All language subtitles for Loot s02e09 Mood Vibrations.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,012 --> 00:00:14,014 ["I IDOLIZE YOU" PLAYING] 2 00:00:32,115 --> 00:00:34,534 Ah. Are you from Buffalo Wild Wings? 3 00:00:34,535 --> 00:00:38,788 Buffalo Wild Wings? What? I'm sorry. Am I at the wrong house? 4 00:00:38,789 --> 00:00:40,581 I'm just having a laugh. I know who you are. 5 00:00:40,582 --> 00:00:42,084 Isaac, your lady friend's here. 6 00:00:50,217 --> 00:00:51,218 Ah. 7 00:00:52,469 --> 00:00:53,470 Hey... 8 00:00:54,429 --> 00:00:55,597 [BOTH CHUCKLE] 9 00:00:56,515 --> 00:00:58,808 - Good to see ya. - I thought we were going on a date. 10 00:00:58,809 --> 00:00:59,934 Yeah, I'm so sorry. 11 00:00:59,935 --> 00:01:01,805 Look, my friends were coming to visit me, 12 00:01:01,806 --> 00:01:03,354 but they ended up coming a few days early. 13 00:01:03,355 --> 00:01:06,440 - This is my old band Mood Vibrations. - Oh. Oh. [CHUCKLES] 14 00:01:06,441 --> 00:01:07,942 - Hey, my love. - Hey. 15 00:01:07,943 --> 00:01:09,569 I knew you were a saxophone player, 16 00:01:09,570 --> 00:01:12,780 but I didn't know you were in a full jazz band. 17 00:01:12,781 --> 00:01:15,449 That's something you should disclose before having sex with someone. 18 00:01:15,450 --> 00:01:17,702 Zeke, she's never seen you play before? 19 00:01:17,703 --> 00:01:18,995 That is mental. 20 00:01:18,996 --> 00:01:21,915 No, I haven't seen Zeke play before. 21 00:01:22,499 --> 00:01:24,458 Well, let's see what you got. 22 00:01:24,459 --> 00:01:26,085 Oh, no, I couldn't. 23 00:01:26,086 --> 00:01:28,754 I-I-I... I haven't played the sax in ages. 24 00:01:28,755 --> 00:01:31,425 I'm probably completely out of practice. 25 00:01:33,343 --> 00:01:34,887 [PLAYING JAZZ] 26 00:01:50,652 --> 00:01:53,946 So, here it is. This is the Wells Foundation. 27 00:01:53,947 --> 00:01:55,448 - Welcome. - Oh. 28 00:01:55,449 --> 00:01:57,742 - This is really nice. - Yeah. 29 00:01:57,743 --> 00:01:59,952 - You know, working can be really fun. - Yeah? 30 00:01:59,953 --> 00:02:01,871 Plus, you get to wear cute little outfits... 31 00:02:01,872 --> 00:02:04,624 - Totally. - ... and carry a binder to the kitchen 32 00:02:04,625 --> 00:02:06,000 while you're looking for a snack. 33 00:02:06,001 --> 00:02:07,168 Watch me. 34 00:02:07,169 --> 00:02:11,506 - Business, business, business, business. - [CHUCKLES] Meeting, memo, phone. 35 00:02:11,507 --> 00:02:13,841 Meeting, memo, phone. Meeting, meeting, memo. 36 00:02:13,842 --> 00:02:16,886 Hey, girl. Walking backwards, backwards, business, backwards, business. 37 00:02:16,887 --> 00:02:19,096 - Chop, chop, backwards, business... - Call me, call me. Yes, assistant. 38 00:02:19,097 --> 00:02:20,223 - ... backwards, business. - Oh. 39 00:02:20,224 --> 00:02:22,600 Whoa! Oh, gosh. Oh. [CHUCKLES] 40 00:02:22,601 --> 00:02:24,685 - There he is. King Arthur. - [CHUCKLING] Oh. 41 00:02:24,686 --> 00:02:27,021 Oh. Never heard that nickname before. 42 00:02:27,022 --> 00:02:29,900 Oh. Well, do you like it, milord? 43 00:02:30,526 --> 00:02:33,319 - Um, sure. - Um, Grace, this is Arthur. 44 00:02:33,320 --> 00:02:34,529 Arthur, this is Grace. 45 00:02:34,530 --> 00:02:38,074 - Oh, Grace. Welcome to the team. - Hi, nice to meet you. 46 00:02:38,075 --> 00:02:39,535 Arthur has a girlfriend. 47 00:02:40,118 --> 00:02:42,371 She's 32 and from Perth. 48 00:02:43,664 --> 00:02:45,039 [GRACE] Really? 49 00:02:45,040 --> 00:02:46,542 Uh, yeah. 50 00:02:47,084 --> 00:02:49,544 Yeah, that's... that's correct. Yeah. 51 00:02:49,545 --> 00:02:51,129 Yeah. That's right. 52 00:02:51,797 --> 00:02:53,214 All right. Well, so nice to meet you. 53 00:02:53,215 --> 00:02:55,091 - [GRACE] Mmm. - And you, my liege. 54 00:02:55,092 --> 00:02:56,343 I bid you a good day. 55 00:02:58,971 --> 00:03:00,847 - Uh, Molly... - Yeah. 56 00:03:00,848 --> 00:03:05,017 Anything you wanna tell me about you and Mr. Khaki Pants over there? 57 00:03:05,018 --> 00:03:06,400 Oh, it's a really long story 58 00:03:06,401 --> 00:03:09,313 that I will tell you over our first break of the day. 59 00:03:09,314 --> 00:03:10,690 Oh, God. When is it? 60 00:03:10,691 --> 00:03:13,609 In three, two, one. 61 00:03:13,610 --> 00:03:15,695 - [MUSICAL ALARM PLAYING] - Oh. 62 00:03:15,696 --> 00:03:19,031 Okay, people. We're gonna pop out for some Bloody Marys. 63 00:03:19,032 --> 00:03:21,450 We'll be back at lunch at noon. 64 00:03:21,451 --> 00:03:23,119 - God, super productive morning. - Yeah. 65 00:03:23,120 --> 00:03:24,453 - Really nice. - Right? Good job. 66 00:03:24,454 --> 00:03:25,914 - I'm exhausted. - Same. 67 00:03:29,042 --> 00:03:31,044 [HIP-HOP SONG PLAYING] 68 00:04:11,043 --> 00:04:12,335 [SONG ENDS] 69 00:04:12,336 --> 00:04:14,003 - [AIR HORN BLARES] - [ALL GASP, SCREAM] 70 00:04:14,004 --> 00:04:15,254 Howard, what the hell? 71 00:04:15,255 --> 00:04:16,672 Oh, there is no Howard. 72 00:04:16,673 --> 00:04:19,675 Please address me as the Commissioner. 