All language subtitles for McDonald and Dodds s04e03 Wedding Fever.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 [Music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,600 Hello, Bath-onians! 3 00:00:03,600 --> 00:00:08,300 Time now is 9.01 and you're listening to me, Paul Watt, on Roman Radio 276 FM. 4 00:00:08,300 --> 00:00:12,000 And it's that time again! It's my annual maximum wattage! 5 00:00:12,000 --> 00:00:15,300 Twelve hours of non-stop tunes in the company of yours truly. 6 00:00:15,300 --> 00:00:20,700 And speaking of truly yours, today, Bath has got to be the official world city of love! 7 00:00:20,700 --> 00:00:25,000 Yes, we have 21 nuptials going down in 21 different venues. 8 00:00:25,000 --> 00:00:27,500 So, let's kick things off with the Church of the Poison Mite. 9 00:00:27,500 --> 00:00:29,000 What am I like? 10 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 No, of course it isn't. It's a genuine romantic hit. 11 00:00:32,000 --> 00:00:34,500 A solid gold wedding classic. 12 00:00:34,500 --> 00:00:36,000 Take it away, ladies! 13 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 [Music] 14 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 [Glass shatters] 15 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 [Music] 16 00:00:44,000 --> 00:00:45,960 ? Don't you walk away ? 17 00:00:45,960 --> 00:00:48,640 ? We can always find the answer ? 18 00:00:48,640 --> 00:00:52,060 ? Ooh, I know we have so much to share ? 19 00:00:52,060 --> 00:00:53,060 ? Much to share ? 20 00:00:53,060 --> 00:00:55,360 ? So we can keep going on ? 21 00:00:55,360 --> 00:01:00,360 ? Ooh, I always thought that we should be together ? 22 00:01:00,360 --> 00:01:04,960 ? For an eternity ? 23 00:01:04,960 --> 00:01:07,400 ? And even though I've tried real hard ? 24 00:01:07,400 --> 00:01:08,580 ? I've tried real hard ? 25 00:01:08,580 --> 00:01:12,580 ? You still want to leave me ? 26 00:01:12,580 --> 00:01:16,040 ? Don't break my heart, I really love you ? 27 00:01:16,040 --> 00:01:19,040 ? You just don't seem to care ? 28 00:01:19,040 --> 00:01:21,500 ? Ooh, your tears are cold ? 29 00:01:21,500 --> 00:01:23,800 ? But I keep saying ? 30 00:01:23,800 --> 00:01:26,420 ? We need to get together ? 31 00:01:26,420 --> 00:01:30,020 ? Don't give up, don't walk away ? 32 00:01:30,020 --> 00:01:31,980 ? Don't you walk away ? 33 00:01:31,980 --> 00:01:34,820 ? We can always find the answer ? 34 00:01:34,820 --> 00:01:38,940 ? Ooh, I know we have so much to share ? 35 00:01:38,940 --> 00:01:43,320 ? So we can keep going on ? 36 00:01:43,320 --> 00:01:46,660 ? Do you remember what we had ? 37 00:01:46,660 --> 00:01:49,660 ? And all the good times we shared ? 38 00:01:49,660 --> 00:01:54,660 ? Was when those days in which I was on the run ? 39 00:01:54,660 --> 00:01:58,800 ? I really thought that you did care ? 40 00:01:58,800 --> 00:02:02,140 ? But now I know those times have passed ? 41 00:02:02,140 --> 00:02:04,340 ? I'm walking on my own ? 42 00:02:04,340 --> 00:02:06,680 (screaming) 43 00:02:06,680 --> 00:02:09,420 (dramatic music) 44 00:02:09,420 --> 00:02:11,840 (chattering) 45 00:02:11,840 --> 00:02:14,600 (dramatic music) 46 00:02:18,360 --> 00:02:20,780 (chattering) 47 00:02:20,780 --> 00:02:34,620 (dramatic music) 48 00:02:34,620 --> 00:02:36,540 - Snake! 49 00:02:36,540 --> 00:02:41,800 (dramatic music) 50 00:02:41,800 --> 00:02:44,560 (dramatic music) 51 00:03:06,640 --> 00:03:19,220 (gentle music) 52 00:03:19,220 --> 00:03:21,800 (gentle music) 53 00:03:33,120 --> 00:03:52,300 (dramatic music) 54 00:03:52,300 --> 00:03:55,060 (dramatic music) 55 00:03:55,060 --> 00:04:11,520 (dramatic music) 56 00:04:11,520 --> 00:04:16,640 (gun firing) 57 00:04:16,640 --> 00:04:20,060 (bell ringing) 58 00:04:21,060 --> 00:04:23,240 (sighing) 59 00:04:23,240 --> 00:04:27,780 - The time has just gone, 10.25, 60 00:04:27,780 --> 00:04:29,160 and love is in the air. 61 00:04:29,160 --> 00:04:33,240 Everywhere I look around, I can feel it in me water. 62 00:04:33,240 --> 00:04:35,820 So here's a big fat wedding shout out to Miss Lottie Wood, 63 00:04:35,820 --> 00:04:38,120 who around now over at St. Mary's and All Angels 64 00:04:38,120 --> 00:04:40,420 should be in a state of post-nuptial bliss 65 00:04:40,420 --> 00:04:44,200 and signing her name as Mrs. Loretta Woodbridges. 66 00:04:44,200 --> 00:04:45,660 Have a great day, Mrs. Woodbridges, 67 00:04:45,660 --> 00:04:47,000 and now for better or for worse, 68 00:04:47,000 --> 00:04:49,240 taking us to the news, the laughing gnome himself, 69 00:04:49,240 --> 00:04:50,920 Bowie with modern love. 70 00:04:50,920 --> 00:04:54,620 - Ma'am, oh, are you a guest here? 71 00:04:54,620 --> 00:04:57,120 - No, I've got my neighbor's son's wedding 72 00:04:57,120 --> 00:04:59,040 over at All Souls. 73 00:04:59,040 --> 00:05:01,540 So this is the suspect. 74 00:05:01,540 --> 00:05:04,140 He's been arrested, but he's concussed, 75 00:05:04,140 --> 00:05:06,760 so you'll have to take his statement at the hospital. 76 00:05:06,760 --> 00:05:09,760 This is the suspect's family, also close to the victim, 77 00:05:09,760 --> 00:05:12,520 but we can get their statements down at the station. 78 00:05:12,520 --> 00:05:15,280 And no, I've gotta go. 79 00:05:15,280 --> 00:05:17,600 - Oh, ma'am, DCI MacDonald? 80 00:05:17,600 --> 00:05:19,940 - Well, she didn't get to Bristol until 5 a.m., 81 00:05:19,940 --> 00:05:21,700 so I've told her to get some sleep. 82 00:05:21,700 --> 00:05:23,100 - Oh, well, she's supposed to have been here 83 00:05:23,100 --> 00:05:24,200 yesterday lunchtime. 84 00:05:24,200 --> 00:05:26,320 - I know, it sounds like travel hell. 85 00:05:26,320 --> 00:05:30,240 So you're the SIO until she's awakened back on duty. 86 00:05:30,240 --> 00:05:32,820 I trust you with the ball, Sergeant. 87 00:05:32,820 --> 00:05:34,400 Think like MacDonald. 88 00:05:34,400 --> 00:05:36,440 - Think like MacDonald. 89 00:05:36,440 --> 00:05:39,780 So, we have about 50 witnesses here. 90 00:05:39,780 --> 00:05:41,880 How do you want them processed? 91 00:05:41,880 --> 00:05:44,280 - Well, um... 92 00:05:44,280 --> 00:05:46,460 - Corral them in the turtle around the back there? 93 00:05:46,460 --> 00:05:47,580 - Yeah, that's a good idea. 94 00:05:47,580 --> 00:05:50,540 Yes, in fact, you can do that there, DC Lee. 95 00:05:50,540 --> 00:05:51,840 - Sure. 96 00:05:51,840 --> 00:05:54,660 - Oh, and just make sure that they're photographed 97 00:05:54,660 --> 00:05:55,760 and what they're wearing. 98 00:05:55,760 --> 00:05:57,560 - Yeah, and retain anyone significant, 99 00:05:57,560 --> 00:05:58,600 and let the rest go. 100 00:05:58,600 --> 00:06:00,200 - PCs on every entrance and exit. 101 00:06:00,200 --> 00:06:01,800 - Exactly, that's great. 102 00:06:01,800 --> 00:06:03,480 Yes, well done, chaps. 103 00:06:03,480 --> 00:06:06,640 That'll do. 104 00:06:06,640 --> 00:06:07,480 All right. 105 00:06:07,480 --> 00:06:08,320 - Thank you. 106 00:06:08,320 --> 00:06:09,140 - Cheers, mate. 107 00:06:09,140 --> 00:06:09,980 - Good. 108 00:06:14,980 --> 00:06:18,000 - So, the picture we're getting is the father of the bride, 109 00:06:18,000 --> 00:06:20,840 that's Leonard Wood, came through here from the vestry. 110 00:06:20,840 --> 00:06:21,800 - Where's that? 111 00:06:21,800 --> 00:06:23,080 - Just down there. 112 00:06:23,080 --> 00:06:23,920 - Yeah, right. 113 00:06:23,920 --> 00:06:26,440 - Yeah, so it's just before the ceremony was due to start 114 00:06:26,440 --> 00:06:30,720 at around 9.45, blood spattered and holding that. 115 00:06:30,720 --> 00:06:33,800 Pending a positive match on those bloodstains, 116 00:06:33,800 --> 00:06:35,760 pathology have confirmed it correlates 117 00:06:35,760 --> 00:06:37,480 to the wounds on the victim. 118 00:06:37,480 --> 00:06:38,560 - That is interesting. 119 00:06:38,560 --> 00:06:43,560 That's a retractable blade, that. 120 00:06:44,380 --> 00:06:45,220 Aluminium. 121 00:06:45,220 --> 00:06:48,100 - Vestry's this way, boss. 122 00:06:48,100 --> 00:06:50,540 - Yeah, yeah, sure. 123 00:06:50,540 --> 00:06:53,820 - So, trail of blood and footprints here 124 00:06:53,820 --> 00:06:56,860 confirms the emergent sequence of events. 125 00:06:56,860 --> 00:07:00,020 Mitchell Morrison. 126 00:07:00,020 --> 00:07:05,220 So, he was supposed to officiate at the wedding 127 00:07:05,220 --> 00:07:07,500 of Loretta Wood and William Bridges. 128 00:07:07,500 --> 00:07:09,340 Him and Lenny Wood were best friends. 129 00:07:09,340 --> 00:07:12,380 Ian, can we break for a few minutes 130 00:07:12,380 --> 00:07:13,740 so the SIO can have a look? 131 00:07:13,740 --> 00:07:15,300 - Come on, Ian, out you get. 132 00:07:15,300 --> 00:07:16,140 Get a boat. 133 00:07:16,140 --> 00:07:26,780 - The signs of a violent struggle. 134 00:07:26,780 --> 00:07:31,860 There's nothing to suggest a break in. 135 00:07:31,860 --> 00:07:37,300 That door, was it locked or unlocked 136 00:07:37,300 --> 00:07:38,580 when the first officer arrived? 137 00:07:38,580 --> 00:07:39,420 - It was locked. 138 00:07:39,420 --> 00:07:40,740 - I've spoken to the church warden, 139 00:07:40,740 --> 00:07:43,220 that door never gets used, it's always kept locked. 140 00:07:43,220 --> 00:07:44,060 - Right. 141 00:07:44,060 --> 00:07:52,740 Multiple stab wounds there, stomach, 142 00:07:52,740 --> 00:07:54,740 the whole torso, neck. 143 00:07:54,740 --> 00:08:01,660 There's still defensive wounds there to that hand. 144 00:08:01,660 --> 00:08:06,260 It's like a frenzied attack. 145 00:08:06,260 --> 00:08:09,540 Oh, yeah, someone's been drinking. 146 00:08:09,540 --> 00:08:10,900 - Prince will tell us whether it belongs 147 00:08:10,900 --> 00:08:12,300 to the killer or the victim. 148 00:08:12,300 --> 00:08:17,580 DCI McDonald's on her way, Sarge. 149 00:08:17,580 --> 00:08:23,220 - Oh, morning, ma'am. 150 00:08:23,220 --> 00:08:24,940 - Is it? 151 00:08:24,940 --> 00:08:26,500 - Oh, yeah, you've been in the wars. 152 00:08:26,500 --> 00:08:28,540 - Two hours sleep in the last 48. 153 00:08:28,540 --> 00:08:31,580 Looks like you've covered all your bases. 154 00:08:31,580 --> 00:08:33,180 Captain Dodds. 155 00:08:33,180 --> 00:08:36,940 All right, pace clock's ticking, 156 00:08:36,940 --> 00:08:38,980 24 hours to charge or release. 157 00:08:39,380 --> 00:08:41,100 Sir, we've got conclusive trace evidence, 158 00:08:41,100 --> 00:08:42,860 multiple eyewitnesses, tell me it's the father 159 00:08:42,860 --> 00:08:44,300 of the bride and I can be home by tea time. 160 00:08:44,300 --> 00:08:45,460 - Well, we've got no eyewitnesses, 161 00:08:45,460 --> 00:08:47,740 but I think we've got enough trace evidence 162 00:08:47,740 --> 00:08:50,260 to get a confession out of this Leonard Woods, 163 00:08:50,260 --> 00:08:53,300 and he's in Castle Park Hospital at the moment. 164 00:08:53,300 --> 00:08:54,300 - Suspect of concussion. 165 00:08:54,300 --> 00:08:55,700 - Yes, my next port of call. 166 00:08:55,700 --> 00:08:58,180 - Wait, what about the bride? 167 00:08:58,180 --> 00:09:00,180 - What do you mean? 168 00:09:00,180 --> 00:09:03,020 - Well, poor girl and her sisters, 169 00:09:03,020 --> 00:09:04,580 they've just seen their father be arrested 170 00:09:04,580 --> 00:09:05,780 for the murder of his best mate, 171 00:09:05,780 --> 00:09:07,300 who they probably know. 172 00:09:07,300 --> 00:09:08,860 Wedding's in Tattersfield. 173 00:09:08,860 --> 00:09:10,420 - Tatters? 174 00:09:10,420 --> 00:09:14,100 Job of an SIO is to offer personal reassurance 175 00:09:14,100 --> 00:09:16,140 and maybe get some insight into motive. 176 00:09:16,140 --> 00:09:18,900 - Yeah, right, sorry, ma'am. 177 00:09:18,900 --> 00:09:24,460 - And then the flight from Melbourne to Dubai was delayed 178 00:09:24,460 --> 00:09:26,340 because they couldn't find a bloody pilot, 179 00:09:26,340 --> 00:09:31,340 which meant that we had to have a five-hour layover in Dubai, 180 00:09:31,340 --> 00:09:33,340 and then there was no flights back to Heathrow 181 00:09:33,340 --> 00:09:36,700 for another 12 hours, so they offered us a redirection 182 00:09:36,700 --> 00:09:40,740 to Bristol via Athens, which was our result, 183 00:09:40,740 --> 00:09:42,300 but then I didn't get a wink of sleep 184 00:09:42,300 --> 00:09:45,460 because these bloody kids were screaming. 185 00:09:45,460 --> 00:09:51,260 Got to Bristol at 5 a.m., huge queue at immigration, 186 00:09:51,260 --> 00:09:53,780 got our bags on time, I was quite pleased with that, 187 00:09:53,780 --> 00:09:58,260 then we came outside, no taxis, I had to get a bus, Sarge. 188 00:09:58,260 --> 00:10:00,580 - Oh, well, that's foreign travel for you, ma'am. 189 00:10:00,580 --> 00:10:04,100 It's very complicated, I didn't understand any of that, 190 00:10:04,100 --> 00:10:05,940 I got lost in Dubai. 191 00:10:05,940 --> 00:10:07,300 - You weren't me the first. 192 00:10:07,300 --> 00:10:17,860 - You all right, ma'am? 193 00:10:17,860 --> 00:10:28,380 - Yeah, two hours sleep, and I had this really spooky dream. 194 00:10:28,380 --> 00:10:30,060 - Spooky, how? 195 00:10:30,060 --> 00:10:32,500 - Well, you were in it, you had a moustache. 196 00:10:33,420 --> 00:10:36,540 It was my wedding, and everything just went really wrong. 197 00:10:36,540 --> 00:10:37,660 - Your wedding? 