Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,452 --> 00:01:16,995
[PATRONS CHATTERING]
2
00:01:16,995 --> 00:01:19,164
[JAZZ MUSIC PLAYING]
3
00:01:26,880 --> 00:01:27,881
[NORMA SIGHS]
4
00:01:29,354 --> 00:01:31,398
- Oh.
- Here you go.
5
00:01:31,398 --> 00:01:35,652
You got here just in time. I
thought I was about to die of thirst.
6
00:01:35,652 --> 00:01:37,654
Well, we certainly wouldn't
want that, would we?
7
00:01:37,654 --> 00:01:38,781
[CHUCKLES]
8
00:01:41,617 --> 00:01:43,160
Deliciously dry.
9
00:01:44,369 --> 00:01:47,247
- Kinda like the crowd in this room.
- [CHUCKLES]
10
00:01:49,374 --> 00:01:50,459
Sit, join me.
11
00:01:52,086 --> 00:01:53,420
I don't think that's allowed, ma'am.
12
00:01:53,420 --> 00:01:55,005
Come on, sit.
13
00:01:55,839 --> 00:01:57,132
Nobody will mind. Trust me.
14
00:02:05,599 --> 00:02:06,934
Who are you?
15
00:02:06,934 --> 00:02:07,934
Excuse me?
16
00:02:07,934 --> 00:02:10,646
You've been serving me
these the entire season,
17
00:02:10,646 --> 00:02:13,023
and yet I know almost nothing about you.
18
00:02:14,274 --> 00:02:17,194
Tell me about the man
behind the martini.
19
00:02:17,778 --> 00:02:19,279
- My name is Robert.
- Mmm.
20
00:02:19,279 --> 00:02:22,157
And I grew up in Puerto Rico.
21
00:02:22,157 --> 00:02:24,952
Tell me, Robert, do you...
you miss your family?
22
00:02:26,073 --> 00:02:27,082
We don't speak.
23
00:02:27,093 --> 00:02:29,039
[LAUGHS] Common affliction.
24
00:02:29,039 --> 00:02:31,708
I only have one nephew
with a horrid wife.
25
00:02:31,708 --> 00:02:33,335
I'm so sorry to hear that.
26
00:02:33,335 --> 00:02:34,586
You needn't be.
27
00:02:34,586 --> 00:02:41,009
Although I must admit, I... I
do get a little lonely at times,
28
00:02:41,009 --> 00:02:43,971
rattling around that
big house all by myself.
29
00:02:48,434 --> 00:02:52,312
I'm in need of someone
to perform certain tasks.
30
00:02:52,896 --> 00:02:53,939
What kind of tasks?
31
00:02:54,523 --> 00:02:56,316
All in good time, my boy.
32
00:02:57,401 --> 00:03:02,072
The only thing I ask for in
return is complete discretion.
33
00:03:04,575 --> 00:03:06,243
Are you the man for the job?
34
00:03:13,751 --> 00:03:14,793
[CHUCKLES]
35
00:03:17,546 --> 00:03:18,547
[MAXINE] Help!
36
00:03:20,674 --> 00:03:24,678
[GROANS] Help! Help!
37
00:03:26,180 --> 00:03:28,223
Where is everyone?
38
00:03:29,475 --> 00:03:34,438
My so-called bosom buddies, leaving
me to just perish out at sea.
39
00:03:36,190 --> 00:03:37,441
How could they?
40
00:03:37,441 --> 00:03:39,651
- Are they all so obsessed...
- [KISSING, MOANING]
41
00:03:39,651 --> 00:03:41,945
... with their tawdry little lives?
42
00:03:44,531 --> 00:03:47,159
They've all forgotten about me.
43
00:03:47,159 --> 00:03:48,869
Of course I'll say yes.
44
00:03:48,869 --> 00:03:50,871
I just wanna make your life easier.
45
00:03:50,871 --> 00:03:52,831
I know. Me too.
46
00:03:54,083 --> 00:03:55,334
Sons of bitches.
47
00:03:56,460 --> 00:03:59,588
Or should I say bitches
of bitches. [CHUCKLES]
48
00:03:59,588 --> 00:04:01,173
That's kind of funny. [CHUCKLES]
49
00:04:01,882 --> 00:04:03,175
It's also sad.
50
00:04:04,760 --> 00:04:06,095
So very sad.
51
00:04:07,971 --> 00:04:10,391
- [SCOFFS] Don't they know...
- [PHONE RINGING]
52
00:04:10,391 --> 00:04:13,185
... a forgotten woman is the
most dangerous woman of all?
53
00:04:14,895 --> 00:04:17,688
[MAXINE] Because a forgotten
woman has nothing left to lose.
54
00:04:17,688 --> 00:04:19,525
- [SIGHS] Oh.
- [RINGING STOPS]
55
00:04:21,985 --> 00:04:22,986
Linda's not picking up.
56
00:04:23,695 --> 00:04:26,824
You're my only friend left
in the world, Bernadette.
57
00:04:29,326 --> 00:04:32,579
Unless you're just sticking
around to feast on my bones
58
00:04:32,579 --> 00:04:34,790
like the rest of the
savages in this town.
59
00:04:35,290 --> 00:04:36,291
Who are you calling?
60
00:04:37,668 --> 00:04:38,669
[DOUGLAS] Maxine.
61
00:04:39,169 --> 00:04:40,546
What are you gonna tell her? [CHUCKLES]
62
00:04:40,546 --> 00:04:42,840
That you were swept up
in a homosexual raid?
63
00:04:42,840 --> 00:04:44,508
Shit! Shit! What the hell was I...
64
00:04:44,508 --> 00:04:47,511
Dellacorte residence, Mary
Meredith Davidsoul speaking.
65
00:04:47,511 --> 00:04:50,472
Mary? What the hell are
you doing at my house?
66
00:04:50,472 --> 00:04:53,308
I brought Norma home
from the boat party.
67
00:04:53,308 --> 00:04:56,311
- Your wife left her to rot on the deck.
- [SIGHS]
68
00:04:57,104 --> 00:04:59,398
What are you talking
about? Where is Maxine?
69
00:04:59,398 --> 00:05:02,818
I haven't the foggiest. But
you need to scurry on home.
70
00:05:02,818 --> 00:05:05,571
I'm late for my
consciousness-raising circle
71
00:05:05,571 --> 00:05:10,325
and I don't think that my
consciousness... [STAMMERS]
72
00:05:11,243 --> 00:05:14,538
should have to suffer because
your wife is a dreadful mess.
73
00:05:14,538 --> 00:05:15,622
[SCOFFS]
74
00:05:17,708 --> 00:05:18,709
[SIGHS]
75
00:05:20,043 --> 00:05:22,087
[CHEWS] You shouldn't eat chocolate.
76
00:05:23,255 --> 00:05:25,007
Maxine didn't come home last night.
77
00:05:26,550 --> 00:05:28,051
Maybe she's having an affair.
78
00:05:28,051 --> 00:05:30,345
[SCOFFS] What are you
talking about, man?
79
00:05:30,345 --> 00:05:32,556
Come on, you promised to be cool.
80
00:05:32,556 --> 00:05:34,558
That's true. I promise
it won't happen again.
81
00:05:35,476 --> 00:05:36,894
Good.
82
00:05:36,894 --> 00:05:39,688
Because we both know if Maxine
found out, it would kill her.
83
00:05:41,023 --> 00:05:42,566
I've been a fool, haven't I?
84
00:05:42,566 --> 00:05:44,994
To think that an insignificant nobody
85
00:05:45,004 --> 00:05:47,488
like me could ever be chosen for... Oh.
86
00:05:49,031 --> 00:05:51,533
- Bernadette!
- [BERNADETTE SQUAWKS]
87
00:05:51,533 --> 00:05:52,618
[PANTS]
88
00:05:53,118 --> 00:05:54,578
Save yourself!
89
00:05:56,288 --> 00:05:58,248
Tell my husband I love him!
90
00:06:00,084 --> 00:06:01,710
[AIRCRAFT WHOOSHES]
91
00:06:24,149 --> 00:06:27,403
[GRUNTING, GASPS] Oh!
92
00:06:30,531 --> 00:06:31,532
[COUGHS]
93
00:06:35,411 --> 00:06:38,080
[GROANING]
94
00:06:38,080 --> 00:06:39,164
[SIGHS]
95
00:06:40,999 --> 00:06:43,043
Ahoy, spaceman.
96
00:06:44,211 --> 00:06:45,212
Ahoy.
97
00:06:46,046 --> 00:06:47,423
Are you okay?
98
00:06:48,006 --> 00:06:50,801
- Are you?
- [LAUGHS] I am now.
99
00:06:52,803 --> 00:06:54,179
You wanna come to a party?
100
00:06:54,763 --> 00:06:55,888
What's that?
101
00:06:55,899 --> 00:06:57,275
A party!
102
00:06:57,683 --> 00:07:01,270
[GRUNTS] It's called the Beach...
Never mind, I'll explain later.
103
00:07:01,270 --> 00:07:04,648
Swim towards me. I'll save you.
104
00:07:04,648 --> 00:07:07,985
Thank you, sweet, small, baby
Jesus in the sky. [LAUGHS]
105
00:07:15,033 --> 00:07:17,244
Mr. Diaz, I need to speak to you.
106
00:07:22,291 --> 00:07:24,376
I told you to stay out
of that place at night.
107
00:07:24,376 --> 00:07:26,754
- Yes, but I didn't know what you meant.
- What's going on?
108
00:07:28,589 --> 00:07:29,923
I've met you before.
109
00:07:29,923 --> 00:07:32,176
Yeah, I arrested you.
110
00:07:32,176 --> 00:07:34,428
[LAUGHS] Oh, it's
great to see you again.
111
00:07:35,095 --> 00:07:37,473
Uh, listen, uh, you think you
could help us get out of here?
112
00:07:37,473 --> 00:07:41,727
- I'm sure my wife is worried sick.
- Mmm. I don't think so.
113
00:07:41,727 --> 00:07:45,814
She's kinda preoccupied at the moment.
114
00:07:45,814 --> 00:07:47,066
Preoccupied? What do you mean?
115
00:07:51,278 --> 00:07:54,865
[REPORTER] Tell us more about how
you came across this lost mermaid.
116
00:07:54,865 --> 00:07:56,700
Well, I just happened to be driving by,
117
00:07:56,700 --> 00:07:59,703
and I thought I'd offer this
pretty little hitchhiker a lift.
