Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,713 --> 00:00:02,682
(BUZZING)
2
00:00:02,706 --> 00:00:03,684
CAROL: Oh, thank you for coming so soon.
3
00:00:03,708 --> 00:00:05,343
I am at my wit's end.
4
00:00:05,409 --> 00:00:08,713
They are flying into my store,
bothering customers.
5
00:00:08,779 --> 00:00:10,414
I mean, this is bad for business.
6
00:00:10,481 --> 00:00:12,850
Don't worry. I got you.
7
00:00:12,917 --> 00:00:15,319
I haven't met a hive yet
I couldn't handle.
8
00:00:15,386 --> 00:00:18,723
Let's see, looks like we're
dealing with the Bombus species.
9
00:00:19,391 --> 00:00:21,859
Maybe Apis mellifera.
10
00:00:21,926 --> 00:00:23,828
Okay, whatever they are,
I want them gone.
11
00:00:25,363 --> 00:00:26,507
We'll find these sweeties a new home.
12
00:00:26,531 --> 00:00:28,232
Wait, wait, uh,
13
00:00:28,299 --> 00:00:30,468
a-aren't you gonna wear
one of those bee suits?
14
00:00:30,535 --> 00:00:33,271
No. No, the smoke will distract them.
15
00:00:33,337 --> 00:00:34,939
See, the trick is
16
00:00:35,006 --> 00:00:37,375
to find the queen
and remove her from the hive,
17
00:00:37,441 --> 00:00:40,311
then the others will fall into place.
18
00:00:40,378 --> 00:00:41,479
You want to come watch?
19
00:00:41,546 --> 00:00:43,614
No, no, I'm terrified of bees.
20
00:00:43,681 --> 00:00:47,418
I read somewhere that they can
smell fear and they attack.
21
00:00:47,485 --> 00:00:49,587
Yeah, that's a common misconception.
22
00:00:49,654 --> 00:00:53,291
Trust me, these babies are harmless.
23
00:00:53,357 --> 00:00:54,792
All you got to do is
24
00:00:54,859 --> 00:00:56,427
keep your cool.
25
00:00:57,628 --> 00:00:58,829
(GRUNTS)
26
00:00:59,997 --> 00:01:01,365
(BUZZING)
27
00:01:01,699 --> 00:01:03,066
Oh, my God.
28
00:01:06,129 --> 00:01:07,838
Oh... ow!
29
00:01:08,465 --> 00:01:10,308
Get them off me!
30
00:01:10,374 --> 00:01:11,409
(SHOUTING)
31
00:01:11,475 --> 00:01:13,644
I was wrong. They smell fear!
32
00:01:13,711 --> 00:01:15,746
? ?
33
00:01:35,608 --> 00:01:43,608
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
34
00:01:44,675 --> 00:01:47,863
All right, John, Morgan,
we are leaving in five minutes.
35
00:01:47,888 --> 00:01:49,672
I am not kidding.
36
00:01:49,697 --> 00:01:51,432
I swear to God, it gets
rougher and rougher
37
00:01:51,457 --> 00:01:52,758
trying to get these kids
38
00:01:52,783 --> 00:01:55,319
to get ready for school,
it's like pulling...
39
00:01:56,754 --> 00:01:57,745
What? What'd I do?
40
00:01:57,770 --> 00:02:00,783
Oh, it's not you,
it's these stupid outlets.
41
00:02:00,891 --> 00:02:03,734
They're so loose, I c...
I can't plug anything in,
42
00:02:03,801 --> 00:02:05,296
Really? Again?
43
00:02:05,321 --> 00:02:08,335
I can't even make my coffee,
and I need my coffee, Tim.
44
00:02:08,360 --> 00:02:09,876
You wouldn't like me without my coffee.
45
00:02:09,901 --> 00:02:12,436
Okay, I'll call an electrician
to look at the outlets, okay?
46
00:02:12,510 --> 00:02:16,181
Great. We'll add it to our list
of problems with this kitchen.
47
00:02:16,526 --> 00:02:18,410
What are you talking about?
We got a beautiful kitchen.
48
00:02:18,435 --> 00:02:20,804
Oh, it was beautiful,
yeah, before our kids
49
00:02:20,878 --> 00:02:22,513
started banging into the cabinets
50
00:02:22,538 --> 00:02:24,079
and leaving their handprints everywhere.
51
00:02:24,104 --> 00:02:25,732
Oh, the sink started leaking.
52
00:02:25,757 --> 00:02:27,359
Tim, we've been here, what,
53
00:02:27,384 --> 00:02:29,854
eight years and we've never
updated one thing?
54
00:02:30,087 --> 00:02:31,381
What are you saying?
55
00:02:31,406 --> 00:02:34,209
I'm thinking maybe it's time
for a kitchen remodel.
56
00:02:34,499 --> 00:02:37,135
Um, honey, I'm not so sure.
57
00:02:37,160 --> 00:02:40,430
Um, I mean, do we really want
all these workers in our house?
58
00:02:40,455 --> 00:02:42,491
You know, and can we even
afford it? We got the...
59
00:02:42,516 --> 00:02:43,717
summer school tuition for the kids,
60
00:02:43,742 --> 00:02:44,978
we got a big family trip next fall.
61
00:02:45,003 --> 00:02:47,439
Well, we can make it work.
We'll stretch.
62
00:02:48,105 --> 00:02:50,007
I don't know, can we push it off
till next year?
63
00:02:50,032 --> 00:02:52,203
And eight years becomes nine.
64
00:02:52,228 --> 00:02:54,497
Thank you. We'll figure it out, okay?
65
00:02:54,658 --> 00:02:57,794
'Cause it's not like, you know,
the kitchen is a total disas...
66
00:03:00,618 --> 00:03:02,370
We'll-we'll fix this, too.
67
00:03:02,953 --> 00:03:04,255
(DROPS HANDLE)
68
00:03:04,280 --> 00:03:05,815
(LAUGHS)
69
00:03:08,659 --> 00:03:09,860
(WHISPERS): There we go.
70
00:03:10,928 --> 00:03:12,329
(DRAWER CLOSES)
71
00:03:13,097 --> 00:03:14,182
(CLICKS TONGUE)
72
00:03:16,801 --> 00:03:19,103
An exterminator found the trash
bags early this morning.
73
00:03:19,128 --> 00:03:20,234
Any I.D.?
74
00:03:20,259 --> 00:03:21,687
Well, first on the scene didn't want
75
00:03:21,712 --> 00:03:23,018
to go poking inside the bag.
76
00:03:23,043 --> 00:03:24,812
They saw the tattoo on
the arm, so they called us.
77
00:03:24,837 --> 00:03:26,004
(BUZZING)
78
00:03:26,029 --> 00:03:27,363
Whoa, whoa, whoa,
what-what are you doing?
79
00:03:28,104 --> 00:03:29,847
What? They're bothering me.
80
00:03:29,872 --> 00:03:31,855
Yeah, but don't kill them.
They're nature's pollinators.
81
00:03:31,879 --> 00:03:33,614
They spread flowers, feed birds.
82
00:03:33,639 --> 00:03:35,107
Just pretend they're not there.
83
00:03:35,132 --> 00:03:36,433
Okay? Just ignore them.
84
00:03:36,458 --> 00:03:38,693
Hey, guys. Sorry I'm late.
85
00:03:38,718 --> 00:03:40,119
Oh, God.
86
00:03:40,144 --> 00:03:41,384
Aww, they took it down already?
87
00:03:41,422 --> 00:03:42,924
I was hoping it'd still be up.
88
00:03:42,971 --> 00:03:44,205
TORRES: Jimmy.
89
00:03:44,298 --> 00:03:46,066
- Really, dude?
- Oh, the suit?
90
00:03:46,091 --> 00:03:48,260
Well, I'm a part
of an amateur beekeeper club.
91
00:03:48,285 --> 00:03:49,451
We meet in the park every other Sunday,
92
00:03:49,476 --> 00:03:50,636
check on the hives, you know?
93
00:03:50,818 --> 00:03:52,319
So when I heard about this one...
94
00:03:52,344 --> 00:03:54,146
See? This guy gets it.
95
00:03:54,401 --> 00:03:55,669
A fellow bee lover.
96
00:03:55,736 --> 00:03:57,671
Yeah, though, uh, truthfully,
97
00:03:57,738 --> 00:03:58,915
I'm actually in it for the honey.
98
00:03:58,939 --> 00:04:00,708
Yeah, I just love that stuff.
99
00:04:00,774 --> 00:04:01,876
I put it on everything.
100
00:04:01,942 --> 00:04:04,478
Yeah. It's a problem.
101
00:04:04,503 --> 00:04:06,805
Okay, uh, Winnie-the-Pooh,
can we move on
102
00:04:06,830 --> 00:04:08,298
- to our victim, please?
- All right.
103
00:04:08,323 --> 00:04:09,691
Uh, let's see.
104
00:04:09,716 --> 00:04:12,352
Victim appears to be an adult male.
105
00:04:12,377 --> 00:04:13,679
Based on the lack of blood here,
106
00:04:13,704 --> 00:04:15,586
I would say he was most likely killed
107
00:04:15,611 --> 00:04:18,747
and dismembered elsewhere
and then his body dumped here.
108
00:04:18,772 --> 00:04:20,374
You see a wallet in there anywhere?
109
00:04:20,461 --> 00:04:23,097
No, no, he appears to be naked.
110
00:04:23,297 --> 00:04:24,899
If you want to run his prints
111
00:04:24,965 --> 00:04:28,373
through AFIS... I can lend you a hand.
112
00:04:28,582 --> 00:04:30,518
McGee, could you do the honors?
113
00:04:30,804 --> 00:04:31,948
Wait, sorry, what am I doing?
114
00:04:31,972 --> 00:04:33,474
I'll do it. Just...
115
00:04:33,541 --> 00:04:36,410
(QUIETLY): Gross. Gross.
116
00:04:36,435 --> 00:04:37,769
You okay?
117
00:04:37,794 --> 00:04:40,096
Yeah, sorry,
I'm just a little distracted.
118
00:04:40,121 --> 00:04:42,557
Delilah and I have been talking
about a kitchen remodel.
119
00:04:42,750 --> 00:04:44,013
Oh, fun.
120
00:04:44,038 --> 00:04:45,439
Yeah. Are you gonna get a pizza oven?
121
00:04:45,464 --> 00:04:47,199
Oh, you got to get a pizza oven, bro.
122
00:04:47,224 --> 00:04:49,259
(EXHALES): Ooh.
123
00:04:49,657 --> 00:04:51,221
What?
124
00:04:51,246 --> 00:04:54,482
Uh, nothing, but, um, a remodel?
125
00:04:54,795 --> 00:04:56,730
I m... it's a major marriage stressor.
126
00:04:56,797 --> 00:04:58,899
Me and my ex did a remodel once.
127
00:04:58,924 --> 00:05:00,158
Yeah? What happened?
128
00:05:00,183 --> 00:05:01,384
We got divorced.
129
00:05:01,409 --> 00:05:02,409
(DEVICE BEEPING)
130
00:05:02,434 --> 00:05:03,535
KNIGHT: Uh, Parker?
131
00:05:03,560 --> 00:05:05,028
We have a problem.