198 00:10:37,660 --> 00:10:42,500 - Dreams and nightmares, it's just mental garbage, isn't it? 199 00:10:42,500 --> 00:10:46,260 - So, how was New Zealand? 200 00:10:46,260 --> 00:10:50,860 - Yeah, great, trip of a lifetime. 201 00:10:50,860 --> 00:10:54,580 (dramatic music) 202 00:10:55,580 --> 00:10:58,340 (birds chirping) 203 00:10:58,340 --> 00:11:06,660 - Good morning, I'm DCI Laura MacDonald, 204 00:11:06,660 --> 00:11:08,540 senior investigating officer 205 00:11:08,540 --> 00:11:11,820 into the inquiry of the death of Mitchell Morrison. 206 00:11:11,820 --> 00:11:14,860 - And I'm Detective Sergeant Dodds. 207 00:11:14,860 --> 00:11:16,100 Do you mind if we sit down? 208 00:11:16,100 --> 00:11:17,140 - Yeah, sure, please. 209 00:11:17,140 --> 00:11:23,300 I gather you were close to Mitchell. 210 00:11:24,300 --> 00:11:27,380 - Mitchell was Uncle Mitchell. 211 00:11:27,380 --> 00:11:31,780 - Our mum died when I was 10, 212 00:11:31,780 --> 00:11:33,780 so dad brought the three of us up alone. 213 00:11:33,780 --> 00:11:36,940 Three girls, still don't know how he did it. 214 00:11:36,940 --> 00:11:39,460 God knows we weren't easy. 215 00:11:39,460 --> 00:11:44,180 And Mitchell was always there for dad, and us. 216 00:11:44,180 --> 00:11:48,740 - Your father is under arrest on suspicion of murder. 217 00:11:48,740 --> 00:11:52,300 - And what we're trying to do now is just to, 218 00:11:52,300 --> 00:11:54,860 try and understand what happened. 219 00:11:54,860 --> 00:11:56,380 - Yeah, and why? 220 00:11:56,380 --> 00:12:01,940 - Well, we were at the altar, but Mitchell wasn't there, 221 00:12:01,940 --> 00:12:05,580 so Lenny went off to see what was going on, 222 00:12:05,580 --> 00:12:09,660 and when he came back, he-- 223 00:12:09,660 --> 00:12:12,980 - Dad did not kill Mitchell, why would he? 224 00:12:12,980 --> 00:12:15,620 - Isn't it obvious that some lunatic just broke in, 225 00:12:15,620 --> 00:12:17,180 probably trying to rob the place? 226 00:12:17,180 --> 00:12:19,740 - Him and Mitchell built that summer house together, 227 00:12:19,740 --> 00:12:21,300 they played golf every night, 228 00:12:21,300 --> 00:12:23,420 they played golf every Saturday. 229 00:12:23,420 --> 00:12:25,460 Lil, say something. 230 00:12:25,460 --> 00:12:29,900 - Dad didn't kill Mitchell. 231 00:12:29,900 --> 00:12:36,740 - Oh, would you just leave us alone, please? 232 00:12:36,740 --> 00:12:39,940 This is devastating for all of us. 233 00:12:39,940 --> 00:12:45,460 - You're well within your rights, Miss Wood. 234 00:12:45,460 --> 00:12:49,620 We'll keep you up to date with any developments, 235 00:12:49,620 --> 00:12:50,780 and you can call me directly 236 00:12:50,780 --> 00:12:52,500 if you've got any concerns, 237 00:12:52,500 --> 00:12:56,020 or want to give me any information. 238 00:12:56,020 --> 00:13:04,140 - How is he? 239 00:13:04,140 --> 00:13:05,580 - He's very confused. 240 00:13:05,580 --> 00:13:07,100 The last thing he remembers is getting out 241 00:13:07,100 --> 00:13:08,700 of the wedding car with his daughter. 242 00:13:08,700 --> 00:13:10,900 He's got nothing after that. 243 00:13:10,900 --> 00:13:14,540 - Do you believe him, in your professional opinion? 244 00:13:14,540 --> 00:13:16,460 - Short-term memory loss is not uncommon 245 00:13:16,460 --> 00:13:19,220 in severe concussion, but his brain scan's clear, 246 00:13:19,220 --> 00:13:22,820 no bleeding, and the memories might come back in pieces. 247 00:13:22,820 --> 00:13:24,300 It's like when you have a dream, 248 00:13:24,300 --> 00:13:26,100 and a few days later you have flashbacks, 249 00:13:26,100 --> 00:13:28,340 and suddenly remember new details. 250 00:13:28,340 --> 00:13:36,900 - How did I get this? 251 00:13:36,900 --> 00:13:40,820 What's happened, nobody's told me anything. 252 00:13:40,820 --> 00:13:45,260 - We're questioning you under caution, sir, 253 00:13:45,260 --> 00:13:47,860 on suspicion of the murder of Mitchell Morrison. 254 00:13:47,860 --> 00:13:48,700 - Mitchell? 255 00:13:48,700 --> 00:13:51,060 Mitch dead. 256 00:13:51,060 --> 00:13:55,980 - Do you, um, you recognize this knife, sir? 257 00:13:55,980 --> 00:13:57,700 - No. 258 00:13:57,700 --> 00:14:00,500 Where are my kids? 259 00:14:00,500 --> 00:14:01,340 How are they? 260 00:14:01,340 --> 00:14:03,420 Mitch was, can I see them? 261 00:14:03,420 --> 00:14:04,980 - Not at the moment. 262 00:14:04,980 --> 00:14:07,580 Can you explain the blood we found on your clothes? 263 00:14:07,580 --> 00:14:08,420 Mitch's blood. 264 00:14:08,420 --> 00:14:10,380 - Blood, no. 265 00:14:10,380 --> 00:14:11,220 - Can you account for the fact 266 00:14:11,220 --> 00:14:13,340 that 50 witnesses, including your daughters, 267 00:14:13,340 --> 00:14:16,380 say they saw you coming out the vestry with that knife, 268 00:14:16,380 --> 00:14:18,220 which we've now confirmed is the murder weapon 269 00:14:18,220 --> 00:14:21,460 that was used to fatally stab Mitch six times? 270 00:14:21,460 --> 00:14:27,060 - Why, why would I kill Mitch? 271 00:14:27,060 --> 00:14:33,140 - I mean, what father of the bride 272 00:14:33,140 --> 00:14:37,900 comes to his own daughter's wedding carrying a blade? 273 00:14:37,900 --> 00:14:40,580 Because that, that aluminum knife 274 00:14:40,580 --> 00:14:43,540 looks like it does not come from a church. 275 00:14:43,540 --> 00:14:46,020 - You'd sit a lot better with me if we had motive. 276 00:14:46,620 --> 00:14:47,940 - Why is that uniform pointing us out 277 00:14:47,940 --> 00:14:49,660 to a press photographer? 278 00:14:49,660 --> 00:14:50,620 - Great, thank you. 279 00:14:50,620 --> 00:14:52,580 - Is that? 280 00:14:52,580 --> 00:14:56,980 - Hi, Laura Lang. 281 00:14:56,980 --> 00:14:59,140 I've been trying to catch up with you 282 00:14:59,140 --> 00:15:01,180 for the last couple of hours. 283 00:15:01,180 --> 00:15:03,420 Detectives McDonald and Dodds? 284 00:15:03,420 --> 00:15:04,380 - Yes. 285 00:15:04,380 --> 00:15:06,100 - I believe my status on your inquiry 286 00:15:06,100 --> 00:15:08,300 is significant witness. 287 00:15:08,300 --> 00:15:11,460 - Were you a guest at the wedding in St. Mary's? 288 00:15:11,460 --> 00:15:12,660 - Miss Lang is one of the world's 289 00:15:12,660 --> 00:15:15,380 most eminent photojournalists. 290 00:15:15,380 --> 00:15:16,220 - Ma'am. 291 00:15:16,220 --> 00:15:17,780 - That's overstating it a bit. 292 00:15:17,780 --> 00:15:21,420 But I'm on sabbatical from foreign assignments. 293 00:15:21,420 --> 00:15:23,420 The Guardian commissioned a feature, 294 00:15:23,420 --> 00:15:25,020 The Great British Wedding. 295 00:15:25,020 --> 00:15:27,020 Candid repertoire, it's grainy black and white. 296 00:15:27,020 --> 00:15:28,500 Thought it'd be fun. 297 00:15:28,500 --> 00:15:29,380 Till this morning. 298 00:15:29,380 --> 00:15:33,060 I have pictures. 299 00:15:33,060 --> 00:15:34,940 - Of what? 300 00:15:34,940 --> 00:15:36,660 - Everything. 301 00:15:36,660 --> 00:15:40,460 I tried to save him. 302 00:15:40,460 --> 00:15:42,940 - Save who, ma'am? 303 00:15:42,940 --> 00:15:44,980 - The victim. 304 00:15:45,700 --> 00:15:47,940 When that man came into the church covered in blood, 305 00:15:47,940 --> 00:15:51,180 I guess my instinct kicked in. 306 00:15:51,180 --> 00:15:55,300 I ran down the corridor and found him, the vicar. 307 00:15:55,300 --> 00:15:56,140 - And then? 308 00:15:56,140 --> 00:15:58,740 - I took a photo. 309 00:15:58,740 --> 00:16:04,220 I saw he was still alive, so I tried to save him. 310 00:16:04,220 --> 00:16:06,180 But I was too late. 311 00:16:06,180 --> 00:16:07,260 He bled out. 312 00:16:07,260 --> 00:16:10,780 Nothing I could do. 313 00:16:10,780 --> 00:16:13,780 - You interfered with a crime scene. 314 00:16:13,780 --> 00:16:17,540 - My first duty was the preservation of life. 315 00:16:17,540 --> 00:16:21,940 And you're trained to do exactly the same thing, I believe. 316 00:16:21,940 --> 00:16:26,340 - I wouldn't have stopped to take a photo. 317 00:16:26,340 --> 00:16:27,900 - Sorry, instinct. 318 00:16:27,900 --> 00:16:29,220 - Cold instinct. 319 00:16:29,220 --> 00:16:30,420 He was stabbed six times. 320 00:16:30,420 --> 00:16:33,180 - Not the first time I've witnessed a violent death. 321 00:16:33,180 --> 00:16:37,020 - So, two hours and 10 minutes after the murder, 322 00:16:37,020 --> 00:16:38,900 and you didn't immediately identify yourself 323 00:16:38,900 --> 00:16:40,340 to our first response team. 324 00:16:40,340 --> 00:16:42,140 - I'm here now. 325 00:16:43,140 --> 00:16:43,980 - Good. 326 00:16:43,980 --> 00:16:49,420 So, I'll need fingerprints and a DNA swap as elimination, 327 00:16:49,420 --> 00:16:52,020 formal statement, and the memory card from that camera. 328 00:16:52,020 --> 00:16:54,860 - Well, that is, it's a Canon AE-1. 329 00:16:54,860 --> 00:16:58,100 It's came out in 1976, it uses film. 330 00:16:58,100 --> 00:17:07,060 But we do need the film roll, Miss Lane, now, please. 331 00:17:07,060 --> 00:17:08,700 - Okay. 332 00:17:08,740 --> 00:17:09,580 Okay. 333 00:17:09,580 --> 00:17:18,700 I'm supposed to cover a wedding at the old barn 334 00:17:18,700 --> 00:17:20,900 over at Bathwick, and three more after that. 335 00:17:20,900 --> 00:17:24,700 - When you've just witnessed a murder? 336 00:17:24,700 --> 00:17:27,300 - The assignment is everything. 337 00:17:27,300 --> 00:17:34,140 - Thank you. 338 00:17:37,700 --> 00:17:40,420 - Oh, there's something else. 339 00:17:40,420 --> 00:17:42,220 Before the vicar died, 340 00:17:42,220 --> 00:17:47,660 he raised a hand and pointed to his chest here, 341 00:17:47,660 --> 00:17:50,860 and I think he said, "Sneak." 342 00:17:50,860 --> 00:18:04,940 - You all right, ma'am? 343 00:18:04,940 --> 00:18:07,500 - Yeah. 344 00:18:07,900 --> 00:18:08,940 Where wouldn't I be? 345 00:18:08,940 --> 00:18:17,460 - It's 11.56, and we're getting some unconfirmed reports 346 00:18:17,460 --> 00:18:21,820 of an incident at St. Mary's and All Angels. 347 00:18:21,820 --> 00:18:23,260 Hmm, okay. 348 00:18:23,260 --> 00:18:25,460 I did a dedication to the bride lottery earlier, 349 00:18:25,460 --> 00:18:27,340 so we'll keep you posted on that. 350 00:18:27,340 --> 00:18:30,220 Meantime, for richer or poorer, 351 00:18:30,220 --> 00:18:32,580 it's over to Diana for the latest traffic news. 352 00:18:35,260 --> 00:18:39,300 So, these are the photographs taken by Dora Lange. 353 00:18:39,300 --> 00:18:42,140 In chronological order, starting with the bride 354 00:18:42,140 --> 00:18:44,820 and her father outside their house at 9.15, 355 00:18:44,820 --> 00:18:49,820 and ending here at 9.46, the time codes are estimates. 356 00:18:49,820 --> 00:18:53,260 - What do you think, Sarge? 357 00:18:53,260 --> 00:18:57,460 - Wow, Miss Lange certainly has a flawless gift 358 00:18:57,460 --> 00:19:01,020 for capturing the decisive moment. 359 00:19:04,900 --> 00:19:06,740 - Sorry, ma'am, you have police work. 360 00:19:06,740 --> 00:19:11,580 - Okay, here we have the victim at 9.36, 361 00:19:11,580 --> 00:19:16,140 outside the church, which was just before the bride arrived. 362 00:19:16,140 --> 00:19:17,740 Seems to be drinking, is that? 363 00:19:17,740 --> 00:19:23,020 Yeah, it's hip flask. 364 00:19:23,020 --> 00:19:24,500 Doesn't look happy. 365 00:19:24,500 --> 00:19:26,260 - And he was having a fag as well. 366 00:19:26,260 --> 00:19:29,340 - Oh, hello. 367 00:19:29,340 --> 00:19:33,260 What, that door's open. 368 00:19:34,260 --> 00:19:35,500 - Well, didn't the, uh, 369 00:19:35,500 --> 00:19:38,220 didn't the church warden tell us 370 00:19:38,220 --> 00:19:41,500 that this door was always kept locked? 371 00:19:41,500 --> 00:19:44,940 - Yeah, and it was locked when our people got there. 372 00:19:44,940 --> 00:19:46,020 - Well, so then now the reverend, 373 00:19:46,020 --> 00:19:47,780 he should have a set of keys. 374 00:19:47,780 --> 00:19:50,700 - There were no keys found on the victim's body 375 00:19:50,700 --> 00:19:52,580 or anywhere in the vestry. 376 00:19:52,580 --> 00:19:53,420 - Dora Lange? 377 00:19:53,420 --> 00:19:55,780 - Ah, yes, ma'am. 378 00:19:55,780 --> 00:19:57,660 - She was the only other one in the vestry. 379 00:19:57,660 --> 00:19:59,180 Maybe she took the keys. 380 00:19:59,180 --> 00:20:00,380 - Why would she do that? 381 00:20:00,380 --> 00:20:02,300 - I don't know. 382 00:20:02,300 --> 00:20:03,140 - I don't know. 383 00:20:03,140 --> 00:20:05,460 - Lee? - Yes, ma'am. 384 00:20:05,460 --> 00:20:07,620 - Can you get me a background check on Dora Lange? 385 00:20:07,620 --> 00:20:09,980 She's some sort of newspaper paparazzi or something. 386 00:20:09,980 --> 00:20:12,260 - She's a photojournalist, ma'am. 387 00:20:12,260 --> 00:20:15,060 - She's a photojournalist. 388 00:20:15,060 --> 00:20:16,300 - Ma'am. 389 00:20:16,300 --> 00:20:17,260 - Right. 390 00:20:17,260 --> 00:20:19,860 When someone comes to me after a suspicious delay 391 00:20:19,860 --> 00:20:22,380 with a reason of why their trace evidence 392 00:20:22,380 --> 00:20:25,300 is all over my crime scene, I get a bit twitchy. 393 00:20:29,540 --> 00:20:31,620 Can you go and see Dora Lange? 394 00:20:31,620 --> 00:20:34,700 Get her DNA and blood samples. 