Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,351 --> 00:00:29,350
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:00:31,351 --> 00:00:32,821
So nice of everyone
3
00:00:32,856 --> 00:00:34,723
to agree
to celebrate Christmas early.
4
00:00:34,758 --> 00:00:36,102
No one can say "no"
to you, Willow.
5
00:00:36,126 --> 00:00:37,859
Well, I'm not sure
that that's true,
6
00:00:37,895 --> 00:00:39,728
but it has come to my attention
7
00:00:39,763 --> 00:00:41,096
that a tin of Christmas cookies
8
00:00:41,131 --> 00:00:43,265
can make all of the difference
9
00:00:43,300 --> 00:00:46,001
when asking for a favor.
10
00:00:46,036 --> 00:00:48,281
I'm already covering
for you while you're gone.
11
00:00:48,305 --> 00:00:49,604
What else do you need?
12
00:00:49,640 --> 00:00:51,940
I need someone
to water my plants.
13
00:00:51,975 --> 00:00:54,242
Willow, you've got
a lot of plants.
14
00:00:54,278 --> 00:00:55,143
I was hoping you hadn't noticed,
15
00:00:55,178 --> 00:00:56,623
but I'm gonna be gone
for four weeks,
16
00:00:56,647 --> 00:00:57,812
and they need a lot of love.
17
00:00:57,848 --> 00:00:59,792
It's very exciting that
your sister is getting married.
18
00:00:59,816 --> 00:01:01,750
You're gonna have
a busy holiday.
19
00:01:01,785 --> 00:01:03,184
Yes.
I think it's gonna be fun.
20
00:01:03,220 --> 00:01:04,531
And hopefully
it takes my mind off
21
00:01:04,555 --> 00:01:06,588
of getting transferred...
Again.
22
00:01:06,623 --> 00:01:08,757
Every two years, like clockwork.
23
00:01:08,792 --> 00:01:10,537
Any idea where they're gonna
send you this time?
24
00:01:10,561 --> 00:01:13,595
I've heard we invested
in a ski resort in Colorado.
25
00:01:13,630 --> 00:01:15,130
So that's my best guess.
26
00:01:15,165 --> 00:01:16,876
There are worse places
to be transferred.
27
00:01:16,900 --> 00:01:17,933
Do you like to ski?
28
00:01:17,968 --> 00:01:19,034
I guess I'll find out.
29
00:01:20,003 --> 00:01:21,069
About the plants...?
30
00:01:22,472 --> 00:01:24,472
I want more cookies.
Two dozen.
31
00:01:24,508 --> 00:01:25,974
Deal.
32
00:01:27,244 --> 00:01:28,610
Merry Christmas.
33
00:01:28,645 --> 00:01:30,412
Thank you, Willow.
34
00:01:30,447 --> 00:01:32,347
- Bye.
- Bye.
35
00:02:21,465 --> 00:02:22,465
Juni!
36
00:02:25,235 --> 00:02:26,201
Willow! You're here!
37
00:02:26,236 --> 00:02:28,603
Of course I'm here!
38
00:02:28,639 --> 00:02:30,939
My baby sister
is getting married.
39
00:02:30,974 --> 00:02:32,340
Yeah, I am.
40
00:02:32,376 --> 00:02:34,609
In four weeks, I'm gonna be
41
00:02:34,645 --> 00:02:35,677
"Mrs. Austin Boyle".
42
00:02:36,813 --> 00:02:37,879
"Juni Boyle".
43
00:02:39,416 --> 00:02:41,883
"Juni Petersen-hyphen-Boyle".
44
00:02:41,918 --> 00:02:43,563
You've been writing this in
all your notebooks, haven't you?
45
00:02:43,587 --> 00:02:44,486
Of course.
46
00:02:44,521 --> 00:02:47,522
Okay, so, wedding duty.
Put me to work.
47
00:02:47,557 --> 00:02:49,290
Come on. Mom's waiting.
48
00:02:49,326 --> 00:02:50,692
Okay.
49
00:02:54,264 --> 00:02:55,463
Mom?
50
00:02:56,533 --> 00:02:57,632
Willow!
51
00:03:00,437 --> 00:03:02,470
Look how beautiful you are!
52
00:03:02,506 --> 00:03:03,471
You too, Juni.
53
00:03:03,507 --> 00:03:04,906
Oh, my goodness.
54
00:03:04,941 --> 00:03:07,842
Everybody, look how beautiful
my daughter is.
55
00:03:07,878 --> 00:03:10,745
This is the best
Christmas present ever.
56
00:03:10,781 --> 00:03:12,525
You're acting like
I haven't seen you in forever.
57
00:03:12,549 --> 00:03:14,360
You were just in New York
a couple months ago.
58
00:03:14,384 --> 00:03:15,895
Well, it's not the same thing
as having you home.
59
00:03:15,919 --> 00:03:16,951
Always so busy.
60
00:03:16,987 --> 00:03:20,321
She manages a big hotel
in New York!
61
00:03:20,357 --> 00:03:21,256
And before that,
62
00:03:21,291 --> 00:03:23,758
it was Chicago
and before that, it was...
63
00:03:23,794 --> 00:03:24,904
- Phoenix.
- Right.
64
00:03:24,928 --> 00:03:26,061
And the assistant manager.
65
00:03:27,230 --> 00:03:28,163
You oversee everything.
66
00:03:28,198 --> 00:03:30,331
I mean, it's
the second-most important job.
67
00:03:30,367 --> 00:03:32,567
Manager/assistant manager,
tomato/to-mah-to.
68
00:03:33,737 --> 00:03:35,737
I'm just so proud of you.
69
00:03:35,772 --> 00:03:38,073
Thank you, mom.
70
00:03:38,108 --> 00:03:40,675
So, how goes the wedding prep?
71
00:03:40,711 --> 00:03:42,343
Snow.
72
00:03:42,379 --> 00:03:44,057
I'm gonna need more information
than that, mom.
73
00:03:44,081 --> 00:03:46,014
Too much of it
on the roof of the hall
74
00:03:46,049 --> 00:03:47,360
where we were
going to get married.
