All language subtitles for Found.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,699 --> 00:00:52,313 ™� This town's changed ♪ 2 00:00:53,401 --> 00:00:57,753 ♪ People rearrange ♪ 3 00:00:58,884 --> 00:01:03,541 ♪ It's not quite like ♪ 4 00:01:03,628 --> 00:01:08,242 ♪ Now there's raging at night ♪ 5 00:01:09,808 --> 00:01:14,117 ♪ But the morning's much like you ♪ 6 00:01:15,249 --> 00:01:17,816 ♪ With its lavender hue ♪ 7 00:01:56,072 --> 00:02:00,859 ♪ These thoughts changed ♪ 8 00:02:01,991 --> 00:02:06,648 ♪ Feelings rearranged ♪ 9 00:02:07,736 --> 00:02:12,436 ♪ It's not fright like ♪ 10 00:02:13,611 --> 00:02:17,876 ♪ All that raging at night ♪ 11 00:02:19,182 --> 00:02:23,969 ♪ And now it's much past due ♪ 12 00:02:25,057 --> 00:02:27,364 ♪ All this lavender hue ♪ 13 00:02:28,844 --> 00:02:31,586 - Mom, I'm gonna be late. 14 00:02:31,673 --> 00:02:35,285 - Since when are you in a hurry to get to school? 15 00:02:35,372 --> 00:02:36,982 - I don't want detention. 16 00:02:37,069 --> 00:02:39,333 Drake and I are playing "Hunters Watch" after school. 17 00:02:40,334 --> 00:02:41,900 - Boys. 18 00:02:44,338 --> 00:02:47,776 - Have you see my blue notebook, the one with the spirals? 19 00:02:47,863 --> 00:02:49,299 - You are not making us late for school again. 20 00:02:49,386 --> 00:02:51,127 - You put it in your backpack at breakfast. 21 00:02:51,214 --> 00:02:52,650 - Oh yeah. 22 00:02:55,827 --> 00:02:56,741 - Your lunch. 23 00:02:56,828 --> 00:02:58,221 - Thanks. 24 00:02:58,308 --> 00:03:00,049 - It's 8:02, mom! 25 00:03:00,136 --> 00:03:01,137 - Hey. 26 00:03:01,224 --> 00:03:02,878 Yeah, I finished it. 27 00:03:02,965 --> 00:03:05,010 It was only 20 questions. 28 00:03:05,097 --> 00:03:07,143 - Okay, everybody in the car. 29 00:03:08,449 --> 00:03:09,928 Was anybody gonna tell me? 30 00:03:11,365 --> 00:03:12,148 Brennan. 31 00:03:14,933 --> 00:03:16,021 Okay, sure. 32 00:03:16,108 --> 00:03:17,197 I'll head that way now. 33 00:03:17,284 --> 00:03:18,633 Is this a 55A? 34 00:03:18,720 --> 00:03:19,460 - A homicide? 35 00:03:21,897 --> 00:03:24,073 - Okay, I'll be right there. 36 00:03:25,379 --> 00:03:27,076 - Someone died? 37 00:03:27,163 --> 00:03:29,600 - An elderly woman up on Briar Rock. 38 00:03:29,687 --> 00:03:31,559 She's a mountain woman, there's no ID. 39 00:03:31,646 --> 00:03:33,474 - There's still mountain people living up there? 40 00:03:33,561 --> 00:03:35,432 - A few, as far as anyone can tell. 41 00:03:35,519 --> 00:03:36,390 - Why are you getting the call? 42 00:03:36,477 --> 00:03:38,043 - The store manager in town 43 00:03:38,130 --> 00:03:40,568 thinks she may have been keeping a boy on her homestead. 44 00:03:40,655 --> 00:03:42,483 If so, he's up there all alone. 45 00:03:42,570 --> 00:03:43,832 - Well then you better hurry. 46 00:03:43,919 --> 00:03:45,225 I'll run the kids to school. 47 00:03:45,312 --> 00:03:46,748 - What about your writing deadline? 48 00:03:46,835 --> 00:03:48,140 - It's all up here. 49 00:03:48,228 --> 00:03:49,620 Typing it out as just a formality. 50 00:03:49,707 --> 00:03:50,447 - Thank you. 51 00:03:54,103 --> 00:03:54,930 - I'm gonna be late. 52 00:03:55,017 --> 00:03:56,018 - And I'm gone. 53 00:03:56,105 --> 00:03:57,237 Good luck finding the boy. 54 00:03:57,324 --> 00:03:58,716 If there is one. 55 00:04:01,066 --> 00:04:02,981 - Store manager said she ordered her supplies 56 00:04:03,068 --> 00:04:05,070 under the name of the Lila Mae Whittaker. 57 00:04:05,157 --> 00:04:06,115 - So we have an ID then? 58 00:04:06,202 --> 00:04:08,944 - It could be an alias. 59 00:04:09,031 --> 00:04:11,120 He also had an order from Nathaniel Hawthorne. 60 00:04:11,207 --> 00:04:14,123 Coroner's best guess is she was in her mid 80's. 61 00:04:14,210 --> 00:04:16,517 - So why are we assuming she had a kid? 62 00:04:16,604 --> 00:04:18,954 - She ordered a copy of "Tom Sawyer". 63 00:04:19,041 --> 00:04:20,608 So she likes Twain. 64 00:04:20,695 --> 00:04:24,002 - And a pair of size 10 male work boots. 65 00:04:24,089 --> 00:04:26,091 - The storekeeper is quite the detective. 66 00:04:26,178 --> 00:04:27,658 He should come work for us. 67 00:04:27,745 --> 00:04:29,094 - Well, this may all be a wild goose chase, 68 00:04:29,181 --> 00:04:30,966 but if we suspect there's a minor involved, 69 00:04:31,053 --> 00:04:32,272 we have to check it out. 70 00:04:33,708 --> 00:04:34,970 - We sure this is the right path? 71 00:04:35,057 --> 00:04:36,232 - I have no idea. 72 00:04:37,277 --> 00:04:38,626 According to the chopper survey, 73 00:04:38,713 --> 00:04:40,105 there's supposed to be a thick cluster of trees 74 00:04:40,192 --> 00:04:42,369 over that ridge there that could cover a house. 75 00:04:42,456 --> 00:04:43,370 Let's check it out. 76 00:04:46,677 --> 00:04:47,417 - Hold on. 77 00:04:49,680 --> 00:04:51,203 You better come look at this. 78 00:04:53,380 --> 00:04:54,555 - Well, I'll be. 79 00:04:56,078 --> 00:04:57,732 Jeremiah Whittaker. 80 00:04:57,819 --> 00:05:00,256 Could be the husband, this isn't new. 81 00:05:00,343 --> 00:05:01,866 Let's keep moving. 82 00:05:01,953 --> 00:05:03,346 Keep your eyes open. 83 00:05:03,433 --> 00:05:04,782 Most people up here are friendly, 84 00:05:04,869 --> 00:05:06,828 but a few wave hello with their shotguns. 85 00:05:40,731 --> 00:05:41,993 - Sheriff's department. 86 00:05:42,080 --> 00:05:43,081 Anyone home? 87 00:05:48,478 --> 00:05:49,261 Hello? 88 00:05:51,263 --> 00:05:53,744 - We don't have a warrant to go in. 89 00:05:53,831 --> 00:05:55,006 Let's comb the property. 90 00:06:07,454 --> 00:06:10,108 There's definitely someone living here. 91 00:06:13,155 --> 00:06:14,069 Brennan. 92 00:06:14,156 --> 00:06:15,157 - On it. 93 00:06:49,844 --> 00:06:51,759 It's a male between 15 and 18. 94 00:06:51,846 --> 00:06:53,195 He just vanished. 95 00:06:53,282 --> 00:06:54,457 - All right, I'll head down this way. 96 00:06:54,544 --> 00:06:56,154 He may cut back to the cabin. 97 00:06:56,241 --> 00:06:57,373 - I'll do a sweep here and meet you back up the hill. 98 00:06:57,460 --> 00:06:58,809 - Be careful. 99 00:06:58,896 --> 00:07:00,289 We have no idea what this kid is like. 100 00:07:00,376 --> 00:07:02,160 Don't hesitate to defend yourself if you have to. 101 00:07:20,048 --> 00:07:21,092 - You gave me quite a chase there. 102 00:07:22,572 --> 00:07:24,008 My name is Deputy Brennan. 103 00:07:24,095 --> 00:07:26,054 I'm with the County Sheriff's department. 104 00:07:26,141 --> 00:07:27,055 We need to talk. 105 00:07:28,056 --> 00:07:29,666 I'm not here to hurt you. 106 00:07:29,753 --> 00:07:31,755 I just need to make sure you're all right. 107 00:07:33,540 --> 00:07:35,455 Any chance you could come out of there? 108 00:07:39,241 --> 00:07:41,243 Do you know a Lila Mae Whittaker? 109 00:07:43,288 --> 00:07:45,029 - Yes. 110 00:07:45,116 --> 00:07:46,074 - Is she your grandmother? 111 00:07:47,205 --> 00:07:49,077 - No, she looks after me though. 112 00:07:51,122 --> 00:07:52,863 - There's no easy way to say this. 113 00:07:54,299 --> 00:07:55,779 - She passed, didn't she? 114 00:07:57,085 --> 00:07:58,260 - I'm afraid so. 115 00:07:59,217 --> 00:08:00,131 Are you here alone? 116 00:08:02,873 --> 00:08:04,353 - Pap passed awhile back. 117 00:08:06,703 --> 00:08:08,749 - I found this wooden bird. 118 00:08:11,229 --> 00:08:12,492 I think maybe you dropped it. 119 00:08:19,194 --> 00:08:20,848 It's beautiful. 120 00:08:20,935 --> 00:08:21,675 Did you make it? 121 00:08:23,894 --> 00:08:24,895 - It's gran's. 122 00:08:26,157 --> 00:08:28,377 Pap whittled it for her. 123 00:08:28,464 --> 00:08:30,205 - What about your mom or dad? 124 00:08:30,292 --> 00:08:31,859 They ever come around? 125 00:08:31,946 --> 00:08:33,034 - No, I ain't never, 126 00:08:34,339 --> 00:08:36,994 I haven't ever seen them. 127 00:08:37,081 --> 00:08:38,605 Brennan, have you spotted him? 128 00:08:38,692 --> 00:08:39,606 - Oh, it's okay. 129 00:08:39,693 --> 00:08:40,781 It's okay, it's just my radio. 130 00:08:42,043 --> 00:08:43,087 - I've read about radios. 131 00:08:45,133 --> 00:08:45,960 - Yeah, he's here. 132 00:08:47,309 --> 00:08:48,963 - On my way. 133 00:08:49,050 --> 00:08:50,617 - No, no, don't come down just yet. 134 00:08:50,704 --> 00:08:52,009 We're talking. 135 00:08:52,096 --> 00:08:53,054 Are you good? 136 00:08:53,141 --> 00:08:54,664 - Yeah, he seems okay. 137 00:08:56,448 --> 00:08:58,407 Who are you talking to? 138 00:08:58,494 --> 00:09:00,104 - The county sheriff. 139 00:09:00,191 --> 00:09:02,280 He's been helping me look for you. 140 00:09:02,367 --> 00:09:04,195 - Does it play music, too? 141 00:09:04,282 --> 00:09:05,153 - My radio? 142 00:09:06,284 --> 00:09:07,590 No. 143 00:09:07,677 --> 00:09:09,113 No, it's not that kind of a radio. 144 00:09:10,027 --> 00:09:10,941 Do you like music? 145 00:09:12,290 --> 00:09:13,335 My phone can play music. 146 00:09:16,120 --> 00:09:17,644 - Your telephone? 147 00:09:20,124 --> 00:09:20,908 - Yeah. 148 00:09:21,865 --> 00:09:22,562 See? 149 00:09:25,216 --> 00:09:25,913 - I don't see any wires. 150 00:09:27,436 --> 00:09:29,351 - Have you ever been off this mountain before? 151 00:09:29,438 --> 00:09:30,874 - No, ma'am. 152 00:09:30,961 --> 00:09:33,616 My gran said if ever I leave this mountain 153 00:09:33,703 --> 00:09:35,836 folks down below might never let me come back. 154 00:09:37,228 --> 00:09:39,579 - You said you read about radios. 155 00:09:39,666 --> 00:09:40,536 Do you like to read? 156 00:09:40,623 --> 00:09:42,146 - Yes, ma'am. 157 00:09:42,233 --> 00:09:45,106 I have books on a shelf near my bed. 158 00:09:45,193 --> 00:09:47,978 I have bunches of them, 12 in all. 159 00:09:48,065 --> 00:09:49,850 I've read them so many times, 160 00:09:49,937 --> 00:09:51,242 I can almost say them by rote, 161 00:09:52,330 --> 00:09:54,289 except'n the Bible. 162 00:09:54,376 --> 00:09:56,073 I'm still working on learning it. 163 00:09:56,160 --> 00:09:58,336 Now that's a big one. 164 00:09:58,423 --> 00:10:01,731 But my gran wants me to have that one right up here 165 00:10:01,818 --> 00:10:03,733 so that I can use it whenever I need it. 166 00:10:04,647 --> 00:10:06,257 She promised me 167 00:10:06,344 --> 00:10:09,609 that when I finished reading the whole thing cover to cover 168 00:10:09,696 --> 00:10:11,306 that she would use her wool money 169 00:10:11,393 --> 00:10:13,525 to buy me a copy of Tom... 170 00:10:17,181 --> 00:10:18,052 - What's your name? 171 00:10:19,227 --> 00:10:20,228 - Finch. 172 00:10:20,315 --> 00:10:21,142 - Oh, like the bird. 173 00:10:22,926 --> 00:10:26,495 - My gran raised a baby bird she found alone in the woods. 174 00:10:26,582 --> 00:10:28,497 She used to say that when I was little, 175 00:10:28,584 --> 00:10:30,499 I reminded her of the finch. 176 00:10:30,586 --> 00:10:32,806 So that's where she got my name. 177 00:10:32,893 --> 00:10:36,505 - Look Finch, I'm afraid it's time to go. 178 00:10:36,592 --> 00:10:39,987 - Oh, well thanks for looking after me. 179 00:10:40,074 --> 00:10:42,076 Maybe you could come visit'n again sometime. 180 00:10:42,163 --> 00:10:44,208 - No, no, that's not what I mean. 181 00:10:44,295 --> 00:10:46,210 We're gonna need you to come with us. 182 00:10:46,297 --> 00:10:47,734 - No, I'll be fine here. 183 00:10:47,821 --> 00:10:49,474 I can take care of myself. 184 00:10:49,561 --> 00:10:51,128 I like it here. 185 00:10:51,215 --> 00:10:54,654 - I know you do, but you see I'm responsible for you now 186 00:10:54,741 --> 00:10:56,090 and I have to make sure 187 00:10:56,177 --> 00:10:57,613 that you have enough good food to eat, 188 00:10:57,700 --> 00:10:59,049 that you get a good education. 189 00:10:59,136 --> 00:11:01,965 - Well there's plenty of food to be had here. 190 00:11:02,052 --> 00:11:04,533 And I've got my books to learn from. 191 00:11:04,620 --> 00:11:07,362 - But you said you already knew them all. 192 00:11:07,449 --> 00:11:08,929 Wouldn't you like to read new books, 193 00:11:09,016 --> 00:11:11,540 go to a library? 194 00:11:11,627 --> 00:11:13,150 - To a library? 195 00:11:13,237 --> 00:11:15,196 - Yeah, there they have hundreds and hundreds of books 196 00:11:15,283 --> 00:11:19,330 about anything you can imagine and they're all free. 197 00:11:20,680 --> 00:11:21,419 - Hundreds? 198 00:11:25,293 --> 00:11:29,645 But what about the homestead and the animals? 199 00:11:29,732 --> 00:11:31,342 I have to stay here. 200 00:11:31,429 --> 00:11:33,475 I have to take care of everything. 201 00:11:33,562 --> 00:11:35,303 - We'll resettle the animals for you. 202 00:11:38,828 --> 00:11:39,524 - I don't know. 203 00:11:41,048 --> 00:11:42,571 Brennan, we need to head out. 204 00:11:42,658 --> 00:11:44,529 - Finch, it's time. 205 00:11:48,751 --> 00:11:49,578 Sheriff's waiting. 206 00:11:52,276 --> 00:11:53,190 - It's not for good. 207 00:11:54,235 --> 00:11:56,150 I'm coming back. 208 00:11:56,237 --> 00:11:56,890 - Okay. 209 00:11:59,849 --> 00:12:02,460 - If you did your reading last night, the quiz will be easy. 210 00:12:02,547 --> 00:12:04,201 Thomas Jefferson once said 211 00:12:04,288 --> 00:12:06,987 nothing can stop the man with the right mental attitude 212 00:12:07,074 --> 00:12:08,945 from achieving his goal. 213 00:12:09,032 --> 00:12:11,121 Nothing on earth can help, 214 00:12:11,208 --> 00:12:13,123 Toby clear your desk, please. 215 00:12:15,343 --> 00:12:16,257 See me after class. 216 00:12:33,709 --> 00:12:34,492 Sit. 217 00:12:37,800 --> 00:12:39,323 Toby, you have not turned in 218 00:12:39,410 --> 00:12:41,064 your last four homework assignments 219 00:12:41,151 --> 00:12:43,588 and you are now failing this class. 220 00:12:43,675 --> 00:12:45,112 You're capable of passing. 221 00:12:45,199 --> 00:12:48,289 I've seen what you can do when you apply yourself. 222 00:12:48,376 --> 00:12:51,292 Is something preventing you from doing your work? 223 00:12:51,379 --> 00:12:52,162 Is there a problem at home? 224 00:12:52,249 --> 00:12:53,860 - No. 225 00:12:53,947 --> 00:12:55,426 - Look, I'm willing to work with you, 226 00:12:55,513 --> 00:12:57,254 but you have to meet me halfway. 227 00:12:57,341 --> 00:12:59,256 I will take your back work at a reduced grade 228 00:12:59,343 --> 00:13:01,258 if you get it into me by Monday. 229 00:13:01,345 --> 00:13:03,304 Otherwise I'll have to call a parent teacher conference 230 00:13:03,391 --> 00:13:05,132 and sort this out. 231 00:13:05,219 --> 00:13:07,134 Can I give you another piece of advice? 232 00:13:09,745 --> 00:13:12,095 Take up a sport, join a club. 233 00:13:12,182 --> 00:13:13,705 The other kids might include you more 234 00:13:13,793 --> 00:13:15,142 if they got to know you 235 00:13:15,229 --> 00:13:16,317 a little bit better outside of class. 236 00:13:16,404 --> 00:13:17,666 - Can I go now? 237 00:13:17,753 --> 00:13:19,233 - Monday, that's the deadline. 238 00:13:26,327 --> 00:13:27,371 - His first time in a car. 239 00:13:27,458 --> 00:13:28,938 Won't this be fun? 240 00:13:29,025 --> 00:13:30,984 Hines, I need my car detailed and get CPS down here. 241 00:13:31,071 --> 00:13:32,376 And get him some water 242 00:13:32,463 --> 00:13:34,117 and something to settle with stomach. 243 00:13:36,511 --> 00:13:38,339 - What is this place? 244 00:13:38,426 --> 00:13:40,167 Has anybody seen Janie? 245 00:13:40,254 --> 00:13:41,821 Finch. 246 00:13:43,997 --> 00:13:45,912 - Janie, where's my case file from yesterday? 247 00:13:45,999 --> 00:13:46,782 - I'm on it. 248 00:14:02,189 --> 00:14:03,407 - Extension 401, please. 249 00:14:04,408 --> 00:14:05,627 This is Janelle Brennan. 250 00:14:07,803 --> 00:14:08,717 Yes, I'll hold. 251 00:14:17,030 --> 00:14:18,640 Finch. 252 00:14:18,727 --> 00:14:22,949 Jeff, you got him flaming hot chips to settle his stomach? 253 00:14:23,036 --> 00:14:24,211 - It helps me. 254 00:14:25,995 --> 00:14:26,953 - Hey, sorry I'm late. 255 00:14:27,040 --> 00:14:28,998 - Steve, I'm glad to see you. 256 00:14:29,085 --> 00:14:30,565 Finch, this is Steve Anderson 257 00:14:30,652 --> 00:14:32,088 with Child Protective Services. 258 00:14:32,175 --> 00:14:33,655 - Child Protective? 259 00:14:33,742 --> 00:14:35,048 - It's an agency designed to help young people 260 00:14:35,135 --> 00:14:36,092 in your situation. 261 00:14:36,179 --> 00:14:37,659 - My situation? 262 00:14:37,746 --> 00:14:39,139 - Yeah, you and I are gonna go to my office, 263 00:14:39,226 --> 00:14:40,749 I'm gonna get some information from you. 264 00:14:40,836 --> 00:14:42,185 Then we'll have a doctor check you out 265 00:14:42,272 --> 00:14:43,708 and get you assigned to a foster family. 266 00:14:43,795 --> 00:14:45,145 - Foster family? 267 00:14:45,232 --> 00:14:46,886 - Steve, this is all very new to Finch. 268 00:14:46,973 --> 00:14:49,671 You may need to go slowly and explain things in detail. 269 00:14:49,758 --> 00:14:50,541 - Of course. 270 00:14:50,628 --> 00:14:51,716 This is Paul Kramer. 271 00:14:51,803 --> 00:14:53,022 He's one of our foster parents. 272 00:14:53,109 --> 00:14:54,154 I need to take this. 273 00:14:55,764 --> 00:14:56,547 - Foster parents? 274 00:14:58,071 --> 00:14:59,681 - You'll need to be placed in a temporary home 275 00:14:59,768 --> 00:15:01,813 with a family who will look after you. 276 00:15:01,901 --> 00:15:04,077 - But you said that you were responsible for me. 277 00:15:06,253 --> 00:15:08,081 - I didn't mean me personally. 278 00:15:08,168 --> 00:15:09,517 - But that's what you said. 279 00:15:09,604 --> 00:15:10,692 - Finch, it'll be all right. 280 00:15:10,779 --> 00:15:11,823 I know Paul Kramer. 