Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
2
00:00:40,415 --> 00:00:44,886
Malin, kom! Du fÄr skynda dig pÄ,
vi har brÄttom.
3
00:00:49,455 --> 00:00:55,132
Var Àr han nu, dÄ?
Klockan kan han ju tydligen inte.
4
00:00:55,295 --> 00:01:00,767
Eller det Àr sÄ klart att han kan den,
men han skiter i den.
5
00:01:00,935 --> 00:01:04,723
Kan du vÀnta sjÀlv?
Det kan du, va?
6
00:01:04,895 --> 00:01:08,365
-Mm.
-Mamma mÄste gÄ och jobba.
7
00:01:08,535 --> 00:01:10,890
-Det vet du, va?
-Mm.
8
00:01:15,055 --> 00:01:19,685
Du...det ska bli spÀnnande
att se hur pappa bor, va?
9
00:01:19,855 --> 00:01:25,134
-Nej.
-Jo. Du ska ju sova över hos honom.
10
00:01:30,495 --> 00:01:33,407
Jag vill inte.
11
00:01:34,655 --> 00:01:38,694
StÄ hÀr nu,
pappa kommer ju snart.
12
00:01:40,815 --> 00:01:44,603
-Ă h, vad bra! Gunilla...
-Hej, hej.
13
00:01:44,775 --> 00:01:48,529
-Jag har ett litet problem.
-Jaha...
14
00:01:48,695 --> 00:01:53,405
Malins pappa fyller Är i dag
och han ska hÀmta henne.
15
00:01:53,575 --> 00:01:56,772
Kan du kolla sÄ hon kommit ivÀg?
16
00:01:56,935 --> 00:02:00,689
Javisst, jag hÄller ett öga pÄ henne.
GĂ„ du.
17
00:02:01,415 --> 00:02:03,975
Gud, vad snÀllt.
18
00:02:05,495 --> 00:02:08,293
-Du fÄr vara duktig nu.
-Mm.
19
00:02:08,455 --> 00:02:13,768
Glöm inte att ge din födelsedagspresent
till pappa.
20
00:02:13,935 --> 00:02:18,167
Mamma? Hur ser pappa ut?
21
00:02:20,335 --> 00:02:25,534
Det vet du vÀl? Du kÀnner igen pappa
nÀr du ser honom.
22
00:03:04,935 --> 00:03:08,166
MUSIK
23
00:03:08,335 --> 00:03:10,530
-StÀng av nu!
-Ludwig!
24
00:03:10,695 --> 00:03:15,246
FrÄn början Àr bebisen pytteliten,
som ett hallon.
25
00:03:15,415 --> 00:03:18,248
Sen blir den större för varje vecka.
26
00:03:18,415 --> 00:03:23,489
Ni har sett att min mage har vÀxt.
Det Àr inte för att jag Àtit bullar.
27
00:03:23,655 --> 00:03:26,374
Hur mÄnga veckor
ligger bebisen i magen?
28
00:03:26,535 --> 00:03:29,925
-40!
-Precis! JĂ€ttebra.
29
00:03:30,095 --> 00:03:36,887
-Det Àr kort jÀmfört med andra djur.
-Du sa att vi ska fÄ trÀffa pappan.
30
00:03:37,055 --> 00:03:41,606
-Har jag sagt det?
-Flera gÄnger. I gÄr till exempel.
31
00:03:41,775 --> 00:03:47,930
Han har mycket jobb. Han kommer
nÀr han inte Àr sÄ upptagen.
32
00:03:48,095 --> 00:03:52,373
-Ibland krÀks min pappa.
-Vad sa du?
33
00:03:52,535 --> 00:03:55,971
-Och jag har ingen pappa!
-Vad Àr det med dig?
34
00:03:56,135 --> 00:03:59,730
-KĂ€ften!
-Det Àr inte mitt fel!
35
00:03:59,895 --> 00:04:02,932
-Sluta!
-Det Àr inte mitt fel!
36
00:04:03,095 --> 00:04:08,374
Linnea, inte kÀften! Man svÀr inte
i ett klassrum, det vet du.
37
00:04:08,535 --> 00:04:11,925
-Inte till klasskamrater.
-Han Àr inte min kompis.
38
00:04:12,095 --> 00:04:16,611
Han Àr din klasskamrat.
Ta upp boken nu.
39
00:04:16,775 --> 00:04:18,891
Nej.
40
00:04:20,015 --> 00:04:22,609
Herregud...
41
00:04:24,695 --> 00:04:30,053
Jag vet att du inte har nÄn pappa.
Man klarar det om man mÄste, eller hur?
42
00:04:30,215 --> 00:04:36,006
-Du luktar Àckligt. Du luktar svett.
-Jag Àr gravid. En massa hormoner...
43
00:04:36,175 --> 00:04:41,090
Ja, det Àr alltid sÄ synd om dig
bara för att du Àr gravid.
44
00:04:43,695 --> 00:04:48,974
Har jag berÀttat för dig att jag
inte heller har nÄgon pappa?
45
00:04:49,135 --> 00:04:52,810
-Jag vet hur det kÀnns.
-Ăr han ocksĂ„ död?
46
00:04:52,975 --> 00:04:57,093
Nej. Jag har bara aldrig trÀffat honom.
47
00:04:57,255 --> 00:05:01,533
-Men dÄ har du en pappa, för fan!
-Linnea, svÀr inte.
48
00:05:01,975 --> 00:05:07,208
Aj! Man biter inte en annan mÀnniska
bara för att man Àr arg!
49
00:05:07,375 --> 00:05:13,166
Det gör man inte! Hur arg man Àn blir,
sÄ biter man inte andra mÀnniskor.
50
00:05:13,335 --> 00:05:15,565
Linnea! Sluta! Stanna!
51
00:05:17,295 --> 00:05:20,367
-Lugna ner dig!
-Nej, jag vill inte!
52
00:05:20,535 --> 00:05:24,084
-Sluta! Ta det lugnt!
-Nej! Nej!
53
00:05:27,015 --> 00:05:29,688
GRĂ T
54
00:05:31,855 --> 00:05:34,927
FOSTRETS HJĂRTSLAG
55
00:05:37,735 --> 00:05:43,446
-Det kÀnns lite som att den Àr för lugn.
-Det ser jÀttefint ut.
56
00:05:43,615 --> 00:05:47,927
Kan du svepa tillbaka,
sÄ jag fÄr med den dÀr armen?
57
00:05:48,095 --> 00:05:51,644
Stopp, stopp! Tack. FörlÄt.
58
00:05:52,375 --> 00:05:56,653
-Det ser fint ut.
-Jag lovade messa den hÀr till pappa.
59
00:05:56,815 --> 00:06:00,171
-Hon har det sÄ bra dÀr inne.
-Va?
60
00:06:00,335 --> 00:06:05,011
-Du kanske inte ska avslöja könet.
-Jag trodde att du visste...
61
00:06:05,175 --> 00:06:11,774
-Sist du var hÀr ville du veta, Malin.
-Jag har inte hört nÄgonting om det.
62
00:06:11,935 --> 00:06:14,688
Jag tycker att Malin kan fÄ prata nu.
63
00:06:14,855 --> 00:06:18,530
Ja, visst. Visst. Prata, Malin.
64
00:06:22,735 --> 00:06:28,765
Det har varit lite jobbigt ett tag och
jag Àr rÀdd att det har pÄverkat barnet.
65
00:06:28,935 --> 00:06:31,733
Kan det ha gjort det?
66
00:06:31,895 --> 00:06:35,968
Man ska tÀnka pÄ att ta det lugnt.
67
00:06:36,135 --> 00:06:42,768
Absolut. Men det Àr inte sÄ lÀtt
att sluta vara mÀnniska i nio mÄnader.
68
00:06:42,935 --> 00:06:49,852
-Ăven jag fĂ„r ju ta en del...
-Kan du gÄ ut lite, Frank, Àr du snÀll?
69
00:06:50,015 --> 00:06:52,449
Ja. Visst.
70
00:06:58,655 --> 00:07:02,364
Jag kan vara den dumma
mannen utanför.
71
00:07:02,535 --> 00:07:06,608
Jag blir en idiot för att ni gör mig
till en idiot.
72
00:07:06,775 --> 00:07:09,653
Jag försöker bara vara delaktig.
73
00:07:13,935 --> 00:07:19,487
-FörlÄt.
-Ingen fara. Du kan torka dÀr nu.
74
00:07:29,855 --> 00:07:34,849
Det hÀnder mycket nÀr man blir gravid.
Har du nÄgon att prata med?
75
00:07:35,015 --> 00:07:37,404
Ja. Absolut.
76
00:07:37,575 --> 00:07:43,730
-Med dina förÀldrar kanske?
-Bra att barnet mÄr bra i alla fall.
77
00:08:14,255 --> 00:08:17,327
-Hej.
-Hej.
78
00:08:17,495 --> 00:08:19,963
-Ăr du arg?
-Nej, Àr du?
79
00:08:20,135 --> 00:08:22,251
Nej.
80
00:08:22,415 --> 00:08:29,048
Jag mÄste ÀndÄ fÄ sÀga en sak
utan att bli censurerad.
81
00:08:29,215 --> 00:08:33,493
Du har orimliga krav pÄ min papparoll.
82
00:08:33,655 --> 00:08:36,408
-Jag krÀver ingenting.
-Jo.
83
00:08:36,575 --> 00:08:41,046
Att jag ska vara pappa innan barnet
har kommit.
84
00:08:41,215 --> 00:08:44,890
-Varför? Förklara.
-Jag Àr kanske...
85
00:08:45,055 --> 00:08:50,004
Jag litar kanske inte pÄ att du Àr kvar
nÀr barnet kommer.
86
00:08:57,535 --> 00:09:00,766
Kan inte vi vara snÀlla mot varandra
som vi var?
87
00:09:00,935 --> 00:09:04,814
Som vi var? Vill du inte utvecklas?
88
00:09:04,975 --> 00:09:12,006
-Kan vi inte gÄ och fÄ hjÀlp?
-Nej, jag vet ju redan vad problemet Àr.
89
00:09:13,215 --> 00:09:15,445
Jag lyssnar.
90
00:09:15,615 --> 00:09:22,851
De första fem Ären var det spÀnnande
att du var lite hemlig och sÄ dÀr-
91
00:09:23,015 --> 00:09:29,170
-men sen insÄg jag att du inte
var hemlig. Du var bara tom.
92
00:09:31,655 --> 00:09:35,614
Gör du slut med mig?
Ăr jag för dum för att fatta det?
93
00:09:35,775 --> 00:09:40,326
Bara för att din farsa sket i dig kommer
inte jag skita i mitt barn.
94
00:09:40,495 --> 00:09:47,810
JÀmför inte mig med honom. Han Àr
som ett jÀvla spöke i vÄrt förhÄllande.
95
00:09:56,655 --> 00:10:00,568
Hur mÄnga gÄnger har du packat?
Du Àr tillbaka i morgon.
96
00:10:00,735 --> 00:10:03,807
Kanske inte den hÀr gÄngen.
97
00:10:08,735 --> 00:10:15,527
-Kan du inte stanna och brÄka i stÀllet?
-Varför det? Du har precis gjort slut.
98
00:10:15,695 --> 00:10:18,607
Det Àr din tolkning.
99
00:10:21,655 --> 00:10:27,969
Malin, vi gör sÄ hÀr: Du bor kvar hÀr
tills du hittar en egen lÀgenhet.
100
00:10:28,135 --> 00:10:32,367
Du Àr ju gravid för fan.
Jag sover pÄ soffan.
101
00:10:32,535 --> 00:10:36,210
AlltsÄ, jag Àr snÀll -
jag Àr inte Satan.
102
00:10:39,855 --> 00:10:42,972
-Ha det sÄ bra.
-MÄste du vara sÄ dramatisk?
103
00:10:43,135 --> 00:10:48,289
Hur det Àn blir, sÄ kommer vi trÀffas
i minst 18 Är, sÄ kom...
104
00:10:48,455 --> 00:10:50,571
Jo, kom!
105
00:10:54,615 --> 00:10:57,334
Nej, nej, nej.
106
00:10:57,495 --> 00:11:01,010
Aj! Vad fan biter du mig för?!
107
00:11:05,495 --> 00:11:10,250
-Hej!
-Pappa, ring innan du kommer.
108
00:11:10,415 --> 00:11:14,124
Jag trodde du var pÄ jobbet,
jag skulle bara... - Hej!
109
00:11:14,295 --> 00:11:16,286
Hej!
110
00:11:19,335 --> 00:11:25,444
Jag tog med lite lasagne som blev över.
Jag stÀller in den hÀr i kylen.
111
00:11:27,775 --> 00:11:31,814
Allt bra? Frank, vad det du som skrek?
112
00:11:31,975 --> 00:11:34,614
Vi skojade lite.
113
00:11:34,775 --> 00:11:38,927
Tack för de underbara bilderna
frÄn ultraljudet.
114
00:11:39,095 --> 00:11:42,405
Helt fantastiskt! Vilken grej.