75
00:03:47,384 --> 00:03:49,028
They think it's gonna collapse
and they say
76
00:03:49,052 --> 00:03:50,797
they can't do anything about it
until it melts.
77
00:03:50,821 --> 00:03:52,721
What? When did this happen?
78
00:03:52,756 --> 00:03:54,122
Last week.
79
00:03:54,157 --> 00:03:56,135
Well, why didn't you call me?
I could've helped.
80
00:03:56,159 --> 00:03:57,225
What, with the roof?
81
00:03:57,260 --> 00:04:00,195
No, but I could've helped you
find another venue.
82
00:04:00,230 --> 00:04:01,741
I just...
I didn't want to bother you.
83
00:04:01,765 --> 00:04:03,364
And we've been looking,
84
00:04:03,400 --> 00:04:06,034
but none of
the good places are available.
85
00:04:06,069 --> 00:04:08,770
Although, we did find
a few possibilities
86
00:04:08,805 --> 00:04:10,905
that were okay.
87
00:04:10,941 --> 00:04:12,385
No. No. My sister's not
getting married in somewhere
88
00:04:12,409 --> 00:04:13,641
that's just "okay".
89
00:04:13,677 --> 00:04:15,877
Well, it's better
than no place at all.
90
00:04:15,912 --> 00:04:18,313
Listen, if you just give me
a little bit of time,
91
00:04:18,348 --> 00:04:20,126
I'm sure I can find you
someplace spectacular.
92
00:04:20,150 --> 00:04:20,982
Everyone I talked to said
93
00:04:21,017 --> 00:04:24,119
all the spectacular places
are taken.
94
00:04:24,154 --> 00:04:26,755
Well... they say that now.
95
00:04:27,858 --> 00:04:29,758
I know that look.
96
00:04:32,863 --> 00:04:34,383
I'm go glad you're here.
97
00:04:36,032 --> 00:04:37,432
Right. Sure.
98
00:04:37,467 --> 00:04:38,733
But are you sure
99
00:04:38,769 --> 00:04:39,912
that there
isn't just a little bit
100
00:04:39,936 --> 00:04:42,237
of wiggle room in that schedule?
101
00:04:42,272 --> 00:04:44,739
No, I tried there,
they're booked solid.
102
00:04:44,775 --> 00:04:48,476
Same as the other
dozen places that I've called.
103
00:04:49,613 --> 00:04:50,912
Well, no, actually,
104
00:04:50,947 --> 00:04:53,648
I work at a hotel also,
so I do understand.
105
00:04:55,852 --> 00:04:59,621
Okay, well, please
call me if anything changes?
106
00:04:59,656 --> 00:05:01,422
Great. Thank you. Bye.
107
00:05:26,349 --> 00:05:27,715
Hey, mom.
108
00:05:27,751 --> 00:05:30,852
Hi! You can help me
with the nativity scene.
109
00:05:30,887 --> 00:05:33,822
We need 24 animals
in the barnyard.
110
00:05:33,857 --> 00:05:36,224
Okay, listen, I have an idea
of where we could have...
111
00:05:36,259 --> 00:05:38,126
Why 24?
112
00:05:38,161 --> 00:05:40,995
Well, the coffee shop
up the street from the cafe
113
00:05:41,031 --> 00:05:43,031
has a dozen
in their nativity scene
114
00:05:43,066 --> 00:05:44,977
and I've always said
our diner is twice as good,
115
00:05:45,001 --> 00:05:47,001
so... there you go.
116
00:05:47,037 --> 00:05:48,203
Okay. It worries me
117
00:05:48,238 --> 00:05:50,872
that you went there
and counted...
118
00:05:50,907 --> 00:05:52,985
Look, I have an idea of where
Juni could get married.
119
00:05:53,009 --> 00:05:54,142
Where?
120
00:05:54,177 --> 00:05:55,577
Eagle Ridge Inn.
121
00:05:57,747 --> 00:06:00,148
Darling, they don't do weddings.
122
00:06:00,183 --> 00:06:02,851
No, David Lyndon owns it now,
123
00:06:02,886 --> 00:06:05,186
and says there's no room
at the Inn, so to speak.
124
00:06:05,222 --> 00:06:06,822
David Lyndon.
Isn't that the name...
125
00:06:06,857 --> 00:06:07,755
Austin's best man?
126
00:06:07,791 --> 00:06:08,923
Yes.
127
00:06:08,959 --> 00:06:09,924
They work at the law firm
together.
128
00:06:09,960 --> 00:06:10,925
David said he wanted to help,
129
00:06:10,961 --> 00:06:13,428
but he said there's no space
for the ceremony.
130
00:06:13,463 --> 00:06:15,029
And he is selling it, so.
131
00:06:15,065 --> 00:06:16,130
Oh, he's selling it?
132
00:06:16,166 --> 00:06:19,067
Austin said he's got a buyer
who's very interested.
133
00:06:19,102 --> 00:06:21,436
I just wish there was some way
134
00:06:21,471 --> 00:06:22,515
of having the wedding there.
135
00:06:22,539 --> 00:06:24,939
I mean, it was such
a magical place to grow up.
136
00:06:24,975 --> 00:06:27,508
It was a wonderful place
to raise you kids.
137
00:06:27,544 --> 00:06:30,011
We loved owning the Inn.
138
00:06:30,046 --> 00:06:32,380
And it would make
Juni so happy...
139
00:06:35,252 --> 00:06:37,352
Yes, it would.
140
00:06:38,455 --> 00:06:41,356
Yes, it would.
141
00:06:46,162 --> 00:06:47,695
Grandma, I need more glitter
142
00:06:47,731 --> 00:06:50,164
for Mrs. Jackson's
Christmas card.
143
00:06:51,268 --> 00:06:52,467
It's very sweet
144
00:06:52,502 --> 00:06:54,113
that you're making one
for a guest.
145
00:06:54,137 --> 00:06:54,969
She's a teacher.
146
00:06:55,005 --> 00:06:56,771
She helped me
with my math homework.
147
00:06:56,806 --> 00:06:57,605
Well, then yes,
148
00:06:57,641 --> 00:06:59,252
you definitely need
more glitter.
