All language subtitles for Loot s02e10 We Shouldnt Exist.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,012 --> 00:00:15,265 ["NAILS, HAIR, HIPS, HEELS" PLAYING] 2 00:00:20,646 --> 00:00:25,567 Okay, love that. Okay, look at me. Now give me angles. 3 00:00:26,276 --> 00:00:27,818 No! Not that one. 4 00:00:27,819 --> 00:00:29,695 Oh, not that one. Sorry, sorry. I'm so sorry. 5 00:00:29,696 --> 00:00:31,822 Okay, now look generous. 6 00:00:31,823 --> 00:00:33,658 Generous. Generous. 7 00:00:33,659 --> 00:00:36,744 You're giving away all of your money. 8 00:00:36,745 --> 00:00:38,496 More generous. Gorgeous. 9 00:00:38,497 --> 00:00:40,666 Perfect. Yes! 10 00:00:41,917 --> 00:00:44,460 That's too generous! Grace, change your mouth. 11 00:00:44,461 --> 00:00:47,256 [GRACE] Mmm? [GRUNTING] Is that... Is that all right? 12 00:00:48,048 --> 00:00:49,966 Okay, we're gonna do a different lighting setup. 13 00:00:49,967 --> 00:00:51,676 Why don't you ladies take five? 14 00:00:51,677 --> 00:00:53,595 - Wonderful job. Thank you. - Oh. 15 00:00:54,179 --> 00:00:55,596 - Felt sexy. - It felt good. 16 00:00:55,597 --> 00:00:57,473 - Yeah, I love that feeling. Mmm. - Yeah. 17 00:00:57,474 --> 00:01:01,561 Oh, my God. You both look incredible. 18 00:01:01,562 --> 00:01:03,437 Now who wants a slap in the face for some color? 19 00:01:03,438 --> 00:01:05,314 - [CHUCKLES] - Oh, Nicholas, that is so thoughtful, 20 00:01:05,315 --> 00:01:07,149 but I think I'm still numb from the last time. 21 00:01:07,150 --> 00:01:08,818 [CHUCKLES] Wait, Molly, finish your story. 22 00:01:08,819 --> 00:01:10,653 - Yes. - Okay, so you're at Arthur's house... 23 00:01:10,654 --> 00:01:13,322 Yes, and things just got really intense. 24 00:01:13,323 --> 00:01:15,366 Like, he started touching me with his hands. 25 00:01:15,367 --> 00:01:16,909 Boobs, butt or front? 26 00:01:16,910 --> 00:01:18,703 - Hip. - Oh, hip touch. 27 00:01:18,704 --> 00:01:20,329 That is the best. 28 00:01:20,330 --> 00:01:23,583 I had a dream that Steve Harvey had me by the hips. 29 00:01:23,584 --> 00:01:25,418 - I like a mustache. Yeah. - Surface. [GROANS] 30 00:01:25,419 --> 00:01:27,712 But then my phone buzzed, and the moment was ruined. 31 00:01:27,713 --> 00:01:29,589 I still don't know what's happening. 32 00:01:29,590 --> 00:01:31,424 What's happening is that he's in love with you. 33 00:01:31,425 --> 00:01:32,884 Exactly. 34 00:01:32,885 --> 00:01:36,680 He's gonna be inside of you in, like, 24 hours tops. Trust me. 35 00:01:37,264 --> 00:01:38,765 You are so caring. 36 00:01:39,433 --> 00:01:42,727 Can I just say, I love how dirty Nicholas talks to you. 37 00:01:42,728 --> 00:01:44,438 I've got to get Louise to do that for me. 38 00:01:45,147 --> 00:01:47,191 Louise, give me a dirty compliment. 39 00:01:49,359 --> 00:01:50,735 Your tits look great. 40 00:01:50,736 --> 00:01:53,488 - Yay, Louise! [CHUCKLES] - Okay, that was amazing. 41 00:01:56,617 --> 00:01:58,619 [HIP-HOP SONG PLAYING] 42 00:02:38,617 --> 00:02:39,825 - [SONG ENDS] - [AINSLEY] They're here. 43 00:02:39,826 --> 00:02:41,244 Everyone, they're here. 44 00:02:41,245 --> 00:02:43,538 [SQUEALS] This is so exciting. 45 00:02:43,539 --> 00:02:45,706 Hot off the presses. 46 00:02:45,707 --> 00:02:46,959 [MOLLY] Ooh. 47 00:02:47,751 --> 00:02:49,252 [ARTHUR] Oh, wow. 48 00:02:49,253 --> 00:02:51,838 - Molly, you look like a supermodel. - [GASPS] Oh. [SIGHING] 49 00:02:51,839 --> 00:02:53,506 Do quit your day job. 50 00:02:53,507 --> 00:02:55,132 Thank you, Arthur. 51 00:02:55,133 --> 00:02:59,720 It's mostly the makeup and my striking, expressive eyes. 52 00:02:59,721 --> 00:03:02,723 "Wells and Fences aren't just giving all their money away, 53 00:03:02,724 --> 00:03:06,561 they're trying to take the whole class system down from the inside." 54 00:03:06,562 --> 00:03:09,230 [MOLLY] Oh, Sofia, the Vanity Fair article came out. 55 00:03:09,231 --> 00:03:10,857 We're all talking about how good I look. 56 00:03:10,858 --> 00:03:13,150 Uh, the cover looks great, but something bigger just came up. 57 00:03:13,151 --> 00:03:15,237 Are you and Isaac getting back together? 58 00:03:15,863 --> 00:03:18,823 No, but thank you for bringing up my very difficult breakup. 59 00:03:18,824 --> 00:03:20,992 - Anytime, dear. - [SIGHS] 60 00:03:20,993 --> 00:03:23,494 Norman Lofton just reached out to us. 61 00:03:23,495 --> 00:03:26,247 He wants to take a tour of one of our Space for Everyone locations. 62 00:03:26,248 --> 00:03:28,916 - Holy shit. Norman Lofton? - [SOFIA] Mm-hmm. 63 00:03:28,917 --> 00:03:32,628 I've never met him. He's, like, ten times richer than even me. 64 00:03:32,629 --> 00:03:34,797 They call him the Wizard of Wyoming. 65 00:03:34,798 --> 00:03:36,257 He's a financial genius. 66 00:03:36,258 --> 00:03:38,759 [GASPS] Maybe he'll give me some advice. 