73 00:04:19,676 --> 00:04:22,052 And I am proud to announce tonight's premiere 74 00:04:22,053 --> 00:04:28,476 of the Legends of SoCal Wrestling League. 75 00:04:28,477 --> 00:04:32,230 - Whoo! - Yes. Yes. Oh, I can't wait. 76 00:04:32,231 --> 00:04:35,566 Flesh against flesh. There's just something about it. 77 00:04:35,567 --> 00:04:40,321 Uh, well, tonight the main event is the legendary Truck Harrison 78 00:04:40,322 --> 00:04:44,450 versus the evil Straight Arrow played by Nicholas. 79 00:04:44,451 --> 00:04:46,410 My persona is that I'm straight. 80 00:04:46,411 --> 00:04:49,957 I love empty Gatorade bottles, and I hate kissing other men. 81 00:04:50,541 --> 00:04:52,875 That is very funny. That was very straight. 82 00:04:52,876 --> 00:04:55,378 By the way, some of you still owe me admissions fee. 83 00:04:55,379 --> 00:04:59,048 That is $3.75. And I'm looking right at you, Rhonda. 84 00:04:59,049 --> 00:05:02,760 I can get you the 75 now, and, um, I'll need a few days for the rest. 85 00:05:02,761 --> 00:05:03,845 Fine. 86 00:05:03,846 --> 00:05:05,888 Also, I have another announcement. 87 00:05:05,889 --> 00:05:08,683 Sofia, Grace, and I have been recruiting other billionaires 88 00:05:08,684 --> 00:05:12,061 to help us expand Space for Everyone nationally. 89 00:05:12,062 --> 00:05:15,983 And what we learned is that the greatest motivator wasn't generosity, 90 00:05:16,567 --> 00:05:18,901 wasn't love. It was hate. 91 00:05:18,902 --> 00:05:21,946 Yes, specifically everyone hates John. 92 00:05:21,947 --> 00:05:25,992 And because of that, we're actually getting closer to our goal. 93 00:05:25,993 --> 00:05:29,453 We can really put a dent in homelessness in America. 94 00:05:29,454 --> 00:05:30,955 I'm so proud of us. 95 00:05:30,956 --> 00:05:32,623 This is the big leagues. [CHUCKLES] 96 00:05:32,624 --> 00:05:34,292 Oh, look, I found a dollar. 97 00:05:34,293 --> 00:05:36,210 It's from Romania. 98 00:05:36,211 --> 00:05:37,920 - I'll take it. - Okay. 99 00:05:37,921 --> 00:05:42,134 Oh, also, let me get that baby shoe you got for some reason. 100 00:05:43,510 --> 00:05:45,469 I actually owe this to someone else. 101 00:05:45,470 --> 00:05:46,554 [CHUCKLES] 102 00:05:46,555 --> 00:05:49,724 [GRACE] Three, two, one. 103 00:05:49,725 --> 00:05:52,351 [GASPS] Oh, shit. 104 00:05:52,352 --> 00:05:54,604 - I know. So satisfying, right? - [CHUCKLES] 105 00:05:54,605 --> 00:05:56,356 You need to see this. 106 00:05:57,107 --> 00:05:59,525 Okay, I've just been told by flight control 107 00:05:59,526 --> 00:06:01,986 the weather vectors are favorable. 108 00:06:01,987 --> 00:06:04,640 So, this afternoon, our rocket, 109 00:06:04,641 --> 00:06:08,451 code name Molly One, is headed to space. 110 00:06:08,452 --> 00:06:09,745 Damn, he's actually gonna do it. 111 00:06:10,454 --> 00:06:15,501 Molly. Now, I always said that I love you to the moon and back. 112 00:06:17,503 --> 00:06:19,295 - Today, I'm gonna prove it. - [REPORTER 1] Sir, sir. 113 00:06:19,296 --> 00:06:23,257 - How long have you... - Ew! And also, he never said that. 114 00:06:23,258 --> 00:06:24,634 [REPORTER 2] Can you comment on the reports 115 00:06:24,635 --> 00:06:26,135 on the two of you getting back together? 116 00:06:26,136 --> 00:06:28,054 Okay, guys, listen. 117 00:06:28,055 --> 00:06:30,223 I never kiss and tell, okay? 118 00:06:30,224 --> 00:06:36,772 But let's just say I have a real good reason to make it home. 119 00:06:38,899 --> 00:06:40,107 What the fuck? 120 00:06:40,108 --> 00:06:44,237 - What does he mean? You didn't... - No, there is absolutely nothing going on. 121 00:06:44,238 --> 00:06:46,614 He does this thing he calls manifesting, 122 00:06:46,615 --> 00:06:50,368 where he thinks if he says things out loud, then they will happen. 123 00:06:50,369 --> 00:06:52,411 But it doesn't work. Watch. 124 00:06:52,412 --> 00:06:54,540 Stanley Tucci nude movie. 125 00:06:55,624 --> 00:06:58,501 - See? Nothing. - Well, we do have a big problem. 126 00:06:58,502 --> 00:07:01,504 Our whole coalition of donors is based on people hating John. 127 00:07:01,505 --> 00:07:03,339 If they think you're back together, they might drop out. 128 00:07:03,340 --> 00:07:04,882 Maybe they didn't see it! 129 00:07:04,883 --> 00:07:06,008 [AINSLEY] Uh, Molly. 130 00:07:06,009 --> 00:07:08,761 Some of the other billionaires have been calling, 131 00:07:08,762 --> 00:07:11,556 and they're using a lot of colorful language. 132 00:07:11,557 --> 00:07:13,641 [CHUCKLES] But on the bright side, 133 00:07:13,642 --> 00:07:16,143 congratulations on getting back together with John. 134 00:07:16,144 --> 00:07:19,815 I love a happy ending. [SQUEALS, CHUCKLES] 135 00:07:21,733 --> 00:07:23,402 Is the blonde girl real? 136 00:07:24,069 --> 00:07:25,529 Fuck if I know. 137 00:07:31,285 --> 00:07:33,453 [GROANING] 138 00:07:35,873 --> 00:07:38,207 - Wow, this actually looks pretty good. - Right? 