115
00:11:42,575 --> 00:11:47,365
En riktig mÀnniska
med hÀnder och tÄr och allt.
116
00:11:54,335 --> 00:12:00,729
Jaha, jag förstÄr... Kom jag
mitt i nÄgot brÄk hÀr, eller?
117
00:12:00,895 --> 00:12:05,127
Det Àr inte sÄ farligt.
118
00:12:05,295 --> 00:12:08,173
Vad har han hittat pÄ nu?
119
00:12:12,535 --> 00:12:16,972
Jag tror att du ska
frysa ut honom ett tag.
120
00:12:17,135 --> 00:12:20,730
Han behöver motstÄnd,
den lilla grisen.
121
00:12:20,895 --> 00:12:23,853
Jag tar fram hans dÄliga sidor, tyvÀrr.
122
00:12:24,015 --> 00:12:27,212
Sluta nu, Malin!
123
00:12:27,375 --> 00:12:32,210
Du Àr en jÀvligt bra person,
och det vet ju jag.
124
00:12:53,015 --> 00:13:00,126
Förresten, den enda extrasÀng jag har
stÄr ju i Franks gamla pojkrum.
125
00:13:01,815 --> 00:13:05,524
-Hoppas att det funkar.
-Ja, ja.
126
00:13:13,095 --> 00:13:18,772
Jag blir faktiskt lite orolig nÀr du
sÀger att du inte har nÄgra vÀnner.
127
00:13:18,935 --> 00:13:24,089
Jag har vÀnner, men de var ju
Franks kompisar frÄn början.
128
00:13:25,935 --> 00:13:29,325
Dina arbetskamrater dÄ, pÄ skolan?
129
00:13:29,495 --> 00:13:36,014
En arbetskamrat Àr kanske inte nÄgon
man ska sova pÄ soffan hos.
130
00:13:53,255 --> 00:13:59,410
-Men dina gamla vÀnner frÄn förorten?
-SÄsen! Helvete!
131
00:13:59,575 --> 00:14:04,968
-JĂ€vlar...
-Jaha, nu blev det ingen sÄs.
132
00:14:05,135 --> 00:14:11,608
Fan vad jag skulle sakna dig, Malin.
Du Àr ju som en dotter för mig.
133
00:14:14,575 --> 00:14:19,365
Jag har önskat mÄnga gÄnger
att jag var din dotter.
134
00:14:19,535 --> 00:14:23,369
DĂRRKLOCKAN
Tar du fram vinglas, sÄ öppnar jag.
135
00:14:26,255 --> 00:14:29,372
-Hej. Hur Àr lÀget?
-Det Àr bra.
136
00:14:29,535 --> 00:14:32,891
-Ăr det klart?
-Ja...
137
00:14:38,735 --> 00:14:43,206
-Ge det hÀr en chans nu.
-Du tycker det?
138
00:14:43,375 --> 00:14:47,209
-Ja.
-Ska vi göra som du och mamma?
139
00:14:47,375 --> 00:14:50,765
Sova Ätskilda i tio Är och sen skiljas?
140
00:14:50,935 --> 00:14:56,805
-Det Àr ju som att krocka i slowmotion.
-"Krocka i slowmotion"
141
00:14:56,975 --> 00:15:04,245
Den ramsan har du inte hittat pÄ sjÀlv,
den har du lÀst nÄgonstans.
142
00:15:11,055 --> 00:15:14,365
Men, men, skit samma.
143
00:15:15,735 --> 00:15:21,014
Vad Àr det för fel pÄ dig?
Det finns ingen bÀttre Àn Malin!
144
00:15:21,175 --> 00:15:25,885
Det kÀnns konstigt att ni analyserar mig
nÀr jag Àr hÀr.
145
00:15:26,055 --> 00:15:32,927
Jag hÄller med. Ta det med honom,
den weedrökande Brommapsykologen.
146
00:15:33,095 --> 00:15:38,852
Han sitter ju dÀr helt avslappnad
och openminded.
147
00:15:39,015 --> 00:15:43,167
Jaha, men förstör allt, dÄ.
148
00:15:43,335 --> 00:15:50,127
Jag tÀnker i alla fall fortsÀtta vara
jÀvligt nÀra Malin, det ska du veta.
149
00:15:51,375 --> 00:15:54,048
Ăr det mitt fel att du inte har
en pappa?
150
00:15:54,215 --> 00:15:57,093
Nu Àr du elak, vet du det? Riktigt elak.
151
00:15:57,255 --> 00:16:04,286
Du Àr för fan min farsa. HÄll min hand.
HÄll min hand, dÄ! HÄll min hand.
152
00:16:04,455 --> 00:16:08,812
HÀr! HÄll min hand ocksÄ.
Ta min hand.
153
00:16:08,975 --> 00:16:11,933
Ta min hand, dÄ!
154
00:16:16,295 --> 00:16:19,014
JĂ€vla unge!
155
00:16:22,895 --> 00:16:27,844
-Du kan inte bara gÄ.
-Sluta lÀgg dig i.
156
00:16:28,015 --> 00:16:31,007
-Varför?
-Vi klarar oss utan dina rÄd.
157
00:16:31,175 --> 00:16:35,851
-Jag försöker bara fixa till det hÀr.
-Du gör det bara vÀrre.
158
00:16:36,015 --> 00:16:40,406
-Det var vÀl trevligt med lite middag?
-Nej.
159
00:16:44,095 --> 00:16:49,613
-Jag Äker. Jag ska inte bo hÀr.
-Vart ska du ta vÀgen?
160
00:16:49,775 --> 00:16:53,973
-Jag ska leta upp min pappa.
-Vilken pappa?
161
00:16:55,735 --> 00:16:58,727
Min sÄ kallade pappa.
162
00:18:07,615 --> 00:18:10,448
PORT SLĂ R IGEN
163
00:18:15,055 --> 00:18:18,331
DAMMSUGARE SLĂ S PĂ
164
00:18:42,335 --> 00:18:46,692
Du kanske inte behöver berÀtta
att jag vilade hÀr?
165
00:18:46,855 --> 00:18:52,213
Jag har inte nÄgon att prata med ÀndÄ,
sÄ det Àr lugnt.
166
00:18:52,375 --> 00:18:56,129
Bra, för jag vilade bara.
167
00:19:27,135 --> 00:19:30,923
Vad glor ni pÄ?
Har ni aldrig sett en lÀkare?
168
00:19:31,095 --> 00:19:33,893
TELEFONSIGNAL
169
00:19:34,055 --> 00:19:35,966
HallÄ, ja?
170
00:19:36,135 --> 00:19:38,603
Ja? Ja?
171
00:19:38,775 --> 00:19:43,485
Jaha? Nej, men jaha?
Nej, men jaha...
172
00:19:43,655 --> 00:19:47,807
Jaha? Nej, men jaha?
Nej, men jaha? Ja, ja?
173
00:19:48,575 --> 00:19:50,645
Det var ingen dÀr.
174
00:19:56,935 --> 00:20:00,974
-NĂ€sta!
-Jag har sÄdant bekymmer!
175
00:20:01,135 --> 00:20:06,255
Det var roligt att höra! Dra av byxorna,
sÄ ska du fÄ en spruta!
176
00:20:07,615 --> 00:20:12,814
-Doktorn vet ju inte vad jag söker för!
-Jag ser att du behöver nÄt lugnande.
177
00:20:12,975 --> 00:20:17,048
Jag har ju varit lÀkare Ànda sen 1900...
178
00:20:17,215 --> 00:20:22,926
Det Àr ett solklart fall av TBC, HIV,
ATP, PTV och LSD.
179
00:20:23,095 --> 00:20:28,169
-BerÀtta om dina problem.
-Jag Àr mytoman.
180
00:20:28,335 --> 00:20:32,965
Det Àr ett sÄnt besvÀr,
eftersom jag Àr politiker.
181
00:20:33,135 --> 00:20:34,932
Jaha...
182
00:20:36,415 --> 00:20:39,532
SKRATTAR
183
00:20:40,655 --> 00:20:43,215
S(c)endrag!
184
00:20:43,375 --> 00:20:48,847
Dra ner byxorna. Du ska fÄ en spruta.
Fram med stjÀrten!
185
00:20:50,935 --> 00:20:54,814
StjÀrt, stjÀrt, stjÀrten, var har dulilla stjÀrten?
186
00:20:54,975 --> 00:20:58,570
Fram med stjÀrten,rumpan ska va' bar!
187
00:20:58,735 --> 00:21:01,852
PÄ livets gÄta finns det inget svar
188
00:21:02,015 --> 00:21:05,724
SÄ fram med stjÀrten, karl,och blÄs en fanfar!
189
00:21:05,895 --> 00:21:09,331
Om livet gÄr emotoch allt Àr upp och ner
190
00:21:09,495 --> 00:21:13,124
och lyckan har flugit sin kos
191
00:21:13,295 --> 00:21:17,129
SÄ lossa pÄ en knapp,lÄt byxan falla ner
192
00:21:17,295 --> 00:21:20,685
och blotta lilla rumpensom doftar likt en ros
193
00:21:20,855 --> 00:21:24,484
StjÀrt, stjÀrt, stjÀrten, var har dulilla stjÀrten?
194
00:21:24,655 --> 00:21:28,489
Fram med stjÀrten, rumpan ska va' bar!
195
00:21:28,655 --> 00:21:31,772
PÄ livets gÄta finns det inget svar
196
00:21:31,935 --> 00:21:35,928
SÄ fram med stjÀrten, karl,och blÄs en fanfar!
197
00:21:36,095 --> 00:21:39,485
FjÀrt, fjÀrt, fjÀrten,vad Àr du för introvert en!
198
00:21:39,655 --> 00:21:43,125
NÀr trycket blir för stort -fyra av en raket
199
00:21:43,295 --> 00:21:46,685
PÄ livets gÄta finns det inget svar
200
00:21:46,855 --> 00:21:51,133
-SÄ fram med stjÀrten!
-Jag vill inte!
201
00:21:51,295 --> 00:21:59,725
SÄ fram med stjÀrten, karl,och blÄs dig en fanfar!!
202
00:21:59,895 --> 00:22:04,411
Vill inte! Vill inte! Vill inte!
203
00:22:31,055 --> 00:22:34,252
Du ville snacka, Lasse.
204
00:22:37,295 --> 00:22:42,210
Ăr du medveten om att du spelar
fortare för varje förestÀllning?
205
00:22:42,375 --> 00:22:46,209
-Okej.
-Ăr det krogen som hĂ€grar?
206
00:22:46,375 --> 00:22:50,527
-Nej, nej.
-Det forcerar mitt spel.
207
00:22:50,695 --> 00:22:55,325
-Det Àr problemet.
-Jag har sjÀlv tÀnkt pÄ det dÀr.
208
00:22:55,495 --> 00:23:02,253
-Man vill kanske för mycket.
-NÀr jag pratar pÄ scen har jag bollen.
209
00:23:02,415 --> 00:23:06,613
Och nÀr du pratar pÄ scen har jag
bollen. Jag bestÀmmer tempot.
210
00:23:06,775 --> 00:23:11,690
-Absolut. SjÀlvklart.
-Det Àr en deal.
211
00:23:11,855 --> 00:23:18,693
Kommer du pÄ festen pÄ lördag?
Du har ju inte o.s.a:t?
212
00:23:19,975 --> 00:23:24,651
Jag o.s.a:r för dig.
Du skulle inte kunna hÄlla ett tal?
213
00:23:24,815 --> 00:23:28,444
-NÄgot enkelt bara?
-Hej dÄ.
214
00:23:29,815 --> 00:23:32,773
-Hej dÄ.
-Okej.
215
00:23:40,815 --> 00:23:45,206
-Vilka ska med pÄ Pelikan?
-Vi ska med!
216
00:23:45,375 --> 00:23:48,173
Okej, jag vÀntar utanför.
217
00:23:48,335 --> 00:23:52,647
Hej. Tack för förestÀllningen.
Den var jÀttebra.
218
00:23:55,575 --> 00:23:59,124
-Bra?
-Ja, verkligen.
219
00:24:00,895 --> 00:24:05,889
Om du vill se nÄgot bra, ska du gÄ
pÄ Dramaten. Det hÀr Àr dynga.
220
00:24:06,055 --> 00:24:10,014
Du vill vÀl ha en autograf.
Han kommer snart.
221
00:24:10,175 --> 00:24:14,407
-Ska vi inte dra till Kvarnen i stÀllet?
-Nej, Pelikan!
222
00:25:12,215 --> 00:25:15,571
-Lakritsshot...
-Hörni, lyssna!
223
00:25:15,735 --> 00:25:20,729
Höj glasen! A hey and a hoand a ho and a hey-
224
00:25:20,895 --> 00:25:26,686
- and all around the world to the oneyou love the best. SkÄl!
225
00:25:33,535 --> 00:25:37,289
Vad fan! Det hÀr Àr dans!
226
00:25:37,455 --> 00:25:41,004
-Det var inte roligt.