67 00:03:38,760 --> 00:03:42,597 REMINDER: Ask Norman how to pay taxes. 68 00:03:42,598 --> 00:03:45,266 He never leaves Wyoming. This could be huge. 69 00:03:45,267 --> 00:03:46,635 If he decides to fund us, 70 00:03:46,636 --> 00:03:48,895 we wouldn't need any other donors to go national. 71 00:03:48,896 --> 00:03:50,688 Wow. This guy's really down-to-earth. 72 00:03:50,689 --> 00:03:54,609 He drives a 20-year-old Camry, and eats the same hamburger every day. 73 00:03:54,610 --> 00:03:56,944 Why do we celebrate being down-to-earth? 74 00:03:56,945 --> 00:04:00,239 I'm on Earth right now, and looking around the room, everyone sucks. 75 00:04:00,240 --> 00:04:02,241 Bring me to the skies, baby! 76 00:04:02,242 --> 00:04:03,911 Guys, this is it. 77 00:04:04,494 --> 00:04:05,661 Norman's our whale. 78 00:04:05,662 --> 00:04:07,163 This is our big chance. 79 00:04:07,164 --> 00:04:09,916 We need to put on a show and blow him away, 80 00:04:09,917 --> 00:04:12,085 and everyone needs to keep their fucking cool. 81 00:04:16,673 --> 00:04:20,718 Ooh. "Jude Law's Second Act." This is an article I have to read. 82 00:04:20,719 --> 00:04:22,678 He almost quit acting? 83 00:04:22,679 --> 00:04:24,680 I once masturbated to The Holiday so many times, 84 00:04:24,681 --> 00:04:26,307 they had to take me to the ER. 85 00:04:26,308 --> 00:04:28,268 - [HOWARD] Oh. - What's for lunch? 86 00:04:30,437 --> 00:04:32,396 Norman should be landing any minute. 87 00:04:32,397 --> 00:04:35,650 He usually takes the bus, but I convinced him to take one of my jets 88 00:04:35,651 --> 00:04:37,026 to save 17 hours. 89 00:04:37,027 --> 00:04:41,322 FYI, I just got waxed, so I can do anything to help with Norman. 90 00:04:41,323 --> 00:04:44,116 Okay, so we have a little bit of a situation right now. 91 00:04:44,117 --> 00:04:47,870 There are currently three catastrophic wildfires happening in LA 92 00:04:47,871 --> 00:04:52,208 which are causing what they are calling a "hell-storm cyclone." 93 00:04:52,209 --> 00:04:54,418 So there might be a little bit of turbulence. 94 00:04:54,419 --> 00:04:56,963 Oh, but a little bit of turbulence isn't so bad, right? 95 00:04:56,964 --> 00:04:58,924 - [RHONDA] No. - [ARTHUR] Oh, is that him? 96 00:05:00,717 --> 00:05:02,385 Ooh, what a pretty jet. 97 00:05:02,386 --> 00:05:03,887 Here they come. 98 00:05:04,972 --> 00:05:06,973 [ALL SCREAMING, GASPING] 99 00:05:06,974 --> 00:05:09,058 - Holy fuck! - He's gonna die. 100 00:05:09,059 --> 00:05:11,102 - We'll never forget this moment! - [NICHOLAS] Oh, my God. 101 00:05:11,103 --> 00:05:12,979 - [AINSLEY EXCLAIMS] - [NICHOLAS] No, no, no, no, no, no, no. 102 00:05:12,980 --> 00:05:16,984 Okay. Okay, he's all right. He's all right. [CHUCKLES] 103 00:05:17,526 --> 00:05:19,861 - [ALL GASPING, SCREAMING] - He's fucked. 104 00:05:19,862 --> 00:05:21,904 They'll have to identify him through teeth. 105 00:05:21,905 --> 00:05:24,992 [ALL CLAMORING] 106 00:05:31,498 --> 00:05:32,875 [NICHOLAS SIGHS] Okay. 107 00:05:33,625 --> 00:05:36,711 Okay. He's all right. He made it. 108 00:05:36,712 --> 00:05:38,087 Thank God he made it. 109 00:05:38,088 --> 00:05:41,049 Yeah, we're good. Okay, he's fine. 110 00:05:41,550 --> 00:05:43,010 - Oh, there he is. - [SOFIA] Oh. 111 00:05:44,136 --> 00:05:46,304 - Hi! Welcome, Norman. - Hi. 112 00:05:46,305 --> 00:05:48,473 We're gonna have such a fun weekend. 113 00:05:49,766 --> 00:05:50,808 [ALL GROANING] 114 00:05:50,809 --> 00:05:52,435 - Ew! Ew! - Oh, God. 115 00:05:52,436 --> 00:05:53,562 - [ARTHUR] Oh. - Uh-oh. 116 00:05:57,566 --> 00:06:00,401 So, Norman is back at his hotel resting. 117 00:06:00,402 --> 00:06:02,653 Good news is, he is not concussed. [CHUCKLES] 118 00:06:02,654 --> 00:06:04,447 He's just banged around a little bit. 119 00:06:04,448 --> 00:06:06,824 [CHUCKLES] Been there before. Am I right, girlies? 120 00:06:06,825 --> 00:06:09,744 Rhonda, please. None of that. All right? 121 00:06:09,745 --> 00:06:11,078 We are in a big hole now. 122 00:06:11,079 --> 00:06:12,955 - [CHUCKLES] - [MOLLY] Don't. 123 00:06:12,956 --> 00:06:15,875 So we have to go above and beyond. This isn't a regular tour anymore. 124 00:06:15,876 --> 00:06:18,836 Nope. This is now "Norma-palooza," okay? 125 00:06:18,837 --> 00:06:21,297 David Chang is making his favorite hamburger. 126 00:06:21,298 --> 00:06:24,467 I paid off a children's choir to ditch Kamala's birthday, 127 00:06:24,468 --> 00:06:27,136 and now they're coming here to sing all of Norman's favorite songs. 128 00:06:27,137 --> 00:06:30,640 Nicholas, Howard, stock every room in this entire building with Coke. 129 00:06:30,641 --> 00:06:31,724 It's his favorite. 130 00:06:31,725 --> 00:06:35,603 On it. I will text my dealer and she will take care of us. 131 00:06:35,604 --> 00:06:36,730 No problem. 