118
00:07:59,703 --> 00:08:01,538
She didn't seem too terribly dangerous.
119
00:08:01,538 --> 00:08:03,415
What the hell?
120
00:08:03,415 --> 00:08:05,751
Any plans to drop in
on the White House?
121
00:08:05,751 --> 00:08:08,504
I'm sure the President would love
to offer his congratulations.
122
00:08:08,504 --> 00:08:09,713
Well, sir, that sounds swell.
123
00:08:09,713 --> 00:08:12,007
I would love to visit
the President. [SIGHS]
124
00:08:12,007 --> 00:08:16,261
But I've been invited to a party
by this lovely lady to my right.
125
00:08:16,261 --> 00:08:18,722
Well, the President's welcome
to come as well. [CHUCKLES]
126
00:08:18,722 --> 00:08:20,974
- We got to get out of here.
- [MAXINE] It's the 50th anniversary
127
00:08:20,974 --> 00:08:22,434
- of the Beach Ball.
- I know who to call.
128
00:08:23,310 --> 00:08:24,812
Uh, excuse me, I need to make a call.
129
00:08:26,730 --> 00:08:27,731
I'm gonna sing.
130
00:08:27,731 --> 00:08:30,109
Wow. I would love to hear that.
131
00:08:30,651 --> 00:08:31,652
[CHUCKLES]
132
00:08:32,861 --> 00:08:33,862
[KISSES]
133
00:08:36,532 --> 00:08:38,617
- [EVELYN SNIFFS]
- [EDUARDO GROANS]
134
00:08:39,117 --> 00:08:41,953
Very good of NASA to bring both
of you straight to the studio.
135
00:08:41,953 --> 00:08:44,748
[ASTRONAUT] Well, NASA
always loves good publicity.
136
00:08:44,748 --> 00:08:46,417
- Sometimes it...
- I swear to God,
137
00:08:46,417 --> 00:08:49,545
that woman is like a
cockroach. She has nine lives.
138
00:08:49,545 --> 00:08:50,963
I thought you guys were friends.
139
00:08:50,963 --> 00:08:54,007
She forced her way into my set.
That does not make us friends.
140
00:08:54,007 --> 00:08:55,467
If you say so.
141
00:08:55,467 --> 00:08:56,468
I do.
142
00:08:57,261 --> 00:08:58,637
Let me cook you dinner tonight.
143
00:09:00,514 --> 00:09:02,558
- Why?
- Because I'm an incredible cook.
144
00:09:03,809 --> 00:09:05,436
Do you do this with a
lot of women at the club?
145
00:09:05,436 --> 00:09:06,603
What do you mean "this"?
146
00:09:06,603 --> 00:09:08,355
This, this, this.
147
00:09:08,355 --> 00:09:14,319
If I remember correctly,
you asked me to kiss you.
148
00:09:14,319 --> 00:09:17,072
And I loved every minute of it.
149
00:09:17,072 --> 00:09:18,657
[KNOCKING]
150
00:09:19,283 --> 00:09:21,827
- You expecting someone?
- [DINAH] Eddie, it's me.
151
00:09:22,411 --> 00:09:23,787
- [KNOCKING CONTINUES]
- [GASPS]
152
00:09:23,787 --> 00:09:26,790
The door is dead-bolted,
so I know you're in there.
153
00:09:26,790 --> 00:09:30,252
Go away, Dinah. We're finished.
I meant what I said last night.
154
00:09:30,252 --> 00:09:32,421
Oh, really? Well, did you
also mean what you said
155
00:09:32,421 --> 00:09:34,089
when you promised to love me forever?
156
00:09:34,089 --> 00:09:35,466
[EDDIE SPEAKS SPANISH]
157
00:09:35,466 --> 00:09:37,843
I don't speak Spanish, Eddie.
158
00:09:38,969 --> 00:09:41,013
Well, if that is how you really feel,
159
00:09:41,013 --> 00:09:46,101
you can leave this condo
that I pay for. Immediately.
160
00:09:46,101 --> 00:09:47,323
Leave me alone.
161
00:09:47,334 --> 00:09:49,063
I hope you die in abject misery.
162
00:09:49,063 --> 00:09:50,355
You certainly will.
163
00:09:50,601 --> 00:09:52,353
[GASPS]
164
00:09:54,985 --> 00:09:56,111
[SIGHS]
165
00:10:00,365 --> 00:10:02,785
- You were saying?
- I'm sorry. I...
166
00:10:03,994 --> 00:10:05,996
She insisted on keeping us a secret.
167
00:10:05,996 --> 00:10:08,791
I didn't want to, but I
think she was ashamed of me.
168
00:10:09,458 --> 00:10:10,959
I meant what I said though.
169
00:10:11,460 --> 00:10:13,837
Whether you believe it or not,
I'd still like to cook you dinner.
170
00:10:14,671 --> 00:10:15,672
[CHUCKLES]
171
00:10:16,173 --> 00:10:18,759
Just, uh, might have
to be at your place.
172
00:10:19,968 --> 00:10:23,013
[SMACKS LIPS] Um, hmm.
173
00:10:23,013 --> 00:10:25,099
I'm gonna have to get
back to you on that.
174
00:10:25,099 --> 00:10:29,645
I'm just, um, gonna need
to check my... my book.
175
00:10:30,854 --> 00:10:32,815
[MARY] Rescued by an astronaut.
176
00:10:32,815 --> 00:10:37,361
That's the problem... [SIGHS]
... with this town, Norma.
177
00:10:37,361 --> 00:10:40,114
Good people like us get the shaft,
178
00:10:40,114 --> 00:10:44,701
but incompetent liars like
Maxine Simmons are celebrated.
179
00:10:48,497 --> 00:10:54,753
That cat is worth $75,000,
180
00:10:55,462 --> 00:10:57,339
- isn't she, Norma?
- Uh-huh.
181
00:11:04,138 --> 00:11:07,516
If your niece isn't going
to make good on her word,
182
00:11:08,267 --> 00:11:13,981
I have no choice but to
confiscate this old, stone puss...
183
00:11:16,442 --> 00:11:17,693
for the Fibs.
184
00:11:17,693 --> 00:11:19,653
- Who?
- [MAXINE] Hello?
185
00:11:20,821 --> 00:11:22,281
Oh, fuck.
186
00:11:22,281 --> 00:11:23,407
[MAXINE] Douglas.
187
00:11:24,908 --> 00:11:25,909
[SIGHS]
188
00:11:27,411 --> 00:11:28,459
Mary.
189
00:11:28,470 --> 00:11:30,247
Thank goodness you're back.
190
00:11:30,247 --> 00:11:31,999
[SIGHS] Where's Douglas?
191
00:11:31,999 --> 00:11:35,586
I can't keep track of
your entire family, Maxine.
192
00:11:35,586 --> 00:11:37,463
Isn't your poor aunt enough?
193
00:11:37,463 --> 00:11:41,008
Yes, I apologize. Th-Thank
you for taking care of Norma.
194
00:11:41,008 --> 00:11:43,135
I'm just doing what decent people do.
195
00:11:47,264 --> 00:11:49,975
I'm very sorry about
your ordeal, Maxine.
196
00:11:51,894 --> 00:11:52,895
Thank you, Mary.
197
00:11:52,895 --> 00:11:54,563
That astronaut is very handsome though.
198
00:11:54,563 --> 00:11:57,191
Is he? [CHUCKLES] Hadn't noticed.
199
00:11:58,567 --> 00:11:59,818
Uh, Mary?
200
00:12:01,403 --> 00:12:02,946
Don't you wanna hound me about fibrosis?
201
00:12:03,989 --> 00:12:05,657
Don't worry about it. We're square.
202
00:12:12,623 --> 00:12:14,166
[DOUGLAS] Thanks for doing this.
203
00:12:15,209 --> 00:12:17,836
I didn't know who else to
call with ready cash on hand.
204
00:12:17,836 --> 00:12:20,714
[INHALES SHARPLY] I have to say,
I feel really weird about all this.
205
00:12:20,714 --> 00:12:23,383
I totally agree, and I think I
should let you guys talk, so...
206
00:12:23,383 --> 00:12:25,219
Yeah, that would be a good idea.
207
00:12:25,219 --> 00:12:27,179
Yes, but I need to get out.
208
00:12:28,764 --> 00:12:31,183
And you need to get out in
order f-for me to get out.
209
00:12:34,728 --> 00:12:35,854
[ROBERT GRUNTS]
210
00:12:38,033 --> 00:12:39,106
All right.
211
00:12:41,276 --> 00:12:42,986
[SIGHS]
212
00:12:47,449 --> 00:12:48,826
[SIGHS]
213
00:12:48,826 --> 00:12:51,120
You're sending me a lot
of mixed signals, Douglas.
214
00:12:53,497 --> 00:12:55,207
I-I don't mean to.
215
00:12:55,791 --> 00:12:58,335
We made a mistake, that's all.
216
00:12:59,795 --> 00:13:01,110
I didn't want to take your money,
217
00:13:01,120 --> 00:13:02,923
but I've decided I'm
going to take your money...
218
00:13:03,465 --> 00:13:07,511
minus what I paid for your bail...
and go to New York to be a model.
219
00:13:07,511 --> 00:13:09,096
That sounds like a really nice plan.
220
00:13:11,640 --> 00:13:15,060
[SIGHS] Well, have a nice life, Mitzi.
221
00:13:18,230 --> 00:13:19,231
You too.
222
00:13:28,699 --> 00:13:29,992
[SNIFFS, CLEARS THROAT]
223
00:13:32,327 --> 00:13:33,954
- [ENGINE STALLING]
- [SIGHS]
224
00:13:36,999 --> 00:13:38,000
[SIGHS]
225
00:13:38,876 --> 00:13:40,043
[BREATHES SHAKILY]
226
00:13:40,586 --> 00:13:44,131
No, no, no, no, no,
no. [BREATHES HEAVILY]
227
00:13:45,883 --> 00:13:48,343
What I've learned is if
you wanna get noticed,
228
00:13:48,343 --> 00:13:51,346
you have to make a big
gesture, like Maxine.
229
00:13:51,972 --> 00:13:53,547
She probably pitched herself over
230
00:13:53,557 --> 00:13:55,762
the side of that boat to get attention.
231
00:13:55,773 --> 00:13:58,735
Well, we're making
counterfeit passports, Mary.
