Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,288 --> 00:00:05,789
- I can't believe I'm here
in the field
2
00:00:05,790 --> 00:00:08,540
digging up the past to
better understand the present
3
00:00:08,541 --> 00:00:10,231
and cement my place
in the future.
4
00:00:10,232 --> 00:00:11,304
- You've really
thought about what
5
00:00:11,305 --> 00:00:12,621
this career means to you?
6
00:00:12,622 --> 00:00:14,385
Well, I'll be by
the water unearthing ruins
7
00:00:14,386 --> 00:00:15,466
of a Spartan warship,
8
00:00:15,467 --> 00:00:16,966
and you'll be anywhere
the hell else.
9
00:00:16,967 --> 00:00:18,408
- Excuse me?
10
00:00:18,409 --> 00:00:20,766
- You think archaeologists get
famous by helping each other?
11
00:00:20,767 --> 00:00:21,977
You're on your own, Toots.
12
00:00:21,978 --> 00:00:22,979
- "Toots"?
13
00:00:22,980 --> 00:00:24,830
Who even says that?
14
00:00:24,984 --> 00:00:26,317
He'll see.
15
00:00:26,412 --> 00:00:28,942
He'll be begging me for
favors when I make it to the...
16
00:00:31,164 --> 00:00:32,330
Thank god.
17
00:00:32,333 --> 00:00:37,686
I can still call for...
Help.
18
00:00:37,845 --> 00:00:39,361
My.
19
00:00:41,018 --> 00:00:43,627
Whoa.
20
00:00:48,718 --> 00:00:52,311
Hello, cover of
"Brush & Shovel" magazine.
21
00:00:52,467 --> 00:00:54,317
Now, if I can just
get out of here.
22
00:00:54,396 --> 00:00:55,956
- Six chickens, are you insane?
23
00:00:55,974 --> 00:00:57,065
- Hello?
24
00:00:57,143 --> 00:00:59,068
- Do you think
I'm made of chickens?
25
00:00:59,224 --> 00:01:00,406
It's the shell.
26
00:01:00,484 --> 00:01:01,983
- Fine, five chickens.
27
00:01:02,063 --> 00:01:05,006
- For a scepter that glows if
someone doesn't respect me?
28
00:01:05,007 --> 00:01:06,738
Look, it doesn't
even work right.
29
00:01:06,739 --> 00:01:08,242
I'll give you one
squirrel skeleton.
30
00:01:08,243 --> 00:01:10,092
- Hello?
Hello?
31
00:01:10,093 --> 00:01:11,172
What's that?
32
00:01:11,173 --> 00:01:12,506
Excellent choice.
33
00:01:12,584 --> 00:01:14,768
It's a shell that says
"hello" for people
34
00:01:14,923 --> 00:01:16,063
who don't have friends.
35
00:01:16,183 --> 00:01:17,983
Not an issue for me.
36
00:01:17,984 --> 00:01:22,271
- Two squirrel skeletons, and
I throw in the shell for free.
37
00:01:22,272 --> 00:01:23,621
- Deal.
- Can you hear me?
38
00:01:23,622 --> 00:01:25,220
I'm trapped in a cave,
and I need help!
39
00:01:25,221 --> 00:01:26,553
Says more than "hello."
40
00:01:26,706 --> 00:01:29,039
Best squirrel
skeletons I ever spent.
41
00:01:58,105 --> 00:01:59,605
- What happened to you?
42
00:01:59,606 --> 00:02:00,944
- He obviously doesn't
want to talk about it.
43
00:02:00,945 --> 00:02:03,041
- What? Why wouldn't I
want to talk about it?
44
00:02:03,042 --> 00:02:04,358
- OK, you got me.
45
00:02:04,359 --> 00:02:05,896
I just don't want
to hear about it.
46
00:02:05,897 --> 00:02:07,197
- So who was it this time?
47
00:02:07,198 --> 00:02:09,128
- This was the food
merchants for reminding
48
00:02:09,129 --> 00:02:10,329
them to wash their hands.
49
00:02:10,330 --> 00:02:12,134
This was a mother
for reminding her
50
00:02:12,135 --> 00:02:14,473
we don't just abandon our
children in the wilderness.
51
00:02:14,474 --> 00:02:15,475
And this was teens.
52
00:02:15,476 --> 00:02:16,975
They don't give a reason.
53
00:02:16,976 --> 00:02:18,557
- Have you considered not
telling a city full of people
54
00:02:18,558 --> 00:02:19,667
what to do all the time?
55
00:02:19,668 --> 00:02:21,501
- I'm not telling
them what to do.
56
00:02:21,502 --> 00:02:23,676
I'm trying to make sure this
city is a monument to what
57
00:02:23,677 --> 00:02:26,828
humanity could be... a beacon
echoing into the future,
58
00:02:26,909 --> 00:02:30,502
crying out, this is where
civilization started,
59
00:02:30,525 --> 00:02:33,251
and it's all thanks
to King Tyrannis!
60
00:02:33,252 --> 00:02:34,682
- If you said that to the teens,
61
00:02:34,683 --> 00:02:36,533
I think I know why
they beat you up.
62
00:02:36,534 --> 00:02:38,207
- It was nothing of
importance, I assure you.
63
00:02:38,208 --> 00:02:41,100
- And I reject your
assurance out of hand.
64
00:02:41,122 --> 00:02:43,288
- Mom, Dad,
what's the bickering?
65
00:02:43,289 --> 00:02:44,779
And can it happen elsewhere?
66
00:02:44,780 --> 00:02:45,830
- Well, I'll tell you.
67
00:02:45,831 --> 00:02:47,802
Some monster who
clearly knew your father
68
00:02:47,803 --> 00:02:50,545
came up to us with a great
shrieking and thrashing
69
00:02:50,546 --> 00:02:52,812
of tentacles, terribly
rude, and said something
70
00:02:52,813 --> 00:02:54,634
about a wedding,
and now your father
71
00:02:54,635 --> 00:02:56,134
won't tell me what wedding.
72
00:02:56,135 --> 00:02:58,250
- You know, actually, we were
in the middle of something
73
00:02:58,251 --> 00:02:59,417
pretty important.
74
00:02:59,418 --> 00:03:01,071
How do we ensure
that I'm remembered
75
00:03:01,072 --> 00:03:03,832
for all time as a visionary?
