Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,256 --> 00:00:06,063
In the nation's largest city,
2
00:00:06,068 --> 00:00:08,805
the vicious and violent
members of the underworld
3
00:00:08,810 --> 00:00:10,415
are hunted by the detectives
4
00:00:10,420 --> 00:00:12,736
of the Organized Crime Control Bureau.
5
00:00:13,741 --> 00:00:15,265
These are their stories.
6
00:00:17,645 --> 00:00:18,771
I've got some news.
7
00:00:18,772 --> 00:00:19,872
You're leaving school?
8
00:00:19,873 --> 00:00:21,648
You're not answering my question.
9
00:00:21,649 --> 00:00:24,503
Yeah, it looks like Emery's
holding an online auction.
10
00:00:24,504 --> 00:00:25,509
What are they buying?
11
00:00:25,510 --> 00:00:27,461
Grenade launchers, heavy machine guns.
12
00:00:27,462 --> 00:00:29,800
This is all coming into New York Harbor?
13
00:00:29,801 --> 00:00:31,422
Was he there the day you picked up
14
00:00:31,423 --> 00:00:32,876
the body of Detective Bashir?
15
00:00:32,877 --> 00:00:34,787
No, but I did see your boy die.
16
00:00:34,792 --> 00:00:36,006
[GUNSHOT]
17
00:00:36,011 --> 00:00:37,772
They made me take care of the body.
18
00:00:37,777 --> 00:00:40,010
[DRAMATIC MUSIC]
19
00:00:40,015 --> 00:00:41,446
I want back in.
20
00:00:41,451 --> 00:00:42,926
Now you got a guy on the inside.
21
00:00:42,931 --> 00:00:44,692
No, Joey, this isn't your fight.
22
00:00:44,693 --> 00:00:46,803
That's where you're wrong.
This is my fight.
23
00:00:46,804 --> 00:00:48,695
Your brother is part of Emery's crew,
24
00:00:48,696 --> 00:00:50,428
and you didn't think that
was worth mentioning?
25
00:00:50,429 --> 00:00:52,778
You're the one who's got
someone on the inside.
26
00:00:52,779 --> 00:00:54,085
That nearly got you killed.
27
00:00:54,086 --> 00:00:55,504
What do you think is gonna happen to Joe
28
00:00:55,505 --> 00:00:57,125
if they find out he's my brother?
29
00:01:22,605 --> 00:01:25,113
I sometimes feel
I don't know where I am.
30
00:01:28,896 --> 00:01:32,799
It's as if the world
and everything in it
31
00:01:32,800 --> 00:01:36,806
has become unrecognizable.
32
00:01:36,811 --> 00:01:39,765
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
33
00:01:39,770 --> 00:01:43,801
? ?
34
00:01:43,802 --> 00:01:45,844
Why are you up so early?
What's... what's going on?
35
00:01:45,845 --> 00:01:47,712
Shh, I don't want to wake up your dad.
36
00:01:47,713 --> 00:01:49,328
All right. Well, do you need anything?
37
00:01:49,329 --> 00:01:51,179
No, no. Go back to bed.
38
00:01:52,940 --> 00:01:57,145
Kids, grandkids, my brothers, Ma...
39
00:01:58,436 --> 00:02:00,308
unrecognizable.
40
00:02:00,313 --> 00:02:04,518
? ?
41
00:02:12,434 --> 00:02:16,079
It's like I'm in a world that's changed,
42
00:02:16,080 --> 00:02:17,613
and I'm trying, but...
43
00:02:36,721 --> 00:02:38,109
I mean, I know how to do my job
44
00:02:38,110 --> 00:02:40,134
and all the things that
come with that, but...
45
00:02:40,135 --> 00:02:41,980
it's all the other stuff,
46
00:02:42,684 --> 00:02:45,609
you know, the stuff that makes up life
47
00:02:46,515 --> 00:02:50,020
that... I'm just lost.
48
00:02:51,146 --> 00:02:55,351
? ?
49
00:03:08,871 --> 00:03:11,522
It feels like the world
is just spinning so fast,
50
00:03:11,527 --> 00:03:13,364
and I'm just barely hanging on...
51
00:03:16,676 --> 00:03:22,081
As I watch everything
I once had or loved...
52
00:03:26,007 --> 00:03:27,314
Still love...
53
00:03:30,707 --> 00:03:32,027
Fly away.
54
00:03:43,285 --> 00:03:45,706
I'm really glad I spoke with you today.
55
00:03:51,032 --> 00:03:54,117
[TENSE MUSIC]
56
00:03:54,142 --> 00:03:58,347
? ?
57
00:04:36,400 --> 00:04:41,528
So all your brother said is
that it arrives in a few days?
58
00:04:41,529 --> 00:04:43,334
He'll try to reach out
when he knows more.
59
00:04:43,335 --> 00:04:46,965
Okay, so we're looking
for some kind of ship
60
00:04:46,970 --> 00:04:49,491
that left from somewhere
across the Atlantic
61
00:04:49,496 --> 00:04:51,985
at some point between
six months ago and now
62
00:04:51,990 --> 00:04:53,931
and arrives here soon-ish?
63
00:04:53,932 --> 00:04:56,880
We're gonna need a way
to narrow this down.
64
00:04:56,881 --> 00:04:59,013
Our guys are chasing down
the SSU operative
65
00:04:59,014 --> 00:05:00,319
that gave up the original intel.
66
00:05:00,320 --> 00:05:01,869
If we could figure out
which port it left from,
67
00:05:01,870 --> 00:05:02,875
I assume that would help.
68
00:05:02,876 --> 00:05:04,540
Anything would help at this point.
69
00:05:04,541 --> 00:05:06,220
I mean, right now, we're
looking for a polar bear
70
00:05:06,221 --> 00:05:07,792
in a snowstorm. [CHUCKLES]
71
00:05:10,125 --> 00:05:13,633
Just something my grandma used to say.
72
00:05:13,634 --> 00:05:14,722
That's adorable.
73
00:05:15,955 --> 00:05:17,213
Any activity?
74
00:05:17,218 --> 00:05:18,633
We got eyes on your brother.
75
00:05:18,638 --> 00:05:20,179
They're setting up a new front.
76
00:05:20,713 --> 00:05:24,050
That say Dragonetti Automotive?
77
00:05:24,051 --> 00:05:25,122
Mm-hmm.
78
00:05:25,123 --> 00:05:26,791
They're trading in wine for tires now?
79
00:05:26,792 --> 00:05:28,281
Yeah, a bit of a step down.
80
00:05:28,286 --> 00:05:30,780
No. You see those tires?
81
00:05:30,785 --> 00:05:32,822
Damn expensive and hard to get.
82
00:05:32,827 --> 00:05:34,920
Run you about 32K a set.
83
00:05:36,399 --> 00:05:37,496
Car nerd.
84
00:05:37,501 --> 00:05:40,361
[ENGINE RUMBLING]
85
00:05:53,242 --> 00:05:56,371
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
86
00:05:56,376 --> 00:05:59,156
? ?
87
00:05:59,161 --> 00:06:00,458
How's it looking?
88
00:06:01,462 --> 00:06:03,030
Better every day.
89
00:06:03,035 --> 00:06:04,553
The shop, Joe.
90
00:06:04,558 --> 00:06:06,362
Ah. So far, so good.
91
00:06:06,367 --> 00:06:08,657
Should be selling rubber
by the end of the day.
92
00:06:09,782 --> 00:06:11,811
Got an update on our shipment.
93
00:06:11,816 --> 00:06:14,366
Guess they ran into weather out of KGD.
94
00:06:14,371 --> 00:06:16,831
So they're a day behind schedule.
95
00:06:17,636 --> 00:06:19,415
Another day to get ready.
96
00:06:19,420 --> 00:06:20,783
Boss is not gonna be happy,
97
00:06:20,788 --> 00:06:22,307
but we could use it.