149
00:07:00,810 --> 00:07:02,810
Good morning, mom.
150
00:07:02,846 --> 00:07:04,779
- Good morning, sweetie.
- Morning.
151
00:07:04,814 --> 00:07:06,214
Where is he?
152
00:07:06,249 --> 00:07:07,960
In the reception area
with Garrett.
153
00:07:07,984 --> 00:07:10,051
Great. Wish me luck.
154
00:07:10,086 --> 00:07:11,753
Wait! Dad?
155
00:07:11,788 --> 00:07:13,087
You haven't found Henry yet.
156
00:07:13,123 --> 00:07:14,656
I looked everywhere.
157
00:07:14,691 --> 00:07:16,424
I give up.
Where'd you hide him?
158
00:07:16,459 --> 00:07:18,293
I can't tell you that.
159
00:07:18,328 --> 00:07:19,827
You have to find him.
160
00:07:19,863 --> 00:07:21,796
That's how it works.
161
00:07:21,831 --> 00:07:25,400
Right. You forgot where
you hid him, didn't you?
162
00:07:25,435 --> 00:07:27,402
No!
163
00:07:27,437 --> 00:07:28,803
Maybe.
164
00:07:28,838 --> 00:07:30,471
But...
165
00:07:30,507 --> 00:07:32,407
...it's still your job
to find him.
166
00:07:32,442 --> 00:07:34,409
You know what?
You're right, it is my job,
167
00:07:34,444 --> 00:07:37,845
but it's also my job
not to be late for work.
168
00:07:37,881 --> 00:07:41,015
Your job
is not to be late for school.
169
00:07:41,051 --> 00:07:42,850
Okay, but...
170
00:07:42,886 --> 00:07:45,920
You'll look for him
after work tonight, right?
171
00:07:45,956 --> 00:07:47,916
You know what? We are gonna
look for him together.
172
00:07:48,725 --> 00:07:50,124
You need more glitter.
173
00:07:50,160 --> 00:07:51,292
Exactly!
174
00:07:51,328 --> 00:07:53,039
Okay, you're sure you're okay
taking Natalie to school?
175
00:07:53,063 --> 00:07:55,029
Partners need to be punctual.
176
00:07:55,065 --> 00:07:56,931
Prospective partners, mom.
177
00:07:56,967 --> 00:07:58,644
All right. Natalie,
you have a good day at school.
178
00:07:58,668 --> 00:07:59,968
Okay.
179
00:08:00,003 --> 00:08:02,003
You have a good day at work.
180
00:08:02,038 --> 00:08:03,304
I will.
Thanks, sweetie.
181
00:08:03,340 --> 00:08:04,839
Go get your backpack, please.
182
00:08:04,874 --> 00:08:05,506
- Okay.
- All right.
183
00:08:05,542 --> 00:08:08,309
And you, go close the deal.
184
00:08:08,345 --> 00:08:10,311
Thanks, mom.
185
00:08:10,347 --> 00:08:11,679
Okay...
186
00:08:46,116 --> 00:08:48,349
And the wiring
is in great shape.
187
00:08:48,385 --> 00:08:49,829
They just replaced it
about three years ago.
188
00:08:49,853 --> 00:08:51,686
That's good to hear.
189
00:08:51,721 --> 00:08:53,254
Robert.
190
00:08:53,289 --> 00:08:54,222
Sorry to keep you waiting.
191
00:08:54,257 --> 00:08:56,524
Ten-year-olds
are on their own timetable.
192
00:08:56,559 --> 00:08:57,492
Say no more.
193
00:08:57,527 --> 00:08:58,904
I had a few of those myself
a while back.
194
00:08:58,928 --> 00:09:00,128
It's the best.
195
00:09:00,163 --> 00:09:02,241
Has Garrett been giving you
all the information you need?
196
00:09:02,265 --> 00:09:03,331
Yes, he's been great.
197
00:09:03,366 --> 00:09:06,034
So, does the purchase price
include the handyman?
198
00:09:06,069 --> 00:09:07,335
We'll talk.
199
00:09:07,370 --> 00:09:08,536
I'll leave you to it.
200
00:09:08,571 --> 00:09:09,704
Okay. Thanks, Garrett.
201
00:09:12,142 --> 00:09:13,007
David, I gotta tell you,
202
00:09:13,043 --> 00:09:14,787
this is a beautiful place
you have here.
203
00:09:14,811 --> 00:09:16,177
Thank you very much.
204
00:09:16,212 --> 00:09:18,046
It's gonna be tough
to say goodbye.
205
00:09:18,081 --> 00:09:19,680
Do you host events here?
206
00:09:19,716 --> 00:09:22,083
Yeah, we do luncheons,
receptions.
207
00:09:22,118 --> 00:09:23,284
Wedding receptions?
208
00:09:23,319 --> 00:09:24,452
We don't do weddings.
209
00:09:24,487 --> 00:09:26,032
We talked about
building a chapel,
210
00:09:26,056 --> 00:09:27,133
but we just never really
got around to it.
211
00:09:27,157 --> 00:09:28,089
We?
212
00:09:28,124 --> 00:09:29,457
My late wife and I.
213
00:09:29,492 --> 00:09:31,592
She had, a lot of plans
for this place.
214
00:09:31,628 --> 00:09:33,094
I'm sorry.
I had no idea.
215
00:09:33,129 --> 00:09:34,095
No, no, it's okay.
216
00:09:34,130 --> 00:09:35,130
I never asked,
217
00:09:35,165 --> 00:09:36,230
but why are you selling?
218
00:09:36,266 --> 00:09:39,033
Well, I am about to become
partner at my law firm.
219
00:09:39,069 --> 00:09:40,701
Hey! Congratulations.
220
00:09:40,737 --> 00:09:41,737
Thank you very much.
221
00:09:41,771 --> 00:09:43,571
Yeah, but...
222
00:09:43,606 --> 00:09:46,240
I'm already too busy
to pay as much attention
223
00:09:46,276 --> 00:09:47,208
to the Inn as it deserves,
224
00:09:47,243 --> 00:09:49,143
and with some changes
coming up at my job,
225
00:09:49,179 --> 00:09:50,222
I'm just gonna have
a lot of work to do,
226
00:09:50,246 --> 00:09:53,448
so I think it's just...