139 00:07:38,208 --> 00:07:41,502 Tonight's gonna be just as exciting as SummerSlam '05. 140 00:07:41,503 --> 00:07:44,338 Commissioner, um, so sorry to bother you, but we, uh... 141 00:07:44,339 --> 00:07:46,382 - We have a few issues. - Okay. Well, what is it, Mason? 142 00:07:46,383 --> 00:07:48,968 The Commish was on his way to get a pretzel. This better be important. 143 00:07:48,969 --> 00:07:50,750 Well, there was a scheduling mistake, 144 00:07:50,751 --> 00:07:52,597 and the hall's actually booked at 07:00 145 00:07:52,598 --> 00:07:54,735 by a veterans improv group called... 146 00:07:54,736 --> 00:07:56,851 [STAMMERS] ... Armed and Derangederous. 147 00:07:56,852 --> 00:07:58,436 Oh, no, no, no. That's when we're starting. 148 00:07:58,437 --> 00:08:00,897 [MASON] Yeah. And the hot dog truck canceled. 149 00:08:00,898 --> 00:08:02,732 And-And something went wrong with the dry cleaners, 150 00:08:02,733 --> 00:08:04,650 and now we don't have any of the costumes. 151 00:08:04,651 --> 00:08:06,527 We got no wieners and no Speedos? 152 00:08:06,528 --> 00:08:07,570 What do we do, sir? 153 00:08:07,571 --> 00:08:10,781 - [INHALES DEEPLY] Oh. Oh. - Commissioner? 154 00:08:10,782 --> 00:08:11,949 [STAMMERS] I'm thinking, Mason. 155 00:08:11,950 --> 00:08:13,659 - Goddamn it. Give me a sec! - Okay. 156 00:08:13,660 --> 00:08:16,537 Tell Armed and Derangederous they're the new halftime show, okay? 157 00:08:16,538 --> 00:08:19,624 And then call a man named David Chang and ask for 300 hot dogs. 158 00:08:19,625 --> 00:08:22,126 He's gonna say his dog is sick, but he's lying. 159 00:08:22,127 --> 00:08:24,795 Then go down to a store called Savage Bottom in West Hollywood 160 00:08:24,796 --> 00:08:26,881 and ask for their entire stock of Speedos. 161 00:08:26,882 --> 00:08:29,675 Ask for Chi-Chi. Do not ask for Steve. 162 00:08:29,676 --> 00:08:31,303 Um, yeah. Okay. 163 00:08:33,138 --> 00:08:36,766 Thanks, man. But I was about to say the same thing. [CHUCKLES] 164 00:08:36,767 --> 00:08:38,894 - Is everything okay with you? - [STAMMERS] Yeah. 165 00:08:39,852 --> 00:08:42,062 Yeah. Yeah, I'm... Yeah, I'm good. Yeah. 166 00:08:42,063 --> 00:08:44,315 Okay. I-I gotta go reshave my entire body. 167 00:08:44,316 --> 00:08:47,569 Oh, for sure. For sure. For sure. 168 00:08:48,237 --> 00:08:52,241 For sure. For sure. For sure. 169 00:08:57,663 --> 00:08:59,664 - How's it all going? - I'm working the phones. 170 00:08:59,665 --> 00:09:02,500 Grace is out meeting some donors, but we're losing people. I'm worried. 171 00:09:02,501 --> 00:09:04,418 Well, maybe my statement on John will help. 172 00:09:04,419 --> 00:09:06,295 - Is dickburger hyphenated? - [CHUCKLES] 173 00:09:06,296 --> 00:09:08,714 [PAPARAZZO] Molly, Molly. How did your husband win you back? 174 00:09:08,715 --> 00:09:10,967 - How's the makeup sex? - Hey, get out of here. 175 00:09:10,968 --> 00:09:13,261 This is private property, you chowderhead. 176 00:09:13,262 --> 00:09:14,679 Hey! Get your hands off me. 177 00:09:14,680 --> 00:09:15,763 God! 178 00:09:15,764 --> 00:09:18,516 I'm so sorry I had to use the C word in front of you guys. 179 00:09:18,517 --> 00:09:20,142 No, it is okay. I am pissed off! 180 00:09:20,143 --> 00:09:22,687 Me too. He cost me my brioche au chocolat. 181 00:09:22,688 --> 00:09:25,064 [SIGHS] Well, that's the third time someone's made it up here. 182 00:09:25,065 --> 00:09:26,899 God. And they're all at my house right now. 183 00:09:26,900 --> 00:09:28,901 - Marisol texted. - [SIGHS] 184 00:09:28,902 --> 00:09:32,530 John always finds a way to hurt me, doesn't he? 185 00:09:32,531 --> 00:09:33,656 Maybe you shouldn't be here. 186 00:09:33,657 --> 00:09:35,658 You shouldn't have to face all of this chaos today. 187 00:09:35,659 --> 00:09:38,077 No. If I try to leave the building, they're just gonna be right there. 188 00:09:38,078 --> 00:09:39,162 [ARTHUR SIGHS] 189 00:09:40,205 --> 00:09:41,455 Oh, I got it. 190 00:09:41,456 --> 00:09:43,624 Well, as you guys know, I'm the floor safety captain. 191 00:09:43,625 --> 00:09:46,043 - No idea what you're talking about. - Well, I definitely did not know that. 192 00:09:46,044 --> 00:09:49,255 Oh, okay. Well, um, they gave me a key to the freight elevator, 193 00:09:49,256 --> 00:09:51,132 so we could sneak out that way. 194 00:09:51,133 --> 00:09:53,593 Oh. That's not a bad idea. 195 00:09:53,594 --> 00:09:55,095 - Yeah. - Yeah? Okay. 196 00:09:58,891 --> 00:10:01,642 Okay. Seems like the coast is clear. 197 00:10:01,643 --> 00:10:02,853 Okay, let's go. 198 00:10:03,562 --> 00:10:04,812 There she is! 199 00:10:04,813 --> 00:10:06,689 - Oh, let's go. Let's go. Let's go. - Go, go, go, go. 200 00:10:06,690 --> 00:10:07,708 Come on. Come on. 201 00:10:07,709 --> 00:10:10,193 - Ow! Ooh, ooh, ooh. My ankle. - Oh, no. 202 00:10:10,194 --> 00:10:11,736 Fucking Jimmy Choo. 203 00:10:11,737 --> 00:10:14,322 Yeah, get out of here, Jimmy Choo. Here, come on. 204 00:10:14,323 --> 00:10:15,823 - Oh, thank you. - Okay. Okay. 205 00:10:15,824 --> 00:10:17,491 - Ow! [GROANS] Now my knee just popped. - What's wrong? 