281 00:15:11,911 --> 00:15:13,303 He has a wonderful family 282 00:15:13,390 --> 00:15:15,305 who will make sure you have everything you need. 283 00:15:15,392 --> 00:15:16,437 - No, no, no, I want to go back now. 284 00:15:16,524 --> 00:15:17,873 - Whoa, easy, easy. 285 00:15:17,960 --> 00:15:18,656 - I just need to go home. 286 00:15:18,743 --> 00:15:20,180 - Finch stop. 287 00:15:20,267 --> 00:15:21,137 No one's gonna hurt you, just calm down. 288 00:15:21,224 --> 00:15:22,095 Leave him alone. 289 00:15:22,182 --> 00:15:24,227 - I really need to go home. 290 00:15:24,314 --> 00:15:26,099 - Call psych, we're bringing him in right now. 291 00:15:26,186 --> 00:15:28,057 - He doesn't understand what you're doing. 292 00:15:28,144 --> 00:15:29,624 Let go of me. 293 00:15:29,711 --> 00:15:31,713 - Just explain it to him, Steve. 294 00:15:37,284 --> 00:15:39,851 Hey, sorry I'm late, crazy day. 295 00:15:39,939 --> 00:15:40,765 - Welcome home. 296 00:15:47,468 --> 00:15:50,253 - Lisa, the school called to say you failed every class 297 00:15:50,340 --> 00:15:52,473 and you're gonna have to repeat the sixth grade. 298 00:15:52,560 --> 00:15:53,474 - Okay. 299 00:15:53,561 --> 00:15:55,519 - Jack, NASA called. 300 00:15:55,606 --> 00:15:57,304 They definitely want you for the Mars mission. 301 00:15:57,391 --> 00:15:58,653 You leave in the morning. 302 00:16:00,176 --> 00:16:01,699 - Mom, you're home. 303 00:16:01,786 --> 00:16:03,049 - Oh, hi mom. 304 00:16:03,136 --> 00:16:03,832 - There are my babies. 305 00:16:03,919 --> 00:16:05,399 Devices down. 306 00:16:07,096 --> 00:16:09,316 So let's hear it. 307 00:16:09,403 --> 00:16:10,186 How was school? 308 00:16:11,753 --> 00:16:13,407 - The teacher called Heath and me up to the board 309 00:16:13,494 --> 00:16:15,235 to solve a quadratic equation. 310 00:16:15,322 --> 00:16:17,106 - What's a quadratic equation? 311 00:16:17,193 --> 00:16:21,589 - It's a complicated math problem. 312 00:16:21,676 --> 00:16:23,025 And? 313 00:16:23,112 --> 00:16:24,722 - Heath gives me this yeah right look 314 00:16:24,809 --> 00:16:27,290 'cause he thinks he's the smartest guy in the class. 315 00:16:27,377 --> 00:16:28,117 - And? 316 00:16:28,204 --> 00:16:29,814 - Nailed it. 317 00:16:29,901 --> 00:16:32,208 Heath had to get help from the teacher to finish it. 318 00:16:32,295 --> 00:16:34,036 - Up top, yes. 319 00:16:34,123 --> 00:16:35,733 - Where's Toby? 320 00:16:35,820 --> 00:16:39,476 - He lost track of time over at Drake's. 321 00:16:39,563 --> 00:16:41,087 He's on his way home now. 322 00:16:41,174 --> 00:16:42,436 Well, this looks wonderful. 323 00:16:42,523 --> 00:16:44,046 I am starving. 324 00:16:44,133 --> 00:16:48,224 - Did you find what you were looking for? 325 00:16:48,311 --> 00:16:51,097 - Yeah, we found him. 326 00:16:51,184 --> 00:16:53,316 - Dad finished chapter 21 of his book today. 327 00:16:53,403 --> 00:16:54,143 - He did? 328 00:16:54,230 --> 00:16:55,623 That's wonderful. 329 00:16:55,710 --> 00:16:57,625 - Yep, I have one more chapter to finish 330 00:16:57,712 --> 00:16:59,670 before the manuscript deadline on Monday. 331 00:16:59,757 --> 00:17:01,281 - We have to keep the house quiet this weekend 332 00:17:01,368 --> 00:17:02,760 so dad can write. 333 00:17:02,847 --> 00:17:04,893 I volunteered to go stay at Dina's. 334 00:17:04,980 --> 00:17:06,460 - Oh, that's quite the sacrifice. 335 00:17:06,547 --> 00:17:09,071 - It's vital to support the arts. 336 00:17:09,158 --> 00:17:11,030 - And I said that if Toby makes me mad, 337 00:17:11,117 --> 00:17:13,989 I'll scream into my pillow so I won't bug dad. 338 00:17:14,076 --> 00:17:16,035 - I like the way you're planning ahead. 339 00:17:20,648 --> 00:17:22,084 - You're almost an hour late. 340 00:17:22,171 --> 00:17:23,172 - Sorry. 341 00:17:24,739 --> 00:17:25,827 - How was your day at school? 342 00:17:25,914 --> 00:17:26,741 - Fine. 343 00:17:26,828 --> 00:17:28,047 - Oh, I almost forgot, 344 00:17:28,134 --> 00:17:30,353 I got an A on my science report on frogs. 345 00:17:30,440 --> 00:17:32,703 - Hey, congratulations, champ. 346 00:17:32,790 --> 00:17:34,183 Toby, you never told me 347 00:17:34,270 --> 00:17:36,229 how you did on your math test last week. 348 00:17:36,316 --> 00:17:37,926 - You never asked. 349 00:17:41,799 --> 00:17:44,976 - So Deputy Brennan, AKA supermom, 350 00:17:45,064 --> 00:17:49,198 found a lost boy up in the mountains today and rescued him. 351 00:17:49,285 --> 00:17:50,417 - I don't know about rescuing 352 00:17:50,504 --> 00:17:52,636 but yes, we brought down a boy 353 00:17:52,723 --> 00:17:53,942 who'd been living up in the mountains. 354 00:17:54,029 --> 00:17:55,030 - Like Mowgli? 355 00:17:55,117 --> 00:17:56,597 Was he raised by wolves? 356 00:17:56,684 --> 00:17:57,989 - Seriously? 357 00:17:58,077 --> 00:18:00,253 - No, Jack, he had a human family. 358 00:18:00,340 --> 00:18:02,603 - Was he wild and grungy looking? 359 00:18:02,690 --> 00:18:05,997 - No, there was nothing wild about him. 360 00:18:06,085 --> 00:18:07,042 - He's probably dumb as a rock 361 00:18:07,129 --> 00:18:08,435 if he's never been in school. 362 00:18:08,522 --> 00:18:10,959 - He's a normal boy just like everyone else. 363 00:18:11,046 --> 00:18:12,569 - No one's saying-- 364 00:18:12,656 --> 00:18:15,311 - He's a bright caring young man with human feelings. 365 00:18:15,398 --> 00:18:17,487 I don't know why everyone has to judge him 366 00:18:17,574 --> 00:18:18,923 because he's different. 367 00:18:21,709 --> 00:18:24,103 - Fine, we get it. 368 00:18:24,190 --> 00:18:25,104 - Sorry mom. 369 00:18:27,018 --> 00:18:28,194 - No, I'm sorry. 370 00:18:28,281 --> 00:18:29,760 I just-- 371 00:18:29,847 --> 00:18:31,153 - So what kinds of things does he like to do? 372 00:18:31,240 --> 00:18:33,460 - Yeah, does he hunt bears? 373 00:18:33,547 --> 00:18:35,026 - I don't know. 374 00:18:35,114 --> 00:18:38,160 He raises sheep and pigs. 375 00:18:38,247 --> 00:18:39,248 He likes to go fishing. 376 00:18:39,335 --> 00:18:42,121 But mostly he loves to read. 377 00:18:42,208 --> 00:18:44,166 - Sounds fun. 378 00:18:44,253 --> 00:18:46,212 - I don't know, that sounds pretty good to me. 379 00:18:46,299 --> 00:18:47,822 Sounds like my kind of kid. 380 00:18:57,397 --> 00:19:00,182 - Brennan, I need you to report on the Fitch boy ASAP. 381 00:19:00,269 --> 00:19:03,142 CPS wants the file in front of the judge today. 382 00:19:03,229 --> 00:19:04,534 - Can we move Finch out of cell four? 383 00:19:04,621 --> 00:19:06,014 I've got a perp coming in. 384 00:19:06,101 --> 00:19:07,276 - What do you mean cell four? 385 00:19:10,149 --> 00:19:11,541 - I'll be in my office. 386 00:19:15,371 --> 00:19:16,720 Before you start, 387 00:19:16,807 --> 00:19:18,200 the kid had to sleep in a jail cell last night 388 00:19:18,287 --> 00:19:20,376 because I didn't have any place else to put him. 389 00:19:20,463 --> 00:19:21,247 - What about the Kramer's? 390 00:19:21,334 --> 00:19:22,770 - Couldn't take him. 391 00:19:22,857 --> 00:19:23,684 They said they couldn't handle his special needs. 392 00:19:23,771 --> 00:19:24,598 - So you put him in jail? 393 00:19:24,685 --> 00:19:26,121 - For his own safety. 394 00:19:26,208 --> 00:19:28,428 We did everything we could to make him comfortable. 395 00:19:28,515 --> 00:19:30,995 - Don't worry, CPS has already found foster placement, 396 00:19:31,082 --> 00:19:32,083 he's going there tonight. 397 00:19:32,171 --> 00:19:33,128 - I should hope so. 398 00:19:33,215 --> 00:19:33,868 Who's taking him? 399 00:19:35,261 --> 00:19:36,914 - He's going to the Bartlow house. 400 00:19:37,001 --> 00:19:38,394 - That can't be right. 401 00:19:38,481 --> 00:19:40,135 The Bartlow house is shut down. 402 00:19:40,222 --> 00:19:42,050 I busted him for possession two weeks ago. 403 00:19:42,137 --> 00:19:44,095 - Nope, he got out on a technicality. 404 00:19:44,183 --> 00:19:46,272 - You're gonna send the boy to Bartlow? 405 00:19:46,359 --> 00:19:48,622 What was Charles Manson's house full? 406 00:19:48,709 --> 00:19:49,623 - It's CPS' call. 407 00:19:49,710 --> 00:19:51,015 I don't have a choice. 408 00:19:51,102 --> 00:19:51,929 - Bartlow is not a real foster home. 409 00:19:52,016 --> 00:19:53,322 It's a drug cartel. 410 00:19:53,409 --> 00:19:55,106 He uses those kids to make his runs. 411 00:19:55,194 --> 00:19:56,978 - We don't have a say in this. 412 00:19:57,065 --> 00:19:58,197 - Maybe you don't, but I do. 413 00:19:58,284 --> 00:19:59,676 - Brennan. 414 00:19:59,763 --> 00:20:01,330 - No, you have seen him Bob, he's lost. 415 00:20:01,417 --> 00:20:03,506 He wouldn't last one night at Bartlow's. 416 00:20:03,593 --> 00:20:04,899 Janelle. 417 00:20:04,986 --> 00:20:05,639 - Hines, forward my calls, will you? 418 00:20:05,726 --> 00:20:07,075 - Sure thing. 419 00:20:07,162 --> 00:20:08,207 I'll be at the courthouse. 420 00:20:08,294 --> 00:20:09,077 - Hines! 421 00:20:13,037 --> 00:20:13,995 - I'm sorry, lieutenant, 422 00:20:14,082 --> 00:20:15,170 Judge Raymond is in court today. 423 00:20:15,257 --> 00:20:16,040 Can I make you an appointment? 424 00:20:16,127 --> 00:20:17,041 - This is urgent. 425 00:20:17,128 --> 00:20:19,000 I can't make it, Marguerite. 426 00:20:20,175 --> 00:20:22,525 Marguerite, am I glad to see you. 427 00:20:22,612 --> 00:20:23,570 - Janelle, how are you? 428 00:20:23,657 --> 00:20:24,919 - Do you have the CPS case 429 00:20:25,006 --> 00:20:27,095 for the Finch boy from Briar Rock? 430 00:20:27,182 --> 00:20:29,750 - No, Jason in the state office is handling that one, why? 431 00:20:29,837 --> 00:20:31,317 - Can you get it? 432 00:20:31,404 --> 00:20:33,710 They placed the boy at Ernest Barlow's house. 433 00:20:33,797 --> 00:20:35,277 - I thought Bartlow was in jail. 434 00:20:35,364 --> 00:20:38,541 - Exactly, he has got to go someplace else. 435 00:20:38,628 --> 00:20:41,283 - Even if I could get the case reassigned, 436 00:20:41,370 --> 00:20:44,286 once he's placed, I can't remove him without cause. 437 00:20:44,373 --> 00:20:45,461 - Cause? 438 00:20:45,548 --> 00:20:47,115 You know what Bartlow is. 439 00:20:47,202 --> 00:20:48,899 - He's never been convicted. 440 00:20:48,986 --> 00:20:51,511 Besides there's no place else for the boy to go. 441 00:20:51,598 --> 00:20:52,338 - I'll take him. 442 00:20:52,425 --> 00:20:54,078 Place him with me. 443 00:20:54,165 --> 00:20:56,907 - Janelle, you have to be certified for foster care. 444 00:20:56,994 --> 00:20:58,257 - I am. 445 00:20:58,344 --> 00:20:59,867 We are, Keith and I are certified. 446 00:20:59,954 --> 00:21:01,390 We had to be before we adopted Jackson. 447 00:21:01,477 --> 00:21:03,392 I could have the paperwork to you within the hour. 448 00:21:03,479 --> 00:21:04,915 - I'm sorry. 449 00:21:05,002 --> 00:21:06,961 I don't like Bartlow any more than you do, 450 00:21:07,048 --> 00:21:09,006 but rules are rules. 451 00:21:09,093 --> 00:21:10,443 And right now neither one of us 452 00:21:10,530 --> 00:21:12,575 has the authority to move the boy. 453 00:21:12,662 --> 00:21:14,838 So if you'll, excuse me, I'm late. 454 00:21:16,144 --> 00:21:16,884 - Adoption. 455 00:21:18,581 --> 00:21:19,147 - What? 456 00:21:20,191 --> 00:21:21,541 - If Finch was being adopted, 457 00:21:21,628 --> 00:21:23,456 he could be pulled from Bartlow's. 458 00:21:23,543 --> 00:21:25,414 - That's true, but-- 459 00:21:25,501 --> 00:21:27,895 - Okay, so we're adopting him. 460 00:21:27,982 --> 00:21:29,418 - Janelle-- 461 00:21:29,505 --> 00:21:31,072 - You could transfer him to us right away today. 462 00:21:31,159 --> 00:21:34,641 - You can't just pretend to want to adopt. 463 00:21:34,728 --> 00:21:38,122 - It'll buy him some time until I can find him a safer home. 464 00:21:38,209 --> 00:21:40,037 - What am I supposed to tell the judge, 465 00:21:40,124 --> 00:21:41,822 or the boy for that matter? 466 00:21:41,909 --> 00:21:43,998 - That Keith and I are giving him a home. 467 00:21:44,085 --> 00:21:45,739 - For how long? 468 00:21:45,826 --> 00:21:47,262 Keith doesn't even know 469 00:21:47,349 --> 00:21:49,046 that we're having this conversation, does he? 470 00:21:49,133 --> 00:21:50,657 - For however long it takes. 471 00:21:50,744 --> 00:21:52,223 I promise you, Marguerite. 472 00:21:52,311 --> 00:21:54,617 I will not dump Finch back into the system. 473 00:21:54,704 --> 00:21:57,446 I will take care of him until a permanent home can be found. 474 00:21:58,926 --> 00:22:00,362 - I hope you know what you're doing. 475 00:22:00,449 --> 00:22:02,103 - So you'll talk to Judge Raymond this afternoon? 476 00:22:02,190 --> 00:22:03,539 - I'll see what I can do, 477 00:22:03,626 --> 00:22:05,802 but I'm not making any promises. 478 00:22:05,889 --> 00:22:08,370 - Please, make it happen, Marguerite. 479 00:22:20,382 --> 00:22:22,166 - I don't know how you pulled this off. 480 00:22:22,253 --> 00:22:23,907 - Don't ask. 481 00:22:23,994 --> 00:22:25,735 Hey, can we talk? 482 00:22:25,822 --> 00:22:27,171 - We'll leave you to it. 483 00:22:30,131 --> 00:22:31,480 - Look, Finch-- 484 00:22:31,567 --> 00:22:32,699 - I want to go home. 485 00:22:34,222 --> 00:22:36,572 - I'm afraid that's not possible. 486 00:22:36,659 --> 00:22:38,705 - Are you gonna lock me up again? 487 00:22:38,792 --> 00:22:40,141 Because if you don't, 488 00:22:40,228 --> 00:22:42,099 I'm going to find a way back to that mountain. 489 00:22:42,186 --> 00:22:46,016 - Okay, okay, yeah, I'll take you back. 490 00:22:46,103 --> 00:22:47,975 But before we go, 491 00:22:48,062 --> 00:22:50,020 I'd like you to come to my house for dinner 492 00:22:50,107 --> 00:22:51,239 and meet my family. 493 00:22:53,110 --> 00:22:54,460 - Your family? 494 00:22:54,547 --> 00:22:57,593 - Yeah, my husband and my three kids. 495 00:22:57,680 --> 00:23:00,117 I have a son who's just your age. 496 00:23:00,204 --> 00:23:01,292 I'd like you to meet them. 497 00:23:02,598 --> 00:23:03,817 Will you do that for me? 498 00:23:05,862 --> 00:23:07,037 - And then we'll go back? 499 00:23:09,910 --> 00:23:11,694 - If that's what you want, yes. 500 00:23:17,570 --> 00:23:20,181 - Will we ride in the car again? 501 00:23:20,268 --> 00:23:21,748 - No, I completely understand. 502 00:23:21,835 --> 00:23:22,966 - Hi dad. 503 00:23:23,053 --> 00:23:25,578 - Shh, he's on the phone. 504 00:23:25,665 --> 00:23:26,927 - I'm gonna go say hello to Lenny. 505 00:23:27,014 --> 00:23:28,276 - Rats don't talk. 506 00:23:28,363 --> 00:23:29,973 - He's not a rat, he's a hamster. 507 00:23:30,060 --> 00:23:31,975 - Oh, well in that case. 508 00:23:32,062 --> 00:23:33,586 - Well, I appreciate you calling. 509 00:23:34,935 --> 00:23:36,415 - This smells delicious. 510 00:23:37,546 --> 00:23:39,026 I'm starving. 511 00:23:39,113 --> 00:23:40,462 - I thought you were staying at Dina's this weekend. 512 00:23:40,549 --> 00:23:42,203 - Her brother decided to come home from school 513 00:23:42,290 --> 00:23:44,466 so they're having some family time together. 514 00:23:45,511 --> 00:23:46,990 I'm going to my room. 515 00:23:53,519 --> 00:23:55,259 - That was your history teacher, 516 00:23:55,346 --> 00:23:57,000 Miss Barnett on the phone. 517 00:23:57,958 --> 00:23:58,654 - Oh? 518 00:24:01,396 --> 00:24:03,050 - Anything you want to tell me? 519 00:24:06,053 --> 00:24:07,054 - Dinner smells good. 520 00:24:09,056 --> 00:24:10,753 - Well, what do you want me to say? 521 00:24:10,840 --> 00:24:12,189 I'm sorry? 522 00:24:12,276 --> 00:24:14,017 I'm sorry I don't get straight A's like Lisa. 523 00:24:14,104 --> 00:24:15,628 - Nobody expects that. 524 00:24:15,715 --> 00:24:17,891 - Yeah, because I'm your dumb kid. 525 00:24:17,978 --> 00:24:19,240 - Oh, come on Toby. 526 00:24:19,327 --> 00:24:20,589 You know that's not what I meant. 527 00:24:20,676 --> 00:24:22,112 - I'll be up in my room. 528 00:24:22,199 --> 00:24:23,592 - And then we'll sit down with your mother 529 00:24:23,679 --> 00:24:25,333 and talk about this after dinner tonight. 530 00:24:25,420 --> 00:24:27,509 - You have a publishing deadline, remember? 531 00:24:28,379 --> 00:24:30,120 - We'll talk. 532 00:24:30,207 --> 00:24:30,991 - Sure we will. 533 00:24:35,865 --> 00:24:38,651 - Lenny's gone, I can't find him anywhere. 534 00:24:38,738 --> 00:24:40,827 - Did you close his cage after you fed him this morning? 535 00:24:40,914 --> 00:24:41,871 - I thought I did. 536 00:24:41,958 --> 00:24:43,046 We have to find him. 537 00:24:56,277 --> 00:24:57,931 - You live here? 538 00:24:58,018 --> 00:24:58,801 - Yeah. 539 00:25:02,413 --> 00:25:03,240 - It's really big. 540 00:25:04,807 --> 00:25:07,767 It's like having the outside on the inside. 541 00:25:10,596 --> 00:25:11,379 - Hmm. 542 00:25:13,250 --> 00:25:15,252 I've never thought of it that way before. 543 00:25:17,124 --> 00:25:19,126 You can put your stuff down right over there. 544 00:25:19,213 --> 00:25:21,171 Let me go find everyone and I'll introduce you. 545 00:25:58,426 --> 00:26:00,080 - I don't see him anywhere. 546 00:26:00,167 --> 00:26:02,125 - Hey, what's going on? 547 00:26:02,212 --> 00:26:03,649 - Lenny got out again. 548 00:26:03,736 --> 00:26:04,998 - Oh. 549 00:26:05,085 --> 00:26:07,087 That rat better not come near me. 550 00:26:07,174 --> 00:26:08,958 - He's not a rat. 551 00:26:09,045 --> 00:26:10,612 - Take Sebastian outside please 552 00:26:10,699 --> 00:26:12,614 and go finish the salad. 553 00:26:12,701 --> 00:26:13,963 Thank you. 554 00:26:14,050 --> 00:26:15,138 - Have your checked your closet? 555 00:26:15,225 --> 00:26:16,705 He likes to get in your shoes. 