It's time to let it go.
227
00:09:53,483 --> 00:09:54,882
But listen.
228
00:09:54,918 --> 00:09:55,961
You feel free to look around,
229
00:09:55,985 --> 00:09:58,920
and Garrett will answer
any questions you need.
230
00:09:58,955 --> 00:10:00,499
- All right. Thank you, David.
- Thank you!
231
00:10:00,523 --> 00:10:01,956
- Okay.
- All right.
232
00:10:07,597 --> 00:10:10,231
Good morning, Mrs. Sachs.
How was your walk today?
233
00:10:10,266 --> 00:10:12,266
Beautiful, just beautiful.
234
00:10:12,302 --> 00:10:14,902
There's nothing like
this Blue Ridge Mountain air.
235
00:10:14,938 --> 00:10:16,137
I know.
236
00:10:16,172 --> 00:10:17,805
I only wish I could stay longer.
237
00:10:17,841 --> 00:10:19,173
Well, you are always welcome.
238
00:10:19,209 --> 00:10:21,742
I do hope to come back someday.
239
00:10:21,778 --> 00:10:22,910
It's special here.
240
00:10:22,946 --> 00:10:24,078
Yeah.
241
00:10:24,114 --> 00:10:26,114
It is.
242
00:10:41,664 --> 00:10:42,697
Hello?
243
00:10:43,666 --> 00:10:44,866
Hello.
244
00:10:44,901 --> 00:10:46,501
Sorry. Can I help you?
245
00:10:46,536 --> 00:10:48,269
I'm looking for David Lyndon.
246
00:10:48,304 --> 00:10:50,304
In the barn?
247
00:10:50,340 --> 00:10:52,974
No, it's about what
I would like to do to his barn.
248
00:10:53,009 --> 00:10:54,775
I'm sorry.
249
00:10:54,811 --> 00:10:55,977
But you...
250
00:10:56,012 --> 00:10:57,311
Who are you?
251
00:10:57,347 --> 00:10:59,191
I skipped that part, didn't I?
252
00:10:59,215 --> 00:11:00,459
I'm sorry.
I'm Willow Petersen.
253
00:11:00,483 --> 00:11:01,516
I...
254
00:11:01,551 --> 00:11:02,817
Actually grew up here.
255
00:11:02,852 --> 00:11:04,152
Petersen.
256
00:11:04,187 --> 00:11:05,052
Was your father Hank?
257
00:11:05,088 --> 00:11:06,787
You guys used
to own this place, right?
258
00:11:06,823 --> 00:11:08,489
Yes, my father built the place.
259
00:11:08,525 --> 00:11:10,024
And my sister, Juni...
260
00:11:10,059 --> 00:11:11,370
Juni is getting married
to Austin,
261
00:11:11,394 --> 00:11:13,027
who is my best friend.
262
00:11:13,062 --> 00:11:14,974
You're Juni's sister, Willow.
Okay.
263
00:11:14,998 --> 00:11:17,632
It's all coming together now.
I get it.
264
00:11:17,667 --> 00:11:18,667
I just gotta say,
265
00:11:18,701 --> 00:11:20,968
your family did
a fantastic job of this place.
266
00:11:21,004 --> 00:11:21,936
Thank you, really.
267
00:11:21,971 --> 00:11:23,516
It was a great place
for a kid to grow up.
268
00:11:23,540 --> 00:11:25,006
Yes. Yes, indeed, indeed.
269
00:11:26,576 --> 00:11:28,142
Sorry, you were saying
270
00:11:28,178 --> 00:11:30,144
you wanted to do something
to my barn?
271
00:11:30,180 --> 00:11:32,480
Yes, so, speaking
of Juni and Austin,
272
00:11:32,515 --> 00:11:34,226
you heard that they lost
their wedding venue.
273
00:11:34,250 --> 00:11:35,416
- Right?
- Yes.
274
00:11:35,451 --> 00:11:38,019
So I was just thinking that
they could get married here,
275
00:11:38,054 --> 00:11:39,187
at Eagle Ridge.
276
00:11:39,222 --> 00:11:41,367
Right. Yeah, no, actually,
we've had that conversation,
277
00:11:41,391 --> 00:11:42,290
but unfortunately,
278
00:11:42,325 --> 00:11:43,836
there's nowhere
to have the ceremony, so.
279
00:11:43,860 --> 00:11:46,460
Oh, but there is.
280
00:11:47,397 --> 00:11:48,829
The barn?
281
00:11:48,865 --> 00:11:52,200
Yeah. I mean, look at this...
There's enough space.
282
00:11:52,235 --> 00:11:55,670
With the right decor,
it would be absolutely gorgeous.
283
00:11:55,705 --> 00:11:57,850
I guess you haven't heard
I'm actually selling the Inn.
284
00:11:57,874 --> 00:11:59,941
I did, but it's not sold yet.
285
00:11:59,976 --> 00:12:01,620
No, but we do have
a prospective buyer
286
00:12:01,644 --> 00:12:03,789
who's on the fence right now,
but it's looking pretty good.
287
00:12:03,813 --> 00:12:05,846
But maybe he could just
wait a couple weeks
288
00:12:05,882 --> 00:12:07,415
until after Christmas.
289
00:12:07,450 --> 00:12:08,494
It's only a few weeks away.
290
00:12:08,518 --> 00:12:10,918
Right. Four weeks to organize
an entire wedding,
291
00:12:10,954 --> 00:12:12,064
get all the stuff, and plus,
292
00:12:12,088 --> 00:12:13,421
the Inn needs some work.
293
00:12:13,456 --> 00:12:15,034
Which I would oversee, bec...
294
00:12:15,058 --> 00:12:16,902
Did you know, I actually,
I work in hospitality,
295
00:12:16,926 --> 00:12:19,794
and I do a lot of events
for my company's hotels.
296
00:12:19,829 --> 00:12:21,395
And, when you think about it,
297
00:12:21,431 --> 00:12:22,863
hosting a wedding here
298
00:12:22,899 --> 00:12:26,033
would be kind of like
staging it for your sale.