132
00:05:05,053 --> 00:05:06,054
He's not in our system?
133
00:05:06,079 --> 00:05:07,314
Uh, no, he is.
134
00:05:07,339 --> 00:05:09,074
Marine Captain Tom Riley.
135
00:05:09,099 --> 00:05:12,469
According to this, he died
two years ago in San Diego.
136
00:05:12,733 --> 00:05:14,268
That's impossible.
137
00:05:14,368 --> 00:05:16,404
This body was killed within the week.
138
00:05:17,718 --> 00:05:20,287
So how does a guy die twice?
139
00:05:28,527 --> 00:05:29,838
Appreciate you coming in, Major Vicks.
140
00:05:29,862 --> 00:05:31,953
No problem. Although to be honest,
141
00:05:31,978 --> 00:05:33,624
I'm a bit confused what I'm doing here.
142
00:05:33,733 --> 00:05:35,601
Your agent on the phone said
that he found
143
00:05:35,668 --> 00:05:37,603
Tom Riley's body in D.C.?
144
00:05:37,670 --> 00:05:39,472
That's correct. Yeah.
145
00:05:39,935 --> 00:05:43,743
Tom Riley died in an accident
two years ago off San Diego.
146
00:05:43,892 --> 00:05:45,494
I know because I was there.
147
00:05:45,519 --> 00:05:46,687
I was his CO.
148
00:05:46,712 --> 00:05:48,581
I signed off on the accident report.
149
00:05:49,615 --> 00:05:51,050
This has to be a mistake.
150
00:05:51,117 --> 00:05:52,718
Afraid not.
151
00:05:52,785 --> 00:05:54,687
Prints and dental records matched.
152
00:05:54,754 --> 00:05:56,455
Tell us about the accident.
153
00:05:56,522 --> 00:05:57,890
It was a tragedy.
154
00:05:58,448 --> 00:05:59,712
Helicopter crash.
155
00:06:00,038 --> 00:06:02,361
Four Marines, coming back
from a training mission.
156
00:06:02,428 --> 00:06:03,796
And Riley was the pilot?
157
00:06:05,386 --> 00:06:08,689
They hit some bad weather
ten miles off the coast.
158
00:06:08,714 --> 00:06:09,982
Heavy turbulence.
159
00:06:10,607 --> 00:06:12,772
Riley tried to stabilize but...
160
00:06:13,176 --> 00:06:14,807
they went down over the water.
161
00:06:14,874 --> 00:06:17,877
And we retrieved all of
the bodies except for Riley's.
162
00:06:17,943 --> 00:06:19,412
He was presumed dead.
163
00:06:19,520 --> 00:06:21,389
Any idea why he didn't return to base
164
00:06:21,414 --> 00:06:24,884
after the accident
or tell anyone he was alive?
165
00:06:24,950 --> 00:06:27,620
(SCOFFS) Maybe he wanted out.
166
00:06:28,081 --> 00:06:29,282
Why?
167
00:06:30,106 --> 00:06:32,709
Riley was a troubled Marine.
168
00:06:32,734 --> 00:06:34,669
He received more disciplinary actions
169
00:06:34,694 --> 00:06:36,495
than I care to count.
170
00:06:36,950 --> 00:06:38,564
There was talk
171
00:06:38,631 --> 00:06:41,901
that he may not have been sober
on the day of the accident.
172
00:06:42,831 --> 00:06:44,570
That it might have been his fault.
173
00:06:52,445 --> 00:06:53,612
Hey, Jimmy.
174
00:06:53,679 --> 00:06:54,807
Whoa, whoa. Stop.
175
00:06:54,831 --> 00:06:55,981
What? What is it?
176
00:06:56,048 --> 00:06:57,488
I broke a jar of honey there earlier,
177
00:06:57,516 --> 00:06:58,760
right about where you're standing.
178
00:06:58,784 --> 00:07:00,553
There might still be some residue left.
179
00:07:00,619 --> 00:07:02,354
You brought honey in here?
180
00:07:02,421 --> 00:07:04,023
Oh, it's from my beekeeper club.
181
00:07:04,090 --> 00:07:05,567
You know, I wanted to bring
it in, share it with you guys,
182
00:07:05,591 --> 00:07:07,238
but then I accidentally dropped it.
183
00:07:07,673 --> 00:07:09,675
Knight was right. You got a problem.
184
00:07:10,442 --> 00:07:12,210
You find anything on the body?
185
00:07:12,235 --> 00:07:14,866
Well, I managed to put Captain
Riley back together again
186
00:07:14,891 --> 00:07:17,007
and I learned that he was
killed 48 hours ago,
187
00:07:17,032 --> 00:07:18,233
give or take.
188
00:07:18,258 --> 00:07:20,072
Stabbed multiple times
189
00:07:20,097 --> 00:07:21,965
and bled out prior to dismemberment.
190
00:07:21,990 --> 00:07:23,659
Any idea where the kill site was?
191
00:07:23,809 --> 00:07:27,131
No, but I did find these
metal pieces around the cuts.
192
00:07:27,156 --> 00:07:28,556
Uh... I should have a...
193
00:07:29,278 --> 00:07:31,793
evidence photo here somewhere.
194
00:07:31,818 --> 00:07:33,920
Ah, yes. We...
195
00:07:34,653 --> 00:07:37,089
(STAMMERS)
196
00:07:37,296 --> 00:07:39,598
It's... I think it's the honey, I-I...
197
00:07:40,893 --> 00:07:43,121
What are they?
Part of the murder weapon?
198
00:07:43,146 --> 00:07:45,311
I don't know. Uh, Kasie's
running analysis right now.
199
00:07:45,336 --> 00:07:47,093
But I'll tell you something, Parker.
200
00:07:47,178 --> 00:07:48,934
Whoever killed our victim here
201
00:07:49,043 --> 00:07:50,711
knew exactly what they were doing.
202
00:07:50,736 --> 00:07:53,407
The dismemberment,
the precision of the cuts.
203
00:07:53,474 --> 00:07:56,075
This person has definitely
killed before.
204
00:07:56,142 --> 00:07:58,410
You're saying he's a serial killer?
205
00:07:58,519 --> 00:07:59,854
Possibly.
206
00:07:59,879 --> 00:08:02,181
In addition to these
metal rings, I also found
207
00:08:02,248 --> 00:08:05,151
small smears of blood around
each one of the stab wounds.
208
00:08:05,301 --> 00:08:07,103
Kasie ran a quick analysis and the blood
209
00:08:07,128 --> 00:08:09,230
does not belong to our victim.
210
00:08:09,794 --> 00:08:11,242
It could belong to the killer.
211
00:08:11,316 --> 00:08:13,285
Or to another victim.
212
00:08:16,611 --> 00:08:18,880
Hey, guys. I hope I'm not interrupting.
213
00:08:18,905 --> 00:08:20,207
Delilah, hey.
214
00:08:20,232 --> 00:08:21,700
TORRES: Well, well, well,
215
00:08:21,767 --> 00:08:23,169
if it isn't my favorite McGee.
216
00:08:23,235 --> 00:08:25,070
Honey, hey. What are you doing here?
217
00:08:25,137 --> 00:08:26,672
Well, I just got the best news
218
00:08:26,739 --> 00:08:28,116
and I could not wait
to tell you in person.
219
00:08:28,140 --> 00:08:30,009
So I was talking
with my friend at work, Deena,
220
00:08:30,075 --> 00:08:31,510
about our kitchen remodel.
221
00:08:31,577 --> 00:08:32,778
You guys are remodeling?
222
00:08:32,803 --> 00:08:33,970
Yeah, we're getting a pizza oven.
223
00:08:34,013 --> 00:08:35,447
It... we're in the early stages.
224
00:08:35,514 --> 00:08:36,882
We're still talking about it, so...
225
00:08:36,949 --> 00:08:38,984
Well, Deena has a sister
who works as a producer
226
00:08:39,051 --> 00:08:40,653
on one of those reality shows, you know,
227
00:08:40,719 --> 00:08:42,097
the ones where they remodel your house?
228
00:08:42,121 --> 00:08:44,156
Well, Deena spoke with her sister,
229
00:08:44,181 --> 00:08:45,816
and they want to come over
230
00:08:45,841 --> 00:08:47,576
to our house tomorrow night
to interview us
231
00:08:47,601 --> 00:08:48,869
about being on the show.
232
00:08:48,894 --> 00:08:50,729
On the TV show?
233
00:08:50,796 --> 00:08:51,897
You know what this means?
234
00:08:52,293 --> 00:08:55,234
If this works out,
they'll pay for our dream kitchen.
235
00:08:55,301 --> 00:08:57,503
Hey, that's amazing, guys.
That's great news.
236
00:08:57,570 --> 00:08:59,171
Honey, I-I'm not so sure about this.
237
00:08:59,238 --> 00:09:01,908
Tim, it's a free remodel.
238
00:09:01,974 --> 00:09:04,143
It is the answer to our prayers. Please.
239
00:09:05,074 --> 00:09:06,288
Okay.
240
00:09:06,312 --> 00:09:08,056
Great, 'cause I already
signed the release forms.
241
00:09:08,080 --> 00:09:11,884
I just need your signature
right here and here.
242
00:09:12,147 --> 00:09:13,719
Okay.
243
00:09:13,786 --> 00:09:16,689
- Delilah. Long time no see.
- DELILAH: Hi.
244
00:09:16,755 --> 00:09:17,755
What's going on?
245
00:09:17,790 --> 00:09:19,058
Uh, McGee and Delilah
246
00:09:19,124 --> 00:09:21,961
are gonna remodel their kitchen
on reality TV.
247
00:09:22,027 --> 00:09:24,730
Really? Congrats.
248
00:09:25,001 --> 00:09:26,469
Thank you, Parker.
249
00:09:26,494 --> 00:09:28,172
Ooh, I got to go. I have
a class in 30 minutes.
250
00:09:28,200 --> 00:09:29,735
I will see you tonight.
251
00:09:29,802 --> 00:09:31,670
Bye, guys. Oh, I'm so excited.
252
00:09:31,737 --> 00:09:32,838
Bye, honey.
253
00:09:32,905 --> 00:09:34,607
Tread lightly, my friend.
254
00:09:34,673 --> 00:09:36,642
My couch is always available.
255
00:09:38,214 --> 00:09:39,979
So, uh, where are we at with our victim?
256
00:09:41,321 --> 00:09:43,252
KNIGHT: Meet Tom Wade,
257
00:09:43,277 --> 00:09:45,284
otherwise known as Tom Riley.
258
00:09:45,351 --> 00:09:48,821
Kasie ran facial recognition and his
face popped up in the Texas DMV.
259
00:09:48,888 --> 00:09:50,632
Turns out, he'd been living
there for the past two years
260
00:09:50,656 --> 00:09:52,024
under a new identity.
261
00:09:52,091 --> 00:09:53,726
Yeah, we tracked his credit cards,
262
00:09:53,792 --> 00:09:56,662
and we learned that he
flew into D.C. a week ago.
263
00:09:56,687 --> 00:09:58,105
- To do what?
- We don't know yet.
264
00:09:58,130 --> 00:09:59,574
We're still pulling
his cell phone records
265
00:09:59,598 --> 00:10:01,554
and trying to trace his movements.