-Jo! Det Àr dans.
227
00:25:44,015 --> 00:25:48,770
SkÄl för Genus, Bacchus, Anus!
228
00:25:48,935 --> 00:25:52,450
Anus! Anus! Anus!
229
00:25:53,935 --> 00:25:57,484
-Anus!!!
-Martin, tagga ner.
230
00:25:57,655 --> 00:25:59,691
Stickan, hÄll kÀften.
231
00:26:01,055 --> 00:26:03,444
HÄll kÀften, sa jag.
232
00:26:07,415 --> 00:26:11,044
Slut för i dag, tack för i dag. Hej dÄ.
233
00:26:11,215 --> 00:26:16,494
-Hej dÄ, Martin. Tack för i dag.
-HÄll kÀften, Stickan.
234
00:26:16,655 --> 00:26:19,294
Det hÀr Àr mitt vardagsrum.
235
00:26:19,455 --> 00:26:24,085
Du Àr servitör, jag Àr gÀst.
LÀr dig rollerna, jÀvla bajspÄse.
236
00:26:24,255 --> 00:26:29,693
Kan du gÄ sjÀlv eller ska jag ropa
pÄ vakten? Pinsamt eller vÀrdigt?
237
00:26:29,855 --> 00:26:35,293
Stickan, nÀr jag pratar har jag bollen.
NĂ€r du pratar har jag bollen.
238
00:27:10,095 --> 00:27:12,370
-HallÄ?
-Det Àr Frank.
239
00:27:12,535 --> 00:27:17,404
Pappa har fixat en lÀgenhet till dig,en etta.
240
00:27:17,575 --> 00:27:22,854
Det Àr i en förort, men vad fan,det Àr ju början.
241
00:27:23,015 --> 00:27:25,973
Det behövs inte, jag bor hos pappa.
242
00:27:26,135 --> 00:27:30,208
-Jag Àr hos honom nu.
-Har du hittat honom?
243
00:27:30,375 --> 00:27:34,527
-Hur Àr han?
-Hur han Àr?
244
00:27:34,695 --> 00:27:39,894
Han Àr inte rÀdd för att sÀga ifrÄn.
Vi har valt lite samma yrke.
245
00:27:40,055 --> 00:27:44,845
-Jag kÀnner igen mig i honom.
-Vad snackar vi om nu?
246
00:27:45,015 --> 00:27:47,848
-Lika yrken?
-Vi upptrÀder bÄda tvÄ.
247
00:27:48,015 --> 00:27:52,008
Han har scenen och jag har katedern.
248
00:27:52,175 --> 00:27:55,804
-Vi Àr lite lika pÄ nÄt sÀtt.
-UpptrÀder?
249
00:27:55,975 --> 00:27:59,172
-Vad gullig du Àr. Du upptrÀder ju inte.
-Jo.
250
00:27:59,335 --> 00:28:02,213
Du upptrÀder ju inte alls.
251
00:28:53,015 --> 00:28:55,404
SORL
252
00:29:20,935 --> 00:29:23,449
SKRATT
253
00:29:35,615 --> 00:29:40,245
Jaha...kan jag fÄ lite tystnad hÀr inne?
254
00:29:40,495 --> 00:29:46,650
Skulle alla vilja vara sÄ vÀnliga
att hÄlla kÀften?! Tackar.
255
00:29:46,815 --> 00:29:51,286
Martin, du har ett litet jubileum i dag.
256
00:29:53,175 --> 00:29:58,203
Det Àr dÀrför vi Àr hÀr.
30 Är pÄ scenen fylls det.
257
00:30:03,055 --> 00:30:07,207
DÀr fick vi prov pÄ lite Àkta
karaktÀrsskÄdespeleri.
258
00:30:07,375 --> 00:30:10,845
Martin - stora gester, smÄ roller.
259
00:30:11,015 --> 00:30:18,046
Det Àr ju lite av din specialitet:
de stora uttrycken i de smÄ rollerna.
260
00:30:18,215 --> 00:30:22,333
Men vad vet vi om denna arbetshÀst?
261
00:30:22,495 --> 00:30:29,526
Vi vet ju allt om din mamma,
den stora skÄdespelerskan.
262
00:30:30,495 --> 00:30:35,046
Den hÀr fick hon för "Bestraffningen".
263
00:30:35,215 --> 00:30:41,927
Vilken fantastisk film och vilken
fantastisk skÄdespelerska hon var.
264
00:30:42,095 --> 00:30:48,409
Men i kvÀll handlar det om dig, Martin.
Men vem fan Àr dÄ Martin Sandahl?
265
00:30:49,415 --> 00:30:56,526
För att ta reda pÄ det har jag förberett
en tÀvling, till ditt barnkalas hÀr.
266
00:30:56,695 --> 00:31:01,052
Det Àr kryssfrÄgor,
sÄ det Àr bara att fylla i.
267
00:31:07,175 --> 00:31:11,054
Du, har han barn? Har Martin barn?
268
00:31:11,215 --> 00:31:15,572
-Nej.
-Eller? Nej, inte han.
269
00:31:15,735 --> 00:31:21,651
HallÄ! HallÄ! HallÄ, dÀr inne.
Ni dÀr inne ocksÄ!
270
00:31:22,735 --> 00:31:29,004
Nu har stunden kommit till mig,
arbetshÀsten, att sÀga nÄgra ord.
271
00:31:36,255 --> 00:31:40,533
-Bara sÄ ni vet...
-Högre!
272
00:31:40,695 --> 00:31:46,167
-Jag har inte gjort mitt livs roll Àn.
-Nej.
273
00:31:46,335 --> 00:31:49,645
Jag har Ànnu inte trÀffat
en bra regissör.
274
00:31:49,815 --> 00:31:52,329
Det finns inga!
275
00:31:53,415 --> 00:31:55,804
Nej, det Àr sant.
276
00:31:55,975 --> 00:32:01,174
Och jag har stÄtt pÄ varenda scen
i det hÀr landet...
277
00:32:01,335 --> 00:32:05,613
...utom Dramaten.
Jag har tackat nej vartenda Är.
278
00:32:05,775 --> 00:32:09,370
Jag tackar nej vartenda Är-
279
00:32:09,535 --> 00:32:15,007
-för jag ska stÄ dÀr först nÀr jag
peakar och dÄ jÀvlar!
280
00:32:15,175 --> 00:32:20,374
Bra! Spontant!
Har du tÀnkt ut det dÀr innan?
281
00:32:30,095 --> 00:32:32,689
Titta hÀr, hÀr kan ni följa...
282
00:32:32,855 --> 00:32:35,608
HÀr Àr ett Ärtal. Inte titta nu.
283
00:32:35,775 --> 00:32:43,045
Hur gammal var jag nÀr jag började
drömma om att bli skÄdespelare?
284
00:32:43,215 --> 00:32:45,365
-Gissa.
-25!
285
00:32:45,535 --> 00:32:47,651
-24!
-15!
286
00:32:47,815 --> 00:32:50,693
12 Är, sÄ hÀr stor.
287
00:32:50,855 --> 00:32:53,449
1972.
288
00:32:53,615 --> 00:32:58,643
Jag fÄr gÄ till Dramaten
och se Vildanden.
289
00:32:58,815 --> 00:33:02,251
Regi av Ingmar.
290
00:33:04,455 --> 00:33:07,527
Regi Ingmar Bergman.
291
00:33:07,695 --> 00:33:13,372
Jag sitter framför Ernst-Hugo,
Max von Sydow, Lena Nyman!
292
00:33:13,535 --> 00:33:17,687
Jag blir duschad av deras saliv.
293
00:33:17,855 --> 00:33:20,574
SKRATT
294
00:33:20,735 --> 00:33:27,208
Vad skrattar du Ă„t? Ăr du dum i huvudet?
Nu pratar jag med dig!
295
00:33:27,375 --> 00:33:30,128
Det lÀt sÄ roligt! "Duschas i saliv"...
296
00:33:30,295 --> 00:33:34,208
-Vad jobbar du med?
-Du vet att jag jobbar pÄ Cream.
297
00:33:34,375 --> 00:33:37,048
PÄ fik. Kokar kaffe, gör mackor.
298
00:33:37,215 --> 00:33:44,451
Men nu Àr vi skÄdespelare hÀr.
Det Àr lite skillnad. HÄll kÀft.
299
00:33:44,615 --> 00:33:48,244
SkÄdespelare...
Nej, det Àr inte rÀtt titel.
300
00:33:48,415 --> 00:33:50,485
Bidragstagare!
301
00:33:50,655 --> 00:33:54,933
SkÄdespelare Àr mÀnniskoforskare.
302
00:33:55,095 --> 00:34:00,123
Vi forskar ner i varenda jÀvla por,
ner till vÄra kÀnslor.
303
00:34:00,295 --> 00:34:04,652
Du pratar om Bennys Baciller
pÄ Chinateatern, va?
304
00:34:07,015 --> 00:34:11,805
-Sorry, jag gÄr pÄ instinkt, vet du.
-Det Àr okej, Lasse.
305
00:34:11,975 --> 00:34:17,174
-"Ner i varenda jÀvla por"...
-Jag har bara lite kvar.
306
00:34:18,135 --> 00:34:20,888
Jag har ingen familj.
307
00:34:23,495 --> 00:34:26,407
Teatern Àr min familj.
308
00:34:27,935 --> 00:34:31,564
Ni Àr min familj.
309
00:34:31,735 --> 00:34:37,014
Jag Àlskar er.
För teatern Àr viktigare Àn livet.
310
00:34:42,055 --> 00:34:44,250
Till teatern!
311
00:34:56,855 --> 00:34:59,767
Jag kan ta lite vin.
312
00:34:59,935 --> 00:35:02,165
Tack.
313
00:35:06,175 --> 00:35:08,735
UrsÀkta...
314
00:35:08,895 --> 00:35:12,365
-Vet du vem jag Àr?
-Vem du Àr?
315
00:35:12,535 --> 00:35:15,925
-En present.
-Tack, jag öppnar sen.
316
00:35:16,095 --> 00:35:18,689
Ăppna nu, den har en historia.
317
00:35:18,855 --> 00:35:25,090
Du förstÄr vem jag Àr om du öppnar.
Ăppna den!
318
00:35:25,255 --> 00:35:28,406
Du har en jÀvligt bjÀbbig ton.
319
00:35:28,575 --> 00:35:34,252
Det hÀr Àr min fest.
Har du inte fÄtt nÄgon uppfostran?
320
00:35:36,735 --> 00:35:41,570
Martin, tog du illa upp för det dÀr
med arbetshÀsten?
321
00:35:41,735 --> 00:35:45,648
Det dÀr om barnkalas
var jÀvligt onödigt.
322
00:35:45,815 --> 00:35:48,966
Ja, jag borde sagt ungdomsgÄrd.
323
00:35:49,135 --> 00:35:54,050
Ăr nĂ„gon hĂ€r över 30?
Jag tror inte det, va?
324
00:35:54,215 --> 00:36:00,563
-Han Àr lika jÀvla dum som sin morsa.
-UrsÀkta? Vem var hans morsa?
325
00:36:00,735 --> 00:36:03,488
-Hon Àr död.
-Vem var hon?
326
00:36:03,655 --> 00:36:05,930
Dramatenhaggan.
327
00:36:06,095 --> 00:36:11,169
Det Àr hennes lÀgenhet.
Du kÀnner vÀl mörkret? LÀs pÄ för fan!
328
00:36:13,455 --> 00:36:17,846
NĂ GON FALLER
329
00:36:18,015 --> 00:36:20,768
Kan nÄgon ringa ambulansen?
330
00:36:20,935 --> 00:36:23,608
Han fÄr ingen luft!
331
00:36:23,775 --> 00:36:26,847
Kan nÄgon ringa ambulansen?
332
00:36:47,455 --> 00:36:50,527
-Ska nÄgon Äka med?
-Jag Äker gÀrna med.
333
00:36:50,695 --> 00:36:53,607
VÀnta, vÀnta! Vem Àr du?
334
00:36:54,575 --> 00:36:58,329
-Hans dotter.
-Martin har ingen dotter.
335
00:36:58,495 --> 00:37:02,124
Jag kÀnner Martin.
336
00:37:02,295 --> 00:37:06,288
-Det Àr ingen som ska med.
-Nej, okej.
337
00:37:20,895 --> 00:37:24,649
"Nej, nej, nej", sÀger Pellefant.
338
00:37:27,655 --> 00:37:32,490
"BlÀ, blÀ, blÀ",
sÀger lakritstrollet skitargt.
339
00:37:41,135 --> 00:37:43,649
Vad gör du, dÄ?
340
00:37:43,815 --> 00:37:47,524
-LĂ€ser om Pellefant.
-Jaha.
341
00:37:47,695 --> 00:37:51,483
-Var Àr mamma?
-Vet inte.
342
00:37:51,655 --> 00:37:56,775
-Ăr du pappa?
-Jag? Nej.