206 00:10:17,492 --> 00:10:19,118 - Are... Can you make it? - Yeah, we can do it. 207 00:10:19,119 --> 00:10:22,079 - We've got two good legs between us. - Okay. [GROANS] 208 00:10:22,080 --> 00:10:23,373 Go, go, go, go. Come on. 209 00:10:26,084 --> 00:10:27,085 [TIRES SCREECH] 210 00:10:40,015 --> 00:10:41,766 [WRESTLERS GRUNTING, GROANING] 211 00:10:41,767 --> 00:10:44,560 There's my Straight Arrow. Wanna go over your catchphrases? 212 00:10:44,561 --> 00:10:45,812 Yeah, sure. 213 00:10:46,313 --> 00:10:48,231 Who are the Falcons playing this weekend? 214 00:10:48,232 --> 00:10:50,900 - Mm-hmm. - Damn, Bethany. That's a nice set. 215 00:10:50,901 --> 00:10:52,235 I don't need therapy. 216 00:10:52,236 --> 00:10:55,196 Oh, you are really in the pocket. Mucho hetero. 217 00:10:55,197 --> 00:10:56,405 [CHUCKLING] 218 00:10:56,406 --> 00:10:59,242 Oh, there he is. 219 00:10:59,243 --> 00:11:01,452 Back up, it's the Truck. 220 00:11:01,453 --> 00:11:03,204 [BOTH IMITATING TRUCK HORN] 221 00:11:03,205 --> 00:11:05,790 - What's up, brother? [CHUCKLES] - [CHUCKLING] 222 00:11:05,791 --> 00:11:10,044 - Can I borrow you for a second? - Of course. Anything for you. Anything. 223 00:11:10,045 --> 00:11:13,256 So, tell me, is the Truck all gassed up and ready to go? 224 00:11:13,257 --> 00:11:15,424 Actually, the Truck's in park mode. 225 00:11:15,425 --> 00:11:17,844 I had a meeting with my ex-wife/business manager 226 00:11:17,845 --> 00:11:20,972 and she thinks I should be getting paid double what you're paying me. 227 00:11:20,973 --> 00:11:22,849 Wait, d-double? I mean, I can't afford that, Truck. 228 00:11:22,850 --> 00:11:24,935 I'm-I'm barely breaking even here. 229 00:11:25,561 --> 00:11:27,521 Well, that's not my problem, is it? 230 00:11:28,355 --> 00:11:30,774 Sorry, brother. Truck's backing out. 231 00:11:31,859 --> 00:11:33,235 Are you serious? 232 00:11:34,695 --> 00:11:37,446 [BREATHES SHAKILY] I can't believe this. 233 00:11:37,447 --> 00:11:40,450 [SOFIA] No, I can promise you that she's not getting back with John. 234 00:11:40,951 --> 00:11:43,035 I know you hate him. Molly hates him too. 235 00:11:43,036 --> 00:11:44,495 [SCOFFS] Hello? 236 00:11:44,496 --> 00:11:46,415 H-Hello? [GROANS] 237 00:11:47,082 --> 00:11:48,791 - Hey. Is everything all right? - Hey. 238 00:11:48,792 --> 00:11:50,490 Yeah, I'm just trying to hold together 239 00:11:50,491 --> 00:11:52,337 a coalition of very difficult people. 240 00:11:52,838 --> 00:11:54,046 All right, I'm gonna leave you to it. 241 00:11:54,047 --> 00:11:55,916 [STAMMERING] There was something I want to talk to you about, 242 00:11:55,917 --> 00:11:57,090 - but I can... - No, no, no. No. 243 00:11:57,091 --> 00:11:59,136 Go ahead. I... I could use the distraction. 244 00:11:59,720 --> 00:12:03,848 All right. So, uh... [EXHALES DEEPLY] 245 00:12:03,849 --> 00:12:06,809 [CHUCKLES] Uh, after you left, uh, last night, 246 00:12:06,810 --> 00:12:09,020 Mood Vibrations and I, we were, like, jamming. 247 00:12:09,021 --> 00:12:11,689 We kept playing for, like, four hours. 248 00:12:11,690 --> 00:12:12,773 Yeah. 249 00:12:12,774 --> 00:12:14,901 Yeah, we almost finished playing two songs. 250 00:12:14,902 --> 00:12:16,904 Oh, well, that sounds exhausting. [CHUCKLES] 251 00:12:17,404 --> 00:12:18,572 I mean, incredible. 252 00:12:19,448 --> 00:12:23,534 You know, Sofia, I think I wanna start playing music again. 253 00:12:23,535 --> 00:12:25,536 Oh, you should. You are very talented. 254 00:12:25,537 --> 00:12:27,747 - Yeah? Yeah. It just... - Mm-hmm. 255 00:12:27,748 --> 00:12:30,083 I've been thinking about taking a sabbatical from work anyway. 256 00:12:31,460 --> 00:12:32,920 Hold on. You're quitting your job? 257 00:12:33,420 --> 00:12:34,966 [STAMMERS] Yeah. Um, well, I mean, not quitting... 258 00:12:34,967 --> 00:12:36,088 I'm not quitting, per se. 259 00:12:36,089 --> 00:12:38,194 I'm just, you know... I've just been so stressed recently, 260 00:12:38,195 --> 00:12:39,805 and I just thought, you know, I'd take a bit of a break. 261 00:12:39,806 --> 00:12:41,093 Wait, Isaac. [SIGHS] 262 00:12:41,094 --> 00:12:43,347 W-W-Where is this all coming from? 263 00:12:45,974 --> 00:12:49,978 W-When we first met, what was the first thing you thought? 264 00:12:51,021 --> 00:12:52,063 You're very passionate. 265 00:12:52,064 --> 00:12:54,232 That's exactly right. I'm a... I'm a passionate guy. 266 00:12:54,233 --> 00:12:56,484 And right now, the thing I'm most passionate about... 267 00:12:56,485 --> 00:12:58,111 - Mm-hmm. - ... apart from you, 268 00:12:58,779 --> 00:13:01,072 - um, is music. - [PHONE BUZZING] 269 00:13:01,073 --> 00:13:04,492 And-And I feel like there's something about my-my life's calling... 270 00:13:04,493 --> 00:13:07,036 - I'm sorry. I have to answer this. - ... like, is... is... 271 00:13:07,037 --> 00:13:08,413 Can we talk about this later? 