266
00:10:01,621 --> 00:10:04,937
Riley, aka Wade,
lived in Farnsworth, Texas.
267
00:10:05,004 --> 00:10:06,908
I spoke with the
sheriff's station there.
268
00:10:06,932 --> 00:10:09,609
Apparently, Riley's apartment
was recently broken into.
269
00:10:09,742 --> 00:10:11,110
Can't be a coincidence.
270
00:10:11,176 --> 00:10:14,546
Maybe Riley's problems
in Texas followed him to D.C.
271
00:10:14,613 --> 00:10:16,324
All right, we'll have to hit
this case on two fronts:
272
00:10:16,348 --> 00:10:17,883
here and Texas.
273
00:10:17,950 --> 00:10:20,953
So, who's going down there?
274
00:10:21,020 --> 00:10:22,580
Well, don't ask me. Delilah will kill me
275
00:10:22,621 --> 00:10:24,252
if I don't do this TV interview, so...
276
00:10:24,276 --> 00:10:25,658
- (GROANS)
- Oh.
277
00:10:25,724 --> 00:10:28,060
Looks like it's you two. Saddle up.
278
00:10:28,127 --> 00:10:31,030
I love Texas. I've never been,
but I watch all the westerns.
279
00:10:31,096 --> 00:10:33,008
Just promise me you're not
gonna wear a cowboy hat.
280
00:10:33,032 --> 00:10:34,934
I promise nothing.
281
00:10:35,355 --> 00:10:36,722
Happy trails.
282
00:10:36,747 --> 00:10:38,696
? ?
283
00:10:44,614 --> 00:10:46,812
All I'm saying is you shouldn't
have left me back at coach.
284
00:10:46,879 --> 00:10:49,114
Okay, I had miles, they
offered me an upgrade.
285
00:10:49,181 --> 00:10:51,016
What was I gonna say, no?
286
00:10:51,083 --> 00:10:54,286
The dude next to me took his
shoes off the entire flight, Jess.
287
00:10:54,707 --> 00:10:56,155
I thought I was gonna pass out.
288
00:10:56,221 --> 00:10:57,890
Okay, stop being so dramatic.
289
00:10:57,957 --> 00:10:59,768
It's not even like first class
was all that great.
290
00:10:59,792 --> 00:11:01,593
The champagne was warm.
291
00:11:01,660 --> 00:11:03,128
Mm. Hello.
292
00:11:03,195 --> 00:11:05,097
Well, you two must be from out of town
293
00:11:05,164 --> 00:11:06,832
to be this good looking.
294
00:11:07,011 --> 00:11:08,446
Checking in?
295
00:11:08,471 --> 00:11:10,369
Uh, yes, two rooms, please.
Knight, Torres.
296
00:11:10,436 --> 00:11:13,305
Yeah, and if she asks for an upgrade,
don't give it to her.
297
00:11:13,372 --> 00:11:15,040
(LAUGHS) Uh, all right.
298
00:11:15,107 --> 00:11:16,742
Here you go.
299
00:11:16,809 --> 00:11:19,278
Your rooms are outside and to the left.
300
00:11:19,345 --> 00:11:20,540
Need help with your bags?
301
00:11:20,564 --> 00:11:21,780
No, we'll manage. Thanks.
302
00:11:21,847 --> 00:11:24,316
Good, 'cause my back is killing me,
303
00:11:24,383 --> 00:11:26,352
and you look like
you've got muscles to spare.
304
00:11:26,418 --> 00:11:27,637
(LAUGHS)
305
00:11:27,661 --> 00:11:29,021
Um, so we have a meeting
306
00:11:29,088 --> 00:11:30,990
with your sheriff in about an hour.
307
00:11:31,056 --> 00:11:33,324
Uh, would you mind pointing us
in the direction of the station?
308
00:11:33,499 --> 00:11:35,001
Lucky for you, honey.
309
00:11:35,026 --> 00:11:36,528
You don't have far to go.
310
00:11:39,002 --> 00:11:40,733
This is a small town.
311
00:11:41,379 --> 00:11:43,035
We all wear a lot of hats here.
312
00:11:45,904 --> 00:11:48,407
I got a call a week ago
from Tom's neighbor
313
00:11:48,474 --> 00:11:51,143
about a possible B and E
at his apartment.
314
00:11:51,210 --> 00:11:52,978
I show up to find the place tossed.
315
00:11:53,045 --> 00:11:54,313
No sign of Tom.
316
00:11:54,380 --> 00:11:55,714
Did they take anything?
317
00:11:55,781 --> 00:11:57,383
Nothing of value that I could tell.
318
00:11:57,449 --> 00:11:59,018
(SIGHS)
319
00:11:59,043 --> 00:12:01,145
It didn't look like your
typical smash-and-grab.
320
00:12:01,253 --> 00:12:03,055
Whoever did this,
321
00:12:03,122 --> 00:12:04,990
they were looking for something.
322
00:12:05,612 --> 00:12:08,761
So you said Tom Wade
wasn't even his real name?
323
00:12:08,827 --> 00:12:10,095
- It was Riley.
- Hmm.
324
00:12:10,120 --> 00:12:11,855
He was living under a false identity.
325
00:12:11,964 --> 00:12:13,132
Did you know him at all?
326
00:12:13,453 --> 00:12:16,368
Nothing more than a
couple hellos now and then.
327
00:12:16,435 --> 00:12:18,704
He spent most of his time
working for the Bannons.
328
00:12:18,771 --> 00:12:20,139
Who are the Bannons?
329
00:12:20,205 --> 00:12:22,708
Only the most powerful
family in the county.
330
00:12:22,775 --> 00:12:24,676
Oh, hell, probably the whole state.
331
00:12:25,381 --> 00:12:26,712
They own Firecreek.
332
00:12:27,091 --> 00:12:30,082
That's the big cattle ranch
just outside of town.
333
00:12:30,149 --> 00:12:32,151
It's run by Carl Bannon.
334
00:12:32,217 --> 00:12:34,686
Well, if Tom worked for
this guy, we should meet him.
335
00:12:35,099 --> 00:12:38,057
Man is a force of nature.
336
00:12:38,561 --> 00:12:39,858
Tough as a bull.
337
00:12:41,527 --> 00:12:43,862
? ?
338
00:12:45,998 --> 00:12:48,000
(CATTLE LOWING)
339
00:12:52,371 --> 00:12:54,840
(VEHICLE DOORS OPEN, CLOSE)
340
00:12:57,580 --> 00:12:59,445
TORRES: I guess it's true what they say.
341
00:12:59,832 --> 00:13:02,147
Everything really is bigger in Texas.
342
00:13:02,214 --> 00:13:04,983
You ready to mosey on up and knock?
343
00:13:05,546 --> 00:13:07,719
Oh, wow, you're really
committing to the Texan thing.
344
00:13:07,786 --> 00:13:09,449
- Aren't you?
- Mm-hmm. (LAUGHS)
345
00:13:09,516 --> 00:13:11,356
(GUNSHOT)
346
00:13:12,178 --> 00:13:13,309
TORRES: What the hell?
347
00:13:13,376 --> 00:13:14,293
You trying to kill us?
348
00:13:14,359 --> 00:13:15,961
No.
349
00:13:16,028 --> 00:13:18,097
But he was about to.
350
00:13:18,518 --> 00:13:20,099
Let's go, big boy.
351
00:13:23,368 --> 00:13:25,904
Looks like rattlesnake soup for supper.
352
00:13:26,905 --> 00:13:28,273
Carl Bannon.
353
00:13:28,340 --> 00:13:30,342
Welcome to Firecreek.
354
00:13:38,162 --> 00:13:40,841
CARL: So what are you, FBI? USDA?
355
00:13:40,990 --> 00:13:42,116
NCIS, actually.
356
00:13:42,141 --> 00:13:43,409
Never heard of 'em.
357
00:13:43,434 --> 00:13:46,637
Hey, Doris, get this in the kitchen.
358
00:13:47,000 --> 00:13:49,407
Tell them this time
go easy on the paprika.
359
00:13:51,088 --> 00:13:53,563
So what can I do for you, NCIS?
360
00:13:53,630 --> 00:13:55,012
We'd like to ask you a few questions
361
00:13:55,079 --> 00:13:57,095
about one of your employees, Tom Wade.
362
00:13:57,204 --> 00:13:58,691
Fine by me, as long
363
00:13:58,716 --> 00:14:01,185
as you don't mind asking
while I get my shave.
364
00:14:02,272 --> 00:14:04,004
It's a nice setup you got out here.
365
00:14:04,347 --> 00:14:06,516
Ah, yeah, I think so.
366
00:14:06,745 --> 00:14:08,696
We just finished up a land deal
367
00:14:08,721 --> 00:14:11,440
that gives us 725,000 acres.
368
00:14:11,465 --> 00:14:14,001
Makes us one of the biggest
cattle ranches here in Texas.
369
00:14:14,068 --> 00:14:16,250
Wow, that's a lot of land.
370
00:14:16,317 --> 00:14:18,372
Hmm. "And Alexander wept
because there were
371
00:14:18,439 --> 00:14:20,574
- no more worlds to conquer."
- Hmm?
372
00:14:20,641 --> 00:14:22,783
It's a quote by Plutarch.
373
00:14:22,850 --> 00:14:24,587
Yeah, I don't know who that is,
but he definitely
374
00:14:24,611 --> 00:14:26,880
ain't from Texas. Always room for more.
375
00:14:26,947 --> 00:14:28,649
Dad, what are you doing?
376
00:14:28,716 --> 00:14:30,718
I just heard from Doris
you're talking to the Feds?
377
00:14:30,784 --> 00:14:32,519
Why didn't you wait for me?
378
00:14:32,586 --> 00:14:34,688
Jackson Bannon. I'm the family's
in-house counsel.
379
00:14:34,755 --> 00:14:36,557
It's my son here.
380
00:14:36,582 --> 00:14:38,718
Trying to protect me
from running my mouth too much.
381
00:14:38,867 --> 00:14:40,502
Can I ask what this is about?
382
00:14:40,527 --> 00:14:42,062
KNIGHT: Tom Wade.
383
00:14:42,171 --> 00:14:44,106
When was the last time you saw him?
384
00:14:44,172 --> 00:14:45,607
Hmm, a week ago?
385
00:14:45,632 --> 00:14:46,943
Figured he was on a bender somewhere
386
00:14:46,967 --> 00:14:49,354
or shacked up with some girl.
387
00:14:49,420 --> 00:14:50,704
Why? What did he do?
388
00:14:50,771 --> 00:14:51,905
He's dead.
389
00:14:55,128 --> 00:14:56,830
TORRES: We found his body in D.C.
390
00:14:57,845 --> 00:14:59,446
Damn.
391
00:14:59,513 --> 00:15:00,814
That's too bad.
392
00:15:01,917 --> 00:15:03,185
He's a good ranch hand.
393
00:15:03,210 --> 00:15:05,111
Did he work for you guys a long time?
394
00:15:06,053 --> 00:15:08,055
Um, how long would you say, Jack?
395
00:15:09,056 --> 00:15:10,557
Uh, two.
396
00:15:11,001 --> 00:15:12,336
Two years.