232
00:13:58,746 --> 00:14:00,039
We don't need any more attention.
233
00:14:01,956 --> 00:14:03,311
You done with your vow of silence,
234
00:14:03,321 --> 00:14:04,777
or are you about to pantomime some shit?
235
00:14:04,777 --> 00:14:07,863
I got hoarse from not talking,
so can you come talk to me?
236
00:14:09,907 --> 00:14:12,785
Wow. You turned this around fast.
237
00:14:12,785 --> 00:14:14,578
Well, jump in, make yourself useful.
238
00:14:14,578 --> 00:14:17,372
Sorry, I-I can't. I'm
leaving for an ashram.
239
00:14:17,372 --> 00:14:18,540
Well, say "hi" to Ringo.
240
00:14:18,540 --> 00:14:21,668
I wish. I'm headed to Peru.
241
00:14:22,252 --> 00:14:25,714
But everybody can stay
here as long as you'd like.
242
00:14:25,714 --> 00:14:28,675
I'm leaving my checkbook, so have at it.
243
00:14:30,427 --> 00:14:34,181
[GROANS] Pack up your beanbags
and get out of my house, hippies.
244
00:14:34,181 --> 00:14:36,433
- I'm moving back in.
- Like hell you are.
245
00:14:36,433 --> 00:14:39,645
I need a place to cook
dinner, so you, missy,
246
00:14:39,645 --> 00:14:42,189
are gonna give this house back
to me right this very minute or...
247
00:14:42,189 --> 00:14:45,567
Or you'll what? Call the police
and tell them I killed my father?
248
00:14:45,567 --> 00:14:47,778
- [WHISPERING, MUTTERING]
- What are you going on about?
249
00:14:48,779 --> 00:14:50,697
Doug got to me first.
250
00:14:51,573 --> 00:14:55,577
So Doug is getting $2
million of Daddy's money.
251
00:14:55,577 --> 00:14:58,038
And you are shit out of luck.
252
00:14:59,540 --> 00:15:01,625
- Sorry, Evelyn.
- Fuck off, Mary.
253
00:15:04,753 --> 00:15:05,921
[BREATHES HEAVILY]
254
00:15:05,921 --> 00:15:08,382
Boone's Farm Strawberry Hill wine?
255
00:15:08,382 --> 00:15:11,301
What... What the... Wh...
Where's my champagne?
256
00:15:11,301 --> 00:15:15,013
What... What in the heavens?
Bu... [BREATHES HEAVILY]
257
00:15:15,013 --> 00:15:18,892
Oh, Maxine. Oh, babe,
thank God you're all right.
258
00:15:18,892 --> 00:15:21,854
Yeah. Well, no thanks to
you. Where have you been?
259
00:15:22,396 --> 00:15:25,232
I told you, I had a
business meeting at the club.
260
00:15:25,232 --> 00:15:26,442
A business meeting,
261
00:15:26,442 --> 00:15:30,404
while I'm out there bobbing around
like a big piece of shark bait?
262
00:15:30,404 --> 00:15:32,239
Couldn't you have sent
someone? The coast guard?
263
00:15:32,239 --> 00:15:34,074
I would have taken a fishing pontoon.
264
00:15:34,074 --> 00:15:36,577
- I didn't even know you were missing.
- [GASPS]
265
00:15:36,577 --> 00:15:38,620
And I'm so sorry, Maxine.
I... I feel terrible.
266
00:15:38,620 --> 00:15:39,872
Robert, this is not your fault.
267
00:15:41,457 --> 00:15:45,419
[SIGHS] Listen, when I was out
there floating around alone...
268
00:15:45,419 --> 00:15:47,125
[SIGHS]
269
00:15:47,135 --> 00:15:49,548
... I... I just felt so terribly.
I couldn't stop thinking about you.
270
00:15:49,548 --> 00:15:51,341
- Please know I meant well. I really did.
- Mmm.
271
00:15:51,341 --> 00:15:53,135
Don't worry. Maxine,
please. It's okay. It's...
272
00:15:53,135 --> 00:15:54,303
No, it's not okay.
273
00:15:54,303 --> 00:15:55,851
Well, what kind of friend would I be
274
00:15:55,861 --> 00:15:58,636
if I-I knew someone could hurt
you, and I didn't say anything?
275
00:15:59,683 --> 00:16:01,685
- A-A bad friend.
- Exactly.
276
00:16:01,685 --> 00:16:04,772
Hey, why don't you just
go on upstairs and relax?
277
00:16:04,772 --> 00:16:06,273
- Relax?
- Yeah.
278
00:16:07,107 --> 00:16:10,486
You want me to relax?
Relax? I can't relax.
279
00:16:10,486 --> 00:16:13,363
I-I'm throwing the-the
party of my life in 48 hours.
280
00:16:13,363 --> 00:16:15,145
I gotta go upstairs, and put my
281
00:16:15,155 --> 00:16:17,159
leotard on and start blocking my number.
282
00:16:17,159 --> 00:16:19,244
[BREATHES HEAVILY] Relax.
283
00:16:19,244 --> 00:16:20,496
Easy for you to say.
284
00:16:20,496 --> 00:16:24,833
Relax with your business meetings
at the club. [SPEAKS INDISTINCTLY]
285
00:16:27,377 --> 00:16:29,296
- You're really good at that.
- Huh?
286
00:16:30,047 --> 00:16:32,049
- Lying.
- What am I supposed to say?
287
00:16:32,049 --> 00:16:34,134
- What?
- That I was swept up in a gay raid
288
00:16:34,134 --> 00:16:37,513
telling our pool boy how I was
having an affair with her manicurist?
289
00:16:37,513 --> 00:16:38,806
- Douglas.
- Mitzi,
290
00:16:38,806 --> 00:16:40,140
- what are you doing here?
- [ROBERT] Oh, my God.
291
00:16:40,140 --> 00:16:42,768
I've been hiding in a bush
waiting for Maxine to go upstairs.
292
00:16:42,768 --> 00:16:44,895
- Why?
- My car won't start.
293
00:16:44,895 --> 00:16:47,189
- [MAXINE SCREAMS]
- [ROBERT] Maxine.
294
00:16:47,189 --> 00:16:48,607
- [DOUGLAS] Maxine?
- [MITZI GASPS]
295
00:16:50,150 --> 00:16:51,193
- What's going on?
- [MAXINE] Ann.
296
00:16:51,193 --> 00:16:52,486
- Maxine?
- Oh, my God. What happened?
297
00:16:52,486 --> 00:16:53,570
Oh, I-I don't know.
298
00:16:53,570 --> 00:16:55,739
She said she wanted to look
through Norma's s-scrapbooks,
299
00:16:55,739 --> 00:16:57,282
and I found her like this.
300
00:16:57,282 --> 00:16:59,535
- Well, she has a pulse.
- [MAXINE] Thank heavens.
301
00:16:59,535 --> 00:17:00,828
Maybe she's just asleep.
302
00:17:01,412 --> 00:17:05,082
- Mitzi?
- I'm gonna go call an ambulance.
303
00:17:05,082 --> 00:17:06,291
Yes.
304
00:17:07,209 --> 00:17:09,503
- Hi, Maxine. [CHUCKLES]
- [SIGHS] Oh, thank God you're here.
305
00:17:09,503 --> 00:17:11,088
[STAMMERS] We need all
the help we can get.
306
00:17:11,088 --> 00:17:14,425
[SIGHS] I don't know what
to do. [SHOUTING] Ann! Ann!
307
00:17:14,425 --> 00:17:15,926
[MAXINE] Is she gonna be all right?
308
00:17:15,926 --> 00:17:17,928
[ORDERLY] Hard to say, ma'am.
They'll have to run tests.
309
00:17:17,928 --> 00:17:20,055
I'm sorry, but I really do have to go.
310
00:17:20,055 --> 00:17:22,224
- What?
- I just stopped by to say goodbye.
311
00:17:22,224 --> 00:17:24,184
I'm heading to New York City. [CHUCKLES]
312
00:17:24,184 --> 00:17:27,312
Mitzi, you can't abandon me
before the Beach Ball. [CHUCKLES]
313
00:17:27,312 --> 00:17:28,605
You're supposed to help with my number.
314
00:17:28,605 --> 00:17:30,774
I can't stay. I gave up my apartment.
315
00:17:30,774 --> 00:17:32,985
Nonsense. You can stay with
us. We have plenty of rooms.
316
00:17:32,985 --> 00:17:34,528
Oh, I don't want to put you out.
317
00:17:34,528 --> 00:17:35,696
We really need to get moving.
318
00:17:35,696 --> 00:17:36,864
Okay. One minute. [SIGHS]
319
00:17:36,864 --> 00:17:38,198
She doesn't want to put us out, Max.
320
00:17:38,198 --> 00:17:41,076
Well, I don't care what either
one of you want. I almost drowned.
321
00:17:41,076 --> 00:17:43,078
Maybe it's time to do what I think.
322
00:17:43,078 --> 00:17:44,663
Hey, what are you doing?
323
00:17:44,663 --> 00:17:47,207
What am I doing? I'm going with her.
324
00:17:47,207 --> 00:17:51,086
I know what it's like to
be left for dead. [SIGHS]
325
00:17:51,086 --> 00:17:52,755
Is that all you can do
when the chips are down?
326
00:17:52,755 --> 00:17:54,339
Just gnaw at yourself? Stop it.
327
00:17:54,339 --> 00:17:57,134
Mitzi, do me a favor and
give Douglas a clear coat.
328
00:17:57,134 --> 00:17:59,553
- He needs to break the habit.
- Okay, we really need to go.
329
00:17:59,553 --> 00:18:00,637
All right. Let's go then.
330
00:18:01,764 --> 00:18:03,223
[ENGINE REVS, SIREN BLARING]
331
00:18:09,563 --> 00:18:10,606
What's a clear coat?
332
00:18:30,751 --> 00:18:33,128
[MITZI] These are the
worst I've ever seen.
333
00:18:33,128 --> 00:18:35,881
- You must have a lot of stress.
- [BREATHES DEEPLY]
334
00:18:36,673 --> 00:18:41,178
Do you do this a lot?
335
00:18:41,178 --> 00:18:43,055
No, this is the first.
336
00:18:43,639 --> 00:18:44,890
No, not the manicure.
337
00:18:45,474 --> 00:18:47,643
Oh. No.
338
00:18:48,769 --> 00:18:50,104
You were the first too.