395 00:20:34,700 --> 00:20:36,180 See if you can get a measure of her. 396 00:20:36,180 --> 00:20:38,140 Is there something she's not telling us? 397 00:20:38,140 --> 00:20:42,340 Lee, go with him. 398 00:20:42,340 --> 00:20:44,780 - Ma'am. 399 00:20:44,780 --> 00:20:47,020 She's renting a place in the center of Bathsarch. 400 00:20:47,020 --> 00:20:49,700 - And have we got any background on her? 401 00:20:49,700 --> 00:20:52,100 - Well, January this year, 402 00:20:52,100 --> 00:20:54,980 she spent 10 days in Oldmere Clinic. 403 00:20:54,980 --> 00:20:55,900 - Oh, isn't that the-- 404 00:20:55,900 --> 00:20:58,300 - Specializes in mental health treatment. 405 00:20:58,300 --> 00:21:00,540 I can't access any details without a warrant. 406 00:21:00,540 --> 00:21:09,660 - Sorry. 407 00:21:09,660 --> 00:21:14,940 Lifetime of eyes pressed up against viewfinders. 408 00:21:14,940 --> 00:21:18,140 - Right, well, when you're ready, Ms. Lange. 409 00:21:18,140 --> 00:21:23,900 - Not the first time I've had my prints taken, 410 00:21:23,900 --> 00:21:25,100 Sergeant Dodds. 411 00:21:25,100 --> 00:21:26,660 - Oh? 412 00:21:26,660 --> 00:21:28,340 - Under the Milosevic regime, 413 00:21:28,340 --> 00:21:29,740 my first foreign assignment. 414 00:21:29,740 --> 00:21:34,100 - Well, if I can just start with your thumb, 415 00:21:34,100 --> 00:21:35,420 please, there. 416 00:21:35,420 --> 00:21:37,380 (clears throat) 417 00:21:37,380 --> 00:21:38,220 There you go. 418 00:21:38,220 --> 00:21:42,020 - I owe you an apology. 419 00:21:42,020 --> 00:21:45,020 About your boss, I suppose. 420 00:21:45,020 --> 00:21:49,540 I should have come forward straight away, but it... 421 00:21:49,540 --> 00:21:53,100 Well, I suppose it's a kind of compulsion. 422 00:21:53,100 --> 00:21:54,060 - Compulsion? 423 00:21:54,060 --> 00:21:55,620 - Yeah, I wanted more photos. 424 00:21:56,620 --> 00:21:59,660 - Well, it wasn't helpful, 425 00:21:59,660 --> 00:22:01,540 but then again, I suppose you are a... 426 00:22:01,540 --> 00:22:06,060 Trained observer. 427 00:22:06,060 --> 00:22:11,580 (clears throat) 428 00:22:11,580 --> 00:22:12,940 - Sarge? 429 00:22:12,940 --> 00:22:13,780 Shall we? 430 00:22:13,780 --> 00:22:23,780 - We also need to take a DNA sample, Ms. Lange. 431 00:22:23,780 --> 00:22:25,460 - If I could just... 432 00:22:25,460 --> 00:22:31,900 Thank you. 433 00:22:31,900 --> 00:22:36,460 - So, has the father of the bride been charged yet? 434 00:22:36,460 --> 00:22:38,540 - Oh, no, I can't comment on that, ma'am. 435 00:22:38,540 --> 00:22:41,340 But I think you know that. 436 00:22:41,340 --> 00:22:44,140 We'll take a full statement from you, 437 00:22:44,140 --> 00:22:47,380 but there is one question that I want to ask you. 438 00:22:47,380 --> 00:22:53,020 Now, there's a photograph here. 439 00:22:53,020 --> 00:22:56,540 Did you see a key to this door here behind the victim 440 00:22:56,540 --> 00:22:58,540 that leads out to the grounds? 441 00:22:58,540 --> 00:22:59,380 - No. 442 00:22:59,380 --> 00:23:02,980 - So you didn't take it? 443 00:23:02,980 --> 00:23:07,940 - Sergeant, are you questioning me as a suspect? 444 00:23:07,940 --> 00:23:09,460 - No. 445 00:23:09,460 --> 00:23:11,860 - Well, I've taken a three-month let on this place, 446 00:23:11,860 --> 00:23:14,900 as you probably know, so... 447 00:23:14,900 --> 00:23:17,460 I'm not going anywhere. 448 00:23:21,420 --> 00:23:24,260 The CPS have agreed to release your father. 449 00:23:24,260 --> 00:23:26,140 He should be home with you in a couple of hours. 450 00:23:26,140 --> 00:23:27,340 - So he didn't do it? 451 00:23:27,340 --> 00:23:30,620 - He's still under arrest, 452 00:23:30,620 --> 00:23:33,100 but we are exploring other lines of inquiry. 453 00:23:33,100 --> 00:23:35,980 - What exactly does that mean? 454 00:23:35,980 --> 00:23:37,540 - Well, we have compelling evidence against him, 455 00:23:37,540 --> 00:23:40,660 and he clearly had a fight in the vestry with Mitchell, 456 00:23:40,660 --> 00:23:42,380 and I need to know why. 457 00:23:42,380 --> 00:23:43,940 What was going on between them? 458 00:23:43,940 --> 00:23:46,500 I also need to know about this. 459 00:23:46,500 --> 00:23:51,060 He's drinking? 460 00:23:51,460 --> 00:23:52,700 - Just before he's about to officiate 461 00:23:52,700 --> 00:23:54,780 his best friend's daughter's wedding. 462 00:23:54,780 --> 00:23:57,420 He looks distraught. 463 00:23:57,420 --> 00:23:58,260 Why? 464 00:23:58,260 --> 00:24:01,540 Lotta, you were about to get married. 465 00:24:01,540 --> 00:24:03,060 Was there something going on with you guys? 466 00:24:03,060 --> 00:24:04,180 Did your dad find out? 467 00:24:04,180 --> 00:24:07,140 - Are you... 468 00:24:07,140 --> 00:24:09,380 That's disgusting. 469 00:24:09,380 --> 00:24:11,860 Uncle Mitchell and me, that's sick. 470 00:24:11,860 --> 00:24:14,340 Coming here with your filthy accusations and-- 471 00:24:14,340 --> 00:24:15,180 - It was me. 472 00:24:20,580 --> 00:24:22,340 Me and Mitchell were... 473 00:24:22,340 --> 00:24:25,460 We were gonna get married. 474 00:24:25,460 --> 00:24:27,580 - What? 475 00:24:27,580 --> 00:24:31,580 - He was just about to tell dad. 476 00:24:31,580 --> 00:24:33,700 - When did this start? 477 00:24:33,700 --> 00:24:35,100 When did he-- - A year ago. 478 00:24:35,100 --> 00:24:40,300 And I heard what happened. 479 00:24:40,300 --> 00:24:42,020 Mitchell was stabbed to death. 480 00:24:42,020 --> 00:24:46,220 That's a maniac, not my dad. 481 00:24:46,220 --> 00:24:49,900 He wouldn't have done it. 482 00:24:50,700 --> 00:24:51,540 No matter what. 483 00:24:51,540 --> 00:25:06,100 - So there I am, after 250 dates and 21 years. 484 00:25:06,100 --> 00:25:11,460 I'm standing in my kitchen at 2 a.m., 485 00:25:11,460 --> 00:25:14,180 mansplained in the offside rule to Alexa. 486 00:25:14,180 --> 00:25:16,100 And I think, 487 00:25:16,100 --> 00:25:18,540 am I done wrong somewhere? 488 00:25:19,780 --> 00:25:22,220 And at that very moment, 489 00:25:22,220 --> 00:25:23,980 I got a text from Florence. 490 00:25:23,980 --> 00:25:27,340 "I'm getting married next week," she tells me. 491 00:25:27,340 --> 00:25:30,260 So I booked myself on a flight here, 492 00:25:30,260 --> 00:25:31,860 all set to meet my new brother-in-law 493 00:25:31,860 --> 00:25:34,020 down the dog and duck. 494 00:25:34,020 --> 00:25:36,060 Couple of pints, game of darts. 495 00:25:36,060 --> 00:25:38,700 And who should greet me? 496 00:25:38,700 --> 00:25:40,620 But Sandra. 497 00:25:40,620 --> 00:25:45,700 Now, come on now, settle down, settle down. 498 00:25:45,700 --> 00:25:48,460 Seriously. 499 00:25:49,460 --> 00:25:51,260 I couldn't be happier for you, sis. 500 00:25:51,260 --> 00:25:53,940 She's a wonderful girl. 501 00:25:53,940 --> 00:25:57,140 As you might have heard, 502 00:25:57,140 --> 00:25:58,700 the love of my life slipped through my fingers 503 00:25:58,700 --> 00:25:59,740 a long time ago. 504 00:25:59,740 --> 00:26:05,420 But seeing you and Sandra so happy together, 505 00:26:05,420 --> 00:26:09,420 only wish Mom and Dad and Kirsten could be here. 506 00:26:09,420 --> 00:26:15,460 So, 507 00:26:17,180 --> 00:26:18,980 I'd ask you all to be upstanding. 508 00:26:18,980 --> 00:26:23,780 And to raise your glasses 509 00:26:23,780 --> 00:26:27,060 to the bride and the bride. 510 00:26:27,060 --> 00:26:30,140 Florence and Sandra. 511 00:26:30,140 --> 00:26:32,900 (crowd cheering) 512 00:26:32,900 --> 00:26:35,820 (glasses clinking) 513 00:26:35,820 --> 00:26:42,940 (dramatic music) 514 00:26:42,940 --> 00:26:43,780 - Florence. 515 00:26:43,780 --> 00:26:46,980 (screaming) 516 00:26:46,980 --> 00:26:49,740 (dramatic music) 517 00:26:49,740 --> 00:26:52,860 - The time has just gone 2.22, 518 00:26:52,860 --> 00:26:54,860 and in sickness and in health, 519 00:26:54,860 --> 00:26:57,500 that was the Duchess herself with love and marriage. 520 00:26:57,500 --> 00:26:59,300 You can't have one without the other. 521 00:26:59,300 --> 00:27:00,860 Try telling that to my ex-wife. 522 00:27:00,860 --> 00:27:03,420 - Everybody out, please. 523 00:27:03,420 --> 00:27:04,900 Come on, I need everybody out. 524 00:27:04,900 --> 00:27:06,700 Sir, don't touch anything. 525 00:27:06,700 --> 00:27:07,540 Thank you. 526 00:27:07,540 --> 00:27:11,060 Yeah, just vacate the vehicle, thank you. 527 00:27:11,060 --> 00:27:13,820 (dramatic music) 528 00:27:13,820 --> 00:27:23,940 - Mom. 529 00:27:23,940 --> 00:27:29,580 - Okay, this is Florence Saunders, 39 specialist nurse. 530 00:27:29,580 --> 00:27:32,180 Take a closer look. 531 00:27:32,180 --> 00:27:38,260 - She's bleeding from her ears. 532 00:27:38,260 --> 00:27:40,740 - And it started with bleeding from her nose. 533 00:27:40,740 --> 00:27:42,020 I'd say she'd been poisoned 534 00:27:42,020 --> 00:27:47,020 with some kind of anticoagulant, warfarin, arsenic even. 535 00:27:47,020 --> 00:27:50,060 She collapsed suddenly at the end of the meal. 536 00:27:50,060 --> 00:27:52,780 - Someone got to her food or drink? 537 00:27:52,780 --> 00:27:57,420 - Ah, Liz, I need all these dishes processed 538 00:27:57,420 --> 00:27:58,260 as soon as possible. 539 00:27:58,260 --> 00:28:00,820 I know it's Saturday, but this is time critical. 540 00:28:00,820 --> 00:28:05,860 - Okay, so victim's older brother, 541 00:28:05,860 --> 00:28:08,620 her new wife, and her new wife's mother. 542 00:28:08,620 --> 00:28:11,820 They were the only people at the top table 543 00:28:11,820 --> 00:28:15,380 and possible beneficiaries of her death. 544 00:28:15,380 --> 00:28:17,780 - I'll get 'em back to the station for formal statements. 545 00:28:17,780 --> 00:28:20,460 - No, we are officially overstretched here. 546 00:28:20,460 --> 00:28:22,380 It's all hands on deck. 547 00:28:22,380 --> 00:28:25,900 I'll lead the initial stages of this inquiry. 548 00:28:25,900 --> 00:28:29,220 How close are you to formally charging Lenny Wood? 549 00:28:29,220 --> 00:28:30,060 - I'm not sure. 550 00:28:30,060 --> 00:28:31,660 There's just some things that don't add up. 551 00:28:31,660 --> 00:28:35,860 But two suspicious deaths at two weddings in one day. 552 00:28:35,860 --> 00:28:37,820 - Well, I've got a couple of PCs at the station 553 00:28:37,820 --> 00:28:41,340 mining for connections between both weddings. 554 00:28:41,340 --> 00:28:42,180 - Dora Lange? 555 00:28:42,180 --> 00:28:44,380 - The photographer. 556 00:28:44,380 --> 00:28:47,220 - She said she was doing this wedding as well. 557 00:28:47,220 --> 00:28:49,380 - We need to know more before we start talking 558 00:28:49,380 --> 00:28:51,540 about linked murders. 559 00:28:51,540 --> 00:28:52,620 Mm-hmm. 560 00:28:52,620 --> 00:28:53,740 Okay? 561 00:28:53,740 --> 00:28:54,580 - No. 562 00:28:54,580 --> 00:28:57,580 - Are you okay? 563 00:28:57,580 --> 00:28:58,980 Jet lag's brutal. 564 00:28:58,980 --> 00:28:59,820 - I need to be. 565 00:28:59,820 --> 00:29:03,220 Lenny Woods has just remembered something. 566 00:29:03,220 --> 00:29:05,980 (dramatic music) 567 00:29:05,980 --> 00:29:12,220 - Something tells me it's more than a suspicious death. 568 00:29:12,220 --> 00:29:14,340 - All signs point to poisoning 569 00:29:14,340 --> 00:29:15,980 by someone seated at the top table. 570 00:29:15,980 --> 00:29:17,300 But let's not talk about connections 571 00:29:17,300 --> 00:29:18,740 until we establish one, okay? 572 00:29:18,740 --> 00:29:22,540 You sure about this? 573 00:29:22,540 --> 00:29:24,780 - Yeah, he wants to do it, ma'am. 574 00:29:24,780 --> 00:29:26,700 - Okay, Mr. Wood. 575 00:29:26,700 --> 00:29:29,500 You're now claiming there was a third party in the vestry. 576 00:29:29,500 --> 00:29:31,180 - Yes, that's right. 577 00:29:31,180 --> 00:29:32,540 - And what happened to her? 578 00:29:33,140 --> 00:29:34,500 - She was really healthy. 579 00:29:34,500 --> 00:29:37,780 Didn't smoke, barely drank. 580 00:29:37,780 --> 00:29:39,900 - Well, that's not quite true. 581 00:29:39,900 --> 00:29:41,860 Flo did like a drink, or used to. 582 00:29:41,860 --> 00:29:43,220 - Not since I've known her. 583 00:29:43,220 --> 00:29:48,220 - You got as far as here, 584 00:29:48,220 --> 00:29:52,420 and then, in your own words, 585 00:29:52,420 --> 00:29:53,260 what did you see? 586 00:29:53,260 --> 00:29:57,460 - I saw Mitchell, 587 00:29:57,460 --> 00:29:58,660 covered in blood, 588 00:29:58,660 --> 00:30:00,060 lying in the... 589 00:30:01,700 --> 00:30:02,540 - Go on. 590 00:30:02,540 --> 00:30:03,380 - Can I get in there? 591 00:30:03,380 --> 00:30:04,220 - Sure, you can. 592 00:30:04,220 --> 00:30:10,100 - We think she was poisoned. 593 00:30:10,100 --> 00:30:13,620 We're working on the basis that someone adulterated her food 594 00:30:13,620 --> 00:30:15,580 or drink during the reception. 595 00:30:15,580 --> 00:30:20,620 Someone close to her, physically. 596 00:30:20,620 --> 00:30:21,460 - Hang on. 597 00:30:21,460 --> 00:30:26,020 You think one of us? 598 00:30:26,020 --> 00:30:28,300 No, no, no, no, no, no, no. 599 00:30:28,300 --> 00:30:29,500 I've seen stuff online. 600 00:30:30,340 --> 00:30:33,140 Someone else was murdered at another wedding earlier today. 601 00:30:33,140 --> 00:30:34,460 - What? 602 00:30:34,460 --> 00:30:35,460 - Well, maybe you should be out there 603 00:30:35,460 --> 00:30:37,060 trying to find this maniac. 