397
00:15:13,337 --> 00:15:14,995
Did either of you know him well?
398
00:15:15,062 --> 00:15:16,764
No, can't say I did.
399
00:15:16,830 --> 00:15:18,766
Me, neither.
Yeah, we got over 70 employees
400
00:15:18,832 --> 00:15:20,501
working for us here.
401
00:15:20,802 --> 00:15:22,436
It's too hard to keep track.
402
00:15:22,503 --> 00:15:24,571
Did you know that Tom's
real name was Tom Riley?
403
00:15:24,638 --> 00:15:26,974
And that he'd been living
under a false identity?
404
00:15:27,082 --> 00:15:29,419
Well, to be honest with you,
405
00:15:29,444 --> 00:15:31,512
I can't say I'm too surprised.
406
00:15:31,620 --> 00:15:33,155
Working a ranch is a hard life.
407
00:15:33,180 --> 00:15:35,048
Most of the men we hired, uh,
408
00:15:35,115 --> 00:15:37,584
either got a checkered past or
they're running from something.
409
00:15:37,651 --> 00:15:38,886
And that doesn't concern you?
410
00:15:38,952 --> 00:15:40,020
CARL: No, not at all.
411
00:15:40,087 --> 00:15:41,622
We give them a sense of purpose.
412
00:15:41,688 --> 00:15:42,890
Honest work.
413
00:15:42,956 --> 00:15:44,625
Chance to feel good about themselves.
414
00:15:44,691 --> 00:15:46,059
Maybe turn their lives around.
415
00:15:46,126 --> 00:15:48,195
For some, ain't no helping them.
416
00:15:48,747 --> 00:15:50,631
Maybe that's the way it was with Tom.
417
00:15:50,697 --> 00:15:53,600
Poor son of a bitch couldn't
outrun his demons, I reckon.
418
00:15:54,214 --> 00:15:56,283
If there ain't nothing more...
419
00:15:56,879 --> 00:15:58,714
...I got an auction to get to.
420
00:15:59,024 --> 00:16:00,541
Well, we'd like to take a look around,
421
00:16:00,607 --> 00:16:02,643
talk to some of Tom's coworkers.
422
00:16:02,751 --> 00:16:04,153
Go ahead.
423
00:16:04,262 --> 00:16:07,031
Well, no, Dad, I...
What my father meant to say
424
00:16:07,056 --> 00:16:08,824
is that we'll talk
to our lawyers first...
425
00:16:08,849 --> 00:16:11,885
I can speak for myself, Jack.
426
00:16:14,375 --> 00:16:15,910
Yes, sir.
427
00:16:15,935 --> 00:16:18,104
Take your time, I got nothing to hide.
428
00:16:26,391 --> 00:16:27,893
Hey, Kase?
429
00:16:27,918 --> 00:16:29,119
Whoa, whoa, what...?
430
00:16:29,144 --> 00:16:30,512
Wait a second.
431
00:16:30,579 --> 00:16:32,214
Hey, Parker.
432
00:16:32,239 --> 00:16:34,641
What do you think?
433
00:16:35,252 --> 00:16:37,781
I think I'm in the wrong room.
What happened?
434
00:16:37,805 --> 00:16:39,246
All this talk about McGee and Delilah's
435
00:16:39,313 --> 00:16:41,748
remodel inspired me to do
my own remodel.
436
00:16:41,815 --> 00:16:44,530
I mean, this office has had
the same layout for years.
437
00:16:44,597 --> 00:16:46,787
I need to do a little feng shui.
438
00:16:46,854 --> 00:16:48,856
I think it looks pretty good now.
439
00:16:48,922 --> 00:16:51,225
It definitely has a better flow.
Can you feel it?
440
00:16:51,291 --> 00:16:52,593
Yeah, sure.
441
00:16:52,659 --> 00:16:54,494
It's good shui.
442
00:16:54,519 --> 00:16:57,022
Yeah, cause I was thinking we
could do your work space next.
443
00:16:57,047 --> 00:16:59,917
How about we just do
a case update first?
444
00:16:59,942 --> 00:17:01,649
Okay? You got anything for me?
445
00:17:01,674 --> 00:17:03,715
Well, I still haven't located
446
00:17:03,782 --> 00:17:05,639
Riley's kill site yet.
447
00:17:05,706 --> 00:17:07,641
But I did figure out what
448
00:17:07,666 --> 00:17:10,034
those pieces of metal we found
on the body were. Check it out.
449
00:17:10,077 --> 00:17:11,678
PARKER: Okay, sorry, Ka... I can't...
450
00:17:11,745 --> 00:17:13,660
(GROANS) It's the sun, isn't it?
451
00:17:13,727 --> 00:17:15,582
I'm gonna have to feng shui
this place all over again.
452
00:17:15,649 --> 00:17:16,717
No, no, it's okay, wha...?
453
00:17:16,783 --> 00:17:18,151
What am I looking at?
454
00:17:18,218 --> 00:17:21,006
Those metal links were
pieces of chain mail.
455
00:17:21,588 --> 00:17:24,057
You know, like they wore
under medieval armor.
456
00:17:24,124 --> 00:17:26,693
Our killer wore a chain mail suit?
457
00:17:26,760 --> 00:17:28,762
Yeah, and it gets even weirder.
458
00:17:28,829 --> 00:17:30,964
Remember the blood
that we found on the body
459
00:17:31,031 --> 00:17:32,666
that didn't belong to the victim?
460
00:17:32,733 --> 00:17:34,669
Turns out it's not human.
461
00:17:34,736 --> 00:17:36,536
Please don't say aliens.
462
00:17:36,603 --> 00:17:37,938
It's animal blood.
463
00:17:37,963 --> 00:17:39,931
I'm still analyzing it
to figure out which one,
464
00:17:39,956 --> 00:17:41,984
but, uh, I think our guy
465
00:17:42,009 --> 00:17:44,077
killed an animal right
before killing our victim.
466
00:17:44,144 --> 00:17:45,712
Like an animal sacrifice?
467
00:17:45,779 --> 00:17:47,614
We could be looking at some...
468
00:17:47,681 --> 00:17:49,783
ritualistic serial killer.
469
00:17:52,794 --> 00:17:54,696
- (HORSE NEIGHS)
- Oh, easy.
470
00:17:54,721 --> 00:17:56,056
Easy.
471
00:17:56,123 --> 00:17:57,925
All right, all right.
472
00:17:57,991 --> 00:17:59,793
Easy, hey, hey! Whoa!
473
00:18:00,148 --> 00:18:01,983
Come on, I got you.
474
00:18:02,008 --> 00:18:03,409
Easy.
475
00:18:04,544 --> 00:18:06,012
She's got spirit.
476
00:18:07,301 --> 00:18:08,869
She's a handful, all right.
477
00:18:08,936 --> 00:18:10,871
Have you worked at the ranch long?
478
00:18:11,872 --> 00:18:12,973
Long enough.
479
00:18:13,040 --> 00:18:14,074
What about Tom Wade?
480
00:18:14,407 --> 00:18:16,042
Spend any time with him?
481
00:18:18,011 --> 00:18:19,346
Listen, mister, not to be rude,
482
00:18:19,413 --> 00:18:21,315
but maybe now's not the best time?
483
00:18:23,225 --> 00:18:24,893
Okay, okay.
484
00:18:26,065 --> 00:18:27,081
Fine.
485
00:18:27,106 --> 00:18:28,574
You win.
486
00:18:33,160 --> 00:18:34,995
(NEIGHS)
487
00:18:36,697 --> 00:18:38,999
(WHIMPERS)
488
00:18:40,434 --> 00:18:43,070
(SPEAKING SPANISH)
489
00:18:45,215 --> 00:18:46,974
It's okay. It's okay.
490
00:18:47,040 --> 00:18:48,608
(CLUCKING TONGUE)
491
00:18:48,675 --> 00:18:50,010
(SPEAKING SPANISH)
492
00:18:52,846 --> 00:18:55,622
Hey, what are you doing? She'll kill ya.
493
00:18:55,689 --> 00:18:56,950
(NEIGHING)
494
00:18:57,017 --> 00:18:58,752
(SPEAKING SPANISH)
495
00:18:58,860 --> 00:19:00,395
TORRES: I don't think so.
496
00:19:00,420 --> 00:19:01,855
(TORRES SPEAKING SPANISH)
497
00:19:01,922 --> 00:19:03,123
Come on. (CLUCKING TONGUE)
498
00:19:03,190 --> 00:19:05,125
Come on, hey. (CLUCKING TONGUE)
499
00:19:05,192 --> 00:19:06,695
Come on.
500
00:19:07,060 --> 00:19:08,895
Hey, whoa, whoa.
501
00:19:09,573 --> 00:19:11,164
ALMA: Not bad.
502
00:19:11,575 --> 00:19:13,100
Where'd you learn that?
503
00:19:13,166 --> 00:19:14,968
Colombia.
504
00:19:15,035 --> 00:19:16,679
Where I grew up, there weren't
a lot of kids to play with.
505
00:19:16,703 --> 00:19:18,171
But there were a lot of these.
506
00:19:18,238 --> 00:19:19,379
(CHUCKLES)
507
00:19:19,403 --> 00:19:20,917
You asked about Tom?
508
00:19:21,775 --> 00:19:23,344
Yeah, I know him. Good guy.
509
00:19:23,369 --> 00:19:24,604
Why you asking?
510
00:19:25,088 --> 00:19:26,680
I'm afraid he's dead.
511
00:19:27,447 --> 00:19:29,049
He was murdered.
512
00:19:29,718 --> 00:19:30,884
That's horrible.
513
00:19:31,228 --> 00:19:32,313
You two were close?
514
00:19:32,338 --> 00:19:33,421
Yeah.
515
00:19:33,446 --> 00:19:35,722
He actually had a brain,
unlike most of the dumb apes
516
00:19:35,747 --> 00:19:37,350
who work here.
517
00:19:38,125 --> 00:19:40,360
Can you think of anyone
who would want to hurt him?
518
00:19:41,021 --> 00:19:42,295
No.
519
00:19:42,362 --> 00:19:44,264
I...
520
00:19:44,608 --> 00:19:45,732
What?
521
00:19:45,799 --> 00:19:47,795
It's silly, but a couple of nights
522
00:19:47,861 --> 00:19:49,202
when I was here working late, I saw
523
00:19:49,269 --> 00:19:50,937
Tom loading boxes onto his truck,
524
00:19:51,004 --> 00:19:52,706
and take off in a hurry.
525
00:19:52,857 --> 00:19:54,091
Any idea where he was going?
526
00:19:54,116 --> 00:19:55,951
No, but the next morning,
527
00:19:55,976 --> 00:19:57,744
I asked him about what he'd been doing,
528
00:19:57,811 --> 00:19:59,312
and he denied ever being here.
529
00:19:59,998 --> 00:20:01,915
But I saw him with my own eyes.
530
00:20:03,343 --> 00:20:05,178
Why would he lie to me?
531
00:20:10,223 --> 00:20:12,692
DELILAH: Honey, you're
home. Tim, this is...
532
00:20:12,759 --> 00:20:15,062
Rachel Calley, producer
of Home Sweet Home Remodel.
533
00:20:15,128 --> 00:20:17,330
It's so great to meet you.