343
00:37:56,935 --> 00:38:03,374
Hon kommer sÀkert snart.
Din mamma kommer sÀkert snart.
344
00:38:45,495 --> 00:38:48,293
TELEFONSIGNAL
345
00:38:51,695 --> 00:38:55,085
-Ja, det Àr Malin.
-Malin Andersson?
346
00:38:55,255 --> 00:38:59,692
-Ja, det Àr jag.
-Jag ringer frÄn Södersjukhuset.
347
00:38:59,855 --> 00:39:06,124
Din pappa kom in akut för nÄgradagar sen. KÀnner du till det?
348
00:39:06,295 --> 00:39:13,610
-Kan du vÀnta kvar en sekund?
-Man fÄr inte ha mobiltelefon hÀr.
349
00:39:13,775 --> 00:39:17,529
FortsÀtt skriv. Jag Àr tillbaka strax.
350
00:39:17,695 --> 00:39:21,574
Okej, nu kan jag prata. Ăr han död?
351
00:39:21,735 --> 00:39:27,526
Nej, jag ringer för att du Àr hansenda anhöriga, enligt registren.
352
00:39:27,695 --> 00:39:33,565
Jag informerar dig, eftersom hanInte klarar av att ringa sjÀlv.
353
00:39:33,735 --> 00:39:36,772
Okej. Jag förstÄr.
354
00:39:36,935 --> 00:39:39,574
Tack för att du ringde.
355
00:39:53,015 --> 00:39:54,926
UrsÀkta...
356
00:39:55,095 --> 00:40:00,692
-Jag Àr Martin Sandahls dotter.
-Det var mig du pratade med.
357
00:40:00,855 --> 00:40:04,006
Han ligger lÀngst ner i korridoren.
358
00:40:04,175 --> 00:40:07,167
-Rum 9.
-Okej.
359
00:41:11,815 --> 00:41:15,125
Oj... Hej.
360
00:41:26,015 --> 00:41:28,210
Okej.
361
00:41:42,175 --> 00:41:47,886
Skulle jag kunna fÄ prata med
nÄgon doktor? Om Martin Sandahl.
362
00:41:48,055 --> 00:41:50,523
-Martin...?
-Sandahl.
363
00:42:01,815 --> 00:42:06,764
Hej! Vad bra att jag fÄr trÀffa dig.
Manuel heter jag.
364
00:42:06,935 --> 00:42:12,168
Okej, Martin har haft
en mindre hjÀrnblödning.
365
00:42:12,335 --> 00:42:17,568
Han mÄdde dÄligt nÀr han kom,
men har hÀmtat sig rÀtt bra.
366
00:42:17,735 --> 00:42:22,729
-Det som Àr problemet...
-Ăr han förlamad?
367
00:42:22,895 --> 00:42:29,653
Nej, men han har tappat det mesta av
sitt minne, kring vem han Àr och sÄ.
368
00:42:29,815 --> 00:42:36,254
Han kan inte ge nÄgon information om
vad som har hÀnt tidigare.
369
00:42:37,215 --> 00:42:41,572
Ska vi sÀtta oss? HÀr, var sÄ god.
370
00:42:50,175 --> 00:42:55,249
Jag tror inte att han riktigt vet
vem han Àr.
371
00:42:58,655 --> 00:43:06,164
-Han vet inte vem han Àr.
-Man brukar fÄ svÄrt med lagringen.
372
00:43:06,335 --> 00:43:14,128
-Men han verkar ha tappat det mesta.
-Okej, Àr det nÄgonting som gÄr över?
373
00:43:14,295 --> 00:43:19,767
Vi vet faktiskt inte.
Det Àr sÄ pass ovanligt, det hÀr.
374
00:43:19,935 --> 00:43:26,374
Liknande fall finns beskrivna,
men jag har aldrig sett det sjÀlv.
375
00:43:28,735 --> 00:43:34,810
Oftast beror det pÄ en mindre skada
i ett strategiskt omrÄde.
376
00:43:34,975 --> 00:43:40,003
Just nu Àr han nog
som ett oskrivet blad.
377
00:43:40,175 --> 00:43:44,771
Han mÄste börja om med en hel del.
378
00:43:44,935 --> 00:43:47,608
Ett oskrivet blad...
379
00:43:49,615 --> 00:43:51,526
Ja.
380
00:43:54,615 --> 00:43:59,325
Kan man fÄ hjÀrnblödning
för att man blir upprörd?
381
00:43:59,495 --> 00:44:03,966
Han var förbannad pÄ mig.
Direkt efter blev han sjuk.
382
00:44:04,135 --> 00:44:06,490
SÄ skulle jag inte tÀnka.
383
00:44:06,655 --> 00:44:11,524
Det Àr sÄ mÄnga olika faktorer
som orsakar det dÀr.
384
00:44:11,695 --> 00:44:14,767
-Okej.
-Ăr du redo att gĂ„ in till honom?
385
00:44:14,935 --> 00:44:16,891
Ja, det kan vi göra.
386
00:44:23,975 --> 00:44:27,888
Hej Martin, hur mÄr du i dag?
387
00:44:30,535 --> 00:44:36,007
Jag har med mig nÄgon
som du kanske kÀnner igen.
388
00:44:39,055 --> 00:44:46,450
Det hÀr Àr din dotter Malin.
Kommer du ihÄg att du har en dotter?
389
00:44:46,615 --> 00:44:50,688
Kommer du ihÄg att du har en dotter?
390
00:44:53,615 --> 00:44:57,528
Nej... Kommer du ihÄg
nÀr du Àr född?
391
00:44:59,055 --> 00:45:03,173
-NÀr Àr du född?
-3 oktober 1981, har jag sagt.
392
00:45:03,335 --> 00:45:06,645
1981, Àr du sÀker pÄ det?
393
00:45:06,815 --> 00:45:12,253
-1981, inte 1881.
-Nej.
394
00:45:23,975 --> 00:45:29,925
Du ska fÄ prata med kuratorn innan du
gÄr, om allt det praktiska och sÄ dÀr.
395
00:45:30,095 --> 00:45:32,404
-Okej?
-Okej.
396
00:45:44,575 --> 00:45:48,329
-Hej, hej.
-Hej, hej.
397
00:45:50,055 --> 00:45:53,570
Hur mÄr du?
398
00:45:53,735 --> 00:45:58,650
Hej, kvittera hÀr att du fÄtt Martins
plÄnbok och nycklar.
399
00:45:58,815 --> 00:46:04,492
-PlÄnbok och nycklar?
-Det Àr bra om du tar dem.
400
00:46:11,415 --> 00:46:15,727
-Hur mÄnga Är Àr du?
-Hur mÄnga Är jag Àr?
401
00:46:15,895 --> 00:46:18,773
Jag fyller 32 snart.
402
00:46:20,655 --> 00:46:25,490
-Hur mÄnga Är Àr jag?
-Kolla, vilka fina blommor du har fÄtt!
403
00:46:30,815 --> 00:46:33,932
De var vÀl fina, va?
404
00:46:36,255 --> 00:46:39,213
Jag ska gÄ nu.
405
00:46:39,375 --> 00:46:43,573
Hej, Àr du anhörig till Martin Sandahl?
406
00:46:43,735 --> 00:46:46,454
Ăr det okej om jag stĂ€nger hĂ€r?
407
00:46:47,575 --> 00:46:53,332
Har du sjukanmÀlt honom till
FörsÀkringskassan? Det mÄste man.
408
00:46:53,495 --> 00:46:58,728
-Har han privata försÀkringar?
-Jag kÀnner inte honom sÄ vÀl.
409
00:46:58,895 --> 00:47:02,854
-SĂ„ kan det vara.
-Vi Àr inte jÀttenÀra.
410
00:47:03,015 --> 00:47:07,611
Man hamnar lÀtt mellan stolarna
nÀr man saknar anhöriga.
411
00:47:07,775 --> 00:47:14,487
-Jag lÀgger inga vÀrderingar i det.
-Jag har inte vÀxt upp med honom.
412
00:47:14,655 --> 00:47:17,852
Om du vill veta mer, sÄ har vi kurser-
413
00:47:18,015 --> 00:47:23,009
-om stroke, hjÀrnblödning, afasi
och talsvÄrigheter.
414
00:47:23,175 --> 00:47:28,568
LÀs den hÀr broschyren.
HÀr har du ett oförmögenhetsintyg.
415
00:47:28,735 --> 00:47:33,286
Det anvÀnder du nÀr du ska
betala rÀkningar.
416
00:47:33,455 --> 00:47:38,245
Om det Àr nÄgra oklarheter, sÄ har du
mitt nummer lÀngst ner. Hej!
417
00:51:01,735 --> 00:51:05,364
-Hej! Martin sitter i dagrummet.
-Okej, tack.
418
00:51:37,415 --> 00:51:39,690
Hej.
419
00:51:39,855 --> 00:51:42,449
KĂ€nner du inte igen mig?
420
00:51:42,615 --> 00:51:47,370
-Klart jag gör. Du jobbar hÀr.
-Nej, jag Àr ju Malin.
421
00:51:47,535 --> 00:51:49,446
Ja.
422
00:51:51,855 --> 00:51:54,244
3 oktober 1981.
423
00:51:59,335 --> 00:52:03,010
-Jag Àr född dÄ.
-Nej, jag Àr född dÄ.
424
00:52:03,175 --> 00:52:07,453
-Fyller du 32?
-32?
425
00:52:20,335 --> 00:52:23,088
Jag Àr din dotter.
426
00:52:24,935 --> 00:52:27,449
Det Àr sÄ jÀvla obehagligt hÀr.
427
00:52:27,615 --> 00:52:33,451
Kan du hÀmta inspicienten, sÄ att han
skriver ut mig? SÄ jÀvla obehagligt.
428
00:53:25,575 --> 00:53:30,126
UrsÀkta, kommer jag behöva tala om
varje gÄng vem jag Àr?
429
00:53:30,295 --> 00:53:35,130
Han kom inte ihÄg mig nu,
fast vi sÄgs i gÄr.
430
00:53:35,295 --> 00:53:40,449
Jag vÄgar inte sÀga hur pass bra
det kan bli.
431
00:53:40,615 --> 00:53:47,054
Ăr det nĂ„got man kan trĂ€na upp?
Stimulera hans minne pÄ nÄgot sÀtt?
432
00:53:47,215 --> 00:53:51,891
Ja, jag ska prata med arbetsterapeuten.
433
00:53:52,055 --> 00:53:58,927
Men jag kan sÀga sÄ hÀr - mycket
hÀnger pÄ er anhöriga faktiskt.
434
00:53:59,095 --> 00:54:02,929
SÄ det Àr jag som ska
ta hand om honom?
435
00:54:03,095 --> 00:54:09,091
Du kan berÀtta för honom vem han Àr,
titta pÄ bilder och sÄnt.
436
00:54:09,255 --> 00:54:12,247
Gamla familjefotografier och sÄnt.
437
00:54:12,415 --> 00:54:19,093
Det Àr upp till dig nu att fylla i
luckorna och lÀra honom vem han Àr.
438
00:54:21,335 --> 00:54:23,530
Okej.
439
00:54:24,495 --> 00:54:28,613
Okej...okej.
440
00:55:42,295 --> 00:55:45,685
VĂCKNINGSSIGNAL
441
00:56:12,215 --> 00:56:19,132
Martin Àr pÄ arbetsterapin. Det Àr runt
hörnet och bort genom glaskorridoren.
442
00:56:30,175 --> 00:56:35,932
SnÀlla Martin, det blir sÄ smutsiga
klÀder annars.
443
00:56:39,175 --> 00:56:41,973
Nej, jag vill inte.
444
00:56:44,855 --> 00:56:46,766
Jaha...
445
00:56:49,655 --> 00:56:52,215
Vad gör man med Àgget, Martin?
446
00:56:52,375 --> 00:56:57,654
Nu trÀnar vi utan att plattan Àr pÄ.
Vad gör du med Àgget?
447
00:56:59,415 --> 00:57:02,168
Steker man sÄ?
448
00:57:02,335 --> 00:57:04,724
Nej, va?
449
00:57:06,175 --> 00:57:09,133
Ja, det Àr bra. Just det.
450
00:57:12,295 --> 00:57:15,048
Och sen, dÄ?
451
00:57:16,095 --> 00:57:19,451
Nej, man knÀcker Àgget först, eller hur?
452
00:57:20,055 --> 00:57:23,889
Ăr det min dotter? Det Ă€r min dotter!
453
00:57:24,495 --> 00:57:30,206
VÀnta lite, vi gör klart det hÀr först.
- Du kan vÀnta, va?
454
00:57:30,375 --> 00:57:35,893
-Ja, det Àr lugnt.
-Kom nu, vi fortsÀtter hÀr bara.
455
00:57:36,615 --> 00:57:39,288
Hur klÀcker man Àgget, dÄ?
456
00:57:40,575 --> 00:57:43,885
-Hur klÀcker man det?
-Jag vill inte.
457
00:57:44,055 --> 00:57:48,048
-Jag tror att om du bara vill...