339
00:18:50,687 --> 00:18:52,231
I find that hard to believe.
340
00:18:52,231 --> 00:18:55,859
It's just fucking Palm Beach.
341
00:18:56,360 --> 00:18:59,321
Palm Beach didn't invite me
into the coat closet, Doug.
342
00:19:00,447 --> 00:19:03,367
I told Maxine I didn't
want to come back here.
343
00:19:03,867 --> 00:19:05,744
Now you're blaming Maxine?
344
00:19:05,744 --> 00:19:10,833
No. No, I... I just didn't
want to disappoint her.
345
00:19:13,627 --> 00:19:15,587
You're really easy to talk to, Mitzi.
346
00:19:17,214 --> 00:19:19,299
- Manicurists and bartenders.
- Mmm.
347
00:19:19,299 --> 00:19:20,679
We're good listeners.
348
00:19:20,991 --> 00:19:22,409
Students of human nature.
349
00:19:23,583 --> 00:19:24,584
Better tips.
350
00:19:26,432 --> 00:19:27,433
Oh.
351
00:19:28,058 --> 00:19:30,644
[MAXINE] Looks like we both
had a rough night, friend.
352
00:19:30,644 --> 00:19:35,023
Oh, must be so hard to go through
this without any loved ones. [SIGHS]
353
00:19:36,442 --> 00:19:38,444
Do you have any loved ones, Ann?
354
00:19:39,403 --> 00:19:41,078
How about you tell me everything there
355
00:19:41,088 --> 00:19:42,713
is to know about you when you wake up?
356
00:19:42,724 --> 00:19:43,808
Deal?
357
00:19:45,659 --> 00:19:46,660
Maxine?
358
00:19:49,037 --> 00:19:51,749
[GASPS] Oh, my stars.
359
00:19:51,749 --> 00:19:54,084
[INHALES SHARPLY] W... We just
keep running into each other.
360
00:19:54,084 --> 00:19:57,713
We're in each other's orbit. I'm
sorry. Terrible. Astronaut humor.
361
00:19:57,713 --> 00:19:59,715
- [CHUCKLES, INHALES SHARPLY]
- Oh. [CHUCKLES]
362
00:20:01,049 --> 00:20:02,176
[STAMMERS] Who's your friend?
363
00:20:02,176 --> 00:20:05,846
Oh, this is my friend, Onn
Haliday. [SCOFFS] Ann Holiday.
364
00:20:05,846 --> 00:20:08,807
[CHUCKLES] She's a journalist. She
writes for The Shiny Sheet.
365
00:20:08,807 --> 00:20:11,143
She's in a coma. She's
a journalist in a coma.
366
00:20:11,643 --> 00:20:12,978
Golly.
367
00:20:13,687 --> 00:20:16,190
Yes. [INHALES DEEPLY] Uh,
what are you doing here?
368
00:20:16,190 --> 00:20:17,608
Oh, just had to do some blood tests,
369
00:20:17,608 --> 00:20:19,860
'cause I'm not gonna be able
to get back to base. Hmm.
370
00:20:19,860 --> 00:20:23,072
There's also this pediatric cancer
wing, and I just had to say hi.
371
00:20:23,072 --> 00:20:26,450
Oh. Why can't you go back to base?
372
00:20:26,450 --> 00:20:29,453
You invited me to a party in
a couple of days, remember?
373
00:20:29,453 --> 00:20:30,662
You're gonna sing?
374
00:20:30,662 --> 00:20:32,122
[BOTH CHUCKLE]
375
00:20:32,122 --> 00:20:34,083
- I know this might sound silly.
- It won't.
376
00:20:34,083 --> 00:20:35,667
Before I got the space bug... [SIGHS]
377
00:20:35,667 --> 00:20:37,836
- ... I was a darn good piano player.
- [GASPS]
378
00:20:37,836 --> 00:20:40,672
I-I'm sure someone like you
already has someone to accompany...
379
00:20:40,672 --> 00:20:42,883
I-I-I haven't anyone.
380
00:20:42,883 --> 00:20:45,636
I don't have someone to.
381
00:20:45,636 --> 00:20:47,271
Oh, I would be honored... [CHUCKLES]
382
00:20:47,281 --> 00:20:49,389
... if you would tickle my ivories.
383
00:20:49,389 --> 00:20:52,601
All right. Groovy. What
song are you gonna sing?
384
00:20:53,394 --> 00:20:55,646
["IS THAT ALL THERE
IS" PLAYING ON PIANO]
385
00:21:00,401 --> 00:21:02,111
? Is that all there is? ?
386
00:21:03,237 --> 00:21:06,407
? Is that all there is? ?
387
00:21:06,407 --> 00:21:09,368
? If that's all there is, my friends ?
388
00:21:09,368 --> 00:21:12,371
? Then let's keep dancing ?
389
00:21:12,371 --> 00:21:15,457
Whoo! [CHUCKLES] That's
a perfect key. Thank you.
390
00:21:16,542 --> 00:21:19,002
Okay. So, um, then my ball comes down.
391
00:21:19,002 --> 00:21:21,088
Did I tell you I'm sitting
astride a giant beach ball?
392
00:21:21,088 --> 00:21:22,673
- Far out.
- Yes.
393
00:21:22,673 --> 00:21:24,133
Okay. Okay.
394
00:21:24,133 --> 00:21:29,221
Um, showgirls cross, kelp
wipes, lower down the seahorses.
395
00:21:29,221 --> 00:21:31,348
Oh, Mitzi! This is when
you push out my stairs.
396
00:21:31,348 --> 00:21:34,518
And when you do that, I
want you to grapevine, okay?
397
00:21:34,518 --> 00:21:36,186
Off stage left. And
make sure you grapevine.
398
00:21:36,186 --> 00:21:37,688
I don't want you
shuffling off to Buffalo.
399
00:21:37,688 --> 00:21:40,482
[INHALES DEEPLY] Okay,
um, then I descend.
400
00:21:41,400 --> 00:21:44,486
Hold for applause. Oh, thank you.
401
00:21:44,486 --> 00:21:45,863
[GASPS] Oh, and then bubbles.
402
00:21:45,863 --> 00:21:47,614
Bubbles everywhere. It
starts raining bubbles.
403
00:21:47,614 --> 00:21:51,785
Bubbles, bubbles, bubbles.
That's my cue for my speech.
404
00:21:53,078 --> 00:21:54,538
"Thank you everyone. Thank you.
405
00:21:54,538 --> 00:21:55,986
You might be asking yourselves,
406
00:21:55,996 --> 00:21:58,459
'Who is Maxine Dellacorte?' Am I right?"
407
00:21:58,459 --> 00:22:00,169
Oh, and I was thinking
maybe for this part,
408
00:22:00,169 --> 00:22:03,172
I'd sit at the end of the
stage, make it more intimate.
409
00:22:03,172 --> 00:22:04,256
Is that too much?
410
00:22:04,256 --> 00:22:05,507
Maybe a little too much.
411
00:22:05,507 --> 00:22:07,176
Oh. I appreciate your honesty.
412
00:22:07,760 --> 00:22:08,844
[INHALES DEEPLY] Okay.
413
00:22:08,844 --> 00:22:12,222
"Well, the answer is simple.
She's just a girl really.
414
00:22:12,222 --> 00:22:14,224
A simple orphan girl from Tennessee."
415
00:22:14,224 --> 00:22:15,768
Wait a minute. You're from Tennessee?
416
00:22:16,727 --> 00:22:17,770
Yeah. Chattanooga.
417
00:22:17,770 --> 00:22:19,813
Get out of town. Johnson City.
418
00:22:20,689 --> 00:22:23,108
- You're joshing me. [SCOFFS]
- No, ma'am. [CHUCKLES]
419
00:22:23,108 --> 00:22:24,902
[MAXINE] I don't detect an accent.
420
00:22:24,902 --> 00:22:26,653
- [GRANT] I moved around a lot.
- [MAXINE] Huh.
421
00:22:26,653 --> 00:22:28,238
Are you really an orphan?
422
00:22:28,989 --> 00:22:30,574
[INHALES DEEPLY] Yes.
423
00:22:30,574 --> 00:22:32,910
Uh... [SIGHS] ... my parents
left me in a washbasin
424
00:22:32,910 --> 00:22:35,245
on the stoop of an orphanage
when I was six months old.
425
00:22:35,245 --> 00:22:37,748
- I'm sorry about that.
- Eh. It happens.
426
00:22:37,748 --> 00:22:40,834
- I was a foster kid myself.
- Now you're just yanking my beehive.
427
00:22:40,834 --> 00:22:42,586
[CHUCKLES] I'm not, I swear.
428
00:22:42,586 --> 00:22:44,046
Well, look at you now.
429
00:22:44,046 --> 00:22:47,549
You went from foster child
to America's space hero.
430
00:22:47,549 --> 00:22:48,851
[CHUCKLES] And look at you.
431
00:22:48,861 --> 00:22:51,136
Born in a washbasin to
socialite of the year.
432
00:22:51,136 --> 00:22:53,722
I don't think I was actually born
in the washbasin, but you never know.
433
00:22:53,722 --> 00:22:55,057
- [CHUCKLES]
- Still.
434
00:22:55,057 --> 00:22:57,851
- You're America's sweetheart, aren't you?
- [DOUGLAS CLEARING THROAT]
435
00:22:58,477 --> 00:22:59,686
Let's take five, everybody.
436
00:23:00,229 --> 00:23:01,230
Thank you, five.
437
00:23:02,231 --> 00:23:03,232
[DOUGLAS SIGHS]
438
00:23:03,816 --> 00:23:04,817
Douglas?
439
00:23:06,235 --> 00:23:07,945
I don't like that guy.
440
00:23:07,945 --> 00:23:10,197
- Astronaut Herkimer? But he's harmless.
- [PIANO PLAYING]
441
00:23:10,197 --> 00:23:11,740
You're too naive, Maxine.
442
00:23:11,740 --> 00:23:14,451
You don't see what's right in
front of your face sometimes.
443
00:23:14,451 --> 00:23:18,664
I know astronauts. [SCOFFS]
I was a pilot, remember?
444
00:23:18,664 --> 00:23:19,957
[TOM] Afternoon.
445
00:23:19,957 --> 00:23:21,208
[PIANO PLAYING STOPS]
446
00:23:21,208 --> 00:23:22,876
W-What are you doing here?
447
00:23:22,876 --> 00:23:24,711
[MAXINE] Oh, Sergeant Sanka.