76
00:03:03,833 --> 00:03:04,913
Wow.
77
00:03:04,914 --> 00:03:05,964
- Can you hear me?
78
00:03:06,082 --> 00:03:07,248
Help!
79
00:03:07,249 --> 00:03:08,754
- I think your magic
shell needs something.
80
00:03:08,755 --> 00:03:10,500
- Don't change the
subject just because you
81
00:03:10,501 --> 00:03:11,761
hear a voice calling for
help from a magic shell.
82
00:03:11,762 --> 00:03:13,187
I want...
83
00:03:13,282 --> 00:03:16,172
to talk about this family's
proven lack of respect for me.
84
00:03:16,197 --> 00:03:17,270
- Tell it to the shell.
85
00:03:17,291 --> 00:03:20,107
- Maybe I will.
86
00:03:27,582 --> 00:03:29,464
Hello?
87
00:03:29,465 --> 00:03:30,707
Friendship shell?
88
00:03:30,708 --> 00:03:32,380
To be clear,
I don't need a friend.
89
00:03:32,381 --> 00:03:33,730
I bought this as a goof.
90
00:03:33,808 --> 00:03:34,858
- Yes, hello.
91
00:03:34,859 --> 00:03:35,904
Hello, can you hear me?
92
00:03:35,905 --> 00:03:37,980
- Yes, magic shell,
I can hear you.
93
00:03:38,001 --> 00:03:39,225
- I'm not a magic shell.
94
00:03:39,245 --> 00:03:40,561
I'm a person, Alice.
95
00:03:40,581 --> 00:03:42,748
- A magic person inside
an ordinary shell.
96
00:03:42,827 --> 00:03:45,160
- A normal person
outside of a magic shell.
97
00:03:45,183 --> 00:03:46,741
Then we have
that in common,
98
00:03:46,761 --> 00:03:49,169
although I'm not
entirely a normal person.
99
00:03:49,191 --> 00:03:50,339
I'm a king.
100
00:03:50,361 --> 00:03:51,418
- King?
101
00:03:51,421 --> 00:03:52,754
King of what?
102
00:03:52,757 --> 00:03:53,807
- Of Krapopolis.
103
00:03:53,851 --> 00:03:54,901
- Krapopolis?
104
00:03:54,945 --> 00:03:58,187
OK, I may be about
to embarrass myself
105
00:03:58,188 --> 00:03:59,212
very badly on a prank show...
106
00:03:59,213 --> 00:04:00,695
- On a what?
107
00:04:00,715 --> 00:04:04,217
- but I honestly think
what's happening is this shell
108
00:04:04,372 --> 00:04:06,539
is connecting us across time.
109
00:04:06,620 --> 00:04:08,562
If you're really
from Krapopolis,
110
00:04:08,715 --> 00:04:11,400
that means I'm talking
to you from thousands
111
00:04:11,554 --> 00:04:12,634
of years in the future.
112
00:04:12,649 --> 00:04:15,058
- Thousands of...
Well, that would
113
00:04:15,059 --> 00:04:16,974
mean Krapopolis
is remembered thousands
114
00:04:16,975 --> 00:04:18,066
of years in the future.
115
00:04:18,067 --> 00:04:18,995
I knew it!
116
00:04:18,996 --> 00:04:20,087
This is incredible.
117
00:04:20,088 --> 00:04:22,001
- I can't believe
I'm actually talking
118
00:04:22,002 --> 00:04:25,170
to the king of the lost
city of Krapopolis.
119
00:04:25,250 --> 00:04:26,508
- Well, I'm pleased to...
120
00:04:26,509 --> 00:04:28,514
I'm sorry, king of the
what city of Krapopolis
121
00:04:28,515 --> 00:04:29,940
did you say?
122
00:04:29,941 --> 00:04:31,688
- It's not that didn't want
you at my cousin's wedding.
123
00:04:31,689 --> 00:04:33,022
I just...
124
00:04:33,023 --> 00:04:35,363
- Didn't tell me about it and
told them I couldn't make it.
125
00:04:35,364 --> 00:04:36,808
- Well, it just seems
simpler, darling.
126
00:04:36,809 --> 00:04:38,536
We're from very
different worlds.
127
00:04:38,537 --> 00:04:39,872
- So you're
embarrassed of them...
128
00:04:39,873 --> 00:04:41,114
or of me.
129
00:04:41,115 --> 00:04:42,954
Is that why you won't
take me to your monster
130
00:04:42,955 --> 00:04:44,456
wedding or any other monster
events with your
131
00:04:44,457 --> 00:04:45,715
monster family?
132
00:04:45,716 --> 00:04:47,372
- You know you can
just say the words.
133
00:04:47,373 --> 00:04:48,799
We don't put "monster"
in front of everything.
134
00:04:48,800 --> 00:04:50,984
You think I'm a bigot.
135
00:04:51,064 --> 00:04:52,230
No.
136
00:04:52,383 --> 00:04:54,717
- Shlub, I have no
problem with monsters.
137
00:04:54,722 --> 00:04:56,221
How could you think that?
138
00:04:56,224 --> 00:04:57,332
I can hang.
139
00:04:57,485 --> 00:04:58,818
- Yes, of course.
140
00:04:58,819 --> 00:05:00,566
Clearly important to you,
darling, so let's do it.
141
00:05:00,567 --> 00:05:02,317
Let's go to this
wedding together.
142
00:05:02,318 --> 00:05:03,329
- Do you mean it?
143
00:05:03,330 --> 00:05:04,755
How wonderful!
144
00:05:04,756 --> 00:05:07,004
- You should know these
are very orthodox monsters.
145
00:05:07,005 --> 00:05:08,355
They can be quite a lot.
146
00:05:08,356 --> 00:05:09,861
- I think I can
handle a monster mash.
147
00:05:09,862 --> 00:05:12,090
- Ooh, maybe don't say
that while we're there.
148
00:05:12,091 --> 00:05:13,034
- What, "monster mash"?
149
00:05:13,035 --> 00:05:14,235
No, no, no, of course not.
150
00:05:14,236 --> 00:05:15,281
Why would I?
151
00:05:15,282 --> 00:05:16,932
This is going
to be so much fun.