98
00:06:22,312 --> 00:06:26,517
? ?
99
00:06:28,677 --> 00:06:30,488
Hey, look what the cat dragged in.
100
00:06:30,493 --> 00:06:32,085
How you doing, buddy? Come on in.
101
00:06:32,090 --> 00:06:33,913
- Good, good.
- Good to see you.
102
00:06:33,914 --> 00:06:35,609
Becky, you look beautiful as always.
103
00:06:35,610 --> 00:06:37,582
Come on in. Hey, Ma, look who's here.
104
00:06:37,587 --> 00:06:38,637
Ah!
105
00:06:40,881 --> 00:06:42,500
Oh, hi, honey.
106
00:06:42,505 --> 00:06:43,680
Hi.
107
00:06:46,012 --> 00:06:47,248
Oh.
108
00:06:48,497 --> 00:06:49,841
You're pregnant?
109
00:06:50,643 --> 00:06:51,719
Oh.
110
00:06:51,724 --> 00:06:53,243
[SIGHS] I told you.
111
00:06:53,248 --> 00:06:54,324
She always knows.
112
00:06:54,329 --> 00:06:56,382
You have powers beyond reason.
113
00:06:56,387 --> 00:06:59,503
Oh, yes, but I only
use them for good, dear.
114
00:06:59,504 --> 00:07:01,130
W-wait, wait, wait, wait, wait, wait.
115
00:07:01,131 --> 00:07:03,184
[SCOFFS] You two are, uh...
116
00:07:03,189 --> 00:07:06,206
- Knocked up.
- Having a baby.
117
00:07:06,211 --> 00:07:10,035
Holy... come here. Sit down.
118
00:07:10,040 --> 00:07:12,113
Can we, uh... can we get you anything?
119
00:07:12,114 --> 00:07:13,446
- I'm fine, thanks.
- You sure?
120
00:07:13,447 --> 00:07:15,444
- Maybe some tea?
- I'm all right.
121
00:07:15,449 --> 00:07:18,087
Grandma, Becky made you banana bread.
122
00:07:18,092 --> 00:07:21,604
[GASPS] I love banana bread.
123
00:07:22,207 --> 00:07:23,422
Any nuts?
124
00:07:23,427 --> 00:07:24,876
Oh, never.
125
00:07:24,881 --> 00:07:26,716
Atta girl.
126
00:07:26,721 --> 00:07:29,572
Honey, would you go get
some plates and napkins?
127
00:07:29,577 --> 00:07:30,757
Yes, Miss Daisy.
128
00:07:35,849 --> 00:07:38,542
Hey, man, I'm really,
really happy for you.
129
00:07:38,547 --> 00:07:40,109
Oh, thank you.
130
00:07:40,114 --> 00:07:42,571
Yeah, we're both super excited about it.
131
00:07:42,576 --> 00:07:44,331
Yeah, you should be. It's amazing.
132
00:07:44,332 --> 00:07:46,902
And I want you to know you can
count on me for anything.
133
00:07:46,903 --> 00:07:48,030
Really?
134
00:07:48,035 --> 00:07:49,301
Absolutely.
135
00:07:49,906 --> 00:07:51,207
Can you...
136
00:07:51,212 --> 00:07:52,382
Tell your dad?
137
00:07:52,387 --> 00:07:53,924
Not a chance. That's on you.
138
00:07:53,929 --> 00:07:55,130
- Randall.
- Yeah.
139
00:07:55,633 --> 00:07:57,791
I want to do a family dinner
140
00:07:58,196 --> 00:08:01,086
to celebrate Eli and Becky's good news.
141
00:08:01,087 --> 00:08:02,222
That's a great idea, Ma.
142
00:08:02,223 --> 00:08:03,857
I'll, uh, call and see who's around.
143
00:08:03,858 --> 00:08:05,411
We'll invite the whole family,
144
00:08:05,412 --> 00:08:08,224
all my grandkids, uh, Joe Jr.,
145
00:08:08,229 --> 00:08:09,857
and, um... uh...
146
00:08:10,961 --> 00:08:13,011
- Elliot.
- Elliot.
147
00:08:13,016 --> 00:08:14,665
Of course. I know that.
148
00:08:14,670 --> 00:08:16,940
We'll do family dinner at his place,
149
00:08:16,945 --> 00:08:18,190
just like last time.
150
00:08:18,195 --> 00:08:19,409
Mm.
151
00:08:19,414 --> 00:08:21,917
Maybe not exactly like last time.
152
00:08:26,291 --> 00:08:29,201
[TENSE MUSIC]
153
00:08:29,206 --> 00:08:33,411
? ?
154
00:08:35,648 --> 00:08:37,775
[LINE TRILLS]
155
00:08:37,780 --> 00:08:39,777
[PHONE RINGS]
156
00:08:39,782 --> 00:08:41,071
Showtime?
157
00:08:41,076 --> 00:08:42,282
Showtime.
158
00:08:44,744 --> 00:08:45,832
[KNOCK AT DOOR]
159
00:08:47,094 --> 00:08:48,352
[SCOFFS]
160
00:08:48,357 --> 00:08:50,233
[QUIETLY] Thought you said the roof.
161
00:08:55,320 --> 00:08:56,968
Afternoon, JoJo.
162
00:08:56,973 --> 00:08:58,201
May I come in?
163
00:09:09,124 --> 00:09:11,869
If I'd known you were coming,
164
00:09:11,870 --> 00:09:13,610
I would have ordered a pupu platter.
165
00:09:14,299 --> 00:09:16,829
Just happy to see you're not
downstairs at the bar.
166
00:09:17,715 --> 00:09:19,382
Checking up on me, huh?
167
00:09:19,387 --> 00:09:21,166
Even better.
168
00:09:21,171 --> 00:09:24,176
My son's in town, and I want
you to join us for dinner.
169
00:09:25,534 --> 00:09:28,739
One last hurrah before
you-know-what arrives.
170
00:09:29,745 --> 00:09:31,394
Everything ready?
171
00:09:31,399 --> 00:09:33,353
We're all set up and furnished.
172
00:09:33,358 --> 00:09:35,050
Everything looks totally legit.
173
00:09:35,055 --> 00:09:36,561
Brilliant.
174
00:09:36,566 --> 00:09:38,599
And things between you and Toby?
175
00:09:38,674 --> 00:09:43,584
I heard he got a little rough
with you the other day.
176
00:09:43,585 --> 00:09:45,060
Yeah.
177
00:09:45,065 --> 00:09:46,567
Well, we worked it out.
178
00:09:47,472 --> 00:09:48,982
He's always had trust issues.
179
00:09:50,587 --> 00:09:51,680
Do you?
180
00:09:54,683 --> 00:09:56,245
Of course not.
181
00:09:56,250 --> 00:09:57,425
I trust you.
182
00:09:59,008 --> 00:10:03,034
But ATF still has one of those
pathetic beekeepers in custody,
183
00:10:03,039 --> 00:10:05,428
one that might talk too much.
184
00:10:05,433 --> 00:10:07,822
So until that particular
loose end is tied up,
185
00:10:07,827 --> 00:10:09,894
I want security as tight as a tick.
186
00:10:10,699 --> 00:10:11,783
Already on it.
187
00:10:12,788 --> 00:10:13,838
Good man.
188
00:10:15,312 --> 00:10:16,514
And the monsters?
189
00:10:18,994 --> 00:10:21,506
- Not a peep.
- Wonderful.
190
00:10:24,744 --> 00:10:25,985
Just in case.
191
00:10:31,021 --> 00:10:32,696
Is this a test?
192
00:10:33,486 --> 00:10:37,091
Call it... insurance.
193
00:10:37,813 --> 00:10:42,018
? ?
194
00:11:05,077 --> 00:11:06,235
What took you so long?
195
00:11:06,240 --> 00:11:07,722
Emery came to my room.