448
00:23:24,711 --> 00:23:27,464
To what do we owe the...
this afternoon pleasure?
449
00:23:27,464 --> 00:23:30,717
I'd like to introduce
you to Agent Clune...
450
00:23:33,720 --> 00:23:35,180
and Agent Stevens.
451
00:23:37,266 --> 00:23:39,143
Oh, well, hi, FBI.
452
00:23:39,143 --> 00:23:40,477
Secret Service.
453
00:23:40,477 --> 00:23:41,812
Oh.
454
00:23:42,521 --> 00:23:45,441
President Nixon has accepted
your invitation, ma'am.
455
00:23:45,441 --> 00:23:46,692
He'll be attending your party.
456
00:23:46,692 --> 00:23:49,570
- Nix... [GASPS] What? Oh! [GASPS]
- [CHUCKLES]
457
00:23:49,570 --> 00:23:51,989
Oh, my. Oh, m... I'm
gonna plotz. [CHUCKLES]
458
00:23:51,989 --> 00:23:54,158
He wants to congratulate
Astronaut Herkimer
459
00:23:54,158 --> 00:23:56,660
on his extraordinary act of bravery.
460
00:23:56,660 --> 00:23:58,328
He's a true American hero.
461
00:23:58,328 --> 00:23:59,788
[LAUGHING]
462
00:23:59,788 --> 00:24:00,998
What's all the hullabaloo?
463
00:24:00,998 --> 00:24:03,834
Oh. The president is
coming. He wants to meet us.
464
00:24:03,834 --> 00:24:06,044
- Us!
- [GRANT] Gee willikers.
465
00:24:06,044 --> 00:24:08,255
- He's coming to the party.
- [MOCKING] "Gee willikers."
466
00:24:08,255 --> 00:24:10,924
[MAXINE] Come here!
Oh, my Go... [LAUGHS]
467
00:24:11,183 --> 00:24:13,594
[AGENT CLUNE] At precisely 9:00
p.m., the president will arrive.
468
00:24:13,594 --> 00:24:16,323
- [MAXINE] Oh.
- He'll say a few words about
469
00:24:16,334 --> 00:24:20,768
American exceptionalism as personified
by Astronaut Herkimer and...
470
00:24:20,768 --> 00:24:22,728
[GASPS] Oh. Maxine Dellacorte.
471
00:24:22,728 --> 00:24:25,981
At 9:10, you'll pose with the
president for an official photo.
472
00:24:26,523 --> 00:24:29,485
No touching. At 9:13,
the president will depart.
473
00:24:29,485 --> 00:24:31,779
Oh, well, he might want to stick
around for my musical number.
474
00:24:31,779 --> 00:24:34,782
We saw the cottage cheese
on the way in. Nice touch.
475
00:24:34,782 --> 00:24:36,241
- [CLICKS TONGUE]
- The president's favorite food.
476
00:24:36,241 --> 00:24:38,035
- Mmm.
- Everything's coming up Nixon.
477
00:24:38,035 --> 00:24:40,996
Major Herkimer already
has security clearance.
478
00:24:40,996 --> 00:24:44,041
But you two... We have some issues.
479
00:24:44,041 --> 00:24:46,585
Ooh. A folder. How official.
480
00:24:46,585 --> 00:24:49,046
We were hoping you could
help us clear this up.
481
00:24:50,839 --> 00:24:52,841
This is your John Hancock, correct?
482
00:24:52,841 --> 00:24:54,134
Yes. What is this?
483
00:24:54,134 --> 00:24:56,887
It's a petition from a
radical feminist organization
484
00:24:56,887 --> 00:24:59,556
that says you support the
president being ejected
485
00:24:59,556 --> 00:25:02,684
from office for warmongering
and general evil doing.
486
00:25:02,684 --> 00:25:05,229
Trust me. I had no
idea what I was signing.
487
00:25:05,229 --> 00:25:07,314
- Not much of a reader?
- No. [CHUCKLES]
488
00:25:07,580 --> 00:25:09,042
But I can assure you... [CHUCKLES]
489
00:25:09,052 --> 00:25:11,235
... I am not now, nor have I ever been,
490
00:25:11,235 --> 00:25:13,737
nor will I ever be, a feminist.
491
00:25:15,072 --> 00:25:17,574
That paper is... It's harmless.
492
00:25:18,117 --> 00:25:19,292
[SIGHS]
493
00:25:19,303 --> 00:25:21,620
Just like those ladies
reeking of patchouli
494
00:25:21,620 --> 00:25:24,623
sitting across the street on
a bunch of corduroy beanbags.
495
00:25:24,623 --> 00:25:25,833
Across the street?
496
00:25:25,833 --> 00:25:28,710
Oh, they've absolutely
infested the Rollins Mansion.
497
00:25:28,710 --> 00:25:29,878
Evelyn is beside herself.
498
00:25:29,878 --> 00:25:31,213
Who's Evelyn?
499
00:25:31,213 --> 00:25:33,632
- She's my best friend from the club.
- [GROANS] She's a pain in the ass.
500
00:25:36,635 --> 00:25:38,554
[ROBERT] I guess you got your promotion.
501
00:25:39,304 --> 00:25:42,808
[TOM] I'll be working the party as
the local law enforcement liaison.
502
00:25:42,808 --> 00:25:46,729
All you had to do was sell out a
bar filled with men just like you.
503
00:25:50,399 --> 00:25:53,026
[INHALES DEEPLY] I'm
sure you're a saint.
504
00:25:54,319 --> 00:25:57,322
Your lifestyle has never caused
anybody else any problems.
505
00:26:04,079 --> 00:26:06,123
Most days, I love my job.
506
00:26:07,249 --> 00:26:08,584
Some days, I don't.
507
00:26:08,584 --> 00:26:12,212
We both know there is
a right and a wrong time
508
00:26:12,212 --> 00:26:13,297
to open your mouth.
509
00:26:17,509 --> 00:26:18,844
Well... [SIGHS]
510
00:26:18,844 --> 00:26:21,930
... now that we know my wife's
not gonna set her bra on fire...
511
00:26:21,930 --> 00:26:24,016
- [LAUGHS]
- ... we done here, fellas? [SIGHS]
512
00:26:24,016 --> 00:26:25,100
Not quite.
513
00:26:26,351 --> 00:26:28,979
Your wife's not the only one
with a black mark on her record.
514
00:26:32,983 --> 00:26:35,819
Oh, if this is about that
Perry Donahue business...
515
00:26:35,819 --> 00:26:37,529
- [CHUCKLES]
- ... that has all been sorted.
516
00:26:37,529 --> 00:26:38,697
That may be,
517
00:26:38,697 --> 00:26:41,200
but we're referring to this
charge for gross indecency
518
00:26:41,200 --> 00:26:44,369
and homosexual solicitation
with a Mr. Diaz.
519
00:26:44,912 --> 00:26:47,122
- What in the darn tootin'?
- How do you know about that?
520
00:26:47,122 --> 00:26:48,874
- That just happened.
- Douglas!
521
00:26:48,874 --> 00:26:52,461
We're the Secret Service, sir.
It's our job to know the secrets.
522
00:26:52,461 --> 00:26:54,546
- Douglas, what are they talking about?
- [BREATHES HEAVILY]
523
00:26:54,546 --> 00:26:57,007
I-It's just a big
misunderstanding, Max.
524
00:26:59,051 --> 00:27:03,764
See? Just a big
misunderstanding. That's all.
525
00:27:04,807 --> 00:27:06,975
This doesn't mean the
president's not coming now, is it?
526
00:27:08,102 --> 00:27:09,103
If it were up to me,
527
00:27:09,812 --> 00:27:12,398
I wouldn't let the president
near this house of crooks,
528
00:27:13,649 --> 00:27:15,734
but he really wants
to meet the astronaut.
529
00:27:15,734 --> 00:27:17,611
Oh. [SIGHS]
530
00:27:17,611 --> 00:27:23,200
An astronaut? Of course Maxine
found a way to upstage my engagement.
531
00:27:23,200 --> 00:27:26,078
I honestly don't see
what's so special about her.
532
00:27:26,078 --> 00:27:28,205
She does have a very nice house.
533
00:27:28,205 --> 00:27:30,958
- That astronaut though... [MOANS]
- [RAQUEL MOANS]
534
00:27:30,958 --> 00:27:32,751
I would like to measure his inseam.
535
00:27:32,751 --> 00:27:34,545
Here, darling. Try this one.
536
00:27:34,545 --> 00:27:37,464
Grayman, I thought this was for Evelyn.
537
00:27:38,048 --> 00:27:40,843
Rumor has she can't afford it.
538
00:27:40,843 --> 00:27:43,470
And congratulations are in order.
539
00:27:43,470 --> 00:27:45,514
It's so strange.
540
00:27:45,514 --> 00:27:48,726
I'm about to become a young trophy
wife to a fabulously rich man.
541
00:27:48,726 --> 00:27:50,018
I should be happier.
542
00:27:50,728 --> 00:27:53,981
- But Axel confessed some disturbing news.
- Not diseased?
543
00:27:53,981 --> 00:27:57,192
Worse. A democrat. He was
Humphrey's biggest donor.
544
00:27:57,192 --> 00:27:59,903
- Oh, darling. There are worse things.
- [EXHALES DEEPLY]
545
00:27:59,903 --> 00:28:03,031
Ah, just the woman I wanted
to see. Dinah, where are you?
546
00:28:03,031 --> 00:28:04,616
- Over there.
- Come.
547
00:28:05,451 --> 00:28:06,535
[DINAH] Yes, madam.
548
00:28:07,494 --> 00:28:08,787
Thank you so much.
549
00:28:09,580 --> 00:28:12,249
Gentlemen, have a fine day.
550
00:28:12,958 --> 00:28:13,959
Drive safely.
551
00:28:19,214 --> 00:28:23,051
What in the fires of hell's
pits is going on here?
552
00:28:23,051 --> 00:28:26,805
I'm... I'm hanging on for... for
dear life to a splinter of driftwood,
553
00:28:26,805 --> 00:28:31,101
and-and my husband and friend are
caught gay soliciting at a bar?
554
00:28:31,101 --> 00:28:32,936
And you told me Douglas
wasn't your type.
555
00:28:32,936 --> 00:28:34,688
- [INHALES DEEPLY]
- I'm not?
556
00:28:35,606 --> 00:28:36,735
Of course not.