556 00:26:16,792 --> 00:26:18,185 - No. 557 00:26:55,657 --> 00:26:57,224 - It attacked me. 558 00:26:57,311 --> 00:26:58,094 - I got it. 559 00:27:01,054 --> 00:27:01,968 - No! 560 00:27:02,055 --> 00:27:05,058 - You leave my hamster alone. 561 00:27:05,145 --> 00:27:08,061 - Jack, take Lenny and put him back up in his cage. 562 00:27:08,148 --> 00:27:09,671 - Cage? 563 00:27:09,758 --> 00:27:12,848 You know you really should try raising rabbits. 564 00:27:12,935 --> 00:27:15,068 That thing's hardly a mouthful. 565 00:27:15,155 --> 00:27:16,722 - Ugh. 566 00:27:16,809 --> 00:27:18,680 - No, hamsters, aren't for eating, they're pets. 567 00:27:18,767 --> 00:27:20,160 - Who is this guy? 568 00:27:20,247 --> 00:27:22,292 - Oh, I'm sorry. 569 00:27:22,379 --> 00:27:25,426 Everyone, this is Finch. 570 00:27:25,513 --> 00:27:28,342 I invited him to stay with us for dinner. 571 00:27:28,429 --> 00:27:30,823 - I'm Keith, hi. 572 00:27:30,910 --> 00:27:32,520 So how do you two know each other? 573 00:27:32,607 --> 00:27:35,479 - Finch is the young man I met up on Briar Rock yesterday. 574 00:27:35,566 --> 00:27:37,090 - This is the hillbilly you rescued? 575 00:27:37,177 --> 00:27:38,178 Ow! 576 00:27:38,265 --> 00:27:40,049 - Finch, these are our children, 577 00:27:40,136 --> 00:27:41,660 Lisa, Toby and Jack. 578 00:27:41,747 --> 00:27:43,052 You've met Lenny. 579 00:27:43,139 --> 00:27:43,923 - Dinner, huh? 580 00:27:44,010 --> 00:27:44,967 What's he gonna eat? 581 00:27:45,054 --> 00:27:46,055 - We'll go put Lenny away. 582 00:27:46,142 --> 00:27:47,840 - And we'll finish up in here. 583 00:27:47,927 --> 00:27:49,493 Toby and Lisa, set the table please. 584 00:27:49,580 --> 00:27:52,235 And Finch, why don't you go wash up? 585 00:27:58,111 --> 00:27:59,460 - Why is he here? 586 00:27:59,547 --> 00:28:01,505 - Because I invited him. 587 00:28:01,592 --> 00:28:05,509 So be polite and please do not use the word hillbilly again. 588 00:28:05,596 --> 00:28:06,293 - Fine. 589 00:28:06,380 --> 00:28:07,860 How about Yokel? 590 00:28:07,947 --> 00:28:09,165 - Toby. 591 00:28:09,252 --> 00:28:12,125 - Where did he get those clothes? 592 00:28:12,212 --> 00:28:14,127 - I imagine they're homemade. 593 00:28:14,214 --> 00:28:15,911 That's how they do things where he's from. 594 00:28:15,998 --> 00:28:17,130 - That's not all they do. 595 00:28:17,217 --> 00:28:18,000 Look. 596 00:28:19,175 --> 00:28:20,002 - Oh no. 597 00:28:22,048 --> 00:28:24,267 - He's a total nut job. 598 00:28:24,354 --> 00:28:26,748 - Look, it's only for a couple of hours. 599 00:28:26,835 --> 00:28:29,098 So let's try and make him feel at home. 600 00:28:29,185 --> 00:28:32,014 - Dina is not going to believe this. 601 00:28:38,499 --> 00:28:39,892 - This all looks wonderful. 602 00:28:39,979 --> 00:28:41,632 - Yeah, I'm starving. 603 00:28:48,378 --> 00:28:49,728 - What? 604 00:28:49,815 --> 00:28:52,905 - Finch, would you like to say grace for us? 605 00:28:57,039 --> 00:28:58,127 - Thank you God 606 00:28:58,214 --> 00:29:00,651 for your bountiful provision 607 00:29:00,739 --> 00:29:03,306 and for letting me spend time with this nice family. 608 00:29:04,568 --> 00:29:05,526 Amen. 609 00:29:05,613 --> 00:29:06,396 Amen. 610 00:29:08,137 --> 00:29:10,139 - Finch, I hope you like spaghetti. 611 00:29:10,226 --> 00:29:12,228 - I don't believe I've met her, ma'am. 612 00:29:14,230 --> 00:29:15,536 - Guests first. 613 00:29:15,623 --> 00:29:18,931 Finch, spaghetti isn't a person. 614 00:29:19,018 --> 00:29:20,106 It's the name of this food. 615 00:29:20,193 --> 00:29:21,498 - Oh 616 00:29:21,585 --> 00:29:23,283 - It comes from a country known as Italy. 617 00:29:23,370 --> 00:29:26,155 - Actually, it originated as Chinese noodles. 618 00:29:26,242 --> 00:29:28,157 Marco Polo introduced it to the Italians 619 00:29:28,244 --> 00:29:29,724 when he returned from China. 620 00:29:29,811 --> 00:29:32,074 - I don't know if I like Chinese noodles. 621 00:29:32,161 --> 00:29:33,119 - Don't be an idiot. 622 00:29:33,206 --> 00:29:34,207 - Toby, that's enough. 623 00:29:36,296 --> 00:29:39,386 So Finch, Janelle tells me that you're an avid reader. 624 00:29:39,473 --> 00:29:40,779 - Yes, sir. 625 00:29:40,866 --> 00:29:42,519 - Well, what's your favorite book? 626 00:29:42,606 --> 00:29:43,956 - "Oliver Twist". 627 00:29:44,043 --> 00:29:47,046 - Dickens, he is my favorite as well. 628 00:29:47,133 --> 00:29:48,787 Have you ever read "David Copperfield"? 629 00:29:48,874 --> 00:29:50,353 - No sir. 630 00:29:50,440 --> 00:29:52,791 - After dinner tonight, I'll take you to the library 631 00:29:52,878 --> 00:29:56,490 and you can see my 1917 illustrated edition. 632 00:29:56,577 --> 00:29:57,970 The artwork is stunning. 633 00:29:58,057 --> 00:29:59,885 - You have a library? 634 00:29:59,972 --> 00:30:01,364 - I do. 635 00:30:01,451 --> 00:30:03,976 After dinner, we'll take you on a tour. 636 00:30:04,063 --> 00:30:06,021 - Oh, speaking of books, 637 00:30:06,108 --> 00:30:08,154 how did your meeting with the editor go? 638 00:30:08,241 --> 00:30:12,114 - Oh, he said as long as I make my deadline this weekend, 639 00:30:12,201 --> 00:30:13,986 we're good to go for a November release 640 00:30:14,073 --> 00:30:16,075 right before the Christmas shopping season. 641 00:30:22,429 --> 00:30:24,344 - How do you like spaghetti, Finch? 642 00:30:24,431 --> 00:30:25,258 - Nice. 643 00:30:26,650 --> 00:30:28,739 - Did I do something wrong? 644 00:30:31,090 --> 00:30:32,308 - No. 645 00:30:34,441 --> 00:30:35,224 No. 646 00:30:38,227 --> 00:30:39,707 When in Rome. 647 00:30:49,108 --> 00:30:51,240 - It tastes better this way. 648 00:30:51,327 --> 00:30:52,502 - Come on, Toby. 649 00:30:52,589 --> 00:30:54,940 - Toby, it's easy. 650 00:31:04,079 --> 00:31:05,254 I got some in my beard. 651 00:31:07,256 --> 00:31:09,084 I'll save it for later. 652 00:31:12,958 --> 00:31:14,046 - They've finally snapped. 653 00:31:25,187 --> 00:31:26,667 - That kid is amazing. 654 00:31:26,754 --> 00:31:28,147 He took one look at the library 655 00:31:28,234 --> 00:31:29,888 and he got that expression 656 00:31:29,975 --> 00:31:32,064 that Jack gets when we go to the pet store. 657 00:31:32,151 --> 00:31:35,023 - There are more books in there than he ever knew existed. 658 00:31:35,110 --> 00:31:36,372 - He picked up my "Walden" 659 00:31:36,459 --> 00:31:38,200 and started quoting Thoreau to me. 660 00:31:38,287 --> 00:31:40,333 What teenager today can do that? 661 00:31:40,420 --> 00:31:41,769 Where is he now? 662 00:31:41,856 --> 00:31:43,945 - Jack took him out to the tree house. 663 00:31:44,032 --> 00:31:46,817 - Listen, I have something to tell you all about Finch. 664 00:31:46,905 --> 00:31:50,212 CPS took him in, but he has no place to go. 665 00:31:50,299 --> 00:31:52,432 Last night, he slept in a jail cell at the station 666 00:31:52,519 --> 00:31:54,086 because they couldn't place him anywhere. 667 00:31:54,173 --> 00:31:57,916 Today, they were gonna place him with a known drug felon. 668 00:31:58,003 --> 00:31:59,787 To stop that from happening, 669 00:31:59,874 --> 00:32:01,789 I told them that we were adopting him. 670 00:32:02,877 --> 00:32:03,573 - What? 671 00:32:03,660 --> 00:32:04,400 - He's staying? 672 00:32:04,487 --> 00:32:05,445 - Not with us? 673 00:32:05,532 --> 00:32:07,012 - We're not really adopting him. 674 00:32:07,099 --> 00:32:09,405 It's just a cover until I can find him a safe family 675 00:32:09,492 --> 00:32:10,711 that will take him permanently. 676 00:32:10,798 --> 00:32:11,755 - How could you decide this 677 00:32:11,842 --> 00:32:13,279 without talking to me first? 678 00:32:13,366 --> 00:32:16,021 - There was no time and he was in danger. 679 00:32:16,108 --> 00:32:17,283 - I don't want him here. 680 00:32:17,370 --> 00:32:18,327 - He's so weird. 681 00:32:18,414 --> 00:32:20,025 He wanted to eat Lenny. 682 00:32:20,112 --> 00:32:21,896 - He needs our help. 683 00:32:21,983 --> 00:32:23,158 And it's just for a little while. 684 00:32:23,245 --> 00:32:24,855 - I don't believe this. 685 00:32:24,943 --> 00:32:26,248 - At least with Jackson, 686 00:32:26,335 --> 00:32:28,033 you asked us before we adopted him. 687 00:32:30,687 --> 00:32:31,950 - Keith, I'm sorry. 688 00:32:32,037 --> 00:32:33,299 - What were you thinking, Janelle? 689 00:32:33,386 --> 00:32:34,778 - He needs my help. 690 00:32:34,865 --> 00:32:36,867 - Sometimes I need your help too. 691 00:32:41,437 --> 00:32:44,875 You know how important this deadline is to me. 692 00:32:44,963 --> 00:32:48,879 You know how important becoming a writer is to me. 693 00:32:48,967 --> 00:32:51,273 I gave up a 15 year job at the investment firm 694 00:32:51,360 --> 00:32:52,057 to try for this. 695 00:32:52,144 --> 00:32:53,623 - I know. 696 00:32:53,710 --> 00:32:56,322 - This weekend was supposed to be about that. 697 00:32:56,409 --> 00:32:58,280 How am I supposed to finish my book 698 00:32:58,367 --> 00:32:59,847 when I have to waste all my time 699 00:32:59,934 --> 00:33:02,110 taking care of some backwards orphan 700 00:33:02,197 --> 00:33:04,634 who doesn't know a faucet from an electric socket? 701 00:33:04,721 --> 00:33:06,201 I will take care of him. 702 00:33:06,288 --> 00:33:08,943 I promise you, you won't even know we're here. 703 00:33:09,030 --> 00:33:10,292 I'll talk to the kids 704 00:33:10,379 --> 00:33:13,034 and we'll keep the house quiet all weekend 705 00:33:13,121 --> 00:33:15,950 and Monday, I'll find a family to take Finch. 706 00:33:16,037 --> 00:33:16,559 Mom. 707 00:33:18,083 --> 00:33:20,302 - Honey, how long have you been standing there? 708 00:33:20,389 --> 00:33:22,391 - Not long, we came in and get my walkie talkies 709 00:33:22,478 --> 00:33:24,045 to take to the tree house. 710 00:33:24,132 --> 00:33:25,177 - We? 711 00:33:25,264 --> 00:33:27,396 - Finch was here too but he left. 712 00:33:27,483 --> 00:33:29,050 - You suppose he heard us? 713 00:33:29,137 --> 00:33:30,225 - Oh, he heard you. 714 00:33:31,226 --> 00:33:32,227 - I'd better go find him. 715 00:33:32,314 --> 00:33:33,576 - No, let me do it. 716 00:33:33,663 --> 00:33:35,013 - No, you go write. 717 00:33:35,100 --> 00:33:36,492 He's my responsibility. 718 00:33:36,579 --> 00:33:39,017 - No, I shouldn't have said what I said. 719 00:33:39,104 --> 00:33:40,018 I'll talk to him. 720 00:33:42,368 --> 00:33:45,240 - Mom, are you and dad mad at each other? 721 00:33:45,327 --> 00:33:47,025 - No, honey. 722 00:33:47,112 --> 00:33:49,027 We just had a little disagreement. 723 00:33:49,114 --> 00:33:50,332 - About Finch? 724 00:33:50,419 --> 00:33:51,246 - Yeah. 725 00:33:51,333 --> 00:33:52,073 - I like him. 726 00:33:53,205 --> 00:33:54,423 - Yeah, me too. 727 00:34:04,129 --> 00:34:06,000 Finch, wait up. 728 00:34:06,087 --> 00:34:08,220 - You don't need to concern yourself with me, Mr. Brennan. 729 00:34:08,307 --> 00:34:11,136 - Look Finch, about what I said back there. 730 00:34:11,223 --> 00:34:14,052 - I just came over for dinner because I was invited. 731 00:34:14,139 --> 00:34:15,966 I'm going home. 732 00:34:16,054 --> 00:34:17,533 - Briar Rock is a long way from here. 733 00:34:17,620 --> 00:34:18,360 - I'll get there. 734 00:34:19,579 --> 00:34:21,015 - You know when you're hunting 735 00:34:21,102 --> 00:34:24,279 and you get focused on the deer or rabbit 736 00:34:24,366 --> 00:34:26,281 and you don't see anything else? 737 00:34:26,368 --> 00:34:30,111 The woods around you disappear, all sound stops, 738 00:34:30,198 --> 00:34:32,331 all you hear is your heartbeat, 739 00:34:32,418 --> 00:34:34,985 all you see is the slightest movement of the prey? 740 00:34:38,685 --> 00:34:39,338 - Yeah. 741 00:34:41,079 --> 00:34:45,866 - That's how it is for my brain right now about my book. 742 00:34:45,953 --> 00:34:47,955 I wasn't thinking about anyone else. 743 00:34:49,696 --> 00:34:52,133 I didn't mean any of those dumb things 744 00:34:52,220 --> 00:34:53,830 that I said back there. 745 00:34:53,917 --> 00:34:55,963 - I can take care of myself, 746 00:34:56,050 --> 00:34:57,660 but no one listens to me. 747 00:34:57,747 --> 00:35:00,010 - I believe that you can take care of yourself, 748 00:35:00,098 --> 00:35:00,968 but you don't have to. 749 00:35:02,448 --> 00:35:04,754 It's too late to go anywhere tonight. 750 00:35:04,841 --> 00:35:06,365 Come on back to the house with me. 751 00:35:08,802 --> 00:35:09,759 - And stay with you? 752 00:35:11,109 --> 00:35:11,761 - Not permanently. 753 00:35:13,198 --> 00:35:16,114 Just until you know what you want to do next. 754 00:35:16,201 --> 00:35:19,204 Hey, you can read "David Copperfield" while you're there. 755 00:35:21,075 --> 00:35:22,468 What do you say, Finch? 756 00:35:22,555 --> 00:35:23,773 Just for a little while. 757 00:35:26,863 --> 00:35:28,474 - Did God tell you to come after me 758 00:35:30,040 --> 00:35:33,522 or did you just decide that on your own? 759 00:35:33,609 --> 00:35:35,133 - I'm not sure what you mean. 760 00:35:37,135 --> 00:35:39,528 - Whenever my gram had a big decision to make, 761 00:35:39,615 --> 00:35:42,662 she would stop for a minute 762 00:35:42,749 --> 00:35:45,055 and she would get real still and quiet 763 00:35:45,143 --> 00:35:47,928 and I knew that she was praying to God in her head 764 00:35:48,015 --> 00:35:50,017 asking him what to do. 765 00:35:51,540 --> 00:35:55,065 And then she would get this big smile on her face 766 00:35:55,153 --> 00:35:57,372 and she would have her answer. 767 00:35:59,505 --> 00:36:01,202 - It worked that fast every time? 768 00:36:01,289 --> 00:36:04,031 - She said that because she's a simple lady 769 00:36:04,118 --> 00:36:06,686 God usually kept the answers pretty simple too. 770 00:36:08,209 --> 00:36:12,953 He often said yes and no or we'll see. 771 00:36:14,520 --> 00:36:16,348 That's how she kept on the right path. 772 00:36:18,872 --> 00:36:20,917 Is that how you do it, Mr. Brennan? 773 00:36:22,397 --> 00:36:23,746 - Yeah, I guess. 774 00:36:25,226 --> 00:36:29,230 If I'm honest, I usually jump in first 775 00:36:29,317 --> 00:36:31,101 and then ask God for a bail out later. 776 00:36:33,365 --> 00:36:34,844 - That's not how I do it, Mr. Brennan. 777 00:36:36,411 --> 00:36:39,458 - All right, let's do it your gran's way. 778 00:36:41,111 --> 00:36:43,201 On the count of three, we'll ask together. 779 00:36:44,114 --> 00:36:47,292 One, two, three. 780 00:36:58,216 --> 00:36:58,999 We'll see? 781 00:37:01,610 --> 00:37:02,350 - We'll see. 782 00:37:04,657 --> 00:37:05,745 Okay then. 783 00:37:05,832 --> 00:37:07,268 You know you should write down 784 00:37:07,355 --> 00:37:08,922 some of your memories of your gran and pap. 785 00:37:09,009 --> 00:37:11,141 I'll bet you have some interesting tales to tell. 786 00:37:11,229 --> 00:37:12,969 My gran once took down a cougar 787 00:37:13,056 --> 00:37:13,970 with her knitting needles. 788 00:37:14,057 --> 00:37:15,798 That's what I thought. 789 00:37:19,759 --> 00:37:22,501 Toby, can I come in? 790 00:37:22,588 --> 00:37:23,328 - I'm really busy. 791 00:37:24,285 --> 00:37:25,765 I've got homework to do. 792 00:37:27,506 --> 00:37:31,205 - Toby, I'm sorry the way this all came out. 793 00:37:31,292 --> 00:37:32,946 I didn't mean to spring this on you. 794 00:37:33,033 --> 00:37:34,426 - Where's dad? 795 00:37:34,513 --> 00:37:35,992 - He went to go find Finch. 796 00:37:36,906 --> 00:37:37,690 - Figures. 797 00:37:39,779 --> 00:37:41,868 - I think it would be better if we talked. 798 00:37:43,522 --> 00:37:45,088 - There's nothing to talk about. 799 00:37:45,175 --> 00:37:47,743 - If you would just open the door. 800 00:37:47,830 --> 00:37:48,527 - Goodnight, mom. 801 00:37:49,484 --> 00:37:51,486 Toby please. 802 00:37:51,573 --> 00:37:52,487 - Goodnight. 803 00:39:35,721 --> 00:39:36,548 - Who is it? 804 00:39:36,635 --> 00:39:37,766 - Miss Jessica Hague. 805 00:39:39,464 --> 00:39:40,552 - Yeah, what? 806 00:39:40,639 --> 00:39:41,944 - My name is Lane Billings. 807 00:39:42,031 --> 00:39:44,120 I'm with Alpha Gas Corp. 808 00:39:44,207 --> 00:39:47,080 - Do I look like I need anything from a gas company? 809 00:39:47,167 --> 00:39:48,560 - I have some papers here 810 00:39:48,647 --> 00:39:51,301 that you might be interested in reading. 811 00:39:51,389 --> 00:39:53,303 It could mean some money for you. 812 00:39:53,391 --> 00:39:54,304 - Who do you think you are? 813 00:39:54,392 --> 00:39:56,002 I'm calling the police. 814 00:39:56,089 --> 00:39:58,918 - Oh, oh, oh no. 815 00:39:59,005 --> 00:40:01,616 I don't think you want the police to come in there, do you? 816 00:40:01,703 --> 00:40:04,271 I mean, not with what they would find. 817 00:40:05,664 --> 00:40:07,317 - You don't know anything about me. 818 00:40:12,148 --> 00:40:15,108 - Jessica Hague, 32 never been married, 819 00:40:15,195 --> 00:40:18,416 dropped out of Marsh County High at 16. 820 00:40:18,503 --> 00:40:20,156 Your mother kicked you out of your home 821 00:40:20,243 --> 00:40:23,029 when she discovered you were pregnant. 822 00:40:23,116 --> 00:40:24,987 You bounced around from friend's house to friend's house 823 00:40:25,074 --> 00:40:27,076 till you used them all up. 824 00:40:27,163 --> 00:40:29,035 Then you disappeared out near Briar Rock Mountain 825 00:40:29,122 --> 00:40:31,341 for approximately three weeks, 826 00:40:31,429 --> 00:40:34,040 then resurfaced with no job to speak of. 827 00:40:34,127 --> 00:40:36,521 Hmm, you've been busted twice for possession, 828 00:40:36,608 --> 00:40:38,000 you like Will Ferrell comedies 829 00:40:38,087 --> 00:40:40,089 and your favorite soda is Mountain Dew. 830 00:40:44,746 --> 00:40:46,444 Seems to me I know you fairly well. 831 00:40:47,401 --> 00:40:48,489 - What do you want? 832 00:40:50,056 --> 00:40:52,798 - The real question is what do you want? 833 00:40:53,755 --> 00:40:54,930 - What are you offering? 