132 00:06:37,731 --> 00:06:39,232 Oh, you meant Coca-Cola? 133 00:06:39,233 --> 00:06:40,316 - Yeah. - Right. 134 00:06:40,317 --> 00:06:42,360 Okay, well, I'll still get some for me. 135 00:06:42,361 --> 00:06:44,946 Don't do that. Guys, this is just a bump in the road. 136 00:06:44,947 --> 00:06:46,698 - I want a bump in the road. - [MOLLY] No! 137 00:06:47,574 --> 00:06:49,951 We got this. All right, everybody in, okay? 138 00:06:49,952 --> 00:06:51,160 We can do this. 139 00:06:51,161 --> 00:06:53,539 - And break. - [ALL] Break! 140 00:07:00,295 --> 00:07:03,756 That's great. Thank you, guys, so much. Thank you. 141 00:07:03,757 --> 00:07:06,217 - Redecorating? - It's the Wyoming state flower. 142 00:07:06,218 --> 00:07:08,553 Do you think it'll make up for all the vomiting? 143 00:07:08,554 --> 00:07:11,347 It's worth a shot, maybe. [CHUCKLES] 144 00:07:11,348 --> 00:07:14,393 Um, hey, I was actually looking for you. 145 00:07:15,018 --> 00:07:16,435 - Oh, really? - Yeah. 146 00:07:16,436 --> 00:07:19,397 I, um... I just wanted to talk to you about the other day 147 00:07:19,398 --> 00:07:22,316 where we kind of had a, you know, "moment"... 148 00:07:22,317 --> 00:07:23,442 [BOTH CHUCKLE] 149 00:07:23,443 --> 00:07:26,863 ... where we kinda "almost" kissed. 150 00:07:26,864 --> 00:07:30,199 I don't know why I just put "almost" in air quotes. [CHUCKLES] 151 00:07:30,200 --> 00:07:31,284 "Sorry." 152 00:07:31,285 --> 00:07:32,910 It's okay. [STAMMERS] 153 00:07:32,911 --> 00:07:36,956 To be honest, I've been thinking about it a lot too. 154 00:07:36,957 --> 00:07:38,082 Oh, good. 155 00:07:38,083 --> 00:07:39,293 [BOTH] Yeah. 156 00:07:40,127 --> 00:07:41,460 I, um... 157 00:07:41,461 --> 00:07:45,841 I just want to apologize because that was a big mistake. 158 00:07:46,633 --> 00:07:50,387 Oh, "mistake"? Like, um... [CLICKS TONGUE] 159 00:07:51,180 --> 00:07:54,433 Like in the traditional sense of the word? 160 00:07:54,975 --> 00:07:56,976 Like a... Like a negative thing? 161 00:07:56,977 --> 00:07:59,395 Well, yeah. I just... I don't... 162 00:07:59,396 --> 00:08:01,314 Honestly... [STAMMERS] ... I don't know what I was thinking. 163 00:08:01,315 --> 00:08:05,944 I have a girlfriend, and you're my boss and we're really good friends. 164 00:08:06,570 --> 00:08:10,072 - I just got caught up in the moment. - Yeah. 165 00:08:10,073 --> 00:08:14,952 And, uh, it was inappropriate and I apologize. 166 00:08:14,953 --> 00:08:17,456 Oh. [SCOFFS] Apology accepted. 167 00:08:17,956 --> 00:08:19,373 And you know what's funny? 168 00:08:19,374 --> 00:08:21,417 This would be a beautiful place to kiss, 169 00:08:21,418 --> 00:08:25,797 but we won't do that because of all the reasons we agree upon. 170 00:08:27,716 --> 00:08:29,258 - Thank you. - [SCOFFS] 171 00:08:29,259 --> 00:08:31,052 I knew you would be awesome about this. 172 00:08:31,053 --> 00:08:32,971 I think I was just overly nervous. 173 00:08:34,264 --> 00:08:36,767 - So we're cool? - Oh, my God. 174 00:08:37,558 --> 00:08:38,683 We are so cool. 175 00:08:38,684 --> 00:08:41,937 I'm Mr. Freeze, baby. 176 00:08:41,938 --> 00:08:43,272 Oh. [CHUCKLES] 177 00:08:43,273 --> 00:08:45,234 [IMITATING ARNOLD SCHWARZENEGGER] Everybody chill. 178 00:08:46,235 --> 00:08:49,070 - [NORMAL VOICE] I've never seen the movie. - I... I saw it once. 179 00:08:49,071 --> 00:08:51,448 - I'm gonna go. [CLEARS THROAT] - Okay. 180 00:09:00,374 --> 00:09:02,166 OMG, Sofia. 181 00:09:02,167 --> 00:09:04,752 Look at all we accomplished this year. 182 00:09:04,753 --> 00:09:06,337 We helped so many people. 183 00:09:06,338 --> 00:09:07,421 Yes, we did. 184 00:09:07,422 --> 00:09:09,048 - Thank you, Ainsley. - Oh. 185 00:09:09,049 --> 00:09:11,676 Listen, I know I don't get to say this to you enough, 186 00:09:11,677 --> 00:09:14,136 but I really appreciate the work you're doing and... 187 00:09:14,137 --> 00:09:15,471 Okay, you're already crying. 188 00:09:15,472 --> 00:09:19,768 Sorry. It's just because your words mean so much to me because... 189 00:09:22,145 --> 00:09:24,480 I find you so inspiring, Sofia. 190 00:09:24,481 --> 00:09:26,941 Oh, thank you. 191 00:09:26,942 --> 00:09:30,278 It's incredible how you always put others before yourself, 192 00:09:30,279 --> 00:09:33,239 your well-being, your personal life, your happiness. 193 00:09:33,240 --> 00:09:35,241 Spending all day helping the less fortunate, 194 00:09:35,242 --> 00:09:37,410 and then going home to a cold, empty apartment, 195 00:09:37,411 --> 00:09:39,287 warmed only by the knowledge that you did your best 196 00:09:39,288 --> 00:09:40,831 to make the world a better place. 197 00:09:41,415 --> 00:09:43,121 A world that you're destined to heroically 198 00:09:43,122 --> 00:09:45,544 walk through completely alone. 199 00:09:46,086 --> 00:09:47,587 Jesus Christ. 