557
00:28:36,746 --> 00:28:38,942
And that's not what we
were doing together, Maxine.
558
00:28:38,942 --> 00:28:41,153
Okay. Well, what were
you doing together?
559
00:28:42,905 --> 00:28:43,989
Answer me!
560
00:28:43,989 --> 00:28:46,644
Well, he wanted to talk to me and, uh...
561
00:28:46,654 --> 00:28:48,786
but he didn't know I was in a gay bar.
562
00:28:48,786 --> 00:28:52,372
So I... I me... I mean, we... we...
563
00:28:52,372 --> 00:28:55,751
Were planning a surprise
for you. For the Beach Ball.
564
00:28:56,460 --> 00:28:57,544
There you go.
565
00:28:59,004 --> 00:29:00,005
[GASPS]
566
00:29:01,965 --> 00:29:03,425
You were thinking
about me the whole time?
567
00:29:03,425 --> 00:29:05,135
You were the topic of conversation
568
00:29:05,135 --> 00:29:07,221
- the entire night, Max.
- [MAXINE SIGHS]
569
00:29:07,221 --> 00:29:08,305
Isn't that right, Robby?
570
00:29:08,847 --> 00:29:10,307
- Robert. Right.
- Mmm.
571
00:29:10,307 --> 00:29:13,185
I'm so sorry I ever doubted
you. [CHUCKLES, SNIFFLES]
572
00:29:13,185 --> 00:29:16,480
Oh. I don't wanna cry and
mess up my makeup. [SIGHS]
573
00:29:16,480 --> 00:29:19,358
Gotta go deal with those vultures
at Ceil Chapman who left me to drown.
574
00:29:19,358 --> 00:29:20,901
- [SNIFFLES]
- Well, you look beautiful, Max.
575
00:29:20,901 --> 00:29:22,528
- [ROBERT] Mmm.
- Excuse me.
576
00:29:24,613 --> 00:29:25,614
[MAXINE SIGHS]
577
00:29:27,324 --> 00:29:28,700
- [KISSES]
- [KISSES]
578
00:29:31,870 --> 00:29:33,122
Thanks. [SIGHS]
579
00:29:33,122 --> 00:29:35,541
I thought you were gonna rat
me out there for a minute.
580
00:29:35,541 --> 00:29:37,709
You better find a damn
good surprise for my friend.
581
00:29:37,709 --> 00:29:38,889
Yeah.
582
00:29:39,211 --> 00:29:40,838
- Nice dress.
- You didn't come here
583
00:29:40,838 --> 00:29:42,464
- to talk about my dress.
- No.
584
00:29:42,464 --> 00:29:44,842
- What do you want?
- Just a little dating advice.
585
00:29:44,842 --> 00:29:47,761
I'm new to the scene, and
you're clearly very successful.
586
00:29:48,429 --> 00:29:53,100
A little birdie told me you were
dating a sexy tennis pro on the side.
587
00:29:53,100 --> 00:29:55,644
Was that little birdie named Maxine?
588
00:29:55,644 --> 00:29:57,271
Maybe. Yes.
589
00:29:57,271 --> 00:30:01,984
If you must know, unfortunately,
it is over between us.
590
00:30:01,984 --> 00:30:04,278
I was only marrying
Axel to maintain Eddie.
591
00:30:04,278 --> 00:30:06,780
You have no idea how
expensive a lover is.
592
00:30:06,780 --> 00:30:08,866
[BREATHES DEEPLY]
593
00:30:08,866 --> 00:30:11,368
Ladies! I have an announcement.
594
00:30:13,579 --> 00:30:17,291
I know. Yes. Surprised to see me,
considering you left me for dead.
595
00:30:17,291 --> 00:30:18,413
[CHUCKLES]
596
00:30:18,424 --> 00:30:21,253
But the lemons you gave me
have turned into lemonade,
597
00:30:21,253 --> 00:30:24,089
because the president,
Mr. Richard Milhous Nixon,
598
00:30:24,089 --> 00:30:26,175
is coming to the Beach Ball.
599
00:30:26,925 --> 00:30:29,094
President Nixon is coming to your party?
600
00:30:29,094 --> 00:30:32,389
He wants to meet the astronaut,
yes. [CHUCKLES] And me.
601
00:30:32,389 --> 00:30:34,308
Astounding.
602
00:30:34,892 --> 00:30:35,893
[CHUCKLING]
603
00:30:36,769 --> 00:30:39,521
Should we really be clapping?
604
00:30:40,522 --> 00:30:44,401
Nixon's bad, right? He's a bad person.
605
00:30:44,401 --> 00:30:46,361
Mary, you have a shoelace
606
00:30:46,361 --> 00:30:47,738
- tied around your brain.
- [GASPS]
607
00:30:47,738 --> 00:30:51,158
He's killing innocent people, Evelyn.
608
00:30:51,158 --> 00:30:54,369
Let's leave politics at
party's door, shall we?
609
00:30:54,369 --> 00:30:56,205
We're all American patriots, yes?
610
00:30:56,205 --> 00:30:59,208
Let me fetch your
dress. It is exceptional.
611
00:30:59,208 --> 00:31:00,918
- Aw. [GASPS]
- Just like you.
612
00:31:04,421 --> 00:31:06,507
Maxine, a word.
613
00:31:08,383 --> 00:31:09,384
[DINAH SIGHS]
614
00:31:13,388 --> 00:31:14,723
[EVELYN] We need to talk turkey.
615
00:31:14,723 --> 00:31:16,225
I'm so happy to hear you say that.
616
00:31:16,225 --> 00:31:18,894
I have had a few catering kerfuffles
at my house in the past few days.
617
00:31:18,894 --> 00:31:21,605
I've taken on a
lover... [INHALES DEEPLY]
618
00:31:21,605 --> 00:31:24,608
... and he doesn't know
I'm homeless or penniless.
619
00:31:25,150 --> 00:31:27,361
But I've decided I want to keep him.
620
00:31:27,361 --> 00:31:28,737
Maxine,
621
00:31:30,030 --> 00:31:32,324
I learned something about myself
622
00:31:32,324 --> 00:31:34,910
the night I stared into
that whale's bulbous pupil.
623
00:31:34,910 --> 00:31:36,453
Oh, it's so funny you should say that.
624
00:31:36,453 --> 00:31:38,705
I learned something too at
my all-night sojourn at sea.
625
00:31:38,705 --> 00:31:40,624
[STAMMERS] Oh, let's say what
we learned on three. One...
626
00:31:40,624 --> 00:31:43,127
I should be throwing the Beach Ball.
627
00:31:46,255 --> 00:31:50,509
Well, as much as I
respect your sea change...
628
00:31:50,509 --> 00:31:51,677
[CHUCKLES, INHALES DEEPLY]
629
00:31:52,428 --> 00:31:53,929
... over my dead body. [SCOFFS]
630
00:31:53,929 --> 00:31:59,143
I would be willing to co-host
as per our original arrangement.
631
00:31:59,143 --> 00:32:00,936
For half the proceeds, of course.
632
00:32:01,854 --> 00:32:03,105
Well, what if I refuse?
633
00:32:03,105 --> 00:32:05,023
Well, then I'll just
call in a bomb threat
634
00:32:05,023 --> 00:32:09,403
and little Dicky Nix won't go to
Maxine's party-warty. [MOCK CRIES]
635
00:32:10,279 --> 00:32:11,280
You wouldn't.
636
00:32:11,280 --> 00:32:12,531
Oh. Try me.
637
00:32:13,198 --> 00:32:16,702
I used to be a showgirl, sweetie.
We're made of grit and greasepaint.
638
00:32:17,369 --> 00:32:19,955
Did you enjoy the Boone's
Farm and cottage cheese?
639
00:32:20,789 --> 00:32:22,416
Who do you think phoned in those orders?
640
00:32:22,416 --> 00:32:24,042
Well, it looks like the joke's on you
641
00:32:24,042 --> 00:32:26,503
because the president happens
to love cottage cheese.
642
00:32:26,503 --> 00:32:29,757
I can't wait to watch
him eat it at our party.
643
00:32:30,758 --> 00:32:32,698
- Ow.
- Grayman,
644
00:32:33,078 --> 00:32:34,887
have Dinah take off my custom
645
00:32:34,887 --> 00:32:36,805
and charge it to Mrs.
Dellacorte's account.
646
00:32:36,805 --> 00:32:38,140
We've come to an agreement.
647
00:32:42,311 --> 00:32:44,438
- Hands up. This is a raid.
- Everybody, stay where you are.
648
00:32:44,438 --> 00:32:45,939
[TOM] You have the
right to remain silent.
649
00:32:45,939 --> 00:32:49,318
Anything you say can be used
against you in a court of law.
650
00:32:49,318 --> 00:32:50,360
Who sent you?
651
00:32:50,360 --> 00:32:52,696
You're under arrest for
threats against the president...
652
00:32:52,696 --> 00:32:54,656
- Let's go.
- ... and aiding and abetting draft dodging.
653
00:32:55,699 --> 00:32:56,700
Watch your head.
654
00:33:07,961 --> 00:33:08,962
[KNOCKS]
655
00:33:10,005 --> 00:33:11,173
Oh, hi.
656
00:33:11,173 --> 00:33:12,341
Hey.
657
00:33:12,966 --> 00:33:15,302
Gimlet? Keep it simple?
658
00:33:15,302 --> 00:33:17,262
- [CHUCKLES]
- [CHUCKLING] Hey.
659
00:33:19,098 --> 00:33:20,099
You left your room.
660
00:33:20,099 --> 00:33:23,435
I'm leaving the country.
I'm gonna go to an ashram.
661
00:33:24,019 --> 00:33:26,841
- For how long?
- A year, maybe more.
662
00:33:26,851 --> 00:33:28,410
So I wanted to say goodbye.
663
00:33:31,318 --> 00:33:32,986
- Oh.
- Why?
664
00:33:35,114 --> 00:33:38,534
[INHALES SHARPLY] I am
officially kind of a mess.
665
00:33:39,785 --> 00:33:40,786
I'm gonna miss you.
666
00:33:42,579 --> 00:33:43,914
Well, then come with me.
667
00:33:44,415 --> 00:33:47,376
- What are you talking about? [CHUCKLES]
- Leave all this bullshit.
668
00:33:47,376 --> 00:33:50,337
- Oh, come on, Linda.
- Robert, seriously.
