Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,702
- Help me!
- Help me!
2
00:00:03,400 --> 00:00:04,502
- Over here!
- Help!
3
00:00:04,535 --> 00:00:05,399
- I'm doing the best I can.
4
00:00:05,400 --> 00:00:07,704
If you just grab this branch,
I can pull you out.
5
00:00:07,737 --> 00:00:09,341
- And let go of the water?
6
00:00:09,407 --> 00:00:10,477
That's a death sentence!
7
00:00:10,544 --> 00:00:11,646
- What's going on?
8
00:00:11,746 --> 00:00:12,981
- What isn't?
9
00:00:13,015 --> 00:00:14,818
We've got locusts
eating our crops.
10
00:00:14,885 --> 00:00:16,255
Our grave-digger died, so
he was just sitting there.
11
00:00:16,288 --> 00:00:18,926
There's a bat infestation
in the cheese cave.
12
00:00:18,960 --> 00:00:20,697
The fire-breathing
orcs are back.
13
00:00:20,764 --> 00:00:21,999
And now the bridge
has collapsed.
14
00:00:22,033 --> 00:00:24,036
- I was so preoccupied
with whether I could
15
00:00:24,103 --> 00:00:25,841
build a bridge out
of mud, I didn't
16
00:00:25,874 --> 00:00:27,511
stop to think if I should.
17
00:00:27,577 --> 00:00:28,779
- Stop wallowing, Simon.
18
00:00:28,846 --> 00:00:30,182
We can do the post mortem later.
19
00:00:30,216 --> 00:00:32,019
- Sounds like you're
ready to condemn the guy!
20
00:00:32,086 --> 00:00:34,892
Ultimately, isn't this
your responsibility?
21
00:00:34,959 --> 00:00:36,562
- I'm just trying to save you.
22
00:00:36,595 --> 00:00:37,731
- Save me?
23
00:00:37,798 --> 00:00:40,904
Or save your
precious reputation?
24
00:00:41,004 --> 00:00:42,807
- All right, what do we got?
Bridge collapse?
25
00:00:42,907 --> 00:00:44,744
I need rope, rescue
dog, swimmers,
26
00:00:44,811 --> 00:00:46,047
and anything that floats.
27
00:00:46,080 --> 00:00:47,751
And, Hippo,
I'll take some of that tea
28
00:00:47,851 --> 00:00:49,386
you make out of coffee beans.
29
00:00:49,387 --> 00:00:50,155
- On it.
30
00:00:50,256 --> 00:00:51,525
- Stup, whatever
you're doing, drop it.
31
00:00:51,592 --> 00:00:52,761
- No, Mother.
32
00:00:52,794 --> 00:00:54,497
Do not take Stupendous
away right now.
33
00:00:54,531 --> 00:00:56,066
She is saving people's lives.
34
00:00:56,067 --> 00:00:58,171
- Wrong, she's just changing
their death dates.
35
00:00:58,206 --> 00:01:00,409
I need her for something
far more important.
36
00:01:00,476 --> 00:01:01,812
- Mom, no.
37
00:01:01,845 --> 00:01:03,182
I told you I don't like
being turned into a...
38
00:01:03,249 --> 00:01:03,917
Quack!
39
00:01:03,918 --> 00:01:05,119
- What could be more important
40
00:01:05,185 --> 00:01:07,324
that also requires
my sister to be a goose?
41
00:01:07,357 --> 00:01:09,761
- Well, whenever Athena
gets a new temple,
42
00:01:09,795 --> 00:01:11,666
Stupendous and I
become geese so we
43
00:01:11,699 --> 00:01:13,034
can go and defecate on it.
44
00:01:13,067 --> 00:01:15,706
It's a fun way for me to bond
with my favorite child.
45
00:01:15,773 --> 00:01:17,778
- Great unnecessary
burn, Mother.
46
00:01:17,811 --> 00:01:18,779
Can anyone help me?
47
00:01:18,813 --> 00:01:20,416
Anyone at all?
48
00:01:20,449 --> 00:01:21,551
Dad, good, you're here.
49
00:01:21,552 --> 00:01:22,554
- Do you see this?
50
00:01:22,621 --> 00:01:23,623
See what's happening here?
51
00:01:23,656 --> 00:01:24,825
There's no olive oil.
52
00:01:24,925 --> 00:01:26,562
What am I supposed
to dip my bread in?
53
00:01:26,629 --> 00:01:27,931
My God, help.
54
00:01:27,964 --> 00:01:29,668
- Thank you, I do need help.
55
00:01:29,734 --> 00:01:31,271
Dad, rope, rope...
56
00:01:31,338 --> 00:01:33,141
Are you happy?
You could have saved her.
57
00:01:33,208 --> 00:01:34,611
- Well, as far as we know, she's
58
00:01:34,678 --> 00:01:36,080
living happily downstream now.
59
00:01:36,114 --> 00:01:37,884
If you need me,
I'll be at the bar.
60
00:01:37,951 --> 00:01:38,919
- I need you.
61
00:01:38,986 --> 00:01:40,690
- And I'll be at the bar.
62
00:02:08,011 --> 00:02:10,081
- OK, one chicken for you.
63
00:02:10,148 --> 00:02:12,954
That's the standard payment
for the loss of a loved one.
64
00:02:13,021 --> 00:02:14,991
Wait a minute,
you didn't lose a loved one.
65
00:02:15,025 --> 00:02:16,428
- So I don't deserve a chicken?
66
00:02:16,495 --> 00:02:17,897
- Son, a word.
67
00:02:17,964 --> 00:02:19,066
- What is it?
68
00:02:19,100 --> 00:02:20,870
- Just circling back
on the olive oil.
69
00:02:20,903 --> 00:02:22,274
- Dad, I'm incredibly busy.
70
00:02:22,341 --> 00:02:24,978
I know that's an
alien concept for you,
71
00:02:25,045 --> 00:02:27,016
but I'm dealing with a
million crises at the moment
72
00:02:27,083 --> 00:02:29,888
and olive oil is not
at the top of the list.
73
00:02:29,955 --> 00:02:31,625
- Yeah, but people
love olive oil.
74
00:02:31,658 --> 00:02:32,894
I have to warn you, son.
75
00:02:32,961 --> 00:02:34,798
The folks down at the bar
are not exactly writing
76
00:02:34,864 --> 00:02:36,635
you love songs as it is.
77
00:02:36,669 --> 00:02:37,937
The bar.
