Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,473 --> 00:00:05,366
A hero is only good for people
2
00:00:05,793 --> 00:00:08,406
Really tired
3
00:00:08,993 --> 00:00:11,606
I have to bear it, I have a hot head
4
00:00:11,913 --> 00:00:13,206
The worst
5
00:00:13,273 --> 00:00:15,486
With your feelings
6
00:00:15,553 --> 00:00:19,246
I have to cut out the things I want to do
7
00:00:20,114 --> 00:00:23,405
To become a hero in the family
8
00:00:23,514 --> 00:00:26,805
It is not possible with a reasonable attitude
9
00:00:27,714 --> 00:00:29,605
Now I was once before
10
00:00:29,754 --> 00:00:33,445
I talked about the hero, villain, and villain
11
00:00:33,800 --> 00:00:34,942
If you haven't seen it yet
12
00:00:35,257 --> 00:00:38,502
I'll give you a link below, go in and have a look
13
00:00:39,057 --> 00:00:40,660
Today is a hero
14
00:00:40,660 --> 00:00:41,302
About the little one
15
00:00:41,302 --> 00:00:43,622
I would like to highlight and tell you
16
00:00:44,217 --> 00:00:46,342
So let's get started
17
00:00:46,457 --> 00:00:47,302
Yes
18
00:00:47,777 --> 00:00:51,062
If you ask them if they want to be a hero, it's good to listen
19
00:00:51,560 --> 00:00:53,108
It is also beautiful in people's eyes
20
00:00:53,332 --> 00:00:55,468
He was also admired
21
00:00:56,012 --> 00:00:59,588
When they are among people, they praise and worship
22
00:00:59,812 --> 00:01:01,788
You always have to, don't you?
23
00:01:01,972 --> 00:01:05,180
That's why I'm the son of a good name
24
00:01:05,180 --> 00:01:08,028
Why can't everyone be a hero?
25
00:01:08,212 --> 00:01:09,788
Why can't they?
26
00:01:10,486 --> 00:01:11,873
The answer is clear
27
00:01:12,126 --> 00:01:13,873
I can't because I want to be
28
00:01:14,326 --> 00:01:18,353
They usually become human beings and villains
29
00:01:18,762 --> 00:01:20,157
No matter how young
30
00:01:20,157 --> 00:01:23,437
To repay parents and children to fulfill their responsibilities
31
00:01:23,437 --> 00:01:25,077
I wish I had taught
32
00:01:25,442 --> 00:01:28,197
When people's ego wins
33
00:01:28,682 --> 00:01:30,077
With knowledge
34
00:01:30,442 --> 00:01:33,397
Practice becomes a distraction
35
00:01:34,124 --> 00:01:38,996
Aw, I'm nothing, if I can't cause a little trouble, it's over
36
00:01:39,244 --> 00:01:42,276
Or I know my situation
37
00:01:42,644 --> 00:01:45,636
Parents, brothers and sisters will not know
38
00:01:45,684 --> 00:01:47,236
For this reason
39
00:01:47,236 --> 00:01:50,156
They found themselves free
40
00:01:51,084 --> 00:01:56,076
And sometimes, when it's convenient, do this
41
00:01:56,204 --> 00:02:00,151
Sometimes I just make a small gift
42
00:02:00,328 --> 00:02:03,671
When you don't feel right, you become a villain
43
00:02:03,928 --> 00:02:06,671
No one stays in one place for long
44
00:02:06,928 --> 00:02:10,071
This is an ever-changing natural law
45
00:02:10,653 --> 00:02:11,414
and so
46
00:02:11,414 --> 00:02:15,785
From this, the lives of the heroes really get a name
47
00:02:15,785 --> 00:02:16,905
How to get close?
48
00:02:17,174 --> 00:02:20,625
Because only those who have experienced it know best how to go through it
49
00:02:20,774 --> 00:02:23,105
People like this need to be valued
50
00:02:23,400 --> 00:02:24,780
Parents and children
51
00:02:25,100 --> 00:02:26,420
Brothers and sisters
52
00:02:26,420 --> 00:02:28,300
We need to get to know each other
53
00:02:28,580 --> 00:02:29,580
Why?