604 00:30:37,060 --> 00:30:40,380 - Sir? 605 00:30:40,380 --> 00:30:42,340 Sir? 606 00:30:42,340 --> 00:30:44,460 Are you okay? 607 00:30:44,460 --> 00:30:45,300 No. 608 00:30:45,300 --> 00:30:46,140 Paramedics! 609 00:30:46,140 --> 00:30:49,300 Clive? 610 00:30:58,860 --> 00:31:00,780 - I remember that somebody punched me. 611 00:31:00,780 --> 00:31:05,700 He floored me, and I must've just passed out. 612 00:31:05,700 --> 00:31:08,220 I didn't kill Mitchell. 613 00:31:08,220 --> 00:31:13,860 Some kind of lunatic or somebody broke in, 614 00:31:13,860 --> 00:31:15,340 Mitchell caught him, and... 615 00:31:15,340 --> 00:31:18,700 Why would I attack my own best friend with a knife? 616 00:31:18,700 --> 00:31:19,660 - Because they just told you 617 00:31:19,660 --> 00:31:21,140 that him and Lilith were in love, 618 00:31:21,140 --> 00:31:22,700 and they're planning to get married. 619 00:31:22,700 --> 00:31:23,860 - Oh, come on. 620 00:31:23,860 --> 00:31:27,700 No. 621 00:31:28,740 --> 00:31:29,940 No. 622 00:31:29,940 --> 00:31:34,940 - So, when he came round, this guy, where was he? 623 00:31:34,940 --> 00:31:40,940 - He was at the door. 624 00:31:40,940 --> 00:31:45,340 I have a copy of the key to that door right here. 625 00:31:45,340 --> 00:31:49,780 - The key, yes. 626 00:31:49,780 --> 00:31:51,660 He took the key out of the lock. 627 00:31:51,660 --> 00:31:53,780 - After he opened the door? 628 00:31:53,780 --> 00:31:54,620 - Yes. 629 00:31:58,380 --> 00:32:00,020 - Right, so what happened next? 630 00:32:00,020 --> 00:32:01,580 - Come on, Lenny, we need more. 631 00:32:01,580 --> 00:32:03,980 - I, I... 632 00:32:03,980 --> 00:32:05,380 - Think. 633 00:32:05,380 --> 00:32:06,340 Think, Mr. Wood. 634 00:32:06,340 --> 00:32:08,180 - Yeah, he left. 635 00:32:08,180 --> 00:32:12,660 I tried to go after him, but he locked the door. 636 00:32:12,660 --> 00:32:15,060 And then I pulled the knife from Mitch, 637 00:32:15,060 --> 00:32:18,300 and I went out there to get help. 638 00:32:18,300 --> 00:32:19,620 - This intruder, you saw his face? 639 00:32:19,620 --> 00:32:23,060 - No, he was wearing a balaclava. 640 00:32:23,060 --> 00:32:25,660 But before he left, he turned to me, 641 00:32:25,660 --> 00:32:28,420 and there was a, there, a tattoo of a snake. 642 00:32:28,420 --> 00:32:32,740 - Excuse me. 643 00:32:32,740 --> 00:32:42,900 - Mitch, my little girl. 644 00:32:42,900 --> 00:32:44,620 - As far as we can stand, sir, 645 00:32:44,620 --> 00:32:48,740 your daughter and the Reverend Morrison, 646 00:32:48,740 --> 00:32:49,820 they were consenting adults, 647 00:32:49,820 --> 00:32:52,700 as between you and your family. 648 00:32:52,700 --> 00:32:54,700 - Oh, my God. 649 00:32:54,740 --> 00:32:57,500 (dramatic music) 650 00:32:57,500 --> 00:33:02,540 - Ma'am? 651 00:33:02,540 --> 00:33:06,500 You know, this, this snake tattoo, 652 00:33:06,500 --> 00:33:08,980 well, according to Dora Lange, 653 00:33:08,980 --> 00:33:11,940 that was the last word Mitchell Morrison spoke. 654 00:33:11,940 --> 00:33:16,220 - Yeah, okay, this might sound completely mad, 655 00:33:16,220 --> 00:33:19,380 but remember the dream I was telling you about? 656 00:33:19,380 --> 00:33:22,700 So, it's my wedding day, lovely. 657 00:33:22,700 --> 00:33:25,420 I'm walking down the aisle, and the groom turns around, 658 00:33:25,420 --> 00:33:28,540 but it's not the boyfriend, it's this guy. 659 00:33:28,540 --> 00:33:30,980 And he looks kind of creepy. 660 00:33:30,980 --> 00:33:36,940 And his shirt's open, and he has a tattoo of a snake here. 661 00:33:36,940 --> 00:33:43,180 - Oh, I don't know, ma'am. 662 00:33:43,180 --> 00:33:46,420 I think, you know, he's no sleep, 663 00:33:46,420 --> 00:33:49,460 and it's, I think you're getting, 664 00:33:49,460 --> 00:33:52,540 you're getting a little bit too far. 665 00:33:53,540 --> 00:33:56,300 (dramatic music) 666 00:33:56,300 --> 00:33:59,060 (birds chirping) 667 00:33:59,060 --> 00:34:01,820 (dramatic music) 668 00:34:28,340 --> 00:34:31,580 - Ma'am, do we really think that Mr. Wood, 669 00:34:31,580 --> 00:34:34,860 covered in blood, carrying a knife, 670 00:34:34,860 --> 00:34:38,100 came out through this door, closed it behind him, 671 00:34:38,100 --> 00:34:39,300 threw the key on the ground, 672 00:34:39,300 --> 00:34:43,060 and then walked around the outside of this church, 673 00:34:43,060 --> 00:34:45,100 back in through the front door, 674 00:34:45,100 --> 00:34:48,140 and somehow sneaked past the congregation, 675 00:34:48,140 --> 00:34:49,620 slipped into the vestry, 676 00:34:49,620 --> 00:34:54,620 and then staggered out towards the altar? 677 00:34:54,620 --> 00:34:57,460 - You think Lenny Wood was telling the truth? 678 00:34:58,420 --> 00:35:01,220 The man with the snake tattoo killed Mitchell Morrison. 679 00:35:01,220 --> 00:35:06,100 - Oh, now, look at this. 680 00:35:06,100 --> 00:35:11,980 That's been made recently, very recently. 681 00:35:11,980 --> 00:35:19,820 Maybe it was left here, since this morning. 682 00:35:19,820 --> 00:35:22,060 - It's a message. 683 00:35:22,060 --> 00:35:24,820 (dramatic music) 684 00:35:25,820 --> 00:35:28,460 (dramatic music) 685 00:35:28,460 --> 00:35:29,980 - I'm fine, I feel fine. 686 00:35:29,980 --> 00:35:32,420 - Would still prefer you went to hospital to get checked. 687 00:35:32,420 --> 00:35:34,340 - Can't, on a flight tonight. 688 00:35:34,340 --> 00:35:37,940 I'm in the middle of building a holiday apartment complex, 689 00:35:37,940 --> 00:35:40,620 and if I'm not there, it all goes arse up. 690 00:35:40,620 --> 00:35:43,300 - Okay, but you have presented with the same symptoms 691 00:35:43,300 --> 00:35:44,940 as your sister when she died, 692 00:35:44,940 --> 00:35:48,140 so we need to take a blood sample from you. 693 00:35:48,140 --> 00:35:48,980 - Fine. 694 00:35:48,980 --> 00:35:53,100 - And you didn't accidentally share a dish with your sister, 695 00:35:53,100 --> 00:35:55,020 or drink from her glass? 696 00:35:55,020 --> 00:35:56,500 - I don't think so. 697 00:35:56,500 --> 00:35:59,340 Flo was drinking red wine, and I'm tea total. 698 00:35:59,340 --> 00:36:01,780 Just over 21 years sober. 699 00:36:01,780 --> 00:36:03,260 - Since you lost your fiance. 700 00:36:03,260 --> 00:36:07,020 - Now, how do you know? 701 00:36:07,020 --> 00:36:09,740 - Oh, sorry, we always do background checks 702 00:36:09,740 --> 00:36:11,780 on close family of murder victims. 703 00:36:11,780 --> 00:36:13,380 It's routine. 704 00:36:13,380 --> 00:36:15,580 - I was driving. 705 00:36:15,580 --> 00:36:20,340 The inquest cleared me, not my fault, 706 00:36:20,340 --> 00:36:23,380 but I hit the booze pretty hard after that. 707 00:36:23,380 --> 00:36:26,740 Leaving this country, 708 00:36:26,740 --> 00:36:29,140 and getting into the hospitality business, 709 00:36:29,140 --> 00:36:30,220 that's what saved me. 710 00:36:30,220 --> 00:36:37,820 - And did you share anything from this menu? 711 00:36:37,820 --> 00:36:40,580 - Flo's vegan. 712 00:36:40,580 --> 00:36:43,980 It's appetizer. 713 00:36:43,980 --> 00:36:48,340 I'm used to booze, but not squash, yeah. 714 00:36:49,780 --> 00:36:51,020 - Yeah, I had that. 715 00:36:51,020 --> 00:36:52,060 - So did Florence. 716 00:36:52,060 --> 00:36:54,780 - God, 717 00:36:54,780 --> 00:36:58,220 any one of us could have picked up that dish. 718 00:36:58,220 --> 00:37:02,820 - Okay, back to the caterers. 719 00:37:02,820 --> 00:37:05,540 Seize all the dishes that the appetizers were served in. 720 00:37:05,540 --> 00:37:07,020 - But ma'am, there were 67 people. 721 00:37:07,020 --> 00:37:10,860 - Just do it, and tie, please. 722 00:37:10,860 --> 00:37:12,260 - Yes, ma'am. 723 00:37:12,260 --> 00:37:13,100 Sorry, ma'am. 724 00:37:13,100 --> 00:37:17,700 (somber music) 725 00:37:18,700 --> 00:37:21,460 (birds chirping) 726 00:37:21,460 --> 00:37:27,620 - Is Clive okay? 727 00:37:27,620 --> 00:37:31,340 - Fortunately, he only ingested a tiny part 728 00:37:31,340 --> 00:37:32,940 of what killed your wife. 729 00:37:32,940 --> 00:37:36,340 - Here, take these, honey. 730 00:37:36,340 --> 00:37:38,580 They're good for your nerves. 731 00:37:38,580 --> 00:37:41,380 - How did you feel about your daughter's marriage 732 00:37:41,380 --> 00:37:42,220 to Florence? 733 00:37:42,220 --> 00:37:44,260 - I love my daughter. 734 00:37:44,260 --> 00:37:46,100 I only want what's best for her. 735 00:37:47,100 --> 00:37:49,660 - Florence said the way you love me was suffocating. 736 00:37:49,660 --> 00:37:53,380 With Florence, I can breathe. 737 00:37:53,380 --> 00:37:57,700 - I'm sorry, baby. 738 00:37:57,700 --> 00:37:59,540 - For what, Mrs. Blake? 739 00:37:59,540 --> 00:38:01,460 Is there something you want to tell me? 740 00:38:01,460 --> 00:38:05,620 - Are you actually accusing me of, 741 00:38:05,620 --> 00:38:09,580 you know, Clive's right. 742 00:38:09,580 --> 00:38:12,100 You should be out there 743 00:38:12,100 --> 00:38:14,500 catching whoever's killing people at weddings. 744 00:38:15,620 --> 00:38:18,820 - You have no idea what you're doing, have you? 745 00:38:18,820 --> 00:38:21,900 Completely clueless. 746 00:38:21,900 --> 00:38:26,260 - Well, we'll soon know more 747 00:38:26,260 --> 00:38:28,060 once we recover the murder weapon. 748 00:38:28,060 --> 00:38:43,580 - Ma'am, this dream of yours. 749 00:38:43,580 --> 00:38:45,140 - I don't want to talk about it. 750 00:38:46,140 --> 00:38:49,900 - Yeah, but this snake man, what did he look like? 751 00:38:49,900 --> 00:38:55,900 - '50s, maybe. 752 00:38:55,900 --> 00:38:59,780 He had a ponytail, black hair, dyed. 753 00:38:59,780 --> 00:39:04,140 Seeding hairline, weathered look. 754 00:39:04,140 --> 00:39:07,580 Orange, maybe, I don't know. 755 00:39:13,500 --> 00:39:16,260 - Sarge, do you think you could give me a bit of space? 756 00:39:16,260 --> 00:39:17,860 - Oh, yeah, well, sorry, ma'am. 757 00:39:17,860 --> 00:39:23,980 Oh, yeah, I'll just go and start the whiteboard, ma'am. 758 00:39:23,980 --> 00:39:42,740 - One of these four cups is our murder weapon, 759 00:39:42,740 --> 00:39:44,500 but they've been through a thorough wash, 760 00:39:44,500 --> 00:39:47,140 so it's unlikely forensics can pull prints, 761 00:39:47,140 --> 00:39:48,660 let alone traces of poison. 762 00:39:48,660 --> 00:39:52,340 - Okay, two murders, two weddings. 763 00:39:52,340 --> 00:39:56,020 One, a frenzied knife attack, 764 00:39:56,020 --> 00:39:57,660 possibly a crime of passion, 765 00:39:57,660 --> 00:39:59,700 and a suspect with a clear motive. 766 00:39:59,700 --> 00:40:02,460 - Well, I'm afraid that's not what the evidence 767 00:40:02,460 --> 00:40:04,460 is telling us, ma'am. 768 00:40:04,460 --> 00:40:06,100 - Lenny Wood said that there was a third man 769 00:40:06,100 --> 00:40:07,780 in the vestry wearing a balaclava. 770 00:40:07,780 --> 00:40:10,700 He claims that he was the one 771 00:40:10,700 --> 00:40:12,300 that murdered Mitchell Morrison. 772 00:40:12,940 --> 00:40:14,780 And it sounds like you believe him. 773 00:40:14,780 --> 00:40:18,180 - Well, see, this door from the outside here. 774 00:40:18,180 --> 00:40:20,660 Now, this is always kept locked, right? 775 00:40:20,660 --> 00:40:22,020 It's never used, but there you can see 776 00:40:22,020 --> 00:40:24,140 Reverend Morrison has opened it. 777 00:40:24,140 --> 00:40:28,260 And Mr. Wood here, he claims that this balaclava man, 778 00:40:28,260 --> 00:40:32,860 he escaped through this door and locked it behind him. 779 00:40:32,860 --> 00:40:35,140 And it was locked when we got there, wasn't it? 780 00:40:35,140 --> 00:40:36,940 And you see, now look, there. 781 00:40:36,940 --> 00:40:39,580 This is the key to the vestry door, 782 00:40:39,580 --> 00:40:43,980 and can you see it's got a peculiar X scraped on it? 783 00:40:43,980 --> 00:40:46,900 And it was left just outside for us to find. 784 00:40:46,900 --> 00:40:47,740 - Okay. 785 00:40:47,740 --> 00:40:52,340 Florence Saunders, three possible suspects. 786 00:40:52,340 --> 00:40:55,220 Her brother, unlikely because he was also poisoned, 787 00:40:55,220 --> 00:40:57,420 must've eaten from one of those giant cups. 788 00:40:57,420 --> 00:41:01,500 But Sandra's mother, maybe. 789 00:41:01,500 --> 00:41:04,380 She didn't like the idea of losing her daughter 790 00:41:04,380 --> 00:41:05,420 to another woman. 791 00:41:05,420 --> 00:41:08,020 - Ma'am, toxicology have just come through. 792 00:41:08,900 --> 00:41:12,220 They've identified the presence of tetrahydrosoline 793 00:41:12,220 --> 00:41:16,060 in the blood samples of both Florence and Clive Saunders. 794 00:41:16,060 --> 00:41:19,740 Imbibed in a high enough dose, it acts as a fatal neurotoxin, 795 00:41:19,740 --> 00:41:22,180 but not instantly. 796 00:41:22,180 --> 00:41:25,380 - So the killer wasn't necessarily at the top table. 797 00:41:25,380 --> 00:41:29,100 They could've got into the catering van. 798 00:41:29,100 --> 00:41:31,020 - Opportunism. 799 00:41:31,020 --> 00:41:33,860 Could the common factor be opportunism? 800 00:41:33,860 --> 00:41:37,780 So the killer of Florence Saunders, 801 00:41:37,780 --> 00:41:39,380 he just dropped some poison 802 00:41:39,380 --> 00:41:42,540 into any one of these 60 china cups. 803 00:41:42,540 --> 00:41:46,060 Was Florence just unlucky? 804 00:41:46,060 --> 00:41:48,140 And the killer of Mitchell Morrison, 805 00:41:48,140 --> 00:41:50,380 well, he must've been outside watching. 