196
00:11:07,727 --> 00:11:08,828
Just now?
197
00:11:08,833 --> 00:11:10,865
Yeah. He gave me this.
198
00:11:12,079 --> 00:11:13,381
I didn't touch it, El.
199
00:11:13,382 --> 00:11:14,909
I'm just giving it to you as evidence.
200
00:11:14,910 --> 00:11:16,415
- You think he's on to you?
- No.
201
00:11:16,416 --> 00:11:17,592
Why would he give this to you?
202
00:11:17,593 --> 00:11:20,000
It's just his happy way of testing me.
203
00:11:20,001 --> 00:11:21,646
All right? The man's big on mind games.
204
00:11:21,647 --> 00:11:23,213
Push your buttons, see how you react.
205
00:11:23,214 --> 00:11:26,379
Listen, they're upping
security, all right,
206
00:11:26,380 --> 00:11:28,199
electronic surveillance,
doubling the guards.
207
00:11:28,200 --> 00:11:30,342
Anything that comes within
1/4 mile of that warehouse,
208
00:11:30,343 --> 00:11:31,431
they're gonna know about it.
209
00:11:31,432 --> 00:11:32,886
- Anything else?
- Yeah, Dahlia said
210
00:11:32,887 --> 00:11:34,987
the shipment's running late
because they hit a storm
211
00:11:34,988 --> 00:11:37,060
leaving something called KGD.
212
00:11:37,065 --> 00:11:39,193
KGD? All right, I'll tell the team.
213
00:11:39,198 --> 00:11:42,395
Oh, and Emery wants me to eat
with him and his kid tonight.
214
00:11:42,400 --> 00:11:44,646
So I got to miss our family dinner.
215
00:11:44,651 --> 00:11:45,953
What family dinner?
216
00:11:45,958 --> 00:11:47,529
Dude, check your phone.
217
00:11:47,530 --> 00:11:50,961
Look, this might be
the last time we're able
218
00:11:50,962 --> 00:11:52,533
to talk in person for a while.
219
00:11:52,534 --> 00:11:54,919
Okay, we're gonna have eyes on you.
220
00:11:54,920 --> 00:11:56,265
- Okay.
- All right.
221
00:11:56,266 --> 00:11:57,389
- Hey, hey, hey.
- Yeah?
222
00:11:57,390 --> 00:11:58,474
Come here.
223
00:11:59,579 --> 00:12:01,055
Stay safe, all right?
224
00:12:01,060 --> 00:12:02,544
All right. I will.
225
00:12:09,576 --> 00:12:11,431
Are you sure he's clean?
226
00:12:11,436 --> 00:12:12,950
Why else would he give it to me?
227
00:12:12,951 --> 00:12:14,798
So you believe him?
228
00:12:14,799 --> 00:12:15,882
I do believe him.
229
00:12:15,887 --> 00:12:17,627
You think he's playing both sides?
230
00:12:17,628 --> 00:12:19,380
Look, I know you're worried about him.
231
00:12:19,381 --> 00:12:20,574
Of course I'm worried about him.
232
00:12:20,575 --> 00:12:22,066
We're putting him right
in the line of fire here.
233
00:12:22,067 --> 00:12:24,325
No, he put himself there.
Don't forget that.
234
00:12:24,330 --> 00:12:25,553
We got it.
235
00:12:27,443 --> 00:12:30,033
KGD is a port code
for Kaliningrad, Russia.
236
00:12:30,034 --> 00:12:32,262
And we know that the ship
was delayed by a storm.
237
00:12:32,263 --> 00:12:34,770
Yeah, a Category 2 hurricane.
That helped us.
238
00:12:34,771 --> 00:12:36,366
We track every shipment headed our way
239
00:12:36,367 --> 00:12:37,585
that originated in Kaliningrad.
240
00:12:37,586 --> 00:12:38,897
That should help narrow it down.
241
00:12:38,898 --> 00:12:41,358
Assuming our ship didn't
falsify its origin certificate.
242
00:12:41,359 --> 00:12:42,565
Let's work with what we have.
243
00:12:42,566 --> 00:12:44,772
Well, this should help.
244
00:12:46,047 --> 00:12:48,026
- What are we looking at?
- AIS data.
245
00:12:48,027 --> 00:12:50,673
The Coast Guard uses an
automatic identification system
246
00:12:50,674 --> 00:12:53,159
to ID the location of vessels
in international waters.
247
00:12:53,160 --> 00:12:54,864
And they lost the transponder
signal from one
248
00:12:54,865 --> 00:12:57,040
of the Kaliningrad boats
on five separate occasions.
249
00:12:57,041 --> 00:12:58,098
That's a ghost ship.
250
00:12:58,103 --> 00:12:59,665
When are they coming in?
251
00:12:59,670 --> 00:13:01,884
Well, it's 32 miles offshore,
252
00:13:01,885 --> 00:13:03,450
and if it maintains its current speed,
253
00:13:03,451 --> 00:13:04,656
it'll be here before morning.
254
00:13:04,657 --> 00:13:06,776
We'll work with DHS
to intercept the vessel.
255
00:13:06,777 --> 00:13:09,561
And go through thousands
of containers on an open ocean?
256
00:13:09,562 --> 00:13:12,521
No, we can't connect the ship to Emery.
257
00:13:12,522 --> 00:13:14,044
We need to wait until they offload
258
00:13:14,045 --> 00:13:15,249
the weapons at the warehouse.
259
00:13:15,250 --> 00:13:17,221
Don't you think you're
maybe a little too close
260
00:13:17,222 --> 00:13:18,614
to this to be calling the shots?
261
00:13:18,615 --> 00:13:21,121
It's bad enough you have
an addict for a CI.
262
00:13:21,122 --> 00:13:23,009
What does that mean?
What are you trying to say?
263
00:13:23,010 --> 00:13:24,833
We got faulty intel, is that it?
264
00:13:24,838 --> 00:13:26,122
Detective.
265
00:13:27,027 --> 00:13:29,912
Special Agent Cole, a word, now.
266
00:13:29,917 --> 00:13:32,872
[SOFT TENSE MUSIC]
267
00:13:32,877 --> 00:13:36,963
? ?
268
00:13:36,968 --> 00:13:38,312
You trust that guy?
269
00:13:38,317 --> 00:13:40,514
I trust him to file the proper paperwork
270
00:13:40,515 --> 00:13:42,694
regardless of whose hands
it might fall into.
271
00:13:42,695 --> 00:13:44,614
So he's a paper pusher, not a traitor.
272
00:13:45,119 --> 00:13:46,982
Are you asking me if he's the mole?
273
00:13:47,687 --> 00:13:50,525
Honestly, I don't think
he's got the guts.
274
00:14:00,544 --> 00:14:01,640
Hi, Joe.
275
00:14:01,645 --> 00:14:03,376
Hey, hey, tough guy.
276
00:14:03,381 --> 00:14:04,456
Eat with us.
277
00:14:04,461 --> 00:14:05,918
Giles, settle down.
278
00:14:05,919 --> 00:14:07,611
Joe, come sit. We have lots to discuss.
279
00:14:07,612 --> 00:14:09,216
No, I want Joe, I want Joe, I want Joe!
280
00:14:09,217 --> 00:14:10,279
Giles!
281
00:14:16,498 --> 00:14:19,279
[CLEARS THROAT] Hey, I'm Joe.
282
00:14:19,284 --> 00:14:21,311
- So I've heard.
- [LAUGHTER]
283
00:14:21,316 --> 00:14:23,836
Colin. Hope you like chicken fingers.
284
00:14:23,841 --> 00:14:25,351
Yeah, who doesn't?
285
00:14:25,856 --> 00:14:26,939
Thank you.
286
00:14:26,944 --> 00:14:29,115
So what's shaking, tough guy?
287
00:14:29,120 --> 00:14:30,939
Blow it up. Pow!
288
00:14:31,544 --> 00:14:33,193
Wow, he likes you.