-Jag vill inte nu.
458
00:57:48,215 --> 00:57:52,527
-Jag tror att du kan, om du bara...
-Jag vill inte.
459
00:57:52,695 --> 00:57:53,844
Visa mig nu.
460
00:57:54,015 --> 00:57:58,133
Sluta regissera för helvete!
KÀrringjÀvel!
461
00:58:01,575 --> 00:58:08,128
Du fÄr bli arg, men inte projicera det
pÄ mig genom att kalla mig fula saker.
462
00:58:09,095 --> 00:58:14,010
Det som hÀnder nu Àr att jag lÀmnar in
den hÀr köksbedömningen-
463
00:58:14,175 --> 00:58:16,894
-som ett slags underlag.
464
00:58:17,055 --> 00:58:22,573
-Jaha, köksbedömningen?
-Sen fÄr överlÀkaren ta över.
465
00:58:22,735 --> 00:58:25,454
-Kan jag fÄ prata med honom?
-Henne.
466
00:58:25,615 --> 00:58:29,654
Men hon Àr pÄ kurs nu, sÄ att...
467
00:58:29,815 --> 00:58:34,525
Det du sÀger nu Àr egentligen
att det inget hÀnder?
468
00:58:34,695 --> 00:58:38,404
-Nej, precis.
-Jaha.
469
00:58:39,695 --> 00:58:46,168
-Han fÄr vara hÀr om han vill.
-Men fÄr han arbetsterapi ÀndÄ?
470
00:58:46,335 --> 00:58:53,764
Nej, överlÀkaren mÄste lÀgga upp
en behandlingsplan. SÄ Àr det ju.
471
00:58:58,055 --> 00:59:02,845
Det kommer gÄ jÀttebra!
Du mÄste bara ha tÄlamod.
472
00:59:03,015 --> 00:59:08,294
-Jag ska gÄ nu. Jag jobbar ju.
-DĂ„ pratar inte jag med dig.
473
00:59:30,535 --> 00:59:33,447
Ring mig om du Àr ledsen.
474
00:59:38,575 --> 00:59:41,692
Du fÄr ringa om du Àr glad ocksÄ.
475
00:59:47,215 --> 00:59:54,166
Mossan uppkom för 450 miljoner Är
sen. Det Àr jÀttelÀnge sen, eller hur?
476
00:59:54,335 --> 01:00:00,365
I Sverige finns det tusen olika sorter.
NÀstan alla sorter Àr gröna.
477
01:00:00,535 --> 01:00:05,165
MOBILTELEFONSIGNAL
Man fÄr inte prata i mobiltelefon hÀr.
478
01:00:05,335 --> 01:00:09,044
-Ja, hallÄ?
-Jag vill ha choklad.
479
01:00:09,215 --> 01:00:13,731
-Choklad nu!
-Kan inte du prata med sjuksyster?
480
01:00:13,895 --> 01:00:17,808
Ingen bryr sig om mig hÀr.
Kom hit nu.
481
01:00:17,975 --> 01:00:23,447
-Jag kan inte det. Jag har lektion.
-Har du inga kÀnslor?
482
01:00:23,615 --> 01:00:28,484
Man kan inte begÀra det,
bara för att man har lust.
483
01:00:28,655 --> 01:00:32,250
-Kom hit!
-Ingen köper choklad Ät mig.
484
01:00:32,415 --> 01:00:36,090
-Det funkar inte sÄ.
-Du Àr en jÀvla egoist!
485
01:00:40,095 --> 01:00:46,011
Det finns 1000 mossarter i Sverige.
MOBILTELEFONSIGNAL
486
01:00:46,175 --> 01:00:49,326
JÀvla mÀnniska! - Ja?
487
01:01:03,295 --> 01:01:10,007
-Hej, Àr han dÀr inne, eller?
-De Àr ute och trÀnar pÄ att handla.
488
01:01:10,175 --> 01:01:12,166
Vad bra!
489
01:01:12,335 --> 01:01:17,773
Skulle du kunna göra mig en tjÀnst
och ge honom den hÀr chokladen?
490
01:01:17,935 --> 01:01:22,770
-Vem pratar vi om nu?
-Jag pratar om Martin Sandahl.
491
01:01:22,935 --> 01:01:28,851
Han Àr inte med och handlar. Vi har
inte fÄtt nÄgon behandlingsplan.
492
01:01:29,015 --> 01:01:33,964
Vet du var han Àr?
Han Àr inte pÄ avdelningen.
493
01:01:34,135 --> 01:01:41,723
Det Àr inte mitt ansvar att hÄlla koll
pÄ honom. Han inte Àr inskriven hÀr.
494
01:01:41,895 --> 01:01:44,090
Herregud!
495
01:01:57,695 --> 01:02:02,325
-HallÄ? Martin, Àr det du?
-De har lÄst in mig hÀr. Jag kvÀvs!
496
01:02:02,495 --> 01:02:06,454
-Jag kvÀvs! HallÄ?
-Försök öppna lÄset.
497
01:02:06,615 --> 01:02:11,928
-De har stÀngt in mig hÀr!
-Vrid upp lÄset Ät ett hÄll.
498
01:02:13,535 --> 01:02:18,211
LÄngsamt. Testa att göra det
jÀttelÄngsamt. Vrid.
499
01:02:19,895 --> 01:02:24,093
-Jag kvÀvs!
-Vrid lÄngsamt upp lÄset Ät ett hÄll.
500
01:02:24,255 --> 01:02:27,167
Jag fattar inte vad du menar.
501
01:02:33,175 --> 01:02:38,693
-Jag har suttit dÀr i tvÄ dagar.
-Nej, du har suttit dÀr ett tag bara.
502
01:02:42,895 --> 01:02:46,092
-Vi Äker hem nu.
-Ja.
503
01:02:47,775 --> 01:02:52,565
-Bra. Du tar honom till avdelningen.
-Nej, vi Äker hem nu.
504
01:02:52,735 --> 01:02:57,365
Han mÄste skrivas ut av en lÀkare!
Han kanske har medicinering!
505
01:02:57,535 --> 01:03:00,413
Ring mig i sÄ fall!
506
01:03:41,855 --> 01:03:44,323
Ăppna, dĂ„!
507
01:04:08,695 --> 01:04:10,970
HallÄ?
508
01:04:13,095 --> 01:04:15,484
HallÄ?
509
01:04:17,935 --> 01:04:20,608
Pappa?
510
01:05:20,895 --> 01:05:27,004
-Vem sover hÀr?
-HÀr sover du. DÀr Àr din sÀng.
511
01:05:33,695 --> 01:05:38,325
Fy fan, vilken trÄkig mÀnniska!
Ingen utstrÄlning!
512
01:05:38,495 --> 01:05:40,406
Jo.
513
01:05:43,975 --> 01:05:47,729
HĂ€r inne sover jag! Kom och kolla!
514
01:05:52,655 --> 01:05:58,048
Nej, det kÀnns inte rÀtt.
Du kan inte sova pÄ en tÀltsÀng!
515
01:05:58,215 --> 01:06:02,333
Du Àr gravid, du ska sova
i en riktig sÀng.
516
01:06:07,455 --> 01:06:10,128
-Precis.
-Hur lÀnge ska jag steka?
517
01:06:10,295 --> 01:06:15,733
Du ska steka tills det ser gott ut.
Det ser du sjÀlv.
518
01:06:17,375 --> 01:06:20,048
Bra, jÀttebra.
519
01:06:21,375 --> 01:06:23,605
Och nu?
520
01:06:26,535 --> 01:06:29,129
Jag klarar det! Jag steker Àgg.
521
01:06:29,295 --> 01:06:31,206
Bestick...
522
01:06:32,415 --> 01:06:38,729
Malin? Nu fattar jag vad som har
saknats i mitt liv hÀr.
523
01:06:38,895 --> 01:06:42,126
Nej, nej, nej! Absolut inte!
524
01:06:42,295 --> 01:06:46,208
Du dricker inte öl.
Du dricker inte alkohol.
525
01:06:46,375 --> 01:06:48,650
Det har du aldrig gjort.
526
01:06:50,575 --> 01:06:57,447
-Det luktar ju gott, tycker jag.
-GÄ och tvÀtta hÀnderna nu.
527
01:07:07,935 --> 01:07:13,089
Borsta ordentligt, Martin.
FortsÀtt tills det Àr klart.
528
01:07:16,815 --> 01:07:19,613
Vad Àr det?
529
01:07:21,575 --> 01:07:24,135
-LÀngden pÄ...
-Vad stÄr det?
530
01:07:24,295 --> 01:07:27,492
"160 cm. 12 Är."
531
01:07:29,495 --> 01:07:35,206
-Du var rÀtt lÄng för din Älder, va?
-Ja, kanske det.
532
01:07:35,375 --> 01:07:38,970
-Var jag en bra pappa?
-Ja.
533
01:07:40,455 --> 01:07:42,047
Tack.
534
01:08:06,015 --> 01:08:08,165
God natt.
535
01:08:08,335 --> 01:08:12,726
-Vad Àr det?
-Jag tycker sÄ synd om mig.
536
01:08:38,815 --> 01:08:42,728
Tjena! En promenadlatte, tack.
537
01:08:46,255 --> 01:08:49,565
MOBILTELEFONSIGNAL
538
01:08:51,735 --> 01:08:55,364
Malin, mitt i morgonkaffet...
539
01:08:55,535 --> 01:08:58,493
Ja, det Àr jag.
540
01:09:01,375 --> 01:09:04,014
Var Àr han nu?
541
01:09:04,175 --> 01:09:06,814
Okej, jag kommer.
542
01:09:06,975 --> 01:09:09,967
Jag hinner inte.
543
01:09:19,175 --> 01:09:23,453
Hej, det var mig ni ringde.
Har det brunnit?
544
01:09:23,615 --> 01:09:29,645
Vi hade en kraftig rökutveckling
i köket, men inget har brunnit.
545
01:09:29,815 --> 01:09:32,693
-Vad hÀnde?
-Jag skulle steka Àgg.
546
01:09:32,855 --> 01:09:36,564
Det kan börja brinna, tÀnk pÄ det.
547
01:09:36,735 --> 01:09:41,570
-TÀnk pÄ det.
-Han ska vÀl inte vara sjÀlv heller?
548
01:09:57,575 --> 01:10:00,692
MUSIK
549
01:10:15,295 --> 01:10:17,968
Jag kÀnner igen den!
550
01:10:19,095 --> 01:10:21,928
Jag kÀnner igen den.
551
01:10:28,255 --> 01:10:33,249
-LÄtarna betyder nÄgot.
-Vi har samma musiksmak.
552
01:10:33,415 --> 01:10:38,330
-Bra smak.
-Ska man bli ledsen eller glad av den?
553
01:10:38,495 --> 01:10:41,453
-Det vÀljer du sjÀlv.
-Glad.
554
01:11:02,895 --> 01:11:07,650
-Gjorde jag bort mig?
-Lite, kanske.
555
01:11:08,815 --> 01:11:14,412
Det gör vÀl ingenting?
Du Àr bara mÀnniska, herregud.
556
01:11:17,415 --> 01:11:22,648
Kan inte du berÀtta lite om mamma?
Vad minns du av mamma?
557
01:11:22,815 --> 01:11:25,329
Min mamma, alltsÄ.
558
01:11:25,495 --> 01:11:30,933
-NÄgonting kommer du vÀl ihÄg?
-Var Àr hon nÄgonstans?
559
01:11:31,095 --> 01:11:33,325
-Död.
-Död?
560
01:11:33,495 --> 01:11:37,044
-Jaha. Vad dog hon av?
-Gula Blend...
561
01:11:37,215 --> 01:11:40,810
Jag jobbar med nÄgot konstnÀrligt, va?
562
01:11:40,975 --> 01:11:45,366
KÀnner du ingenting nÀr jag sÀger
att hon Àr död?
563
01:11:45,535 --> 01:11:48,368
Jag Àr författare, va?
564
01:11:48,535 --> 01:11:52,448
-Varför tror du det?
-Jag har inga vÀnner.
565
01:11:52,615 --> 01:11:55,413
Du Àr skÄdespelare.
566
01:12:01,775 --> 01:12:04,972
Hon Àr besviken pÄ mig, va?
567
01:12:11,815 --> 01:12:13,726
SĂ„...
568
01:12:30,855 --> 01:12:35,371
En liten frÄga, eller den Àr
ganska stor, egentligen.
569
01:12:35,535 --> 01:12:38,368
Var Àr pappan till ungen?
570
01:12:38,535 --> 01:12:43,370
-Han Àr inte med i bilden just nu.
-Varför det?
571
01:12:43,535 --> 01:12:48,006
-Det Àr inget dramatiskt.
-Censurera inte! Han Àr vÀl ett svin?
572
01:12:48,175 --> 01:12:53,090
Han ska inte svika sitt barn,
det Àr ett orimligt beteende!
573
01:12:53,255 --> 01:12:56,725
-Han ska ha stryk!