834 00:40:55,017 --> 00:40:56,758 - Security. 835 00:40:56,845 --> 00:40:59,108 Not to mention the chance to see your son. 836 00:41:01,154 --> 00:41:02,329 - My son? 837 00:41:02,416 --> 00:41:03,069 - Mhmm. 838 00:41:04,070 --> 00:41:05,332 - You've seen my boy? 839 00:41:05,419 --> 00:41:06,638 - Mmhmm. 840 00:41:06,725 --> 00:41:07,421 - How is he? 841 00:41:07,508 --> 00:41:08,204 - Oh, he's fine. 842 00:41:09,815 --> 00:41:12,121 And you're both about to do a lot better. 843 00:41:22,262 --> 00:41:23,045 - Finch! 844 00:41:24,525 --> 00:41:26,396 Time for breakfast. 845 00:41:27,833 --> 00:41:29,225 - But I haven't caught anything yet. 846 00:41:32,751 --> 00:41:35,841 - He's coming and he's still wearing those clothes. 847 00:41:35,928 --> 00:41:37,451 - Stop worrying about it. 848 00:41:37,538 --> 00:41:38,583 - I'm going over to the Drake's. 849 00:41:38,670 --> 00:41:39,627 - I was hoping we all could-- 850 00:41:39,714 --> 00:41:40,585 - No thanks. 851 00:41:40,672 --> 00:41:41,934 - What about breakfast? 852 00:41:42,021 --> 00:41:42,804 - I'm not hungry. 853 00:41:48,984 --> 00:41:50,116 - Morning, Finch. 854 00:41:50,203 --> 00:41:51,204 - Good morning. 855 00:41:53,206 --> 00:41:54,250 - Cool. 856 00:41:55,817 --> 00:41:56,514 - Is that? 857 00:42:00,474 --> 00:42:02,084 I hope you're hungry. 858 00:42:02,171 --> 00:42:03,869 - I am but I didn't catch anything. 859 00:42:03,956 --> 00:42:05,435 - Oh, that's all right, 860 00:42:05,523 --> 00:42:07,568 I already went hunting at the grocery store. 861 00:42:07,655 --> 00:42:08,569 - I want to go hunting. 862 00:42:08,656 --> 00:42:09,527 - Jackson. 863 00:42:11,224 --> 00:42:14,053 - Is that what you do first thing every morning? 864 00:42:14,140 --> 00:42:16,098 - Mostly, sometimes I fish. 865 00:42:16,185 --> 00:42:17,186 - Can we go fishing? 866 00:42:17,273 --> 00:42:18,666 - Not today. 867 00:42:18,753 --> 00:42:20,102 Your father has his writing deadlines 868 00:42:20,189 --> 00:42:21,800 so we're getting out of the house. 869 00:42:21,887 --> 00:42:24,150 I was thinking we could go to show Finch around town. 870 00:42:24,237 --> 00:42:26,152 What do you say, Finch? 871 00:42:26,239 --> 00:42:28,894 - Is there something in particular you'd like to see or do? 872 00:42:28,981 --> 00:42:30,286 - Can we go see a movie? 873 00:42:30,373 --> 00:42:31,853 - Yeah. - A movie? 874 00:42:31,940 --> 00:42:32,724 - What do you say? 875 00:42:32,811 --> 00:42:34,203 Would you like that? 876 00:42:34,290 --> 00:42:36,815 - I think so, I've never seen one before. 877 00:42:36,902 --> 00:42:38,294 - A movie it is then. 878 00:42:40,122 --> 00:42:44,474 - Mom, his clothes. 879 00:42:46,999 --> 00:42:48,609 - Let's do something about it then. 880 00:42:57,226 --> 00:42:59,489 ™� Waking in the morning ♪ 881 00:42:59,577 --> 00:43:02,014 ♪ Coming down the stairs ♪ 882 00:43:02,101 --> 00:43:04,233 ♪ Don't know what I wanted ♪ 883 00:43:04,320 --> 00:43:06,932 ♪ Surprised to see you there ♪ 884 00:43:07,019 --> 00:43:09,021 ♪ Good day is a coming ♪ 885 00:43:09,108 --> 00:43:11,545 ♪ Ain't got a single care ♪ 886 00:43:11,632 --> 00:43:14,461 ♪ I'm breathing in the sunshine ♪ 887 00:43:14,548 --> 00:43:17,856 ♪ Walking on the air ♪ 888 00:43:17,943 --> 00:43:20,336 ♪ Had my fill of empty ♪ 889 00:43:20,423 --> 00:43:23,035 ♪ Of lonely, want, and need ♪ 890 00:43:23,122 --> 00:43:24,993 ♪ Been bruised and I've been battered ♪ 891 00:43:25,080 --> 00:43:27,430 ♪ In ways you can't believe ♪ 892 00:43:27,517 --> 00:43:30,172 ♪ I've been uptown, downtown ♪ 893 00:43:30,259 --> 00:43:32,435 ♪ I've been all around ♪ 894 00:43:32,522 --> 00:43:34,829 ♪ Been a long time lost ♪ 895 00:43:34,916 --> 00:43:37,310 ♪ But now brother I've been found ♪ 896 00:44:06,252 --> 00:44:08,428 ♪ All my life I've been gambling ♪ 897 00:44:08,515 --> 00:44:10,909 ♪ Play the cards that been dealt ♪ 898 00:44:10,996 --> 00:44:13,172 ♪ Through the good times and bad times ♪ 899 00:44:13,259 --> 00:44:15,522 ♪ Living for myself ♪ 900 00:44:15,609 --> 00:44:17,785 ♪ Then you come around and saved me ♪ 901 00:44:17,872 --> 00:44:20,179 ♪ Held me in your arms ♪ 902 00:44:20,266 --> 00:44:22,660 ♪ Now all I see are good times ♪ 903 00:44:22,747 --> 00:44:25,967 ♪ They won't do no harm ♪ 904 00:44:26,054 --> 00:44:28,404 ♪ Had my fill of empty ♪ 905 00:44:28,491 --> 00:44:30,842 ♪ Of lonely, want, and need ♪ 906 00:44:30,929 --> 00:44:33,192 ♪ Been bruised and I've been battered ♪ 907 00:44:33,279 --> 00:44:35,324 ♪ In ways you can't believe ♪ 908 00:44:35,411 --> 00:44:38,023 ♪ I've been uptown, downtown ♪ 909 00:44:38,110 --> 00:44:40,068 ♪ I've been all around ♪ 910 00:44:40,155 --> 00:44:42,288 ♪ Been a long time lost ♪ 911 00:44:42,375 --> 00:44:45,595 ♪ But now brother I've been found ♪ 912 00:45:06,573 --> 00:45:08,793 ♪ Had my fill of empty ♪ 913 00:45:08,880 --> 00:45:10,925 ♪ Of lonely, want, and need ♪ 914 00:45:11,012 --> 00:45:13,449 ♪ Been bruised and I've been battered ♪ 915 00:45:13,536 --> 00:45:15,451 ♪ In ways you can't believe ♪ 916 00:45:15,538 --> 00:45:18,106 ♪ I've been uptown, downtown ♪ 917 00:45:18,193 --> 00:45:20,195 ♪ I've been all around ♪ 918 00:45:20,282 --> 00:45:22,763 ♪ Been a long time lost ♪ 919 00:45:22,850 --> 00:45:25,026 ♪ But now brother I've been found ♪ 920 00:45:25,113 --> 00:45:27,289 ♪ Been a long time lost ♪ 921 00:45:27,376 --> 00:45:29,770 ♪ But now brother I've been found ♪ 922 00:45:29,857 --> 00:45:32,338 ♪ Been a long time lost ♪ 923 00:45:32,425 --> 00:45:36,690 ♪ But now brother I've been found ♪ 924 00:45:39,040 --> 00:45:39,737 - Hey. 925 00:45:39,824 --> 00:45:41,173 - Hey. 926 00:45:41,260 --> 00:45:42,870 - Oh, looks like things went well. 927 00:45:42,957 --> 00:45:44,524 - We have had a good day. 928 00:45:44,611 --> 00:45:46,308 - I should've known you'd pull it off. 929 00:45:46,395 --> 00:45:47,483 Where's Toby? 930 00:45:47,570 --> 00:45:48,833 - Isn't he here? 931 00:45:48,920 --> 00:45:50,617 - No, I thought he was with you. 932 00:45:50,704 --> 00:45:52,750 - No, he went to Drake's this morning 933 00:45:52,837 --> 00:45:54,055 but he should've been back by now. 934 00:45:54,142 --> 00:45:54,839 - Huh. 935 00:45:54,926 --> 00:45:56,188 - I'll text Ruth. 936 00:45:59,060 --> 00:46:00,322 - How did the writing go? 937 00:46:00,409 --> 00:46:02,411 - Great Tiger, thanks for asking. 938 00:46:02,498 --> 00:46:03,891 I've been at it all day. 939 00:46:03,978 --> 00:46:06,502 I've written about 20 pages of good stuff. 940 00:46:06,589 --> 00:46:07,677 I'm really happy with it. 941 00:46:07,765 --> 00:46:09,070 - Did you finish the book? 942 00:46:09,157 --> 00:46:11,029 - Not yet, but I'm really close. 943 00:46:11,116 --> 00:46:12,595 - I'm gonna go upstairs and take a shower. 944 00:46:12,682 --> 00:46:13,988 - And I have to go feed Lenny. 945 00:46:15,120 --> 00:46:16,338 - What about you, Finch? 946 00:46:16,425 --> 00:46:17,775 Did you have a good time? 947 00:46:17,862 --> 00:46:18,993 - It was mighty fine. 948 00:46:19,994 --> 00:46:21,517 And I'm tuckered out. 949 00:46:21,604 --> 00:46:24,912 Right now, I think I'll go read my book and go to bed. 950 00:46:24,999 --> 00:46:28,698 - Oh, Finch, I found this empty journal in the library. 951 00:46:28,786 --> 00:46:30,048 Thought you might want to use it 952 00:46:30,135 --> 00:46:31,005 to write down some of your memories 953 00:46:31,092 --> 00:46:33,138 from Briar Rock Mountain. 954 00:46:33,225 --> 00:46:33,965 - Thank you. 955 00:46:35,488 --> 00:46:37,707 I will, I'll start on it tonight 956 00:46:37,795 --> 00:46:39,187 right after I finish 957 00:46:39,274 --> 00:46:40,580 the next chapter of "David Copperfield". 958 00:46:40,667 --> 00:46:43,148 - Oh, the book is on the desk in the library. 959 00:46:45,237 --> 00:46:47,805 - Ruth said that Toby left their house right after lunch. 960 00:46:47,892 --> 00:46:48,980 - Did she say where he went? 961 00:46:49,067 --> 00:46:50,546 - She thought he was coming here. 962 00:46:50,633 --> 00:46:53,114 I called his phone, it went directly to voicemail. 963 00:46:53,201 --> 00:46:54,899 You don't think anything happened? 964 00:46:54,986 --> 00:46:58,424 - No, I'm sure he'll be home soon. 965 00:46:58,511 --> 00:47:00,600 - Okay, I'll make a few more calls 966 00:47:00,687 --> 00:47:01,993 and see if anyone has seen him. 967 00:47:56,047 --> 00:47:58,049 - Did you find your book? 968 00:47:58,136 --> 00:48:00,138 Whoa, whoa, whoa, what did you do? 969 00:48:00,225 --> 00:48:02,140 I knocked something over and I touched this. 970 00:48:02,227 --> 00:48:03,402 - What did you touch? 971 00:48:03,489 --> 00:48:05,012 - Just this. - Get up, get up. 972 00:48:06,709 --> 00:48:08,015 - Will it come back? 973 00:48:08,102 --> 00:48:10,061 - You had no business touching this. 974 00:48:10,148 --> 00:48:11,540 I just wanted to read your book. 975 00:48:11,627 --> 00:48:12,890 - And now it's gone. 976 00:48:14,239 --> 00:48:16,110 - I didn't mean to. - Go. 977 00:48:16,197 --> 00:48:17,677 - I'm sorry. - Go! 978 00:48:21,681 --> 00:48:22,769 - Finch? 979 00:48:22,856 --> 00:48:24,640 Keith, what was that all about? 980 00:48:24,727 --> 00:48:26,599 - He spilled water all over the computer. 981 00:48:26,686 --> 00:48:27,643 It's fried. 982 00:48:27,730 --> 00:48:28,862 I lost everything. 983 00:48:28,949 --> 00:48:30,733 - Do you have a backup? 984 00:48:30,820 --> 00:48:32,257 - It has a backup drive in it. 985 00:48:32,344 --> 00:48:33,562 It may still work. 986 00:48:33,649 --> 00:48:34,607 - Call Uncle Jerry. 987 00:48:34,694 --> 00:48:35,738 He works in computers. 988 00:48:35,825 --> 00:48:37,088 - Yeah, he'll know what to do. 989 00:48:37,175 --> 00:48:39,394 - You call him, I'll clean up. 990 00:48:39,481 --> 00:48:40,569 - And where have you been? 991 00:48:40,656 --> 00:48:42,136 Your mother and I were worried. 992 00:48:42,223 --> 00:48:43,659 - I went over to Steve's. 993 00:48:43,746 --> 00:48:44,834 I forgot to call. 994 00:48:44,922 --> 00:48:45,792 Sorry. 995 00:48:45,879 --> 00:48:47,185 - When will you realize 996 00:48:47,272 --> 00:48:49,970 that sorry doesn't magically fix everything? 997 00:48:50,057 --> 00:48:52,625 You should have called us and told us where you were. 998 00:48:52,712 --> 00:48:54,322 - I just forgot. 999 00:48:54,409 --> 00:48:55,584 - Well, you won't forget this. 1000 00:48:55,671 --> 00:48:57,282 You're grounded. 1001 00:48:57,369 --> 00:48:59,284 One week, you're not leaving this house except for school. 1002 00:48:59,371 --> 00:49:01,025 Got it? 1003 00:49:01,112 --> 00:49:02,809 - I got it. 1004 00:49:17,824 --> 00:49:19,869 You know what this means, don't you? 1005 00:49:19,957 --> 00:49:21,132 - I didn't mean to. 1006 00:49:21,219 --> 00:49:22,133 - If he loses that book, 1007 00:49:22,220 --> 00:49:23,482 he'll be finished as a writer. 1008 00:49:23,569 --> 00:49:25,223 - Finished? 1009 00:49:25,310 --> 00:49:27,442 - You should have stayed on that mountain where you belong. 1010 00:49:27,529 --> 00:49:28,617 - Listen, I'm really sorry. 1011 00:49:28,704 --> 00:49:30,054 I didn't know-- 1012 00:49:30,141 --> 00:49:31,446 - Dad never should have let you in this house. 1013 00:49:31,533 --> 00:49:33,840 He didn't want to, but mom made him. 1014 00:49:33,927 --> 00:49:35,973 - He asked me to stay. 1015 00:49:36,060 --> 00:49:38,062 - What, you think you wanted you here? 1016 00:49:38,149 --> 00:49:39,367 The only reason he's letting you stay 1017 00:49:39,454 --> 00:49:41,021 is because mom promised to get rid of you 1018 00:49:41,108 --> 00:49:43,197 first thing Monday morning. 1019 00:49:43,284 --> 00:49:46,244 You are not a part of this family and you never will be. 1020 00:50:07,439 --> 00:50:09,136 - I need to get in. 1021 00:51:28,650 --> 00:51:30,087 - Finch! 1022 00:51:33,177 --> 00:51:35,048 Finch! 1023 00:51:37,311 --> 00:51:38,399 Finch! 1024 00:51:42,186 --> 00:51:44,013 Did you stay out here all night? 1025 00:51:44,101 --> 00:51:45,102 What's this? 1026 00:51:47,582 --> 00:51:49,323 - I did what you said. 1027 00:51:49,410 --> 00:51:52,065 I wrote down memories of gran and pap 1028 00:51:52,152 --> 00:51:53,501 so I'll always have them. 1029 00:51:54,589 --> 00:51:56,069 - Finch, this is really good. 1030 00:51:57,984 --> 00:51:59,681 You're an excellent writer. 1031 00:52:01,074 --> 00:52:02,684 - You think so? 1032 00:52:02,771 --> 00:52:03,685 - Yeah, I do. 1033 00:52:05,209 --> 00:52:08,081 - But we better get you inside, warm you up. 1034 00:52:08,168 --> 00:52:09,691 Janelle has some breakfast ready. 1035 00:52:11,171 --> 00:52:12,216 - I can't go back. 1036 00:52:13,913 --> 00:52:15,175 I've caused too much trouble. 1037 00:52:18,352 --> 00:52:20,615 - Well, you can't stay here. 1038 00:52:20,702 --> 00:52:22,269 We'll figure it out. 1039 00:52:22,356 --> 00:52:23,966 It might take us a little longer than expected, 1040 00:52:24,053 --> 00:52:25,316 but we'll find you a home. 1041 00:52:36,762 --> 00:52:38,894 I told you to stay out of my room. 1042 00:52:38,981 --> 00:52:39,939 I wasn't in your room. 1043 00:52:40,026 --> 00:52:41,462 - Boys. 1044 00:52:41,549 --> 00:52:42,507 Then why is my hoodie on your bed? 1045 00:52:42,594 --> 00:52:44,117 I don't know. 1046 00:52:44,204 --> 00:52:46,032 - Mom, can I go to Sophie's? 1047 00:52:46,119 --> 00:52:46,859 - Have you finished sweeping the porch? 1048 00:52:46,946 --> 00:52:47,990 Is that my hat? 1049 00:52:48,077 --> 00:52:50,079 Get out of my room. 1050 00:52:50,167 --> 00:52:51,646 - Not yet, I'll do it after. 1051 00:52:51,733 --> 00:52:53,082 - You know the rules. 1052 00:52:53,170 --> 00:52:54,083 Give them to me. 1053 00:52:54,171 --> 00:52:55,563 - Boys, keep it down. 1054 00:52:55,650 --> 00:52:56,782 Not until your chores are done. 1055 00:52:56,869 --> 00:52:58,436 - It'll be too late then. 1056 00:52:58,523 --> 00:53:00,046 - Mom, Toby hit me. 1057 00:53:00,133 --> 00:53:01,961 - I did not, you're such a baby. 1058 00:53:02,048 --> 00:53:02,744 - Mom please. 1059 00:53:02,831 --> 00:53:03,963 - Enough! 1060 00:53:04,050 --> 00:53:05,573 Your dad is writing. 1061 00:53:05,660 --> 00:53:08,010 Jack, go outside and play. 1062 00:53:08,097 --> 00:53:10,012 Toby, go into Jack's room, 1063 00:53:10,099 --> 00:53:12,014 get your things out of there and apologize for hitting him. 1064 00:53:12,101 --> 00:53:13,668 Lisa, chores first. 1065 00:53:13,755 --> 00:53:14,626 - Okay. 1066 00:53:14,713 --> 00:53:15,844 - I didn't touch him. 1067 00:53:15,931 --> 00:53:17,890 - I never get to go anywhere. 1068 00:53:22,329 --> 00:53:24,113 - What you doing? 1069 00:53:24,201 --> 00:53:25,245 - Recollecting. 1070 00:53:25,332 --> 00:53:26,855 - What's that mean? 1071 00:53:26,942 --> 00:53:28,248 - It means I'm writing down 1072 00:53:28,335 --> 00:53:30,032 things that happened in the past. 1073 00:53:30,119 --> 00:53:31,469 - Like stories? 1074 00:53:31,556 --> 00:53:32,731 - Memories. 1075 00:53:32,818 --> 00:53:34,080 - Will you tell me one? 1076 00:53:34,167 --> 00:53:34,602 - Sure. 1077 00:53:36,082 --> 00:53:38,476 - Lisa, Finch is gonna tell me a story. 1078 00:53:38,563 --> 00:53:39,955 You want to hear it? 1079 00:53:40,042 --> 00:53:41,087 - Why not? 1080 00:53:42,480 --> 00:53:45,222 - Well, this one is about 1081 00:53:45,309 --> 00:53:48,312 when my gran was laid up in bed 1082 00:53:48,399 --> 00:53:50,052 and pap had to make the lye soap 1083 00:53:50,139 --> 00:53:51,489 by himself for the first time. 1084 00:53:54,535 --> 00:53:56,102 - Will you look at that? 1085 00:53:56,189 --> 00:53:58,800 - Yeah, they've been at it for almost an hour now. 1086 00:53:58,887 --> 00:54:00,193 - No arguing and fighting. 1087 00:54:00,280 --> 00:54:01,934 - I know, I can't believe it either. 1088 00:54:03,457 --> 00:54:05,459 I just wish Toby was out there with them. 1089 00:54:06,547 --> 00:54:08,201 - What about us? 1090 00:54:08,288 --> 00:54:09,942 Why aren't we out there with them? 1091 00:54:10,029 --> 00:54:11,073 - Good question. 1092 00:54:13,859 --> 00:54:15,904 I can't believe that really happened. 1093 00:54:15,991 --> 00:54:17,950 - Come on Finch, tell them about the lye soap. 1094 00:54:18,037 --> 00:54:19,299 That one's really funny. 1095 00:54:19,386 --> 00:54:20,822 - Finch might need to take a break. 1096 00:54:20,909 --> 00:54:22,302 He's been at it for a while now. 1097 00:54:22,389 --> 00:54:24,391 - I'm so glad you're writing these down. 1098 00:54:24,478 --> 00:54:26,306 These are priceless memories. 1099 00:54:26,393 --> 00:54:28,569 - Well, my pap was the storyteller. 1100 00:54:28,656 --> 00:54:30,179 After dinner, we would sit on the porch 1101 00:54:30,267 --> 00:54:33,922 and he would weave gran and I the wildest tales 1102 00:54:34,009 --> 00:54:36,621 and we would laugh until we had tears in our eyes. 1103 00:54:36,708 --> 00:54:38,623 And he always swore they were all true, 1104 00:54:38,710 --> 00:54:40,277 but after he passed, 1105 00:54:40,364 --> 00:54:42,104 gran told me that he would just make them up 1106 00:54:42,191 --> 00:54:43,280 while he was doing his chores. 1107 00:54:44,846 --> 00:54:47,066 - You should write your pap's stories down too. 1108 00:54:47,153 --> 00:54:49,677 - You can make a whole book out of them. 1109 00:54:49,764 --> 00:54:51,244 - I think he would have liked that. 1110 00:54:51,331 --> 00:54:53,028 I'm sure he'd be so proud 1111 00:54:53,115 --> 00:54:55,640 to know his stories are still making people happy. 