289
00:14:33,198 --> 00:14:36,762
You must have kids and a wife
tucked away somewhere.
290
00:14:36,767 --> 00:14:38,081
None of the above.
291
00:14:39,086 --> 00:14:40,387
Joe, I got a new car.
292
00:14:40,388 --> 00:14:41,797
Would you like to play racetrack?
293
00:14:41,798 --> 00:14:43,259
I'd frickin' love to.
294
00:14:43,264 --> 00:14:45,554
But you are gonna eat first.
295
00:14:48,905 --> 00:14:52,720
Yeah, see, Ma, you
got to put the fig jam
296
00:14:52,721 --> 00:14:54,679
on top of the cheese.
You know, it's good.
297
00:14:54,680 --> 00:14:57,765
Please don't tell me how to
eat cheese and crackers, son.
298
00:14:57,770 --> 00:15:00,240
All right, I'm just trying
to expand your palate.
299
00:15:00,934 --> 00:15:02,657
- Go on, tell them.
- No.
300
00:15:02,662 --> 00:15:04,085
Tell us what?
301
00:15:06,871 --> 00:15:11,157
Well, I was gonna wait
till Dad showed up,
302
00:15:11,162 --> 00:15:12,977
but chances are he won't show.
303
00:15:14,575 --> 00:15:17,907
I signed up for the police academy.
304
00:15:17,908 --> 00:15:19,165
- [GASPS]
- What?
305
00:15:19,170 --> 00:15:21,937
Oh, that's wonderful news.
306
00:15:21,942 --> 00:15:24,044
OMG, I am texting everyone.
307
00:15:24,045 --> 00:15:25,989
Well, I have to take
the civil service exam
308
00:15:25,990 --> 00:15:27,943
and pass a psych eval and a physical.
309
00:15:27,944 --> 00:15:29,079
You're gonna ace 'em all, babe.
310
00:15:29,080 --> 00:15:30,180
I don't know about the physical.
311
00:15:30,181 --> 00:15:31,316
You know, you're a little wimpy.
312
00:15:31,317 --> 00:15:33,779
You might need to bulk up
to kick some criminal ass.
313
00:15:33,780 --> 00:15:35,812
I'll fatten him up.
314
00:15:36,417 --> 00:15:38,793
Oh, honey, that's just so good
315
00:15:38,798 --> 00:15:41,300
there's gonna be another cop
in the family.
316
00:15:41,305 --> 00:15:42,941
I'm here. I'm here.
317
00:15:42,946 --> 00:15:44,656
Sorry I'm late.
318
00:15:44,661 --> 00:15:46,179
- Hey.
- Hi, honey.
319
00:15:46,184 --> 00:15:48,442
There was, uh...
something at work came up.
320
00:15:48,443 --> 00:15:50,026
- Yeah, how you doing?
- Hey, everyone.
321
00:15:50,027 --> 00:15:51,077
- Hey.
- Hey.
322
00:15:51,391 --> 00:15:54,130
Uh, I'm gonna check on dinner.
323
00:15:54,131 --> 00:15:55,362
I will help.
324
00:15:55,367 --> 00:15:56,417
Me too.
325
00:15:58,126 --> 00:15:59,301
Something I said?
326
00:16:00,807 --> 00:16:02,935
Hey, Mama. How are you?
327
00:16:02,940 --> 00:16:04,358
- I'm good.
- Yeah?
328
00:16:04,963 --> 00:16:06,721
Who puts the jam on a cheese plate?
329
00:16:06,726 --> 00:16:08,088
Uh, that's your brother.
330
00:16:08,089 --> 00:16:09,828
Yeah, that figures.
Oh, speaking of which,
331
00:16:09,829 --> 00:16:11,226
Joey's not gonna be here.
332
00:16:11,931 --> 00:16:13,162
So what'd I miss?
333
00:16:13,167 --> 00:16:16,570
Well, I was just telling Eli
how wonderful it is
334
00:16:16,575 --> 00:16:18,985
that there's gonna be
another cop in the family.
335
00:16:19,647 --> 00:16:20,935
Who's gonna be a cop?
336
00:16:20,940 --> 00:16:22,146
I am, Dad.
337
00:16:27,934 --> 00:16:29,091
Since when?
338
00:16:29,096 --> 00:16:30,963
Since I signed up this morning.
339
00:16:30,968 --> 00:16:32,312
[SOFT TENSE MUSIC]
340
00:16:32,317 --> 00:16:34,762
And I'm just so proud of you
341
00:16:34,767 --> 00:16:37,378
that you're gonna continue
the family tradition.
342
00:16:40,791 --> 00:16:43,906
Hey, I'm gonna start the grilling.
343
00:16:43,907 --> 00:16:44,977
No, I'll grill.
344
00:16:44,982 --> 00:16:46,809
And, uh, you're gonna help.
345
00:16:46,814 --> 00:16:48,181
Grab the steaks.
346
00:16:53,146 --> 00:16:54,221
Good luck.
347
00:17:04,593 --> 00:17:06,685
Ow!
348
00:17:06,686 --> 00:17:08,749
Giles, please.
349
00:17:10,790 --> 00:17:12,047
That was me, boss.
350
00:17:12,052 --> 00:17:13,179
Sorry.
351
00:17:13,184 --> 00:17:15,390
[SIGHS] Okay, come sit now, JoJo.
352
00:17:21,858 --> 00:17:23,455
Okay, so...
353
00:17:25,849 --> 00:17:27,206
He's a great kid.
354
00:17:27,711 --> 00:17:28,798
Who?
355
00:17:28,799 --> 00:17:29,852
Your son.
356
00:17:29,853 --> 00:17:31,153
Oh. [CHUCKLES]
357
00:17:31,158 --> 00:17:32,720
Yes, of course.
358
00:17:32,725 --> 00:17:34,683
Yes, uh, sweet boy.
359
00:17:35,322 --> 00:17:39,527
So, uh, as I was saying, our
inventory arrives tomorrow.
360
00:17:39,532 --> 00:17:42,404
You and Toby will go
in the morning to unload it.
361
00:17:44,145 --> 00:17:46,391
It's worth more than you can imagine.
362
00:17:47,796 --> 00:17:51,801
These particular auto parts
are very delicate.
363
00:17:52,597 --> 00:17:54,273
So you must be very careful.
364
00:17:54,878 --> 00:17:55,949
Understood?
365
00:17:57,254 --> 00:17:58,877
Understood.
366
00:17:58,882 --> 00:18:00,174
Good.
367
00:18:00,175 --> 00:18:03,768
What I'm saying is,
it's just changed a lot
368
00:18:03,769 --> 00:18:05,913
since when I started.
It's way more dangerous...
369
00:18:05,914 --> 00:18:07,193
Statistically, it's a lot safer...
370
00:18:07,194 --> 00:18:09,622
Forget the statistics.
I just don't think it's...
371
00:18:09,623 --> 00:18:10,762
I don't think it's for you.
372
00:18:10,763 --> 00:18:12,603
- You don't believe in me?
- That's not what I said.
373
00:18:12,604 --> 00:18:14,414
I believe in you, and I love you...
374
00:18:14,419 --> 00:18:17,460
Jesus, Dad, I want you
to support my choices.
375
00:18:17,461 --> 00:18:19,349
I support your choices,
but if I see a mistake,
376
00:18:19,350 --> 00:18:20,424
I got to give voice to that.
377
00:18:20,425 --> 00:18:21,668
- It's my mistake.
- It's a mistake.
378
00:18:21,669 --> 00:18:23,363
Elliott! Elliott, listen.
379
00:18:24,168 --> 00:18:26,000
We know you're scared, all right?
380
00:18:26,705 --> 00:18:29,281
But don't transfer your fears onto Eli.
381
00:18:29,286 --> 00:18:30,430
It's not healthy.
382
00:18:30,431 --> 00:18:32,392
I am this close
to punching you in the face.