200 00:09:47,588 --> 00:09:50,339 Yes. You are like him. 201 00:09:50,340 --> 00:09:52,675 And much like him, no one will ever truly know you. 202 00:09:52,676 --> 00:09:55,136 Okay, I get your point. You don't have to say anything else. 203 00:09:55,137 --> 00:09:56,470 All right. 204 00:09:56,471 --> 00:09:59,223 Rhonda went into a closet with two of the workers earlier. 205 00:09:59,224 --> 00:10:00,601 I'm gonna bring them some cookies. 206 00:10:07,024 --> 00:10:08,442 Come on, Howard. 207 00:10:09,234 --> 00:10:11,069 Come on, Howard. 208 00:10:11,653 --> 00:10:12,696 Come on. 209 00:10:13,238 --> 00:10:16,407 - [EXHALES SHARPLY] Thank God. [SIGHS] - [DOOR OPENS, CLOSES] 210 00:10:16,408 --> 00:10:19,160 Hey, man. I just got this really weird voicemail. 211 00:10:19,161 --> 00:10:21,454 It's from some old lady speaking Korean at me. 212 00:10:21,455 --> 00:10:24,166 - Can you translate for me? - Oh, I would be happy to. 213 00:10:25,876 --> 00:10:29,838 Mmm. Please call, it's very important. 214 00:10:30,964 --> 00:10:34,800 - I've been looking for you for a while. - What the hell does that mean? 215 00:10:34,801 --> 00:10:38,471 Nicholas, it's an older Korean woman who's been looking for you. 216 00:10:38,472 --> 00:10:41,224 [STAMMERS] I think this could be your birth mommy. 217 00:10:41,225 --> 00:10:42,476 What else could it be? 218 00:10:43,101 --> 00:10:44,770 What are you gonna do about this? 219 00:10:45,521 --> 00:10:46,604 Nothing. 220 00:10:46,605 --> 00:10:50,275 Uh, don't worry about it. Just, um, finish building that pyramid, okay? 221 00:10:51,443 --> 00:10:54,863 - [DOOR OPENS, CLOSES] - It was finished. 222 00:10:58,283 --> 00:11:01,619 Hi. Welcome, Mr. Lofton. We're so happy you're here. 223 00:11:01,620 --> 00:11:03,914 Please, call me Norm. Everybody. 224 00:11:04,581 --> 00:11:06,541 This is beautiful. 225 00:11:06,542 --> 00:11:08,668 You didn't set all this up just for me, did you? 226 00:11:08,669 --> 00:11:11,087 Yes, of course, we did. We're so flattered that you came. 227 00:11:11,088 --> 00:11:15,883 And David Chang has made your favorite hamburgers. 228 00:11:15,884 --> 00:11:16,884 Thank you, young man, 229 00:11:16,885 --> 00:11:19,220 but my stomach still hasn't settled from the flight. 230 00:11:19,221 --> 00:11:22,390 Jesus Christ, David Chang. You have the worst timing imaginable. 231 00:11:22,391 --> 00:11:23,641 Get that shit out of here. 232 00:11:23,642 --> 00:11:26,102 What do you want me to do with these? I spent a long time making them. 233 00:11:26,103 --> 00:11:29,857 Take it to I-don't-give-a-fuck-istan. Scram. Move, bitch. 234 00:11:30,482 --> 00:11:32,506 Uh, Norm, I'd like to introduce you 235 00:11:32,507 --> 00:11:35,570 to our Executive Director, Sofia Salinas. 236 00:11:35,571 --> 00:11:37,780 She's the beating heart of this place. 237 00:11:37,781 --> 00:11:39,115 [NORM] So nice to meet you. 238 00:11:39,116 --> 00:11:42,244 You must be so proud. How many folks do you have living here? 239 00:11:44,705 --> 00:11:47,249 [SMACKS LIPS] Um... 240 00:11:48,292 --> 00:11:51,210 I'm... I'm sorry, I'm-I'm gonna have to get back to you on that one. 241 00:11:51,211 --> 00:11:52,962 Oh, that's okay. 242 00:11:52,963 --> 00:11:55,841 How long does it take to convert a building like this? 243 00:11:57,426 --> 00:11:58,509 I'm not exactly sure. 244 00:11:58,510 --> 00:12:00,285 Uh, it took us about eight months, 245 00:12:00,286 --> 00:12:02,305 but we think we can get it down to four. 246 00:12:02,306 --> 00:12:04,932 - [NORM] Wow. - Would you excuse me for a second, Norm? 247 00:12:04,933 --> 00:12:06,018 Sure. 248 00:12:07,728 --> 00:12:11,147 Um, guys, why don't you show Norm our models? 249 00:12:11,148 --> 00:12:14,860 I'm just gonna go over there and chat with Sofia for a second. 250 00:12:15,485 --> 00:12:17,946 You know how women are. 251 00:12:25,913 --> 00:12:27,371 Sofia. 252 00:12:27,372 --> 00:12:29,248 Don't you follow me. You need to get back out there. 253 00:12:29,249 --> 00:12:31,250 That guy's worth, like, a trillion dollars. 254 00:12:31,251 --> 00:12:33,753 I'm just worried about you. Those were easy questions. 255 00:12:33,754 --> 00:12:38,799 I know, but I can't stop thinking about Isaac. Fuck! Fucking emotions. 256 00:12:38,800 --> 00:12:42,386 Sofia, stop feeling. [EXHALES SHARPLY] 257 00:12:42,387 --> 00:12:44,805 It's okay. It's okay. 258 00:12:44,806 --> 00:12:47,141 - I just... I don't understand. - [SIGHS] 259 00:12:47,142 --> 00:12:49,560 I mean, things seemed to be going so well between you two. 260 00:12:49,561 --> 00:12:51,145 What... What happened? 261 00:12:51,146 --> 00:12:53,523 There were so many reasons why we would never work out. 262 00:12:53,524 --> 00:12:57,485 He's a dreamer. I'm practical. He's a vegan. I'm not annoying. 263 00:12:57,486 --> 00:12:59,237 - The list goes on and on. - [MOUTHING] Yeah. 264 00:12:59,238 --> 00:13:02,281 We're just completely different people. 