1112 00:54:55,727 --> 00:54:57,946 - Looks like you're gonna need some more journals 1113 00:54:58,033 --> 00:54:59,600 or maybe a laptop computer. 1114 00:54:59,687 --> 00:55:01,036 - No. 1115 00:55:01,123 --> 00:55:03,082 Thank you, I will stick to my pencils. 1116 00:55:07,086 --> 00:55:09,131 - Yes, that is correct. 1117 00:55:13,397 --> 00:55:14,180 Uh huh. 1118 00:55:17,139 --> 00:55:20,186 Yes, well, Marguerite. 1119 00:55:20,273 --> 00:55:21,666 Hey, let me call you back. 1120 00:55:22,797 --> 00:55:24,408 What are you doing here? 1121 00:55:24,495 --> 00:55:27,324 - I know how eager you are to find a placement for Finch. 1122 00:55:27,411 --> 00:55:31,371 - Well, we were, but things went really well this weekend. 1123 00:55:31,458 --> 00:55:33,330 Keith and I talked about it last night 1124 00:55:33,417 --> 00:55:34,635 and if you can't find a family-- 1125 00:55:34,722 --> 00:55:35,984 - Oh but I already have, 1126 00:55:36,071 --> 00:55:37,508 that's what I came by to tell you. 1127 00:55:37,595 --> 00:55:40,032 Finch's birth mother contacted CPS. 1128 00:55:40,119 --> 00:55:42,164 - His birth mother? 1129 00:55:42,251 --> 00:55:43,340 But we don't know who she is? 1130 00:55:43,427 --> 00:55:44,863 - We do now. 1131 00:55:44,950 --> 00:55:47,126 She came by with two attorneys and a full affidavit 1132 00:55:47,213 --> 00:55:48,867 explaining everything that happened 1133 00:55:48,954 --> 00:55:50,869 down to the smallest detail. 1134 00:55:50,956 --> 00:55:53,132 She's even consented to a blood test. 1135 00:55:53,219 --> 00:55:54,960 It's definitely her. 1136 00:55:55,047 --> 00:55:57,876 And she wants full custody. 1137 00:55:57,963 --> 00:56:00,008 So you and Keith are off the hook. 1138 00:56:00,095 --> 00:56:02,010 - Why is she showing up now? 1139 00:56:02,097 --> 00:56:05,013 Where has she been for the last 16 years? 1140 00:56:05,100 --> 00:56:07,015 - I thought you'd be happy about this. 1141 00:56:07,102 --> 00:56:09,496 - She abandoned him with strangers 1142 00:56:09,583 --> 00:56:12,499 and didn't contact him for 16 years. 1143 00:56:12,586 --> 00:56:15,502 Excuse me for questioning her character. 1144 00:56:15,589 --> 00:56:17,069 - Oh, Janelle. 1145 00:56:17,156 --> 00:56:20,115 Please tell me, you're not gonna try and fight this. 1146 00:56:20,202 --> 00:56:21,726 - And what happens if we do? 1147 00:56:23,945 --> 00:56:25,991 - The judge would hear both parties 1148 00:56:26,078 --> 00:56:28,080 and make a determination. 1149 00:56:28,167 --> 00:56:30,125 But I have to warn you, Janelle, 1150 00:56:30,212 --> 00:56:34,260 the law heavily favors the birth mother in these situations. 1151 00:56:34,347 --> 00:56:35,435 - Well, I don't. 1152 00:56:35,522 --> 00:56:37,132 - What happened? 1153 00:56:37,219 --> 00:56:39,221 I thought that you wanted to find a permanent home for him. 1154 00:56:39,308 --> 00:56:40,614 - I do. 1155 00:56:40,701 --> 00:56:42,790 I just want to make sure it's the right one. 1156 00:56:54,236 --> 00:56:56,978 - Okay, so what do we tell Finch? 1157 00:56:57,065 --> 00:56:58,458 - Nothing for now. 1158 00:56:58,545 --> 00:57:01,026 Anything could happen before the judge's ruling? 1159 00:57:01,113 --> 00:57:04,203 I mean she could decide to disappear again. 1160 00:57:04,290 --> 00:57:05,900 - It's better not to get his hopes up 1161 00:57:05,987 --> 00:57:08,163 until we know something for certain. 1162 00:57:08,250 --> 00:57:10,470 Will the judge let him stay with us until the hearing? 1163 00:57:10,557 --> 00:57:12,254 - Do you want him to? 1164 00:57:12,341 --> 00:57:13,821 It could take weeks. 1165 00:57:13,908 --> 00:57:15,301 - He's already here. 1166 00:57:15,388 --> 00:57:17,085 We don't want to move him around again 1167 00:57:17,172 --> 00:57:19,174 and it's only for a little while. 1168 00:57:21,481 --> 00:57:24,745 - Are we crazy for getting mixed up in this? 1169 00:57:24,832 --> 00:57:27,095 - It's a little late for that, isn't it? 1170 00:57:27,182 --> 00:57:28,967 Could you walk away from this now? 1171 00:57:29,054 --> 00:57:32,579 - No. 1172 00:57:32,666 --> 00:57:35,756 - Could you? 1173 00:57:35,843 --> 00:57:37,149 - No. 1174 00:57:40,065 --> 00:57:41,458 - Thank you. 1175 00:57:41,545 --> 00:57:42,328 - For what? 1176 00:57:44,591 --> 00:57:47,246 - For just being you. 1177 00:57:51,642 --> 00:57:53,034 - Did you pack my jello? 1178 00:57:53,121 --> 00:57:54,906 Strawberry, it's in your bag. 1179 00:57:54,993 --> 00:57:55,776 - Yes! 1180 00:57:58,779 --> 00:58:01,129 - I'm going to Dina's after school to do homework. 1181 00:58:01,216 --> 00:58:02,174 - Will her mom be home? 1182 00:58:02,261 --> 00:58:03,305 Uh huh. 1183 00:58:04,742 --> 00:58:06,526 - Drake's big brother will be home. 1184 00:58:06,613 --> 00:58:08,572 - Nice try but we talked about this, 1185 00:58:08,659 --> 00:58:10,661 straight home from school to do your homework. 1186 00:58:10,748 --> 00:58:13,011 You can play "Hunter's Watch" with Drake next Saturday. 1187 00:58:13,098 --> 00:58:14,534 - Lisa gets to go. 1188 00:58:14,621 --> 00:58:16,188 - Sorry, that's how it is for now. 1189 00:58:19,147 --> 00:58:20,018 - Looking sharp. 1190 00:58:21,846 --> 00:58:23,151 - First day of school for Finch, mom, 1191 00:58:23,238 --> 00:58:24,065 take a picture. 1192 00:58:24,152 --> 00:58:25,545 - We're gonna be late. 1193 00:58:25,632 --> 00:58:27,852 - Nope, Jack's right, it's tradition. 1194 00:58:27,939 --> 00:58:30,028 We always take a picture of the first day of school. 1195 00:58:30,115 --> 00:58:31,203 - It's not my first day of school. 1196 00:58:31,290 --> 00:58:32,378 I'll be in the car. 1197 00:58:32,465 --> 00:58:33,814 - Toby. 1198 00:58:33,901 --> 00:58:36,991 Okay, come on, everybody, move in close. 1199 00:58:40,038 --> 00:58:41,343 Got it. 1200 00:58:41,430 --> 00:58:42,954 - Get in the car, it's time to go. 1201 00:58:48,916 --> 00:58:50,004 Are you ready for this? 1202 00:58:50,091 --> 00:58:52,180 - I think so. 1203 00:58:52,267 --> 00:58:54,269 I don't really know what it will be like. 1204 00:58:56,141 --> 00:58:57,359 - Just be yourself. 1205 00:58:57,446 --> 00:58:59,013 Be friendly. 1206 00:58:59,100 --> 00:59:01,059 Don't make too many A's on your first day though. 1207 00:59:01,146 --> 00:59:03,540 Lisa is accustomed to being the smartest one in the family. 1208 00:59:03,627 --> 00:59:05,106 - Oh stop. 1209 00:59:05,193 --> 00:59:06,978 Don't be afraid to ask questions 1210 00:59:07,065 --> 00:59:10,590 and remember Toby will be there to help you find everything. 1211 00:59:10,677 --> 00:59:11,765 - I'll be fine. 1212 00:59:11,852 --> 00:59:13,027 Thank you. 1213 00:59:13,114 --> 00:59:14,551 - Well, get in the car then. 1214 00:59:14,638 --> 00:59:16,074 We can't be late for your first day. 1215 00:59:32,612 --> 00:59:34,179 - I am sorry I'm late, youngins, 1216 00:59:34,266 --> 00:59:36,921 but I lost my glasses in the teacher's lounge. 1217 00:59:37,008 --> 00:59:41,665 But fear not, I have another pair here in my bag somewhere. 1218 00:59:41,752 --> 00:59:44,145 Oh here they are, a bit dirty but, 1219 00:59:44,232 --> 00:59:45,843 we'll clean 'em up. 1220 00:59:45,930 --> 00:59:49,629 Oh, it looks like the ground flew up there for a minute. 1221 00:59:49,716 --> 00:59:52,632 Oh, I hope you did your reading for today 1222 00:59:52,719 --> 00:59:55,243 because I'm gonna be passing out a quiz on chapter 46. 1223 00:59:57,028 --> 01:00:01,598 Oh ooh, oh, we have a unique new student with us today. 1224 01:00:01,685 --> 01:00:06,341 Join me in welcoming, Mr. French Wagemaker. 1225 01:00:07,125 --> 01:00:08,561 Mr. Wagemaker. 1226 01:00:10,128 --> 01:00:12,173 French, why don't you come up and join us 1227 01:00:12,260 --> 01:00:13,871 so we all know who you are? 1228 01:00:15,437 --> 01:00:17,614 They said he might be a little slow. 1229 01:00:19,224 --> 01:00:21,705 French, why don't you come up to the front please? 1230 01:00:22,662 --> 01:00:23,620 - Me? 1231 01:00:23,707 --> 01:00:26,100 - Yes, come to the front please. 1232 01:00:29,190 --> 01:00:32,106 Everybody, this is French Wagemaker. 1233 01:00:32,193 --> 01:00:34,543 He's never been to a proper school before 1234 01:00:34,631 --> 01:00:36,197 on account of he grew up on a mountain 1235 01:00:36,284 --> 01:00:38,112 far away from normal people. 1236 01:00:40,158 --> 01:00:42,813 On a mountain, right? 1237 01:00:44,162 --> 01:00:46,686 Well I'll be, isn't that nice? 1238 01:00:46,773 --> 01:00:48,470 Oh, everybody join me 1239 01:00:48,557 --> 01:00:51,473 in making French feel at home in our school. 1240 01:00:56,261 --> 01:00:59,133 You can sit down now, honey. 1241 01:00:59,220 --> 01:01:00,439 Sit. 1242 01:01:02,136 --> 01:01:05,052 As soon as we read the quote of the day up on the board, 1243 01:01:05,139 --> 01:01:07,751 we'll jump right into that quiz. 1244 01:01:07,838 --> 01:01:08,665 All righty then. 1245 01:01:10,231 --> 01:01:13,365 Oh since this is French's very first day with us, 1246 01:01:13,452 --> 01:01:16,150 why don't we have him read the quote of the day 1247 01:01:16,237 --> 01:01:19,110 and give us his opinion? 1248 01:01:19,197 --> 01:01:23,288 French, read aloud the quote for us, please. 1249 01:01:31,078 --> 01:01:32,471 Oh boy. 1250 01:01:32,558 --> 01:01:35,604 I'm sorry, I didn't mean to embarrass you, honey. 1251 01:01:35,692 --> 01:01:38,085 They told me you could read. 1252 01:01:40,044 --> 01:01:42,089 - No school should ever try to serve meatloaf. 1253 01:01:42,176 --> 01:01:44,962 - I swear, Miss Davenport's trying to kill us. 1254 01:01:45,049 --> 01:01:47,486 - So where is he? 1255 01:01:47,573 --> 01:01:49,357 - He went to go find the bathroom. 1256 01:01:49,444 --> 01:01:52,143 - Yeah, but that was 20 minutes ago. 1257 01:01:52,230 --> 01:01:53,274 - This is ridiculous. 1258 01:01:53,361 --> 01:01:55,189 We have to babysit him all day. 1259 01:01:55,276 --> 01:01:57,496 - I'm not babysitting anyone. 1260 01:01:57,583 --> 01:01:58,540 - Thanks for the help. 1261 01:01:58,627 --> 01:02:01,152 - Hey, he seems like a nice guy. 1262 01:02:01,239 --> 01:02:03,197 Maybe a little clueless. 1263 01:02:03,284 --> 01:02:04,633 - A little brainless, too. 1264 01:02:06,548 --> 01:02:09,290 - Hey, are you really a hillbilly? 1265 01:02:09,377 --> 01:02:11,292 - I don't really know what that is. 1266 01:02:11,379 --> 01:02:12,990 - Don't be rude. - What? 1267 01:02:13,077 --> 01:02:13,991 - How long did you live up there? 1268 01:02:14,078 --> 01:02:14,905 - On the mountain? 1269 01:02:14,992 --> 01:02:16,428 I was born there. 1270 01:02:16,515 --> 01:02:18,082 - So was their an entire village of mountain people 1271 01:02:18,169 --> 01:02:18,996 or just you? 1272 01:02:19,083 --> 01:02:20,824 - Just me and my gran. 1273 01:02:20,911 --> 01:02:22,739 - Did you grow up wearing nothing but a loincloth 1274 01:02:22,826 --> 01:02:23,652 like Tarzan? 1275 01:02:23,740 --> 01:02:24,653 - I didn't-- 1276 01:02:24,741 --> 01:02:26,220 - You didn't have a loincloth? 1277 01:02:26,307 --> 01:02:28,440 - Cut it out, guys. 1278 01:02:28,527 --> 01:02:31,008 - What, does he have a fan club now? 1279 01:02:31,095 --> 01:02:32,574 - People are just curious. 1280 01:02:32,661 --> 01:02:35,099 - He grew up in the woods, big deal. 1281 01:02:35,186 --> 01:02:38,406 - Uh oh, someone sounds a little jealous. 1282 01:02:38,493 --> 01:02:40,104 - Don't start with me, man. 1283 01:02:40,191 --> 01:02:42,280 - You don't know who Tarzan is, do you? 1284 01:02:42,367 --> 01:02:43,803 - No. 1285 01:02:43,890 --> 01:02:47,024 - So have you ever been on the internet before? 1286 01:02:47,111 --> 01:02:48,852 - I have a fishing net. 1287 01:02:48,939 --> 01:02:50,462 My pap and I made it. 1288 01:02:50,549 --> 01:02:51,680 - Pap? 1289 01:02:51,768 --> 01:02:52,725 He's got a pap. 1290 01:02:52,812 --> 01:02:53,900 - Well, actually-- 1291 01:02:53,987 --> 01:02:55,293 - That is so hillbilly. 1292 01:02:55,380 --> 01:02:57,774 - So did you fish and hunt for food? 1293 01:02:57,861 --> 01:02:59,123 - That's cool. 1294 01:02:59,210 --> 01:03:01,081 I mean, it's crazy, but it's cool. 1295 01:03:01,168 --> 01:03:02,126 - How is that cool? 1296 01:03:02,213 --> 01:03:03,823 - Well, maybe not to you, Caleb, 1297 01:03:03,910 --> 01:03:06,173 but you wouldn't last more than five minutes in the wild. 1298 01:03:06,260 --> 01:03:08,262 - Shut up. - That's so true, though. 1299 01:03:08,349 --> 01:03:09,481 - Thanks for talking with me. 1300 01:03:09,568 --> 01:03:11,135 Nice to meet you all. 1301 01:03:20,274 --> 01:03:22,102 - Hurry up, you're gonna make us late. 1302 01:03:25,018 --> 01:03:26,759 - What do you have on your arm? 1303 01:03:26,846 --> 01:03:28,848 - It's my locker combination. 1304 01:03:28,935 --> 01:03:30,894 A girl wrote it on there for me. 1305 01:03:30,981 --> 01:03:33,113 - That's not a locker combination. 1306 01:03:33,200 --> 01:03:33,940 - Hurry up and get changed. 1307 01:03:34,027 --> 01:03:35,028 We have PE next. 1308 01:03:37,030 --> 01:03:39,206 See what I mean, babysitting. 1309 01:03:40,860 --> 01:03:41,861 He's fine. 1310 01:03:41,948 --> 01:03:42,731 - Hold up. 1311 01:03:43,907 --> 01:03:45,125 - You don't need to do that. 1312 01:03:49,086 --> 01:03:50,087 - Bring your gym clothes. 1313 01:03:50,174 --> 01:03:51,915 We are running today. 1314 01:03:53,264 --> 01:03:54,656 Are you fast? 1315 01:03:54,743 --> 01:03:56,093 - I think so. 1316 01:03:56,180 --> 01:03:59,052 My gran and I never really raced much. 1317 01:03:59,139 --> 01:04:01,315 - Well, Toby's been the fastest kid in our class 1318 01:04:01,402 --> 01:04:02,882 since fifth grade. 1319 01:04:02,969 --> 01:04:04,492 It's about time somebody beat him. 1320 01:04:06,016 --> 01:04:07,452 - What makes you think he can beat me? 1321 01:04:07,539 --> 01:04:09,193 - I don't know. 1322 01:04:09,280 --> 01:04:11,412 This guy has been running around a mountain his whole life. 1323 01:04:11,499 --> 01:04:13,588 We spent six hours playing "Hunter's Watch" 1324 01:04:13,675 --> 01:04:16,200 and eating potato chips last Saturday. 1325 01:04:16,287 --> 01:04:17,636 I'd bet money on him. 1326 01:04:19,681 --> 01:04:21,118 - That's everyone, Coach Winklevoss. 1327 01:04:21,205 --> 01:04:23,772 - All right, runners. 1328 01:04:23,860 --> 01:04:25,165 Let's go. 1329 01:04:25,252 --> 01:04:26,993 Let's get those legs stretched out. 1330 01:04:29,082 --> 01:04:31,519 And I don't want to hear any complaining. 1331 01:04:31,606 --> 01:04:33,608 Today is a beautiful day for running. 1332 01:04:47,361 --> 01:04:50,016 Okay, how do we feel back there? 1333 01:04:51,670 --> 01:04:54,194 Since it's a new month, we have a new challenge. 1334 01:04:54,281 --> 01:04:57,328 The student who has the fastest cumulative time 1335 01:04:57,415 --> 01:04:59,156 in the 100 meter dash 1336 01:04:59,243 --> 01:05:03,116 will win four tickets to the Cineplex Theater. 1337 01:05:03,203 --> 01:05:04,988 Just four? 1338 01:05:05,075 --> 01:05:07,120 What, you don't like movies? 1339 01:05:07,207 --> 01:05:09,427 - You may as well hand them to Toby now. 1340 01:05:09,514 --> 01:05:11,298 Save us all a lot of embarrassment. 1341 01:05:11,385 --> 01:05:12,734 Yeah, it'd save time. 1342 01:05:12,821 --> 01:05:14,475 - Oh, come on now. 1343 01:05:14,562 --> 01:05:16,216 That's the wrong attitude. 1344 01:05:16,303 --> 01:05:17,261 You gotta work for it. 1345 01:05:18,349 --> 01:05:20,394 Strive to be better every day. 1346 01:05:22,570 --> 01:05:23,397 Line 'em up, people. 1347 01:05:23,484 --> 01:05:25,182 First group of five. 1348 01:05:40,023 --> 01:05:40,762 - On your marks, 1349 01:05:42,068 --> 01:05:43,287 get set, 1350 01:05:43,374 --> 01:05:44,201 go. 1351 01:05:47,160 --> 01:05:49,032 - You can do it, Finch. 1352 01:05:51,643 --> 01:05:53,993 - Come on Toby, you can take him. 1353 01:06:04,221 --> 01:06:05,309 Are you okay? 1354 01:06:05,396 --> 01:06:06,353 - Easy, easy. 1355 01:06:06,440 --> 01:06:07,833 Oh my gosh, okay, okay. 1356 01:06:07,920 --> 01:06:09,313 It's gonna be okay. - Let's lift him up. 1357 01:06:09,400 --> 01:06:13,534 Okay, stand, there you go, up, easy, okay. 1358 01:06:13,621 --> 01:06:14,883 Here we go. 1359 01:06:14,971 --> 01:06:15,884 Here we go. 1360 01:06:17,843 --> 01:06:19,279 - What kind of cheap shot was that, dude? 1361 01:06:19,366 --> 01:06:20,150 - We just bumped. 1362 01:06:20,237 --> 01:06:21,238 It happens. 1363 01:06:22,239 --> 01:06:23,544 - Don't worry, kids, 1364 01:06:23,631 --> 01:06:24,981 I think he'll be okay. 1365 01:06:25,068 --> 01:06:25,982 - What? 1366 01:06:26,069 --> 01:06:26,983 What was that? 1367 01:06:27,070 --> 01:06:27,679 - I won fair and square. 1368 01:06:27,766 --> 01:06:28,593 - Jerk move. 1369 01:06:28,680 --> 01:06:29,681 - It was an accident. 1370 01:06:31,988 --> 01:06:33,685 What's their problem? 1371 01:06:33,772 --> 01:06:34,555 Where are you going? 1372 01:06:34,642 --> 01:06:36,035 - I'm going to make sure 1373 01:06:36,122 --> 01:06:38,124 he knows where the bathroom is this time. 1374 01:06:38,211 --> 01:06:40,300 Try not to kick anyone else while I'm gone. 1375 01:06:48,613 --> 01:06:51,355 - Look at you, hitting the books. 1376 01:06:51,442 --> 01:06:53,096 - Not like I have a choice. 1377 01:06:53,183 --> 01:06:54,532 I'm grounded, remember? 1378 01:06:57,013 --> 01:06:57,796 - I do. 1379 01:07:05,151 --> 01:07:07,066 You know, I was thinking, 1380 01:07:07,153 --> 01:07:10,287 next weekend, maybe we should go camping. 1381 01:07:10,374 --> 01:07:13,029 Get some fresh air, clear our heads a bit. 1382 01:07:14,117 --> 01:07:15,074 - Really? 