669
00:33:51,338 --> 00:33:53,549
Go where you can be yourself.
670
00:33:53,549 --> 00:33:55,426
Go to New York City.
671
00:33:57,428 --> 00:34:00,472
The riots at Stonewall are
gonna change everything.
672
00:34:01,473 --> 00:34:04,268
[SIGHS] I can't leave Norma.
673
00:34:04,268 --> 00:34:06,311
Doug and Maxine have that covered.
674
00:34:06,311 --> 00:34:08,647
You know it's my fault
she's like this, right?
675
00:34:08,647 --> 00:34:09,682
[CLICKS TONGUE]
676
00:34:09,693 --> 00:34:13,861
No, you don't know. And
now I need a drink. [SIGHS]
677
00:34:13,872 --> 00:34:15,122
- [LINDA SIGHS]
- Well, um...
678
00:34:20,366 --> 00:34:21,618
[ROBERT] I haven't told anyone.
679
00:34:22,953 --> 00:34:25,914
[INHALES SHARPLY] But
the night she almost died,
680
00:34:25,914 --> 00:34:28,417
I, um... I had a date,
681
00:34:28,417 --> 00:34:31,627
and she didn't want me to go,
682
00:34:31,627 --> 00:34:34,506
and we fought, and we fought bad.
683
00:34:34,506 --> 00:34:35,591
- I was angry.
- [SCOFFS]
684
00:34:35,591 --> 00:34:38,551
I left and I did it on
purpose. I wanted to punish her.
685
00:34:39,761 --> 00:34:42,346
And when I came back, she
was laying on the floor.
686
00:34:44,223 --> 00:34:46,810
She had tried to give herself a shot,
687
00:34:46,810 --> 00:34:49,520
and apparently there was, uh,
an air bubble in her insulin.
688
00:34:50,105 --> 00:34:52,191
[STAMMERS] I didn't even
know she was diabetic.
689
00:34:52,191 --> 00:34:55,861
No, no one knew. She doesn't
want anyone to know she's weak.
690
00:34:56,944 --> 00:34:59,990
Robert. Don't do that to yourself.
691
00:35:01,325 --> 00:35:03,243
Don't do what I did with my dad.
692
00:35:04,078 --> 00:35:05,913
Just let go of the guilt.
693
00:35:06,580 --> 00:35:09,041
Linda, I don't like the
outside world like you do.
694
00:35:09,041 --> 00:35:15,214
[CHUCKLES] I just want a simple,
kind of protected, safe life
695
00:35:16,298 --> 00:35:17,883
and she's offered me one.
696
00:35:17,883 --> 00:35:19,927
It's beautiful in Palm Beach.
697
00:35:23,222 --> 00:35:26,600
And you think you feel
safe here with Norma.
698
00:35:29,561 --> 00:35:31,772
But this town's all about hiding,
699
00:35:32,648 --> 00:35:34,566
and the hiding doesn't make you safer.
700
00:35:36,777 --> 00:35:41,115
The outside world always
has a way of finding us.
701
00:35:46,286 --> 00:35:47,287
Until it does.
702
00:35:47,830 --> 00:35:49,039
Until it does.
703
00:35:57,464 --> 00:36:01,385
[GASPS] Mi amor,
congratulations on your president.
704
00:36:01,385 --> 00:36:03,011
Oh, thank you, Raquel.
705
00:36:03,011 --> 00:36:05,139
Maybe he'll be the first
member at the new club.
706
00:36:05,848 --> 00:36:07,474
- Beg pardon?
- Didn't you hear?
707
00:36:07,474 --> 00:36:09,476
Douglas and Pinky are
building a brand-new club.
708
00:36:09,476 --> 00:36:13,439
It's gonna be bigger and better
than the crusty old Palm Royale.
709
00:36:14,022 --> 00:36:15,232
Wait, wha... what new club?
710
00:36:15,232 --> 00:36:17,109
The new club that's
gonna be at your house.
711
00:36:17,109 --> 00:36:18,152
My house?
712
00:36:18,152 --> 00:36:20,362
Your house. Norma's house. Doug's house.
713
00:36:20,362 --> 00:36:23,782
What's in a name? It's our house now.
714
00:36:23,782 --> 00:36:26,201
[LAUGHING, VOCALIZES]
715
00:36:26,201 --> 00:36:27,661
What are you talking about?
716
00:36:27,661 --> 00:36:28,787
Douglas!
717
00:36:31,749 --> 00:36:33,208
There she is.
718
00:36:35,085 --> 00:36:36,086
[CHUCKLES]
719
00:36:36,086 --> 00:36:38,839
You didn't give away our house
without talking to me about it first,
720
00:36:38,839 --> 00:36:40,215
did you?
721
00:36:40,966 --> 00:36:44,052
- Honey... [SIGHS]
- No, no, no. Don't you "honey" me.
722
00:36:44,052 --> 00:36:45,471
Did you? [BREATHES SHAKILY]
723
00:36:46,555 --> 00:36:48,223
I was going to tell you about it
724
00:36:48,223 --> 00:36:49,683
but then you went overboard.
725
00:36:49,683 --> 00:36:53,479
Don't... Don't you dare put
this on me. [BREATHES SHAKILY]
726
00:36:53,479 --> 00:36:55,981
Oh, I can't believe I thought
this time was gonna be different.
727
00:36:55,981 --> 00:36:58,942
[BREATHES HEAVILY] You
fuck up. I clean up.
728
00:36:58,942 --> 00:37:01,445
We move and start all over.
729
00:37:01,445 --> 00:37:04,073
I actually thought if
I gave you all of this
730
00:37:04,073 --> 00:37:05,783
then maybe... maybe you'd change.
731
00:37:05,783 --> 00:37:07,701
Max, I'm trying to not fuck up.
732
00:37:07,701 --> 00:37:10,788
- I... I did this for us.
- [MAXINE SIGHS]
733
00:37:10,788 --> 00:37:11,872
It doesn't feel like it.
734
00:37:12,998 --> 00:37:16,919
Honey, you deserve to
be queen of Palm Beach.
735
00:37:18,170 --> 00:37:19,546
Queen of Palm Beach?
736
00:37:19,546 --> 00:37:24,051
[SCOFFS] Says the man who made
sure I wasn't Miss Chattanooga.
737
00:37:43,654 --> 00:37:46,615
Oh, hi, Mary. Where is everybody?
738
00:37:47,157 --> 00:37:48,575
They took them to jail.
739
00:37:49,243 --> 00:37:51,453
They rounded them up in a paddy wagon.
740
00:37:51,453 --> 00:37:52,913
Those bastards.
741
00:37:53,497 --> 00:37:56,708
Do you know why they
call it a paddy wagon?
742
00:37:57,501 --> 00:38:00,462
Because it's padded.
743
00:38:00,462 --> 00:38:02,506
I don't think that's the reason.
744
00:38:02,506 --> 00:38:04,299
No, I know this van.
745
00:38:05,219 --> 00:38:06,328
[SIGHS]
746
00:38:06,339 --> 00:38:09,888
My husband, David Davidsoul, put
me in... [SCOFFS] ... one of those
747
00:38:09,888 --> 00:38:11,765
a couple of times a year.
748
00:38:11,765 --> 00:38:14,309
Oh, yes. If I even made
a noise in the house,
749
00:38:14,309 --> 00:38:16,979
- David would call the paddy wagon.
- Oh.
750
00:38:16,979 --> 00:38:19,982
And this is all Richard Nixon's fault.
751
00:38:19,982 --> 00:38:21,316
I'm not following.
752
00:38:21,316 --> 00:38:25,404
If Nixon wasn't coming
to Maxine's party,
753
00:38:25,404 --> 00:38:30,492
the secret service wouldn't have
rounded up our lady warriors...
754
00:38:30,492 --> 00:38:32,870
- We could have protested.
- We could have killed him.
755
00:38:32,870 --> 00:38:33,954
What?
756
00:38:33,954 --> 00:38:35,789
Killed him. Mm-hmm.
757
00:38:37,541 --> 00:38:38,876
And we still can.
758
00:38:38,876 --> 00:38:41,795
Oh, uh, wow, Mary. Um...
759
00:38:41,795 --> 00:38:44,943
Didn't you say that he was responsible
760
00:38:44,953 --> 00:38:48,010
for the deaths of thousands? [SCOFFS]
761
00:38:48,010 --> 00:38:50,554
I'm sure your heart's in the
right place. But trust me,
762
00:38:50,554 --> 00:38:56,268
you do not want to be the woman
seen as crazy in this town.
763
00:38:56,268 --> 00:38:59,313
You will lose the only power you have.
764
00:38:59,813 --> 00:39:01,982
You're sounding very patriarchal.
765
00:39:01,982 --> 00:39:03,525
I'm not trying to oppress you.
766
00:39:06,195 --> 00:39:08,530
Obviously, you're not
thinking clearly right now.
767
00:39:08,530 --> 00:39:12,367
For the first time in my life,
I am entirely clear-headed.
768
00:39:12,367 --> 00:39:13,452
Oh.
769
00:39:16,413 --> 00:39:19,416
Well, I don't wanna
have to call the cops.
770
00:39:20,709 --> 00:39:22,086
[SCOFFS] Neither do I...
771
00:39:25,214 --> 00:39:28,300
want you to call the cops.
772
00:39:28,300 --> 00:39:30,260
So, you're not gonna do anything rash.
773
00:39:33,555 --> 00:39:34,556
Right.
774
00:39:34,556 --> 00:39:35,641
Promise?
775
00:39:36,266 --> 00:39:37,267
Of course.
776
00:39:38,519 --> 00:39:42,314
[INHALES SHARPLY] I think the
season has gotten to me. [SNIFFS]
777
00:39:43,732 --> 00:39:46,110
[SIGHS] Oh, maybe I
need a little vacation.
778
00:39:46,110 --> 00:39:49,530
[CHUCKLES] Perhaps I'll visit Panama.
779
00:39:49,530 --> 00:39:51,573
- Or Peru.
- Sure.
780
00:39:51,573 --> 00:39:52,658
Okay, Mary.
781
00:39:54,868 --> 00:39:56,912
- I'm sorry, Linda. I am so sorry.
- [STAMMERS]
782
00:39:56,912 --> 00:39:57,996
[MARY GROANS]
783
00:40:01,667 --> 00:40:03,669
[PIANO PLAYING]
784
00:40:11,593 --> 00:40:12,594
[CLEARS THROAT]
785
00:40:13,887 --> 00:40:14,888
[CLEARS THROAT]
786
00:40:15,806 --> 00:40:16,974
[CHUCKLES]
787
00:40:16,974 --> 00:40:19,309
I hope it's okay I got
here a little early.