265 00:13:02,282 --> 00:13:03,909 - I did the right thing. - Okay. 266 00:13:05,369 --> 00:13:06,452 Do you love him? 267 00:13:06,453 --> 00:13:07,996 [CLICKS TONGUE, SCOFFS] 268 00:13:10,749 --> 00:13:12,084 [SIGHS] 269 00:13:13,293 --> 00:13:14,294 Yeah. 270 00:13:15,045 --> 00:13:16,171 Yeah, I think I do. 271 00:13:16,755 --> 00:13:18,549 Then none of those things matter, 272 00:13:19,258 --> 00:13:21,592 because there will always be a million reasons 273 00:13:21,593 --> 00:13:23,052 why something won't work. 274 00:13:23,053 --> 00:13:29,309 But if you love someone, then you just have to take the leap. 275 00:13:33,730 --> 00:13:35,941 Thank you for following me here. [INHALES DEEPLY] 276 00:13:37,651 --> 00:13:40,069 Oh, my God. You initiated a hug. 277 00:13:40,070 --> 00:13:44,323 [CHUCKLES, INHALES SHARPLY] I'm putting this in my journal. 278 00:13:44,324 --> 00:13:46,159 - Just get out there. - [CHUCKLES] 279 00:13:51,164 --> 00:13:52,164 [SIGHS] 280 00:13:52,165 --> 00:13:55,252 [ROCK MUSIC PLAYING] 281 00:13:57,379 --> 00:14:01,800 ? Highway to the Norman zone ? 282 00:14:02,843 --> 00:14:09,808 ? I'll take you right into the Lofton zone ? 283 00:14:10,309 --> 00:14:13,394 [CHEERING] 284 00:14:13,395 --> 00:14:16,606 Molly, I gotta hand it to you. I love your whole deal here. 285 00:14:16,607 --> 00:14:18,882 Citizenship classes, job training. 286 00:14:18,883 --> 00:14:21,527 You're really helping people get a leg up. 287 00:14:21,528 --> 00:14:22,653 Very impressive. 288 00:14:22,654 --> 00:14:26,240 Well, the team did all the work. I owe them all the credit. 289 00:14:26,241 --> 00:14:31,078 Now, just you and me talking: you've made a lot of big promises. 290 00:14:31,079 --> 00:14:33,831 Do you really intend to follow through on all of this? 291 00:14:33,832 --> 00:14:36,000 I really wanna walk the walk. 292 00:14:36,001 --> 00:14:37,085 Okay. 293 00:14:37,711 --> 00:14:39,350 I always sleep on every big decision, 294 00:14:39,351 --> 00:14:42,006 but you really made an impact today. 295 00:14:42,007 --> 00:14:43,675 Definitely be in touch. 296 00:14:44,176 --> 00:14:46,345 Thanks, Norm. [CHUCKLES] 297 00:14:49,431 --> 00:14:51,349 Guys, I think we did it. 298 00:14:51,350 --> 00:14:52,975 It sounds like he's in. 299 00:14:52,976 --> 00:14:56,437 - [CHUCKLES] I'm so proud of us! - [ALL CHEERING, CHUCKLING] 300 00:14:56,438 --> 00:15:01,276 - ? Highway to the Norman zone ? - Let's get drunk in front of these kids! 301 00:15:02,069 --> 00:15:08,909 ? I'll take you right into the Lofton zone ? 302 00:15:11,119 --> 00:15:14,121 [SIGHS] Oh, now I can do it. 303 00:15:14,122 --> 00:15:16,999 [CHUCKLES] Hey, there he is. 304 00:15:17,000 --> 00:15:19,168 Wowie Howie. 305 00:15:19,169 --> 00:15:22,171 Ooh. No one's ever said my name with a spin before. 306 00:15:22,172 --> 00:15:24,674 This is an incredible start to a conversation. 307 00:15:24,675 --> 00:15:27,301 Hey, you remember that voicemail that I got? 308 00:15:27,302 --> 00:15:29,846 Remember it? I've thought of nothing else. 309 00:15:29,847 --> 00:15:34,517 Tell me if you think this is stupid, but what if I just called it back? 310 00:15:34,518 --> 00:15:35,852 You know, just for fun? 311 00:15:35,853 --> 00:15:38,729 I don't think that's stupid at all. I think that's wondrous. 312 00:15:38,730 --> 00:15:40,314 I knew you'd understand. 313 00:15:40,315 --> 00:15:42,900 I mean, what's the big deal? I'm just calling a phone number back. 314 00:15:42,901 --> 00:15:45,361 - It's the polite thing to do. - Exactly. 315 00:15:45,362 --> 00:15:49,198 So, let's just get a little bit more to drink, 316 00:15:49,199 --> 00:15:50,449 and then we'll just hit her back. 317 00:15:50,450 --> 00:15:53,619 Why not? It's only 1:00 a.m. in Korea. She'll be up for a while. 318 00:15:53,620 --> 00:15:55,496 Hmm. Absolutely. 319 00:15:55,497 --> 00:15:57,875 ["BLOCK ROCKIN' BEATS" PLAYING] 320 00:16:03,755 --> 00:16:05,257 [NICHOLAS] Okay, now let's do this. 321 00:16:06,383 --> 00:16:07,383 [LINE RINGING] 322 00:16:07,384 --> 00:16:08,593 Oh, God, what should I say? 323 00:16:08,594 --> 00:16:10,386 Just let your emotions rip. 324 00:16:10,387 --> 00:16:12,430 Right, right. [EXCLAIMS] Voicemail. 325 00:16:12,431 --> 00:16:16,475 Uh, hello. It's me, N-Nicholas. 326 00:16:16,476 --> 00:16:19,520 I'm American, I'm hot, and I'm all grown up. [CHUCKLES] 327 00:16:19,521 --> 00:16:21,731 What's up, mami? [CHUCKLES] 328 00:16:21,732 --> 00:16:23,482 What's popping on that peninsula? 329 00:16:23,483 --> 00:16:25,234 Is this feeling too informal to you? 330 00:16:25,235 --> 00:16:27,403 Maybe less Mario. 