-Gör inte sÄ!
574
01:12:56,895 --> 01:13:00,604
Jag börjar minnas ett och annat.
575
01:13:00,775 --> 01:13:07,487
Du har vuxit upp med mig i den hÀr
lÀgenheten. Nu har du flyttat tillbaka-
576
01:13:07,655 --> 01:13:15,573
-nÀr han som kallar sig pappa har varit
dum. Han ska fan inte kalla sig pappa!
577
01:13:15,735 --> 01:13:18,727
-Jag vet inte.
-SĂ€g vad du tycker.
578
01:13:18,895 --> 01:13:22,968
-Jag förstÄr inte vad du kÀnner!
-Du vill inte veta vad jag kÀnner.
579
01:13:23,135 --> 01:13:27,925
Jo, det vill jag.
VĂ€lkommen hem till mig.
580
01:13:28,095 --> 01:13:31,849
Sov i dubbelsÀngen,
var inte orolig för det-
581
01:13:32,015 --> 01:13:36,247
-men du ska inte ljuga
för din egen far!
582
01:14:03,095 --> 01:14:07,532
Det var hÀr jag gungade dig.
Det kommer jag ihÄg!
583
01:14:07,695 --> 01:14:13,327
"Högre! Högre, högre!" Envis
sÄ in i helvete! Vad gullig du var.
584
01:14:13,495 --> 01:14:18,046
Skolan börjar om 15 minuter,
vi blir sena.
585
01:14:18,215 --> 01:14:22,254
Kommer du inte ihÄg
att du ramlade hÀr?
586
01:14:22,415 --> 01:14:26,693
Att jag sprang med dig
till sjukhuset och du fick sy?
587
01:14:28,535 --> 01:14:34,246
Kommer du inte ihÄg hur jag sprang
med dig i famnen till sjukhuset?
588
01:14:34,415 --> 01:14:38,693
-Kom nu.
-Jag springer helt nerblodad...
589
01:14:38,855 --> 01:14:41,608
Hon blöder! Min dotter blöder!
590
01:14:41,775 --> 01:14:48,453
Min dotter blöder, hon blöder,
hon blöder, hon blöder!
591
01:14:48,615 --> 01:14:51,288
Det finns grannar som försöker sova.
592
01:14:51,455 --> 01:14:57,132
-Hon blöder!
-Martin! Folk försöker sova.
593
01:14:57,295 --> 01:15:00,287
-Jag mÄste sticka.
-Hon blöder!
594
01:15:00,455 --> 01:15:05,654
Flytta pÄ er! HÀr kommer jag.
Det hÀr Àr min dotter, hÀr kommer jag.
595
01:15:05,815 --> 01:15:10,764
In pÄ vinkelhakorna, slÄr mig fram,
blodet rinner över oss.
596
01:15:10,935 --> 01:15:15,087
Kommer du inte ihÄg det?
FÄr jag se pÄ Àrret?
597
01:15:15,255 --> 01:15:19,168
Det Àr hÄr i vÀgen. Vi mÄste gÄ nu.
598
01:15:25,535 --> 01:15:30,086
HÀr kÀnner jag igen mig.
HÀr har vi gÄtt förut.
599
01:15:32,415 --> 01:15:37,330
HÀr har vi gÄtt mÄnga gÄnger.
Hand i hand, du och jag.
600
01:15:37,495 --> 01:15:42,967
Du var blyg. Jag fick följa med in.
Du hade en ryggsÀck med en solros.
601
01:15:43,135 --> 01:15:45,808
De retade dig!
602
01:15:54,535 --> 01:15:58,813
DĂ€r sitter pappan till den
som jag ska ha barn med.
603
01:15:58,975 --> 01:16:02,445
Han Àr jÀttesnÀll,
sÄ vi Àr snÀlla mot honom.
604
01:16:02,775 --> 01:16:06,450
Du kan faktiskt sitta och vÀnta
pÄ bÀnken.
605
01:16:06,615 --> 01:16:08,765
Hej, Malin.
606
01:16:12,015 --> 01:16:16,566
Frank försöker fÄ tag pÄ dig.
Undviker du honom, eller?
607
01:16:16,735 --> 01:16:19,454
Nej, jag har bara inte hunnit svara.
608
01:16:19,615 --> 01:16:24,052
-Martin. Malins pappa.
-Va?
609
01:16:24,215 --> 01:16:28,413
Jaha! Det Àr du? Vad trevligt!
610
01:16:28,575 --> 01:16:33,365
-Magnus. Franks pappa.
-Ja, just det.
611
01:16:33,535 --> 01:16:38,529
-Vad bra att ni har hittat varann nu.
-Vad dÄ hittat varann?
612
01:16:38,695 --> 01:16:42,734
-Kan inte jag ringa dig sen?
-Hittat varann?
613
01:16:42,895 --> 01:16:46,012
Frank försöker nÄ dig. Du svarar inte.
614
01:16:46,175 --> 01:16:51,454
Det Àr ett mÀrkligt beteende.
Ni har ju ett kommande barn ihop.
615
01:16:51,615 --> 01:16:57,212
Fast varför Àr inte Frank hÀr dÄ
om vi ska prata om det hÀr?
616
01:16:57,375 --> 01:17:01,971
-Det Àr ju konstigt att du stÄr hÀr.
-Jag vet.
617
01:17:02,135 --> 01:17:07,687
-Jag ska sÀga nÄt om barnuppfostran.
-Jag bad ju dig vÀnta.
618
01:17:07,855 --> 01:17:13,248
-Frank har inte varit jÀtteengagerad.
-Jag vet att han Àr ett as.
619
01:17:13,415 --> 01:17:17,408
Men kan du inte höra av dig till honom?
620
01:17:17,575 --> 01:17:21,853
Rör inte min dotter!
Din son ska ha stryk.
621
01:17:22,015 --> 01:17:25,928
-Men vÀnta nu...
-Du har inte uppfostrat din son. Ut!
622
01:17:26,095 --> 01:17:29,929
Kan inte jag fÄ ringa dig sen?
Det hÀr blir jÀtte...
623
01:17:30,095 --> 01:17:32,211
-Jag ringer dig sen.
-Ut!
624
01:17:35,655 --> 01:17:42,208
Nu mÄste jag gÄ till lektionen. Och sÄ
Àr vi snÀlla, okej? Vi Àr snÀlla. Bra.
625
01:17:42,575 --> 01:17:44,725
Hej!
626
01:17:44,895 --> 01:17:49,889
I dag har vi en gÀst.
Det Àr Martin som sitter dÀr nere.
627
01:17:50,055 --> 01:17:54,492
Han ska bara sitta och lyssna lite
om det Àr okej?
628
01:17:54,655 --> 01:17:59,171
-Ăr det din pojkvĂ€n, eller?
-Nej. Det Àr min pappa.
629
01:17:59,695 --> 01:18:07,283
Martin Àr sÄ himla nyfiken pÄ vad jag
sysslar med och hur jag jobbar.
630
01:18:07,775 --> 01:18:11,927
-Han Àr jÀttesnÀll.
-Du sa att du inte har nÄn pappa.
631
01:18:12,095 --> 01:18:15,087
-Varför sa du sÄ?
-Det har jag inte sagt.
632
01:18:15,255 --> 01:18:19,965
-Jo, det har du.
-Nej, det har inte jag sagt.
633
01:18:20,175 --> 01:18:24,885
-Jo, det har hon.
-Hör du inte vad hon sÀger?
634
01:18:26,135 --> 01:18:29,252
Vi skulle faktiskt kunna...
635
01:18:29,415 --> 01:18:36,287
-...börja med att lÀsa högt.
-A B C D E F G H I J K L M N O.
636
01:18:36,455 --> 01:18:39,333
SKRATT
637
01:18:40,855 --> 01:18:45,485
-Bra, Martin.
-P Q R S T U V X Y Z Ă Ă Ă.
638
01:18:45,655 --> 01:18:49,773
No fucking problems.
639
01:18:49,935 --> 01:18:55,214
-Ăr han utvecklingsstörd?
-Ska jag slÄ ner dig, jÀvla horunge?
640
01:18:55,375 --> 01:19:00,005
Det Àr sÄna som hon som förstör
ett helt liv!
641
01:19:00,175 --> 01:19:02,609
Linnea, vÀnta!
642
01:19:10,695 --> 01:19:14,244
Okej, sÄ hÀr Àr det...
643
01:19:14,415 --> 01:19:20,206
Martin har varit med om en sjukdom
som heter hjÀrnblödning.
644
01:19:20,375 --> 01:19:26,450
Ett blodkÀrl gÄr sönder i hjÀrnan och dÄ
kanske man mÄste lÀra sig allt pÄ nytt.
645
01:19:26,615 --> 01:19:30,847
Som att lÀsa och skriva och rÀkna.
646
01:19:31,015 --> 01:19:36,772
-Hur mycket fattar han, dÄ?
-Han lÀr sig hela tiden, precis som du.
647
01:19:36,935 --> 01:19:43,044
-HÄll kÀften pÄ er.
-Han Àr konstig, din pappa.
648
01:19:44,335 --> 01:19:49,614
Det blir lite konstigt, nÀr man mÄste
vara mamma till sin egen pappa.
649
01:19:49,775 --> 01:19:53,734
-Fröken, fröken, fröken!
-Ja, Ludwig?
650
01:19:53,895 --> 01:19:58,047
Det kanske blir bÀttre
nÀr han blir större?
651
01:19:58,215 --> 01:20:00,285
HÄll kÀften pÄ er!
652
01:20:08,855 --> 01:20:15,931
Nej, Martin, ta upp de dÀr! Ta upp
jackorna! Ta upp de dÀr jackorna!
653
01:20:16,095 --> 01:20:21,567
-Du har en mobbare dÀr inne!
-Du kallade Linnea för horunge.
654
01:20:21,735 --> 01:20:27,571
De pratar med sina förÀldrar. Det fÄr
jag tillbaka sen, det vet du, va?
655
01:20:27,735 --> 01:20:32,604
-Du förstÄr inte hur jag kÀnner!
-Det Àr du, du, du hela tiden.
656
01:20:36,135 --> 01:20:40,606
Du har inte stÀllt en enda frÄga om
hur jag kÀnner.
657
01:20:40,775 --> 01:20:44,973
Varför berÀttar du inte sjÀlv, dÄ?
658
01:20:45,135 --> 01:20:49,925
Sitt och vÀnta pÄ mig hÀr och kom inte
in i klassrummet igen.
659
01:20:50,095 --> 01:20:53,565
Varför slÀpar jag runt pÄ dig?
660
01:20:58,895 --> 01:21:01,409
Du, förlÄt mig...
661
01:21:09,535 --> 01:21:14,211
Kretslopp betyder att allt gÄr runt-
662
01:21:14,375 --> 01:21:17,924
-och kommer tillbaka igen.
663
01:21:18,495 --> 01:21:23,888
Nej, Martin! Jag sa Ät dig att sitta
och vÀnta pÄ mig pÄ bÀnken.
664
01:21:24,055 --> 01:21:28,412
Hörni...hÀr fÄr ni en bit.
665
01:21:28,575 --> 01:21:32,887
Jag vill att ni hÄller kÀften om mig
hemma nu.
666
01:21:33,055 --> 01:21:38,527
Malin? FÄr jag prata med dig
efter skolan?
667
01:21:38,695 --> 01:21:42,005
-Har vi trÀffats?
-Nej.
668
01:21:42,175 --> 01:21:45,724
-Jag Àr rektor hÀr.
-Jag Àr Malins pappa.
669
01:21:45,895 --> 01:21:47,248
Okej.
670
01:21:49,455 --> 01:21:54,324
Det blev helt fel.
Jag ska inte ta hit honom igen.
671
01:21:54,495 --> 01:21:59,615
Det var en nödlösning för att jag inte
visste var jag skulle göra av honom.
672
01:21:59,775 --> 01:22:04,007
Du sover inte pÄ fritids lÀngre, va?
673
01:22:04,175 --> 01:22:06,405
-Nej.
-Okej.
674
01:22:08,335 --> 01:22:13,170
Finns det ett register över vilka
som har gÄtt i skolan?
675
01:22:13,335 --> 01:22:15,326
Ja, sÀkert.
676
01:22:31,175 --> 01:22:34,929
Varför ligger du sÄ dÀr?
677
01:22:35,095 --> 01:22:39,327
Jag kÀnner mig sorgsen,
jag tÀnker pÄ nÀr du var barn.
678
01:22:40,735 --> 01:22:46,571
-Vad hÀnde nÀr jag var barn, dÄ?
-Jag skulle stoppat dem. De retade dig.
679
01:22:46,735 --> 01:22:50,967
-Fast jag blev inte retad.
-Jo.
680
01:22:51,135 --> 01:22:52,966
-Nej.
-Jo.
681
01:22:53,135 --> 01:22:57,048
-Nej.
-De slog dig ju.
682
01:22:59,135 --> 01:23:05,005
Det var du som gick hÀr, Martin.
Du började hÀr hösten 1967.