806 00:41:50,380 --> 00:41:53,140 So when he saw that the door was open, 807 00:41:53,140 --> 00:41:55,740 then he took his chance. 808 00:41:55,740 --> 00:41:57,620 He went inside with his knife 809 00:41:57,620 --> 00:41:59,740 and intended to kill someone, anyone. 810 00:41:59,740 --> 00:42:02,020 - Okay, so what are we saying? 811 00:42:02,020 --> 00:42:03,820 Someone with a grudge against marriage 812 00:42:03,820 --> 00:42:05,940 is just randomly killing people at weddings. 813 00:42:05,940 --> 00:42:07,860 Did Lenny Wood give you anything 814 00:42:07,860 --> 00:42:10,140 on the man he claims to have seen in the vestry? 815 00:42:10,140 --> 00:42:12,140 - Yeah, this snake tattoo. 816 00:42:12,140 --> 00:42:16,180 - And this poison? 817 00:42:16,180 --> 00:42:17,700 - Tetrahydrosoline. 818 00:42:17,700 --> 00:42:19,820 - How would a member of the public acquire that? 819 00:42:19,820 --> 00:42:22,820 - Oh, it's an active ingredient in over-the-counter eye drops. 820 00:42:22,820 --> 00:42:27,060 - What? 821 00:42:27,060 --> 00:42:30,540 - Dora Lange. 822 00:42:30,540 --> 00:42:33,180 - Well, she was using eye drops earlier. 823 00:42:34,220 --> 00:42:36,660 - She is a common factor. 824 00:42:36,660 --> 00:42:38,260 She was at both murder scenes. 825 00:42:38,260 --> 00:42:40,700 You said opportunistic. 826 00:42:40,700 --> 00:42:42,300 That photo that she took placed her 827 00:42:42,300 --> 00:42:44,180 outside the church with the door open. 828 00:42:44,180 --> 00:42:46,300 - Well, any one of these photographs here, 829 00:42:46,300 --> 00:42:48,620 they put her inside the church with the congregation, 830 00:42:48,620 --> 00:42:50,220 even before the murder happened. 831 00:42:50,220 --> 00:42:52,980 - She could have an accomplice. 832 00:42:52,980 --> 00:43:01,300 Thank you for coming, Ms. Lange. 833 00:43:01,300 --> 00:43:02,140 As you may have heard, 834 00:43:02,140 --> 00:43:04,140 I'm the second murderer to wedding today. 835 00:43:04,140 --> 00:43:10,380 - You're looking for a connection 836 00:43:10,380 --> 00:43:11,740 and I'm the common factor? 837 00:43:11,740 --> 00:43:13,660 - Well, you were at both weddings, 838 00:43:13,660 --> 00:43:14,500 and at the first, 839 00:43:14,500 --> 00:43:16,260 you left your trace evidence at the crime scene, 840 00:43:16,260 --> 00:43:18,540 and then you absconded without reporting 841 00:43:18,540 --> 00:43:19,780 to one of our officers. 842 00:43:19,780 --> 00:43:23,620 - Your eye drops, Ms. Lange. 843 00:43:30,260 --> 00:43:32,580 - I've been hauled into a fair few rooms like this 844 00:43:32,580 --> 00:43:33,420 around the world, 845 00:43:33,420 --> 00:43:35,980 and they all have their methods of intimidation, 846 00:43:35,980 --> 00:43:38,780 but eye drop confiscation, 847 00:43:38,780 --> 00:43:41,100 that's a new one. 848 00:43:41,100 --> 00:43:43,860 - We've established that Florence Saunders 849 00:43:43,860 --> 00:43:46,380 was poisoned with tetrahydrozoline. 850 00:43:46,380 --> 00:43:50,620 - Okay. 851 00:43:50,620 --> 00:43:56,940 Unless this poisoning method was particularly fast acting, 852 00:43:56,940 --> 00:43:57,940 which I doubt, 853 00:43:58,980 --> 00:44:00,420 I was at the wedding reception at the barn 854 00:44:00,420 --> 00:44:02,740 for less than 15 minutes. 855 00:44:02,740 --> 00:44:05,180 I left before the victim died, 856 00:44:05,180 --> 00:44:07,300 but the reason I was late 857 00:44:07,300 --> 00:44:10,460 was that you were taking my fingerprints and DNA, 858 00:44:10,460 --> 00:44:15,660 which was probably when the poison was being applied. 859 00:44:15,660 --> 00:44:25,500 - You've never been married, have you, Ms. Lange? 860 00:44:25,500 --> 00:44:28,260 (dramatic music) 861 00:44:28,260 --> 00:44:36,820 - Oh, I see. 862 00:44:36,820 --> 00:44:41,740 Dried up old spinster, never found love. 863 00:44:41,740 --> 00:44:45,820 Gets so bitter and twisted that she loses the plot 864 00:44:45,820 --> 00:44:47,820 and starts poisoning brides 865 00:44:47,820 --> 00:44:51,460 and launching frenzied knife attacks on vicars, 866 00:44:51,460 --> 00:44:53,140 and you're accusing pretty much everyone 867 00:44:53,140 --> 00:44:55,060 you come across today of these murders. 868 00:44:56,060 --> 00:44:57,100 (dramatic music) 869 00:44:57,100 --> 00:44:58,940 - Oh, it's not me. 870 00:44:58,940 --> 00:45:00,740 I'm too lazy. 871 00:45:00,740 --> 00:45:04,140 - It's not funny. 872 00:45:04,140 --> 00:45:07,460 - No, it never is. 873 00:45:07,460 --> 00:45:12,140 You just evolve coping strategies. 874 00:45:12,140 --> 00:45:21,700 - Your medical records. 875 00:45:21,700 --> 00:45:23,340 You have a history of violence. 876 00:45:24,340 --> 00:45:26,580 (laughing) 877 00:45:26,580 --> 00:45:31,940 - I don't even like calcations. 878 00:45:31,940 --> 00:45:41,300 I saw this idiot kick his dog in the ribs 879 00:45:41,300 --> 00:45:44,260 and I snapped, I just lost it. 880 00:45:44,260 --> 00:45:50,460 I threw a five grand Leica camera at him. 881 00:45:50,460 --> 00:45:51,780 - Broke his nose. 882 00:45:51,780 --> 00:45:53,740 You're lucky you didn't press charges. 883 00:45:53,740 --> 00:45:57,500 - Pressure turned to stress. 884 00:45:57,500 --> 00:46:01,940 I'd seen too much violence and the aftermath of violence. 885 00:46:01,940 --> 00:46:04,540 I got help. 886 00:46:04,540 --> 00:46:09,100 I straightened myself out and I'm rehabilitated. 887 00:46:09,100 --> 00:46:12,460 - The wedding assignment. 888 00:46:12,460 --> 00:46:15,980 - Yeah, that worked out well, didn't it? 889 00:46:15,980 --> 00:46:17,340 Therapeutic or what? 890 00:46:17,340 --> 00:46:19,580 (laughing) 891 00:46:19,580 --> 00:46:28,100 - Sometimes things catch up with you. 892 00:46:28,100 --> 00:46:33,300 You think you're immune. 893 00:46:33,300 --> 00:46:35,940 You need to pace yourself. 894 00:46:35,940 --> 00:46:45,780 - Did you take any photographs of the barn reception? 895 00:46:46,020 --> 00:46:48,020 (clearing throat) 896 00:46:48,020 --> 00:46:50,420 - Yeah, they're at home. 897 00:46:50,420 --> 00:46:51,500 I haven't developed them yet, 898 00:46:51,500 --> 00:46:53,140 but if you need them, they're yours. 899 00:46:53,140 --> 00:46:53,980 - Thank you. 900 00:46:53,980 --> 00:46:57,940 - If you have no basis to charge me, I'd like to go. 901 00:46:57,940 --> 00:47:02,580 - Maybe no more weddings today, Miss Lange. 902 00:47:02,580 --> 00:47:06,780 - I don't really think you have that kind of jurisdiction 903 00:47:06,780 --> 00:47:08,340 over me, DCI McDonald. 904 00:47:08,340 --> 00:47:13,380 - I'm getting more reports of a second fatality 905 00:47:13,380 --> 00:47:15,140 at a second wedding today. 906 00:47:16,100 --> 00:47:19,180 It's all unconfirmed and the police have yet to comment, so. 907 00:47:19,180 --> 00:47:22,460 So here in Rachel, over at Victoria Park, 908 00:47:22,460 --> 00:47:24,740 to love and to cherish, have a great day. 909 00:47:24,740 --> 00:47:26,300 More news at half past the hour. 910 00:47:26,300 --> 00:47:28,900 (upbeat music) 911 00:47:28,900 --> 00:47:32,740 (singing in foreign language) 912 00:47:32,740 --> 00:47:58,340 - Rachel, you okay? 913 00:47:58,940 --> 00:48:01,180 - Is that a Hamish? 914 00:48:01,180 --> 00:48:04,540 - It's Hamish. 915 00:48:04,540 --> 00:48:05,380 Hamish! 916 00:48:05,380 --> 00:48:07,300 - Sahir! 917 00:48:07,300 --> 00:48:08,500 - Hamish! 918 00:48:08,500 --> 00:48:09,340 - I'm here, man, I'm here! 919 00:48:09,340 --> 00:48:10,460 - Hamish! 920 00:48:10,460 --> 00:48:11,300 Hamish, buddy! 921 00:48:11,300 --> 00:48:13,420 - Sahir, man, I'm sorry. 922 00:48:13,420 --> 00:48:14,860 (gunshot) 923 00:48:14,860 --> 00:48:16,060 (screaming) 924 00:48:16,060 --> 00:48:16,900 - Hamish! 925 00:48:16,900 --> 00:48:19,660 (dramatic music) 926 00:48:19,660 --> 00:48:21,900 (gunshots) 927 00:48:21,900 --> 00:48:45,300 - Hamish Maclay, originally from Elgin in Scotland, 928 00:48:45,300 --> 00:48:46,380 best friend to the groom. 929 00:48:46,380 --> 00:48:48,540 He flew in as a surprise, no one knew he was coming. 930 00:48:48,540 --> 00:48:50,340 He has no known connections to Bath. 931 00:48:50,340 --> 00:48:54,980 - Mum, respectfully, I don't see how we can run 932 00:48:54,980 --> 00:48:57,260 three murder inquiries without any outside help. 933 00:48:57,260 --> 00:48:58,860 - I've asked the chief constable 934 00:48:58,860 --> 00:49:00,900 to declare a critical incident, 935 00:49:00,900 --> 00:49:02,380 shut down any other wedding. 936 00:49:02,380 --> 00:49:05,060 Get some screens in here, please, Goldie. 937 00:49:05,060 --> 00:49:06,220 - We've run out, ma'am. 938 00:49:06,220 --> 00:49:12,780 - I've just spoken to the best man. 939 00:49:12,780 --> 00:49:15,660 Well, actually, they substitute best man. 940 00:49:15,660 --> 00:49:17,620 It turns out the victim was the first choice, 941 00:49:17,620 --> 00:49:20,780 but he and the groom had a bust up on the stag weekend. 942 00:49:20,780 --> 00:49:22,180 Punch is worth writing. 943 00:49:22,180 --> 00:49:25,140 - Okay, find me a quiet room, I'll speak to him. 944 00:49:25,140 --> 00:49:27,900 Firearms incident, we need ballistics analysis in here 945 00:49:27,900 --> 00:49:28,940 as soon as possible. 946 00:49:28,940 --> 00:49:29,780 - Mum. 947 00:49:29,780 --> 00:49:32,220 - What are you thinking, ma'am? 948 00:49:32,220 --> 00:49:38,140 - Okay, 20 to 30 millimeter, one shot to the back 949 00:49:38,140 --> 00:49:40,900 of the head, the groom rolled him over. 950 00:49:40,900 --> 00:49:44,140 For sure kill, you wanna be no more than 20 meters away, 951 00:49:44,140 --> 00:49:46,860 so, over there? 952 00:49:46,860 --> 00:49:49,620 (dramatic music) 953 00:49:49,620 --> 00:49:54,300 - No, ma'am, we're completely overwhelmed here. 954 00:49:54,300 --> 00:49:55,940 - Yeah, tell me something I don't know. 955 00:49:55,940 --> 00:50:00,140 - We already have a credible suspect, the snake tattoo. 956 00:50:00,140 --> 00:50:02,300 - Yeah, but we only have one witness, Lenny Woods, 957 00:50:02,300 --> 00:50:04,900 who had concussion and didn't see the suspect's face. 958 00:50:04,900 --> 00:50:08,700 - Well, we actually have another witness of sorts. 959 00:50:08,700 --> 00:50:14,860 One who did see the suspect 960 00:50:15,020 --> 00:50:17,420 before the first murder. 961 00:50:17,420 --> 00:50:22,420 Now, maybe the suspect in all three murders. 962 00:50:22,420 --> 00:50:24,460 - Are you serious? 963 00:50:24,460 --> 00:50:28,300 It was a bad dream, just like this is a... 964 00:50:28,300 --> 00:50:34,620 That looks like a Smith and Wesson. 965 00:50:34,620 --> 00:50:35,460 - Look at that. 966 00:50:35,460 --> 00:50:44,460 Yeah, no, it's got a pearl handle. 967 00:50:44,460 --> 00:50:46,700 - Don't expect to find any prints on it, though. 968 00:50:46,700 --> 00:50:47,860 - Yeah, especially if he's leaving us 969 00:50:47,860 --> 00:50:48,980 the murder weapon again. 970 00:50:48,980 --> 00:50:50,460 I don't get why he's doing that. 971 00:50:50,460 --> 00:50:52,340 - We'll have to compare the bullets in the gun 972 00:50:52,340 --> 00:50:54,140 with the one in the victim. 973 00:50:54,140 --> 00:50:58,060 - The ballistics unit are on a skeleton staff on Saturday, 974 00:50:58,060 --> 00:51:00,300 which means I'll have to go to the firing range 975 00:51:00,300 --> 00:51:01,860 and do the test myself, 976 00:51:01,860 --> 00:51:05,940 and then take the bullet out of the victim in situ. 977 00:51:05,940 --> 00:51:09,100 - What, before the post-mortem, is that admissible? 978 00:51:09,100 --> 00:51:11,620 - No, but I'm gonna cut some corners. 979 00:51:12,500 --> 00:51:14,700 (leaves rustling) 980 00:51:14,700 --> 00:51:18,020 - Laura Lang, can you get the pictures from the barn wedding? 981 00:51:18,020 --> 00:51:18,860 Now, please. 982 00:51:18,860 --> 00:51:20,260 - Oh, yes, ma'am. 983 00:51:20,260 --> 00:51:32,980 (gunshot) 984 00:51:32,980 --> 00:51:35,140 (gunshot) 985 00:51:35,140 --> 00:51:38,580 (gunshot) 986 00:51:38,580 --> 00:51:40,740 (gunshot) 987 00:51:40,740 --> 00:51:46,500 (gunshot) 988 00:51:46,500 --> 00:52:00,220 - Mr. Hassan, I'm sorry about your friend, 989 00:52:00,220 --> 00:52:03,180 but you didn't quite tell the truth 990 00:52:03,180 --> 00:52:06,020 to the officer who took your statement, did you? 991 00:52:06,980 --> 00:52:08,660 - I don't know what you mean. 992 00:52:08,660 --> 00:52:12,100 - Mr. Maclay texted you last night from Hong Kong Airport, 993 00:52:12,100 --> 00:52:14,740 saying he was coming to the wedding. 994 00:52:14,740 --> 00:52:17,900 - Well, as you can see, 995 00:52:17,900 --> 00:52:21,020 it was someone called Sally he texted. 996 00:52:21,020 --> 00:52:22,860 He sent it to me by mistake. 997 00:52:22,860 --> 00:52:23,940 - But that doesn't alter the fact 998 00:52:23,940 --> 00:52:25,740 that you knew he was coming, 999 00:52:25,740 --> 00:52:28,700 or the fact that you and he had a fist fight 1000 00:52:28,700 --> 00:52:30,380 on your stag weekend. 1001 00:52:30,380 --> 00:52:32,620 - Hamish got really drunk and was mouthing off, 1002 00:52:32,620 --> 00:52:35,100 and I lost my temper. 1003 00:52:35,100 --> 00:52:37,180 I did not kill Hamish. 