272 00:13:09,790 --> 00:13:10,915 Yeah, this is Jessica. 273 00:13:10,916 --> 00:13:13,251 - I'm sorry. I'm sorry. - [WHISPERS] Yeah, yeah, yeah. 274 00:13:13,252 --> 00:13:14,710 Hey, Jessica. 275 00:13:14,711 --> 00:13:15,980 No, no, no, no, no. We can work this out. 276 00:13:15,981 --> 00:13:17,880 It'll only be a couple of minutes. 277 00:13:17,881 --> 00:13:19,590 I just need you to get us back on the phone. 278 00:13:19,591 --> 00:13:22,928 I know he's very upset with us, but if you can just let me explain. 279 00:13:23,929 --> 00:13:25,970 Can I just say I've never been 280 00:13:25,971 --> 00:13:28,224 in a Nissan Sentra moving that fast before? 281 00:13:28,225 --> 00:13:29,308 [BOTH CHUCKLING] 282 00:13:29,309 --> 00:13:31,227 Well, I've never pushed her that hard. 283 00:13:31,228 --> 00:13:33,521 - I was nervous. - [CHUCKLES] That was crazy. 284 00:13:33,522 --> 00:13:35,565 Well, they're not gonna look for you here, so... 285 00:13:35,566 --> 00:13:37,358 - Yeah. - Um, let me get you some ice. 286 00:13:37,359 --> 00:13:39,403 - I'll be right back. - Oh, thank you. 287 00:14:03,635 --> 00:14:06,638 ["CHRISTMAS (BABY PLEASE COME HOME)" PLAYING] 288 00:14:15,230 --> 00:14:17,857 You must not use this a lot. There's a Christmas album on there. 289 00:14:17,858 --> 00:14:20,776 Yeah, this is embarrassing, but I actually use it all the time. 290 00:14:20,777 --> 00:14:22,028 - Really? - [CHUCKLES] Yes. 291 00:14:22,029 --> 00:14:26,115 Whenever I'm in a bad mood, I play Christmas music. 292 00:14:26,116 --> 00:14:28,159 I don't know, it just makes me feel better. 293 00:14:28,160 --> 00:14:30,829 - Is that stupid? - No, it's not stupid. 294 00:14:31,371 --> 00:14:32,456 It's cute. 295 00:14:34,458 --> 00:14:37,418 Uh, all right. This might be a little cold. I'm sorry. 296 00:14:37,419 --> 00:14:38,504 No, not at all. 297 00:14:39,004 --> 00:14:41,340 And let me know if it's too tight or anything. 298 00:14:42,925 --> 00:14:43,925 It's fine. 299 00:14:49,014 --> 00:14:50,015 Good? 300 00:14:51,808 --> 00:14:52,976 - Good. - Yeah? 301 00:14:53,519 --> 00:14:54,644 Yes. Thank you. 302 00:14:54,645 --> 00:14:56,939 You wanna try to put some weight on it? 303 00:14:57,689 --> 00:14:59,900 - Sure. If you think I should. - Yeah? Yeah. 304 00:15:00,400 --> 00:15:01,401 All right. 305 00:15:03,153 --> 00:15:04,153 Is it okay? 306 00:15:05,864 --> 00:15:07,824 - Yeah, it's good. - Mm-hmm. 307 00:15:16,291 --> 00:15:19,294 [PHONE CHIMING] 308 00:15:22,339 --> 00:15:24,131 I'm so... I'm sorry. 309 00:15:24,132 --> 00:15:27,218 It's my optometrist's office. My-My lenses are ready. 310 00:15:27,219 --> 00:15:28,303 Oh, good. 311 00:15:28,887 --> 00:15:32,850 Thank you, Jackie from Dr. Kim's office. That will be all. 312 00:15:34,643 --> 00:15:37,062 And so now we're both on our phones. That's fun. 313 00:15:38,063 --> 00:15:40,648 Uh, Sofia, um, texted. 314 00:15:40,649 --> 00:15:43,176 Uh, she said the paparazzi are gone, 315 00:15:43,177 --> 00:15:45,570 and we can come back to the office now. 316 00:15:45,571 --> 00:15:47,030 - Oh. - Yeah. 317 00:15:47,656 --> 00:15:49,365 - That was fast. - Yeah, let's hit it. 318 00:15:49,366 --> 00:15:50,783 I mean, not... Yeah, we don't... 319 00:15:50,784 --> 00:15:52,451 - Not hit it, but we can just go. - Y-Yeah. Yeah. 320 00:15:52,452 --> 00:15:53,786 - Yeah. - That's what I meant. Yeah. 321 00:15:53,787 --> 00:15:54,871 - Uh, okay. Let me, uh... - Okay. 322 00:15:54,872 --> 00:15:57,124 - Yeah, I'll get my, uh, keys and my coat. - Yeah. 323 00:15:58,917 --> 00:16:00,502 [EXHALES DEEPLY] 324 00:16:03,046 --> 00:16:05,591 - [SONG FADES] - [AUDIENCE CHATTERING IN DISTANCE] 325 00:16:06,175 --> 00:16:08,635 Hey, what are you doing back here? Everyone's looking for you. 326 00:16:09,219 --> 00:16:11,012 - Truck's out. - What? 327 00:16:11,013 --> 00:16:13,472 Who-Who's gonna throw me into a cotton candy machine 328 00:16:13,473 --> 00:16:15,183 or try and staple my hands together? 329 00:16:15,184 --> 00:16:16,184 Nobody. 330 00:16:16,185 --> 00:16:19,228 Nobody's stapling nobody 'cause the show's canceled. 331 00:16:19,229 --> 00:16:21,606 We can't cancel. Everyone's already out there. 332 00:16:21,607 --> 00:16:23,107 You just have to figure something else out. 333 00:16:23,108 --> 00:16:25,484 - You're the Commissioner. - Would you stop calling me that? 334 00:16:25,485 --> 00:16:28,738 Look, I'm not the Commissioner. I-If anything, I'm the Fraud. 335 00:16:28,739 --> 00:16:32,325 You know, this suit isn't even mine. It's my grandfather's. RIP. 336 00:16:32,326 --> 00:16:34,453 A-And this tie's a clip-on. 337 00:16:35,454 --> 00:16:37,330 Actually, I guess it's a real tie. I forgot. 338 00:16:37,331 --> 00:16:39,832 You need to stop doubting yourself, okay? 339 00:16:39,833 --> 00:16:42,293 You got me to come out to Torrance on a Friday night 340 00:16:42,294 --> 00:16:44,378 to announce that I'm attracted to women. 