54
00:02:29,700 --> 00:02:31,180
What you cannot do
55
00:02:31,180 --> 00:02:33,300
He needs to know what he's doing
56
00:02:33,700 --> 00:02:37,420
This means that there is no eldest or youngest member of the family
57
00:02:37,960 --> 00:02:39,448
Victim
58
00:02:39,471 --> 00:02:43,288
Those who try to pave the way for others
59
00:02:43,288 --> 00:02:49,848
They put their opportunities aside and sacrifice things like youth, beauty, and business
60
00:02:50,031 --> 00:02:53,328
He is doing it behind the scenes
61
00:02:53,431 --> 00:02:55,448
It is in the family
62
00:02:56,664 --> 00:02:58,055
There is a family
63
00:02:58,384 --> 00:02:59,815
My father and mother work
64
00:03:00,104 --> 00:03:01,775
The children are of school age
65
00:03:01,944 --> 00:03:05,055
Among them, the eldest daughter finished school
66
00:03:05,664 --> 00:03:07,735
I had to help my parents
67
00:03:07,784 --> 00:03:08,975
As parents
68
00:03:09,224 --> 00:03:12,495
It's natural to want to pass on their business legacy
69
00:03:13,234 --> 00:03:15,445
I haven't finished school yet, so I'm still attending
70
00:03:15,445 --> 00:03:17,525
I have to support other small ones
71
00:03:17,954 --> 00:03:21,125
Schools better than that eldest daughter
72
00:03:21,964 --> 00:03:24,875
Parents do it to have a better life
73
00:03:25,004 --> 00:03:27,075
Not just parents here
74
00:03:27,164 --> 00:03:30,195
The eldest child is also supported
75
00:03:30,444 --> 00:03:32,875
I want to talk about what kind of conflict there is
76
00:03:32,924 --> 00:03:35,155
Because there is a problem
77
00:03:35,324 --> 00:03:37,915
Visiting or personal
78
00:03:38,124 --> 00:03:40,740
If the eldest daughter wants to do something
79
00:03:40,740 --> 00:03:41,635
He doesn't have to
80
00:03:42,156 --> 00:03:43,844
At that time, the small ones
81
00:03:43,916 --> 00:03:45,164
Things they want to be
82
00:03:45,276 --> 00:03:46,324
Places you want to go
83
00:03:46,324 --> 00:03:47,444
The work you want to do
84
00:03:47,556 --> 00:03:49,364
They can choose well
85
00:03:50,046 --> 00:03:51,633
Parents also allow
86
00:03:51,646 --> 00:03:53,593
For their welfare
87
00:03:53,726 --> 00:03:55,473
He is the parent there
88
00:03:55,473 --> 00:04:01,393
The love for your children needs to be neutral rather than who is important in your home
89
00:04:01,406 --> 00:04:03,473
It should not be forgotten and left behind
90
00:04:03,486 --> 00:04:05,033
This is important
91
00:04:05,400 --> 00:04:08,728
After that, think about what is important to the family
92
00:04:08,911 --> 00:04:10,088
After my absence
93
00:04:10,231 --> 00:04:11,968
To whom for my generation
94
00:04:11,968 --> 00:04:13,488
What rights should be given
95
00:04:13,751 --> 00:04:15,368
Who should be let go?
96
00:04:15,391 --> 00:04:17,528
The little connections between that
97
00:04:17,551 --> 00:04:21,048
You need to talk to your children well so that they don't get bored
98
00:04:21,675 --> 00:04:22,565
Another thing
99
00:04:22,795 --> 00:04:27,445
Even if the eldest daughter got married because she had a boyfriend
100
00:04:27,445 --> 00:04:30,285
He just stayed at home and did his home business
101
00:04:30,595 --> 00:04:33,365
It is not easy to follow her man
102
00:04:33,365 --> 00:04:37,445
If everyone is comfortable with their job, it is not easy to switch to another one
103
00:04:37,994 --> 00:04:39,846
To become a professional level
104
00:04:40,194 --> 00:04:43,406
Many years of study and practice
105
00:04:43,714 --> 00:04:45,846
I had to become familiar with sweat and blood
106
00:04:46,114 --> 00:04:49,246
What I want to say is that in the olden days, it was a back bun
107
00:04:49,246 --> 00:04:50,246
That's right
108
00:04:50,560 --> 00:04:54,254
In today's world, it's only after the hairstyle, only after the hairstyle
109
00:04:54,465 --> 00:04:56,974
Finally, business convenience is the main thing
110
00:04:57,265 --> 00:04:59,174
I'm not saying this out of hand
111
00:05:00,000 --> 00:05:01,360
A different professional
112
00:05:02,000 --> 00:05:05,760
When two people combine, one does not back down
113
00:05:06,000 --> 00:05:08,840
If you are doing it, I want to say that it is not easy to combine
114
00:05:09,410 --> 00:05:10,990
It doesn't mean you can't
115
00:05:11,690 --> 00:05:13,950
So choosing a spouse
116
00:05:13,950 --> 00:05:17,030
Even though everyone expects me to look the way I want