1383 01:07:15,161 --> 01:07:17,294 - Yeah, it's been a long time. 1384 01:07:17,381 --> 01:07:19,600 I could finally teach you how to fish. 1385 01:07:19,687 --> 01:07:22,212 - Yeah, okay. 1386 01:07:22,299 --> 01:07:24,692 - My rods are too big for Jack, though. 1387 01:07:24,779 --> 01:07:27,086 We'll have to stop and pick up a smaller one for him. 1388 01:07:28,044 --> 01:07:29,567 - Jack? 1389 01:07:29,654 --> 01:07:31,177 - Though Finch says he makes his own fishing rods 1390 01:07:31,264 --> 01:07:32,787 out of tree branches. 1391 01:07:32,874 --> 01:07:34,224 He could teach us how to do that. 1392 01:07:34,311 --> 01:07:35,877 - I can't. 1393 01:07:35,964 --> 01:07:37,836 I told Drake I'd meet him on Saturday. 1394 01:07:37,923 --> 01:07:39,316 - Oh, come on. 1395 01:07:39,403 --> 01:07:40,969 You can't miss a few hours of video games 1396 01:07:41,057 --> 01:07:42,884 for a camping trip with your family? 1397 01:07:42,971 --> 01:07:43,755 - Family? 1398 01:07:44,756 --> 01:07:46,192 - You know what? 1399 01:07:46,279 --> 01:07:47,585 I'm getting tired of your attitude. 1400 01:07:47,672 --> 01:07:49,326 You are part of a family 1401 01:07:49,413 --> 01:07:50,762 and being part of a family 1402 01:07:50,849 --> 01:07:53,417 means you take time and invest in your family. 1403 01:07:53,504 --> 01:07:54,896 - I'm going to finish in my room. 1404 01:07:54,983 --> 01:07:56,681 - No, you're always hiding in your room. 1405 01:07:56,768 --> 01:07:59,249 You need to be down here interacting with the rest of us. 1406 01:07:59,336 --> 01:08:02,165 It's not so healthy for you to be so isolated all the time. 1407 01:08:02,252 --> 01:08:03,949 - Oh, so now I'm not healthy, is that it? 1408 01:08:04,036 --> 01:08:06,343 - I just want you to make a stronger effort 1409 01:08:06,430 --> 01:08:08,345 to be part of the family, that's all. 1410 01:08:08,432 --> 01:08:10,782 - Sorry to be such a disappointment to you. 1411 01:08:10,869 --> 01:08:13,785 - Hey, look at me, look at me. 1412 01:08:13,872 --> 01:08:15,656 That is not how I feel. 1413 01:08:15,743 --> 01:08:17,005 You are my son. 1414 01:08:17,093 --> 01:08:18,529 - Just not the one you wanted. 1415 01:08:18,616 --> 01:08:20,226 - What? 1416 01:08:20,313 --> 01:08:22,010 - That's why you went out and found another one, isn't it? 1417 01:08:22,098 --> 01:08:23,534 That's why you went out and got Jack, 1418 01:08:23,621 --> 01:08:25,710 only I guess he didn't fit the bill either. 1419 01:08:25,797 --> 01:08:26,667 - Is that what you think? 1420 01:08:26,754 --> 01:08:28,060 - Now you've got Finch. 1421 01:08:28,147 --> 01:08:29,627 You've finally found your kind of kid. 1422 01:08:29,714 --> 01:08:30,671 Now you guys can go fishing 1423 01:08:30,758 --> 01:08:32,238 and write best sellers together. 1424 01:08:32,325 --> 01:08:33,326 - Toby. 1425 01:08:38,288 --> 01:08:39,593 Yeah? 1426 01:08:39,680 --> 01:08:40,855 Keith, we have a problem. 1427 01:08:42,335 --> 01:08:43,380 - Come on, Drake. 1428 01:08:43,467 --> 01:08:44,511 You can't get out of it? 1429 01:08:44,598 --> 01:08:46,122 We've had this plan for awhile. 1430 01:08:47,993 --> 01:08:51,997 Okay look, this isn't about what happened at school, right? 1431 01:08:53,955 --> 01:08:56,001 Yeah, no, I get it. 1432 01:08:56,088 --> 01:08:57,263 Maybe a movie on Sunday? 1433 01:08:59,352 --> 01:09:01,137 Yeah, sure, some other time then. 1434 01:09:30,818 --> 01:09:32,168 - Marguerite. 1435 01:09:32,255 --> 01:09:33,995 - Janelle. 1436 01:09:34,082 --> 01:09:36,041 - Listen, there's something wrong here. 1437 01:09:36,128 --> 01:09:38,261 Something is off about this whole thing. 1438 01:09:38,348 --> 01:09:41,568 - Look Janelle, this really isn't your call to make. 1439 01:09:41,655 --> 01:09:44,136 Finch's mother insisted on temporary custody 1440 01:09:44,223 --> 01:09:45,529 until the hearing. 1441 01:09:45,616 --> 01:09:46,660 The judge is granting it. 1442 01:09:46,747 --> 01:09:48,314 - But why so fast? 1443 01:09:48,401 --> 01:09:51,230 She hasn't shown any interest in him since he was born 1444 01:09:51,317 --> 01:09:54,015 and now all of a sudden she can't live a day without him. 1445 01:09:54,102 --> 01:09:56,017 - Maybe she didn't know where he was. 1446 01:09:56,104 --> 01:09:58,194 - He was right where she abandoned him. 1447 01:09:58,281 --> 01:10:00,892 - Maybe she finally has her life in a good place 1448 01:10:00,979 --> 01:10:02,850 and can support him. 1449 01:10:02,937 --> 01:10:03,982 - Has she been in jail? 1450 01:10:05,113 --> 01:10:06,506 - You know I can't answer that. 1451 01:10:06,593 --> 01:10:09,205 - But you said she came here with two attorneys. 1452 01:10:09,292 --> 01:10:12,338 Who hires two attorneys for a family custody hearing? 1453 01:10:12,425 --> 01:10:14,688 - I can't say anything more. 1454 01:10:14,775 --> 01:10:17,038 - She's either ridiculously rich 1455 01:10:17,125 --> 01:10:20,346 or someone else is helping her out, a family member. 1456 01:10:20,433 --> 01:10:22,435 - Janelle, I cannot talk to you about this. 1457 01:10:22,522 --> 01:10:24,002 - How was she dressed? 1458 01:10:24,089 --> 01:10:25,264 Was she really put together? 1459 01:10:25,351 --> 01:10:26,744 - Janelle. 1460 01:10:26,831 --> 01:10:28,267 - I'm not asking for state secrets here. 1461 01:10:28,354 --> 01:10:30,487 I'm asking you woman to woman. 1462 01:10:30,574 --> 01:10:32,053 Did she look like she had money? 1463 01:10:33,403 --> 01:10:35,100 - No. 1464 01:10:35,187 --> 01:10:39,060 - Then how can she hire a team of attorneys? 1465 01:10:39,147 --> 01:10:40,975 - Are we done here, detective? 1466 01:10:42,194 --> 01:10:43,326 - Yeah. 1467 01:10:43,413 --> 01:10:45,328 No one more thing. 1468 01:10:45,415 --> 01:10:47,025 When she came into your office, 1469 01:10:47,112 --> 01:10:50,333 was she calm and composed or fidgety and nervous? 1470 01:10:50,420 --> 01:10:53,031 - I'd say more nervous, but that's not uncommon. 1471 01:10:53,118 --> 01:10:56,817 - Okay, a picture is starting to take shape here. 1472 01:10:56,904 --> 01:10:59,037 The mother is not driving this. 1473 01:10:59,124 --> 01:11:02,214 The attorneys are bringing her along, but why? 1474 01:11:02,301 --> 01:11:04,608 - I'm leaving now. 1475 01:11:04,695 --> 01:11:07,654 Who would stand to gain anything monetarily 1476 01:11:07,741 --> 01:11:09,830 from Finch living with his mother? 1477 01:11:09,917 --> 01:11:11,267 He has nothing of value. 1478 01:11:11,354 --> 01:11:13,094 Believe me, I saw the cabin. 1479 01:11:17,664 --> 01:11:21,015 Marguerite, did the Whittaker's own the land 1480 01:11:21,102 --> 01:11:24,932 up on Briar Rock or were they just squatters? 1481 01:11:25,019 --> 01:11:26,282 - I have no idea. 1482 01:11:27,457 --> 01:11:29,067 - It's time to do some digging. 1483 01:11:30,416 --> 01:11:32,549 - We never had this conversation. 1484 01:11:34,464 --> 01:11:36,988 - If two women discussing another woman's outfit is illegal, 1485 01:11:37,075 --> 01:11:40,034 half the women in the world would be in jail right now. 1486 01:11:40,121 --> 01:11:43,603 - Remind me to never get on your bad side. 1487 01:12:17,811 --> 01:12:19,204 - The treehouse. 1488 01:12:38,049 --> 01:12:39,659 What are you doing? 1489 01:12:39,746 --> 01:12:42,009 - Just burning some trash. 1490 01:12:44,360 --> 01:12:46,666 - My bird, it was on the porch. 1491 01:12:46,753 --> 01:12:47,493 Have you seen it? 1492 01:12:49,887 --> 01:12:50,757 - Why are you here? 1493 01:12:52,237 --> 01:12:53,020 This isn't your home. 1494 01:12:54,935 --> 01:12:57,851 The worst day of my life is the day you showed up here. 1495 01:12:57,938 --> 01:12:59,331 If it weren't for you, 1496 01:12:59,418 --> 01:13:01,681 the kids at school wouldn't be mad at me, 1497 01:13:01,768 --> 01:13:03,814 Drake wouldn't be mad at me, 1498 01:13:03,901 --> 01:13:05,381 Dad would still have his book. 1499 01:13:07,295 --> 01:13:09,123 The bird made a good starter. 1500 01:13:13,084 --> 01:13:14,999 - That was my gran's bird. 1501 01:13:16,740 --> 01:13:18,350 Why would you do that? 1502 01:13:18,437 --> 01:13:20,221 - I had to start the fire with something. 1503 01:13:21,397 --> 01:13:23,137 How else could I burn your book? 1504 01:13:24,835 --> 01:13:26,706 - You burned my journal? 1505 01:13:26,793 --> 01:13:28,795 - Only seemed fair that if Dad should lose his book, 1506 01:13:28,882 --> 01:13:30,580 you should lose yours. 1507 01:13:32,277 --> 01:13:33,626 Come on hillbilly, hit me. 1508 01:13:35,149 --> 01:13:36,977 Let's show everyone what you're really made of. 1509 01:13:38,022 --> 01:13:40,198 What, you miss your family? 1510 01:13:41,242 --> 01:13:43,593 Now you know how I feel. 1511 01:13:43,680 --> 01:13:44,594 - No, I don't. 1512 01:13:46,204 --> 01:13:47,510 My family was taken from me. 1513 01:13:48,989 --> 01:13:50,991 You're just walking away from yours. 1514 01:14:32,685 --> 01:14:34,078 - Finch! - Finch! 1515 01:14:36,210 --> 01:14:37,821 Finch! 1516 01:14:56,753 --> 01:14:58,972 - Hey Finch, can we talk to you for a minute? 1517 01:15:00,583 --> 01:15:01,279 - Sure. 1518 01:15:02,672 --> 01:15:06,023 - I received some information. 1519 01:15:07,111 --> 01:15:08,286 It's about your mother. 1520 01:15:09,113 --> 01:15:11,158 - My mom? 1521 01:15:11,245 --> 01:15:13,770 - She came to CPS looking for you. 1522 01:15:13,857 --> 01:15:16,337 She's very interested in meeting you. 1523 01:15:16,424 --> 01:15:17,208 - She did? 1524 01:15:18,862 --> 01:15:21,168 - Now we don't know anything about her 1525 01:15:21,255 --> 01:15:23,083 and we're not sure why she's back right now, 1526 01:15:23,170 --> 01:15:25,129 but we thought it'd be good 1527 01:15:25,216 --> 01:15:27,566 if you met her and hear what she had to say. 1528 01:15:29,394 --> 01:15:32,266 - She wants you to come live with her, Finch. 1529 01:15:36,183 --> 01:15:36,923 Are you okay? 1530 01:15:38,925 --> 01:15:40,536 - Live with my mom? 1531 01:15:40,623 --> 01:15:43,016 - Yes, but nothing is definite. 1532 01:15:43,103 --> 01:15:45,105 If you meet her and don't want to go with her, 1533 01:15:45,192 --> 01:15:47,151 we will fight it with everything we have. 1534 01:15:47,238 --> 01:15:48,239 - We don't want you to live with her 1535 01:15:48,326 --> 01:15:49,675 unless it's what you want. 1536 01:15:53,505 --> 01:15:54,288 - Okay. 1537 01:15:57,117 --> 01:15:58,336 When will I see her? 1538 01:16:00,817 --> 01:16:01,992 - Tomorrow. 1539 01:16:02,079 --> 01:16:02,993 - Tomorrow? 1540 01:16:05,082 --> 01:16:09,042 I have school tomorrow and I have to get homework done 1541 01:16:09,129 --> 01:16:12,393 and I promised Jack I'd make him a table for the tree house. 1542 01:16:12,480 --> 01:16:14,352 - I know it's a lot to think about. 1543 01:16:14,439 --> 01:16:17,137 - You don't have to decide anything right now. 1544 01:16:17,224 --> 01:16:19,313 You can take your time and think about it. 1545 01:16:22,839 --> 01:16:23,579 - Yeah. 1546 01:16:28,148 --> 01:16:30,716 Can I be alone for a minute? 1547 01:16:30,803 --> 01:16:32,588 - Yes, of course. 1548 01:16:51,650 --> 01:16:54,697 So it turns out the Whittaker's weren't squatters. 1549 01:16:54,784 --> 01:16:57,177 They owned the 125 acres of land 1550 01:16:57,264 --> 01:16:59,179 on top of Briar Rock Mountain. 1551 01:16:59,266 --> 01:17:01,921 Jeremiah Whitaker inherited it in 1952 1552 01:17:02,008 --> 01:17:04,358 and now it belongs to Finch, 1553 01:17:04,445 --> 01:17:07,274 well to his guardian anyway, until he turns 18. 1554 01:17:07,361 --> 01:17:09,059 - Oh, that's great. 1555 01:17:09,146 --> 01:17:11,017 That much land must be worth a couple hundred thousand 1556 01:17:11,104 --> 01:17:11,975 in today's money. 1557 01:17:12,062 --> 01:17:14,107 - Try 2.5 million. 1558 01:17:14,194 --> 01:17:15,805 - Million? 1559 01:17:15,892 --> 01:17:17,284 - That's how much Alpha Gas offered the Whittakers for it 1560 01:17:17,371 --> 01:17:18,808 before they died. 1561 01:17:18,895 --> 01:17:20,984 Apparently that land is prime for fracking. 1562 01:17:21,071 --> 01:17:23,987 - Finch is worth $2.5 million? 1563 01:17:24,074 --> 01:17:27,599 - No, his guardian is until he turns 18. 1564 01:17:27,686 --> 01:17:28,948 And guess who knows about it? 1565 01:17:29,035 --> 01:17:29,819 - No. 1566 01:17:29,906 --> 01:17:31,168 - Enter his mother, 1567 01:17:31,255 --> 01:17:33,692 armed to the teeth with expensive lawyers. 1568 01:17:33,779 --> 01:17:35,128 - Poor Finch. 1569 01:17:35,215 --> 01:17:36,782 - Judge Raymond is gonna get an earful 1570 01:17:36,869 --> 01:17:38,175 about this at the hearing. 1571 01:17:38,262 --> 01:17:40,133 - You can't say anything about this. 1572 01:17:40,220 --> 01:17:41,787 - I most certainly can. 1573 01:17:41,874 --> 01:17:43,484 - No, you can't. 1574 01:17:43,571 --> 01:17:44,747 Think about Finch. 1575 01:17:44,834 --> 01:17:46,313 What would it do to him? 1576 01:17:46,400 --> 01:17:48,185 His mother comes back into his life 1577 01:17:48,272 --> 01:17:51,362 and you're going to tell him she's only here for his money? 1578 01:17:51,449 --> 01:17:53,059 And what if she isn't? 1579 01:17:53,146 --> 01:17:55,061 - Why else would she suddenly show up? 1580 01:17:55,148 --> 01:17:57,020 - We don't really know why she's back. 1581 01:17:57,107 --> 01:17:58,674 She may really want to be with him. 1582 01:18:00,240 --> 01:18:01,764 We can't interfere in their relationship 1583 01:18:01,851 --> 01:18:03,200 based solely on a hunch. 1584 01:18:03,287 --> 01:18:05,855 - Keith, I don't want her to hurt him. 1585 01:18:05,942 --> 01:18:08,335 - We may not be able to stop that. 1586 01:18:08,422 --> 01:18:10,860 - Well I can't just stand by and let it happen. 1587 01:18:11,991 --> 01:18:13,166 What is that? 1588 01:18:13,253 --> 01:18:14,167 What are you looking at? 1589 01:18:14,254 --> 01:18:15,603 - Toby's grades. 1590 01:18:15,691 --> 01:18:17,344 He's failing three classes. 1591 01:18:19,956 --> 01:18:23,699 - He's pulling away from everything, school, us. 1592 01:18:23,786 --> 01:18:25,048 - It's my fault. 1593 01:18:25,135 --> 01:18:26,179 He thinks I'm disappointed in him. 1594 01:18:26,266 --> 01:18:27,572 - But that's not true. 1595 01:18:27,659 --> 01:18:29,443 - I know, but I haven't done enough 1596 01:18:29,530 --> 01:18:30,706 to convince him otherwise. 1597 01:18:32,403 --> 01:18:35,580 - Sometimes it's hard for him to let people love him. 1598 01:18:35,667 --> 01:18:38,061 He's always been so critical of himself. 1599 01:18:39,410 --> 01:18:41,325 He's like his father that way. 1600 01:18:44,589 --> 01:18:45,546 You'll talk to him? 1601 01:18:47,679 --> 01:18:48,462 - Yeah. 1602 01:18:56,862 --> 01:18:59,430 I don't think you're supposed to be up there. 1603 01:19:00,823 --> 01:19:03,347 - I think better up here. 1604 01:19:03,434 --> 01:19:05,088 - Thinking about your mom? 1605 01:19:08,656 --> 01:19:11,485 Do you remember anything about her? 1606 01:19:11,572 --> 01:19:13,139 - Not really. 1607 01:19:13,226 --> 01:19:17,753 Every time that I think that I can see her face, 1608 01:19:18,797 --> 01:19:20,016 I wonder if it's really her. 1609 01:19:21,931 --> 01:19:24,150 Maybe it's just something I'm making up in my head. 1610 01:19:25,586 --> 01:19:27,066 - Are you going to live with her? 1611 01:19:29,895 --> 01:19:30,853 - I guess that I should. 1612 01:19:32,289 --> 01:19:33,638 - You could just stay here with us. 1613 01:19:33,725 --> 01:19:34,639 Mom and dad would let you, 1614 01:19:34,726 --> 01:19:35,683 I heard them say so. 1615 01:19:35,771 --> 01:19:37,250 - They did? 1616 01:19:37,337 --> 01:19:38,991 - Sure, just tell them that's what you want. 1617 01:19:39,078 --> 01:19:41,602 - You see, that's the problem, 1618 01:19:41,689 --> 01:19:43,735 it's not about what I want, 1619 01:19:45,128 --> 01:19:47,434 it's about what God wants for me. 1620 01:19:47,521 --> 01:19:49,393 - Doesn't God care how you feel about it? 1621 01:19:51,438 --> 01:19:53,223 - Well I reckon he does. 1622 01:19:55,355 --> 01:19:58,968 But he knows what's best for me better than I do. 1623 01:20:00,578 --> 01:20:02,188 - Well, I'm gonna tell him it makes you sad 1624 01:20:02,275 --> 01:20:05,148 and all he has to do to fix it is let you stay. 1625 01:20:05,235 --> 01:20:06,410 Then you'll be happy again. 1626 01:20:09,239 --> 01:20:11,632 - Sometimes he chooses not to fix things 1627 01:20:13,069 --> 01:20:14,635 and I have to be okay with that too. 1628 01:20:16,072 --> 01:20:18,074 - Even if it means you have to leave? 1629 01:20:20,728 --> 01:20:22,078 - Whatever it means. 1630 01:20:25,124 --> 01:20:28,171 I've put my trust in Jesus my whole life. 1631 01:20:29,172 --> 01:20:30,521 He hasn't let me down yet. 1632 01:20:33,524 --> 01:20:35,221 If he says that I need to go, 1633 01:20:37,049 --> 01:20:38,442 then I should joyfully. 1634 01:20:40,400 --> 01:20:43,055 - Is this one of those trials that makes you stronger? 1635 01:20:47,494 --> 01:20:49,801 - I think so. 1636 01:20:49,888 --> 01:20:51,281 - I don't like them very much. 1637 01:20:56,373 --> 01:20:57,374 - Me neither. 1638 01:21:06,296 --> 01:21:08,472 - Hey, are you still okay with this? 1639 01:21:08,559 --> 01:21:09,865 - Yes ma'am. 1640 01:21:09,952 --> 01:21:11,562 - If you need anything, we're right here. 1641 01:21:11,649 --> 01:21:12,868 We're not going anywhere. 1642 01:21:12,955 --> 01:21:14,347 - Anytime you want to leave, 1643 01:21:14,434 --> 01:21:16,132 just let us know and we'll come get you. 1644 01:21:17,263 --> 01:21:19,396 - Thank you both for everything. 1645 01:21:23,835 --> 01:21:25,881 Come on, let's move a little further away. 1646 01:21:25,968 --> 01:21:27,447 - No, he might need us. 1647 01:21:27,534 --> 01:21:30,015 - We can't just stand here and stare at them. 1648 01:21:30,102 --> 01:21:31,364 - He might need us. 1649 01:21:32,844 --> 01:21:33,627 - There's a bench over there. 