78
00:02:38,004 --> 00:02:40,109
Yes, well, I suppose you'd
be the expert on that.
79
00:02:40,175 --> 00:02:41,745
- I'm not sure about expert.
80
00:02:41,812 --> 00:02:43,147
More of an amateur.
81
00:02:43,181 --> 00:02:45,554
But why not throw
them a bone, son?
82
00:02:45,587 --> 00:02:46,755
It's just olive oil.
83
00:02:46,788 --> 00:02:47,877
- It's work to get
olive oil, Dad.
84
00:02:47,957 --> 00:02:49,293
It's work to get anything.
85
00:02:49,294 --> 00:02:50,963
- Well, that has not
been my experience.
86
00:02:51,030 --> 00:02:53,034
- Of course it hasn't,
because I do all the work.
87
00:02:53,068 --> 00:02:54,638
- You see, that
attitude may play
88
00:02:54,704 --> 00:02:56,508
a part in your unpopularity.
89
00:02:56,575 --> 00:02:57,577
- Am I unpop...
90
00:02:57,611 --> 00:02:58,633
All right, you know what, Dad?
91
00:02:58,713 --> 00:03:00,817
You want olive oil, you're
in charge of olive oil.
92
00:03:00,884 --> 00:03:02,051
There's a trade
meeting tomorrow.
93
00:03:02,052 --> 00:03:03,289
Why don't you handle it?
94
00:03:03,356 --> 00:03:05,627
- I like to try new
things now and again.
95
00:03:05,660 --> 00:03:07,330
Happy to give it a go.
96
00:03:07,431 --> 00:03:09,368
- That was a weird move putting
Dad in charge of olive oil.
97
00:03:09,435 --> 00:03:11,672
I mean, I get it it's
not a huge priority,
98
00:03:11,705 --> 00:03:12,908
but I do want olive oil.
99
00:03:12,941 --> 00:03:14,578
- Of course you do.
Everyone does.
100
00:03:14,645 --> 00:03:16,180
I want olive oil.
101
00:03:16,248 --> 00:03:18,352
But either Dad pulls it off, in
which case, great, olive oil.
102
00:03:18,385 --> 00:03:21,725
Or, and let's be honest, this
is what's going to happen,
103
00:03:21,759 --> 00:03:23,362
we're no worse off
than we started.
104
00:03:23,429 --> 00:03:27,069
And he's actually had to face a
reality that things take work.
105
00:03:27,135 --> 00:03:29,541
Wow, I got to hand
it to you, brother.
106
00:03:29,574 --> 00:03:30,510
That was well played.
107
00:03:30,577 --> 00:03:31,445
- Why, thank you.
108
00:03:31,545 --> 00:03:33,515
- You know, what you
got there is a win-win.
109
00:03:33,582 --> 00:03:34,585
- Win-win.
110
00:03:34,652 --> 00:03:36,053
I like that.
111
00:03:36,086 --> 00:03:37,591
Did you just make it up?
- Yeah.
112
00:03:37,658 --> 00:03:38,826
I mean, not just.
113
00:03:38,893 --> 00:03:39,995
I've been workshopping it.
114
00:03:40,095 --> 00:03:42,634
- It's like a win on the one
side and a win on the other.
115
00:03:42,667 --> 00:03:46,709
Almost like an object, like
a perfectly balanced object.
116
00:03:46,775 --> 00:03:48,746
Whoever wins, we win.
117
00:03:48,813 --> 00:03:50,817
Win or also win.
118
00:03:50,850 --> 00:03:52,854
- I said I workshopped
it already.
119
00:03:52,888 --> 00:03:54,858
- Did you eat enough berries?
120
00:03:54,925 --> 00:03:57,230
Athena has quite a few
temples to poop on,
121
00:03:57,297 --> 00:03:58,933
and you wouldn't
want to run out.
122
00:03:58,966 --> 00:04:00,870
- Yes, Mom.
I got enough berries.
123
00:04:00,937 --> 00:04:02,707
Could you stop
running my entire life
124
00:04:02,741 --> 00:04:03,943
down to the food in my belly?
125
00:04:04,010 --> 00:04:06,181
Come on, you love this.
126
00:04:06,248 --> 00:04:08,385
- No, I don't.
I had stuff I wanted to do.
127
00:04:08,452 --> 00:04:11,192
- Well, you're my daughter,
which means you work for me.
128
00:04:11,258 --> 00:04:13,596
Rock, rock, rock, rock!
129
00:04:13,663 --> 00:04:14,732
- Rock, rock?
130
00:04:14,798 --> 00:04:16,936
What are they saying?
131
00:04:18,037 --> 00:04:20,709
Mom!
132
00:04:20,743 --> 00:04:22,045
Mom, are you OK?
133
00:04:25,887 --> 00:04:27,691
No, no!
- Get off, you...
134
00:04:28,892 --> 00:04:30,095
Why didn't you zap him?
135
00:04:30,162 --> 00:04:31,966
Was this some kind
of game for you?
136
00:04:31,999 --> 00:04:33,436
- Zap him?
137
00:04:33,503 --> 00:04:35,873
- Yeah, why didn't you zap him
and turn back into yourself?
138
00:04:35,940 --> 00:04:36,876
- Myself?
139
00:04:36,942 --> 00:04:37,978
I am myself.
140
00:04:38,011 --> 00:04:39,448
- Stop playing, Mom.
141
00:04:39,514 --> 00:04:42,621
- I don't understand what
you are saying right now.
142
00:04:42,654 --> 00:04:43,889
Wow.
143
00:04:43,956 --> 00:04:45,727
So you really think
you're a goose?
144
00:04:45,793 --> 00:04:46,895
- What else would I be?
145
00:04:46,962 --> 00:04:48,232
- OK, just going to check.
146
00:04:48,299 --> 00:04:52,039
If I say Deliria is a weak
little stinky butt who
147
00:04:52,106 --> 00:04:54,110
bosses people around
because she's insecure,
148
00:04:54,176 --> 00:04:55,746
your response is what?
149
00:04:55,780 --> 00:04:57,149
- What is Deliria?
150
00:04:57,182 --> 00:04:58,986
- Man.
- There they are!
151
00:04:59,053 --> 00:05:00,088
Good boy.
152
00:05:00,155 --> 00:05:01,892
- Go, go, go, go, go, go, go.
153
00:05:07,102 --> 00:05:09,507
Good... good morning, Kolax.
154
00:05:09,574 --> 00:05:13,080
Have you been standing
there long or...