383
00:18:32,393 --> 00:18:33,955
Give the kid a break, will you?
384
00:18:33,956 --> 00:18:36,222
He's a lot smarter than
you were when you joined.
385
00:18:36,223 --> 00:18:37,567
Elliott.
386
00:18:37,572 --> 00:18:39,769
- Mama...
- Listen to me.
387
00:18:39,774 --> 00:18:42,834
Your son wants to be a cop like you.
388
00:18:42,839 --> 00:18:44,196
You should be proud of him.
389
00:18:44,201 --> 00:18:45,345
I am proud of him.
390
00:18:45,346 --> 00:18:47,277
I don't want to see him
get himself killed.
391
00:18:47,278 --> 00:18:49,083
Yeah, well, welcome to my world.
392
00:18:49,088 --> 00:18:51,551
And mine. It wasn't just Mom out there
393
00:18:51,556 --> 00:18:54,262
waiting for you to get
home in one piece.
394
00:18:54,263 --> 00:18:55,285
It was all of us.
395
00:18:55,286 --> 00:18:57,383
Yeah, as did I with your father.
396
00:18:57,384 --> 00:18:58,605
Well, then you're seeing my point.
397
00:18:58,606 --> 00:18:59,867
Is this the life you want for 'em?
398
00:18:59,868 --> 00:19:01,291
- [PHONE RINGING]
- I have no regrets
399
00:19:01,292 --> 00:19:02,941
about my life, mister.
400
00:19:02,946 --> 00:19:04,577
- Neither do I...
- Stabler.
401
00:19:04,582 --> 00:19:06,005
Everyone shut up.
402
00:19:07,576 --> 00:19:08,656
I'll be there.
403
00:19:08,661 --> 00:19:09,913
All right, I got to go.
404
00:19:10,618 --> 00:19:11,680
Again?
405
00:19:12,185 --> 00:19:13,416
Yeah, again.
406
00:19:13,421 --> 00:19:15,711
You want to be a cop?
This is what it looks like.
407
00:19:16,141 --> 00:19:20,346
? ?
408
00:19:23,778 --> 00:19:25,862
- What do we got?
- Ship's arriving now.
409
00:19:25,867 --> 00:19:28,108
Manifest lists nearly 9,000 containers.
410
00:19:28,109 --> 00:19:29,635
It's gonna take some time to offload.
411
00:19:29,636 --> 00:19:31,306
Once they ID the cargo,
they still got to transport it
412
00:19:31,307 --> 00:19:32,381
- to the warehouse.
- Go.
413
00:19:32,382 --> 00:19:34,122
I want eyes on every inch of that place.
414
00:19:34,123 --> 00:19:37,003
Have your Special Response Team
suit up and wait for my orders.
415
00:19:37,004 --> 00:19:38,500
You wouldn't be stealing this bust
416
00:19:38,501 --> 00:19:40,006
right out from under me, would you?
417
00:19:40,007 --> 00:19:41,369
Keep your dogs on a leash.
418
00:19:41,374 --> 00:19:42,705
Emery is on high security.
419
00:19:42,706 --> 00:19:45,159
I don't want anyone or
anything tipping our hand.
420
00:19:45,160 --> 00:19:48,332
[SUSPENSEFUL MUSIC]
421
00:19:48,337 --> 00:19:52,542
? ?
422
00:19:54,648 --> 00:19:57,782
[TRUCK BEEPING]
423
00:20:09,663 --> 00:20:10,790
[SIGHS]
424
00:20:10,795 --> 00:20:12,296
I hate this part.
425
00:20:13,101 --> 00:20:14,181
The waiting?
426
00:20:14,182 --> 00:20:16,843
I know how that sounds
coming from someone
427
00:20:16,844 --> 00:20:18,851
who just spent months undercover.
428
00:20:20,630 --> 00:20:23,720
Speaking of which, you mind
if I ask you something?
429
00:20:24,525 --> 00:20:26,749
That cute guy in your office,
430
00:20:26,754 --> 00:20:28,374
you two have something going on?
431
00:20:29,378 --> 00:20:30,428
Oh.
432
00:20:31,990 --> 00:20:34,378
Well, um, it's...
433
00:20:34,383 --> 00:20:35,971
it's complicated.
434
00:20:35,976 --> 00:20:37,407
Ah. Okay.
435
00:20:37,408 --> 00:20:39,461
Didn't want to get
in the middle of anything.
436
00:20:39,462 --> 00:20:41,459
We're still trying to figure it out.
437
00:20:41,464 --> 00:20:42,966
It's okay.
438
00:20:43,871 --> 00:20:46,341
Guys with glasses usually
don't go for me anyway.
439
00:20:49,516 --> 00:20:51,326
Wait, you're talking about Vargas?
440
00:20:53,011 --> 00:20:54,268
Yeah.
441
00:20:54,273 --> 00:20:56,357
[COMPUTER BEEPS]
442
00:20:56,362 --> 00:20:57,938
Auction's about to start.
443
00:20:58,843 --> 00:21:00,840
Reyes, you got anything?
444
00:21:00,845 --> 00:21:03,108
All quiet on the warehouse front.
445
00:21:05,036 --> 00:21:06,833
Wait a second. I know this car.
446
00:21:09,897 --> 00:21:11,633
That's Emery's car.
447
00:21:11,634 --> 00:21:12,825
Are you guys seeing this?
448
00:21:12,826 --> 00:21:13,896
Yeah.
449
00:21:13,901 --> 00:21:15,929
Anybody got eyes on Emery?
450
00:21:15,930 --> 00:21:17,830
Too dark to see through the car windows
451
00:21:17,831 --> 00:21:19,384
to get a confirmation.
452
00:21:19,389 --> 00:21:21,599
No. No, no, no, no.
We're gonna lose signal!
453
00:21:21,604 --> 00:21:22,979
[SUSPENSEFUL MUSIC]
454
00:21:22,984 --> 00:21:24,067
It's okay.
455
00:21:24,072 --> 00:21:25,948
That just confirms that's our guy.
456
00:21:26,953 --> 00:21:28,333
Rolls just went in.
457
00:21:29,843 --> 00:21:31,323
Sorry, guys, we're blind.
458
00:21:32,659 --> 00:21:34,082
I don't like this.
459
00:21:35,749 --> 00:21:40,722
Something weird's happening
with the auction website.
460
00:21:40,723 --> 00:21:41,819
Put it up.
461
00:21:41,824 --> 00:21:46,029
? ?
462
00:21:53,332 --> 00:21:55,285
[VOICE DISTORTED] Good day, friends.
463
00:21:55,290 --> 00:21:57,940
Some of you have been asking
for tangible evidence
464
00:21:57,945 --> 00:21:59,720
that I have what I've promised.
465
00:21:59,725 --> 00:22:02,797
So to quell any doubts,
I decided to perform
466
00:22:02,798 --> 00:22:04,733
a little proof of concept demonstration
467
00:22:04,734 --> 00:22:06,493
for your viewing enjoyment.
468
00:22:06,998 --> 00:22:10,249
So grab some popcorn,
sit back, and enjoy.
469
00:22:10,250 --> 00:22:13,829
[NORMAL VOICE]
Assisting me in this will be
470
00:22:13,830 --> 00:22:15,881
a former colleague who betrayed me.
471
00:22:18,009 --> 00:22:20,307
I don't tolerate disloyalty.
472
00:22:24,189 --> 00:22:27,839
As you can see, the merchandise
is safe and secure
473
00:22:27,844 --> 00:22:29,363
and very shiny.
474
00:22:29,368 --> 00:22:33,573
? ?
475
00:22:40,422 --> 00:22:42,593
Don't try this at home, friends.
476
00:22:42,598 --> 00:22:44,292
They're gonna kill him.
477
00:22:47,777 --> 00:22:49,004
Everyone go. Go, go, go!