1004 00:52:37,180 --> 00:52:39,140 Someone else shot him in the head 1005 00:52:39,140 --> 00:52:41,660 while I was standing close to him, okay? 1006 00:52:41,660 --> 00:52:42,500 - Well, that doesn't-- 1007 00:52:42,500 --> 00:52:43,820 - Come on! 1008 00:52:43,820 --> 00:52:45,380 This is mad. 1009 00:52:45,380 --> 00:52:48,340 You can also see I've got the Bath Live app, 1010 00:52:48,340 --> 00:52:51,180 and they're reporting three murders at three weddings. 1011 00:52:51,180 --> 00:52:52,460 You've got other people saying 1012 00:52:52,460 --> 00:52:54,500 you're accusing friends and relatives, 1013 00:52:54,500 --> 00:52:56,740 when it's obvious you've got some kind of serial killer 1014 00:52:56,740 --> 00:52:57,740 on your hands. 1015 00:52:57,740 --> 00:53:00,140 - I'm just following up on this, sir. 1016 00:53:00,140 --> 00:53:02,940 - Do your job and find this lunatic 1017 00:53:02,940 --> 00:53:04,140 before the next wedding. 1018 00:53:04,900 --> 00:53:07,660 (dramatic music) 1019 00:53:07,660 --> 00:53:12,020 - A third killing? 1020 00:53:12,020 --> 00:53:13,780 - Yes. 1021 00:53:13,780 --> 00:53:17,780 - What time? 1022 00:53:17,780 --> 00:53:18,980 - I spent an hour ago. 1023 00:53:18,980 --> 00:53:22,620 - While you and your boss were grilling me? 1024 00:53:22,620 --> 00:53:25,820 Through here. 1025 00:53:31,220 --> 00:53:33,860 - I only had time to take half a roll, 1026 00:53:33,860 --> 00:53:36,220 about 20 prints or so. 1027 00:53:36,220 --> 00:53:41,420 - And these were taken after the meal? 1028 00:53:41,420 --> 00:53:42,900 - Yeah. 1029 00:53:42,900 --> 00:53:44,460 But I left before the speeches. 1030 00:53:44,460 --> 00:53:57,380 - And so that means the appetizer dishes were long gone. 1031 00:53:57,380 --> 00:54:00,820 - You think the poison was in the appetizer? 1032 00:54:00,820 --> 00:54:05,820 - Well, in one of the four cups, we believe. 1033 00:54:05,820 --> 00:54:15,060 - You still think one of these three did it? 1034 00:54:15,060 --> 00:54:17,380 - Oh, I was just running around, 1035 00:54:17,380 --> 00:54:21,100 looking at everything and nothing and getting nowhere. 1036 00:54:21,100 --> 00:54:30,340 (somber music) 1037 00:54:30,340 --> 00:54:33,100 (water sloshing) 1038 00:54:33,100 --> 00:54:39,220 - Sorry, I wasn't thinking. 1039 00:54:39,220 --> 00:54:40,380 - What happened to you? 1040 00:54:40,380 --> 00:54:49,260 - A 14 year old, demented with PTSS, 1041 00:54:49,260 --> 00:54:53,460 waves an AK-47 in your face and screams at you. 1042 00:54:53,460 --> 00:54:57,620 And you realize in that moment of potential death 1043 00:54:57,620 --> 00:54:59,420 that you've never felt more alive. 1044 00:55:00,420 --> 00:55:03,540 And if you talk or bribe your way out of it, 1045 00:55:03,540 --> 00:55:08,500 and after every assignment, I'd be on the tube, 1046 00:55:08,500 --> 00:55:12,820 coming back from Heathrow and that adrenaline would wear off 1047 00:55:12,820 --> 00:55:14,980 and I'd feel 1048 00:55:14,980 --> 00:55:19,380 just empty. 1049 00:55:19,380 --> 00:55:23,980 And the bad dreams kept coming. 1050 00:55:27,620 --> 00:55:32,620 And I'd try a hobby, I'd try dating, 1051 00:55:32,620 --> 00:55:37,900 and then I'd try more dating. 1052 00:55:37,900 --> 00:55:39,900 And in the end, the only answer was 1053 00:55:39,900 --> 00:55:41,300 to get back out in the field. 1054 00:55:41,300 --> 00:55:47,340 Until last January, when I had my wobble. 1055 00:55:47,340 --> 00:55:54,700 - You smashed up a vintage Lycra. 1056 00:55:56,340 --> 00:55:59,020 (both laughing) 1057 00:55:59,020 --> 00:56:09,060 - I'm guessing you haven't got time for sex. 1058 00:56:09,060 --> 00:56:13,580 (laughing) 1059 00:56:13,580 --> 00:56:18,740 - What's that? 1060 00:56:25,180 --> 00:56:28,940 - This wasn't on the roll you gave us. 1061 00:56:28,940 --> 00:56:31,500 - No, I took that with my little Fuji. 1062 00:56:31,500 --> 00:56:33,060 - Look at that bridesmaid. 1063 00:56:33,060 --> 00:56:36,380 She took a photo. 1064 00:56:36,380 --> 00:56:43,620 - Go and save the world, Sergeant Dodds. 1065 00:56:43,620 --> 00:56:46,380 (dramatic music) 1066 00:56:46,380 --> 00:57:06,980 - Extracting the bullet from the body 1067 00:57:06,980 --> 00:57:08,780 should be with you in half an hour max. 1068 00:57:08,780 --> 00:57:10,140 When it comes in, please tell me 1069 00:57:10,140 --> 00:57:11,700 that that bullet came from that gun. 1070 00:57:11,700 --> 00:57:13,060 - As soon as I know, you'll know. 1071 00:57:13,060 --> 00:57:13,900 - Thanks. 1072 00:57:13,900 --> 00:57:26,220 - Yeah. 1073 00:57:26,220 --> 00:57:29,260 Oh, uh, mm-hmm. 1074 00:57:29,260 --> 00:57:33,060 Sure. 1075 00:57:33,060 --> 00:57:38,700 - I packed up uni after a year, went traveling. 1076 00:57:40,780 --> 00:57:43,740 Did all sorts of jobs, all sorts of places. 1077 00:57:43,740 --> 00:57:46,580 Enjoyed myself. 1078 00:57:46,580 --> 00:57:48,700 Had my heart broken. 1079 00:57:48,700 --> 00:57:53,220 Then I came back four years later. 1080 00:57:53,220 --> 00:57:58,460 Mitchell, he knocked around the world a lot 1081 00:57:58,460 --> 00:58:02,260 when he was young, so we had a lot in common. 1082 00:58:02,260 --> 00:58:07,980 Sometimes we'd just sit in the pub for hours, 1083 00:58:07,980 --> 00:58:10,060 just talking. 1084 00:58:10,060 --> 00:58:13,900 He made me laugh. 1085 00:58:13,900 --> 00:58:17,340 I thought he was nuts, 1086 00:58:17,340 --> 00:58:19,780 but it's what convinced me to marry him. 1087 00:58:19,780 --> 00:58:32,620 Did Dad kill him? 1088 00:58:32,620 --> 00:58:35,940 - I don't think so. 1089 00:58:36,460 --> 00:58:39,380 (Mitchell gasping) 1090 00:58:39,380 --> 00:58:42,700 - I'm sorry, but, um, 1091 00:58:42,700 --> 00:58:47,220 do you remember this photo that you took 1092 00:58:47,220 --> 00:58:51,140 of the photographer in the churchyard before the ceremony? 1093 00:58:51,140 --> 00:58:52,700 Do you still have it on your phone? 1094 00:58:52,700 --> 00:58:53,540 - Yeah, why? 1095 00:58:53,540 --> 00:58:55,620 Can you send it to me? 1096 00:58:55,620 --> 00:58:57,860 - Yeah. 1097 00:58:57,860 --> 00:58:59,900 - Now, tell your dad and your sisters 1098 00:58:59,900 --> 00:59:02,140 what you just told me, yeah? 1099 00:59:05,580 --> 00:59:08,500 (Mitchell sighing) 1100 00:59:08,500 --> 00:59:17,020 - Bullet from the third victim matches the Pearl gun. 1101 00:59:17,020 --> 00:59:20,020 Take a look at this. 1102 00:59:20,020 --> 00:59:27,820 - Three axes? 1103 00:59:33,420 --> 00:59:36,380 Oh, look, oh, she sent something through there. 1104 00:59:36,380 --> 00:59:40,580 What was? 1105 00:59:40,580 --> 00:59:43,740 I think there's something behind her. 1106 00:59:43,740 --> 00:59:45,780 Across there. 1107 00:59:45,780 --> 00:59:50,220 Who's that behind this line? 1108 00:59:50,220 --> 00:59:55,380 - Sorry. 1109 00:59:55,380 --> 00:59:59,860 - That's the man, isn't it? 1110 00:59:59,860 --> 01:00:02,740 From your dream. 1111 01:00:02,740 --> 01:00:04,620 - Yeah, I think so, maybe. 1112 01:00:04,620 --> 01:00:07,780 What is going on here? 1113 01:00:07,780 --> 01:00:11,860 (upbeat rock music) 1114 01:00:11,860 --> 01:00:16,700 ? Ruby ? 1115 01:00:16,700 --> 01:00:18,700 ? Ruby ? 1116 01:00:18,700 --> 01:00:25,340 - The time is 6.45, and that was classic Ruby Ruby 1117 01:00:25,340 --> 01:00:26,780 from the key marginals, 1118 01:00:26,780 --> 01:00:29,060 requested by one H.F. Mitchell, 1119 01:00:29,060 --> 01:00:33,700 who sends one, two, three kisses to the city of Bath, 1120 01:00:33,700 --> 01:00:35,900 plus an extra large whopper in the post 1121 01:00:35,900 --> 01:00:37,860 till death us two part. 1122 01:00:37,860 --> 01:00:40,100 Okay, we gotta start filtering out 1123 01:00:40,100 --> 01:00:41,660 these messages from Trowbridge. 1124 01:00:41,660 --> 01:00:44,580 - H.F. Mitchell. 1125 01:00:44,580 --> 01:00:48,060 - Hamish, Florence, and Mitchell. 1126 01:00:48,060 --> 01:00:50,180 The victims. 1127 01:00:50,180 --> 01:00:56,580 So that's one axe or a kiss at crime scene one, 1128 01:00:56,700 --> 01:01:00,980 and three kisses at crime scene three. 1129 01:01:00,980 --> 01:01:02,820 - Why kisses? 1130 01:01:02,820 --> 01:01:06,500 - There's an extra large one in the post. 1131 01:01:06,500 --> 01:01:13,420 Okay, DC Lee, get on the phone and get me 276 FM. 1132 01:01:13,420 --> 01:01:17,500 - Let's see if there's two kisses 1133 01:01:17,500 --> 01:01:19,140 in one of these China cups here. 1134 01:01:19,140 --> 01:01:22,940 - Hi, it's DCI Laura McDonald 1135 01:01:22,940 --> 01:01:24,940 from the West of England Instabulary. 1136 01:01:24,940 --> 01:01:27,940 You've just made a request from an H.F. Mitchell. 1137 01:01:27,940 --> 01:01:30,620 How did you get it? 1138 01:01:30,620 --> 01:01:32,380 Was it text, email, phone? 1139 01:01:32,380 --> 01:01:37,740 Email. 1140 01:01:37,740 --> 01:01:40,060 Okay, we're going to send you an email address now, 1141 01:01:40,060 --> 01:01:42,620 and then can you forward that as soon as you can? 1142 01:01:42,620 --> 01:01:43,460 Thanks. 1143 01:01:43,460 --> 01:01:51,100 - I've got it. 1144 01:01:54,460 --> 01:01:55,620 Two kisses. 1145 01:01:55,620 --> 01:01:56,620 - Here we are. 1146 01:01:56,620 --> 01:02:00,580 The request was sent by this H.F. Mitchell at 5.03 PM, 1147 01:02:00,580 --> 01:02:02,420 a few minutes after the third murder. 1148 01:02:02,420 --> 01:02:05,820 - I don't think he said it right. 1149 01:02:05,820 --> 01:02:08,060 He said I'm sending one, two, three kisses 1150 01:02:08,060 --> 01:02:10,940 to the city of Bath with an extra large one in the post, 1151 01:02:10,940 --> 01:02:12,420 right? - Yeah. 1152 01:02:12,420 --> 01:02:16,460 - Okay, well this says one, two, three Xs 1153 01:02:16,460 --> 01:02:19,900 to the city of Bath with an XL in the post. 1154 01:02:21,300 --> 01:02:23,140 - It's Roman numerals. 1155 01:02:23,140 --> 01:02:25,540 10, 20, 30. 1156 01:02:25,540 --> 01:02:27,460 An XL is 40. 1157 01:02:27,460 --> 01:02:30,620 - Wedding anniversaries. 1158 01:02:30,620 --> 01:02:33,900 The murder weapons there, look. 1159 01:02:33,900 --> 01:02:38,140 10 years is aluminium, that's the knife. 1160 01:02:38,140 --> 01:02:39,500 - 20 is China. 1161 01:02:39,500 --> 01:02:41,420 - 30 is pearl, the gun. 1162 01:02:41,420 --> 01:02:44,340 - What's a 40th anniversary? 1163 01:02:44,340 --> 01:02:45,700 - Ruby. 1164 01:02:45,700 --> 01:02:47,140 And the song was "Ruby, Ruby." 1165 01:02:47,140 --> 01:02:49,900 (dramatic music) 1166 01:02:49,900 --> 01:02:54,980 - What's coming in the post? 1167 01:02:54,980 --> 01:02:57,740 (dramatic music) 1168 01:02:57,740 --> 01:03:05,420 (upbeat music) 1169 01:03:06,220 --> 01:03:09,220 ? Bursting on my mind 1170 01:03:09,220 --> 01:03:15,020 ? Bursting on my mind 1171 01:03:15,020 --> 01:03:20,100 ? Bursting on my mind 1172 01:03:20,100 --> 01:03:22,900 - Keep it locked on 276 Roman Radio. 1173 01:03:22,900 --> 01:03:24,700 We got loads more romantic gems coming up 1174 01:03:24,700 --> 01:03:25,980 right after the news. 1175 01:03:25,980 --> 01:03:30,980 - Okay, every wedding that we know of in the city 1176 01:03:30,980 --> 01:03:32,380 has been cancelled. 1177 01:03:32,380 --> 01:03:35,740 Get checking, anything and everything Ruby. 1178 01:03:35,740 --> 01:03:38,580 Streets, venues, people. 1179 01:03:38,580 --> 01:03:43,860 - All in one day. 1180 01:03:43,860 --> 01:03:47,660 Starting at 9.15. 1181 01:03:47,660 --> 01:03:51,300 And the killings themselves, 1182 01:03:51,300 --> 01:03:52,900 they might have been opportunistic, 1183 01:03:52,900 --> 01:03:56,900 but the victims chosen randomly. 1184 01:04:00,900 --> 01:04:05,900 - But he's, he's also weaving an intricate pattern. 1185 01:04:05,900 --> 01:04:11,060 Meticulously choreographed. 1186 01:04:11,060 --> 01:04:14,260 Why, why would he do that? 1187 01:04:14,260 --> 01:04:16,060 What's he playing at? 1188 01:04:16,060 --> 01:04:17,060 - It's not a game. 1189 01:04:17,060 --> 01:04:21,740 Sorry, but we're all running around like headless chickens 1190 01:04:21,740 --> 01:04:23,460 because we think we found a pattern, 1191 01:04:23,460 --> 01:04:24,980 but we haven't found it, have we? 1192 01:04:24,980 --> 01:04:26,220 He's given it to us. 1193 01:04:26,220 --> 01:04:27,740 - I know that, man. 1194 01:04:27,740 --> 01:04:29,500 - Just like he's given us the murder weapons 1195 01:04:29,500 --> 01:04:31,500 and he gave us the key outside the vestry. 1196 01:04:31,500 --> 01:04:32,940 But where's the lead to the killer? 1197 01:04:32,940 --> 01:04:35,380 The actual solid lead that tells us where he is 1198 01:04:35,380 --> 01:04:36,220 and who he is. 1199 01:04:36,220 --> 01:04:37,940 - Well, the dream, you know who he is. 1200 01:04:37,940 --> 01:04:40,180 - No, don't. 1201 01:04:40,180 --> 01:04:42,020 - Well, you saw him in your dream. 1202 01:04:42,020 --> 01:04:44,020 - Do not mess with me today. 1203 01:04:44,020 --> 01:04:49,220 Sergeant Dodds, my office, please. 1204 01:04:49,220 --> 01:04:56,580 Take it down a notch. 1205 01:04:57,460 --> 01:05:00,220 (dramatic music) 1206 01:05:00,220 --> 01:05:03,580 As you are. 1207 01:05:03,580 --> 01:05:12,540 - What's all this about a dream? 1208 01:05:12,540 --> 01:05:17,780 - Oh, well, yeah, this man, 1209 01:05:17,780 --> 01:05:19,460 I don't know quite how to put this man, 1210 01:05:19,460 --> 01:05:23,380 but DCI MacDonald had a dream about him last night, 1211 01:05:23,380 --> 01:05:26,500 you know, before the first murder. 