331 00:16:27,404 --> 00:16:29,071 - [LINE BEEPS] - Yeah, I grew up on a farm, 332 00:16:29,072 --> 00:16:32,700 and a lot of people think that's boring, but I was fine. 333 00:16:32,701 --> 00:16:34,785 I had one gay mentor growing up. 334 00:16:34,786 --> 00:16:36,287 His name was Tommy, 335 00:16:36,288 --> 00:16:37,955 - and he was a rooster. - [LINE BEEPS] 336 00:16:37,956 --> 00:16:40,792 [SOBBING] I'm sorry I'm getting so emotional, 337 00:16:41,585 --> 00:16:45,046 but The Shape of Water is so bad. 338 00:16:45,047 --> 00:16:47,632 I... How did it win an Oscar? 339 00:16:47,633 --> 00:16:50,676 [SOBS] Call Me By Your Name was right there! 340 00:16:50,677 --> 00:16:54,013 - [LINE BEEPS] - Ted Masters, Luis Delgado, 341 00:16:54,014 --> 00:16:59,436 Aaron Chang, Ted Masters Jr., Ted Masters III, and... 342 00:17:00,479 --> 00:17:03,481 No, yeah, that's pretty much every guy I've ever slept with. 343 00:17:03,482 --> 00:17:05,275 Thank you. Bye-bye. 344 00:17:05,858 --> 00:17:07,068 Nailed it. 345 00:17:07,069 --> 00:17:09,194 - Another shot? - [CHUCKLES] Yeah. 346 00:17:09,195 --> 00:17:11,364 [HOWARD CHUCKLES, SIGHS] 347 00:17:11,365 --> 00:17:13,491 Mmm. Mmm. 348 00:17:13,492 --> 00:17:16,578 [MELLOW POP MUSIC PLAYING] 349 00:17:20,832 --> 00:17:22,666 [BOTH WHINE] 350 00:17:22,667 --> 00:17:25,169 I'm sorry, ladies. I know you prefer Acqua Panna. 351 00:17:25,170 --> 00:17:26,672 [BOTH GROWL] 352 00:17:27,464 --> 00:17:29,216 Miss Molly, this just came for you. 353 00:17:50,070 --> 00:17:54,323 [HOWARD] Mm-mmm, no. [GROANS] Mmm. 354 00:17:54,324 --> 00:17:58,287 No. Get away from me, Shape of Water monster! 355 00:17:59,413 --> 00:18:01,455 Oh, I feel terrible. 356 00:18:01,456 --> 00:18:02,874 Uh, was I dreaming, 357 00:18:02,875 --> 00:18:06,460 or did we really leave 50 voicemails for some woman in Korea? 358 00:18:06,461 --> 00:18:07,962 Mmm, no, we definitely did. 359 00:18:07,963 --> 00:18:09,940 And I definitely told her about my night in Berlin, 360 00:18:09,941 --> 00:18:12,383 and I think I sent her photos. 361 00:18:12,384 --> 00:18:14,969 No one should ever see those. You could get arrested for those. 362 00:18:14,970 --> 00:18:16,470 - God. - [PHONE BUZZING] 363 00:18:16,471 --> 00:18:17,763 Oh, my God, she's calling right now. 364 00:18:17,764 --> 00:18:19,891 You need to turn your phone off. Throw it in the garbage. 365 00:18:19,892 --> 00:18:21,018 [WHIMPERS] 366 00:18:21,852 --> 00:18:23,729 - Hello? - Is this Nicholas? 367 00:18:24,396 --> 00:18:25,396 Yeah. 368 00:18:25,397 --> 00:18:27,815 I think there was some kind of miscommunication. 369 00:18:27,816 --> 00:18:31,027 My name is Jung Hee. I'm a casting director in Seoul. 370 00:18:31,028 --> 00:18:34,156 I've been trying to contact you about auditioning for a role. 371 00:18:35,282 --> 00:18:36,450 Oh. 372 00:18:37,409 --> 00:18:38,743 We're making a new show. 373 00:18:38,744 --> 00:18:42,039 It's like Squid Game, but much more violent and sexual. 374 00:18:42,623 --> 00:18:45,667 We have a big role called "Beautiful Asshole American." 375 00:18:46,293 --> 00:18:47,752 Would you be interested? 376 00:18:47,753 --> 00:18:50,631 If you get it, you have to move to Korea for six months. 377 00:18:51,757 --> 00:18:53,132 [CHUCKLES] 378 00:18:53,133 --> 00:18:55,344 Uh, wow. 379 00:18:56,803 --> 00:18:57,846 I, um... 380 00:18:58,555 --> 00:19:00,098 I'm gonna have to think about that. 381 00:19:00,599 --> 00:19:02,267 We'll send you the information. 382 00:19:03,310 --> 00:19:04,311 Thank you. 383 00:19:26,124 --> 00:19:29,211 Hi. I'm here to see Norm. I'm Molly. 384 00:19:31,922 --> 00:19:33,381 I like your black leather gloves. 385 00:19:33,382 --> 00:19:35,092 Those are very in right now. 386 00:19:36,468 --> 00:19:38,594 Oh, wow. This is a surprise. 387 00:19:38,595 --> 00:19:39,846 Norm lives here? 388 00:19:39,847 --> 00:19:43,099 I didn't think of him as a 50-foot-chandelier kind of guy. 389 00:19:43,100 --> 00:19:44,726 Oh, are those gargoyles? 390 00:19:45,435 --> 00:19:47,353 Wow, those are pretty scary. 391 00:19:47,354 --> 00:19:49,146 Or maybe a little sexy? I don't know. 392 00:19:49,147 --> 00:19:50,815 I talk too much when I'm nervous. 393 00:19:50,816 --> 00:19:51,899 Do you do that? 394 00:19:51,900 --> 00:19:53,360 You don't talk at all. 395 00:19:57,364 --> 00:20:00,575 [STAMMERS] Do you want me to go through there? 396 00:20:00,576 --> 00:20:01,910 Yep. Okay. 397 00:20:08,667 --> 00:20:09,667 What the hell? 398 00:20:09,668 --> 00:20:12,379 [PIANO MUSIC PLAYING] 399 00:20:25,976 --> 00:20:28,270 [LEADER] Enter. Stand before us. 400 00:20:44,286 --> 00:20:45,621 Oh, God. 401 00:20:49,666 --> 00:20:51,400 [LEADER] Your activities threaten our way. 402 00:20:51,401 --> 00:20:54,129 You must cease them immediately. 403 00:20:55,047 --> 00:20:56,130 What? 404 00:20:56,131 --> 00:20:57,841 Obey our command, 405 00:20:58,467 --> 00:21:01,803 or you will face the most dire of consequences. 