155
00:05:13,147 --> 00:05:14,951
- I have the daily
disasters, Your Highness.
156
00:05:14,984 --> 00:05:16,153
You wish to be briefed?
157
00:05:16,221 --> 00:05:17,656
- Yes.
- Good, good.
158
00:05:17,657 --> 00:05:21,163
- The sinkhole now has
birthed a second sinkhole.
159
00:05:21,264 --> 00:05:24,304
And the grain storage is now
the rotten grain storage.
160
00:05:24,337 --> 00:05:26,776
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
But let's start with olive oil.
161
00:05:26,842 --> 00:05:28,245
Give me dessert first.
162
00:05:28,312 --> 00:05:30,283
- Olive oil is actually the
one thing that's gone right.
163
00:05:30,316 --> 00:05:32,420
- I'm sorry, gone right?
As in...
164
00:05:32,453 --> 00:05:33,856
- It's been running
very smoothly
165
00:05:33,889 --> 00:05:35,727
since you put your father
in charge, Your Highness.
166
00:05:36,962 --> 00:05:39,501
- And it makes me so mad.
167
00:05:41,003 --> 00:05:43,041
- And that, my good
friend, is how you
168
00:05:43,107 --> 00:05:44,844
get kicked out of Gomorrah.
169
00:05:46,881 --> 00:05:48,752
- What is this?
What's happened?
170
00:05:48,786 --> 00:05:50,823
Son, want some olive oil?
171
00:05:50,890 --> 00:05:52,092
We've got plenty.
172
00:05:52,159 --> 00:05:53,963
- How... how did you
manage to get olive oil?
173
00:05:54,029 --> 00:05:56,166
It's really hard to get.
174
00:05:56,201 --> 00:05:58,405
I mean, not always that hard.
175
00:05:58,472 --> 00:06:01,812
It's often very easy,
but how did you do it?
176
00:06:01,879 --> 00:06:03,282
- Well, I missed
that trade meeting
177
00:06:03,349 --> 00:06:06,388
you wanted me to go to,
so I came here for a drink
178
00:06:06,455 --> 00:06:08,926
and ran into this
ugly son of a bitch
179
00:06:08,992 --> 00:06:10,629
who had a ton of the stuff.
180
00:06:10,663 --> 00:06:12,200
This guy!
181
00:06:12,233 --> 00:06:14,169
- The cannibal chief
who wants to eat us.
182
00:06:14,204 --> 00:06:15,573
- If you could look
past the cannibal part,
183
00:06:15,606 --> 00:06:19,281
you'd see a human being,
who eats human beings
184
00:06:19,314 --> 00:06:21,251
with olive oil that I share.
185
00:06:21,318 --> 00:06:23,154
- Well, it's all
making sense now.
186
00:06:23,187 --> 00:06:24,557
That's the Shlub way...
187
00:06:24,624 --> 00:06:26,762
Blunder into a
situation where someone
188
00:06:26,829 --> 00:06:28,098
just gives you what you need.
189
00:06:28,131 --> 00:06:30,135
- If by blunder you mean
get along with people
190
00:06:30,203 --> 00:06:32,340
well enough that they
like you and want to help.
191
00:06:32,407 --> 00:06:34,110
- Yeah.
Why are you picking on Shlub?
192
00:06:34,176 --> 00:06:35,479
- If I may,
193
00:06:35,513 --> 00:06:37,984
it's this insistence on
telling people what to do
194
00:06:38,051 --> 00:06:39,287
that makes them not like you.
195
00:06:39,387 --> 00:06:40,990
They do like me.
196
00:06:41,056 --> 00:06:43,094
- Shut up, Miriam.
You've got an agenda.
197
00:06:43,161 --> 00:06:45,098
And did you put the chicken
in the baby carriage?
198
00:06:45,199 --> 00:06:47,203
- What of it?
199
00:06:47,236 --> 00:06:49,541
- You know what, who cares
what the citizens like.
200
00:06:50,276 --> 00:06:51,278
Ouch.
201
00:06:51,378 --> 00:06:55,118
- You just like lounging
about in bars doing nothing.
202
00:06:55,151 --> 00:06:57,290
But to do that, somebody
needs to be doing work.
203
00:06:57,357 --> 00:06:59,361
And until you all start
doing it voluntarily,
204
00:06:59,428 --> 00:07:00,649
you're going to
need to be told to.
205
00:07:00,729 --> 00:07:03,703
And if that's unpopular,
then perhaps popularity
206
00:07:03,736 --> 00:07:04,937
itself is a problem.
207
00:07:05,004 --> 00:07:06,241
- What's the word
I'm looking for?
208
00:07:06,308 --> 00:07:09,981
It's right on the tip
of my... right, boo!
209
00:07:12,152 --> 00:07:14,725
- Why don't you get out
of here, you big weenie?
210
00:07:14,791 --> 00:07:16,027
- Yeah, get out of here.
211
00:07:16,094 --> 00:07:17,530
- We hate you!
212
00:07:18,000 --> 00:07:20,072
- Great job on the
olive oil, Shlub.
213
00:07:20,172 --> 00:07:22,008
- Yeah!
- Whoo-hoo!
214
00:07:22,109 --> 00:07:23,345
My man, Shlub.
215
00:07:23,412 --> 00:07:24,880
- Guess it wasn't
a win-win after all.
216
00:07:24,947 --> 00:07:26,251
- Yes, it was.
It was.
217
00:07:26,317 --> 00:07:28,788
It's just one of the wins
didn't wind up feeling quite
218
00:07:28,855 --> 00:07:30,358
as winny as the other one.
219
00:07:30,425 --> 00:07:32,230
- Still smarting from getting
thrown out of the tavern?
220
00:07:32,296 --> 00:07:33,832
- I wasn't thrown out.
221
00:07:33,932 --> 00:07:35,202
Not bodily.
222
00:07:35,236 --> 00:07:37,072
It's not like I was
picked up and thrown.
223
00:07:37,106 --> 00:07:38,208
I was pushed.
224
00:07:38,275 --> 00:07:40,212
My feet never left the ground.
225
00:07:40,279 --> 00:07:44,754
Or... yes, they did,
but only for a moment.
226
00:07:44,820 --> 00:07:46,124
If I'm being honest, I...
227
00:07:46,157 --> 00:07:48,495
I really wanted to see Dad fail.
228
00:07:48,595 --> 00:07:49,230
- I know.
229
00:07:49,297 --> 00:07:50,532
That would have been awesome!