478
00:22:49,009 --> 00:22:50,788
Alpha team, move in. Go! Go!
479
00:22:50,793 --> 00:22:54,998
? ?
480
00:23:08,581 --> 00:23:11,758
[WHIMPERING]
481
00:23:15,936 --> 00:23:19,026
[SIREN WAILING]
482
00:23:24,062 --> 00:23:25,297
Go.
483
00:23:25,902 --> 00:23:28,936
[GASPING]
484
00:23:32,605 --> 00:23:35,559
[OVERLAPPING SHOUTING]
485
00:23:35,564 --> 00:23:39,769
? ?
486
00:23:39,961 --> 00:23:43,354
Show me your hands! Show me your hands!
487
00:23:43,355 --> 00:23:44,703
- Hands up! Hands up!
- Get out!
488
00:23:44,704 --> 00:23:46,161
Out! Over here.
489
00:23:46,166 --> 00:23:47,428
Hands up.
490
00:23:49,238 --> 00:23:50,321
Clear.
491
00:23:50,326 --> 00:23:52,172
Put your hands on the hood now.
492
00:23:53,308 --> 00:23:54,578
Where's Emery?
493
00:23:54,583 --> 00:23:55,858
Who?
494
00:23:55,863 --> 00:24:00,068
? ?
495
00:24:14,503 --> 00:24:15,909
Hey, we're clear.
496
00:24:22,058 --> 00:24:23,338
We've been played.
497
00:24:25,684 --> 00:24:27,524
Hey, what the hell are we doing?
498
00:24:28,029 --> 00:24:29,270
Change of plans.
499
00:24:29,275 --> 00:24:30,832
Emery had a little surprise
500
00:24:30,833 --> 00:24:32,198
for the cops watching the warehouse.
501
00:24:32,199 --> 00:24:34,210
Whoa, whoa, what? What cops?
502
00:24:35,015 --> 00:24:36,490
Shut up and get in the car.
503
00:24:36,495 --> 00:24:40,700
? ?
504
00:24:45,848 --> 00:24:49,341
Emery's Rolls-Royce.
The driver, Ron Cormack,
505
00:24:49,346 --> 00:24:52,270
was hired via Taskrabbit
to detail the Rolls
506
00:24:52,275 --> 00:24:53,998
and deliver it to the warehouse.
507
00:24:53,999 --> 00:24:55,568
Yeah, we did a full background check.
508
00:24:55,569 --> 00:24:57,296
- He's legit.
- So he doesn't know anything?
509
00:24:57,297 --> 00:24:59,255
Same goes for the three
guys that were working
510
00:24:59,256 --> 00:25:02,223
inside the warehouse, all
short-term Taskrabbit hires
511
00:25:02,228 --> 00:25:03,964
other than Joe Stabler, of course.
512
00:25:03,965 --> 00:25:05,783
Speaking of Stabler, where is your CI?
513
00:25:05,784 --> 00:25:07,012
He hasn't checked in yet.
514
00:25:07,013 --> 00:25:10,148
And you have no backup
means of locating him?
515
00:25:10,149 --> 00:25:11,410
He's undercover with a guy
516
00:25:11,411 --> 00:25:13,108
that rolls with his own signal jammer.
517
00:25:13,109 --> 00:25:15,833
I told you, he's on high security.
518
00:25:15,838 --> 00:25:17,804
A gray Volkswagen Jetta was caught
519
00:25:17,805 --> 00:25:20,058
leaving the docklands area
minutes after the raid,
520
00:25:20,059 --> 00:25:23,418
but we found it abandoned
in a parking lot a mile away.
521
00:25:23,419 --> 00:25:25,511
Yeah, we're doing
a door-to-door just in case,
522
00:25:25,512 --> 00:25:27,800
but apparently, they must have
had a car waiting for them.
523
00:25:27,801 --> 00:25:28,902
It was a setup.
524
00:25:28,907 --> 00:25:31,152
And your CI clearly knew it
from the start.
525
00:25:31,157 --> 00:25:32,627
You don't know that.
526
00:25:32,632 --> 00:25:34,255
Neither, apparently, do you.
527
00:25:34,260 --> 00:25:38,172
What's clear is Emery assumed
he was being watched
528
00:25:38,177 --> 00:25:40,535
by law enforcement in some capacity.
529
00:25:40,536 --> 00:25:41,876
Yeah, auction site went down
530
00:25:41,877 --> 00:25:44,082
less than 90 seconds after
we raided the warehouse.
531
00:25:44,083 --> 00:25:47,038
Ditto the buyer IP addresses
that we managed to trace.
532
00:25:47,043 --> 00:25:49,118
They've got good reason to be jumpy.
533
00:25:49,923 --> 00:25:52,796
Forensics are saying the
substance used to kill Tyler,
534
00:25:52,801 --> 00:25:55,028
ironically known as "Goodnight",
535
00:25:55,033 --> 00:25:58,571
is a Soviet-era chemical weapon
known as an A-agent,
536
00:25:58,576 --> 00:26:00,599
a variation on Novichok.
537
00:26:00,604 --> 00:26:02,253
Was that the nerve gas they used
538
00:26:02,258 --> 00:26:03,737
to execute that guy in the UK?
539
00:26:03,738 --> 00:26:05,704
It's been linked to assassinations
around the world.
540
00:26:05,705 --> 00:26:08,059
My understanding is that this A-agent
541
00:26:08,064 --> 00:26:11,410
was originally developed
as a battlefield weapon.
542
00:26:11,411 --> 00:26:13,503
So it can be used for
a mass casualty event?
543
00:26:13,504 --> 00:26:14,692
Definitely.
544
00:26:14,693 --> 00:26:17,115
Given what we know about
Soviet chemical weapons,
545
00:26:17,116 --> 00:26:18,956
each of those canisters contains enough
546
00:26:18,957 --> 00:26:20,898
to kill hundreds, if not thousands.
547
00:26:20,899 --> 00:26:22,699
And Emery just auctioned off six of them
548
00:26:22,700 --> 00:26:24,510
to America's most wanted.
549
00:26:24,515 --> 00:26:27,469
[TENSE MUSIC]
550
00:26:27,474 --> 00:26:31,679
? ?
551
00:26:44,274 --> 00:26:46,619
Okay, I think we have
everything we need.
552
00:26:48,191 --> 00:26:49,430
Hard level, huh?
553
00:26:49,435 --> 00:26:50,980
This game is stupid.
554
00:26:51,585 --> 00:26:52,835
- Joe.
- Yeah?
555
00:26:56,155 --> 00:26:57,325
You're coming with us.
556
00:26:57,330 --> 00:26:58,640
We're all leaving town.
557
00:26:59,345 --> 00:27:00,820
- Now?
- Now.
558
00:27:00,825 --> 00:27:02,013
Okay.
559
00:27:02,018 --> 00:27:04,458
Uh, can I swing by the hotel,
grab my go bag?
560
00:27:04,463 --> 00:27:05,612
No. No time.
561
00:27:05,613 --> 00:27:08,018
You can buy a change of clothes
and a toothbrush when we land.
562
00:27:08,019 --> 00:27:09,069
Okay.
563
00:27:10,169 --> 00:27:11,436
What about Colin?
564
00:27:12,041 --> 00:27:14,486
He's not coming with us.
565
00:27:14,491 --> 00:27:16,084
He'll be taking a later flight.
566
00:27:17,089 --> 00:27:20,140
He has a special delivery
to make, as you can see.
567
00:27:25,280 --> 00:27:28,121
In the meantime, keep an eye
on the evil spawn, will you?
568
00:27:28,126 --> 00:27:29,549
Yeah, of course.
569
00:27:31,160 --> 00:27:32,422
Scoot over.
570
00:27:33,497 --> 00:27:35,668
All right, so what were you saying?
571
00:27:35,673 --> 00:27:37,857
This game is stupid?
572
00:27:37,862 --> 00:27:39,106
- Yeah.