406 00:21:03,972 --> 00:21:05,224 Where'd she go? 407 00:21:06,016 --> 00:21:07,016 [ALL MURMURING] 408 00:21:07,017 --> 00:21:09,185 What the fuck is going on? 409 00:21:09,186 --> 00:21:10,395 What are you guys doing? 410 00:21:12,314 --> 00:21:13,607 Norm, is that you? 411 00:21:15,359 --> 00:21:17,109 I know it's you. I recognize your voice. 412 00:21:17,110 --> 00:21:18,487 Just take off your mask. 413 00:21:20,781 --> 00:21:23,741 Would it have killed you just to play along a little longer? 414 00:21:23,742 --> 00:21:25,284 We put a lot of effort into this. 415 00:21:25,285 --> 00:21:28,538 What are you talking about? What is all this? 416 00:21:28,539 --> 00:21:29,831 You need to stop your bullshit. 417 00:21:30,791 --> 00:21:32,708 "We shouldn't exist"? 418 00:21:32,709 --> 00:21:34,919 Are you out of your goddamn mind? 419 00:21:34,920 --> 00:21:36,504 I meant that. 420 00:21:36,505 --> 00:21:38,172 I have way too much money. 421 00:21:38,173 --> 00:21:39,507 [ALL MURMURING] 422 00:21:39,508 --> 00:21:42,343 Everybody in this room has more money than you, 423 00:21:42,344 --> 00:21:44,053 and we couldn't disagree more. 424 00:21:44,054 --> 00:21:47,515 There's a way things work, and we're all happy with it. 425 00:21:47,516 --> 00:21:50,768 There's no reason to upset the natural order of things. 426 00:21:50,769 --> 00:21:52,770 No, I reject that. 427 00:21:52,771 --> 00:21:54,856 Oh, come on. Get over yourself. 428 00:21:54,857 --> 00:21:57,942 We'll get you a hood and a mask, and you can be a part of it. 429 00:21:57,943 --> 00:22:00,361 We have our own island in Hawaii. 430 00:22:00,362 --> 00:22:02,154 Nobody knows about it. 431 00:22:02,155 --> 00:22:05,241 There's a waterslide that goes directly into the ocean. 432 00:22:05,242 --> 00:22:06,492 So refreshing. 433 00:22:06,493 --> 00:22:08,494 I don't wanna be in your stupid group. 434 00:22:08,495 --> 00:22:10,580 The world is changing. 435 00:22:10,581 --> 00:22:12,081 People's eyes are opening. 436 00:22:12,082 --> 00:22:15,501 And what kind of operation are you running here anyway? 437 00:22:15,502 --> 00:22:18,463 I mean, it's pathetic. I mean, that guy's wearing Crocs. 438 00:22:19,256 --> 00:22:21,007 [MASKED FIGURE] I have bone spurs. 439 00:22:21,008 --> 00:22:23,384 We had to get this together quickly. 440 00:22:23,385 --> 00:22:24,469 You know what? 441 00:22:24,970 --> 00:22:27,889 Me and Grace are gonna start our own group, 442 00:22:27,890 --> 00:22:29,599 and we're going to find people 443 00:22:29,600 --> 00:22:33,227 - who actually care about humanity. - [LAUGHING] 444 00:22:33,228 --> 00:22:34,646 What are you laughing at? 445 00:22:35,314 --> 00:22:36,732 Uh, Grace? 446 00:22:39,484 --> 00:22:42,196 [INHALES SHARPLY] Hey, Mols. 447 00:22:43,197 --> 00:22:44,197 Cute dress. 448 00:22:44,198 --> 00:22:45,907 What are you doing here? 449 00:22:45,908 --> 00:22:47,950 [STUTTERS, SIGHS] Look, I know this looks bad, 450 00:22:47,951 --> 00:22:51,704 but they explained things to me last night and it... 451 00:22:51,705 --> 00:22:52,997 it just really makes sense. 452 00:22:52,998 --> 00:22:55,625 They are super powerful. 453 00:22:55,626 --> 00:22:58,461 They're giving me a news station and a soccer team. 454 00:22:58,462 --> 00:23:00,213 Those guys were so cute. [CHUCKLES] 455 00:23:00,214 --> 00:23:02,507 I cannot believe this is actually happening. 456 00:23:02,508 --> 00:23:05,676 Molly, you told me to find my own path. 457 00:23:05,677 --> 00:23:08,596 I mean, with these guys on my side, 458 00:23:08,597 --> 00:23:11,934 I won't ever have to feel small or weak again. 459 00:23:13,060 --> 00:23:16,062 Grace, we were friends. 460 00:23:16,063 --> 00:23:17,980 We've been through a lot together. 461 00:23:17,981 --> 00:23:19,607 You told me about your IBS. 462 00:23:19,608 --> 00:23:23,237 I don't have IBS. I said I own IBM. I own IBM. 463 00:23:24,780 --> 00:23:28,282 Look, you and me, we could walk out of here right now 464 00:23:28,283 --> 00:23:30,410 and continue with our plan. 465 00:23:31,328 --> 00:23:34,498 Fuck these old white guys. They're not gonna stop us. 466 00:23:36,250 --> 00:23:37,459 Sorry, Molly. 467 00:23:38,210 --> 00:23:39,211 I just... 468 00:23:40,629 --> 00:23:41,713 love money. 469 00:23:51,890 --> 00:23:52,891 [MOLLY] Excuse me. 470 00:23:55,143 --> 00:23:56,353 [PHONE BUZZES] 471 00:23:58,272 --> 00:24:00,983 [NORM] Hey, guys. You're not gonna believe who's on way. 472 00:24:01,650 --> 00:24:04,193 Ellen DeGeneres. Nice. 473 00:24:04,194 --> 00:24:06,362 [ALL MURMURING] 474 00:24:06,363 --> 00:24:09,408 [JAZZ MUSIC PLAYING] 475 00:24:21,086 --> 00:24:23,462 If you're here for the show, you've gotta move all the way in. 476 00:24:23,463 --> 00:24:26,215 Oh, you know what? I... I can just watch from here. 477 00:24:26,216 --> 00:24:27,550 That's a fire hazard, ma'am. 478 00:24:27,551 --> 00:24:29,261 Please make your way to the floor. 