230
00:07:50,599 --> 00:07:52,203
The guy waltzes
through life drinking
231
00:07:52,270 --> 00:07:53,872
and telling his dumb
stories, just getting
232
00:07:53,905 --> 00:07:55,308
everything handed to him.
233
00:07:55,342 --> 00:07:57,747
Meanwhile, guys like
us who do all the work
234
00:07:57,780 --> 00:07:59,617
get treated like crap.
235
00:07:59,683 --> 00:08:00,585
- Thank you.
236
00:08:00,652 --> 00:08:03,692
I guess that's
just the way it is.
237
00:08:03,759 --> 00:08:05,429
- Not necessarily.
238
00:08:05,463 --> 00:08:08,468
What if letting other people
do the work is the power move?
239
00:08:08,534 --> 00:08:11,141
Look at Mom, she has all
the power in the relationship,
240
00:08:11,207 --> 00:08:13,078
and she does nothing.
241
00:08:13,111 --> 00:08:15,449
What if that's the secret?
242
00:08:15,482 --> 00:08:18,321
- Dad, once again,
great work on the olive oil.
243
00:08:18,354 --> 00:08:20,191
- Well, I had fun doing it.
244
00:08:20,225 --> 00:08:22,230
So I'm not sure
I'd call it work.
245
00:08:22,296 --> 00:08:23,165
- Yes.
246
00:08:23,198 --> 00:08:25,202
- So we were thinking,
what if you
247
00:08:25,269 --> 00:08:27,072
took on more responsibilities?
248
00:08:27,139 --> 00:08:29,076
- Well, as long
as responsibilities continue
249
00:08:29,110 --> 00:08:31,581
to be no more demanding
than no responsibilities,
250
00:08:31,648 --> 00:08:32,917
I'd be happy to.
251
00:08:32,950 --> 00:08:34,353
What did you have in mind?
252
00:08:34,387 --> 00:08:36,558
- Well, that sinkhole
for starters.
253
00:08:37,860 --> 00:08:39,096
- And produce.
254
00:08:39,163 --> 00:08:41,467
As you can see,
the figs are a bit recycled.
255
00:08:41,534 --> 00:08:43,371
There's still
the bat infestation
256
00:08:43,404 --> 00:08:45,776
and the fire-breathing
orcs to deal with.
257
00:08:45,843 --> 00:08:47,446
My sheep!
258
00:08:47,479 --> 00:08:50,652
- And any other dispute,
shortages, or avoidable deaths
259
00:08:50,719 --> 00:08:51,587
that happen today.
260
00:08:51,721 --> 00:08:53,591
Everyone, from now on,
the sinkhole, produce,
261
00:08:53,625 --> 00:08:57,266
bat infestation, and orcs will
be handled by the eminently
262
00:08:57,332 --> 00:08:59,537
competent and capable Shlub.
263
00:09:00,506 --> 00:09:02,910
- Give me your full name
so it's official.
264
00:09:02,976 --> 00:09:05,249
Shlubrick Michael.
265
00:09:05,282 --> 00:09:06,818
- That's a joke, right?
266
00:09:06,885 --> 00:09:08,121
- Swear to God.
267
00:09:08,188 --> 00:09:11,995
Shlubrick Michael ,
our new sinkhole,
268
00:09:12,029 --> 00:09:15,603
produce, bat, and orc czar.
269
00:09:18,441 --> 00:09:20,145
- Hey, you know they're setting
you up for failure, right?
270
00:09:20,211 --> 00:09:21,181
- Tyrannis?
271
00:09:21,281 --> 00:09:22,683
He wouldn't do that.
272
00:09:22,716 --> 00:09:25,255
They're not exactly
being candid about it.
273
00:09:25,322 --> 00:09:27,025
Ty wants you to
eat crap, which is
274
00:09:27,125 --> 00:09:28,428
not a great look for a king.
275
00:09:28,461 --> 00:09:31,201
Well, maybe
he'll get what he wants.
276
00:09:31,268 --> 00:09:33,672
I'm certainly not going
to fill in a sinkhole.
277
00:09:33,739 --> 00:09:34,440
Who wants a drink?
278
00:09:34,507 --> 00:09:36,878
- To failure!
- To failure!
279
00:09:36,978 --> 00:09:38,115
- No, you know what?
280
00:09:38,181 --> 00:09:39,317
If you're failing means he wins,
281
00:09:39,384 --> 00:09:40,624
I'm not going to let it happen.
282
00:09:40,719 --> 00:09:42,356
Plus, you're such a
chill guy, I don't
283
00:09:42,423 --> 00:09:43,959
mind lifting a shovel for you.
284
00:09:44,026 --> 00:09:45,160
I'll fill that sinkhole.
285
00:09:45,161 --> 00:09:46,162
- Well, I'll... I'll help too.
286
00:09:46,163 --> 00:09:47,132
- Yeah, me too.
287
00:09:47,165 --> 00:09:48,134
- For Shlub.
288
00:09:48,168 --> 00:09:50,071
For Shlub!
289
00:09:50,138 --> 00:09:51,774
- So you don't
remember when I was 3
290
00:09:51,841 --> 00:09:54,113
and you got sick of waiting
for me to be grown up
291
00:09:54,179 --> 00:09:56,016
so you left me to be
raised by fire ants?
292
00:09:56,050 --> 00:09:57,286
- No.
293
00:09:57,319 --> 00:09:58,422
- You don't remember
when you offered to trade
294
00:09:58,488 --> 00:10:00,025
me to Hestia for a necklace?
295
00:10:00,059 --> 00:10:02,129
- That doesn't sound very nice.
296
00:10:02,163 --> 00:10:04,333
- You don't remember
throwing me at a bear?
297
00:10:04,366 --> 00:10:05,869
Now you're making this up.
298
00:10:05,935 --> 00:10:08,775
- Mom, I'm going to try
something to jog your memory.
299
00:10:08,842 --> 00:10:09,843
Don't be mad.
300
00:10:12,283 --> 00:10:13,785
Now why would you do that?
301
00:10:13,851 --> 00:10:14,853
- It had a 50-50 chance.
302
00:10:14,953 --> 00:10:17,893
Wait, maybe you can just
zap without remembering.
303
00:10:17,960 --> 00:10:18,961
Try this.
304
00:10:18,995 --> 00:10:20,799
And zap, zap.
305
00:10:20,865 --> 00:10:21,767
Come on, concentrate.