152
00:05:16,933 --> 00:05:18,361
- But then the cave
entrance collapsed,
153
00:05:18,362 --> 00:05:20,274
so I'm trapped underground
with no way out,
154
00:05:20,275 --> 00:05:22,959
and I don't know if I'll
die of thirst or starvation
155
00:05:23,039 --> 00:05:24,089
or another cave-in.
156
00:05:24,117 --> 00:05:26,284
- Right, but "lost" city.
157
00:05:26,305 --> 00:05:27,545
How is it lost?
158
00:05:27,625 --> 00:05:28,958
I'm looking at it right now.
159
00:05:28,961 --> 00:05:30,961
We have three
two-story buildings.
160
00:05:30,962 --> 00:05:33,060
- You're sort of
self-centered, aren't you?
161
00:05:33,061 --> 00:05:34,062
- I'm the king.
162
00:05:34,063 --> 00:05:35,805
I'm supposed to
be in the center.
163
00:05:35,825 --> 00:05:37,992
Is it possible you're a
bad... what... what did
164
00:05:38,146 --> 00:05:39,466
you say your job is called?
165
00:05:39,483 --> 00:05:40,682
A arky-barky?
166
00:05:40,685 --> 00:05:41,742
- Archaeologist.
167
00:05:41,743 --> 00:05:43,490
- Is it possible
you're bad at it?
168
00:05:43,491 --> 00:05:45,829
- The only reason I've heard of
your city is I'm great at it.
169
00:05:45,830 --> 00:05:48,088
Krapopolis is a pretty deep cut.
170
00:05:48,109 --> 00:05:51,277
The only record of it is one
line in an Athenian play,
171
00:05:51,278 --> 00:05:54,013
something about it being better
to be dinner in the woods
172
00:05:54,014 --> 00:05:55,938
than to have dinner
in Krapopolis.
173
00:05:56,018 --> 00:05:58,609
- Um, yes, I'm aware
of the expression.
174
00:05:58,610 --> 00:06:00,042
It's very popular.
I'm trying to kill it.
175
00:06:00,043 --> 00:06:02,285
- Well, you should
be glad you fail,
176
00:06:02,286 --> 00:06:03,975
because that's how
you're remembered,
177
00:06:03,976 --> 00:06:08,387
and only by real "archaeholics"
and "excavaniacs" like me.
178
00:06:08,544 --> 00:06:10,060
You're not exactly Athens.
179
00:06:10,214 --> 00:06:11,564
- Athens is remembered?
180
00:06:11,565 --> 00:06:12,719
- It's not just remembered.
181
00:06:12,720 --> 00:06:13,886
It's still around.
182
00:06:13,887 --> 00:06:14,739
- Seriously?
183
00:06:14,740 --> 00:06:15,981
How?
How do they...
184
00:06:16,002 --> 00:06:18,169
Help... help me do
whatever they did.
185
00:06:18,248 --> 00:06:20,398
- You remember I'm
dying in a cave, right?
186
00:06:20,399 --> 00:06:22,072
- Two problems with
the same solution.
187
00:06:22,073 --> 00:06:23,833
You're in rubble,
but you wouldn't be
188
00:06:23,834 --> 00:06:26,835
if Krapopolis was still
around, like... Athens.
189
00:06:26,836 --> 00:06:29,011
Help my city survive,
and you won't have anything
190
00:06:29,012 --> 00:06:31,926
to "arky-farky-cize" here,
which means you'll never get
191
00:06:31,927 --> 00:06:33,037
trapped in the first place.
192
00:06:33,038 --> 00:06:35,188
- That actually
kind of makes sense,
193
00:06:35,189 --> 00:06:36,620
except for "arky-farky-cize."
194
00:06:36,621 --> 00:06:38,787
- Great, all right.
So what do we do?
195
00:06:38,788 --> 00:06:40,034
- Well, there's
a million reasons
196
00:06:40,035 --> 00:06:41,868
a city survives
or is remembered.
197
00:06:41,869 --> 00:06:43,450
Tell me what you're
working on now.
198
00:06:43,451 --> 00:06:45,137
- We're figuring out
how to divide our time
199
00:06:45,138 --> 00:06:47,608
between irrigation,
Fred and Nancy's divorce,
200
00:06:47,609 --> 00:06:49,965
and replacing all our
stone structures with wood.
201
00:06:49,966 --> 00:06:51,893
Obviously, Fred and Nancy's
divorce comes first.
202
00:06:51,894 --> 00:06:54,987
- Who are Fred and Nancy,
and why would that come first?
203
00:06:54,988 --> 00:06:55,977
- Interesting.
204
00:06:55,978 --> 00:06:57,327
Forget Fred and Nancy.
205
00:06:57,328 --> 00:06:59,426
They can stay together, figure
out a way to make it work,
206
00:06:59,427 --> 00:07:00,818
fall in love again, even.
207
00:07:00,819 --> 00:07:02,248
They were so cute
together in the beginning.
208
00:07:02,249 --> 00:07:03,918
- Push irrigation to
the top of that list,
209
00:07:03,919 --> 00:07:05,664
and do not replace
stone with wood.
210
00:07:05,665 --> 00:07:08,424
Stone is most of what
survives, and statues.
211
00:07:08,446 --> 00:07:09,779
- Statues, really?
212
00:07:09,780 --> 00:07:11,619
See, this is the
kind of intel I need.
213
00:07:11,620 --> 00:07:13,695
- Whoa, hang on.
214
00:07:13,773 --> 00:07:15,791
- What, did you find a way out?
215
00:07:15,792 --> 00:07:17,707
I didn't mean to sound
disappointed just then.
216
00:07:17,708 --> 00:07:20,195
- No, there's a lot more stuff
down here all of a sudden.
217
00:07:20,196 --> 00:07:22,846
I think me telling you how
to change your priorities
218
00:07:22,868 --> 00:07:26,536
just changed history and made
Krapopolis a little less lost.
219
00:07:26,542 --> 00:07:28,042
- It's working.
220
00:07:28,062 --> 00:07:30,213
- Everything here is
an incredible find.
221
00:07:30,218 --> 00:07:32,067
My god, this carving.
222
00:07:32,146 --> 00:07:33,663
- Carving? Of what?
223
00:07:33,816 --> 00:07:35,436
- A giant one-eyed woman beating
224
00:07:35,562 --> 00:07:40,173
a king to death with a wagon
wheel while a fish watches.
225
00:07:40,330 --> 00:07:41,513
Hello?