683
01:23:05,175 --> 01:23:12,445
-De spolade ner din mössa pÄ toan.
-Det hÀr Àr din skola. Inte min.
684
01:23:24,415 --> 01:23:28,533
-Vad hÀnder?
-Det Àr knivar i huvudet.
685
01:23:28,695 --> 01:23:31,767
SĂ€tt dig ordentligt.
686
01:23:31,935 --> 01:23:35,405
Aj, aj, aj, det Àr en kniv i huvet.
687
01:23:38,135 --> 01:23:40,933
Martin! Martin!
688
01:23:42,455 --> 01:23:46,130
HallÄ, kan du ringa efter ambulans?
689
01:24:23,415 --> 01:24:28,773
Jag har tittat pÄ tomografin
tillsammans med överlÀkaren hÀr.
690
01:24:28,935 --> 01:24:33,645
Ingenting har förÀndrats.
Det finns ingen ny blödning.
691
01:24:33,815 --> 01:24:39,845
Dessutom ser blodcirkulationen bra ut,
sÄ hur tycker du att han klarar sig?
692
01:24:40,015 --> 01:24:42,575
Ja, vad ska jag sÀga?
693
01:24:42,735 --> 01:24:49,573
Han har goda chanser att fortsÀtta
den positiva utvecklingen.
694
01:24:56,655 --> 01:25:00,091
DĂRRKLOCKA
695
01:25:08,975 --> 01:25:14,208
-Hörde du inte nÀr jag ringde pÄ?
-Nej. Det gjorde jag inte.
696
01:25:15,495 --> 01:25:17,804
Bor inte du hos din pappa?
697
01:25:23,695 --> 01:25:28,211
Han Àr sjuk. De vill att jag ska
ta hand om honom.
698
01:25:28,375 --> 01:25:31,014
Jag vet inte om jag orkar.
699
01:25:31,175 --> 01:25:35,453
Varför sökte du upp honom?
Du hatar ju honom.
700
01:25:35,615 --> 01:25:37,287
Frank...
701
01:25:39,375 --> 01:25:44,927
Du...jag sitter och jobbar.
TOALETTEN SPOLAR
702
01:25:45,095 --> 01:25:50,010
-Ăr det nĂ„gon hĂ€r?
-Hanna frÄn jobbet. Vi har möte.
703
01:25:50,175 --> 01:25:52,769
-Möte?
-Ja. Möte.
704
01:25:54,815 --> 01:26:00,811
Men vad fan, du har flyttat.
Ge mig nycklarna. HÄll inte pÄ sÄ hÀr.
705
01:26:08,095 --> 01:26:11,292
-Hej. Malin heter jag.
-Hanna Berg.
706
01:26:11,455 --> 01:26:13,411
Hanna Berg? Hej.
707
01:26:15,655 --> 01:26:18,852
-Jag ska nog gÄ nu.
-Nej.
708
01:26:19,015 --> 01:26:22,451
Jag ska hÀmta nÄgra saker jag glömt.
709
01:26:22,615 --> 01:26:26,893
-Kan inte du vÀnta i köket?
-Absolut.
710
01:26:29,335 --> 01:26:32,008
Tofflorna Àr mina.
711
01:26:48,735 --> 01:26:52,330
-Dricker ni vin nÀr ni jobbar?
-Vet inte.
712
01:26:52,495 --> 01:26:54,963
Men Frank vet nog.
713
01:27:01,735 --> 01:27:06,331
Hur gör vi? NÀr vattnet gÄr,
ringer du mig dÄ?
714
01:27:06,495 --> 01:27:12,411
-Jag ringer nÀr det Àr klart.
-Ska jag inte vara med?
715
01:27:12,575 --> 01:27:17,774
Som det Àr nu, sÄ kÀnns den biten
ganska privat, Frank.
716
01:27:20,895 --> 01:27:24,171
Vad duktig du Àr som kÀmpar pÄ.
717
01:27:24,335 --> 01:27:28,248
Det Àr beundransvÀrt.
Jag menar det oironiskt.
718
01:27:29,895 --> 01:27:31,965
Bor hon hÀr?
719
01:27:34,655 --> 01:27:39,251
Bor och bor... Det Àr min lÀgenhet.
720
01:27:42,175 --> 01:27:46,566
-Jag kÀnner mig sÄ jÀvla bortgjord.
-Jag Àr inte ond för det.
721
01:27:46,735 --> 01:27:51,047
Glöm att du ska fÄ trÀffa barnet!
722
01:27:51,215 --> 01:27:54,366
DÀr kom den ocksÄ. Det var vÀntat.
723
01:27:54,535 --> 01:28:00,167
Du kan göra vad du vill,
medan jag bÀr pÄ ditt barn.
724
01:28:00,335 --> 01:28:03,725
SÄ du tÀnker upprepa historien? Smart.
725
01:28:03,895 --> 01:28:09,413
Det hÀr Àr inte ditt fel.
Det Àr inte du som ska gÄ, det Àr jag.
726
01:28:55,375 --> 01:28:58,572
FortsÀtt med era uppgifter nu.
727
01:28:58,735 --> 01:29:05,288
-Fröken, skojar du nu?
-Ja, jag skojar lite bara.
728
01:29:05,455 --> 01:29:09,243
Sitt kvar, Linnea, det Àr ingen fara.
729
01:29:09,415 --> 01:29:11,371
GĂ„ tillbaka...
730
01:29:14,215 --> 01:29:20,450
-Du luktar inte svett lÀngre.
-Vad bra. GÄ och sÀtt dig igen.
731
01:30:12,375 --> 01:30:15,014
Vad bra vi har det.
732
01:30:20,975 --> 01:30:26,129
-Jag Àr tillbaka, va?
-Vitlökspressen, var Àr den?
733
01:30:26,295 --> 01:30:28,490
Kan du titta i skÄpet?
734
01:30:35,815 --> 01:30:38,966
Vilken teater jobbar jag pÄ?
Dramaten?
735
01:30:39,135 --> 01:30:43,925
Vi tar en sak i taget,
annars blir det för mycket för dig.
736
01:30:51,375 --> 01:30:55,687
Strunta i vitlökspressen.
Vi skivar i stÀllet.
737
01:31:11,535 --> 01:31:14,493
SĂ„, ta lite potatis.
738
01:31:16,255 --> 01:31:19,611
Ăr du inte hungrig?
739
01:31:23,575 --> 01:31:28,012
Vem Àr du om jag inte har nÄgot barn?
Va?
740
01:31:28,175 --> 01:31:30,325
Hörru?
741
01:31:32,175 --> 01:31:37,010
PÄ festen fyllde de i de hÀr papperen.
Det stÄr att jag Àr vegetarian-
742
01:31:37,175 --> 01:31:44,570
-att jag gÄtt scenskolan i Malmö och
vapenvÀgrat, men inte att jag har barn!
743
01:31:44,735 --> 01:31:49,445
Ingen har skrivit att jag har en dotter.
744
01:31:49,615 --> 01:31:53,847
-Vem fan Àr du?
-Din dotter.
745
01:31:54,535 --> 01:31:57,732
-Men jag har aldrig haft en pappa.
-Va?
746
01:32:01,175 --> 01:32:03,052
Kom. Kom!
747
01:32:06,335 --> 01:32:10,248
Det hÀr Àr dina lÀngdmarkeringar,
inte mina.
748
01:32:10,415 --> 01:32:13,407
Det Àr M som i Martin, inte Malin.
749
01:32:15,735 --> 01:32:18,203
Jag har aldrig bott hÀr.
750
01:32:30,695 --> 01:32:34,529
Du sprang aldrig till sjukhuset med mig
i dina armar.
751
01:32:34,695 --> 01:32:37,687
Du var mobbad i skolan. Inte jag.
752
01:32:37,855 --> 01:32:41,165
Men det kanske du redan har förstÄtt?
Det Àr du.
753
01:32:41,855 --> 01:32:44,050
Du har hittat pÄ mig.
754
01:32:44,215 --> 01:32:48,845
-Vi Àr tvÄ om det hÀr.
-Jag Àr inte tvÄ om nÄgot.
755
01:32:49,015 --> 01:32:52,485
Vi har börjat lÀra kÀnna varandra nu.
756
01:32:52,655 --> 01:32:56,011
Jag vill vara den jag var!
757
01:32:56,175 --> 01:33:01,727
DÄ mÄste du frÄga nÄgon annan.
Jag vet inte vem min pappa var.
758
01:33:11,415 --> 01:33:13,087
Fan.
759
01:33:26,135 --> 01:33:29,889
-Var ska du bo?
-Jag klarar mig alltid.
760
01:33:30,055 --> 01:33:35,925
-Om du ber om ursÀkt, kan du bo hÀr.
-Ta pÄ dig skorna. Vi ska Äka.
761
01:33:36,095 --> 01:33:39,212
-Jag Äker ingenstans.
-Nu!
762
01:33:51,575 --> 01:33:54,373
HÀr! Ta dem, de Àr dina.
763
01:34:10,935 --> 01:34:12,812
Det hÀr Àr inte Dramaten.
764
01:34:26,375 --> 01:34:31,005
-HĂ€r har du din familj.
-Men hej, Martin!
765
01:34:31,175 --> 01:34:32,494
Hej.
766
01:34:36,455 --> 01:34:37,729
Martin Àr hÀr.
767
01:34:44,935 --> 01:34:47,369
Det var som fan!
768
01:34:47,535 --> 01:34:51,369
-Skönt att se dig.
-Tack. Tack sÄ mycket.
769
01:34:51,535 --> 01:34:54,572
Det var en jÀvla resa du rÄkade ut för.
770
01:34:54,735 --> 01:35:00,173
Det Àr otÀcka grejer,
sÄna dÀr...strokes.
771
01:35:00,335 --> 01:35:03,566
Vi har tÀnkt pÄ dig, det ska du veta.
772
01:35:03,735 --> 01:35:08,411
Nej, nu mÄste jag ladda upp.
Kul att se dig. Hej.
773
01:35:24,695 --> 01:35:25,650
Hej!
774
01:35:31,735 --> 01:35:37,128
Du har inte tÀnkt ett skit pÄ mig.
Inte ens en blomma fick jag.
775
01:35:37,295 --> 01:35:42,733
Martin...som sagt jag mÄste verkligen
ladda. Vi har dubbla förestÀllningar.
776
01:35:42,895 --> 01:35:47,047
Ăven om vĂ€rlden gĂ„r under,
sÄ Àr det show.
777
01:35:47,215 --> 01:35:52,005
Det kan man tycka Àr ytligt,
men sÄ Àr det. Man kör pÄ.
778
01:35:54,295 --> 01:35:56,331
Jag Àr ledsen, Martin.
779
01:37:00,935 --> 01:37:07,283
Jag har inte tagit tid eller nÄgonting
sÄnt. Det gör bara sÄ jÀvla ont.
780
01:37:15,415 --> 01:37:20,205
Kan inte jag fÄ komma in direkt?
Jag Àr helt ensam hÀr.
781
01:37:20,375 --> 01:37:21,967
SnÀlla?
782
01:37:26,975 --> 01:37:30,411
Förlossningen, Södersjukhuset.
783
01:37:30,575 --> 01:37:34,409
-Du har inte nÄgon med dig?
-Nej, det Àr bara jag.
784
01:37:51,055 --> 01:37:53,615
Hej. Malin? VĂ€lkommen.
785
01:37:53,775 --> 01:37:56,084
RAP
Oj, förlÄt!
786
01:37:56,255 --> 01:37:59,850
Du behöver inte be om ursÀkt.
Ska vi vÀnta pÄ nÄgon?
787
01:38:00,015 --> 01:38:03,928
-Nej, det Àr bara jag.
-Ska jag ringa nÄgon?
788
01:38:04,095 --> 01:38:08,054
Det finns ingen att ringa.
Tyck inte synd om mig.
789
01:38:08,215 --> 01:38:12,652
Jag tycker inte synd om dig.
Jag heter ocksÄ Malin.
790
01:38:12,815 --> 01:38:15,170
Vi ska gÄ lite lÀngre ner hÀr.
791
01:38:17,335 --> 01:38:21,408
Slappna av i benen. Tung i rumpan.
792
01:38:21,575 --> 01:38:23,725
Lugna andetag, Malin.
793
01:38:24,615 --> 01:38:26,651
JĂ€ttebra.
794
01:38:27,375 --> 01:38:29,331
Vad fint du gör.
795
01:38:37,455 --> 01:38:42,483
SÄ passar du pÄ att slappna av.
Njut av att du inte har ont.
796
01:38:42,655 --> 01:38:45,215
För nu har du inte ont, eller hur?
797
01:38:45,375 --> 01:38:51,211
Super. JĂ€ttebra. Du kommer
klara det hÀr jÀttefint.
798
01:38:51,375 --> 01:38:53,889
Vill du lÀgga dig ner en stund?
799
01:38:59,655 --> 01:39:02,692
Kan du komma lite högre upp?
