCKLES] 800 00:40:58,682 --> 00:41:02,895 And I thought to myself, "Is that all there is to a moon?" 801 00:41:02,895 --> 00:41:04,730 - [CHUCKLES] - [CHUCKLES] 802 00:41:04,730 --> 00:41:07,066 - [INHALES SHARPLY] You're funny. - [PLAYING CONTINUES] 803 00:41:08,108 --> 00:41:09,109 You're sweet. 804 00:41:14,364 --> 00:41:15,657 I love the piano. 805 00:41:16,617 --> 00:41:18,312 I always wanted to play it in pageants, 806 00:41:18,322 --> 00:41:19,953 you know, for the talent portion. 807 00:41:21,497 --> 00:41:24,374 But I learned how to escape instead. 808 00:41:24,374 --> 00:41:26,376 [CHUCKLES] I'm sure you're great. 809 00:41:27,920 --> 00:41:29,671 - Maybe you just need the right teacher. - [CHUCKLES] 810 00:41:29,671 --> 00:41:32,382 Here. Come on, play. Come on, play with me. 811 00:41:37,763 --> 00:41:38,889 Yeah. 812 00:41:38,889 --> 00:41:42,684 - Ooh. [CHUCKLES] Okay. - [CHUCKLES] 813 00:41:43,268 --> 00:41:44,388 Yeah. 814 00:41:46,313 --> 00:41:47,314 [MAXINE CHUCKLES] 815 00:41:52,528 --> 00:41:53,904 See, you're great. You don't need me. 816 00:41:53,904 --> 00:41:55,739 [BOTH CHUCKLING] 817 00:42:21,306 --> 00:42:24,226 I'm sorry. Did I read the signals wrong? 818 00:42:26,145 --> 00:42:27,146 Um... 819 00:42:28,355 --> 00:42:29,356 signals? 820 00:42:30,941 --> 00:42:31,942 My hero. 821 00:42:33,152 --> 00:42:34,486 The invitation. 822 00:42:34,486 --> 00:42:35,571 I mean, this song. 823 00:42:36,613 --> 00:42:38,532 Isn't this a metaphor for your dying marriage? 824 00:42:39,783 --> 00:42:44,246 [STAMMERS] Oh, this song is about accepting your fate 825 00:42:44,955 --> 00:42:46,623 for better or worse. [INHALES SHARPLY] 826 00:42:48,000 --> 00:42:50,043 Grant, I... 827 00:42:50,836 --> 00:42:51,837 [SIGHS] 828 00:42:54,173 --> 00:42:55,174 I love my husband. 829 00:43:06,977 --> 00:43:08,312 Where you going? 830 00:43:12,191 --> 00:43:13,317 I need some fresh air. 831 00:43:22,451 --> 00:43:23,452 [SIGHS] 832 00:43:25,496 --> 00:43:26,538 [EXHALES SHAKILY] 833 00:43:29,625 --> 00:43:30,751 [KNOCKING] 834 00:43:40,803 --> 00:43:41,804 Hi. 835 00:43:42,888 --> 00:43:44,139 Hi. 836 00:43:45,057 --> 00:43:46,058 You're leaving? 837 00:43:46,558 --> 00:43:47,559 Yeah. 838 00:43:51,397 --> 00:43:53,690 Look, I, um... 839 00:43:53,690 --> 00:43:56,735 I used to be a secret too with Skeet. 840 00:43:57,486 --> 00:43:59,279 He didn't want anyone to see me. 841 00:43:59,905 --> 00:44:06,328 But now I think I kind of want people to see me with you. 842 00:44:07,621 --> 00:44:13,168 I... [STAMMERS, CHUCKLES] Ah, hell. I'm not very good at this. 843 00:44:13,168 --> 00:44:15,963 - [CHUCKLES] - Do you wanna go to a party? 844 00:44:16,797 --> 00:44:17,798 Yeah. 845 00:44:18,507 --> 00:44:19,800 [GASPS] 846 00:44:21,009 --> 00:44:23,262 [NURSE] Ms. Holiday. You're okay. 847 00:44:24,138 --> 00:44:26,056 Where am I? What happened? 848 00:44:26,056 --> 00:44:28,016 We need to check your pancreas. 849 00:44:28,016 --> 00:44:29,393 There could be a tumor. 850 00:44:29,977 --> 00:44:31,854 Your body was flooded with insulin. 851 00:44:31,854 --> 00:44:33,564 There's no fucking tumor. 852 00:44:33,564 --> 00:44:36,942 [STAMMERS] Ms. Holiday, you're lucky to be alive. [STAMMERS] 853 00:44:36,942 --> 00:44:38,986 - Here. Hold that. - [STAMMERS] Ma'am. 854 00:44:39,695 --> 00:44:40,904 Ma'am. You're still hooked. 