306
00:10:21,867 --> 00:10:23,404
Think of whatever you
usually think of when
307
00:10:23,471 --> 00:10:24,974
you know you're a goddess.
308
00:10:25,042 --> 00:10:26,209
Zap.
309
00:10:26,210 --> 00:10:27,980
- You keep saying
that word, "goddess."
310
00:10:28,047 --> 00:10:29,050
- Yeah, because you are one.
311
00:10:29,116 --> 00:10:30,452
- I don't know what that is.
312
00:10:30,485 --> 00:10:31,921
But I know what a mother is.
313
00:10:31,988 --> 00:10:35,228
A mother is loving and kind
and takes care of her children.
314
00:10:35,295 --> 00:10:37,266
- In what world is that true?
315
00:10:37,333 --> 00:10:39,203
- Well, I'm sure if I
remembered your childhood,
316
00:10:39,270 --> 00:10:41,174
I would remember
warming you up at night
317
00:10:41,207 --> 00:10:43,378
and feeding you and
teaching you to fly
318
00:10:43,412 --> 00:10:45,182
and protecting you from
danger, because that
319
00:10:45,248 --> 00:10:46,384
is what a mother does.
320
00:10:46,417 --> 00:10:48,422
- Yeah, a mother goose.
321
00:10:48,488 --> 00:10:50,258
Maybe this is it.
322
00:10:50,292 --> 00:10:51,928
Maybe I just take
the win right here,
323
00:10:51,961 --> 00:10:54,500
get myself four or five
years living with a good mom,
324
00:10:54,533 --> 00:10:56,837
and then we both
get killed or eaten.
325
00:10:56,871 --> 00:10:57,639
I don't hate it.
326
00:10:57,739 --> 00:11:00,913
Sit and let
me make you a nest.
327
00:11:03,385 --> 00:11:05,522
- You know what, I'm not going
to feel the slightest bit
328
00:11:05,556 --> 00:11:07,092
guilty that we made Dad fail.
329
00:11:07,126 --> 00:11:08,161
It was a lesson he
needed to learn.
330
00:11:08,228 --> 00:11:09,664
- Absolutely.
331
00:11:09,731 --> 00:11:12,102
This is the kind of win-win
situation I was talking about,
332
00:11:12,136 --> 00:11:13,605
one where there's only one win.
333
00:11:13,671 --> 00:11:16,009
- Wait a minute,
the sinkhole is filled in.
334
00:11:16,044 --> 00:11:17,880
- The bats and orcs are gone.
335
00:11:17,946 --> 00:11:18,981
- Figs?
336
00:11:20,486 --> 00:11:23,124
- Well, I was so drunk,
I crashed right
337
00:11:23,191 --> 00:11:25,328
into this huge
statue of a sphinx,
338
00:11:25,395 --> 00:11:27,699
broke her face penis clean off.
339
00:11:30,138 --> 00:11:31,874
Boss man's here.
340
00:11:31,941 --> 00:11:33,144
Everybody look busy.
341
00:11:34,313 --> 00:11:35,449
- There you are, son.
342
00:11:35,482 --> 00:11:37,953
Good news...
Somehow it all got done.
343
00:11:38,054 --> 00:11:39,757
Sinkhole, orcs, bats.
344
00:11:39,857 --> 00:11:42,163
I didn't even ask.
- He didn't have to.
345
00:11:42,229 --> 00:11:43,465
We like him.
346
00:11:43,532 --> 00:11:45,268
And this
old goat lover has
347
00:11:45,301 --> 00:11:47,206
granted us 100 years peace.
348
00:11:47,239 --> 00:11:48,342
- You're the goat lover.
349
00:11:48,408 --> 00:11:49,877
- It's never for love.
350
00:11:51,947 --> 00:11:52,947
- Wait.
351
00:11:53,084 --> 00:11:55,622
So everyone here just busted
their asses for my dad?
352
00:11:55,688 --> 00:11:58,262
But when I ask you to do
something, I'm the bad guy?
353
00:11:58,295 --> 00:11:59,364
- We don't like you.
354
00:11:59,464 --> 00:12:00,532
- Anyone can do what he does.
355
00:12:00,599 --> 00:12:02,436
He drinks and insults people.
356
00:12:02,469 --> 00:12:04,173
Hey, big nose, how's it hanging?
357
00:12:04,240 --> 00:12:05,775
There goes dogbreath.
358
00:12:05,842 --> 00:12:08,781
Crazy chicken mom over
there with her chicken baby.
359
00:12:08,815 --> 00:12:09,717
- Over the line.
360
00:12:09,884 --> 00:12:12,589
- I'm just doing what he
does, just goofing around.
361
00:12:12,656 --> 00:12:14,794
- It sure as hell didn't
feel like goofing around.
362
00:12:14,827 --> 00:12:17,132
- I did what my dumb
father always does.
363
00:12:17,199 --> 00:12:18,435
- Now you're
insulting my friend?
364
00:12:18,502 --> 00:12:20,338
Come on,
you're not even friends.
365
00:12:20,405 --> 00:12:21,674
You only like him
when you're drunk.
366
00:12:21,707 --> 00:12:24,313
- Now our drinking
is up for discussion?
367
00:12:24,347 --> 00:12:26,251
- You are absolutely the worst.
368
00:12:26,317 --> 00:12:27,753
- I'll tell you what I see.
369
00:12:27,787 --> 00:12:29,423
I'm looking around and I see
a city that works a whole lot
370
00:12:29,457 --> 00:12:31,226
better when Shlub's in charge.
371
00:12:31,227 --> 00:12:32,496
- I'm failing upward.
372
00:12:32,562 --> 00:12:33,718
- Well, I'm looking
at a bunch of people
373
00:12:33,798 --> 00:12:37,106
who got suckered into doing
a lot of work for a drunk guy.
374
00:12:41,347 --> 00:12:42,649
You don't have to throw me out.
375
00:12:42,716 --> 00:12:44,019
I'll just go.
376
00:12:44,087 --> 00:12:45,388
I'm going, I said.
377
00:12:54,507 --> 00:12:57,579
- Hey, Mom, for old time's sake?
378
00:13:09,036 --> 00:13:10,138
Athena's temple.
379
00:13:10,171 --> 00:13:11,207
- Athena?
380
00:13:11,274 --> 00:13:12,376
That sounds familiar.
381
00:13:12,442 --> 00:13:13,378
No, it's nothing.
382
00:13:13,412 --> 00:13:14,480
Forget I said it.
383
00:13:14,513 --> 00:13:16,417
Athena's just a dumb word.