299
00:12:28,137 --> 00:12:29,036
The buyer
was asking about weddings.
300
00:12:29,072 --> 00:12:31,239
Right? We can show him
the possibilities.
301
00:12:31,274 --> 00:12:33,274
- We?
- Yes! Well, me.
302
00:12:33,309 --> 00:12:34,642
I would do all of the work.
303
00:12:34,677 --> 00:12:35,788
You wouldn't
have to do anything.
304
00:12:35,812 --> 00:12:38,312
It's just the cost and the...
305
00:12:38,348 --> 00:12:39,558
No, my family's paying
for everything
306
00:12:39,582 --> 00:12:40,881
that has to do with the wedding.
307
00:12:40,917 --> 00:12:42,294
Look, I would absolutely
love to help,
308
00:12:42,318 --> 00:12:44,285
I mean, I'm Austin's best man,
309
00:12:44,320 --> 00:12:47,054
but I just, I don't really have
any time for this right now.
310
00:12:47,090 --> 00:12:48,322
I'm very busy,
311
00:12:48,358 --> 00:12:49,290
and I gotta go to work
right now.
312
00:12:49,325 --> 00:12:50,992
Sure, but maybe...
313
00:12:51,027 --> 00:12:52,438
- It was so nice...
- But...
314
00:12:52,462 --> 00:12:53,594
...to meet you, Willow.
315
00:12:53,630 --> 00:12:55,763
You too!
Or we could talk...
316
00:12:59,769 --> 00:13:01,302
Do you like cookies?
317
00:13:04,340 --> 00:13:06,240
Is this too low?
318
00:13:06,276 --> 00:13:08,142
Who wants to get married
in a barn?
319
00:13:08,177 --> 00:13:09,443
I mean, it's a barn.
320
00:13:09,479 --> 00:13:10,778
Yeah, this is too low.
321
00:13:10,813 --> 00:13:12,591
Someone's gonna run into this
and sue me...
322
00:13:12,615 --> 00:13:13,959
It was just so out of the blue,
you know?
323
00:13:13,983 --> 00:13:15,283
...which would be ironic.
324
00:13:15,318 --> 00:13:16,684
Hey. You listening to me?
325
00:13:16,719 --> 00:13:17,818
What?
326
00:13:17,854 --> 00:13:19,198
I said...
Whoa, that's too low.
327
00:13:19,222 --> 00:13:20,788
Well, can you help me out then?
328
00:13:20,823 --> 00:13:21,756
No, I can't,
329
00:13:21,791 --> 00:13:23,824
because I am gonna go
dazzle the partners
330
00:13:23,860 --> 00:13:25,660
with my brilliant legal mind.
331
00:13:25,695 --> 00:13:27,206
Well, how are you gonna do that?
332
00:13:27,230 --> 00:13:29,363
I guess, I'll say
"ergo" and "to wit" a lot,
333
00:13:29,399 --> 00:13:30,631
'cause they love that stuff.
334
00:13:30,667 --> 00:13:32,300
Shocking
you haven't made partner yet.
335
00:13:32,335 --> 00:13:33,934
Hey, hey.
336
00:13:33,970 --> 00:13:35,347
- Ask about secret Santa.
- What about it?
337
00:13:35,371 --> 00:13:36,270
I sent in a proposal
338
00:13:36,306 --> 00:13:38,372
to up the maximum gift price
to 30 bucks.
339
00:13:38,408 --> 00:13:40,675
Right. How much was
that portable putting green
340
00:13:40,710 --> 00:13:41,876
you wanted for your office?
341
00:13:41,911 --> 00:13:43,277
$29.99.
342
00:13:43,313 --> 00:13:44,779
- Exactly.
- It's a coincidence.
343
00:13:44,814 --> 00:13:46,380
Okay.
344
00:13:46,416 --> 00:13:48,015
Listen.
345
00:13:48,051 --> 00:13:50,451
You know that I would
host the ceremony
346
00:13:50,486 --> 00:13:51,830
if I thought
I could make it work, right?
347
00:13:51,854 --> 00:13:53,565
Yeah! Yeah, yeah, yeah.
Don't worry about it.
348
00:13:53,589 --> 00:13:55,222
- Okay.
- We'll figure it out.
349
00:13:55,258 --> 00:13:56,891
- We will, right?
- Yeah, yeah.
350
00:13:56,926 --> 00:13:58,192
- Okay.
- All right.
351
00:13:59,362 --> 00:14:01,429
It is too low.
352
00:14:04,067 --> 00:14:07,001
We are gonna need
a lot more jellybeans.
353
00:14:07,036 --> 00:14:08,336
You have enough for that.
354
00:14:08,371 --> 00:14:09,804
This is only the beginning.
355
00:14:09,839 --> 00:14:11,672
This is the guest house, hon!
356
00:14:11,708 --> 00:14:13,474
Oh, I see.
357
00:14:13,509 --> 00:14:16,577
The coffee shop down the street
has a gingerbread house
358
00:14:16,612 --> 00:14:18,357
and yours has to be
that much bigger and better?
359
00:14:18,381 --> 00:14:19,580
I'm simply showing
360
00:14:19,615 --> 00:14:21,382
that Brogan's diner
is the place to be
361
00:14:21,417 --> 00:14:22,995
for the true spirit
of Christmas.
362
00:14:26,756 --> 00:14:28,589
Jun, you're kind of quiet.
363
00:14:28,624 --> 00:14:30,758
I'm just thinking about
how special it would be
364
00:14:30,793 --> 00:14:33,060
to get married at Eagle Ridge.
365
00:14:34,530 --> 00:14:36,063
I'm sorry.
366
00:14:36,099 --> 00:14:37,710
I shouldn't have
even said anything.
367
00:14:37,734 --> 00:14:39,400
You know, I tried.
368
00:14:39,435 --> 00:14:41,013
He just wouldn't even
consider it.
369
00:14:41,037 --> 00:14:42,069
Give the guy a break.
370
00:14:42,105 --> 00:14:44,271
You know, it must be...
It must be tough for him.