117
00:05:17,130 --> 00:05:19,470
What I really wanted and fell in love with
118
00:05:19,850 --> 00:05:21,110
A lot of things are missing
119
00:05:21,570 --> 00:05:24,550
I'm sure there will be many in the audience watching now
120
00:05:24,650 --> 00:05:27,070
If so, enter and write a comment
121
00:05:27,810 --> 00:05:32,110
So being a hero in the family is really not easy
122
00:05:32,730 --> 00:05:36,790
In the end, everything went away on its own
123
00:05:37,090 --> 00:05:39,070
He was the last one left in the house
124
00:05:39,730 --> 00:05:45,670
If such women are owned by men, you need to consider making concessions
125
00:05:46,460 --> 00:05:51,500
If he and I can't compromise, it's not easy to move forward
126
00:05:52,940 --> 00:05:58,420
I want to go on and on about why he gave me the discount because he is a hero at home
127
00:05:58,420 --> 00:06:02,580
But when it comes to your arms, it becomes just a child
128
00:06:03,340 --> 00:06:07,180
A life where the kindness she didn't feel was emphasized
129
00:06:07,220 --> 00:06:11,980
For her who prioritizes others, you are her refuge
130
00:06:12,400 --> 00:06:13,977
Will encourage him
131
00:06:14,222 --> 00:06:16,177
It is the power that will make you stronger
132
00:06:16,462 --> 00:06:19,457
So you will be competing with him again
133
00:06:19,742 --> 00:06:20,897
I don't understand
134
00:06:21,102 --> 00:06:23,657
If you don't support it, you can go crazy
135
00:06:24,176 --> 00:06:26,780
So the lover I own
136
00:06:26,780 --> 00:06:27,743
What kind of people?
137
00:06:27,743 --> 00:06:31,863
We need to learn a lot about what kind of zone we are in
138
00:06:32,376 --> 00:06:34,743
You can't know that in a month or two
139
00:06:34,776 --> 00:06:38,623
At the very least, a year is a total downgrade
140
00:06:38,816 --> 00:06:41,623
I think you should study for two or three years
141
00:06:42,240 --> 00:06:44,400
In the past, three years and three rains was an old saying
142
00:06:44,480 --> 00:06:46,040
This is a general statement
143
00:06:47,040 --> 00:06:49,200
About my future spouse
144
00:06:49,360 --> 00:06:50,600
It may take longer than that
145
00:06:51,410 --> 00:06:53,270
The country is not peaceful
146
00:06:53,290 --> 00:06:56,350
Because the economy is not convenient
147
00:06:56,530 --> 00:06:57,630
What not
148
00:06:58,290 --> 00:07:02,910
Don't take it for granted
149
00:07:03,050 --> 00:07:05,670
Think about it and fill it up
150
00:07:06,722 --> 00:07:09,078
Yes, if you have to go back
151
00:07:09,322 --> 00:07:12,558
The life of heroes is really pitiful
152
00:07:12,922 --> 00:07:16,118
I became a person and got a life
153
00:07:16,118 --> 00:07:18,238
While swallowing my desires
154
00:07:18,282 --> 00:07:20,318
Prioritize other things
155
00:07:20,322 --> 00:07:22,420
As people get older
156
00:07:22,420 --> 00:07:25,878
They are the ones who go behind the curtain
157
00:07:26,320 --> 00:07:30,487
That's why this has happened and will continue to be the name of the hero
158
00:07:30,487 --> 00:07:34,967
If you want to keep it again, for the remaining term
159
00:07:35,192 --> 00:07:38,287
Do more charity and do more good deeds
160
00:07:38,841 --> 00:07:40,318
It happens when you need help
161
00:07:40,318 --> 00:07:42,718
Learn to understand the mind of sāddha
162
00:07:43,121 --> 00:07:45,718
Keep your intentions pure
163
00:07:46,201 --> 00:07:48,358
Take care to become happy
164
00:07:48,641 --> 00:07:50,438
No, I'm just doing it
165
00:07:51,041 --> 00:07:51,641
From there
166
00:07:51,641 --> 00:07:54,878
While saying that we need to live in anger
167
00:07:55,081 --> 00:07:56,598
Let me conclude here
168
00:07:58,484 --> 00:07:59,284
So
169
00:07:59,364 --> 00:08:02,196
If you can't use Facebook either
170
00:08:02,284 --> 00:08:03,676
I can't go in and see
171
00:08:03,884 --> 00:08:05,716
If you can't come to Facebook
172
00:08:06,120 --> 00:08:07,900
I am posting on YouTube
173
00:08:08,060 --> 00:08:10,940
Let me inform you that you can visit there
174
00:08:11,100 --> 00:08:14,020
I will provide the Youtube link again below
175
00:08:14,520 --> 00:08:17,622
To go and always watch
176
00:08:17,622 --> 00:08:19,822
Don't forget to subscribe
177
00:08:20,137 --> 00:08:24,902
Now, let's meet the next day. I'm better than the police
12322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.