226
00:07:41,665 --> 00:07:44,308
- Are you sure
you're in Krapopolis?
227
00:07:44,540 --> 00:07:48,755
- And you're positive
the woman has one eye?
228
00:07:48,756 --> 00:07:51,774
Maybe it's a two-eyed giant
woman and she's winking.
229
00:07:51,775 --> 00:07:53,616
- A servant said
you want me to focus
230
00:07:53,617 --> 00:07:55,617
exclusively on irrigation?
231
00:07:55,695 --> 00:07:56,787
- Not exclusively.
232
00:07:56,864 --> 00:07:59,107
Trade is also very important.
233
00:07:59,128 --> 00:08:02,055
OK, and why does
the shell have a say?
234
00:08:02,056 --> 00:08:04,289
- If you must know, the shell
is a woman from the future
235
00:08:04,290 --> 00:08:06,973
trapped in the ruins of
the "soon to be not lost"
236
00:08:06,974 --> 00:08:08,054
city of Krapopolis.
237
00:08:08,055 --> 00:08:10,389
Alice, say hello to Hippocampus.
238
00:08:10,410 --> 00:08:11,725
Hi.
239
00:08:11,726 --> 00:08:12,806
- You're in the future?
240
00:08:12,807 --> 00:08:13,973
Did I destroy the moon?
241
00:08:13,974 --> 00:08:15,813
- You're planning
to destroy the moon?
242
00:08:15,814 --> 00:08:16,980
- I mean, it's a dream.
243
00:08:16,983 --> 00:08:18,666
- The moon's still here.
- Damn.
244
00:08:18,820 --> 00:08:19,870
What about the sun?
245
00:08:19,871 --> 00:08:20,823
Is that stupid old
thing still up there?
246
00:08:20,824 --> 00:08:22,157
- No, wait!
247
00:08:22,158 --> 00:08:23,662
I need to talk to her
about something important.
248
00:08:23,663 --> 00:08:24,713
- There you are.
249
00:08:25,835 --> 00:08:28,169
And there you are,
beside a wagon,
250
00:08:28,173 --> 00:08:30,598
a wagon with wheels,
wagon wheels.
251
00:08:30,599 --> 00:08:32,940
- Yeah, Hippo asked me to
bring some supplies up.
252
00:08:32,941 --> 00:08:34,293
Something wrong with the wheels?
253
00:08:34,294 --> 00:08:35,794
I can take 'em off.
- No!
254
00:08:35,873 --> 00:08:38,707
In fact, I just passed
a law banning wagon wheels,
255
00:08:38,786 --> 00:08:40,971
so I wouldn't be
caught touching that.
256
00:08:40,972 --> 00:08:42,552
- You're banning wagon wheels?
257
00:08:42,553 --> 00:08:44,961
Did the magic shell
tell you to do this?
258
00:08:44,984 --> 00:08:47,484
- No, I simply decided
they're dangerous.
259
00:08:47,485 --> 00:08:48,640
Someone could be killed.
260
00:08:48,641 --> 00:08:49,567
- By a wagon wheel?
261
00:08:49,568 --> 00:08:51,051
- Apparently.
262
00:08:51,052 --> 00:08:53,225
And frankly, unless you plan
to kill someone with a wagon
263
00:08:53,226 --> 00:08:55,059
wheel, you should
support this law
264
00:08:55,063 --> 00:08:58,173
and start burning wagon wheels.
265
00:08:59,347 --> 00:09:00,588
- Easy.
266
00:09:00,589 --> 00:09:02,836
- She wants me to build
a tunnel that lasts 5,000
267
00:09:02,837 --> 00:09:04,746
years without child labor.
268
00:09:04,750 --> 00:09:07,267
- Yeah, we frown on
that in the future.
269
00:09:07,268 --> 00:09:09,944
- Another great tip,
but what's this about a tunnel?
270
00:09:09,945 --> 00:09:11,277
Are we changing the plan?
271
00:09:11,278 --> 00:09:12,933
Thought we were trying
to make sure Krapopolis
272
00:09:12,934 --> 00:09:14,191
is alive in your time.
273
00:09:14,271 --> 00:09:16,271
- Yeah, no, just in
case we fail at that,
274
00:09:16,275 --> 00:09:19,701
I'd also like to make sure
I'm alive in my time.
275
00:09:19,724 --> 00:09:21,298
- Right, yes, of course.
276
00:09:21,453 --> 00:09:23,144
I'm sorry.
277
00:09:24,550 --> 00:09:27,810
Out of curiosity, has that
carving changed at all?
278
00:09:27,966 --> 00:09:29,816
- No, it's still
a one-eyed woman
279
00:09:29,817 --> 00:09:30,972
throwing the king in a well.
280
00:09:30,973 --> 00:09:32,081
- What?
281
00:09:32,082 --> 00:09:33,753
She used to be beating
him with a wagon wheel.
282
00:09:33,754 --> 00:09:34,978
- She did?
Wait a minute.
283
00:09:34,981 --> 00:09:36,238
Of course.
284
00:09:36,239 --> 00:09:38,321
This is like one of
those time-travel movies
285
00:09:38,322 --> 00:09:40,174
like "Back to the Future" or
"Back to the Future Part II."
286
00:09:40,175 --> 00:09:42,159
Or "Back to the Future
Part III."
287
00:09:42,160 --> 00:09:44,182
By changing the past,
you created a present
288
00:09:44,183 --> 00:09:46,855
where the wagon wheel picture
never existed, so I never
289
00:09:46,856 --> 00:09:48,116
saw it to tell you about it.
290
00:09:48,267 --> 00:09:49,692
- Interesting.
291
00:09:49,693 --> 00:09:51,272
And remind me what we
were talking about?
292
00:09:51,273 --> 00:09:54,107
- I guess when we change
things, our memories
293
00:09:54,188 --> 00:09:57,189
of the old way just fade away.
294
00:09:57,190 --> 00:09:58,546
- I don't totally
understand that,
295
00:09:58,547 --> 00:10:00,723
but I know we're
sealing all the wells.
296
00:10:03,708 --> 00:10:05,299
- Are we worried about this?
297
00:10:05,321 --> 00:10:06,969
- We definitely are.
298
00:10:07,049 --> 00:10:08,715
But I love digging a tunnel.
299
00:10:08,736 --> 00:10:10,286
- And I love fire.