371
00:14:44,307 --> 00:14:45,272
What, selling the Inn?
372
00:14:45,308 --> 00:14:46,273
Needing to sell the Inn
373
00:14:46,309 --> 00:14:48,709
because you can't do it
by yourself anymore.
374
00:14:48,745 --> 00:14:52,146
Not ever intending to do it
by yourself in the first place.
375
00:14:53,316 --> 00:14:55,349
Yeah. Yeah.
Yeah, you're right.
376
00:14:55,385 --> 00:14:56,962
I didn't think about it
that way.
377
00:14:56,986 --> 00:14:58,786
How did you do it, mom?
378
00:14:58,821 --> 00:15:00,899
You went right from the Inn
to the restaurant,
379
00:15:00,923 --> 00:15:02,768
and you raised two kids
while doing it.
380
00:15:02,792 --> 00:15:05,059
Well...
381
00:15:05,094 --> 00:15:07,027
You know what?
382
00:15:07,063 --> 00:15:08,095
It's like a house.
383
00:15:08,131 --> 00:15:09,363
You have a solid foundation,
384
00:15:09,399 --> 00:15:12,099
you can make it
whatever you want.
385
00:15:13,269 --> 00:15:15,936
Your dad and I made...
386
00:15:15,972 --> 00:15:17,671
A pretty solid foundation.
387
00:15:25,815 --> 00:15:27,882
- I love you.
- I love you.
388
00:15:37,460 --> 00:15:38,893
Hey, sweetie.
389
00:15:38,928 --> 00:15:40,861
Henry wasn't
in the kitchen either.
390
00:15:41,964 --> 00:15:43,264
But dad...
391
00:15:43,299 --> 00:15:45,232
I know, I know,
but we've looked everywhere.
392
00:15:45,268 --> 00:15:47,601
He's gonna turn up eventually,
I promise.
393
00:15:47,637 --> 00:15:49,003
In the meantime,
394
00:15:49,038 --> 00:15:51,238
you've got all
your stuffed animals right here.
395
00:15:52,775 --> 00:15:54,642
But Henry's my favorite.
396
00:15:55,778 --> 00:15:57,278
Mom gave him to me.
397
00:15:57,313 --> 00:15:58,345
I know.
398
00:15:58,381 --> 00:16:01,582
And since this is our last
Christmas at the Inn,
399
00:16:01,617 --> 00:16:03,117
I'll need Henry more than ever.
400
00:16:03,152 --> 00:16:07,254
Right. So, we're gonna keep
looking for him tomorrow,
401
00:16:07,290 --> 00:16:09,290
and we'll find him, I promise.
402
00:16:09,325 --> 00:16:11,792
I still don't understand
why we have to move.
403
00:16:13,696 --> 00:16:16,797
Well... it's like I've said.
404
00:16:16,833 --> 00:16:19,667
My job's about to become
a lot bigger,
405
00:16:19,702 --> 00:16:22,269
and I'm not gonna have as much
time to devote to the Inn.
406
00:16:22,305 --> 00:16:24,271
But grandma helps.
407
00:16:24,307 --> 00:16:25,606
And Garrett, too.
408
00:16:25,641 --> 00:16:27,208
And I can do more.
409
00:16:27,243 --> 00:16:28,976
Hey.
410
00:16:29,011 --> 00:16:30,511
Remember last year,
411
00:16:30,546 --> 00:16:32,680
when we donated some
of your toys to the church?
412
00:16:32,715 --> 00:16:34,715
Yeah, they were ones
413
00:16:34,750 --> 00:16:36,495
I didn't have time
to play with anymore.
414
00:16:36,519 --> 00:16:37,885
Right.
415
00:16:37,920 --> 00:16:39,453
But there are kids out there
416
00:16:39,489 --> 00:16:40,999
that do have time
to play with toys,
417
00:16:41,023 --> 00:16:43,290
and toys do need someone
to play with them, right?
418
00:16:43,326 --> 00:16:44,458
Right.
419
00:16:44,494 --> 00:16:47,127
Well, that's kind of
like the Inn.
420
00:16:47,163 --> 00:16:49,396
You know? It needs someone
to pay attention to it
421
00:16:49,432 --> 00:16:51,699
in ways that I can't anymore.
422
00:16:51,734 --> 00:16:54,034
Someone who can...
423
00:16:54,070 --> 00:16:56,837
Love it, care for it,
like we have.
424
00:16:56,873 --> 00:16:58,873
That's a lot of love.
425
00:16:58,908 --> 00:17:00,674
That is a lot of love.
426
00:17:00,710 --> 00:17:02,643
I'm gonna miss it here.
427
00:17:02,678 --> 00:17:05,346
Yeah. Me too.
428
00:17:07,183 --> 00:17:08,315
Hey. Get some sleep.
429
00:17:10,219 --> 00:17:11,886
Goodnight, dad.
430
00:17:11,921 --> 00:17:13,888
Goodnight, sweetie.
431
00:17:15,091 --> 00:17:17,391
All right.
432
00:17:26,702 --> 00:17:28,514
Well, thanks for picking up
the tab for lunch, dad.
433
00:17:28,538 --> 00:17:29,770
Happy to.
434
00:17:29,805 --> 00:17:31,205
You take us out all the time.
435
00:17:31,240 --> 00:17:32,706
- Willow.
- Willow?
436
00:17:32,742 --> 00:17:34,341
Hi.
437
00:17:34,377 --> 00:17:35,576
Yeah, hey.
438
00:17:35,611 --> 00:17:36,777
- Hello.
- Hey.
439
00:17:36,812 --> 00:17:39,246
Mom, dad, this is Juni's sister.
440
00:17:39,282 --> 00:17:41,015
- You're Willow!
- Yes.
441
00:17:41,050 --> 00:17:43,517
Linda talks about you
all the time at the diner.
442
00:17:43,553 --> 00:17:44,451
Oh, I'm sorry.
443
00:17:44,487 --> 00:17:45,953
Oh, don't be silly.
444
00:17:45,988 --> 00:17:48,589
Being proud of our kids
is part of our job.