1650 01:21:33,714 --> 01:21:34,672 Come on. 1651 01:21:43,899 --> 01:21:47,990 - Oh, I never dreamed you'd get so tall and handsome. 1652 01:21:48,077 --> 01:21:48,599 Look at you. 1653 01:21:50,122 --> 01:21:52,255 I've missed so much of your growing up. 1654 01:21:52,342 --> 01:21:53,865 - Why don't we step over here 1655 01:21:53,952 --> 01:21:55,084 and let them speak alone for a moment? 1656 01:21:55,171 --> 01:21:56,476 - It's all right. 1657 01:21:56,563 --> 01:21:59,001 Mr. Billings and his associate represent me. 1658 01:21:59,088 --> 01:22:01,481 - You need attorneys to speak with your son? 1659 01:22:01,568 --> 01:22:03,092 - Of course not. 1660 01:22:03,179 --> 01:22:05,921 I just say the silliest things sometimes. 1661 01:22:06,008 --> 01:22:07,879 And I wouldn't want to say or do anything 1662 01:22:07,966 --> 01:22:10,969 that might mess up my chances of getting my baby boy back. 1663 01:22:24,243 --> 01:22:27,029 - I haven't been a baby for a long time. 1664 01:22:27,116 --> 01:22:28,508 - Of course you haven't. 1665 01:22:28,595 --> 01:22:30,119 You're practically a man now. 1666 01:22:36,168 --> 01:22:40,042 - Can we just talk alone, mom? 1667 01:22:41,304 --> 01:22:42,827 - Maybe next time Finch. 1668 01:22:44,046 --> 01:22:45,482 Besides, when this is all over, 1669 01:22:45,569 --> 01:22:47,527 we'll have plenty of time to talk alone. 1670 01:22:49,007 --> 01:22:52,228 So tell me, do you like school? 1671 01:22:52,315 --> 01:22:53,969 What subject is your favorite? 1672 01:22:54,056 --> 01:22:57,407 - I like English, literature especially. 1673 01:22:57,494 --> 01:22:59,757 - I never cared much for reading books. 1674 01:22:59,844 --> 01:23:02,064 I'm really more of a magazine girl myself. 1675 01:23:02,151 --> 01:23:04,022 I just love looking at the pictures 1676 01:23:04,109 --> 01:23:05,632 and hearing about all the Hollywood stars 1677 01:23:05,719 --> 01:23:07,243 and their glamorous lives. 1678 01:23:07,330 --> 01:23:08,766 With your good looks, 1679 01:23:08,853 --> 01:23:10,811 you could be an actor in Hollywood movies. 1680 01:23:10,898 --> 01:23:12,639 And then you could be one of those stars 1681 01:23:12,726 --> 01:23:15,991 that takes his mom as a date to the Academy Awards show. 1682 01:23:16,078 --> 01:23:17,905 - I just saw my first movie the other day. 1683 01:23:17,993 --> 01:23:19,516 - Your first movie? 1684 01:23:19,603 --> 01:23:21,170 Who's ever heard of a 16 year old, 1685 01:23:21,257 --> 01:23:23,128 who hasn't been to a movie? 1686 01:23:23,215 --> 01:23:25,522 - They didn't have movies up on Briar Rock. 1687 01:23:27,915 --> 01:23:31,049 - Finch, I never meant to leave you for so long. 1688 01:23:31,136 --> 01:23:34,139 I just, well, I had to take care of some things 1689 01:23:34,226 --> 01:23:36,185 before I could come back and get you. 1690 01:23:36,272 --> 01:23:37,229 - What kind of things? 1691 01:23:38,274 --> 01:23:39,884 - Important grownup things. 1692 01:23:41,538 --> 01:23:44,106 - Well you just said that I was practically grown. 1693 01:23:44,193 --> 01:23:45,498 I'd like to know 1694 01:23:45,585 --> 01:23:47,326 what kind of things you had to take care of. 1695 01:23:47,413 --> 01:23:49,154 - Finch, I saw to it 1696 01:23:49,241 --> 01:23:51,374 that you had kind folks to look after you 1697 01:23:51,461 --> 01:23:53,985 and that is so much more than I ever had. 1698 01:23:54,072 --> 01:23:57,075 I have been fending for myself for a long time, 1699 01:23:57,162 --> 01:23:58,598 but not anymore. 1700 01:23:58,685 --> 01:24:00,383 Now I have Mr. Billings taking care of my business 1701 01:24:00,470 --> 01:24:01,862 and you to look after me 1702 01:24:01,949 --> 01:24:04,039 and I won't ever have to be alone again 1703 01:24:04,126 --> 01:24:06,998 because you'll be there right by my side. 1704 01:24:07,085 --> 01:24:08,695 Isn't that right, sugar, 1705 01:24:08,782 --> 01:24:10,480 just you and me taking on the world? 1706 01:24:11,437 --> 01:24:12,525 - Yes, ma'am. 1707 01:24:12,612 --> 01:24:14,136 - Well aren't you good mannered? 1708 01:24:14,223 --> 01:24:15,528 Someone raised you right. 1709 01:24:15,615 --> 01:24:17,095 - The Whittaker's raised me. 1710 01:24:17,182 --> 01:24:17,965 - The Whittaker's? 1711 01:24:19,358 --> 01:24:22,231 - Jeremiah and Lila Mae Whittaker. 1712 01:24:22,318 --> 01:24:25,060 That's who was taking care of you when you left me. 1713 01:24:25,147 --> 01:24:27,627 - Finch, let's not dwell on the past. 1714 01:24:27,714 --> 01:24:29,151 It's all so sad. 1715 01:24:29,238 --> 01:24:31,109 Let's just keep our eyes on the future. 1716 01:24:31,196 --> 01:24:32,763 Tomorrow, you'll come live with me. 1717 01:24:34,460 --> 01:24:37,376 Now, my house is just a little bump in the road right now 1718 01:24:37,463 --> 01:24:39,117 but as soon as we sign a few pieces of paper, 1719 01:24:39,204 --> 01:24:40,510 we'll have plenty of money 1720 01:24:40,597 --> 01:24:43,078 to buy a nice big studio apartment downtown, 1721 01:24:43,165 --> 01:24:45,167 right where all the action is. 1722 01:24:45,254 --> 01:24:50,215 - I was hoping we could go to the mountain, up to the cabin. 1723 01:24:50,302 --> 01:24:52,130 I can show you where I grew up and-- 1724 01:24:52,217 --> 01:24:56,395 - Oh honey, that old rickety dump won't be there anymore. 1725 01:24:56,482 --> 01:24:58,136 - What? 1726 01:24:58,223 --> 01:25:00,443 - I mean we won't be there anymore 1727 01:25:00,530 --> 01:25:03,837 because we'll be out doing exciting new things. 1728 01:25:03,924 --> 01:25:07,145 It's time for you and me to get out and see the world. 1729 01:25:07,232 --> 01:25:09,974 Oh... it's hot out here. 1730 01:25:11,497 --> 01:25:13,673 I have to get into some air conditioning 1731 01:25:13,760 --> 01:25:15,371 before my makeup melts off my face. 1732 01:25:15,458 --> 01:25:16,720 I'll see you tomorrow. 1733 01:25:16,807 --> 01:25:17,634 Mr. Billings? 1734 01:25:18,983 --> 01:25:20,419 - I'm not sure I want to go. 1735 01:25:20,506 --> 01:25:22,204 - What? 1736 01:25:22,291 --> 01:25:24,249 - I might rather stay with the Brennan's for awhile 1737 01:25:24,336 --> 01:25:25,990 just until the hearing. 1738 01:25:26,077 --> 01:25:28,862 - Well, I'm sorry, dear, but that's not the plan. 1739 01:25:28,949 --> 01:25:30,995 The judge says you'll stay with me until the hearing. 1740 01:25:31,082 --> 01:25:33,519 - I don't think I want to. 1741 01:25:33,606 --> 01:25:35,652 - Well, I'm not asking you what you want. 1742 01:25:35,739 --> 01:25:39,003 I'm telling you as your mother I know what's best for you. 1743 01:25:39,090 --> 01:25:40,961 You believe in the good book, don't you? 1744 01:25:41,048 --> 01:25:42,659 - Yes, ma'am. 1745 01:25:42,746 --> 01:25:46,010 - Well, it says honor thy father and thy mother. 1746 01:25:47,272 --> 01:25:48,404 Well, I'm your mother, 1747 01:25:48,491 --> 01:25:50,014 so you have to do what I say. 1748 01:25:52,756 --> 01:25:54,061 - Yes, ma'am. 1749 01:25:54,149 --> 01:25:55,280 - That's better. 1750 01:25:56,629 --> 01:25:58,153 See you tomorrow. 1751 01:25:58,240 --> 01:26:00,459 - You're still allowed another 30 minutes, Miss Hague. 1752 01:26:00,546 --> 01:26:01,634 - We'll talk more next time. 1753 01:26:01,721 --> 01:26:02,809 It's just too hot out. 1754 01:26:02,896 --> 01:26:04,159 Bye sweetie see you soon. 1755 01:26:24,527 --> 01:26:27,356 - So what do you think? 1756 01:26:30,315 --> 01:26:31,577 - I don't know. 1757 01:26:38,149 --> 01:26:40,456 - Do you want to see her again? 1758 01:26:44,155 --> 01:26:45,852 - I'm going to live with her. 1759 01:26:56,123 --> 01:26:57,168 - Okay. 1760 01:27:01,477 --> 01:27:03,522 - Are you sure that's what you want? 1761 01:27:05,089 --> 01:27:08,875 You could take some more time to think about it. 1762 01:27:12,879 --> 01:27:15,099 - Thinking about it won't change anything. 1763 01:27:25,022 --> 01:27:25,588 - All right then. 1764 01:27:27,067 --> 01:27:28,634 When we get back, I'll call the judge 1765 01:27:28,721 --> 01:27:31,681 and let him know what you want to do. 1766 01:27:45,564 --> 01:27:49,176 ™� Should the morning last forever ♪ 1767 01:27:49,264 --> 01:27:53,703 ♪ Waking till the end of time ♪ 1768 01:27:55,226 --> 01:27:58,708 ♪ With a washed out woven canvas ♪ 1769 01:27:58,795 --> 01:28:03,408 ♪ Cleansing through my worn out mind ♪ 1770 01:28:03,495 --> 01:28:07,282 ♪ With the dead of night inside ♪ 1771 01:28:07,369 --> 01:28:12,287 ♪ But sunlight peeking through my blinds ♪ 1772 01:28:14,550 --> 01:28:18,771 ♪ Should the morning last forever ♪ 1773 01:28:18,858 --> 01:28:22,601 ♪ Well then maybe I'd be fine ♪ 1774 01:28:40,793 --> 01:28:43,666 ♪ Should the morning last forever ♪ 1775 01:28:43,753 --> 01:28:48,235 ♪ I'd wait till the end of time ♪ 1776 01:28:48,323 --> 01:28:52,544 ♪ When that washed out canvas cleanses ♪ 1777 01:28:52,631 --> 01:28:57,593 ♪ Well it could leave me blind ♪ 1778 01:29:00,509 --> 01:29:03,990 ♪ When the dead of night's inside ♪ 1779 01:29:04,077 --> 01:29:08,734 ♪ Well that's when stars ♪ come out to shine ♪ 1780 01:29:10,345 --> 01:29:14,436 ♪ Should the morning last forever ♪ 1781 01:29:15,654 --> 01:29:17,656 - Jack and I made this for you, 1782 01:29:19,266 --> 01:29:21,007 you know, so you won't forget. 1783 01:29:22,095 --> 01:29:24,446 - There's no chance of that. 1784 01:29:24,533 --> 01:29:25,316 Thank you. 1785 01:29:51,124 --> 01:29:52,299 Oh... 1786 01:29:57,174 --> 01:29:59,132 I finished it. 1787 01:29:59,219 --> 01:30:00,569 - It's yours. 1788 01:30:00,656 --> 01:30:01,700 You should read it again. 1789 01:30:01,787 --> 01:30:03,310 It's even better the second time. 1790 01:30:34,951 --> 01:30:38,171 ™� When the sun is passing over ♪ 1791 01:30:38,258 --> 01:30:41,653 ♪ That's the brightest it can shine ♪ 1792 01:30:41,740 --> 01:30:44,047 ♪ And then when it's setting down ♪ 1793 01:30:44,134 --> 01:30:47,659 ♪ The colors blaze and taste like wine ♪ 1794 01:30:47,746 --> 01:30:49,444 ♪ And then when it's gone ♪ 1795 01:30:49,531 --> 01:30:53,186 ♪ It shines through moonlight ♪ 1796 01:30:53,273 --> 01:30:58,191 ♪ Reminding me she's fine ♪ 1797 01:30:59,889 --> 01:31:03,022 ♪ Okay ♪ 1798 01:31:03,109 --> 01:31:06,461 ♪ Nothing lasts forever ♪ 1799 01:31:32,269 --> 01:31:33,836 - I've got to get out of these shoes. 1800 01:31:33,923 --> 01:31:34,967 My feet are killing me. 1801 01:31:37,970 --> 01:31:41,060 Come on boy, unless you plan on sleeping in the car. 1802 01:31:50,983 --> 01:31:52,811 Oh, there's no room for that thing in here. 1803 01:31:52,898 --> 01:31:54,944 Just come back and get what you want later. 1804 01:32:10,612 --> 01:32:11,656 Home sweet home. 1805 01:32:13,266 --> 01:32:15,094 I know it's not the palace you're used to, 1806 01:32:15,181 --> 01:32:16,400 but make yourself at home. 1807 01:32:18,707 --> 01:32:19,795 Eat whatever you like. 1808 01:32:45,603 --> 01:32:47,344 I have to go see after a business matter. 1809 01:32:47,431 --> 01:32:48,954 - You're leaving? 1810 01:32:49,041 --> 01:32:50,565 - Well I told you mama's got things to take care of. 1811 01:32:50,652 --> 01:32:51,391 - I can come with you. 1812 01:32:51,478 --> 01:32:52,262 - Not this time. 1813 01:33:20,116 --> 01:33:21,770 - Jess, get out here. 1814 01:33:27,079 --> 01:33:29,429 Don't mess with me, I'm not in the mood. 1815 01:33:35,044 --> 01:33:35,958 Who are you? 1816 01:33:36,045 --> 01:33:37,002 - I'm Finch. 1817 01:33:37,089 --> 01:33:37,829 - Where's Jessica? 1818 01:33:37,916 --> 01:33:38,656 - She's not here. 1819 01:33:41,659 --> 01:33:42,442 You her boy? 1820 01:33:44,749 --> 01:33:45,881 She said she had a kid, but I didn't believe her. 1821 01:33:47,447 --> 01:33:49,711 Don't believe much what comes out of her mouth. 1822 01:33:51,147 --> 01:33:53,802 She's telling the truth about you though, 1823 01:33:53,889 --> 01:33:55,020 you look just like her. 1824 01:33:57,196 --> 01:33:59,068 How old are you, boy? 1825 01:33:59,155 --> 01:33:59,938 - I'm 16. 1826 01:34:00,809 --> 01:34:02,637 - Minor, huh? 1827 01:34:02,724 --> 01:34:05,204 All right then, that'll do, 1828 01:34:06,249 --> 01:34:07,424 that'll do very nicely. 1829 01:34:08,947 --> 01:34:10,645 You see your mama, she owes me some money 1830 01:34:12,211 --> 01:34:14,736 and I don't think I'm gonna get that money back. 1831 01:34:14,823 --> 01:34:17,390 I do got some work you can do for me though 1832 01:34:17,477 --> 01:34:19,175 earn that money back. 1833 01:34:19,262 --> 01:34:20,655 Wouldn't that be the right thing to do, 1834 01:34:20,742 --> 01:34:21,481 earn that money back for your mama? 1835 01:34:21,568 --> 01:34:22,352 - Yes, sir. 1836 01:34:23,266 --> 01:34:24,049 - All right then. 1837 01:34:25,007 --> 01:34:26,312 Put your shoes on. 1838 01:34:26,399 --> 01:34:27,662 Get in the truck, let's get to work. 1839 01:34:27,749 --> 01:34:29,141 - Bobby, what are you doing here? 1840 01:34:29,228 --> 01:34:31,187 I told you I'd meet you at the truck stop. 1841 01:34:31,274 --> 01:34:32,710 - I was just chatting with your boy here 1842 01:34:32,797 --> 01:34:34,451 and he agreed to work off your debt. 1843 01:34:34,538 --> 01:34:37,062 - No, now get out of here. 1844 01:34:37,149 --> 01:34:38,803 You won't have anything to do with that boy. 1845 01:34:38,890 --> 01:34:40,239 He's off limits, you got that? 1846 01:34:40,326 --> 01:34:42,633 - I'm not waiting for the money anymore, Jess. 1847 01:34:42,720 --> 01:34:45,070 - You'll get your money double, 1848 01:34:45,157 --> 01:34:46,550 but I'll need another week. 1849 01:34:47,594 --> 01:34:49,074 Double, yeah right? 1850 01:34:49,161 --> 01:34:50,554 Come on boy, hurry up. 1851 01:34:50,641 --> 01:34:54,819 - You will double, no triple, next week. 1852 01:34:54,906 --> 01:34:57,082 Pretty soon, money's not gonna be a problem for me anymore. 1853 01:34:57,169 --> 01:34:58,954 You're a lousy liar, Jess, 1854 01:34:59,041 --> 01:34:59,998 you always have been. 1855 01:35:00,085 --> 01:35:01,783 - Laugh it up, Bobby. 1856 01:35:01,870 --> 01:35:04,437 But pretty soon, I'm not gonna need you anymore. 1857 01:35:04,524 --> 01:35:06,744 My son's got property worth millions 1858 01:35:06,831 --> 01:35:08,224 and after we sell it, 1859 01:35:08,311 --> 01:35:10,139 we're taking off and never looking back. 1860 01:35:15,144 --> 01:35:17,189 You're a dreamer, Jess, 1861 01:35:17,276 --> 01:35:19,104 with your heads all up in them clouds. 1862 01:35:21,106 --> 01:35:22,891 Dreaming gets people hurt. 1863 01:35:27,112 --> 01:35:30,028 Look, I'll give you a few more days 1864 01:35:30,115 --> 01:35:32,857 but if you don't come up with double what you owe me, 1865 01:35:32,944 --> 01:35:34,119 then the boy's mine. 1866 01:35:37,775 --> 01:35:39,777 Don't think about running off. 1867 01:35:39,864 --> 01:35:41,170 I will come find you. 1868 01:35:47,176 --> 01:35:48,960 - Finch, Finch. 1869 01:35:51,223 --> 01:35:53,051 Finch? 1870 01:35:53,138 --> 01:35:54,966 That man didn't hurt you did he? 1871 01:35:55,053 --> 01:35:56,620 Finch! 1872 01:36:12,244 --> 01:36:15,030 - Hey, your mom and I have to go down to the courthouse 1873 01:36:15,117 --> 01:36:15,900 to sign some papers. 1874 01:36:17,336 --> 01:36:19,730 Finch's custody hearing is today. 1875 01:36:19,817 --> 01:36:22,080 Keep an eye out for Jack and Lisa? 1876 01:36:22,167 --> 01:36:22,907 - Yeah. 1877 01:36:29,174 --> 01:36:31,829 - Toby, about what you said the other day 1878 01:36:31,916 --> 01:36:33,091 about Jack and Finch, 1879 01:36:34,745 --> 01:36:39,054 I didn't know that's how you felt and I should have. 1880 01:36:39,141 --> 01:36:41,796 I should have paid more attention to you 1881 01:36:41,883 --> 01:36:44,624 and heard what you were trying to tell me in different ways. 1882 01:36:46,365 --> 01:36:48,498 Sometimes it has to be just us, doesn't it? 1883 01:36:51,022 --> 01:36:54,243 You have to know that you could never be replaced as my son. 1884 01:36:55,461 --> 01:36:57,028 I will always be proud of you. 1885 01:36:58,682 --> 01:36:59,814 - I'm not. 1886 01:37:06,995 --> 01:37:08,126 - That's Finch's journal. 1887 01:37:09,127 --> 01:37:10,259 - I took it from him. 1888 01:37:11,347 --> 01:37:12,696 I let him think I burned it. 1889 01:37:12,783 --> 01:37:14,176 - What? 1890 01:37:14,263 --> 01:37:16,004 - I was mad at him for losing your book, 1891 01:37:16,091 --> 01:37:18,658 so I let him think that he lost his. 1892 01:37:18,745 --> 01:37:20,095 - Toby. 1893 01:37:20,182 --> 01:37:22,314 - I thought he was taking everything from me, 1894 01:37:22,401 --> 01:37:26,536 my friends, my family, you. 1895 01:37:26,623 --> 01:37:28,146 - Hey, hey, 1896 01:37:29,844 --> 01:37:33,195 nobody's ever gonna take me away from you. 1897 01:37:35,197 --> 01:37:36,807 Last night, I looked through this 1898 01:37:36,894 --> 01:37:39,462 and I saw this Bible verse he wrote in the first page 1899 01:37:39,549 --> 01:37:41,638 about trials testing your faith 1900 01:37:41,725 --> 01:37:43,466 and making you more complete 1901 01:37:43,553 --> 01:37:44,946 and that people without faith, 1902 01:37:45,033 --> 01:37:47,339 just get tossed around by the wind. 1903 01:37:47,426 --> 01:37:48,993 And that's how I feel right now, 1904 01:37:49,080 --> 01:37:50,995 like my feet can't even find the ground. 1905 01:37:52,736 --> 01:37:55,086 - Yeah, I know that feeling. 1906 01:37:57,219 --> 01:38:00,265 I felt that way when I quit my job and started writing. 1907 01:38:00,352 --> 01:38:01,005 - Really? 1908 01:38:02,137 --> 01:38:03,878 - Everyone thought I was crazy 1909 01:38:03,965 --> 01:38:07,011 to leave something so sure for something so uncertain. 