- Mm.
573
00:27:39,611 --> 00:27:41,191
Hard and stupid are different.
574
00:27:41,196 --> 00:27:42,246
Who cares?
575
00:27:42,836 --> 00:27:46,341
Pretty much, uh, no one, sadly.
576
00:27:46,342 --> 00:27:48,990
Took me a long time to figure that out.
577
00:27:48,991 --> 00:27:50,687
Your pearls of wisdom aren't gonna
578
00:27:50,688 --> 00:27:51,948
get me through this level.
579
00:27:52,846 --> 00:27:53,973
Fair.
580
00:27:53,978 --> 00:27:55,601
But I could.
581
00:27:55,606 --> 00:27:56,907
No way. It's too hard.
582
00:27:56,912 --> 00:27:58,278
Want to bet?
583
00:27:58,783 --> 00:28:00,288
Ah-ah-ah.
584
00:28:00,293 --> 00:28:03,170
I'll tell you my secrets when
I'm done beating your game.
585
00:28:09,720 --> 00:28:10,964
Sarge, Stabler.
586
00:28:10,969 --> 00:28:13,227
Your brother got us a location.
587
00:28:13,232 --> 00:28:15,168
How the hell did he manage to do that?
588
00:28:15,173 --> 00:28:18,955
My program intercepted a Pro-X Player DM
589
00:28:18,956 --> 00:28:20,686
with the name Stabler in the text body.
590
00:28:20,687 --> 00:28:21,858
Pro-X Player is, like,
591
00:28:21,863 --> 00:28:23,890
the hottest handheld console out there.
592
00:28:23,895 --> 00:28:26,005
He used a gaming system to DM?
593
00:28:26,010 --> 00:28:27,224
Oh, so a DM, it...
594
00:28:27,229 --> 00:28:28,765
- I know what a DM is.
- Okay.
595
00:28:28,766 --> 00:28:30,927
The account your brother
used to reach out,
596
00:28:30,928 --> 00:28:33,895
it's registered to one
Giles Emery, age 10.
597
00:28:33,896 --> 00:28:34,905
Where are they?
598
00:28:34,906 --> 00:28:36,276
A small airfield upstate.
599
00:28:36,281 --> 00:28:38,365
Call ESU. Contact ATF.
600
00:28:38,370 --> 00:28:39,776
Give them a heads-up.
601
00:28:39,781 --> 00:28:41,690
Looks like your brother came through.
602
00:28:41,695 --> 00:28:43,083
It does.
603
00:28:43,088 --> 00:28:47,293
? ?
604
00:28:53,416 --> 00:28:55,008
You look troubled.
605
00:28:55,013 --> 00:28:58,303
Uh, well, I'm about to board
a jet to God knows where
606
00:28:58,304 --> 00:29:00,309
after watching Colin
arm himself to the teeth
607
00:29:00,310 --> 00:29:02,263
and then get locked to a briefcase
608
00:29:02,268 --> 00:29:05,745
full of something nasty,
so yeah, just a little.
609
00:29:05,750 --> 00:29:07,481
So you're paying attention.
610
00:29:07,486 --> 00:29:10,471
And you are not fazed at all.
611
00:29:10,476 --> 00:29:12,225
You can't survive boarding school
612
00:29:12,230 --> 00:29:14,723
without a decent poker face, Joe.
613
00:29:14,748 --> 00:29:18,953
? ?
614
00:29:26,871 --> 00:29:29,613
[SIRENS WAILING]
615
00:29:57,746 --> 00:29:59,468
We gotta stop that plane!
616
00:29:59,473 --> 00:30:00,931
- [GUNSHOT]
- Agh!
617
00:30:00,936 --> 00:30:04,113
[GUNFIRE]
618
00:30:12,308 --> 00:30:15,219
[PLANE ENGINES WHIRRING]
619
00:30:15,244 --> 00:30:19,449
? ?
620
00:30:39,999 --> 00:30:42,736
[GUNFIRE]
621
00:30:42,741 --> 00:30:46,087
[DRAMATIC MUSIC]
622
00:30:46,092 --> 00:30:50,297
? ?
623
00:30:53,142 --> 00:30:54,269
[SPEAKING RUSSIAN]
624
00:30:54,274 --> 00:30:55,324
[SHOUTS IN RUSSIAN]
625
00:30:57,651 --> 00:30:59,292
Krychek's on the move!
626
00:31:01,934 --> 00:31:03,204
Cover us!
627
00:31:03,209 --> 00:31:06,107
[GUNFIRE]
628
00:31:06,132 --> 00:31:10,337
? ?
629
00:31:19,368 --> 00:31:21,570
You've got to get me
and this out of here.
630
00:31:21,575 --> 00:31:23,354
What do you think I'm doing? Come on.
631
00:31:23,359 --> 00:31:24,603
Krychek!
632
00:31:24,608 --> 00:31:27,563
[GUNFIRE]
633
00:31:27,588 --> 00:31:31,793
? ?
634
00:31:35,142 --> 00:31:39,692
You follow the briefcase
on the count of three.
635
00:31:39,693 --> 00:31:41,882
Lay it down. One, two, three.
636
00:31:41,887 --> 00:31:45,020
[GUNFIRE]
637
00:31:46,674 --> 00:31:48,937
Ready? All right, go.
638
00:32:03,082 --> 00:32:06,215
[SOFT FOOTSTEPS]
639
00:32:12,743 --> 00:32:14,223
- [GUNSHOTS]
- [GRUNTS]
640
00:32:27,758 --> 00:32:31,192
[GUNSHOTS]
641
00:32:31,197 --> 00:32:32,589
Aah!
642
00:32:34,287 --> 00:32:37,246
[GROANING]
643
00:32:42,556 --> 00:32:43,726
Open it.
644
00:32:43,731 --> 00:32:47,936
? ?
645
00:32:59,325 --> 00:33:02,092
Guys, I need a hazmat team,
southeast corner, stat.
646
00:33:07,320 --> 00:33:08,826
Okay. Cover.
647
00:33:17,025 --> 00:33:19,941
[GUNFIRE]
648
00:33:30,517 --> 00:33:33,428
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
649
00:33:33,433 --> 00:33:37,638
? ?
650
00:33:53,821 --> 00:33:57,786
They already giving you
the third degree?
651
00:33:57,787 --> 00:33:59,010
You know it.
652
00:33:59,715 --> 00:34:01,786
There's a lot of downtown eyes on us...
653
00:34:01,791 --> 00:34:03,371
well, on me... lately.
654
00:34:03,376 --> 00:34:06,809
But they seem to be satisfied
with our use of force.
655
00:34:06,814 --> 00:34:08,285
How do you feel about it?
656
00:34:09,090 --> 00:34:11,187
Well, I'm not really sure
657
00:34:11,192 --> 00:34:13,612
I'm the same person anymore
after getting shot.
658
00:34:14,617 --> 00:34:16,645
Hey, guys.
659
00:34:16,650 --> 00:34:17,994
Did you find him?
660
00:34:17,999 --> 00:34:19,575
He filed a flight plan.
661
00:34:20,480 --> 00:34:21,699
Okay.
662
00:34:23,004 --> 00:34:24,174
And?
663
00:34:24,179 --> 00:34:25,229
Cuba.
664
00:34:25,833 --> 00:34:27,421
Which would be bad enough,
665
00:34:27,426 --> 00:34:29,510
but the AIS transponder went offline
666
00:34:29,511 --> 00:34:31,516
the moment they hit
international airspace.
667
00:34:31,517 --> 00:34:34,110
And we identified 47 commercial airports
668
00:34:34,111 --> 00:34:35,520
in their possible fuel range
669
00:34:35,521 --> 00:34:37,619
and God knows how many private strips.
670
00:34:38,324 --> 00:34:39,551
Right.
671
00:34:40,456 --> 00:34:41,810
I'm sorry.