800
01:39:05,095 --> 01:39:09,407
SÄ tar du den hÀr.
Andas lugnt och stilla i den.
801
01:39:11,255 --> 01:39:16,887
JĂ€ttefint. JĂ€ttebra.
LÄnga, djupa andetag.
802
01:39:17,055 --> 01:39:18,693
Vad bra du gör.
803
01:39:21,175 --> 01:39:26,886
-Jag vill hem! Jag vill hem!
-Jag vet, men vi kommer fixa det hÀr.
804
01:39:27,055 --> 01:39:32,413
Du klarar det hÀr. Nu tar jag den hÀr,
sÄ att du inte blir sÄ yr.
805
01:39:33,375 --> 01:39:36,208
Du blir jÀtteyr annars.
806
01:39:37,855 --> 01:39:43,054
-Jag vill inte ha det hÀr barnet.
-Jo. Börjar det trycka pÄ nu?
807
01:39:47,095 --> 01:39:52,328
Nu lÄter det som att du mÄste
börja krysta, eller hur?
808
01:39:52,495 --> 01:39:56,932
Nu har du ingen vÀrk.
Nu mÄste du komma tillbaka.
809
01:39:57,095 --> 01:39:59,893
HallÄ? HÀr. Hej.
810
01:40:01,975 --> 01:40:06,605
Det Àr okej, vi fixar det hÀr.
SlÀpp det dÀr!
811
01:40:06,775 --> 01:40:10,131
Jag kan inte. Jag fÄr ont. Jag kan inte.
812
01:40:11,175 --> 01:40:13,973
Trycker det pÄ nu, Malin?
813
01:40:16,295 --> 01:40:18,934
Jag vill inte!
814
01:40:19,095 --> 01:40:24,294
Tryck inte nu, Malin,
det Àr inte lÀge Àn. VÀnta lite.
815
01:40:24,455 --> 01:40:29,609
En ny vÀrk? Du fÄr gÀrna hÄlla i mig,
men du fÄr inte göra illa mig.
816
01:40:29,775 --> 01:40:32,926
Jag tror att jag ska undersöka dig nu.
817
01:40:33,095 --> 01:40:36,610
Det kÀnns som om
jag ska bajsa pÄ mig.
818
01:40:39,095 --> 01:40:43,771
Nu trycker du ju! Gud, vad bra du gör!
819
01:40:43,935 --> 01:40:47,371
Bra, super!
820
01:40:47,535 --> 01:40:50,493
Nu kÀndes det bra!
821
01:40:50,655 --> 01:40:53,886
JĂ€ttebra! Super!
822
01:40:54,055 --> 01:40:57,570
Lite till! Kom igen nu.
823
01:40:58,775 --> 01:41:04,213
-HÄll luften! Och sÄ hÄll ut lite till.
-Bra! à h, vad bra du gör!
824
01:41:09,735 --> 01:41:12,169
BARNSKRIK
825
01:41:20,975 --> 01:41:22,408
Hej.
826
01:41:50,735 --> 01:41:54,808
-Nej, men jag förstÄr inte house.
-Ja, ja, ja...
827
01:41:54,975 --> 01:41:58,809
Jag förstÄr det, men jag har liksom
aldrig kÀnt...
828
01:42:00,375 --> 01:42:04,334
Jag spyr nÀr jag hör det.
SMS-SIGNAL
829
01:42:16,775 --> 01:42:20,404
-Hur Àr lÀget?
-Vad hÀnde med dig?
830
01:42:50,415 --> 01:42:52,133
SMS-SIGNAL
831
01:43:03,975 --> 01:43:08,685
"DEN BLOMSTERTID NU KOMMER"
832
01:44:22,295 --> 01:44:23,774
Hej.
833
01:44:25,215 --> 01:44:28,571
Det Àr bra.
834
01:44:29,015 --> 01:44:32,690
Jag har nÄgon hÀr som gÀrna vill
trÀffa dig.
835
01:44:57,015 --> 01:45:02,487
-Ett babygym. Ăr det lite överdrivet?
-Nej, det Àr vÀl bra.
836
01:45:02,655 --> 01:45:04,771
Om ett tag, kanske.
837
01:45:10,095 --> 01:45:15,852
Helt overkligt, alltsÄ.
- Hej, lilla tjejen, vad fin du Àr.
838
01:45:20,215 --> 01:45:22,604
-Bra jobbat.
-Tack.
839
01:45:22,775 --> 01:45:26,370
Du kommer ju ocksÄ fÄ jobba snart.
840
01:45:26,535 --> 01:45:31,609
Hon Àr lik dig, va?
Hon har din mun, tror jag.
841
01:45:31,775 --> 01:45:34,812
-Vad heter hon?
-Vad tycker du?
842
01:45:34,975 --> 01:45:39,526
Det Àr du som har gjort jobbet.
Du fÄr bestÀmma.
843
01:45:39,695 --> 01:45:46,407
-Vi bestÀmmer det ihop, tycker jag.
-Jag vet inte vad jag ska sÀga.
844
01:45:46,575 --> 01:45:49,692
Jag ska verkligen ta det hÀr pÄ allvar.
845
01:45:49,855 --> 01:45:55,646
-Ja, det Àr vÀl ganska sjÀlvklart?
-Ja, jag sa ju det.
846
01:45:55,815 --> 01:45:59,728
-Bra.
-FÄr jag prova en promenad?
847
01:45:59,895 --> 01:46:03,410
Det Àr ditt barn lika mycket som mitt.
848
01:46:03,575 --> 01:46:06,692
-Ska inte du med?
-GĂ„ nu.
849
01:46:30,255 --> 01:46:36,694
-Det gick ju jÀttebra! Ett helt varv!
-Jag mÀrker att jag Àr pÄ minuskontot.
850
01:46:36,855 --> 01:46:40,404
-All ironi...
-Det klarar du nog, va?
851
01:46:42,335 --> 01:46:47,045
Kan inte du ha den hos dig?
Hon ska ju vara hos dig halva tiden.
852
01:46:47,215 --> 01:46:51,447
Men inte Àn. Du ammar ju.
853
01:46:51,615 --> 01:46:58,453
-Det finns vÀl mjölkersÀttning, Frank?
-Ja, men...ja.
854
01:46:58,615 --> 01:47:02,927
-Ja?
-Fast jag trodde...
855
01:47:03,095 --> 01:47:07,532
Fan, det hÀr blir inte sÄ jÀvla lÀtt
att sÀga...
856
01:47:07,695 --> 01:47:11,483
Jag mÄste Äka till London med jobbet.
Ett Är.
857
01:47:11,655 --> 01:47:17,332
-Det kan du inte. Ditt barn Àr ju hÀr.
-Jag kommer hem pÄ helgerna.
858
01:47:17,495 --> 01:47:24,412
Det Àr nu du Àr pappa, Frank, inte sen.
Ta hand om henne, du. Lycka till.
859
01:47:33,255 --> 01:47:38,329
Vill du veta vad jag kÀnner?
Du Àr en jÀvla skitfarsa om du Äker.
860
01:47:38,495 --> 01:47:44,411
Jag hör vad du sÀger, men jag gör
mitt bÀsta. Det gör vi alla, eller hur?
861
01:47:44,575 --> 01:47:47,931
Du Àr arg pÄ mig,
det Àr ditt privilegium.
862
01:47:48,095 --> 01:47:54,489
-Jag vÀljer att inte vara sÄ arg pÄ dig.
-Du Àr en jÀvla skitfarsa om du sticker.
863
01:47:54,655 --> 01:47:59,934
Om jag Àr sÄ besvÀrlig,
sÄ kan jag ta det hÀr och gÄ.
864
01:48:22,975 --> 01:48:25,569
KNACKNING
Ja?
865
01:48:26,815 --> 01:48:31,252
Vi har slÀppt in publiken.
Behöver du nÄgot?
866
01:48:31,415 --> 01:48:35,090
-Jag behöver vara ifred.
-Inga problem.
867
01:48:37,855 --> 01:48:40,494
KNACKNING
Ja?!
868
01:48:44,855 --> 01:48:47,130
Varför hade jag ingen pappa?
869
01:48:52,415 --> 01:48:54,724
Du, vi flyttar oss lite.
870
01:49:07,495 --> 01:49:11,374
Tio minutertill kvÀllens förestÀllning.
871
01:49:14,735 --> 01:49:20,332
-Ja?
-Jag var 21 nÀr du föddes.
872
01:49:20,495 --> 01:49:25,489
Ja, men du var 31 nÀr jag var 10
och 40 nÀr jag tog studenten.
873
01:49:29,575 --> 01:49:33,045
Din mamma ville inte göra abort.
874
01:49:33,215 --> 01:49:36,764
-Fast nu stÄr aborten hÀr.
-Ja.
875
01:49:36,935 --> 01:49:39,165
Du har jÀttetrÄkig ton nu.
876
01:49:39,335 --> 01:49:42,964
-NĂ€r jag var liten...
-Orkestern till diket.
877
01:49:43,135 --> 01:49:48,767
NÀr jag var liten, skulle du hÀmta mig
och jag skulle fÄ sova över hos dig.
878
01:49:48,935 --> 01:49:52,291
Det hÀr har mamma berÀttat.
879
01:49:52,455 --> 01:49:58,212
Jag satt ensam i porten och vÀntade.
Och vÀntade och vÀntade.
880
01:49:58,375 --> 01:50:03,130
Och vÀntade och vÀntade,
men du kom aldrig.
881
01:50:11,095 --> 01:50:15,088
Du skulle fÄtt den av mig dÄ,
men du fÄr den nu.
882
01:50:17,535 --> 01:50:21,210
-Vad Àr det för nÄgot?
-En telefon.
883
01:50:24,615 --> 01:50:28,403
-En telefon?
-FrÄn 80-talet.
884
01:50:28,815 --> 01:50:34,447
Jag har en sak till dig ocksÄ.
Jag har planerat den.
885
01:50:34,615 --> 01:50:39,894
Jag har gjort dubbletter pÄ nycklarna.
Kom och bo hos mig.
886
01:50:40,055 --> 01:50:43,843
Du fÄr dubbelsÀngen.
Jag kan vakta ungen.
887
01:50:49,695 --> 01:50:52,607
Hej, det Àr morfar.
888
01:50:52,775 --> 01:50:56,211
-FÄr man hÄlla lite?
-Nej. Jag vill inte.
889
01:51:08,815 --> 01:51:14,367
Jag trÀffade din mamma nÀr vi jobbade
i garderoben pÄ Maxim.
890
01:51:14,535 --> 01:51:16,685
-Okej.
-Ja.
891
01:51:16,855 --> 01:51:21,849
Hon blev gravid samtidigt som jag
kom in pÄ scenskolan.
892
01:51:22,015 --> 01:51:26,213
I Malmö, det Àr ju lÄngt bort.
SĂ„ det var inte bra.
893
01:51:29,415 --> 01:51:36,093
-Jag skulle Äka hem till dig varje helg.
-Jag tÀnkte pÄ dig varje dag.
894
01:51:39,415 --> 01:51:43,693
-FörlÄt, vad jag menar Àr...
-Nej, nej, sluta.
895
01:51:45,775 --> 01:51:49,290
-Vad heter det...
-Varför Àr teatern viktigare Àn livet?
896
01:51:49,455 --> 01:51:52,367
Du sa det nÀr du höll tal pÄ din fest.
897
01:51:53,895 --> 01:51:57,205
Din förestÀllning börjar nu. Jag ska gÄ.
898
01:52:02,175 --> 01:52:05,804
-Din jÀvla idiot.
-Ja.
899
01:52:24,735 --> 01:52:29,525
Vad skrattar ni Ät? Har ni aldrig setten doktor förut?
900
01:52:53,175 --> 01:52:55,211
Martin?
901
01:52:56,375 --> 01:52:58,730
Det Àr plats pÄ scen nu.
902
01:55:43,735 --> 01:55:45,930
Pella, kommer du?
903
01:55:54,815 --> 01:55:58,251
FÄr jag ta med bollen?
904
01:55:58,415 --> 01:56:02,533
-Kan inte den vara kvar hos mamma?
-NĂ€.
905
01:56:23,655 --> 01:56:26,294
Vi fÄr gÄ upp och ringa.
906
01:56:28,895 --> 01:56:31,932
Hej. Hej, Pella!
907
01:56:32,095 --> 01:56:35,565
-Titta! Vem Àr det?
-Pappa!
908
01:56:36,415 --> 01:56:38,531
Ska du springa till pappa?
909
01:56:40,375 --> 01:56:42,889
Jag hÀmtar dig nÀsta vecka!
910
01:56:44,375 --> 01:56:47,048
Ăr det bra? Bra.
911
01:56:47,215 --> 01:56:49,604
Fredag klockan fem, va?
912
01:58:26,615 --> 01:58:30,654
Textning: Marina Steinmo
Svensk Medietext
913
01:58:31,305 --> 01:59:31,808
Stöd oss och bli en VIP-medlem
för att ta bort all reklam frÄn www.OpenSubtitles.org
75665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.