788
00:40:19,309 --> 00:40:21,103
Just wanted to go over it one more time.
789
00:40:22,146 --> 00:40:24,565
I get nervous, well, before anything.
790
00:40:26,859 --> 00:40:28,402
Really? You?
791
00:40:28,402 --> 00:40:32,322
[SIGHS] I wish there was a term
for always feeling like an impostor.
792
00:40:34,783 --> 00:40:36,368
Seem pretty straightforward to me.
793
00:40:36,368 --> 00:40:37,453
[CHUCKLES]
794
00:40:38,370 --> 00:40:40,372
[PLAYING CONTINUES]
795
00:40:45,753 --> 00:40:48,422
I remember when I was a little
boy, staring up at the moon.
796
00:40:49,381 --> 00:40:52,968
[CHUCKLES] I stood in the
yard, shivering in my pajamas.
797
00:40:52,968 --> 00:40:54,052
[PLAYING STOPS]
798
00:40:54,052 --> 00:40:55,679
Is that a woman's face I see?
799
00:40:56,597 --> 00:40:58,682
- Or is it made of cheese?
- [CHUCKLES]
800
00:40:58,682 --> 00:41:02,895
And I thought to myself, "Is
that all there is to a moon?"
801
00:41:02,895 --> 00:41:04,730
- [CHUCKLES]
- [CHUCKLES]
802
00:41:04,730 --> 00:41:07,066
- [INHALES SHARPLY] You're funny.
- [PLAYING CONTINUES]
803
00:41:08,108 --> 00:41:09,109
You're sweet.
804
00:41:14,364 --> 00:41:15,657
I love the piano.
805
00:41:16,617 --> 00:41:18,312
I always wanted to play it in pageants,
806
00:41:18,322 --> 00:41:19,953
you know, for the talent portion.
807
00:41:21,497 --> 00:41:24,374
But I learned how to escape instead.
808
00:41:24,374 --> 00:41:26,376
[CHUCKLES] I'm sure you're great.
809
00:41:27,920 --> 00:41:29,671
- Maybe you just need the right teacher.
- [CHUCKLES]
810
00:41:29,671 --> 00:41:32,382
Here. Come on, play.
Come on, play with me.
811
00:41:37,763 --> 00:41:38,889
Yeah.
812
00:41:38,889 --> 00:41:42,684
- Ooh. [CHUCKLES] Okay.
- [CHUCKLES]
813
00:41:43,268 --> 00:41:44,388
Yeah.
814
00:41:46,313 --> 00:41:47,314
[MAXINE CHUCKLES]
815
00:41:52,528 --> 00:41:53,904
See, you're great. You don't need me.
816
00:41:53,904 --> 00:41:55,739
[BOTH CHUCKLING]
817
00:42:21,306 --> 00:42:24,226
I'm sorry. Did I read the signals wrong?
818
00:42:26,145 --> 00:42:27,146
Um...
819
00:42:28,355 --> 00:42:29,356
signals?
820
00:42:30,941 --> 00:42:31,942
My hero.
821
00:42:33,152 --> 00:42:34,486
The invitation.
822
00:42:34,486 --> 00:42:35,571
I mean, this song.
823
00:42:36,613 --> 00:42:38,532
Isn't this a metaphor
for your dying marriage?
824
00:42:39,783 --> 00:42:44,246
[STAMMERS] Oh, this song
is about accepting your fate
825
00:42:44,955 --> 00:42:46,623
for better or worse. [INHALES SHARPLY]
826
00:42:48,000 --> 00:42:50,043
Grant, I...
827
00:42:50,836 --> 00:42:51,837
[SIGHS]
828
00:42:54,173 --> 00:42:55,174
I love my husband.
829
00:43:06,977 --> 00:43:08,312
Where you going?
830
00:43:12,191 --> 00:43:13,317
I need some fresh air.
831
00:43:22,451 --> 00:43:23,452
[SIGHS]
832
00:43:25,496 --> 00:43:26,538
[EXHALES SHAKILY]
833
00:43:29,625 --> 00:43:30,751
[KNOCKING]
834
00:43:40,803 --> 00:43:41,804
Hi.
835
00:43:42,888 --> 00:43:44,139
Hi.
836
00:43:45,057 --> 00:43:46,058
You're leaving?
837
00:43:46,558 --> 00:43:47,559
Yeah.
838
00:43:51,397 --> 00:43:53,690
Look, I, um...
839
00:43:53,690 --> 00:43:56,735
I used to be a secret too with Skeet.
840
00:43:57,486 --> 00:43:59,279
He didn't want anyone to see me.
841
00:43:59,905 --> 00:44:06,328
But now I think I kind of
want people to see me with you.
842
00:44:07,621 --> 00:44:13,168
I... [STAMMERS, CHUCKLES] Ah,
hell. I'm not very good at this.
843
00:44:13,168 --> 00:44:15,963
- [CHUCKLES]
- Do you wanna go to a party?
844
00:44:16,797 --> 00:44:17,798
Yeah.
845
00:44:18,507 --> 00:44:19,800
[GASPS]
846
00:44:21,009 --> 00:44:23,262
[NURSE] Ms. Holiday. You're okay.
847
00:44:24,138 --> 00:44:26,056
Where am I? What happened?
848
00:44:26,056 --> 00:44:28,016
We need to check your pancreas.
849
00:44:28,016 --> 00:44:29,393
There could be a tumor.
850
00:44:29,977 --> 00:44:31,854
Your body was flooded with insulin.
851
00:44:31,854 --> 00:44:33,564
There's no fucking tumor.
852
00:44:33,564 --> 00:44:36,942
[STAMMERS] Ms. Holiday, you're
lucky to be alive. [STAMMERS]
853
00:44:36,942 --> 00:44:38,986
- Here. Hold that.
- [STAMMERS] Ma'am.
854
00:44:39,695 --> 00:44:40,904
Ma'am. You're still hooked.
855
00:44:40,904 --> 00:44:43,991
Get these damn things
off. I'm on deadline.
856
00:44:43,991 --> 00:44:46,994
I gotta put my pants on. Oh, my gosh.
857
00:44:51,665 --> 00:44:53,751
[DOUGLAS] Here. Let
me help you with that.
858
00:45:04,887 --> 00:45:07,014
You know why sometimes
it's so hard for me to see
859
00:45:07,014 --> 00:45:08,599
what's right in front of my face?
860
00:45:12,227 --> 00:45:15,189
Because for years, all I would
see when I'd look in the mirror
861
00:45:15,189 --> 00:45:18,692
was a girl that nobody loved
enough not to leave her behind.
862
00:45:21,528 --> 00:45:23,072
I love you, Max.
863
00:45:25,324 --> 00:45:29,828
From the minute I first saw
you, I knew you were a star.
864
00:45:33,332 --> 00:45:35,084
I'm the one who couldn't keep up.
865
00:45:36,085 --> 00:45:37,544
- [SCOFFS]
- For 20 years,
866
00:45:37,544 --> 00:45:39,546
I've been waiting for
you to figure that out.
867
00:45:40,714 --> 00:45:41,715
[SIGHS]
868
00:45:42,800 --> 00:45:44,468
You're right. I've been selfish.
869
00:45:45,844 --> 00:45:47,554
I should have told you about Pinky.
870
00:45:48,764 --> 00:45:50,516
I was just trying to make good.
871
00:45:53,560 --> 00:45:54,561
Oh, well...
872
00:45:56,355 --> 00:45:58,941
Douglas, you are good.
873
00:46:00,651 --> 00:46:02,152
You are, and I love you,
874
00:46:02,152 --> 00:46:03,362
and you're everything to me.
875
00:46:04,780 --> 00:46:06,156
And I need you to know that.
876
00:46:25,884 --> 00:46:27,386
Is there something else
you're not telling me?
877
00:46:31,682 --> 00:46:33,100
I didn't sign our house away.
878
00:46:34,393 --> 00:46:35,394
Really?
879
00:46:35,978 --> 00:46:38,439
Oh. Oh, thank God.
880
00:46:38,439 --> 00:46:40,315
- You're the only one who can do that.
- [SIGHS]
881
00:46:41,400 --> 00:46:43,026
You're Norma's conservator.
882
00:46:45,404 --> 00:46:47,990
I... I can't do anything without you.
883
00:46:56,081 --> 00:46:58,083
Let's not talk about this tonight, okay?
884
00:46:58,751 --> 00:46:59,793
Let's pick it up tomorrow.
885
00:47:06,884 --> 00:47:08,594
- [EXHALES DEEPLY]
- What's that?
886
00:47:10,721 --> 00:47:14,475
This is something I should have
given you in Chattanooga 20 years ago.
887
00:47:18,854 --> 00:47:20,522
[GASPING]
888
00:47:22,900 --> 00:47:23,942
Oh, Douglas.
889
00:47:25,819 --> 00:47:29,364
- [BREATHES HEAVILY]
- Ah. There's my queen.
890
00:47:29,364 --> 00:47:30,908
Oh. [BREATHES HEAVILY]
891
00:47:30,908 --> 00:47:31,992
[KISSES]
892
00:47:33,535 --> 00:47:37,164
It's beautiful. Oh, Douglas. [CHUCKLES]
893
00:47:40,709 --> 00:47:42,252
Guests will be arriving soon. [CHUCKLES]
894
00:47:49,426 --> 00:47:50,427
[SIGHS]
895
00:47:56,350 --> 00:47:58,102
- [SIGHS]
- I love you, Max.
896
00:48:06,360 --> 00:48:07,361
[CHUCKLES]
897
00:48:19,456 --> 00:48:20,457
Hello, Robert.
898
00:48:21,917 --> 00:48:23,001
Norma, you're standing.
899
00:48:24,128 --> 00:48:25,129
Tell no one.
900
00:48:26,380 --> 00:48:29,800
I have a little something special
planned for the ball tonight.
901
00:48:31,176 --> 00:48:32,642
What are you planning?
902
00:48:32,678 --> 00:48:33,971
In good time, my boy.
903
00:48:39,309 --> 00:48:40,519
In good time.
904
00:48:42,396 --> 00:48:43,397
[CHUCKLES]
905
00:48:43,447 --> 00:48:47,997
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.