341 00:16:44,379 --> 00:16:46,005 Do you understand how difficult that is? 342 00:16:46,006 --> 00:16:47,340 You can do this. 343 00:16:47,341 --> 00:16:48,424 No, I can't. 344 00:16:48,425 --> 00:16:51,802 You need to understand I'm not supposed to be the guy in charge. 345 00:16:51,803 --> 00:16:54,514 I'm the supportive friend who cheers from the sideline, 346 00:16:54,515 --> 00:16:58,477 like, "Yeah, you catch that ball, Chris Evans's character." 347 00:16:58,877 --> 00:16:59,937 That's who I am. 348 00:16:59,938 --> 00:17:01,729 You've put way too much work into this. 349 00:17:01,730 --> 00:17:05,483 If you walk now, you will regret this for the rest of your life. 350 00:17:12,991 --> 00:17:15,116 What's going on? What are you guys watching? 351 00:17:15,117 --> 00:17:17,118 It's your boo's love rocket. 352 00:17:17,119 --> 00:17:18,746 How romantic. 353 00:17:18,747 --> 00:17:20,831 Ainsley, we are not together. 354 00:17:20,832 --> 00:17:23,251 Wait, are you saying he's available? 355 00:17:23,252 --> 00:17:26,171 - Oh, look, there it goes. It's taking off. - Oh. 356 00:17:26,172 --> 00:17:28,338 [NEWS ANCHOR] ... continuing coverage of John Novak's quest... 357 00:17:28,339 --> 00:17:30,092 This is unbelievable. 358 00:17:31,426 --> 00:17:32,635 I just... I think it's crazy 359 00:17:32,636 --> 00:17:36,223 how much attention we pay to people like John. 360 00:17:37,683 --> 00:17:39,350 I-I mean, forget what he did to me, 361 00:17:39,351 --> 00:17:44,565 think about all the harm he does to the world. 362 00:17:45,816 --> 00:17:47,900 But why should I be surprised? 363 00:17:47,901 --> 00:17:51,153 It's just another example of a privileged man 364 00:17:51,154 --> 00:17:57,244 getting to do whatever he wants without facing a single consequence. 365 00:17:57,744 --> 00:17:58,744 [ALL GASP] 366 00:17:58,745 --> 00:18:04,333 And I can only hope that someday karma will catch up to him. 367 00:18:04,334 --> 00:18:05,543 Molly. 368 00:18:05,544 --> 00:18:06,670 What? 369 00:18:07,337 --> 00:18:10,131 [NEWS ANCHOR] This appears to be a major disaster. 370 00:18:10,132 --> 00:18:14,469 Several astronauts on board, including billionaire John Novak. 371 00:18:15,345 --> 00:18:16,429 You all right? 372 00:18:16,430 --> 00:18:19,599 Oh, not exactly. Everything's kind of crumbling around me. 373 00:18:19,600 --> 00:18:21,392 [SIGHS] I'm sorry. 374 00:18:21,393 --> 00:18:23,019 Listen, I've done something 375 00:18:23,020 --> 00:18:25,646 that I think might be good for the both of us. 376 00:18:25,647 --> 00:18:27,250 - Okay. - Next weekend, 377 00:18:27,251 --> 00:18:31,110 I've booked two tickets to New Orleans. 378 00:18:31,111 --> 00:18:33,321 - Just like a fun getaway. - What? 379 00:18:33,322 --> 00:18:35,865 Yeah. Well, I'm sitting in with Mood Vibrations. 380 00:18:35,866 --> 00:18:39,785 They're playing this, like, jazz, scatting, food festival 381 00:18:39,786 --> 00:18:41,287 called Mumbo Gumbo. 382 00:18:41,288 --> 00:18:43,748 - Oh, God. - [STAMMERS] Forget the name. 383 00:18:43,749 --> 00:18:46,251 - It's gonna be fun. - No, we're not gonna have fun. 384 00:18:47,002 --> 00:18:49,504 My life is so crazy right now, and you're making it worse. 385 00:18:49,505 --> 00:18:52,006 Don't see how me doing something that I love 386 00:18:52,007 --> 00:18:54,258 and inviting you to it makes your life worse. 387 00:18:54,259 --> 00:18:57,762 Isaac, I can't just fly across country on a whim. 388 00:18:57,763 --> 00:18:59,180 My job is too important. 389 00:18:59,181 --> 00:19:00,765 Yeah, this is important to me. 390 00:19:00,766 --> 00:19:03,435 Okay. What I do matters more than some midlife crisis. 391 00:19:04,478 --> 00:19:06,771 - Hey, mates, I'm just making some tacos. - What... 392 00:19:06,772 --> 00:19:08,314 Has anyone spotted the guacamol? 393 00:19:08,315 --> 00:19:11,901 Yeah, the guacamol isn't in here 'cause this is the living room. 394 00:19:11,902 --> 00:19:13,946 Right, yeah. Sorry, I was being daft. 395 00:19:14,446 --> 00:19:15,656 Carry on, lovebirds. 396 00:19:19,826 --> 00:19:22,750 Me trying to find and pursue the things I love 397 00:19:22,751 --> 00:19:24,789 is not a midlife crisis, all right? 398 00:19:24,790 --> 00:19:26,624 I don't know why you're denigrating me like that. 399 00:19:26,625 --> 00:19:27,751 [SIGHS] 400 00:19:29,419 --> 00:19:31,797 Sorry. Listen, Isaac. 401 00:19:32,381 --> 00:19:36,467 [INHALES DEEPLY] I think we're just two very different people. 402 00:19:36,468 --> 00:19:39,595 We are. Yeah, that's... that's what's so fun. 403 00:19:39,596 --> 00:19:41,801 No, you're like this feather 404 00:19:41,802 --> 00:19:44,350 just floating around, following your dreams, 405 00:19:44,351 --> 00:19:48,271 and I'm more like a rock. 406 00:19:48,272 --> 00:19:50,523 [CHUCKLES] You're not a rock. 407 00:19:50,524 --> 00:19:52,441 No, I-I love being a rock. 408 00:19:52,442 --> 00:19:54,236 I'm stable, dependable. 