300
00:10:13,079 --> 00:10:15,671
- A toast to the
bride and groom.
301
00:10:15,826 --> 00:10:16,991
Roar!
302
00:10:17,070 --> 00:10:19,737
- It really is so
nice to be here.
303
00:10:19,759 --> 00:10:22,426
- We welcome you, Derrrarrhia.
304
00:10:22,427 --> 00:10:23,358
- Deliria.
305
00:10:23,359 --> 00:10:24,251
- I'm sorry?
306
00:10:24,252 --> 00:10:25,692
- It's pronounced "Deliria."
307
00:10:25,693 --> 00:10:26,698
Don't worry.
308
00:10:26,699 --> 00:10:28,440
I love the way you say it.
309
00:10:28,595 --> 00:10:30,185
It's quite charming, in fact.
310
00:10:30,265 --> 00:10:31,955
I know our kind
and yours have had
311
00:10:32,102 --> 00:10:34,436
a troubled history, so awful.
312
00:10:34,456 --> 00:10:37,774
- Well, these issues
are very complicated.
313
00:10:37,797 --> 00:10:39,037
- And yet so simple.
314
00:10:39,038 --> 00:10:40,376
It's important
to me that you know
315
00:10:40,377 --> 00:10:42,636
I'm horrified
by my so-called brethren
316
00:10:42,791 --> 00:10:46,092
who burn monsters with divine
fire without consequence.
317
00:10:46,097 --> 00:10:50,150
In this day and age,
just so awful.
318
00:10:50,231 --> 00:10:53,642
Wasn't an entire monster
region scourged last week?
319
00:10:53,664 --> 00:10:55,906
- Yeah,
it was a monster massacre.
320
00:10:55,907 --> 00:10:58,265
- Don't put "monster"
in front of everything, do we?
321
00:10:58,266 --> 00:11:02,009
Well,
you can be sure that I will
322
00:11:02,165 --> 00:11:03,998
not be scourging this region...
323
00:11:04,002 --> 00:11:05,932
As long as you don't
get on my bad side!
324
00:11:07,861 --> 00:11:09,360
That was a joke, of course.
325
00:11:09,515 --> 00:11:12,365
As you can see, I have
no problem with monsters.
326
00:11:12,521 --> 00:11:15,172
I married one, after all.
327
00:11:19,174 --> 00:11:21,372
- You wanted an update?
328
00:11:21,373 --> 00:11:24,057
Yes,
from over there, please.
329
00:11:24,058 --> 00:11:25,380
- We burned all
the wagon wheels,
330
00:11:25,381 --> 00:11:27,639
even though you say
you no longer remember
331
00:11:27,640 --> 00:11:28,570
why we had to do that.
332
00:11:28,571 --> 00:11:30,221
- I remember it felt important.
333
00:11:30,225 --> 00:11:32,817
- We also grated all the wells,
which means buckets
334
00:11:32,839 --> 00:11:34,099
don't fit in them anymore.
335
00:11:34,157 --> 00:11:36,157
And we just got
started on your new law
336
00:11:36,158 --> 00:11:37,906
about breaking
all the pitchforks.
337
00:11:37,907 --> 00:11:38,850
- Very good.
338
00:11:38,851 --> 00:11:40,242
- Are we OK?
339
00:11:40,243 --> 00:11:41,673
You get this weird
look like you're
340
00:11:41,674 --> 00:11:43,861
afraid I'm going to stab you
with something every time
341
00:11:43,862 --> 00:11:44,936
I get close to you.
342
00:11:44,937 --> 00:11:46,592
- Hey, you have
pitchforks to snap,
343
00:11:46,593 --> 00:11:48,201
and I have a shell to consult,
344
00:11:48,202 --> 00:11:50,099
so let's not get
in the weeds about who
345
00:11:50,100 --> 00:11:51,861
gets scared of being
stabbed by what when
346
00:11:51,862 --> 00:11:53,712
they're approached by whom.
347
00:11:53,713 --> 00:11:54,942
What's on the tablet now?
348
00:11:54,943 --> 00:11:55,978
- Same thing as always.
349
00:11:55,979 --> 00:11:57,537
- Damn it.
350
00:11:57,538 --> 00:11:59,452
- Ty... and I say this as a
woman dying in a cave with
351
00:11:59,453 --> 00:12:01,290
limited emotional
bandwidth for others...
352
00:12:01,291 --> 00:12:03,625
Are you the king in the carving?
353
00:12:03,626 --> 00:12:04,981
- I'm the king in the carving.
354
00:12:04,982 --> 00:12:06,131
The giant is my sister.
355
00:12:06,151 --> 00:12:07,650
The fish-man is my brother.
356
00:12:07,729 --> 00:12:09,228
- Hippo is a fish-man?
357
00:12:09,249 --> 00:12:11,539
I guess that's no weirder
than anything else.
358
00:12:11,540 --> 00:12:13,833
But, so, this is
what you look like?
359
00:12:13,834 --> 00:12:14,835
- I don't know.
360
00:12:14,836 --> 00:12:16,094
What does it look like?
361
00:12:16,172 --> 00:12:18,764
- Scrawny guy with
big hair, and it looks
362
00:12:18,844 --> 00:12:20,844
like these are stink lines?
363
00:12:20,999 --> 00:12:22,049
- Everyone stinks.
364
00:12:22,050 --> 00:12:23,336
Do people in the
future not stink?
365
00:12:23,337 --> 00:12:25,187
- We have something called soap.
366
00:12:25,265 --> 00:12:26,765
- I'll want the recipe for that.
367
00:12:26,769 --> 00:12:28,027
So what do you look like?
368
00:12:28,106 --> 00:12:29,289
I look like a shell.
369
00:12:29,290 --> 00:12:33,374
You know, if I fall into a
cave with a tunnel leading out
370
00:12:33,375 --> 00:12:34,861
of it, I don't
think we can assume
371
00:12:34,862 --> 00:12:37,383
I'm gonna find the shell,
and that means neither of us
372
00:12:37,384 --> 00:12:39,291
is gonna remember ever meeting.
373
00:12:39,371 --> 00:12:40,871
- Right, like with the carving.
374
00:12:40,872 --> 00:12:43,637
- I wish there were a way to
preserve everything you've
375
00:12:43,638 --> 00:12:45,063
told me, in case I forget.
376
00:12:45,064 --> 00:12:47,162
I don't assume you
have written language?