1212 01:05:26,500 --> 01:05:29,220 - Are you serious? 1213 01:05:29,220 --> 01:05:33,700 - Yeah, well, she described him in detail 1214 01:05:33,700 --> 01:05:35,980 from his age, the color of his hair, 1215 01:05:35,980 --> 01:05:39,540 his ponytail, and even the snake tattoo 1216 01:05:39,540 --> 01:05:43,860 before Lenny Wood told us about it. 1217 01:05:43,860 --> 01:05:49,500 We need to get into this dream, ma'am. 1218 01:05:49,500 --> 01:05:51,060 I'd like to know more about it. 1219 01:05:52,540 --> 01:05:57,180 There's this interview technique that I'd like to try. 1220 01:05:57,180 --> 01:05:58,020 - Have we got time for that? 1221 01:05:58,020 --> 01:06:00,700 - Well, she might wanna do it, but it's all we've got. 1222 01:06:00,700 --> 01:06:03,780 - Are we really this desperate? 1223 01:06:03,780 --> 01:06:07,300 - Yeah, yes, we really are that desperate, ma'am. 1224 01:06:07,300 --> 01:06:14,980 - Okay, here's my office. 1225 01:06:14,980 --> 01:06:16,180 I need to get changed. 1226 01:06:16,180 --> 01:06:17,780 - Thank you, ma'am. 1227 01:06:17,780 --> 01:06:20,540 (dramatic music) 1228 01:06:20,540 --> 01:06:40,300 - You went behind my back. 1229 01:06:40,300 --> 01:06:43,220 - Well, I'm sorry, ma'am, but the stuff on that board 1230 01:06:43,220 --> 01:06:46,260 out there represents a clear and present danger to life. 1231 01:06:46,260 --> 01:06:51,260 So that, in my opinion, overrides all other considerations. 1232 01:06:51,260 --> 01:06:55,260 - Noted. 1233 01:06:55,260 --> 01:07:05,220 - Excuse me. 1234 01:07:05,220 --> 01:07:14,780 - Are we really doing this? 1235 01:07:14,780 --> 01:07:16,500 - Yes, ma'am, we are. 1236 01:07:16,500 --> 01:07:22,820 Now, what do you remember from the very beginning? 1237 01:07:22,820 --> 01:07:28,260 - Well, I'm standing at the back of a church. 1238 01:07:28,260 --> 01:07:30,420 I'm wearing white. 1239 01:07:30,420 --> 01:07:35,580 My dad's there, walks me down the aisle. 1240 01:07:35,580 --> 01:07:40,340 It's a very sunny day, rays of light. 1241 01:07:40,340 --> 01:07:42,540 It's all very beautiful. 1242 01:07:43,540 --> 01:07:45,340 The happiest day of my life. 1243 01:07:45,340 --> 01:07:49,860 - Who's in the congregation? 1244 01:07:49,860 --> 01:07:50,980 - Well, there was you. 1245 01:07:50,980 --> 01:07:54,180 - Family, friends? 1246 01:07:54,180 --> 01:07:59,620 - No, they're all strangers. 1247 01:07:59,620 --> 01:08:03,980 - So the pews, they were full? 1248 01:08:03,980 --> 01:08:05,540 - That wasn't pews, it was a... 1249 01:08:05,540 --> 01:08:11,220 Rows of chairs, three on each side. 1250 01:08:11,220 --> 01:08:12,060 - Go on. 1251 01:08:13,180 --> 01:08:16,220 - I walk towards the altar and everything goes dark. 1252 01:08:16,220 --> 01:08:19,860 Like when the clouds block the sun. 1253 01:08:19,860 --> 01:08:24,220 And then the room tilts to the side. 1254 01:08:24,220 --> 01:08:27,780 - Who's there at the altar? 1255 01:08:27,780 --> 01:08:28,980 - They've got their back to me, 1256 01:08:28,980 --> 01:08:32,020 but the groom and his best man. 1257 01:08:32,020 --> 01:08:33,860 And the vicar is facing me. 1258 01:08:33,860 --> 01:08:36,220 He looks kind of weird. 1259 01:08:36,220 --> 01:08:38,020 - Weird? 1260 01:08:38,020 --> 01:08:40,020 How? 1261 01:08:40,020 --> 01:08:41,860 - Well, he's very young for a vicar. 1262 01:08:42,700 --> 01:08:45,540 And he's doing this strange gesture. 1263 01:08:45,540 --> 01:08:47,860 - Show me. 1264 01:08:47,860 --> 01:09:02,500 - What? 1265 01:09:02,500 --> 01:09:04,300 - Go on. 1266 01:09:04,300 --> 01:09:11,180 - Then suddenly everyone disappears 1267 01:09:11,180 --> 01:09:12,580 and I'm alone in the church. 1268 01:09:13,060 --> 01:09:15,500 Apart from my groom. 1269 01:09:15,500 --> 01:09:16,700 And he turns around. 1270 01:09:16,700 --> 01:09:21,340 And it's the man with the snake tattoo. 1271 01:09:21,340 --> 01:09:31,340 Yeah, it's him, it is him. 1272 01:09:31,340 --> 01:09:34,260 What is going on? 1273 01:09:34,260 --> 01:09:36,580 What is happening? 1274 01:09:36,580 --> 01:09:38,460 - Strangers. 1275 01:09:38,460 --> 01:09:41,220 (dramatic music) 1276 01:09:41,220 --> 01:09:44,660 Three seats either side of an aisle. 1277 01:09:44,660 --> 01:09:50,860 The vicar, he wasn't conducting a service. 1278 01:09:50,860 --> 01:09:54,660 He was pointing out the emergency exits. 1279 01:09:54,660 --> 01:09:58,620 - The vicar was a flat attendant. 1280 01:09:58,620 --> 01:10:00,340 The strangers were holiday makers. 1281 01:10:00,340 --> 01:10:03,740 He walked past me in the aisle 1282 01:10:03,740 --> 01:10:05,780 when he was coming out the toilet. 1283 01:10:05,780 --> 01:10:07,260 The man with the snake tattoo. 1284 01:10:08,260 --> 01:10:09,460 He was on the same flight. 1285 01:10:09,460 --> 01:10:12,300 Which one? 1286 01:10:12,300 --> 01:10:15,420 - He's in Bath. 1287 01:10:15,420 --> 01:10:17,620 We just need the inbound flight to Bristol. 1288 01:10:17,620 --> 01:10:23,420 - This is everyone on flight AV94 from Athens last night 1289 01:10:23,420 --> 01:10:24,900 in alphabetical order. 1290 01:10:24,900 --> 01:10:26,700 Every passenger's photo as recorded 1291 01:10:26,700 --> 01:10:28,260 at Bristol Airport immigration. 1292 01:10:28,260 --> 01:10:30,540 - Okay, let's see him. 1293 01:10:30,540 --> 01:10:33,300 (dramatic music) 1294 01:10:33,300 --> 01:10:35,980 (clock ticking) 1295 01:10:35,980 --> 01:10:40,700 - Stop. 1296 01:10:40,700 --> 01:10:45,260 - I think that's him. 1297 01:10:45,260 --> 01:10:49,580 - Vasilis Giamakis, Greek citizen. 1298 01:10:49,580 --> 01:10:53,420 - That's him. 1299 01:10:53,420 --> 01:10:57,140 - Okay, credit card hit. 1300 01:10:57,140 --> 01:11:00,500 He is staying at the pond in Oldhampton. 1301 01:11:00,500 --> 01:11:01,340 - Let's go. 1302 01:11:01,460 --> 01:11:04,220 (dramatic music) 1303 01:11:04,220 --> 01:11:18,180 - Oh, police! 1304 01:11:18,180 --> 01:11:23,060 - Get your hands where we can see them. 1305 01:11:23,060 --> 01:11:27,260 - Secure. 1306 01:11:27,460 --> 01:11:30,220 (dramatic music) 1307 01:11:30,220 --> 01:11:38,380 - Get him processed. 1308 01:11:38,380 --> 01:11:42,580 (dramatic music) 1309 01:11:43,580 --> 01:11:46,180 (phone chimes) 1310 01:11:46,180 --> 01:12:02,340 - It was an anxiety dream. 1311 01:12:02,340 --> 01:12:06,380 Boyfriend asked me to marry him. 1312 01:12:06,380 --> 01:12:09,740 - Oh, and you refused? 1313 01:12:09,740 --> 01:12:12,380 - No, but I didn't say yes. 1314 01:12:13,140 --> 01:12:15,340 (birds chirping) 1315 01:12:15,340 --> 01:12:19,860 We were on this viewpoint thing 1316 01:12:19,860 --> 01:12:23,540 overlooking the Pacific and the sun was setting, so... 1317 01:12:23,540 --> 01:12:27,260 He got down on one knee, 1318 01:12:27,260 --> 01:12:29,460 told me that he loved me with everything he's got, 1319 01:12:29,460 --> 01:12:34,020 and I just, I didn't say anything. 1320 01:12:34,020 --> 01:12:39,220 I'm not that spontaneous, Sarge, not-- 1321 01:12:39,220 --> 01:12:41,340 - It's okay, okay. 1322 01:12:41,340 --> 01:12:44,260 - I hesitated, and now he's got the hump, 1323 01:12:44,260 --> 01:12:47,700 and I think I'm really tired, 1324 01:12:47,700 --> 01:12:51,660 and people are dying, and I just, I didn't say yes. 1325 01:12:51,660 --> 01:12:54,260 I just, I just-- 1326 01:12:54,260 --> 01:12:56,300 - There, there, there, there, there. 1327 01:12:56,300 --> 01:12:57,660 - Can you not pat me? 1328 01:12:57,660 --> 01:12:59,780 Not a collie. 1329 01:12:59,780 --> 01:13:00,620 - Sorry, ma'am. 1330 01:13:00,620 --> 01:13:06,700 - Oh, my God. 1331 01:13:11,020 --> 01:13:13,740 - The victims, they really need you 1332 01:13:13,740 --> 01:13:15,300 to pull yourself together. 1333 01:13:39,300 --> 01:13:41,180 (flames crackling) 1334 01:13:41,180 --> 01:13:43,540 - Start running this across the internet. 1335 01:13:43,540 --> 01:13:44,940 Does it mean something? 1336 01:13:44,940 --> 01:13:47,060 Can we trace where he got it? 1337 01:13:47,060 --> 01:13:49,380 Anything to tell us who he really is. 1338 01:13:49,380 --> 01:13:50,220 - No. 1339 01:13:50,220 --> 01:13:52,980 - Okay, so what do we know, 1340 01:13:52,980 --> 01:13:55,860 apart from the fact that he's refused a solicitor? 1341 01:13:55,860 --> 01:13:59,780 - His passport, under the name of Vasilis Giamakis, is fake, 1342 01:13:59,780 --> 01:14:01,620 but a high-grade fake, 1343 01:14:01,620 --> 01:14:03,660 and we've recovered three more fake passports 1344 01:14:03,660 --> 01:14:07,100 from his hotel room, Polish, Turkish, and Armenian. 1345 01:14:07,100 --> 01:14:09,300 - Oh, the receptionist at the Pond Hotel 1346 01:14:09,300 --> 01:14:10,900 said his English is excellent, 1347 01:14:10,900 --> 01:14:12,740 so he can't hide behind that. 1348 01:14:12,740 --> 01:14:15,940 - And we ran his prints across all three crime scenes. 1349 01:14:15,940 --> 01:14:17,100 No hits. 1350 01:14:17,100 --> 01:14:18,380 - Okay. 1351 01:14:18,380 --> 01:14:20,820 So we can place him outside the church 1352 01:14:20,820 --> 01:14:22,980 just before the first murder. 1353 01:14:22,980 --> 01:14:25,420 Let's try and pick up other images of him 1354 01:14:25,420 --> 01:14:26,900 around the other two venues. 1355 01:14:26,900 --> 01:14:29,460 We're going to need a lot more than your dream, 1356 01:14:29,460 --> 01:14:30,660 TCR McDonald. 1357 01:14:30,660 --> 01:14:33,660 (people chattering) 1358 01:14:33,660 --> 01:14:38,540 - Mitchell Morrison. 1359 01:14:38,540 --> 01:14:40,940 Florence Saunders. 1360 01:14:40,940 --> 01:14:43,940 Hamish MacLeay. 1361 01:14:43,940 --> 01:14:44,780 All dead. 1362 01:14:44,780 --> 01:14:46,620 Why? 1363 01:14:46,620 --> 01:14:50,260 - Why all these axes? 1364 01:14:50,260 --> 01:14:54,340 All these clues for us to find. 1365 01:14:54,340 --> 01:14:56,900 - What are you playing at? 1366 01:14:56,900 --> 01:14:57,900 - Do you know, Mum? 1367 01:14:59,780 --> 01:15:02,700 I don't think this gentleman understands English. 1368 01:15:02,700 --> 01:15:05,060 - We'll have to get a translator in. 1369 01:15:05,060 --> 01:15:08,180 - What, Greek, Turkish, Armenian? 1370 01:15:08,180 --> 01:15:10,980 That's gonna take time, especially on a Saturday. 1371 01:15:10,980 --> 01:15:12,940 - Well, we can hold him for 24 hours, 1372 01:15:12,940 --> 01:15:14,420 and I reckon it'll be easy to get an extension 1373 01:15:14,420 --> 01:15:16,260 for another 72 since he's been traveling 1374 01:15:16,260 --> 01:15:17,420 with a fake passport. 1375 01:15:17,420 --> 01:15:20,020 - Well, it basically means we've got Snake Boy here 1376 01:15:20,020 --> 01:15:21,380 for as long as we need him. 1377 01:15:29,180 --> 01:15:31,180 (gasps) 1378 01:15:31,180 --> 01:15:39,580 - Mestizio Fidi Adel Fatita. 1379 01:15:39,580 --> 01:15:42,260 Am I saying that right? 1380 01:15:42,260 --> 01:15:48,180 Translates to the Whip Snake Brotherhood. 1381 01:15:48,180 --> 01:15:51,260 That snake tattoo. 1382 01:15:51,260 --> 01:15:54,460 You're Greek Mafia. 1383 01:15:57,620 --> 01:16:00,660 - Where I come from, there's many men with this tattoo. 1384 01:16:00,660 --> 01:16:04,820 - Yes, but how many of them are in Bath right now? 1385 01:16:04,820 --> 01:16:07,860 We have a witness that puts you 1386 01:16:07,860 --> 01:16:09,500 at the scene of the first murder. 1387 01:16:09,500 --> 01:16:13,900 And we have this. 1388 01:16:13,900 --> 01:16:27,020 - I have come here following a client who owes us money. 1389 01:16:27,900 --> 01:16:31,260 My job is to make sure the client pays us back. 1390 01:16:31,260 --> 01:16:35,820 Now, maybe our client killed all those people. 1391 01:16:35,820 --> 01:16:36,660 Maybe not. 1392 01:16:36,660 --> 01:16:39,700 I don't care. 1393 01:16:39,700 --> 01:16:41,500 Not my business. 1394 01:16:41,500 --> 01:16:44,580 I don't belong here. 1395 01:16:44,580 --> 01:16:47,700 - You really think we're gonna believe that? 1396 01:16:47,700 --> 01:16:49,660 - Who are you following? 1397 01:16:49,660 --> 01:16:51,500 - Well, if I tell you that, 1398 01:16:51,500 --> 01:16:53,700 my brothers will never get their money back. 1399 01:16:55,100 --> 01:16:58,260 You know we can arrest you for obstructing justice. 1400 01:16:58,260 --> 01:16:59,180 If you're telling the truth, 1401 01:16:59,180 --> 01:17:02,020 that means that you're protecting a triple killer. 1402 01:17:02,020 --> 01:17:05,260 So maybe you do belong here, in prison, 1403 01:17:05,260 --> 01:17:06,500 for a very long time. 1404 01:17:06,500 --> 01:17:09,260 - We just want our money back. 1405 01:17:09,260 --> 01:17:13,220 - I just want a name. 1406 01:17:13,220 --> 01:17:19,300 - More than my life's worth. 1407 01:17:19,300 --> 01:17:24,660 - Mum, should we just pop out for a second? 1408 01:17:25,660 --> 01:17:28,660 (suspenseful music) 1409 01:17:28,660 --> 01:17:36,700 - Ma'am, could he be telling the truth? 1410 01:17:36,700 --> 01:17:38,860 Because if he is, 1411 01:17:38,860 --> 01:17:41,700 then the person he's following was also on your flight. 1412 01:17:41,700 --> 01:17:49,140 - This is everyone on flight AV94 from Athens last night, 1413 01:17:49,140 --> 01:17:50,340 in alphabetical order. 1414 01:17:50,340 --> 01:17:53,900 - Okay, run the names through the database, 1415 01:17:53,900 --> 01:17:55,180 see if anything pings. 