409 00:19:55,863 --> 00:19:58,907 But I... I'll never be able to just float away. 410 00:20:01,034 --> 00:20:02,286 Listen... 411 00:20:03,996 --> 00:20:05,746 if we keep going down this road, 412 00:20:05,747 --> 00:20:08,125 I think we're gonna end up hurting each other. 413 00:20:11,336 --> 00:20:13,463 Are you saying what I think you're saying? 414 00:20:29,563 --> 00:20:32,232 [PHONE BUZZING] 415 00:20:39,573 --> 00:20:42,034 - Hello? - [JOHN] Hey, babe. 416 00:20:42,576 --> 00:20:43,618 John? 417 00:20:43,619 --> 00:20:46,580 [JOHN] I can explain everything if you just come and talk to me. 418 00:20:48,624 --> 00:20:50,209 Molly, please. 419 00:20:51,210 --> 00:20:52,503 I just wanna talk. 420 00:21:05,182 --> 00:21:07,476 Hey, there she is. 421 00:21:08,352 --> 00:21:09,478 Hey. 422 00:21:10,687 --> 00:21:13,481 - You look great. - John, what the hell's going on? 423 00:21:13,482 --> 00:21:15,692 Don't worry, I'm completely fine. 424 00:21:16,443 --> 00:21:17,443 I don't understand. 425 00:21:17,444 --> 00:21:18,945 - What just happened? - Okay. 426 00:21:18,946 --> 00:21:22,073 During final inspection, I discovered a sensor failure. 427 00:21:22,074 --> 00:21:25,117 So, I evacuated the crew, sent the rocket up anyway, 428 00:21:25,118 --> 00:21:27,537 and then we had a rapid unscheduled disassembly. 429 00:21:27,538 --> 00:21:29,872 But don't worry there were only a few monkeys on board. 430 00:21:29,873 --> 00:21:31,834 Everyone thinks you're dead. 431 00:21:32,626 --> 00:21:35,002 Having a press conference in 45 minutes. 432 00:21:35,003 --> 00:21:36,796 If anything, it'll add to my legend. 433 00:21:36,797 --> 00:21:38,464 But first, I-I-I-I really just... 434 00:21:38,465 --> 00:21:41,301 I wanted to talk to you, okay? So, please sit. 435 00:21:46,849 --> 00:21:49,561 Molly, when that rocket exploded, 436 00:21:49,562 --> 00:21:53,312 I saw my life just flash before my eyes. 437 00:21:53,313 --> 00:21:55,147 Why? You weren't on it. 438 00:21:55,148 --> 00:21:56,441 You wanna know what I saw? 439 00:21:57,943 --> 00:22:01,238 Not my companies, the mansions, the private jets. 440 00:22:02,573 --> 00:22:03,573 It was you. 441 00:22:06,451 --> 00:22:07,953 I don't know what to say to that. 442 00:22:10,956 --> 00:22:12,206 Well, can I ask you something? 443 00:22:12,207 --> 00:22:14,625 How did you feel when you saw what happened? 444 00:22:14,626 --> 00:22:16,002 [SCOFFS] 445 00:22:16,003 --> 00:22:18,171 What do you mean? I was upset. I thought you were dead. 446 00:22:18,172 --> 00:22:20,966 See, that tells me that there's still love there. 447 00:22:21,550 --> 00:22:23,885 I don't know about that. I... [SIGHS] 448 00:22:23,886 --> 00:22:26,096 I don't want anyone to blow up. 449 00:22:28,265 --> 00:22:29,725 I know what's in your heart. 450 00:22:32,686 --> 00:22:34,104 I don't think you do. 451 00:22:37,316 --> 00:22:41,069 Come on, Mols! I mean, what else do you want me to do, huh? 452 00:22:43,071 --> 00:22:44,489 Wait a minute. [STAMMERS] 453 00:22:47,242 --> 00:22:49,786 Did you blow up that rocket on purpose... 454 00:22:51,622 --> 00:22:52,915 to make me miss you? 455 00:22:53,498 --> 00:22:55,501 - Would that be a bad thing? - Yeah. 456 00:22:56,418 --> 00:22:58,337 [SCOFFS] Y-Yes. [STAMMERS] 457 00:22:58,879 --> 00:23:00,672 Oh, what... So, what did that cost you? 458 00:23:01,173 --> 00:23:02,381 Two billion dollars? 459 00:23:02,382 --> 00:23:05,468 - Try four. But you're worth it, Molly. - Oh, my God, John. 460 00:23:05,469 --> 00:23:08,471 Listen, I would blow up ten rockets for you. 461 00:23:08,472 --> 00:23:10,056 I'd blow up a stadium. 462 00:23:10,057 --> 00:23:12,851 - Empty, of course. - Please don't blow anything else up. 463 00:23:13,769 --> 00:23:17,730 If you truly love me, you will listen to me right now. 464 00:23:17,731 --> 00:23:18,815 Okay. 465 00:23:21,860 --> 00:23:22,861 We're done. 466 00:23:24,863 --> 00:23:29,826 And nothing that you can do will make me change my mind. 467 00:23:31,578 --> 00:23:33,205 [SIGHS] Why not? 468 00:23:35,999 --> 00:23:37,793 [SIGHS] 469 00:23:41,380 --> 00:23:43,131 Because I'm in love with someone else. 470 00:23:43,632 --> 00:23:44,758 [INHALES DEEPLY] 471 00:23:46,718 --> 00:23:48,804 Who? Wh-Who... Who is it? 472 00:23:49,388 --> 00:23:50,848 It's not anyone you know. 473 00:23:52,266 --> 00:23:54,058 He's not famous. 474 00:23:54,059 --> 00:23:55,893 - He's not rich. - What? 475 00:23:55,894 --> 00:24:00,065 I don't understand. So, w-what, he's just some guy? 476 00:24:03,610 --> 00:24:04,611 Yeah. 477 00:24:05,821 --> 00:24:06,822 [CHUCKLES] 478 00:24:07,781 --> 00:24:08,781 Wh... 479 00:24:09,950 --> 00:24:11,117 I'm glad that you're alive. 480 00:24:11,118 --> 00:24:12,201 [CHUCKLES] 481 00:24:12,202 --> 00:24:14,770 This doesn't make any sense, Molly. 482 00:24:14,771 --> 00:24:17,081 Think about what you're doing, okay? 483 00:24:17,082 --> 00:24:20,418 Remember, I went to Harvard. I have a Presidential Medal of Freedom. 