1910 01:38:08,491 --> 01:38:10,972 Except your mom, she believes in me. 1911 01:38:12,234 --> 01:38:13,235 - I do too. 1912 01:38:16,107 --> 01:38:19,067 - You know, I think we'll both feel more grounded 1913 01:38:19,154 --> 01:38:20,546 if we worry less 1914 01:38:20,633 --> 01:38:23,027 about what other people's opinions of us are 1915 01:38:23,114 --> 01:38:24,942 and focus more on God's. 1916 01:38:26,683 --> 01:38:28,903 - It can't be too good about me. 1917 01:38:28,990 --> 01:38:31,906 - Hey, you will always be his kind of kid. 1918 01:38:31,993 --> 01:38:33,908 Nothing you do will change that. 1919 01:38:39,783 --> 01:38:41,480 - I want to fix this. 1920 01:38:44,222 --> 01:38:45,745 - You could ask God. 1921 01:38:46,659 --> 01:38:48,792 Just keep it simple. 1922 01:38:50,228 --> 01:38:53,057 Many times he gives simple answers. 1923 01:38:55,233 --> 01:38:57,235 - You learned that from Finch, didn't you? 1924 01:38:58,193 --> 01:39:00,195 - His gran actually, 1925 01:39:00,282 --> 01:39:02,937 a woman I would never want to anger while she's knitting. 1926 01:39:07,376 --> 01:39:10,901 - Dad, I want to go to the courthouse with you 1927 01:39:10,988 --> 01:39:14,818 but I need a minute first to ask a question. 1928 01:39:16,994 --> 01:39:19,736 - Okay then, you take a minute, 1929 01:39:19,823 --> 01:39:20,824 I'll go get the car. 1930 01:39:23,783 --> 01:39:26,438 - And thanks for talking to me. 1931 01:39:29,180 --> 01:39:30,181 - Anytime. 1932 01:39:42,106 --> 01:39:45,544 - Your client is 20 minutes late to her own custody hearing. 1933 01:39:45,631 --> 01:39:49,070 Mr. Billings, any explanation? 1934 01:39:49,157 --> 01:39:52,073 - I'm sure there was just a traffic problem, your honor. 1935 01:39:52,160 --> 01:39:54,901 Perhaps we can reconvene tomorrow. 1936 01:39:54,989 --> 01:39:57,469 - I'm not your dentist, Mr. Billings. 1937 01:39:57,556 --> 01:40:00,472 I do not have another opening on my docket until July. 1938 01:40:00,559 --> 01:40:02,126 We can reconvene them. 1939 01:40:02,213 --> 01:40:04,781 - I don't believe that would be in the best interest 1940 01:40:04,868 --> 01:40:07,001 of the mother or the child. 1941 01:40:07,088 --> 01:40:08,350 - Mr. Billings. 1942 01:40:09,568 --> 01:40:11,222 - We can proceed, your honor. 1943 01:40:20,927 --> 01:40:22,320 You're late. 1944 01:40:22,407 --> 01:40:24,192 - She wouldn't come unless I got her a new dress. 1945 01:40:26,281 --> 01:40:28,370 - Nice of you to join us, Miss Hague. 1946 01:40:28,457 --> 01:40:29,371 - It's nice to be here. 1947 01:40:30,894 --> 01:40:32,461 - In the matter of custody 1948 01:40:32,548 --> 01:40:36,682 of the minor here after referred to as "Finch Whittaker." 1949 01:40:36,769 --> 01:40:37,857 - Hague. 1950 01:40:37,944 --> 01:40:39,424 - I'm sorry? 1951 01:40:39,511 --> 01:40:41,948 - Finch Hague, that's his name now. 1952 01:40:42,036 --> 01:40:42,993 - Miss Hague-- 1953 01:40:44,081 --> 01:40:45,604 Were we expecting anyone else? 1954 01:40:47,215 --> 01:40:49,347 - Judge Raymond, I am so sorry to interrupt. 1955 01:40:49,434 --> 01:40:52,394 My husband, Keith and I are Finch's foster parents. 1956 01:40:52,481 --> 01:40:55,223 - Deputy Brennan, I appreciate you coming by, 1957 01:40:55,310 --> 01:40:56,789 but the foster parents 1958 01:40:56,876 --> 01:40:58,182 are not required to be here for this hearing. 1959 01:40:58,269 --> 01:41:00,054 You can sign your papers out front. 1960 01:41:00,141 --> 01:41:02,665 - If I could, there is something I, 1961 01:41:02,752 --> 01:41:04,797 my family and I would like to say. 1962 01:41:04,884 --> 01:41:06,277 - I object, your honor. 1963 01:41:06,364 --> 01:41:08,540 This woman has a personal interest in this matter 1964 01:41:08,627 --> 01:41:10,673 and would do anything to stop these proceedings. 1965 01:41:10,760 --> 01:41:12,022 - I'm afraid this really 1966 01:41:12,109 --> 01:41:13,763 isn't the appropriate time, Janelle. 1967 01:41:13,850 --> 01:41:15,199 It'll have to wait. 1968 01:41:15,286 --> 01:41:17,245 - It is very important that we speak to Finch. 1969 01:41:17,332 --> 01:41:19,247 - This isn't the time. 1970 01:41:19,334 --> 01:41:21,118 Who are all these people? 1971 01:41:21,205 --> 01:41:22,076 - This is my family. 1972 01:41:22,163 --> 01:41:24,034 - I object, your honor. 1973 01:41:24,121 --> 01:41:25,818 - Pipe down, we're not in court. 1974 01:41:25,905 --> 01:41:27,864 - Your honor, before you make a ruling, 1975 01:41:27,951 --> 01:41:30,736 Finch needs to know that we don't want him to go. 1976 01:41:30,823 --> 01:41:32,564 - You see Finch has become a part of our family 1977 01:41:32,651 --> 01:41:34,044 and we can't lose him. 1978 01:41:34,131 --> 01:41:35,915 - And I need him to teach me how to hunt. 1979 01:41:36,002 --> 01:41:38,004 - This is highly irregular. 1980 01:41:38,092 --> 01:41:40,137 - Your honor, I lied to him. 1981 01:41:40,224 --> 01:41:42,183 I told him that he didn't belong at our house 1982 01:41:42,270 --> 01:41:43,967 and that we weren't his family. 1983 01:41:44,054 --> 01:41:45,969 But in a way we kind of are. 1984 01:41:46,056 --> 01:41:47,666 You see, we fight like brothers. 1985 01:41:47,753 --> 01:41:50,626 I let him believe that I burned this, 1986 01:41:50,713 --> 01:41:53,107 but I was wrong about a lot of things, your honor. 1987 01:41:53,194 --> 01:41:55,109 So will you please tell Finch for me 1988 01:41:55,196 --> 01:41:56,806 how sorry I am 1989 01:41:56,893 --> 01:42:00,026 and that if he wants to stay with us, that's fine with me. 1990 01:42:00,114 --> 01:42:01,637 - I object, your honor. 1991 01:42:01,724 --> 01:42:02,942 They're just saying everything to you 1992 01:42:03,029 --> 01:42:04,640 that they want to say to him. 1993 01:42:04,727 --> 01:42:05,771 Now I move for a mistrial. 1994 01:42:05,858 --> 01:42:07,817 - For the last time, Billings, 1995 01:42:07,904 --> 01:42:10,602 this is not a trial, it's a custody hearing. 1996 01:42:10,689 --> 01:42:13,170 You can't declare a mistrial of a hearing. 1997 01:42:16,130 --> 01:42:20,177 Young man, did you happen to hear everything they said 1998 01:42:20,264 --> 01:42:21,874 or do I have to repeat it? 1999 01:42:21,961 --> 01:42:23,267 - I heard it, your honor. 2000 01:42:23,354 --> 01:42:25,008 - Good. 2001 01:42:25,095 --> 01:42:26,879 Now listen to me, all of you, 2002 01:42:28,098 --> 01:42:29,317 I appreciate you coming down here 2003 01:42:29,404 --> 01:42:30,666 and I'm certain that Finch here 2004 01:42:30,753 --> 01:42:33,538 has benefited from everything you've said, 2005 01:42:33,625 --> 01:42:36,628 but unfortunately the law is the law. 2006 01:42:36,715 --> 01:42:39,022 Miss Hague is seeking full custody of her son 2007 01:42:39,109 --> 01:42:41,285 and since she is his biological mother, 2008 01:42:41,372 --> 01:42:43,200 the law protects her rights. 2009 01:42:45,115 --> 01:42:47,900 And I am certain that you are a very fine young man 2010 01:42:47,987 --> 01:42:51,252 to have won the hearts of all of these good people 2011 01:42:51,339 --> 01:42:52,992 and I wish it were in my power 2012 01:42:53,079 --> 01:42:54,516 to let you choose where you'd like to live 2013 01:42:54,603 --> 01:42:56,387 but according to the laws of this state, 2014 01:42:57,432 --> 01:42:58,607 that is not a factor either. 2015 01:43:00,304 --> 01:43:02,654 I have no choice but to grant Miss Hague full custody. 2016 01:43:02,741 --> 01:43:05,222 - Well said, your honor. 2017 01:43:05,309 --> 01:43:09,357 - Mr. Billings, I don't like what I smell here. 2018 01:43:09,444 --> 01:43:10,836 The law's on your side this time, 2019 01:43:10,923 --> 01:43:13,187 but you don't want to cross my path again. 2020 01:43:21,238 --> 01:43:23,414 - I'm sorry I can't give you back your bird. 2021 01:43:25,677 --> 01:43:27,636 - Thanks for this. 2022 01:43:27,723 --> 01:43:31,161 - You were right about me leaving my family behind. 2023 01:43:31,248 --> 01:43:34,208 I was just being stupid and I won't do it again. 2024 01:43:35,209 --> 01:43:38,603 - Good, they need you. 2025 01:43:40,518 --> 01:43:42,825 - Problem is we need you too. 2026 01:43:45,175 --> 01:43:47,743 Dad's right, you should keep on writing. 2027 01:43:47,830 --> 01:43:49,266 He should know, he's one of the best. 2028 01:43:50,876 --> 01:43:53,183 I think you'll be a great writer one day. 2029 01:43:53,270 --> 01:43:54,140 - You think so? 2030 01:43:54,228 --> 01:43:55,403 - I know so. 2031 01:43:55,490 --> 01:43:57,361 - Your honor, I object. 2032 01:43:57,448 --> 01:43:58,884 - What are you doing? 2033 01:43:58,971 --> 01:44:01,060 - Miss Hague, I'm afraid you don't understand. 2034 01:44:01,147 --> 01:44:02,975 - I do understand. 2035 01:44:03,062 --> 01:44:05,717 I understand that this family loves my son 2036 01:44:05,804 --> 01:44:07,415 and he loves them. 2037 01:44:07,502 --> 01:44:09,852 - Your honor, my client has not consulted with her counsel. 2038 01:44:09,939 --> 01:44:12,333 - That's because I'm firing my counsel, your honor. 2039 01:44:13,986 --> 01:44:16,641 - I need a moment alone with my client. 2040 01:44:16,728 --> 01:44:19,209 She doesn't understand how these things work. 2041 01:44:19,296 --> 01:44:21,516 - I believe she does, Mr. Billings. 2042 01:44:21,603 --> 01:44:23,779 - Don't get me wrong, I love Finch 2043 01:44:23,866 --> 01:44:26,216 I really do, but I'm not fit to care for him. 2044 01:44:26,303 --> 01:44:27,913 You see, I got problems 2045 01:44:28,000 --> 01:44:30,133 that have chased me around my whole life, your honor 2046 01:44:30,220 --> 01:44:32,222 and I can't shake 'em, yet anyway, 2047 01:44:32,309 --> 01:44:34,572 but it's not the kind of life I want for my son. 2048 01:44:36,008 --> 01:44:38,272 My son is gonna be a great writer, 2049 01:44:39,969 --> 01:44:42,580 but if he stays with me, he might not get there. 2050 01:44:44,452 --> 01:44:45,061 - I see. 2051 01:44:46,454 --> 01:44:48,456 Well based on this new information, 2052 01:44:48,543 --> 01:44:49,805 Mr and Mrs. Brennan, 2053 01:44:49,892 --> 01:44:51,154 are you willing to resume the role 2054 01:44:51,241 --> 01:44:52,764 of foster parenting for Finch? 2055 01:44:52,851 --> 01:44:54,244 - We are, your honor. - Yes. 2056 01:44:54,331 --> 01:44:56,028 - No your honor, that's not good enough. 2057 01:44:56,115 --> 01:44:58,988 Finch needs a stable home that he can rely on. 2058 01:44:59,075 --> 01:45:00,511 And for once in my life, 2059 01:45:00,598 --> 01:45:02,339 I'm gonna be the one who gives it to him. 2060 01:45:02,426 --> 01:45:04,385 I wish to sign away my parental rights 2061 01:45:04,472 --> 01:45:07,301 so that Finch can be properly adopted. 2062 01:45:07,388 --> 01:45:09,390 - All right then. 2063 01:45:09,477 --> 01:45:11,087 Mr and Mrs. Brennan, 2064 01:45:11,174 --> 01:45:13,698 are you willing to become adoptive parents to Finch? 2065 01:45:15,265 --> 01:45:18,050 - Finch, what do you say? 2066 01:45:19,095 --> 01:45:21,184 - What about Bobby? 2067 01:45:21,271 --> 01:45:23,578 - Don't you worry about anything. 2068 01:45:23,665 --> 01:45:24,318 I'll handle him. 2069 01:45:25,710 --> 01:45:28,887 Do this for me, it's what I want. 2070 01:45:33,501 --> 01:45:34,284 - Yes. 2071 01:45:35,807 --> 01:45:37,243 - We all agree, your honor. 2072 01:45:37,331 --> 01:45:39,071 - Then it's settled. 2073 01:45:39,158 --> 01:45:40,682 The Brennan's will retain full custody 2074 01:45:40,769 --> 01:45:42,466 with clearance to proceed with adoption 2075 01:45:42,553 --> 01:45:44,250 effective immediately. 2076 01:45:54,260 --> 01:45:55,044 - Jessica, 2077 01:45:57,612 --> 01:46:00,179 I don't know what to say. 2078 01:46:00,266 --> 01:46:03,052 - Say you'll help him become everything he's meant to be. 2079 01:46:03,139 --> 01:46:06,490 - Only if you promise to get better and help us do it. 2080 01:46:40,568 --> 01:46:43,353 The first thing they ought to put in her is a road. 2081 01:46:43,440 --> 01:46:46,443 - No, walking is half the fun. 2082 01:46:47,313 --> 01:46:48,227 - I like hiking. 2083 01:46:49,359 --> 01:46:50,926 - We're almost there. 2084 01:47:02,198 --> 01:47:04,069 - This place is so cool. 2085 01:47:04,156 --> 01:47:05,549 Can we come here every weekend? 2086 01:47:07,159 --> 01:47:08,247 - We could stay here next summer 2087 01:47:08,334 --> 01:47:09,727 while dad writes his next book. 2088 01:47:09,814 --> 01:47:11,250 - Next book? 2089 01:47:11,337 --> 01:47:13,688 - Oh my brother Jerry recovered the file. 2090 01:47:13,775 --> 01:47:16,342 I sent my book into the publisher this morning on time. 2091 01:47:16,430 --> 01:47:17,169 - That's great. 2092 01:47:17,256 --> 01:47:18,301 - Yeah. 2093 01:47:20,825 --> 01:47:22,523 - Oh, I almost forgot, 2094 01:47:23,349 --> 01:47:24,742 I got you this 2095 01:47:24,829 --> 01:47:27,136 in honor of the adoption being official and all. 2096 01:47:27,223 --> 01:47:29,921 I tried to carve on myself, but it looked like roadkill. 2097 01:47:31,183 --> 01:47:32,924 I know it's not your gran's but-- 2098 01:47:33,011 --> 01:47:36,362 - No, it's better than my gran's. 2099 01:47:37,973 --> 01:47:40,889 When I looked at that one, I thought of her, 2100 01:47:40,976 --> 01:47:43,761 but when I look at this one, I'll think of both of you. 2101 01:47:46,460 --> 01:47:47,896 - There's some cleaning to do 2102 01:47:47,983 --> 01:47:50,028 but we'll have it up and going in no time. 2103 01:47:50,115 --> 01:47:51,900 - I think it's beautiful here. 2104 01:47:51,987 --> 01:47:54,337 - To the Whittaker family cabin. 2105 01:47:54,424 --> 01:47:57,166 - No, to the Brennan family cabin. 2106 01:48:16,664 --> 01:48:19,188 Oh no, no, no! 2107 01:48:29,372 --> 01:48:32,114 ™� There's nothing like a good smile ♪ 2108 01:48:32,201 --> 01:48:34,246 ♪ To give your heart a break ♪ 2109 01:48:34,333 --> 01:48:36,335 ♪ Nothing like this peace of mind ♪ 2110 01:48:36,422 --> 01:48:38,686 ♪ To feel that type of way ♪ 2111 01:48:38,773 --> 01:48:42,907 ♪ Some days I can see that ♪ it's all drifting away ♪ 2112 01:48:42,994 --> 01:48:45,127 ♪ Like the memories of an old love ♪ 2113 01:48:45,214 --> 01:48:46,998 ♪ Make you feel that type of way ♪ 2114 01:48:47,085 --> 01:48:49,523 ♪ I throw my head back ♪ 2115 01:48:49,610 --> 01:48:52,221 ♪ And soak up these summer rays of gold ♪ 2116 01:48:52,308 --> 01:48:56,007 ♪ All these summer rays of gold ♪ 2117 01:48:56,094 --> 01:48:59,054 ♪ I'm sitting here looking at you ♪ 2118 01:48:59,141 --> 01:49:00,969 ♪ I'm laughing out loud to myself ♪ 2119 01:49:01,056 --> 01:49:04,842 ♪ 'Cause I know one day we'll be old ♪ 2120 01:49:04,929 --> 01:49:06,931 ♪ So we tear across the county line ♪ 2121 01:49:07,018 --> 01:49:09,064 ♪ And you're tugging ♪ at this heart of mine ♪ 2122 01:49:09,151 --> 01:49:10,979 ♪ And I'm happy for the first time ♪ 2123 01:49:11,066 --> 01:49:13,503 ♪ In as long as I recall ♪ 2124 01:49:13,590 --> 01:49:15,636 ♪ The future holds no evidence ♪ 2125 01:49:15,723 --> 01:49:17,855 ♪ And the past it makes no difference ♪ 2126 01:49:17,942 --> 01:49:19,988 ♪ But I'll tell you with all confidence ♪ 2127 01:49:20,075 --> 01:49:22,251 ♪ We will have it all ♪ 2128 01:49:22,338 --> 01:49:24,645 ♪ We will have it all ♪ 2129 01:49:33,131 --> 01:49:35,351 ♪ There's nothing like an old friend ♪ 2130 01:49:35,438 --> 01:49:37,135 ♪ To make you want to stay ♪ 2131 01:49:37,222 --> 01:49:39,616 ♪ Get back and soak up the vibe ♪ 2132 01:49:39,703 --> 01:49:41,531 ♪ Make you feel that type of way ♪ 2133 01:49:41,618 --> 01:49:43,751 ♪ It never felt like home to me ♪ 2134 01:49:43,838 --> 01:49:46,014 ♪ It was always kinda great ♪ 2135 01:49:46,101 --> 01:49:48,364 ♪ But you got the magic touch ♪ 2136 01:49:48,451 --> 01:49:50,409 ♪ Make it feel that kind of way ♪ 2137 01:49:50,496 --> 01:49:52,673 ♪ I throw my head back ♪ 2138 01:49:52,760 --> 01:49:55,589 ♪ And soak up these summer rays of gold ♪ 2139 01:49:55,676 --> 01:49:59,157 ♪ All these summer rays of gold ♪ 2140 01:49:59,244 --> 01:50:00,768 ♪ And sitting here ♪ 2141 01:50:00,855 --> 01:50:02,421 ♪ Looking at you ♪ 2142 01:50:02,508 --> 01:50:04,380 ♪ I'm laughing out loud to myself ♪ 2143 01:50:04,467 --> 01:50:07,862 ♪ 'Cause I know one day we'll be old ♪ 2144 01:50:07,949 --> 01:50:10,125 ♪ So we tear across the county line ♪ 2145 01:50:10,212 --> 01:50:12,257 ♪ And you're tugging ♪ at this heart of mine ♪ 2146 01:50:12,344 --> 01:50:14,172 ♪ And I'm happy for the first time ♪ 2147 01:50:14,259 --> 01:50:16,610 ♪ In as long as I recall ♪ 2148 01:50:16,697 --> 01:50:19,003 ♪ The future holds no evidence ♪ 2149 01:50:19,090 --> 01:50:21,005 ♪ And the past it makes no difference ♪ 2150 01:50:21,092 --> 01:50:23,051 ♪ But I'll tell you with all confidence ♪ 2151 01:50:23,138 --> 01:50:25,357 ♪ We will have it all ♪ 2152 01:50:25,444 --> 01:50:27,925 ♪ We will have it all ♪ 2153 01:50:47,292 --> 01:50:52,167 ♪ Feel it, never let it go ♪ 2154 01:50:55,779 --> 01:51:00,741 ♪ Feel it, never let it go ♪ 2155 01:51:04,179 --> 01:51:06,877 ♪ So we tear across the county line ♪ 2156 01:51:06,964 --> 01:51:09,097 ♪ And you're tugging ♪ at this heart of mine ♪ 2157 01:51:09,184 --> 01:51:11,142 ♪ And I'm happy for the first time ♪ 2158 01:51:11,229 --> 01:51:13,623 ♪ In as long as I recall ♪ 2159 01:51:13,710 --> 01:51:15,581 ♪ The future holds no evidence ♪ 2160 01:51:15,669 --> 01:51:17,888 ♪ And the past it makes no difference ♪ 2161 01:51:17,975 --> 01:51:20,064 ♪ But I'll tell you with all confidence ♪ 2162 01:51:20,151 --> 01:51:22,371 ♪ We will have it all ♪ 2163 01:51:22,458 --> 01:51:24,503 ♪ We will have it all ♪144112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.