534
00:20:17,397 --> 00:20:19,099
Yeah, great-great to meet you, too.
535
00:20:19,166 --> 00:20:21,201
I'm sorry, are we, are we...
536
00:20:21,268 --> 00:20:22,412
filming right now?
I thought this was just,
537
00:20:22,436 --> 00:20:23,970
like, a simple interview.
538
00:20:24,037 --> 00:20:26,139
Oh, them? We film
all of our initial meetings
539
00:20:26,206 --> 00:20:28,041
as a sort of screen test.
540
00:20:28,108 --> 00:20:31,244
You know, to make sure the
couples are right for the show.
541
00:20:31,311 --> 00:20:33,080
Just pretend they aren't there.
542
00:20:33,146 --> 00:20:35,215
All right, gotcha. Oh, okay.
543
00:20:35,282 --> 00:20:36,950
Shall we get started?
544
00:20:37,017 --> 00:20:38,151
Yay! Ooh!
545
00:20:38,218 --> 00:20:39,986
I'm so excited. (LAUGHS)
546
00:20:40,053 --> 00:20:42,155
Okay, so...
547
00:20:42,222 --> 00:20:44,324
Tim and Delilah,
548
00:20:44,391 --> 00:20:46,960
we've come up with some fabulous ideas
549
00:20:47,027 --> 00:20:48,462
for your new dream kitchen.
550
00:20:48,528 --> 00:20:51,932
To start with, we were thinking
of replacing your sad,
551
00:20:51,998 --> 00:20:55,735
tired island
with a new quartz countertop
552
00:20:55,802 --> 00:20:58,238
with a mini-sink to help with food prep.
553
00:20:58,347 --> 00:20:59,848
Ooh, I love that, that...
554
00:20:59,873 --> 00:21:01,374
Quartz is so beautiful.
555
00:21:01,441 --> 00:21:03,777
Quartz is amazing, and that
sink is gonna come in handy.
556
00:21:03,844 --> 00:21:05,011
- Absolutely.
- Mm-hmm.
557
00:21:05,772 --> 00:21:08,215
And then for your base cabinets,
558
00:21:08,281 --> 00:21:10,083
we were thinking of replacing them
559
00:21:10,150 --> 00:21:12,452
with soft-close drawers to...
560
00:21:12,519 --> 00:21:14,354
maximize your storage.
561
00:21:14,421 --> 00:21:16,456
Oh, great. And we
definitely need more storage.
562
00:21:16,523 --> 00:21:18,258
Perfect because you can never have
563
00:21:18,325 --> 00:21:19,860
- enough storage, right?
- Mm-hmm.
564
00:21:20,444 --> 00:21:21,946
(QUIETLY): Okay, we're just gonna...
565
00:21:21,971 --> 00:21:23,196
Okay, a little tip.
566
00:21:23,263 --> 00:21:27,000
Maybe it's better if you two
don't agree so much.
567
00:21:27,067 --> 00:21:29,469
It is a reality TV show, after all,
568
00:21:29,536 --> 00:21:32,372
and our audiences like a little drama.
569
00:21:32,439 --> 00:21:33,634
So sorry.
570
00:21:33,658 --> 00:21:34,875
Oh, no problem.
571
00:21:34,941 --> 00:21:37,244
Just maybe spice things up a bit, yeah?
572
00:21:37,310 --> 00:21:39,813
- Yeah, yeah.
- Yeah, no. You got it. You got it.
573
00:21:39,880 --> 00:21:41,148
Okay, great.
574
00:21:41,683 --> 00:21:44,217
So next to your fridge we were thinking
575
00:21:44,284 --> 00:21:46,052
an appliance garage would come in handy
576
00:21:46,119 --> 00:21:47,554
to hide all the clutter.
577
00:21:47,621 --> 00:21:49,890
I don't like that at all.
578
00:21:49,956 --> 00:21:52,325
I also don't like it.
I think it's an awful idea.
579
00:21:52,392 --> 00:21:54,194
Okay, cut.
580
00:21:54,261 --> 00:21:55,560
(LAUGHS) Okay.
581
00:21:55,627 --> 00:21:57,364
Good. Good.
582
00:21:57,430 --> 00:22:00,300
But maybe disagree more with each other
583
00:22:00,367 --> 00:22:02,335
rather than with me?
584
00:22:02,402 --> 00:22:03,797
Oh...
585
00:22:03,821 --> 00:22:05,238
(RACHEL LAUGHS)
586
00:22:05,305 --> 00:22:07,682
Of course. Wait, um,
587
00:22:07,748 --> 00:22:10,010
what if I really like
the appliance garage?
588
00:22:10,076 --> 00:22:12,812
Yeah, I like it, too. I like it, too.
589
00:22:12,879 --> 00:22:14,157
And I don't know, it feels weird to lie.
590
00:22:14,181 --> 00:22:16,816
Oh, no. No one is asking you to lie.
591
00:22:16,883 --> 00:22:20,820
We're just trying to capture those
normal, everyday disagreements
592
00:22:20,887 --> 00:22:22,189
that couples have.
593
00:22:22,214 --> 00:22:24,483
You know, the little
marital spats. (GIGGLES)
594
00:22:24,591 --> 00:22:26,426
Well, we don't really fight.
595
00:22:26,493 --> 00:22:29,596
When we disagree, I usually
just point out to Tim
596
00:22:29,663 --> 00:22:32,232
why he's wrong, and then
he just agrees with me.
597
00:22:32,299 --> 00:22:34,778
She's right, that's usually how it goes.
598
00:22:37,571 --> 00:22:41,041
Okay, so this next idea we are
really excited about.
599
00:22:41,107 --> 00:22:42,876
We are gonna rip out that linoleum,
600
00:22:42,943 --> 00:22:45,378
and we are gonna put in Pergo flooring.
601
00:22:45,445 --> 00:22:47,614
I...
602
00:22:48,300 --> 00:22:50,068
Love it?
603
00:22:54,329 --> 00:22:56,198
Kasie said this is the spot?
604
00:22:56,223 --> 00:22:58,225
According to the GPS in Tom's truck.
605
00:22:58,718 --> 00:23:01,161
But beats me what he's doing out here.
606
00:23:01,228 --> 00:23:04,130
(MOTORCYCLE APPROACHING)
607
00:23:09,312 --> 00:23:11,504
Looks like a rough crowd.
608
00:23:11,571 --> 00:23:14,040
(DISTANT TRAIN HORN BLOWING)
609
00:23:16,176 --> 00:23:17,611
(CLEARS THROAT)
610
00:23:19,479 --> 00:23:21,147
He was carrying.
611
00:23:21,991 --> 00:23:23,483
You thinking what I'm thinking?
612
00:23:23,838 --> 00:23:24,772
Yeah.
613
00:23:24,797 --> 00:23:26,204
Back door.
614
00:23:30,557 --> 00:23:33,293
? ?
615
00:23:33,360 --> 00:23:35,362
(MUFFLED CHATTER)
616
00:23:42,302 --> 00:23:46,006
Yo, these must be the boxes
that Tom loaded onto his truck.
617
00:23:54,147 --> 00:23:56,049
(SQUEAKS)
618
00:23:57,069 --> 00:23:59,204
Nothing but toys.
619
00:24:00,061 --> 00:24:01,529
Got blankets in mine.
620
00:24:01,554 --> 00:24:03,123
(SHOTGUN COCKS)
621
00:24:03,189 --> 00:24:04,557
Hands in the air.
622
00:24:06,666 --> 00:24:08,372
Please.
623
00:24:16,622 --> 00:24:18,653
Again, a thousand apologies
624
00:24:18,678 --> 00:24:20,212
for giving you a scare back there.
625
00:24:20,322 --> 00:24:23,019
We had some issues in the past
with people breaking in
626
00:24:23,048 --> 00:24:24,550
to steal church donations.
627
00:24:24,617 --> 00:24:26,018
If I'd known you were law enforcement...
628
00:24:26,085 --> 00:24:27,260
No, no need to apologize.
629
00:24:27,327 --> 00:24:29,968
We should have just come in
through the front door.
630
00:24:30,004 --> 00:24:31,583
Can I offer you some coffee?
631
00:24:32,136 --> 00:24:33,761
No, thank you. Is this your church?
632
00:24:33,786 --> 00:24:35,020
Just temporarily.
633
00:24:35,045 --> 00:24:37,110
A pipe burst in our church downtown,
634
00:24:37,177 --> 00:24:39,774
left a dreadful mess,
so we're using this place
635
00:24:39,799 --> 00:24:41,201
till the repairs are done.
636
00:24:41,267 --> 00:24:43,103
Are you familiar with Tom Wade?
637
00:24:43,169 --> 00:24:44,704
Hmm. (CHUCKLES)
638
00:24:44,771 --> 00:24:46,172
More than familiar.
639
00:24:46,239 --> 00:24:48,174
Tom's one of our most
devoted church members.
640
00:24:48,241 --> 00:24:49,309
Volunteers every weekend,
641
00:24:49,376 --> 00:24:51,011
runs the church youth group.
642
00:24:51,077 --> 00:24:52,712
Those donation boxes in the back...
643
00:24:52,779 --> 00:24:54,280
that's all thanks to Tom.
644
00:24:57,384 --> 00:24:58,985
You seem surprised.
645
00:24:59,052 --> 00:25:01,187
No, it's just hard to square that
646
00:25:01,254 --> 00:25:02,898
with everything
that we've heard about him.
647
00:25:02,922 --> 00:25:03,923
(CHUCKLES)
648
00:25:03,948 --> 00:25:05,883
Tom had his demons, no doubt.
649
00:25:05,992 --> 00:25:07,360
When I first met him a year ago,
650
00:25:07,427 --> 00:25:09,229
he was struggling hard
to overcome addiction.
651
00:25:09,295 --> 00:25:12,298
He mentioned that he'd lost
three friends in an accident.
652
00:25:12,365 --> 00:25:14,167
Childhood, I think.
653
00:25:14,234 --> 00:25:16,803
I could tell he blamed
himself for those deaths.
654
00:25:16,870 --> 00:25:18,238
KNIGHT: It wasn't in childhood.
655
00:25:18,304 --> 00:25:19,873
He was in the Marines.
656
00:25:19,939 --> 00:25:21,374
It was a helicopter crash.
657
00:25:21,783 --> 00:25:23,443
That's a terrible thing.
658
00:25:23,510 --> 00:25:25,311
I know it tore him up inside.
659
00:25:26,279 --> 00:25:28,281
But, fortunately,
660
00:25:28,348 --> 00:25:30,216
Tom let the Lord in and...
661
00:25:30,283 --> 00:25:31,418
got clean.
662
00:25:31,484 --> 00:25:33,319
Completely turned his life around.
663
00:25:33,386 --> 00:25:35,155
When was the last time you saw Tom?
664
00:25:35,221 --> 00:25:37,824
At a youth group meeting
about a week ago.
665
00:25:37,891 --> 00:25:39,092
Why?
666
00:25:39,159 --> 00:25:41,361
I'm sorry to have
to tell you this, but...
667
00:25:41,428 --> 00:25:43,029
Tom's been murdered.
668
00:25:44,364 --> 00:25:46,066
Oh, no.