484 00:24:20,419 --> 00:24:23,671 I flew in a fighter jet with Tom fucking Cruise. 485 00:24:23,672 --> 00:24:26,300 Oh. Well, that's great. 486 00:24:26,925 --> 00:24:28,885 You're both dickheads. 487 00:24:28,886 --> 00:24:31,679 He's not a dickhead! He gave me this jacket. 488 00:24:31,680 --> 00:24:34,016 We're the exact same size. 489 00:24:36,727 --> 00:24:38,353 [AUDIENCE CHATTERING] 490 00:24:48,071 --> 00:24:49,448 - Hi. - Hey. You made it. 491 00:24:49,948 --> 00:24:51,241 I made it. [SIGHS] 492 00:24:52,910 --> 00:24:54,286 Is everything okay? 493 00:24:55,704 --> 00:24:57,039 Mmm. I'm not sure. 494 00:24:58,624 --> 00:24:59,917 You okay? 495 00:25:01,960 --> 00:25:03,045 I'll talk to you about it later. 496 00:25:04,963 --> 00:25:07,716 [CHEERING] 497 00:25:20,354 --> 00:25:22,314 Uh, good evening, ladies and gentlemen. 498 00:25:23,524 --> 00:25:25,399 There's really no easy way for me to say this, 499 00:25:25,400 --> 00:25:29,112 but due to unforeseen circumstances, 500 00:25:30,572 --> 00:25:32,740 Truck Harrison will not be appearing tonight. 501 00:25:32,741 --> 00:25:34,617 - [AUDIENCE MURMURING] - What? 502 00:25:34,618 --> 00:25:36,245 The event's been canceled. 503 00:25:36,870 --> 00:25:39,080 You can get your refunds at the door. 504 00:25:39,081 --> 00:25:41,416 - [CLAMORING] - Boo! 505 00:25:43,502 --> 00:25:45,628 Wait, seriously? You're just gonna cancel? 506 00:25:45,629 --> 00:25:47,004 You're just giving up? 507 00:25:47,005 --> 00:25:48,381 Nicholas, what are you doing? 508 00:25:48,382 --> 00:25:51,425 [SCOFFS] Why did I even bother becoming friends with you? 509 00:25:51,426 --> 00:25:53,177 You've always been a quitter. 510 00:25:53,178 --> 00:25:55,638 And you will never amount to anything. 511 00:25:55,639 --> 00:25:57,056 Oh, come on, man. That's not cool. 512 00:25:57,057 --> 00:25:59,308 We drove all the way down here to this shithole 513 00:25:59,309 --> 00:26:01,686 that smells like a burnt wig that somebody pissed on, 514 00:26:01,687 --> 00:26:03,271 - and you're just gonna cancel? - [PERSON] Yeah! 515 00:26:03,272 --> 00:26:06,440 - You're a fucking joke. - Oh, no, no, no. I'm not a joke. 516 00:26:06,441 --> 00:26:10,570 Just admit it. You're nothing but a fucking loser, Howard. 517 00:26:10,571 --> 00:26:12,180 You can't talk to me like that. 518 00:26:12,181 --> 00:26:15,157 And you will refer to me by my real name: 519 00:26:15,158 --> 00:26:17,285 Commissioner Mayhem! 520 00:26:17,286 --> 00:26:19,287 [CHEERING] 521 00:26:19,288 --> 00:26:22,832 Then call me by mine: The Straight Arrow. 522 00:26:22,833 --> 00:26:23,916 [BOOING] 523 00:26:23,917 --> 00:26:26,420 Oh, I see. It's all part of the show. 524 00:26:27,212 --> 00:26:29,088 Where's all the hot tail tonight? 525 00:26:29,089 --> 00:26:30,089 It must be "Two-sday," 526 00:26:30,090 --> 00:26:32,300 'cause all I see are a bunch of fucking twos. 527 00:26:32,301 --> 00:26:35,387 [BOOING, CLAMORING] 528 00:26:36,263 --> 00:26:37,431 [BOTH GRUNT] 529 00:26:39,099 --> 00:26:40,266 [CHEERING] 530 00:26:40,267 --> 00:26:42,935 This is amazing. Bravo! 531 00:26:42,936 --> 00:26:44,605 I wanna see some blood! 532 00:26:46,607 --> 00:26:49,150 [GRUNTS] I got him now. [LAUGHS] 533 00:26:49,151 --> 00:26:51,111 - [NICHOLAS GRUNTS] - You're going down. 534 00:26:52,779 --> 00:26:54,740 [BOTH GRUNTING, GROANING] 535 00:26:59,161 --> 00:27:00,286 [RHONDA] Oh! 536 00:27:00,287 --> 00:27:02,331 - [HOWARD GROANING] - [NICHOLAS LAUGHS] 537 00:27:07,669 --> 00:27:10,004 - [AINSLEY] Yes, yes, yes! - [HOWARD LAUGHING] 538 00:27:10,005 --> 00:27:12,216 Proud of you, buddy. Now choke me out or throw me. 539 00:27:12,799 --> 00:27:13,799 [KISSES] 540 00:27:14,510 --> 00:27:15,760 - [HOWARD GRUNTS] - [NICHOLAS YELPS] 541 00:27:15,761 --> 00:27:18,054 - [CHEERING, CLAMORING] - [HOWARD GRUNTS] 542 00:27:18,055 --> 00:27:19,138 [CLAMORING INTENSIFIES] 543 00:27:19,139 --> 00:27:20,264 [LAUGHS] 544 00:27:20,265 --> 00:27:21,349 Thank you. 545 00:27:21,350 --> 00:27:23,435 [CLAMORING CONTINUES] 546 00:27:24,937 --> 00:27:26,355 [HOWARD] Mayhem! 547 00:27:28,398 --> 00:27:31,359 Oh, my God. Did you know all of this was gonna happen? 548 00:27:31,360 --> 00:27:34,570 Well, I am on the board of Legends of SoCal Wrestling, 549 00:27:34,571 --> 00:27:37,530 so I may have helped Commissioner Mayhem 550 00:27:37,531 --> 00:27:39,283 squeeze into his unitard backstage. 551 00:27:39,284 --> 00:27:40,826 [BOTH CHUCKLE] 552 00:27:40,827 --> 00:27:41,912 Popcorn? 553 00:27:43,330 --> 00:27:44,456 I'd love some. 554 00:27:46,083 --> 00:27:47,501 [HOWARD] Mayhem! 555 00:27:48,502 --> 00:27:49,753 - [HOWARD GROANS] - [NICHOLAS YELPS] 556 00:27:51,797 --> 00:27:53,799 [AUDIENCE CLAMORING] 557 00:27:55,717 --> 00:27:59,262 - [REFEREE] One, two, three! - Two, three. Yeah! 558 00:27:59,263 --> 00:28:01,849 - [AUDIENCE CHEERING] - [HOWARD] Yeah! [CHEERS] 559 00:28:01,899 --> 00:28:06,449 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.