445
00:17:48,624 --> 00:17:50,691
Like this one is about
to become partner
446
00:17:50,726 --> 00:17:51,759
at his law firm.
447
00:17:51,794 --> 00:17:53,694
Yes, I heard.
Congratulations.
448
00:17:53,729 --> 00:17:56,597
Thank you, but, again,
I'm not partner yet,
449
00:17:56,632 --> 00:17:57,743
and it's definitely
not gonna happen
450
00:17:57,767 --> 00:17:58,810
if I take lunches this long,
451
00:17:58,834 --> 00:18:00,601
so I should get back to work.
452
00:18:00,636 --> 00:18:02,803
But it was great
to see you, Willow.
453
00:18:02,838 --> 00:18:05,117
Actually, would you mind if
I walked with you a little ways?
454
00:18:05,141 --> 00:18:06,473
No.
455
00:18:06,509 --> 00:18:08,042
Great. Nice to meet you.
456
00:18:08,077 --> 00:18:09,077
See you, guys.
457
00:18:09,111 --> 00:18:11,211
- You too, Willow.
- Bye now.
458
00:18:11,247 --> 00:18:12,279
So...
459
00:18:12,315 --> 00:18:13,814
About the wedding.
460
00:18:13,849 --> 00:18:17,451
I do think that putting on
one big event
461
00:18:17,486 --> 00:18:19,954
before you leave
could help you sell it, though.
462
00:18:19,989 --> 00:18:22,256
I mean, really,
Christmas used to be spectacular
463
00:18:22,291 --> 00:18:23,324
at Eagle Ridge.
464
00:18:23,359 --> 00:18:26,660
We would go all out
with lights and decorations.
465
00:18:26,696 --> 00:18:27,806
We used to have carriage rides.
466
00:18:27,830 --> 00:18:29,396
Carriage rides?
467
00:18:29,432 --> 00:18:31,599
Yes, you know, like a hay ride,
468
00:18:31,634 --> 00:18:32,600
but without the snow.
469
00:18:32,635 --> 00:18:34,413
It was the closest thing
that people could get
470
00:18:34,437 --> 00:18:35,502
to a sleigh ride.
471
00:18:35,538 --> 00:18:36,937
They used to love it.
472
00:18:36,973 --> 00:18:38,472
What I mean is,
473
00:18:38,507 --> 00:18:42,910
don't you want one last
spectacular Christmas there,
474
00:18:42,945 --> 00:18:44,144
before you leave?
475
00:18:44,180 --> 00:18:48,115
I mean,
I know that Natalie would,
476
00:18:48,150 --> 00:18:49,783
but I just, I gotta tell you,
477
00:18:49,819 --> 00:18:51,496
I just don't have the time
to do anything.
478
00:18:51,520 --> 00:18:52,786
I would do everything.
479
00:18:52,822 --> 00:18:53,822
Everything.
480
00:18:53,856 --> 00:18:56,690
I would do Christmas,
I would do the wedding.
481
00:18:56,726 --> 00:18:57,958
I could even bring in a team
482
00:18:57,994 --> 00:18:59,760
to do any repairs
that you could need.
483
00:18:59,795 --> 00:19:01,662
I've actually got
a repairman, Garrett,
484
00:19:01,697 --> 00:19:03,457
he could actually
take care of all that.
485
00:19:04,700 --> 00:19:06,200
Why is this so important to you?
486
00:19:06,235 --> 00:19:08,969
My family built Eagle Ridge.
487
00:19:09,005 --> 00:19:11,205
It's Juni's big day.
488
00:19:11,240 --> 00:19:13,340
It's just very important to us.
489
00:19:13,376 --> 00:19:15,476
I wouldn't have to do anything?
490
00:19:15,511 --> 00:19:18,312
I would do absolutely
all of the work.
491
00:19:18,347 --> 00:19:20,125
You wouldn't even
know that we are there.
492
00:19:20,149 --> 00:19:22,216
And David...
493
00:19:22,251 --> 00:19:26,253
You would be making a lot of
Christmas wishes come true.
494
00:19:27,390 --> 00:19:28,689
I don't want to go too crazy.
495
00:19:28,724 --> 00:19:30,190
Is that a yes?
496
00:19:31,594 --> 00:19:32,559
To Christmas wishes...
497
00:19:32,595 --> 00:19:34,261
To Christmas wishes.
498
00:19:46,343 --> 00:19:47,709
Okay, now, since the reception
499
00:19:47,745 --> 00:19:49,611
will be spilling out
into this room,
500
00:19:49,646 --> 00:19:50,890
I think it needs some attention.
501
00:19:50,914 --> 00:19:52,614
What are you thinking?
502
00:19:52,649 --> 00:19:56,051
Well, the floors could use
a good polish
503
00:19:56,086 --> 00:19:58,720
and I think we need
a new coat of paint.
504
00:19:58,756 --> 00:20:01,523
Sorry. You're... painting?
505
00:20:01,558 --> 00:20:03,125
Of course.
506
00:20:03,160 --> 00:20:05,527
I just kind of thought
you were tidying up.
507
00:20:05,562 --> 00:20:07,640
I mean, this room doesn't even
need to be painted, does it?
508
00:20:07,664 --> 00:20:11,233
We're just sprucing it up
a little bit.
509
00:20:11,268 --> 00:20:13,313
I'd keep it simple, I promise.
Let me show you some swatches.
510
00:20:13,337 --> 00:20:14,948
You know what,
I just came home for lunch.
511
00:20:14,972 --> 00:20:16,204
Five minutes, I promise.
512
00:20:18,275 --> 00:20:20,108
Stop encouraging her.
513
00:20:21,812 --> 00:20:22,812
- So...
- Okay.
514
00:20:25,916 --> 00:20:27,382
Hi!
515
00:20:27,418 --> 00:20:29,496
I was hoping I was gonna run
into you before I left.
516
00:20:29,520 --> 00:20:30,697
I literally
just walked in the door.
517
00:20:30,721 --> 00:20:32,465
But I need to talk to you
about something important.
518
00:20:32,489 --> 00:20:33,489
Christmas decorations.
519
00:20:33,524 --> 00:20:35,724
I think we have plenty already.