479 00:24:30,429 --> 00:24:32,847 Okay. [CHUCKLES] Excuse me. 480 00:24:32,848 --> 00:24:36,643 Sorry. Excuse me. Excuse me. [CHUCKLES] Excuse me. 481 00:24:37,227 --> 00:24:40,522 Excuse me, sir. Sorry about that. Excu... Ooh. 482 00:24:41,565 --> 00:24:44,651 Excuse me. Uh, excuse me. [CHUCKLES] Thank you. 483 00:24:45,235 --> 00:24:46,861 - Excuse me. - Hey, hey. 484 00:24:46,862 --> 00:24:49,864 - Sofia, what are you doing here? - [MUSIC STOPS] 485 00:24:49,865 --> 00:24:51,908 Oh, uh, we don't have to do this now. 486 00:24:51,909 --> 00:24:55,204 - You should keep playing. - No, I... I think you two should talk. 487 00:24:55,829 --> 00:24:58,164 He's pretty broken up over this bird. 488 00:24:58,165 --> 00:24:59,958 [CROWD MURMURING] 489 00:25:05,214 --> 00:25:07,590 Well, this is a surprise. 490 00:25:07,591 --> 00:25:09,760 I'm... I'm sorry I'm a little late. 491 00:25:10,344 --> 00:25:12,721 I thought you had work. 492 00:25:13,430 --> 00:25:14,431 I did. 493 00:25:15,474 --> 00:25:16,710 I was on the verge of accomplishing 494 00:25:16,711 --> 00:25:18,559 everything I ever wanted in my life, 495 00:25:18,560 --> 00:25:22,064 but once you were gone, none of it meant anything. 496 00:25:23,815 --> 00:25:27,193 Look, I'm so sorry. And I... I made so many mistakes. 497 00:25:27,194 --> 00:25:29,529 And if you just give me another chance, I promise I won't... 498 00:25:29,530 --> 00:25:31,281 - [CROWD CHEERING, WHISTLING] - Whoo! 499 00:25:33,283 --> 00:25:35,868 [MUSIC CONTINUES] 500 00:25:35,869 --> 00:25:37,579 I was so afraid I was gonna miss the show. 501 00:25:38,705 --> 00:25:40,748 It's jazz. We've got another three hours. 502 00:25:40,749 --> 00:25:42,667 God. Well, can I just meet you back at the hotel? 503 00:25:42,668 --> 00:25:43,751 No. 504 00:25:43,752 --> 00:25:45,336 [BOTH CHUCKLE] 505 00:25:45,337 --> 00:25:47,422 [CROWD CHEERING] 506 00:26:01,728 --> 00:26:03,063 [PHONE BUZZES] 507 00:26:43,604 --> 00:26:44,605 [KNOCKING] 508 00:26:47,399 --> 00:26:48,817 - Molly. - Hi. 509 00:26:49,484 --> 00:26:50,819 I know it's late. I'm sorry. 510 00:26:51,403 --> 00:26:55,281 I, um... I just had the weirdest, craziest night of my life, 511 00:26:55,282 --> 00:26:59,036 and, um, I need to get something off my chest. Okay? 512 00:26:59,620 --> 00:27:02,038 I... I know that we had that conversation earlier, 513 00:27:02,039 --> 00:27:03,858 and I know that there's a million reasons 514 00:27:03,859 --> 00:27:05,458 why it would never work out between us, 515 00:27:05,459 --> 00:27:09,587 but I know that we f-feel something for each other. 516 00:27:09,588 --> 00:27:13,257 And when two people have a connection like that, 517 00:27:13,258 --> 00:27:17,970 I think that they owe it to each other to go for it. 518 00:27:17,971 --> 00:27:21,224 So, um... So here I am, 519 00:27:21,225 --> 00:27:23,935 and I can't believe that I showed up here 520 00:27:23,936 --> 00:27:26,855 in the middle of the night like a psycho... [CHUCKLES] 521 00:27:27,481 --> 00:27:29,941 ... but, um, I'm not backing off. 522 00:27:29,942 --> 00:27:33,904 In fact, I'm doubling down, and, um... 523 00:27:34,988 --> 00:27:37,240 and I'm... I'm just gonna... 524 00:27:37,241 --> 00:27:39,992 I'm gonna put my hands around you 525 00:27:39,993 --> 00:27:43,914 and I'm gonna lean in, and here we go. 526 00:27:56,885 --> 00:27:58,387 Oh, my God, this is happening. 527 00:28:02,224 --> 00:28:03,224 [LIGHT SWITCH CLICKS] 528 00:28:03,225 --> 00:28:07,020 Arthur, what's going on? 529 00:28:07,521 --> 00:28:10,606 ["RING THE ALARM" PLAYING] 530 00:28:10,607 --> 00:28:12,567 Please, please slow down. 531 00:28:12,568 --> 00:28:14,360 You know I love the drama of this, 532 00:28:14,361 --> 00:28:16,404 but I do not understand what's happening right now. 533 00:28:16,405 --> 00:28:18,573 I don't want to talk about it. 534 00:28:18,574 --> 00:28:19,699 Jet engines, on. 535 00:28:19,700 --> 00:28:22,618 Okay. For the last time, the jet is not voice-activated. 536 00:28:22,619 --> 00:28:26,415 Oh, my God, there's oil all over the Valentino! 537 00:28:37,634 --> 00:28:38,759 [MOLLY SIGHS] 538 00:28:38,760 --> 00:28:40,094 What are we doing? 539 00:28:40,095 --> 00:28:41,679 I want you to get me out of here. 540 00:28:41,680 --> 00:28:44,307 - As far away as possible. - Where do you wanna go? 541 00:28:44,308 --> 00:28:46,602 Anywhere! You decide. I give up. 542 00:28:51,523 --> 00:28:52,648 Um, okay. 543 00:28:52,649 --> 00:28:55,080 Uh, you, sky lady, we need to get her some alcohol, 544 00:28:55,081 --> 00:28:56,652 like, right now, okay? 545 00:28:56,653 --> 00:28:58,279 Or actually something stronger than alcohol. 546 00:28:58,280 --> 00:29:00,781 Like, maybe something you put in your eyeballs. 547 00:29:00,782 --> 00:29:02,868 Like heroin, but not heroin. 548 00:29:02,918 --> 00:29:07,468 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.