384
00:13:16,484 --> 00:13:18,821
- Yes, we were flying
there, but why?
385
00:13:18,855 --> 00:13:20,592
- No reason.
We got to relocate.
386
00:13:20,659 --> 00:13:21,760
There's a better
lake over there.
387
00:13:21,794 --> 00:13:24,099
- Let's go.
- Wait, I remember.
388
00:13:24,166 --> 00:13:26,037
- No, don't remember now.
389
00:13:26,104 --> 00:13:27,205
Remember later.
390
00:13:27,239 --> 00:13:29,143
Just stay dumb a little longer.
391
00:13:29,209 --> 00:13:32,983
- I am Deliria, the goddess.
392
00:13:33,051 --> 00:13:33,919
- Damn it.
393
00:13:34,019 --> 00:13:35,722
- And you didn't want
me to remember that.
394
00:13:35,789 --> 00:13:37,426
You were going
to keep that from me.
395
00:13:37,493 --> 00:13:39,363
- Just for a couple
of days or years.
396
00:13:39,430 --> 00:13:41,634
- I'm going through
hell as a goose.
397
00:13:41,668 --> 00:13:44,273
I worried about you,
I doted on you.
398
00:13:44,306 --> 00:13:46,177
I built you a nest.
399
00:13:46,210 --> 00:13:47,446
- It's called parenting.
400
00:13:47,512 --> 00:13:49,049
- It's called torture.
401
00:13:49,116 --> 00:13:52,089
The unconditional love, the
feeling that I would rather
402
00:13:52,155 --> 00:13:53,558
die than see you harmed?
403
00:13:53,658 --> 00:13:56,030
I wouldn't wish that
on my worst enemy.
404
00:13:56,063 --> 00:13:57,199
- You're being dramatic.
405
00:13:57,266 --> 00:13:59,002
- I'm allowed to be dramatic.
406
00:13:59,036 --> 00:14:00,605
True form.
407
00:14:02,209 --> 00:14:04,046
True form.
408
00:14:04,079 --> 00:14:05,148
True form!
409
00:14:17,773 --> 00:14:19,610
I was just
wondering whether I
410
00:14:19,676 --> 00:14:21,581
might pull off a fifth wind.
411
00:14:21,614 --> 00:14:22,949
- Yeah, we've been talking.
412
00:14:23,016 --> 00:14:24,353
You're the hottest
thing in Krapopolis
413
00:14:24,386 --> 00:14:26,190
since, well, olive oil.
414
00:14:26,257 --> 00:14:27,292
- It is delicious.
415
00:14:27,326 --> 00:14:28,328
Hot and cold.
416
00:14:28,361 --> 00:14:29,530
- I'll cut to the chase.
417
00:14:29,563 --> 00:14:30,565
We're going to storm the castle.
418
00:14:30,632 --> 00:14:32,135
- We're going to do what?
419
00:14:32,202 --> 00:14:33,371
- Tyrannis had his chance.
420
00:14:33,438 --> 00:14:35,876
The people want new management.
421
00:14:35,943 --> 00:14:38,348
- My army is at your
disposal, King Shlub.
422
00:14:38,414 --> 00:14:39,450
If you want it, that is.
423
00:14:39,484 --> 00:14:40,485
- What do you say?
424
00:14:40,585 --> 00:14:41,621
- What do I say?
425
00:14:41,687 --> 00:14:42,789
I say you're all nuts.
426
00:14:42,856 --> 00:14:44,860
That's my son you're
talking about.
427
00:14:44,893 --> 00:14:47,132
- Come on, your son
wanted you to fail.
428
00:14:47,199 --> 00:14:48,535
- And I had a blast doing it.
429
00:14:48,601 --> 00:14:50,004
All good in the hood.
430
00:14:50,038 --> 00:14:52,576
Wait, hold on, it's beginning
to seem like you actually
431
00:14:52,642 --> 00:14:54,247
want me to be in charge.
432
00:14:54,347 --> 00:14:55,815
We do.
433
00:14:55,882 --> 00:14:57,553
- There's been
a misunderstanding.
434
00:14:57,619 --> 00:14:58,788
I don't want to be king.
435
00:14:58,855 --> 00:15:00,358
And you don't want that either.
436
00:15:00,425 --> 00:15:01,460
- You telling me what I want?
437
00:15:03,497 --> 00:15:04,767
- I see what's happening here.
438
00:15:04,834 --> 00:15:06,637
I believe your
recent infatuation
439
00:15:06,704 --> 00:15:09,710
with me had less to do with
what I represent and more
440
00:15:09,743 --> 00:15:11,781
to do with your own empowerment,
441
00:15:11,848 --> 00:15:14,286
specifically in
opposition to a man who
442
00:15:14,320 --> 00:15:15,622
wants to tell you what to do.
443
00:15:15,722 --> 00:15:17,893
But all I represent is
nothing, doing nothing,
444
00:15:17,926 --> 00:15:20,565
standing for nothing,
which means I'd rather
445
00:15:20,666 --> 00:15:23,204
let Tyrannis do his
own thing as much
446
00:15:23,237 --> 00:15:24,974
as I'd rather you do yours.
447
00:15:25,042 --> 00:15:27,712
I can understand wanting
to see a king fall,
448
00:15:27,779 --> 00:15:29,350
but we all have a choice.
449
00:15:29,383 --> 00:15:30,785
Do you oppose control?
450
00:15:30,819 --> 00:15:32,689
In which case you should
forget this nonsense
451
00:15:32,722 --> 00:15:33,824
and go back to drinking.
452
00:15:33,891 --> 00:15:35,829
Or do you in the
end choose conflict,
453
00:15:35,895 --> 00:15:39,403
the thrill of retribution
and constant crisis?
454
00:15:39,470 --> 00:15:40,639
- Constant crisis!
455
00:15:40,672 --> 00:15:42,142
Let's storm the castle!
456
00:15:53,522 --> 00:15:55,626
- Do you hear that?
They're storming the palace.
457
00:15:55,693 --> 00:15:56,928
- They're storming the palace.
458
00:15:57,028 --> 00:15:58,164
- Yes, thank you, Kolax.
459
00:15:58,197 --> 00:16:00,167
You should be on the front
line protecting me right now
460
00:16:00,201 --> 00:16:01,972
instead of telling me
what I already know.
461
00:16:02,038 --> 00:16:03,976
- I think I serve
a vital purpose right
462
00:16:04,043 --> 00:16:05,879
here as your trusted news guy.