377
00:12:47,163 --> 00:12:49,312
- Written language...
That's a thing?
378
00:12:49,392 --> 00:12:51,167
I knew it was gonna be a thing.
379
00:12:51,320 --> 00:12:52,370
- You have it?
380
00:12:52,371 --> 00:12:53,491
- Hippo's been working on it.
Hippo!
381
00:12:53,492 --> 00:12:54,658
- What?
382
00:12:54,737 --> 00:12:56,967
- Written language...
Rush it into production.
383
00:13:01,352 --> 00:13:04,273
- It's working.
- It's working?
384
00:13:04,274 --> 00:13:05,275
Already?
385
00:13:05,276 --> 00:13:06,906
- I guess the fact
that you asked
386
00:13:06,907 --> 00:13:08,690
him to do it means he's
eventually going to,
387
00:13:08,691 --> 00:13:10,433
so it's here.
We did it!
388
00:13:10,454 --> 00:13:11,603
- We did it!
389
00:13:11,622 --> 00:13:14,198
- OK, I'll get right on that.
390
00:13:16,450 --> 00:13:18,559
- It's going
wonderfully, I think.
391
00:13:18,560 --> 00:13:20,381
Did you hear my speech
about why monster
392
00:13:20,382 --> 00:13:21,822
stereotypes are so harmful?
393
00:13:21,928 --> 00:13:24,979
- Yes, I wonder if you might
want to just dial it back.
394
00:13:25,134 --> 00:13:26,467
- Dial it back?
395
00:13:26,471 --> 00:13:27,521
They love me.
396
00:13:27,522 --> 00:13:29,251
- They're biting their
tongues, darling.
397
00:13:29,252 --> 00:13:30,938
They don't want to
hear about your kind
398
00:13:30,939 --> 00:13:32,315
hunting theirs to extinction.
399
00:13:32,316 --> 00:13:33,758
- But I came out against.
400
00:13:33,911 --> 00:13:36,170
- It's not a topic
they're eager to rehash
401
00:13:36,250 --> 00:13:37,491
with you at a wedding.
402
00:13:37,494 --> 00:13:40,103
- Roar, roar!
403
00:13:40,258 --> 00:13:43,001
Yes, roar, everyone.
404
00:13:43,006 --> 00:13:44,188
Hello.
405
00:13:44,189 --> 00:13:46,362
My husband seems to
think you're judging me,
406
00:13:46,363 --> 00:13:48,938
but I know that's not
the case, or you'd
407
00:13:48,939 --> 00:13:50,779
be attacking me and
attempting to tear me
408
00:13:50,780 --> 00:13:52,856
apart with your monster jaws.
409
00:13:54,138 --> 00:13:56,196
- Because monsters
try to tear everyone
410
00:13:56,200 --> 00:13:58,034
apart indiscriminately?
411
00:13:58,054 --> 00:14:00,129
- Obviously, I was joking.
412
00:14:00,130 --> 00:14:02,546
If anything, I'm quite a
fan of the tearing apart.
413
00:14:02,547 --> 00:14:04,957
You know, if you're good
at it, you're good at it.
414
00:14:08,150 --> 00:14:09,908
You are judging me.
415
00:14:10,004 --> 00:14:13,673
A bunch of snarling
monsters is judging me?
416
00:14:14,831 --> 00:14:16,497
Don't you growl at me.
417
00:14:45,323 --> 00:14:49,496
Well, I'm not too proud
to admit I was wrong.
418
00:14:49,497 --> 00:14:51,480
Better to keep us
separate after all,
419
00:14:51,501 --> 00:14:53,818
and to keep them
separate as well.
420
00:14:53,838 --> 00:14:54,912
Do you get it?
421
00:14:55,008 --> 00:14:56,825
Lighten up.
422
00:14:56,829 --> 00:14:59,997
So, straight home,
or stop for mead first?
423
00:15:00,018 --> 00:15:02,110
- Are you serious?
424
00:15:02,190 --> 00:15:04,115
- Straight home, then.
425
00:15:06,182 --> 00:15:07,772
- Have you deciphered it yet?
426
00:15:07,852 --> 00:15:08,960
- Almost.
427
00:15:09,037 --> 00:15:10,537
It's basically Linear B.
428
00:15:10,538 --> 00:15:12,711
Might even help us finally
decipher Linear A.
429
00:15:12,712 --> 00:15:15,200
- Well, I can't decipher
any of what you're saying,
430
00:15:15,201 --> 00:15:17,384
but tonally,
it sounds like a big win.
431
00:15:17,385 --> 00:15:18,724
Why did they stop digging?
432
00:15:18,725 --> 00:15:20,227
Do I need to bring
back the child labor?
433
00:15:20,228 --> 00:15:21,653
- I mean, yes!
434
00:15:21,654 --> 00:15:23,400
But a couple
buildings collapsed.
435
00:15:23,401 --> 00:15:24,659
- This is more important.
436
00:15:24,660 --> 00:15:26,390
- All right, I'll tell
that to the bereaved.
437
00:15:26,391 --> 00:15:27,909
- Alice, are you free yet?
- Nope.
438
00:15:27,910 --> 00:15:28,896
Still in a cave.
439
00:15:28,897 --> 00:15:30,323
- She's still in a cave, Hippo.
440
00:15:30,324 --> 00:15:31,752
- Ty, we're worried about you.
441
00:15:31,753 --> 00:15:34,523
- Worried about killing me
with that pitchfork you hid.
442
00:15:34,524 --> 00:15:37,296
- This "hello" shell that you
bought that's supposed to make
443
00:15:37,297 --> 00:15:38,582
you feel less lonely and sad...
444
00:15:38,583 --> 00:15:41,359
Did it ever occur to you
that it's just telling
445
00:15:41,515 --> 00:15:42,923
you what you want to hear?
446
00:15:42,942 --> 00:15:45,093
- He's saying
you've gone insane.
447
00:15:45,094 --> 00:15:46,099
- That's not what I'm saying.
448
00:15:46,100 --> 00:15:47,207
- It's what I'm saying.
449
00:15:47,208 --> 00:15:48,529
- I'm saying this needs to stop.
450
00:15:48,530 --> 00:15:50,160
- OK, I've got it.
- You've got it?
451
00:15:50,199 --> 00:15:51,549
- Yes.
"Tyrannis..."