669
00:25:49,069 --> 00:25:50,370
(SCOFFS)
670
00:25:53,473 --> 00:25:55,275
It was in D.C., wasn't it?
671
00:25:56,276 --> 00:25:57,377
How do you know that?
672
00:25:58,653 --> 00:26:00,847
I told him not to go.
673
00:26:00,914 --> 00:26:02,348
I should've never let him.
674
00:26:02,657 --> 00:26:03,950
Pastor,
675
00:26:04,017 --> 00:26:06,286
if you know something about Tom's death,
676
00:26:06,352 --> 00:26:08,388
now would be the time to tell us.
677
00:26:11,516 --> 00:26:14,294
Tom Riley was in D.C.
investigating the Bannons.
678
00:26:14,360 --> 00:26:16,162
The night before he left,
he told the pastor
679
00:26:16,229 --> 00:26:18,474
that he'd found something at
the ranch while he was looking
680
00:26:18,498 --> 00:26:20,133
- for donations.
- What was it?
681
00:26:20,200 --> 00:26:22,068
Well, he never actually told the pastor.
682
00:26:22,135 --> 00:26:23,736
He just said it was something bad
683
00:26:23,803 --> 00:26:25,839
and that he was gonna go
to D.C. to track it down.
684
00:26:25,905 --> 00:26:27,340
Why not just go to the police?
685
00:26:27,407 --> 00:26:29,442
Riley was trying to do the right thing.
686
00:26:29,809 --> 00:26:31,845
Make amends for his past.
687
00:26:31,911 --> 00:26:34,447
Uh, if Riley was in D.C. investigating,
688
00:26:34,514 --> 00:26:37,183
it's possible that whatever
he found got him killed.
689
00:26:37,250 --> 00:26:39,285
Any ideas what it was?
690
00:26:39,352 --> 00:26:40,987
Actually, I have one.
691
00:26:41,012 --> 00:26:43,314
Once these guys told me
that Riley worked at the ranch,
692
00:26:43,339 --> 00:26:44,907
I started looking into Carl Bannon.
693
00:26:45,058 --> 00:26:47,327
Turns out you don't get
that big by playing nice.
694
00:26:47,393 --> 00:26:49,262
Well, that doesn't surprise me.
695
00:26:49,329 --> 00:26:51,331
The guy that we met with was, uh,
696
00:26:51,397 --> 00:26:52,932
pretty intimidating.
697
00:26:52,999 --> 00:26:54,901
Yeah, rumors are he built his empire
698
00:26:54,968 --> 00:26:57,036
through shady dealings,
coercion, you name it.
699
00:26:57,103 --> 00:26:58,546
He ever been prosecuted?
700
00:26:58,571 --> 00:27:00,148
No, that's the thing... people
have been trying for years,
701
00:27:00,173 --> 00:27:01,875
but, so far, no.
702
00:27:01,941 --> 00:27:03,376
So maybe Riley found some evidence
703
00:27:03,443 --> 00:27:04,777
that could finally put him away?
704
00:27:04,844 --> 00:27:06,079
And Bannon killed him for it.
705
00:27:06,146 --> 00:27:07,313
Okay, I buy that.
706
00:27:07,380 --> 00:27:08,948
Let's double down on Carl Bannon.
707
00:27:09,015 --> 00:27:10,984
We'll dig more into his financials
708
00:27:11,050 --> 00:27:12,490
while you two head back to the ranch.
709
00:27:12,552 --> 00:27:15,288
Press Bannon and see
if he'll give up anything.
710
00:27:15,355 --> 00:27:17,924
If we press too hard,
he, uh... he won't talk.
711
00:27:18,364 --> 00:27:20,399
But I can think of someone who might.
712
00:27:25,398 --> 00:27:27,467
Sorry, Agent Knight,
my father isn't here.
713
00:27:27,534 --> 00:27:29,335
Actually, I came to talk to you.
714
00:27:32,172 --> 00:27:33,873
Tell me more about Tom Wade.
715
00:27:36,042 --> 00:27:37,253
I don't know what's left to say.
716
00:27:37,277 --> 00:27:38,344
I already told you...
717
00:27:38,411 --> 00:27:39,979
didn't know him very well.
718
00:27:40,046 --> 00:27:41,915
Well, it sure seemed like you did
719
00:27:41,981 --> 00:27:43,883
when I told you he was murdered.
720
00:27:43,950 --> 00:27:45,552
And when I talked to your workers,
721
00:27:45,618 --> 00:27:48,354
they suggested that the
two of you were close?
722
00:27:49,622 --> 00:27:51,090
They're wrong.
723
00:27:51,157 --> 00:27:52,425
I don't think so.
724
00:27:53,193 --> 00:27:55,153
It's pretty obvious
that you and Tom were friends.
725
00:27:55,195 --> 00:27:58,298
I'm not really sure why you're
trying so hard to keep it a secret.
726
00:28:05,238 --> 00:28:08,541
Unless the two of you
were more than friends.
727
00:28:12,685 --> 00:28:15,488
Why didn't you tell us
about your relationship?
728
00:28:16,416 --> 00:28:18,318
I didn't want my father to know.
729
00:28:20,806 --> 00:28:22,641
What Tom and I had...
730
00:28:24,190 --> 00:28:26,025
He would've never accepted it.
731
00:28:27,627 --> 00:28:29,562
Most people around here wouldn't have.
732
00:28:29,629 --> 00:28:32,398
If you cared for Tom...
733
00:28:33,633 --> 00:28:35,268
...help us catch who killed him.
734
00:28:35,695 --> 00:28:37,530
What can I do?
735
00:28:38,045 --> 00:28:40,381
We believe that Tom may have been killed
736
00:28:40,406 --> 00:28:42,942
because of something that
he found on the ranch.
737
00:28:43,009 --> 00:28:45,011
Something connected to your father.
738
00:28:45,531 --> 00:28:47,066
My father?
739
00:28:47,580 --> 00:28:49,315
You think he's involved in this?
740
00:28:49,382 --> 00:28:50,617
Possibly.
741
00:28:50,683 --> 00:28:51,985
No.
742
00:28:52,051 --> 00:28:53,286
No, look,
743
00:28:53,620 --> 00:28:55,922
he might be a lot of things,
but a murderer?
744
00:28:55,989 --> 00:28:58,524
We're not accusing your
father of anything yet.
745
00:28:58,591 --> 00:29:00,402
We're just trying to get
some information on him.
746
00:29:00,426 --> 00:29:02,962
So if you know of anything
that could help us...
747
00:29:03,029 --> 00:29:05,164
You're asking me to betray my father.
748
00:29:05,231 --> 00:29:09,168
I am asking you to get justice
for the man that you loved.
749
00:29:10,470 --> 00:29:12,138
Look, I got to go. (SNIFFLES)
750
00:29:12,205 --> 00:29:14,073
I'm late for a meeting.
751
00:29:21,514 --> 00:29:23,516
That recent land deal my father made...
752
00:29:23,900 --> 00:29:26,252
he acquired our neighbors,
the Bluebonnet Ranch.
753
00:29:26,361 --> 00:29:28,129
As family attorney,
I should've been involved
754
00:29:28,154 --> 00:29:29,565
in those negotiations.
But for some reason,
755
00:29:29,589 --> 00:29:31,357
my father cut me out of it.
756
00:29:33,578 --> 00:29:35,161
I always wondered why.
757
00:29:38,639 --> 00:29:40,441
Yeah, no, I got the countertop samples,
758
00:29:40,466 --> 00:29:43,503
but you sent me Terracotta Tan
and not Sandstone Beige.
759
00:29:43,569 --> 00:29:45,605
(STAMMERS) What do you mean,
what's the difference?
760
00:29:45,672 --> 00:29:47,940
No, I... One is beige and the other one
761
00:29:48,007 --> 00:29:49,609
is $200 a foot.
762
00:29:50,176 --> 00:29:53,112
Yes, so can you please
just send me the right one?
763
00:29:53,179 --> 00:29:54,222
Thank you.
764
00:29:54,400 --> 00:29:56,392
I thought you were remodeling
your kitchen,
765
00:29:56,416 --> 00:29:57,950
- not the office.
- (SIGHS)
766
00:29:58,017 --> 00:29:59,194
Yeah, I'm sorry about this.
I know it's... (SIGHS)
767
00:29:59,218 --> 00:30:00,362
little bit of a mess. I've been trying
768
00:30:00,386 --> 00:30:01,664
to squeeze some work on the remodel.
769
00:30:01,688 --> 00:30:03,189
Shouldn't the TV show be doing that?
770
00:30:03,256 --> 00:30:05,358
They, uh... they passed.
771
00:30:05,425 --> 00:30:08,294
Apparently, uh, Delilah and I
aren't dysfunctional enough
772
00:30:08,361 --> 00:30:10,296
for reality television.
773
00:30:10,363 --> 00:30:11,674
And that's okay, because I have decided
774
00:30:11,698 --> 00:30:13,533
to do the remodel myself.
775
00:30:13,599 --> 00:30:15,234
- Really?
- Yeah.
776
00:30:15,301 --> 00:30:16,969
Been watching DIY videos,
777
00:30:17,036 --> 00:30:18,705
- um, talking to vendors.
- Uh-huh.
778
00:30:18,771 --> 00:30:20,440
How's that going?
779
00:30:20,506 --> 00:30:23,109
Not good. Not so good.
780
00:30:23,176 --> 00:30:24,353
Parker, I'll be honest with you...
781
00:30:24,377 --> 00:30:26,479
I don't know what I'm doing here, okay?
I am not a contractor.
782
00:30:26,546 --> 00:30:28,247
I'm lucky if I don't burn
the kitchen down.
783
00:30:28,314 --> 00:30:29,649
I don't know what I was thinking.
784
00:30:29,716 --> 00:30:31,636
I mean, I'm not gonna be able
to do this remodel.
785
00:30:31,684 --> 00:30:33,562
The problem is though,
how am I gonna tell Delilah?
786
00:30:33,586 --> 00:30:34,687
It's gonna break her heart.
787
00:30:34,754 --> 00:30:37,690
Just be honest with her.
She'll understand.
788
00:30:37,757 --> 00:30:40,059
(PHONE RINGING)
789
00:30:40,126 --> 00:30:41,394
More countertop people?
790
00:30:41,461 --> 00:30:43,363
Thank God, no. Tech trolls.
791
00:30:43,429 --> 00:30:45,164
Been working
on the Bluebonnet Ranch deal
792
00:30:45,231 --> 00:30:46,232
that Knight told us about.
793
00:30:46,299 --> 00:30:48,134
Ah, just the man
794
00:30:48,201 --> 00:30:50,036
I want to see. I think I figured out
795
00:30:50,103 --> 00:30:52,038
the original kill site
where Riley was murdered.
796
00:30:52,105 --> 00:30:53,773
Oh, yeah? All right, lay it on me.
797
00:30:53,840 --> 00:30:55,641
Moo.
798
00:30:56,776 --> 00:30:58,411
Gonna need more, Kase.
799
00:30:58,478 --> 00:31:01,047
Remember the animal blood
we found on the body?
800
00:31:01,114 --> 00:31:03,649
DNA came back. It turns
out the blood was bovine.