463
00:16:05,913 --> 00:16:07,717
Did you see this?
464
00:16:07,784 --> 00:16:09,219
They're calling for your head.
465
00:16:09,252 --> 00:16:11,358
Go.
466
00:16:11,425 --> 00:16:12,425
- Great job, Dad.
467
00:16:12,560 --> 00:16:14,965
- I can tell from your tone
you think it's my fault.
468
00:16:15,031 --> 00:16:16,869
- It is your fault.
You encouraged them.
469
00:16:16,902 --> 00:16:18,037
- By doing nothing?
470
00:16:18,103 --> 00:16:19,272
- Yes.
471
00:16:19,305 --> 00:16:21,009
- Well, look, in a few
minutes, they'll come in here,
472
00:16:21,076 --> 00:16:23,615
remove your head, and
make me king, which will
473
00:16:23,649 --> 00:16:24,984
be pretty bad for both of us.
474
00:16:25,017 --> 00:16:26,988
So we're kind of
in this together.
475
00:16:27,021 --> 00:16:28,425
- You were supposed to fail.
476
00:16:28,492 --> 00:16:30,028
- Well, I'm sorry I failed you.
477
00:16:30,094 --> 00:16:31,932
- I wish I could get away
with doing less like you,
478
00:16:31,999 --> 00:16:33,702
but I can't and...
479
00:16:33,769 --> 00:16:34,904
I guess I'm jealous.
480
00:16:34,970 --> 00:16:36,841
I don't have what you have, Dad.
481
00:16:36,908 --> 00:16:37,910
- Well, you have
something I don't.
482
00:16:37,944 --> 00:16:39,347
You were right.
483
00:16:39,380 --> 00:16:41,150
I only get away with
doing less because people
484
00:16:41,183 --> 00:16:42,987
like you pick up the slack.
485
00:16:43,054 --> 00:16:44,557
- Well, someone has
to pick up the slack.
486
00:16:44,623 --> 00:16:45,760
Someone has to be in charge.
487
00:16:45,793 --> 00:16:47,062
- I agree.
488
00:16:47,128 --> 00:16:48,965
Someone has to be
the one they yell at,
489
00:16:49,032 --> 00:16:50,736
the one they complain about,
the one whose flat ass
490
00:16:50,803 --> 00:16:51,771
they make fun of.
491
00:16:51,805 --> 00:16:53,107
- They do what?
492
00:16:53,174 --> 00:16:54,610
- We can't talk about
your ass right now.
493
00:16:54,643 --> 00:16:55,913
They're storming the castle.
494
00:16:55,946 --> 00:16:58,786
My point is, they always
have to dislike someone.
495
00:16:58,819 --> 00:16:59,954
It's sport for them.
496
00:16:59,987 --> 00:17:01,190
- That's it.
497
00:17:01,223 --> 00:17:02,893
Dad, I want to make
an announcement.
498
00:17:02,926 --> 00:17:04,364
Do you think you could
get them to listen
499
00:17:04,397 --> 00:17:06,368
to me for just a little
bit without killing me?
500
00:17:06,401 --> 00:17:09,807
- I think I'm likable
enough to pull that off.
501
00:17:09,874 --> 00:17:11,076
- Well, this is fun.
502
00:17:11,109 --> 00:17:12,780
Never been in one
of these before.
503
00:17:12,814 --> 00:17:13,916
I always flew over
them but never had
504
00:17:13,982 --> 00:17:15,452
occasion to see the inside.
505
00:17:15,519 --> 00:17:17,289
- Come on, Mom, change us back.
506
00:17:17,357 --> 00:17:18,892
- I will if you
admit that parenting
507
00:17:18,925 --> 00:17:20,094
is a form of torture.
508
00:17:20,127 --> 00:17:21,464
- Are you guys from around here?
509
00:17:21,531 --> 00:17:23,568
I don't recognize you
from my flock echelon.
510
00:17:23,602 --> 00:17:26,408
I'm sorry you felt
motherly love for half a day.
511
00:17:26,474 --> 00:17:29,079
- Against my will.
- Welcome to the club.
512
00:17:29,113 --> 00:17:30,850
- Hey, what do you guys
think happens in here?
513
00:17:30,883 --> 00:17:31,851
- You die.
514
00:17:31,884 --> 00:17:33,120
- What?
515
00:17:33,154 --> 00:17:35,493
No, no.
No, no, no, no.
516
00:17:35,559 --> 00:17:36,561
Get off me!
517
00:17:38,331 --> 00:17:40,669
- You're going to die rather
than get us out of this?
518
00:17:40,736 --> 00:17:43,107
I won't die.
519
00:17:43,174 --> 00:17:45,111
My God, what is happening?
520
00:17:45,178 --> 00:17:48,552
- I'm the goddess Deliria,
that's what's happening.
521
00:17:48,585 --> 00:17:50,590
True form.
522
00:17:50,656 --> 00:17:51,891
Give me a moment.
523
00:17:51,958 --> 00:17:53,329
True form.
524
00:17:53,395 --> 00:17:56,267
Goddess Deliria,
please forgive me.
525
00:17:56,334 --> 00:17:58,705
I'll take whatever
punishment you demand.
526
00:17:58,738 --> 00:18:00,676
- How about a sacrifice?
527
00:18:00,709 --> 00:18:02,178
- Seriously?
528
00:18:02,245 --> 00:18:03,849
- Well, if it's such a joy
to give your life for someone
529
00:18:03,915 --> 00:18:06,219
else, you should love this.
530
00:18:06,286 --> 00:18:09,459
- OK, Mom, I agree,
unconditional love is torture.
531
00:18:09,460 --> 00:18:11,229
- Thank you.
532
00:18:14,904 --> 00:18:17,075
This really is torture.
533
00:18:17,142 --> 00:18:20,382
I don't know how
you mortals do it.
534
00:18:20,449 --> 00:18:21,952
Yes.
535
00:18:22,018 --> 00:18:26,327
And since you almost
killed me, let's do this.
536
00:18:29,767 --> 00:18:30,769
- Hey!
537
00:18:30,836 --> 00:18:31,804
Hey!
538
00:18:31,838 --> 00:18:33,675
Hey, hey, hey!
539
00:18:36,815 --> 00:18:38,017
- Get him!
540
00:18:38,050 --> 00:18:39,754
- Hang on, hang on,
I'm king now.
541
00:18:39,820 --> 00:18:41,123
If only for a moment.