855 00:44:40,904 --> 00:44:43,991 Get these damn things off. I'm on deadline. 856 00:44:43,991 --> 00:44:46,994 I gotta put my pants on. Oh, my gosh. 857 00:44:51,665 --> 00:44:53,751 [DOUGLAS] Here. Let me help you with that. 858 00:45:04,887 --> 00:45:07,014 You know why sometimes it's so hard for me to see 859 00:45:07,014 --> 00:45:08,599 what's right in front of my face? 860 00:45:12,227 --> 00:45:15,189 Because for years, all I would see when I'd look in the mirror 861 00:45:15,189 --> 00:45:18,692 was a girl that nobody loved enough not to leave her behind. 862 00:45:21,528 --> 00:45:23,072 I love you, Max. 863 00:45:25,324 --> 00:45:29,828 From the minute I first saw you, I knew you were a star. 864 00:45:33,332 --> 00:45:35,084 I'm the one who couldn't keep up. 865 00:45:36,085 --> 00:45:37,544 - [SCOFFS] - For 20 years, 866 00:45:37,544 --> 00:45:39,546 I've been waiting for you to figure that out. 867 00:45:40,714 --> 00:45:41,715 [SIGHS] 868 00:45:42,800 --> 00:45:44,468 You're right. I've been selfish. 869 00:45:45,844 --> 00:45:47,554 I should have told you about Pinky. 870 00:45:48,764 --> 00:45:50,516 I was just trying to make good. 871 00:45:53,560 --> 00:45:54,561 Oh, well... 872 00:45:56,355 --> 00:45:58,941 Douglas, you are good. 873 00:46:00,651 --> 00:46:02,152 You are, and I love you, 874 00:46:02,152 --> 00:46:03,362 and you're everything to me. 875 00:46:04,780 --> 00:46:06,156 And I need you to know that. 876 00:46:25,884 --> 00:46:27,386 Is there something else you're not telling me? 877 00:46:31,682 --> 00:46:33,100 I didn't sign our house away. 878 00:46:34,393 --> 00:46:35,394 Really? 879 00:46:35,978 --> 00:46:38,439 Oh. Oh, thank God. 880 00:46:38,439 --> 00:46:40,315 - You're the only one who can do that. - [SIGHS] 881 00:46:41,400 --> 00:46:43,026 You're Norma's conservator. 882 00:46:45,404 --> 00:46:47,990 I... I can't do anything without you. 883 00:46:56,081 --> 00:46:58,083 Let's not talk about this tonight, okay? 884 00:46:58,751 --> 00:46:59,793 Let's pick it up tomorrow. 885 00:47:06,884 --> 00:47:08,594 - [EXHALES DEEPLY] - What's that? 886 00:47:10,721 --> 00:47:14,475 This is something I should have given you in Chattanooga 20 years ago. 887 00:47:18,854 --> 00:47:20,522 [GASPING] 888 00:47:22,900 --> 00:47:23,942 Oh, Douglas. 889 00:47:25,819 --> 00:47:29,364 - [BREATHES HEAVILY] - Ah. There's my queen. 890 00:47:29,364 --> 00:47:30,908 Oh. [BREATHES HEAVILY] 891 00:47:30,908 --> 00:47:31,992 [KISSES] 892 00:47:33,535 --> 00:47:37,164 It's beautiful. Oh, Douglas. [CHUCKLES] 893 00:47:40,709 --> 00:47:42,252 Guests will be arriving soon. [CHUCKLES] 894 00:47:49,426 --> 00:47:50,427 [SIGHS] 895 00:47:56,350 --> 00:47:58,102 - [SIGHS] - I love you, Max. 896 00:48:06,360 --> 00:48:07,361 [CHUCKLES] 897 00:48:19,456 --> 00:48:20,457 Hello, Robert. 898 00:48:21,917 --> 00:48:23,001 Norma, you're standing. 899 00:48:24,128 --> 00:48:25,129 Tell no one. 900 00:48:26,380 --> 00:48:29,800 I have a little something special planned for the ball tonight. 901 00:48:31,176 --> 00:48:32,642 What are you planning? 902 00:48:32,678 --> 00:48:33,971 In good time, my boy. 903 00:48:39,309 --> 00:48:40,519 In good time. 904 00:48:42,396 --> 00:48:43,397 [CHUCKLES] 905 00:48:43,447 --> 00:48:47,997 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.