452
00:15:51,628 --> 00:15:53,138
- My god, my god.
- It says that?
453
00:15:53,206 --> 00:15:54,464
It says my name?
454
00:15:54,559 --> 00:15:56,225
- "... the legendary, mad king..."
455
00:15:56,304 --> 00:15:58,045
- "Legendary," nice!
456
00:15:58,046 --> 00:15:58,716
Wait a minute.
457
00:15:58,717 --> 00:16:00,142
"Mad"?
458
00:16:00,143 --> 00:16:02,133
- "... who took orders from a
seashell and was confined,
459
00:16:02,134 --> 00:16:05,969
therefore, to a prison
for the insane"?
460
00:16:05,991 --> 00:16:09,067
- Well, that's...
461
00:16:09,091 --> 00:16:11,983
Right.
462
00:16:17,591 --> 00:16:19,349
- Men and women are the same.
463
00:16:19,503 --> 00:16:20,778
We're equal.
464
00:16:20,779 --> 00:16:23,511
We all have 32 teeth, if
someone would just count mine.
465
00:16:23,512 --> 00:16:25,346
- No, we're not
going to count them.
466
00:16:25,366 --> 00:16:27,683
But thank you,
Thelmamnmon, for sharing.
467
00:16:27,687 --> 00:16:30,037
Adrian, Bdrian, would
you like to go next?
468
00:16:30,038 --> 00:16:31,695
- As you can see,
we're two brothers.
469
00:16:31,696 --> 00:16:32,547
- That's right.
470
00:16:32,548 --> 00:16:33,973
- We were born on the same day.
471
00:16:34,125 --> 00:16:35,200
- Same mom, same dad.
472
00:16:35,204 --> 00:16:36,294
- And we look the same.
473
00:16:36,295 --> 00:16:37,390
- But we're two
different people.
474
00:16:37,391 --> 00:16:39,224
- Bdrian, we've gone over this.
475
00:16:39,303 --> 00:16:42,046
You're clearly one person
who was split into two
476
00:16:42,051 --> 00:16:43,325
by the curse of a witch.
477
00:16:43,326 --> 00:16:45,073
- Well,
I'm the king of Krapopolis.
478
00:16:45,074 --> 00:16:46,124
- Me too!
479
00:16:46,227 --> 00:16:47,651
- No, he really is king.
480
00:16:47,672 --> 00:16:48,896
- Ouch.
481
00:16:48,897 --> 00:16:50,343
- Everything I've tried
to do, I've failed.
482
00:16:50,344 --> 00:16:51,660
More than failed.
483
00:16:51,661 --> 00:16:52,848
I wish I'd never
found that shell.
484
00:16:52,849 --> 00:16:54,240
- Shells, man.
485
00:16:54,241 --> 00:16:56,673
- I wanted to be remembered,
wanted to touch the future,
486
00:16:56,674 --> 00:16:58,724
and all I managed to
do was cement my fate
487
00:16:58,725 --> 00:17:01,775
as an ineffectual madman whose
sister is going to murder him.
488
00:17:01,776 --> 00:17:04,113
At least that problem and the
problem of me being locked
489
00:17:04,114 --> 00:17:05,554
in here cancel each other out.
490
00:17:05,618 --> 00:17:07,968
- King Tyrannis,
your sister is here to see you.
491
00:17:08,607 --> 00:17:10,365
- What are you talking about?
492
00:17:10,366 --> 00:17:11,462
I don't want to kill you.
493
00:17:11,463 --> 00:17:13,113
I want you to get better.
494
00:17:13,117 --> 00:17:15,226
- "Better" healthy,
or "better" dead?
495
00:17:15,305 --> 00:17:17,122
- Better dead?
- I knew it!
496
00:17:17,142 --> 00:17:18,216
Get away from me!
497
00:17:18,295 --> 00:17:19,852
- Look, our jobs are stressful.
498
00:17:19,889 --> 00:17:22,574
Let me show you an activity
I do when I'm stressed.
499
00:17:22,575 --> 00:17:24,898
You'd probably want to
draw you killing somebody
500
00:17:24,899 --> 00:17:26,157
who isn't you, or not.
501
00:17:26,236 --> 00:17:28,645
Maybe that's what would
scratch your itch.
502
00:17:28,646 --> 00:17:29,743
- You've been drawing these?
503
00:17:29,744 --> 00:17:32,095
You were never going to kill me.
504
00:17:32,282 --> 00:17:33,656
- I don't know about never.
505
00:17:33,657 --> 00:17:36,181
- We can't determine how
we're read or remembered.
506
00:17:36,182 --> 00:17:38,412
It's madness to try
and control a narrative
507
00:17:38,428 --> 00:17:40,261
for thousands of years.
508
00:17:40,341 --> 00:17:41,431
I get it now.
509
00:17:41,452 --> 00:17:43,344
I've got a woman to save.
510
00:17:43,345 --> 00:17:44,482
Can you get me out of here?
511
00:17:44,483 --> 00:17:46,792
Can I get you out of here?
512
00:17:52,534 --> 00:17:56,144
- Well, I guess I didn't really
know what I was doing anyway.
513
00:17:57,469 --> 00:17:59,227
- Gorgon, you're alive!
514
00:18:01,719 --> 00:18:04,887
You're all alive and
more monstrous than ever.
515
00:18:04,888 --> 00:18:05,744
How?
516
00:18:05,745 --> 00:18:07,319
- Consider it a peace offering.
517
00:18:07,415 --> 00:18:08,748
- Did you have to drop them?
518
00:18:08,901 --> 00:18:09,951
- Just listen.
519
00:18:09,952 --> 00:18:11,907
You were right about
the whole thing.
520
00:18:11,908 --> 00:18:14,261
I wanted to prove that I
wasn't like the other gods,
521
00:18:14,262 --> 00:18:16,262
but that's just
more god behavior.
522
00:18:16,342 --> 00:18:19,194
And we were at a monster
party, which I ruined,
523
00:18:19,195 --> 00:18:21,093
and that's why I've
returned your friends.
524
00:18:21,094 --> 00:18:24,429
I assume they won't mind
some of their legs and wings
525
00:18:24,435 --> 00:18:25,709
getting mixed up.
526
00:18:25,710 --> 00:18:27,440
And I can say that with
confidence because I
527
00:18:27,441 --> 00:18:28,882
know they already hate me.