542
00:18:41,190 --> 00:18:43,361
- Not how that works,
for the record, but go on.
543
00:18:43,428 --> 00:18:45,198
- And though it
pains me to order
544
00:18:45,231 --> 00:18:49,173
anyone to do anything, I order
you to listen to Tyrannis.
545
00:18:49,206 --> 00:18:51,811
- Thank you, Father.
546
00:18:51,911 --> 00:18:54,951
Kolax, you joined them?
547
00:18:55,017 --> 00:18:57,456
- I knew which way
the wind was blowing.
548
00:18:57,490 --> 00:18:58,392
- Hippo?
549
00:18:58,525 --> 00:19:01,063
- I didn't get this far
by not joining any mobs.
550
00:19:01,096 --> 00:19:03,000
I do what I have to do.
551
00:19:03,034 --> 00:19:04,604
- OK, listen, I tell people what
552
00:19:04,637 --> 00:19:08,077
to do because I want society to
make everyone's lives better.
553
00:19:08,144 --> 00:19:09,681
And you all hate
me for doing that.
554
00:19:09,714 --> 00:19:12,486
And of course, I know it's
not me you actually hate.
555
00:19:12,519 --> 00:19:14,189
It would be anyone
in my position.
556
00:19:14,289 --> 00:19:15,525
- We wouldn't hate Shlub.
557
00:19:15,592 --> 00:19:18,297
- But you'd hate someone.
- Yeah, you.
558
00:19:18,365 --> 00:19:20,068
- Once again,
I take that to mean
559
00:19:20,168 --> 00:19:22,138
whoever is giving you orders.
560
00:19:22,205 --> 00:19:24,477
So for those who want
to see things get done,
561
00:19:24,544 --> 00:19:26,714
those who want to stop people
from bothering everyone,
562
00:19:26,814 --> 00:19:30,088
and those who want to watch
those two groups fight,
563
00:19:30,154 --> 00:19:33,394
I give you local government.
564
00:19:33,461 --> 00:19:35,465
From now on,
the city will be divided
565
00:19:35,499 --> 00:19:38,338
into tiny little
neighborhood kingdoms, where
566
00:19:38,372 --> 00:19:40,642
representatives of the
people can argue and argue
567
00:19:40,675 --> 00:19:43,280
about anything they like
while the actual people
568
00:19:43,348 --> 00:19:45,352
watch and judge and enjoy.
569
00:19:45,418 --> 00:19:47,390
- So how are
the representatives chosen?
570
00:19:47,490 --> 00:19:49,727
- Exactly the kind of
thing you can argue about.
571
00:19:49,760 --> 00:19:52,098
- Well, I don't want
a little neighborhood kingdom.
572
00:19:52,165 --> 00:19:53,935
- Take it up with
your local councilman.
573
00:19:53,968 --> 00:19:55,572
- Who's that?
- You get to decide.
574
00:19:55,639 --> 00:19:57,843
- Well, it's not me.
- It's not me either.
575
00:19:57,910 --> 00:19:59,279
- Well, someone's got to do it.
576
00:19:59,313 --> 00:20:01,283
Have we voted on that?
577
00:20:01,351 --> 00:20:03,689
Did anyone make a resolution?
578
00:20:03,756 --> 00:20:05,359
I didn't hear one.
579
00:20:05,425 --> 00:20:06,394
No.
No.
580
00:20:06,427 --> 00:20:08,263
We didn't...
- Well, look at that.
581
00:20:08,297 --> 00:20:10,301
You did it.
- They like me?
582
00:20:10,369 --> 00:20:12,640
- No, they're just too
distracted to hate you.
583
00:20:12,707 --> 00:20:13,808
- Just as good.
584
00:20:16,748 --> 00:20:17,783
- Come on, don't be shy.
585
00:20:17,883 --> 00:20:19,520
The new bridge is
completely safe.
586
00:20:19,553 --> 00:20:22,058
You're absolutely certain
that this one won't collapse?
587
00:20:22,091 --> 00:20:23,193
- Couldn't be more sure.
588
00:20:23,260 --> 00:20:24,864
- Because you've
said that before.
589
00:20:24,897 --> 00:20:27,403
- Look, if this is going to be
some relitigation of the past,
590
00:20:27,437 --> 00:20:29,072
I mean, what do
you want me to say?
591
00:20:29,139 --> 00:20:30,308
- OK, all right.
592
00:20:30,342 --> 00:20:31,611
- You want me to say
that I was stupid?
593
00:20:31,645 --> 00:20:33,214
That I was dumb to build
a bridge out of mud?
594
00:20:33,280 --> 00:20:34,583
- I'm not saying that.
595
00:20:34,617 --> 00:20:36,441
- I used the best information
that was available
596
00:20:36,521 --> 00:20:37,389
to me at the time.
597
00:20:37,456 --> 00:20:38,545
I looked at mud,
and I was like, well,
598
00:20:38,625 --> 00:20:41,364
that stuff works for huts,
it works for covering walls,
599
00:20:41,431 --> 00:20:43,735
it works for roofs,
it even works for ovens.
600
00:20:43,768 --> 00:20:44,837
I made ovens out of mud.
601
00:20:44,904 --> 00:20:46,006
- No one could have known.
602
00:20:46,140 --> 00:20:49,112
- You plop it down, you let it
dry, it's as hard as a rock.
603
00:20:49,178 --> 00:20:50,215
And I was like, well, this stuff
604
00:20:50,248 --> 00:20:51,751
even comes from the river.
605
00:20:51,784 --> 00:20:52,787
- The logic is sound.
606
00:20:52,853 --> 00:20:54,156
- It made perfect sense.
607
00:20:54,223 --> 00:20:57,028
My mistake was, I didn't
account for wetness.
608
00:20:57,094 --> 00:20:58,464
- That's key, isn't it?
609
00:20:58,531 --> 00:21:01,737
- So I asked myself,
what can get wet and then dry
610
00:21:01,837 --> 00:21:02,940
super fast?
611
00:21:02,973 --> 00:21:04,377
- And it hit me.
- No.
612
00:21:04,410 --> 00:21:05,779
- Sand.
613
00:21:08,819 --> 00:21:10,322
- You suck, Ty!
614
00:21:10,389 --> 00:21:12,559
- We don't need a bridge.
615
00:21:12,926 --> 00:21:14,295
- Did you get any of that?
616
00:21:16,868 --> 00:21:18,504
- Bento.
617
00:21:18,554 --> 00:21:23,104
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.