801
00:31:03,716 --> 00:31:05,251
It was cow blood.
802
00:31:05,318 --> 00:31:06,319
Moo.
803
00:31:06,386 --> 00:31:08,287
Yeah. And that got me thinking
804
00:31:08,354 --> 00:31:10,356
about the links of chain mail we found.
805
00:31:10,423 --> 00:31:12,191
Factory butchers wear chain mail
806
00:31:12,258 --> 00:31:14,370
to protect themselves when
they're chopping up a carcass.
807
00:31:14,394 --> 00:31:17,597
So Riley was killed in a meat factory?
808
00:31:17,663 --> 00:31:20,266
And guess who owns a meat-packing plant
809
00:31:20,333 --> 00:31:22,402
three miles
from where the body was dumped.
810
00:31:22,468 --> 00:31:23,468
Carl Bannon.
811
00:31:23,503 --> 00:31:25,271
- Mm-hmm.
- Good work, Kase.
812
00:31:25,338 --> 00:31:27,039
But we still got a problem.
813
00:31:27,064 --> 00:31:29,133
Even if we can tie him to the murder,
814
00:31:29,158 --> 00:31:31,293
we still don't know
why Riley was killed.
815
00:31:32,378 --> 00:31:33,646
Think I just got motive.
816
00:31:36,749 --> 00:31:40,052
Can't believe we couldn't
have done this up at the ranch.
817
00:31:40,325 --> 00:31:41,996
But I'm here now.
818
00:31:43,209 --> 00:31:45,011
So what's this all about?
819
00:31:45,224 --> 00:31:47,760
We'd like to talk to you about
the recent land acquisition
820
00:31:47,785 --> 00:31:49,520
that you made with Bluebonnet Ranch.
821
00:31:49,837 --> 00:31:51,464
We looked into the deal
822
00:31:51,531 --> 00:31:53,733
and Bluebonnet's grasslands
were destroyed
823
00:31:53,800 --> 00:31:55,568
in a wildfire last year.
824
00:31:55,635 --> 00:31:57,270
Owner was forced to sell.
825
00:31:57,295 --> 00:31:58,463
TORRES: To you.
826
00:31:58,571 --> 00:32:00,339
For pennies on the dollar.
827
00:32:00,406 --> 00:32:03,709
Well, Bluebonnet suffered
a bit of bad luck.
828
00:32:04,227 --> 00:32:07,213
Their misfortune, my gain.
What about it?
829
00:32:07,238 --> 00:32:10,692
The initial reports
suggest that the fire...
830
00:32:11,384 --> 00:32:12,685
was arson.
831
00:32:12,752 --> 00:32:14,687
We even have an eyewitness who places
832
00:32:14,754 --> 00:32:16,722
three of your ranch hands
near the scene.
833
00:32:16,789 --> 00:32:18,858
Yeah, well, that's news to me.
834
00:32:19,075 --> 00:32:20,793
I never heard any of these reports.
835
00:32:21,369 --> 00:32:24,330
Well, that's funny, considering
you paid someone to bury them.
836
00:32:26,508 --> 00:32:28,643
We found wire transfers that were sent
837
00:32:28,668 --> 00:32:30,870
to the official in charge
of the investigation.
838
00:32:30,937 --> 00:32:33,439
And we're still running down
who sent the payments,
839
00:32:33,506 --> 00:32:36,309
but it's only a matter of time
before it leads back to you.
840
00:32:36,843 --> 00:32:38,578
Here's what we're thinking, Carl.
841
00:32:38,644 --> 00:32:40,213
Can I call you Carl?
842
00:32:40,680 --> 00:32:42,748
No, little girl. No, you may not.
843
00:32:44,317 --> 00:32:47,753
Carl, we think that Tom Wade
844
00:32:47,820 --> 00:32:50,389
found evidence of your cover-up.
845
00:32:50,456 --> 00:32:53,159
And because you have every
Texas official in your pocket,
846
00:32:53,184 --> 00:32:55,319
he had to go to D.C.
to blow the whistle.
847
00:32:55,470 --> 00:32:58,429
When you found out, you had
Wade killed before he could talk.
848
00:32:58,464 --> 00:33:00,433
(LAUGHS)
849
00:33:00,500 --> 00:33:02,502
Oh, so I'm a murderer now, too?
850
00:33:02,568 --> 00:33:03,703
If the boot fits.
851
00:33:03,769 --> 00:33:06,331
We know Wade was killed in
one of your meat-packing plants.
852
00:33:07,607 --> 00:33:09,442
Yeah, well, that's, uh...
853
00:33:09,509 --> 00:33:10,810
That's a crying shame.
854
00:33:11,377 --> 00:33:13,679
Don't mean I had anything
to do with it, though.
855
00:33:13,746 --> 00:33:16,132
Hundreds of people work at that plant.
856
00:33:16,582 --> 00:33:18,217
Let me ask you something.
857
00:33:18,284 --> 00:33:20,853
You got any evidence
that ties me to the murder?
858
00:33:20,920 --> 00:33:22,822
No. Not yet.
859
00:33:22,889 --> 00:33:25,424
But we are searching the place now
860
00:33:25,491 --> 00:33:28,394
and we will be talking
to your plant manager.
861
00:33:28,461 --> 00:33:30,897
And don't worry, something will come up.
862
00:33:31,189 --> 00:33:34,166
Then I reckon we've got
nothing else to talk about.
863
00:33:34,484 --> 00:33:35,935
You know...
864
00:33:36,002 --> 00:33:39,572
I come down here alone
as a favor to Jo here.
865
00:33:39,639 --> 00:33:41,541
But if I got to come back,
866
00:33:42,116 --> 00:33:44,710
I'm bringing my army
of real expensive lawyers.
867
00:33:44,777 --> 00:33:46,479
Hell, I might even bring my friend
868
00:33:46,546 --> 00:33:48,724
the governor down here to see
what he has to say about this
869
00:33:48,748 --> 00:33:50,683
half-assed witch hunt of y'all's.
870
00:33:53,252 --> 00:33:55,621
We'll make sure we have an extra chair.
871
00:33:59,759 --> 00:34:01,827
You know, you can only
poke at a bull so long
872
00:34:01,852 --> 00:34:03,787
before he comes charging at you.
873
00:34:04,013 --> 00:34:05,865
And if you aim to shoot him,
874
00:34:06,599 --> 00:34:09,201
well, you damn sure better not miss.
875
00:34:13,339 --> 00:34:14,574
Jo.
876
00:34:19,512 --> 00:34:21,347
MCGEE: You recognize this man?
877
00:34:21,414 --> 00:34:23,195
Yep, I've seen him before.
878
00:34:23,262 --> 00:34:25,351
- You mind telling us when?
- Um, sure.
879
00:34:25,418 --> 00:34:26,686
Um... (CLEARS THROAT)
880
00:34:26,752 --> 00:34:28,354
He came into the plant a few days ago.
881
00:34:28,421 --> 00:34:30,389
Said he worked for the Bannons
back in Texas
882
00:34:30,456 --> 00:34:31,691
and wanted the tour.
883
00:34:31,757 --> 00:34:34,293
Since I'm the plant manager,
I gave him one.
884
00:34:34,360 --> 00:34:36,295
(CLEARS THROAT) Then he left.
885
00:34:38,698 --> 00:34:39,699
You sure about that?
886
00:34:40,007 --> 00:34:41,534
What's that supposed to mean?
887
00:34:41,601 --> 00:34:44,604
Well, he's dead. And we're wondering
888
00:34:44,670 --> 00:34:47,006
- if you knew something about it.
- Me?
889
00:34:47,073 --> 00:34:50,543
Yeah, you. The guy sweating
like a pig in a bacon factory.
890
00:34:51,644 --> 00:34:52,787
(GASPING)
891
00:34:52,811 --> 00:34:54,313
Is it hot in here?
892
00:34:54,380 --> 00:34:55,458
No.
893
00:34:55,482 --> 00:34:56,582
(BREATHING HEAVILY)
894
00:34:56,649 --> 00:34:58,317
Y-You know what? I-I think
895
00:34:58,384 --> 00:34:59,728
I need to get some air, or something.
896
00:34:59,752 --> 00:35:00,929
MCGEE: Mr. Norian, we understand
897
00:35:00,953 --> 00:35:01,997
that the Bannons are very powerful.
898
00:35:02,021 --> 00:35:03,823
We can protect you.
899
00:35:03,889 --> 00:35:05,400
- I can't... I can't breathe.
- He's having a panic attack.
900
00:35:05,424 --> 00:35:06,892
- All right, call 911.
- No!
901
00:35:06,959 --> 00:35:09,362
- You need to calm down!
- No, you got to let me leave!
902
00:35:09,428 --> 00:35:11,864
- (GRUNTING)
- No, no, no. Bill, Bill, Bill.
903
00:35:16,902 --> 00:35:18,337
Bill, we're not gonna hurt you!
904
00:35:18,404 --> 00:35:20,272
(GROWLING)
905
00:35:20,339 --> 00:35:21,549
Hurt him.
906
00:35:36,133 --> 00:35:38,569
(MONITOR BEEPING)
907
00:35:38,594 --> 00:35:41,196
Oxygen saturation's back to normal.
908
00:35:41,221 --> 00:35:42,923
Well, my head sure isn't.
909
00:35:42,948 --> 00:35:44,750
Are you sure he's down for the count?
910
00:35:44,775 --> 00:35:47,243
Eh, he's sedated, he should be
stable enough for transport now.
911
00:35:47,268 --> 00:35:48,436
Well, what's the prognosis?
912
00:35:48,461 --> 00:35:50,062
Because that was no panic attack.
913
00:35:50,088 --> 00:35:52,257
No, that was a psychotic break.
914
00:35:52,282 --> 00:35:55,785
Most likely brought upon by
an overdose of methamphetamines.
915
00:35:55,810 --> 00:35:57,712
At least according
to Kasie's blood tests.
916
00:35:57,808 --> 00:35:59,577
You're saying this guy's a meth head?
917
00:35:59,678 --> 00:36:00,979
Maybe. Maybe not.
918
00:36:01,004 --> 00:36:02,538
Could have been an accidental overdose.
919
00:36:02,563 --> 00:36:04,699
Uh, that still makes him
a meth head, Jimmy.
920
00:36:04,769 --> 00:36:06,289
Not if he didn't know he was taking it.
921
00:36:06,384 --> 00:36:08,720
How do you accidentally take meth?
922
00:36:08,745 --> 00:36:11,147
I don't know, but there have been
923
00:36:11,703 --> 00:36:15,454
20 other cases at the plant
where Bill works.
924
00:36:15,478 --> 00:36:16,846
Let me rephrase that:
925
00:36:16,871 --> 00:36:19,274
How do 20 people accidentally take meth?
926
00:36:19,381 --> 00:36:20,916
That's a good question.
927
00:36:20,941 --> 00:36:23,110
And you are not gonna
believe the answer.
928
00:36:25,020 --> 00:36:27,456
You're right. I don't believe it.
929
00:36:27,523 --> 00:36:29,125
All the employees who got sick
930
00:36:29,191 --> 00:36:30,960
ate the exact same thing for lunch
931
00:36:31,026 --> 00:36:32,499
at the factory cafeteria:
932
00:36:32,634 --> 00:36:35,204
burgers made from meat at the factory.