528
00:18:28,961 --> 00:18:31,628
- Given that you have created
a new kind of monster,
529
00:18:31,783 --> 00:18:34,092
which we will call
the Frankenstein,
530
00:18:34,172 --> 00:18:37,290
we accept at least what seems
to be the spirit
531
00:18:37,295 --> 00:18:38,736
of your strange apology.
532
00:18:38,737 --> 00:18:40,392
I wouldn't
call it an apology.
533
00:18:40,393 --> 00:18:41,468
- Darling...
534
00:18:41,562 --> 00:18:44,305
- Yes, yes, fine, I apologize.
535
00:18:44,310 --> 00:18:46,101
Roar!
536
00:18:46,105 --> 00:18:47,496
- Roar!
537
00:18:47,651 --> 00:18:50,042
- I have as many teeth as a man!
538
00:18:50,121 --> 00:18:53,765
- I'm a complete individual
human being on my own.
539
00:18:53,847 --> 00:18:55,105
- Yeah, me too.
540
00:18:55,333 --> 00:18:56,383
We're both that.
541
00:18:56,384 --> 00:18:57,837
- I'm digging a tunnel that will
542
00:18:57,838 --> 00:19:00,865
erase my memory of the seashell
that told me to dig it.
543
00:19:02,849 --> 00:19:04,291
Boy.
544
00:19:04,368 --> 00:19:06,185
- Hang on, Alice, I'm coming!
545
00:19:06,206 --> 00:19:08,131
- Ty, if you finish
the tunnel now,
546
00:19:08,132 --> 00:19:10,197
we'll never finish
securing your city's
547
00:19:10,198 --> 00:19:11,216
place in the future.
548
00:19:11,217 --> 00:19:13,550
Krapopolis will
still be a lost city.
549
00:19:13,706 --> 00:19:16,039
- History and arky-farky
are just ideas.
550
00:19:16,043 --> 00:19:18,210
What's real is people
and whether or not
551
00:19:18,232 --> 00:19:19,397
they die in caves.
552
00:19:19,475 --> 00:19:20,735
- But I won't remember you.
553
00:19:20,812 --> 00:19:23,013
Neither of us will
even know you saved me.
554
00:19:23,091 --> 00:19:26,317
- But I will have
saved you all the same.
555
00:19:37,255 --> 00:19:39,438
- Ty,
what are you doing in here?
556
00:19:39,439 --> 00:19:41,020
- And why did you dig a tunnel?
557
00:19:41,021 --> 00:19:45,207
- I'm not sure, but it
feels like it was important.
558
00:19:45,289 --> 00:19:46,696
Why am I holding a shell?
559
00:19:46,717 --> 00:19:49,534
- Speaking of important,
check it out, a drawing
560
00:19:49,557 --> 00:19:52,299
of me throwing Ty to lions.
561
00:19:52,378 --> 00:19:53,469
- I don't care for it.
562
00:19:53,470 --> 00:19:54,808
- I just do it
for stress relief.
563
00:19:54,809 --> 00:19:57,694
It's not supposed to be good.
564
00:20:00,413 --> 00:20:02,062
How'd the monster trip go?
565
00:20:02,083 --> 00:20:03,991
- I would say quite well.
566
00:20:04,070 --> 00:20:05,478
But it's just a trip.
567
00:20:05,482 --> 00:20:08,108
You don't have to put
"monster" in front of it?
568
00:20:08,113 --> 00:20:09,163
- Yes.
569
00:20:09,247 --> 00:20:11,490
Your mother even
created a new monster,
570
00:20:11,510 --> 00:20:13,828
a Frankenstein monster.
571
00:20:13,833 --> 00:20:17,151
- Actually, it's just
called a Frankenstein.
572
00:20:19,846 --> 00:20:23,623
- It was frightening, yes,
but such a lucky accident.
573
00:20:23,624 --> 00:20:26,133
If it weren't for the
cave-in, these artifacts
574
00:20:26,134 --> 00:20:27,800
might never have been found.
575
00:20:27,801 --> 00:20:30,199
And the writings alone are
gonna revolutionize the study
576
00:20:30,200 --> 00:20:32,125
of this long-forgotten city.
577
00:20:32,126 --> 00:20:34,651
This kind of discovery is
why you get into arky-farky...
578
00:20:34,652 --> 00:20:36,985
excuse me, archaeology...
579
00:20:37,065 --> 00:20:38,381
In the first place.
580
00:20:38,382 --> 00:20:39,995
- And what was the
name of the city again?
581
00:20:39,996 --> 00:20:41,046
- Krapopolis.
582
00:20:41,047 --> 00:20:43,670
Do you think it would be
possible to change it?
583
00:20:43,671 --> 00:20:45,078
- To change the name?
584
00:20:45,232 --> 00:20:46,748
No, I don't think so.
585
00:20:46,827 --> 00:20:48,585
I mean, it already is the name.
586
00:20:48,586 --> 00:20:49,832
- Why would they name it that?
587
00:20:49,833 --> 00:20:51,425
Seems so easy to make fun of.
588
00:20:51,521 --> 00:20:52,578
- What do you mean?
589
00:20:52,597 --> 00:20:54,080
- Well, do I have to say it?
590
00:20:54,084 --> 00:20:55,267
- Maybe you should.
591
00:20:55,268 --> 00:20:56,939
- The word "crap"
is right in there.
592
00:20:56,940 --> 00:20:59,682
- So as a journalist,
that's what you would use?
593
00:20:59,763 --> 00:21:01,763
You'd say,
"More like crap-opolis,"
594
00:21:01,784 --> 00:21:03,344
and you'd feel good about that?
595
00:21:03,345 --> 00:21:05,775
You'd feel like you had done
your job, hit on something
596
00:21:05,776 --> 00:21:07,442
pretty smart and original?
597
00:21:07,446 --> 00:21:09,537
- I guess it might
feel a little hack.
598
00:21:09,541 --> 00:21:10,591
- All right, then.
599
00:21:10,620 --> 00:21:11,786
- Still not a great name.
600
00:21:11,787 --> 00:21:13,308
- It's the name, all right?
Let's move on.
601
00:21:13,309 --> 00:21:14,692
- Did you get any of that?
602
00:21:17,300 --> 00:21:18,825
- Bento.
603
00:21:18,875 --> 00:21:23,425
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.