672
00:34:42,415 --> 00:34:44,626
No, it's not your fault.
673
00:34:44,627 --> 00:34:47,649
Labs got to confirm, but
it looks like we secured
674
00:34:47,650 --> 00:34:49,678
all six canisters of Goodnight.
675
00:34:49,683 --> 00:34:51,562
All right. Great job, everybody.
676
00:34:51,567 --> 00:34:52,791
And credit to Sam.
677
00:34:54,753 --> 00:34:56,983
We never would've gotten
Emery without him.
678
00:35:03,392 --> 00:35:04,736
Is that...
679
00:35:04,741 --> 00:35:06,964
Yeah. That's Sam's killer.
680
00:35:06,969 --> 00:35:11,174
? ?
681
00:35:14,895 --> 00:35:16,731
[SIGHS] Well, well.
682
00:35:16,736 --> 00:35:18,194
I'll be damned.
683
00:35:18,899 --> 00:35:20,384
You hear from Krychek?
684
00:35:22,089 --> 00:35:23,647
No, no, he's dead.
685
00:35:23,648 --> 00:35:27,920
A friend forwarded me
the preliminary report
686
00:35:27,921 --> 00:35:29,170
from the scene.
687
00:35:30,419 --> 00:35:31,473
Oh.
688
00:35:32,378 --> 00:35:33,828
Sorry to hear that.
689
00:35:35,033 --> 00:35:37,713
[CHUCKLES] No need to pretend
you'll miss him, JoJo.
690
00:35:39,254 --> 00:35:42,259
No, you know what's quite a bit worse?
691
00:35:43,880 --> 00:35:46,561
Our dear Colin is
apparently incarcerated,
692
00:35:46,566 --> 00:35:48,846
his delivery unmade.
693
00:35:49,551 --> 00:35:51,471
You mean the goods didn't get through?
694
00:35:53,351 --> 00:35:54,612
What the hell happened?
695
00:35:54,617 --> 00:35:57,663
[TENSE MUSIC]
696
00:35:57,668 --> 00:35:59,501
Isn't it obvious?
697
00:36:00,406 --> 00:36:03,360
? ?
698
00:36:03,365 --> 00:36:05,376
You think someone tipped off the Feds?
699
00:36:06,481 --> 00:36:09,579
[LAUGHS] Of course someone
tipped off the Feds, JoJo.
700
00:36:09,584 --> 00:36:11,212
[CHUCKLES] Ah.
701
00:36:12,835 --> 00:36:14,134
You know who?
702
00:36:18,815 --> 00:36:21,639
My money is on, uh...
703
00:36:21,644 --> 00:36:25,649
? ?
704
00:36:26,327 --> 00:36:28,516
Giles. [LAUGHING]
705
00:36:28,521 --> 00:36:30,822
[LAUGHING]
706
00:36:30,827 --> 00:36:32,903
That boy is always up to something.
707
00:36:36,833 --> 00:36:39,496
Oh, we'll ferret out the traitor.
708
00:36:39,501 --> 00:36:40,737
Have no fear.
709
00:36:42,304 --> 00:36:46,309
But in the meantime, it appears
congratulations are in order.
710
00:36:47,174 --> 00:36:48,375
What do you mean?
711
00:36:48,380 --> 00:36:50,059
Well, you're getting a bump up...
712
00:36:50,064 --> 00:36:52,770
a promotion, climbing the ladder,
713
00:36:52,775 --> 00:36:54,368
the American Dream.
714
00:36:54,373 --> 00:36:55,952
Okay.
715
00:36:55,957 --> 00:36:59,056
I want you to take Colin's place.
716
00:37:01,306 --> 00:37:03,507
You want me to be your son's manny?
717
00:37:03,512 --> 00:37:07,468
[LAUGHING]
718
00:37:07,473 --> 00:37:08,700
No.
719
00:37:09,605 --> 00:37:11,133
No, no, no.
720
00:37:11,738 --> 00:37:13,544
You're the new delivery boy.
721
00:37:17,982 --> 00:37:21,225
As you know, I'm a big fan of insurance.
722
00:37:22,030 --> 00:37:26,835
Always have a backup plan
and backup "goods",
723
00:37:26,840 --> 00:37:29,121
as you so eloquently put it.
724
00:37:37,180 --> 00:37:38,555
Damn, man.
725
00:37:38,560 --> 00:37:41,763
You do not miss a trick, do you?
726
00:37:41,768 --> 00:37:42,999
Hmm.
727
00:37:43,004 --> 00:37:45,080
As a matter of fact, I don't.
728
00:37:47,643 --> 00:37:49,684
Your wrist, please.
729
00:37:49,689 --> 00:37:53,894
? ?
730
00:38:02,044 --> 00:38:03,729
He's asking for you, sir.
731
00:38:04,934 --> 00:38:06,175
Nightmare.
732
00:38:11,101 --> 00:38:13,757
Sometimes the monsters
really are under the bed.
733
00:38:15,162 --> 00:38:16,580
Excuse me.
734
00:38:16,585 --> 00:38:20,790
? ?
735
00:38:25,768 --> 00:38:27,596
[SIGHS]
736
00:38:35,125 --> 00:38:38,216
[TEA KETTLE WHISTLING]
737
00:38:47,250 --> 00:38:48,300
Eli.
738
00:38:49,396 --> 00:38:50,619
Hey, Dad.
739
00:38:50,620 --> 00:38:53,460
I don't think I've ever seen
you up this early before.
740
00:38:53,461 --> 00:38:54,749
[SIGHS] That's not true.
741
00:38:54,754 --> 00:38:57,282
I used to get up for practice
earlier than this.
742
00:38:57,887 --> 00:38:59,315
I was kidding.
743
00:39:01,717 --> 00:39:03,497
[CHUCKLES] Sorry.
744
00:39:03,502 --> 00:39:05,760
I guess I'm...
745
00:39:05,765 --> 00:39:07,065
I'm a little stressed.
746
00:39:07,070 --> 00:39:08,167
Mm.
747
00:39:09,272 --> 00:39:10,549
How many weeks?
748
00:39:14,234 --> 00:39:16,745
Becky, how far along is she?
749
00:39:21,459 --> 00:39:22,816
Uncle Randall tell you?
750
00:39:22,821 --> 00:39:25,227
Mm, no. When you guys first got here,
751
00:39:25,228 --> 00:39:26,798
you were both acting
a little squirrelly.
752
00:39:26,799 --> 00:39:30,624
And now with the ginger tea,
that's a dead giveaway.
753
00:39:30,629 --> 00:39:33,639
That's what I used to pour your
mom when she was in that state.
754
00:39:42,715 --> 00:39:43,885
So you told your uncle.
755
00:39:43,890 --> 00:39:45,450
Why didn't you tell the old man?
756
00:39:47,110 --> 00:39:48,803
[SIGHS]
757
00:39:48,808 --> 00:39:51,632
[SOFT MUSIC]
758
00:39:51,637 --> 00:39:55,842
? ?
759
00:39:56,642 --> 00:39:57,721
Mm.
760
00:40:13,223 --> 00:40:14,503
Did you tell him?
761
00:40:15,208 --> 00:40:16,731
He guessed.
762
00:40:16,736 --> 00:40:18,290
What does he think?
763
00:40:19,895 --> 00:40:21,749
I don't know yet.
764
00:40:21,754 --> 00:40:25,959
? ?
765
00:40:35,158 --> 00:40:37,165
You're not gonna believe this.
766
00:40:39,624 --> 00:40:41,156
Guess who's having a baby.
767
00:40:41,861 --> 00:40:46,066
? ?
768
00:41:17,853 --> 00:41:20,764
[TENSE MUSIC]
769
00:41:20,769 --> 00:41:24,974
? ?
770
00:41:47,896 --> 00:41:50,856
[WOLF HOWLS]
771
00:41:50,906 --> 00:41:55,456
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.