933
00:36:35,470 --> 00:36:37,205
So the drugs were in the meat?
934
00:36:37,230 --> 00:36:38,698
And two of the butchers confessed
935
00:36:38,723 --> 00:36:40,444
to smuggling it inside the carcasses.
936
00:36:40,469 --> 00:36:42,505
Found this one and about a dozen others
937
00:36:42,571 --> 00:36:44,206
in a back storage room,
938
00:36:44,231 --> 00:36:45,999
all stuffed with meth.
939
00:36:46,976 --> 00:36:49,378
One of the packets must've
torn open during transit,
940
00:36:49,403 --> 00:36:51,138
tainted the meat
that went into the burgers.
941
00:36:51,163 --> 00:36:53,131
Should've ordered the fish.
942
00:36:53,156 --> 00:36:55,325
So, did these carcasses
come from the Bannon ranch?
943
00:36:55,350 --> 00:36:57,952
Yes. Butchers would intercept the drugs
944
00:36:57,977 --> 00:36:59,178
when the meat would come in,
945
00:36:59,203 --> 00:37:00,704
hand it off to local distributors.
946
00:37:00,909 --> 00:37:02,744
It's actually a pretty smooth operation.
947
00:37:02,769 --> 00:37:05,872
Until, uh, Riley showed up
asking questions.
948
00:37:06,095 --> 00:37:08,397
And the butchers admitted
to killing Riley,
949
00:37:08,422 --> 00:37:10,524
except they insist that they
were just taking orders
950
00:37:10,549 --> 00:37:12,017
from someone at the ranch.
951
00:37:12,168 --> 00:37:13,415
Who?
952
00:37:13,440 --> 00:37:15,475
? ?
953
00:37:17,406 --> 00:37:20,442
Dad, we got to go. We've got
the meeting with the bank.
954
00:37:21,644 --> 00:37:23,078
Unbelievable.
955
00:37:23,103 --> 00:37:25,005
Y'all just don't quit, do you?
956
00:37:25,900 --> 00:37:28,336
Us? Nah. We just missed you too much.
957
00:37:28,651 --> 00:37:31,287
Get Miner and his team on the horn.
958
00:37:31,353 --> 00:37:32,855
Tell 'em I'm being arrested
959
00:37:32,880 --> 00:37:35,782
for murder on account of some land deal.
960
00:37:35,807 --> 00:37:37,876
It's drug smuggling now, actually.
961
00:37:38,027 --> 00:37:39,595
And we're not here for you.
962
00:37:41,977 --> 00:37:43,078
We're here for her.
963
00:37:43,459 --> 00:37:45,060
Me?
964
00:37:46,202 --> 00:37:47,503
What are you talkin' about?
965
00:37:47,570 --> 00:37:49,471
Your partner in the D.C.
factory gave you up.
966
00:37:49,496 --> 00:37:50,898
Said you were the brains
967
00:37:50,923 --> 00:37:52,859
behind the whole smuggling operation.
968
00:37:52,884 --> 00:37:54,552
KNIGHT: Tom figured it
out when he found the drugs
969
00:37:54,577 --> 00:37:56,145
while looking for donations.
970
00:37:56,312 --> 00:37:58,793
But after he got caught
snooping around in D.C.,
971
00:37:58,895 --> 00:38:00,763
you ordered your partner to kill him.
972
00:38:00,962 --> 00:38:02,760
(CHUCKLING): This is insane.
973
00:38:03,686 --> 00:38:05,187
You believe this why?
974
00:38:05,254 --> 00:38:08,557
Because two guys in D.C.
I've never met said so?
975
00:38:08,624 --> 00:38:10,392
It's their word against mine.
976
00:38:10,672 --> 00:38:12,849
We never said it was two guys.
977
00:38:14,910 --> 00:38:16,745
This true?
978
00:38:17,533 --> 00:38:18,813
You done that?
979
00:38:18,854 --> 00:38:20,356
Damn, girl, you're gonna ruin me!
980
00:38:20,381 --> 00:38:21,281
TORRES: Gun, gun!
981
00:38:21,570 --> 00:38:22,638
- Dad!
- KNIGHT: Drop it!
982
00:38:22,663 --> 00:38:23,830
TORRES: No shot, no shot.
983
00:38:23,855 --> 00:38:24,846
I got him.
984
00:38:24,871 --> 00:38:25,999
I got him.
985
00:38:26,024 --> 00:38:27,207
TORRES: Hey!
986
00:38:27,376 --> 00:38:28,577
KNIGHT: Nick, go!
987
00:38:30,692 --> 00:38:34,029
Ha! Come on.
988
00:38:34,256 --> 00:38:35,290
Ha!
989
00:38:36,412 --> 00:38:38,314
(SPEAKING SPANISH)
990
00:38:41,590 --> 00:38:44,493
(TORRES SHOUTING COMMANDS)
991
00:38:50,132 --> 00:38:51,367
? ?
992
00:38:51,433 --> 00:38:52,568
TORRES: Stop!
993
00:38:55,671 --> 00:38:57,406
(BULLETS WHIZZING PAST)
994
00:38:59,508 --> 00:39:01,610
(SHOUTING COMMANDS)
995
00:39:05,693 --> 00:39:07,182
Stop your horse!
996
00:39:07,249 --> 00:39:08,317
Stop it!
997
00:39:08,384 --> 00:39:10,452
Whoa, whoa, whoa, whoa.
998
00:39:10,477 --> 00:39:11,912
- Let go!
- Come here. Come here.
999
00:39:11,937 --> 00:39:13,743
Let go of the reins!
1000
00:39:14,990 --> 00:39:15,924
Get down!
1001
00:39:15,991 --> 00:39:19,053
On your knees. Down!
1002
00:39:21,463 --> 00:39:23,232
Never had to do that in Colombia.
1003
00:39:23,299 --> 00:39:25,267
(HANDCUFFS CLICKING)
1004
00:39:25,334 --> 00:39:28,337
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1005
00:39:31,145 --> 00:39:33,047
Bullet went straight through.
He'll live.
1006
00:39:33,161 --> 00:39:34,862
TORRES: Can't say
the same for your ranch,
1007
00:39:34,887 --> 00:39:36,164
after everything that went down.
1008
00:39:36,189 --> 00:39:38,782
Might be looking at the final
days of the Bannon empire.
1009
00:39:39,995 --> 00:39:41,296
Maybe it's for the best.
1010
00:39:42,751 --> 00:39:44,186
Let someone else have this land,
1011
00:39:44,211 --> 00:39:46,380
use it for something
other than making money.
1012
00:39:46,701 --> 00:39:50,438
Besides, it'd be good for me
to get away from my dad.
1013
00:39:51,052 --> 00:39:52,887
Start living life on my own terms.
1014
00:39:58,306 --> 00:40:00,208
Now, if you'll excuse me,
1015
00:40:00,348 --> 00:40:02,350
I'm gonna follow them to the hospital.
1016
00:40:05,340 --> 00:40:07,309
Well, we got some time
before our flight back.
1017
00:40:07,509 --> 00:40:09,712
What do say we, uh,
hightail it into town
1018
00:40:09,778 --> 00:40:11,547
and rustle up some grub?
1019
00:40:11,572 --> 00:40:13,975
Oh, look at you
with the cowboy expressions.
1020
00:40:14,000 --> 00:40:15,935
Got to admit, after riding that horse...
1021
00:40:17,186 --> 00:40:18,987
...kind of put me in the mood.
1022
00:40:19,012 --> 00:40:20,580
Well, then, let's, uh...
1023
00:40:20,605 --> 00:40:22,274
giddyup, little doggie.
1024
00:40:22,299 --> 00:40:24,301
Hit the ol' dusty trail.
1025
00:40:24,326 --> 00:40:27,362
Uhp, nope, forget it. Mood's gone.
1026
00:40:27,596 --> 00:40:28,825
(LAUGHS)
1027
00:40:28,849 --> 00:40:30,099
It's gone!
1028
00:40:32,740 --> 00:40:34,809
Hey, honey, I'm home.
1029
00:40:34,834 --> 00:40:36,836
DELILAH: I'm in here.
1030
00:40:36,944 --> 00:40:38,112
(SIGHS)
1031
00:40:43,150 --> 00:40:44,245
Hey. How was your day?
1032
00:40:44,269 --> 00:40:45,386
Hey.
1033
00:40:45,411 --> 00:40:47,379
It was good, good.
1034
00:40:47,404 --> 00:40:49,406
You're, uh, looking
at remodel stuff, huh?
1035
00:40:49,557 --> 00:40:51,179
Yeah.
1036
00:40:51,778 --> 00:40:53,880
Uh, actually, I want to talk
with you about that.
1037
00:40:53,905 --> 00:40:55,974
Yeah, me, too.
1038
00:40:58,392 --> 00:40:59,393
Listen, honey...
1039
00:40:59,418 --> 00:41:00,719
I don't want to do it, Tim.
1040
00:41:00,968 --> 00:41:02,903
Which part? The island, or...?
1041
00:41:02,970 --> 00:41:04,672
The whole remodel.
1042
00:41:04,739 --> 00:41:05,777
Why not?
1043
00:41:05,802 --> 00:41:07,269
Well, I was, um...
1044
00:41:07,742 --> 00:41:09,643
I was looking at paint swatches
1045
00:41:09,668 --> 00:41:11,904
and I was putting them against the wall,
1046
00:41:11,929 --> 00:41:13,931
when I saw that.
1047
00:41:19,754 --> 00:41:21,088
The twins' height chart?
1048
00:41:21,113 --> 00:41:23,882
Remember how competitive they would get?
1049
00:41:23,907 --> 00:41:26,677
Remember John, every time
it was his turn, he would...
1050
00:41:26,702 --> 00:41:28,971
Get up on his tippy-toes
just to piss off Morgan.
1051
00:41:28,996 --> 00:41:31,365
Uh-huh. (LAUGHS)
1052
00:41:32,833 --> 00:41:34,401
I don't know, if we did the remodel,
1053
00:41:34,426 --> 00:41:35,694
we'd have to paint over that.
1054
00:41:36,083 --> 00:41:38,252
I don't want to lose that.
1055
00:41:39,626 --> 00:41:41,962
Every nick, every scratch,
1056
00:41:42,480 --> 00:41:44,879
they tell our family story.
1057
00:41:45,442 --> 00:41:48,482
They're what make this home our home.
1058
00:41:48,549 --> 00:41:50,618
And I love our home.
1059
00:41:51,786 --> 00:41:53,554
I love our home, too.
1060
00:41:53,621 --> 00:41:56,157
You know, since Mom
has the kids tonight,
1061
00:41:56,223 --> 00:41:58,826
I was thinking a little date night?
1062
00:41:58,893 --> 00:42:01,862
Ooh. My two favorite words.
1063
00:42:01,929 --> 00:42:04,131
Maybe a little wine.
1064
00:42:05,199 --> 00:42:07,001
A little dinner.
1065
00:42:07,067 --> 00:42:08,969
And see what happens?
1066
00:42:09,036 --> 00:42:11,705
- You don't have to twist my arm.
- Mm.
1067
00:42:11,755 --> 00:42:16,305
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.