1416 01:17:55,180 --> 01:17:57,180 See if there's any connections to any of the victims 1417 01:17:57,180 --> 01:17:58,980 or the weddings. 1418 01:17:58,980 --> 01:18:01,060 So, snake guy over there, 1419 01:18:01,060 --> 01:18:02,060 claims he was following someone, 1420 01:18:02,060 --> 01:18:04,420 but he won't tell us who, Greek mafia. 1421 01:18:04,420 --> 01:18:06,980 - So, either him or the person he's following 1422 01:18:06,980 --> 01:18:09,420 suddenly turns into a wedding serial killer. 1423 01:18:09,420 --> 01:18:16,660 - Or, that's what the killer wants us to believe. 1424 01:18:16,660 --> 01:18:20,380 All these patterns, all these crosses and murder weapons 1425 01:18:20,380 --> 01:18:22,380 is just a big smick screen. 1426 01:18:22,940 --> 01:18:25,140 (suspenseful music) 1427 01:18:25,140 --> 01:18:26,180 - Mum, look at this. 1428 01:18:26,180 --> 01:18:33,260 - Okay, the city's in panic, 1429 01:18:33,260 --> 01:18:36,780 but the suspects in all three cases 1430 01:18:36,780 --> 01:18:39,420 are meeting in 30 minutes. 1431 01:18:39,420 --> 01:18:41,860 They're forming some kind of support group, 1432 01:18:41,860 --> 01:18:45,820 saying we've been wasting time accusing them 1433 01:18:45,820 --> 01:18:48,500 when there's obviously a multiple killer on the loose. 1434 01:18:48,500 --> 01:18:52,060 Well, they're wrong about that, aren't they? 1435 01:18:52,060 --> 01:18:54,100 - They are indeed, ma'am. 1436 01:18:54,100 --> 01:18:56,140 - Okay, let's get down there. 1437 01:18:56,140 --> 01:18:59,140 (suspenseful music) 1438 01:19:02,140 --> 01:19:26,260 - Ms. Lang? 1439 01:19:28,300 --> 01:19:30,540 - I always finish an assignment, Sergeant. 1440 01:19:30,540 --> 01:19:36,220 - Ah, marvelous. 1441 01:19:36,220 --> 01:19:40,540 We were expecting somebody a little bit more senior, 1442 01:19:40,540 --> 01:19:41,380 you know? 1443 01:19:41,380 --> 01:19:43,420 - Well, as you can imagine, we're a bit stretched today. 1444 01:19:43,420 --> 01:19:44,620 So you've got us, I'm afraid. 1445 01:19:44,620 --> 01:19:46,020 - Yeah, and I've been telling you all along 1446 01:19:46,020 --> 01:19:48,140 that this is some kind of crazed lunatic. 1447 01:19:48,140 --> 01:19:50,860 - You waste all this time and resources grilling us, 1448 01:19:50,860 --> 01:19:52,820 accusing me of killing my best friend. 1449 01:19:52,820 --> 01:19:55,580 - And I knew nothing about Mitchell and Lilith. 1450 01:19:55,580 --> 01:19:58,740 - And we had no reason to kill Florence. 1451 01:19:58,740 --> 01:20:00,100 - You're right. 1452 01:20:00,100 --> 01:20:03,540 All the evidence is pointing us to a crazed serial killer. 1453 01:20:03,540 --> 01:20:08,380 - So the first murder at 9.46 this morning, 1454 01:20:08,380 --> 01:20:10,180 the killer, looking for the opportunity 1455 01:20:10,180 --> 01:20:11,700 to kill someone, anyone, 1456 01:20:11,700 --> 01:20:15,180 got into the vestry at St. Mary's Church 1457 01:20:15,180 --> 01:20:17,660 through the unlocked back door 1458 01:20:17,660 --> 01:20:20,420 and murdered the Reverend Morrison. 1459 01:20:20,420 --> 01:20:23,540 He then took the key, and we found it. 1460 01:20:25,020 --> 01:20:29,620 With a very obvious X scratched into it. 1461 01:20:29,620 --> 01:20:32,100 - At your wedding, Sandra, 1462 01:20:32,100 --> 01:20:33,540 the killer got into the catering van 1463 01:20:33,540 --> 01:20:36,300 and applied poison to one of the cups, 1464 01:20:36,300 --> 01:20:38,020 which was then served to Florence. 1465 01:20:38,020 --> 01:20:41,060 - This very cup there, do you see? 1466 01:20:41,060 --> 01:20:46,980 And it's got two little crosses scratched into it. 1467 01:20:46,980 --> 01:20:49,740 - And the killing of Hamish Maclay 1468 01:20:49,740 --> 01:20:52,340 was a random shooting with a pearl-handed revolver. 1469 01:20:53,340 --> 01:20:57,140 Three Xs etched into the bullet. 1470 01:20:57,140 --> 01:21:03,740 - One X, two Xs, three Xs, Roman numerals, 10, 20, 30. 1471 01:21:03,740 --> 01:21:07,980 - And the murder weapons, aluminium, china, and pearl. 1472 01:21:07,980 --> 01:21:11,740 - 10th, 20th, and 30th wedding anniversaries. 1473 01:21:11,740 --> 01:21:16,340 - So this was the work of a multiple killer 1474 01:21:16,340 --> 01:21:19,140 who not only planned and executed three murders 1475 01:21:19,140 --> 01:21:21,260 with cold precision, 1476 01:21:21,260 --> 01:21:24,260 but also manipulated the whole inquiry. 1477 01:21:24,260 --> 01:21:25,380 - What are you saying? 1478 01:21:25,380 --> 01:21:29,740 - Sarge? 1479 01:21:29,740 --> 01:21:31,860 - Oh, sorry, ma'am. 1480 01:21:31,860 --> 01:21:35,060 So you see now, this cup here, 1481 01:21:35,060 --> 01:21:40,100 this is the key that unlocks the whole scheme, 1482 01:21:40,100 --> 01:21:42,140 and it gets us to the truth. 1483 01:21:42,140 --> 01:21:45,100 We know the killer broke into the catering wagon, 1484 01:21:45,100 --> 01:21:49,060 adulterated this very cup here with poison, 1485 01:21:49,060 --> 01:21:54,060 and then marked it with two Xs for two reasons. 1486 01:21:54,060 --> 01:21:56,780 One was to misdirect us, 1487 01:21:56,780 --> 01:21:58,380 get us to think that this was all the work 1488 01:21:58,380 --> 01:22:00,780 of some crazed serial killer. 1489 01:22:00,780 --> 01:22:03,620 But there was another, deeper purpose, 1490 01:22:03,620 --> 01:22:05,500 because when the appetizer was served, 1491 01:22:05,500 --> 01:22:09,860 the murderer would know which of those was the poison 1492 01:22:09,860 --> 01:22:14,540 and ensure that it was placed in front of Florence Soreness. 1493 01:22:14,540 --> 01:22:17,980 - The murders of Mitchell Morrison and Hamish Maclay 1494 01:22:17,980 --> 01:22:20,700 were random and opportunistic, 1495 01:22:20,700 --> 01:22:24,580 but the murder of Florence Saunders was specific, 1496 01:22:24,580 --> 01:22:26,220 deliberate, and premeditated. 1497 01:22:26,220 --> 01:22:29,020 She was always supposed to die. 1498 01:22:29,020 --> 01:22:33,980 - So does that mean one of them did it? 1499 01:22:33,980 --> 01:22:36,500 - Not one of them, 1500 01:22:36,500 --> 01:22:40,460 because I was punched by a bloke. 1501 01:22:40,460 --> 01:22:46,100 I was poisoned too. 1502 01:22:47,020 --> 01:22:48,900 - Well, maybe you took a small dose, 1503 01:22:48,900 --> 01:22:49,860 so it would rule you out. 1504 01:22:49,860 --> 01:22:51,180 - Maybe lots of things. 1505 01:22:51,180 --> 01:22:52,900 If I did this, why would I even be here? 1506 01:22:52,900 --> 01:22:55,380 - Well, because all these people, 1507 01:22:55,380 --> 01:22:59,020 they believe that these three murders 1508 01:22:59,020 --> 01:23:01,380 are the work of a serial killer, 1509 01:23:01,380 --> 01:23:05,620 and it's in your interest for them 1510 01:23:05,620 --> 01:23:08,620 and the world and us to believe that too. 1511 01:23:08,620 --> 01:23:13,500 - You knew this man was following you. 1512 01:23:13,500 --> 01:23:14,860 He's Greek Mafia, isn't he? 1513 01:23:15,700 --> 01:23:17,020 And you knew that he was following you 1514 01:23:17,020 --> 01:23:20,300 because you owed him lots of money, 1515 01:23:20,300 --> 01:23:22,220 and you knew about his tattoo. 1516 01:23:22,220 --> 01:23:25,300 So you used that to your advantage 1517 01:23:25,300 --> 01:23:29,900 by confusing and deflecting us. 1518 01:23:29,900 --> 01:23:32,540 - I'm guessing you painted on the same tattoo 1519 01:23:32,540 --> 01:23:35,180 and made sure Lenny here saw it in the vestry. 1520 01:23:35,180 --> 01:23:37,740 - Maybe you should look at the obvious explanation. 1521 01:23:37,740 --> 01:23:40,500 I don't have the money to repay them. 1522 01:23:40,500 --> 01:23:43,180 So this is how they punish me, 1523 01:23:43,180 --> 01:23:45,020 frame me for three murders. 1524 01:23:45,980 --> 01:23:47,780 - That guy's a killer, not me. 1525 01:23:47,780 --> 01:23:48,780 - We have him in custody. 1526 01:23:48,780 --> 01:23:49,980 - Good, so charge him. 1527 01:23:49,980 --> 01:23:50,820 - Well, the problem is I don't have 1528 01:23:50,820 --> 01:23:51,980 any evidence against him. 1529 01:23:51,980 --> 01:23:54,860 And everything he's told us about you 1530 01:23:54,860 --> 01:23:56,780 suggests that you killed three people today. 1531 01:23:56,780 --> 01:23:59,220 - Oh, you said I did this. 1532 01:23:59,220 --> 01:24:01,420 It's been a long nightmare of a day. 1533 01:24:01,420 --> 01:24:03,100 Three murders right under your nose, 1534 01:24:03,100 --> 01:24:05,180 and you haven't got a clue. 1535 01:24:05,180 --> 01:24:06,620 You're tired and desperate. 1536 01:24:06,620 --> 01:24:09,540 But if you add one shred of physical evidence, 1537 01:24:09,540 --> 01:24:11,300 you'd have me in cuffs. 1538 01:24:11,300 --> 01:24:12,820 Why would I kill Florence? 1539 01:24:14,060 --> 01:24:14,900 - Revenge? 1540 01:24:14,900 --> 01:24:20,500 21 years ago, Florence was responsible 1541 01:24:20,500 --> 01:24:24,940 for the death of Kirsten Lewis, your fiance. 1542 01:24:24,940 --> 01:24:26,420 The crash that killed her? 1543 01:24:26,420 --> 01:24:29,980 Wasn't you driving, was it? 1544 01:24:29,980 --> 01:24:31,500 It was Florence. 1545 01:24:31,500 --> 01:24:33,940 Had she been drinking, is that why you took the blame? 1546 01:24:33,940 --> 01:24:36,860 Do you think this is what she would have wanted? 1547 01:24:36,860 --> 01:24:39,460 Three people dead, is that her legacy? 1548 01:24:39,460 --> 01:24:40,420 - Legacy? 1549 01:24:40,420 --> 01:24:42,780 Are you kidding me? 1550 01:24:43,780 --> 01:24:45,740 I need to go, a plane to catch. 1551 01:24:45,740 --> 01:24:47,180 - We've canceled your ticket. 1552 01:24:47,180 --> 01:24:55,820 - Did you kill your sister? 1553 01:24:55,820 --> 01:24:58,940 - I just lost Kirsten. 1554 01:24:58,940 --> 01:25:02,260 I didn't wanna lose my sister too, 1555 01:25:02,260 --> 01:25:04,260 so I told the police I was driving. 1556 01:25:04,260 --> 01:25:07,580 Six months later, Florence started drinking again, 1557 01:25:07,580 --> 01:25:09,700 and I had to leave the country. 1558 01:25:09,700 --> 01:25:11,340 And Florence is in love. 1559 01:25:11,340 --> 01:25:12,380 She's getting married. 1560 01:25:12,380 --> 01:25:13,220 She's happy. 1561 01:25:13,220 --> 01:25:17,900 Here I am, burdened with debt. 1562 01:25:17,900 --> 01:25:19,900 Flow had cash. 1563 01:25:19,900 --> 01:25:22,820 If I framed Vasilis, I could get the cash, 1564 01:25:22,820 --> 01:25:25,420 clear my debt, and get him off my back. 1565 01:25:25,420 --> 01:25:30,140 - So where's my legacy? 1566 01:25:30,140 --> 01:25:34,140 Where's this? 1567 01:25:34,140 --> 01:25:38,940 Nothing but this. 1568 01:25:38,940 --> 01:25:41,460 - Two innocent people. 1569 01:25:41,460 --> 01:25:43,140 And my daughter-in-law. 1570 01:25:43,500 --> 01:25:46,260 (dramatic music) 1571 01:25:46,380 --> 01:25:48,700 (gun fires) 1572 01:25:48,700 --> 01:25:51,460 (dramatic music) 1573 01:25:52,460 --> 01:25:53,460 - That's it. 1574 01:25:53,460 --> 01:25:56,220 (dramatic music) 1575 01:25:58,980 --> 01:26:25,820 - This is Paul Watt, signing off. 1576 01:26:25,820 --> 01:26:26,780 And what can I say? 1577 01:26:26,780 --> 01:26:29,860 Three confirmed fatalities at three different weddings 1578 01:26:29,860 --> 01:26:32,020 on a day when we were supposed to be celebrating love 1579 01:26:32,020 --> 01:26:34,020 and lifelong companionship. 1580 01:26:34,020 --> 01:26:36,100 I guess I should play something poignant and emotional, 1581 01:26:36,100 --> 01:26:38,020 but sometimes when you're left asking yourself, 1582 01:26:38,020 --> 01:26:39,300 where is the hope? 1583 01:26:39,300 --> 01:26:41,620 Maybe silence is the only answer. 1584 01:26:41,620 --> 01:26:42,460 Good night. 1585 01:26:42,460 --> 01:26:52,220 - You in hurt? 1586 01:26:54,980 --> 01:26:59,180 - You know, we had the first three months 1587 01:26:59,180 --> 01:27:03,940 of a relationship in three minutes. 1588 01:27:03,940 --> 01:27:06,340 - Is that a good thing? 1589 01:27:06,340 --> 01:27:08,460 - I don't know. 1590 01:27:08,460 --> 01:27:14,100 - Do you ever wonder where the hope is, Sarge? 1591 01:27:14,100 --> 01:27:15,580 - Oh yeah, I do, I do. 1592 01:27:15,580 --> 01:27:16,540 More and more. 1593 01:27:16,540 --> 01:27:19,660 - And? 1594 01:27:19,660 --> 01:27:24,660 - Well, all we have is tomorrow. 1595 01:27:25,100 --> 01:27:28,100 So I'm gonna amble down to the sun rising, 1596 01:27:28,100 --> 01:27:31,620 sink a couple of pints of Old Peculiar, 1597 01:27:31,620 --> 01:27:35,180 with a packet of salt and vinegar, 1598 01:27:35,180 --> 01:27:40,180 and lose badly again at darts. 1599 01:27:40,180 --> 01:27:42,180 After Brian Watson, 1600 01:27:42,180 --> 01:27:45,900 and then walk home and count my legs. 1601 01:27:45,900 --> 01:27:47,940 I have not my money. 1602 01:27:47,940 --> 01:27:50,380 - Sounds quite nice. 1603 01:27:50,380 --> 01:27:53,420 - There you go. 1604 01:27:54,260 --> 01:27:55,740 Night night, ma'am. 1605 01:27:55,740 --> 01:27:57,500 - Night night, Sarge. 1606 01:27:57,500 --> 01:28:18,100 - The answer's yes. 1607 01:28:18,900 --> 01:28:20,020 The answer's yes. 1608 01:28:20,020 --> 01:28:24,140 (laughing) 1609 01:28:24,140 --> 01:28:26,900 (dramatic music) 1610 01:28:51,780 --> 01:28:53,840 you 1611 01:28:53,890 --> 01:28:58,440 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 114791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.