Do we need more?
520
00:20:35,759 --> 00:20:37,804
I think we need to talk about
adding more lights.
521
00:20:37,828 --> 00:20:38,527
How many more?
522
00:20:38,562 --> 00:20:39,961
Well, probably a strand or two.
523
00:20:39,997 --> 00:20:41,596
Five at the most.
524
00:20:41,632 --> 00:20:44,566
We also need to re-open
the discussion about paint.
525
00:20:44,601 --> 00:20:47,169
Paint? But I...
526
00:20:47,204 --> 00:20:49,304
So, here's what I'm thinking.
527
00:20:49,339 --> 00:20:51,940
We put the altar down here.
528
00:20:51,975 --> 00:20:52,975
Okay, no, that's great.
529
00:20:53,010 --> 00:20:55,744
Austin and I will be there
in 30 minutes, max.
530
00:20:55,779 --> 00:20:57,579
45 minutes, max.
531
00:20:57,614 --> 00:20:59,259
Okay, can you just go ahead
and read it to me?
532
00:20:59,283 --> 00:21:00,215
So do you really think
533
00:21:00,250 --> 00:21:01,861
you can make this place
look good in time?
534
00:21:01,885 --> 00:21:03,263
Yeah, I mean,
it's mainly cosmetic.
535
00:21:03,287 --> 00:21:04,287
It'll be a snap.
536
00:21:04,321 --> 00:21:06,788
Great. So you won't mind
if we add a few things?
537
00:21:06,824 --> 00:21:07,989
Like what?
538
00:21:08,025 --> 00:21:09,469
The wedding's two days
before Christmas,
539
00:21:09,493 --> 00:21:11,326
so we want trees.
540
00:21:11,361 --> 00:21:13,528
Trees, plural?
541
00:21:13,564 --> 00:21:15,797
Yes. Like,
eight or nine of them.
542
00:21:15,833 --> 00:21:17,265
Yeah, and lots of decorations.
543
00:21:17,301 --> 00:21:19,768
Yes, and garlands
and wreaths and bows,
544
00:21:19,803 --> 00:21:21,169
the whole nine yards.
545
00:21:21,205 --> 00:21:22,282
Wait, I...
Hold on one sec?
546
00:21:22,306 --> 00:21:23,705
I...
547
00:21:23,740 --> 00:21:25,841
One tree is plenty.
Did...
548
00:21:42,259 --> 00:21:44,159
Hi. Did you lose something?
549
00:21:44,194 --> 00:21:46,361
Well, sort of.
550
00:21:48,198 --> 00:21:50,365
I hid something
and now I can't find it.
551
00:21:50,400 --> 00:21:52,701
What is it?
552
00:21:53,704 --> 00:21:55,470
Henry.
553
00:21:55,506 --> 00:21:57,005
Who's Henry?
554
00:21:57,040 --> 00:21:58,640
My reindeer.
555
00:21:59,843 --> 00:22:01,643
He's my best friend.
556
00:22:01,678 --> 00:22:05,413
Well, except for Rona,
she's like my best real friend,
557
00:22:05,449 --> 00:22:07,649
but Henry is like
my best toy friend.
558
00:22:07,684 --> 00:22:09,918
Right, and now you don't know
where he is?
559
00:22:09,953 --> 00:22:12,087
Dad and I play hide-and-seek
with him.
560
00:22:12,122 --> 00:22:13,655
It was my turn to hide him,
561
00:22:13,690 --> 00:22:16,758
and I found
a really good spot, but...
562
00:22:16,793 --> 00:22:18,860
Now I don't remember
where it was.
563
00:22:18,896 --> 00:22:22,397
Okay, well, why don't you
just tell me what he looks like,
564
00:22:22,432 --> 00:22:23,943
and I will
keep an eye out for him.
565
00:22:23,967 --> 00:22:25,667
Okay, well, he's a reindeer...
566
00:22:25,702 --> 00:22:26,668
Right.
567
00:22:26,703 --> 00:22:27,903
About this big...
568
00:22:27,938 --> 00:22:31,573
Natalie, I took a look again
upstairs, but I couldn't...
569
00:22:31,608 --> 00:22:32,440
Hi.
570
00:22:32,476 --> 00:22:34,576
Hi. I didn't know
you were still here.
571
00:22:34,611 --> 00:22:36,177
Well, I was on my way out,
572
00:22:36,213 --> 00:22:39,114
but then I ran into
who I presume is Natalie?
573
00:22:39,149 --> 00:22:41,216
Yes, of course, Natalie,
this is Willow.
574
00:22:41,251 --> 00:22:42,629
She's the one
I was telling you about,
575
00:22:42,653 --> 00:22:44,264
who's doing all the work
around the Inn.
576
00:22:44,288 --> 00:22:45,687
You're the Christmas lady!
577
00:22:45,722 --> 00:22:46,588
The what?
578
00:22:46,623 --> 00:22:48,256
You're the Christmas lady.
579
00:22:48,292 --> 00:22:50,892
Dad said you're doing
all sorts of Christmas stuff
580
00:22:50,928 --> 00:22:51,928
around the Inn.
581
00:22:51,962 --> 00:22:53,762
It's making him crazy.
582
00:22:56,400 --> 00:22:58,366
Crazy... excited.
583
00:22:58,402 --> 00:23:00,035
Is it true
584
00:23:00,070 --> 00:23:01,903
we're gonna have
a million Christmas trees?
585
00:23:01,939 --> 00:23:02,904
Is it?
586
00:23:02,940 --> 00:23:04,873
No. No.
587
00:23:04,908 --> 00:23:05,908
Not a million,
588
00:23:05,943 --> 00:23:08,109
but there will be a lot.
589
00:23:08,145 --> 00:23:09,210
I'm actually going
590
00:23:09,246 --> 00:23:10,557
to the Christmas tree lot
tonight.
591
00:23:10,581 --> 00:23:12,781
Oh, dad! Can we go?
592
00:23:12,816 --> 00:23:14,583
I want to pick out
a tree for us, too.
593
00:23:14,618 --> 00:23:17,085
You know what?
We are going on the weekend.
594
00:23:18,689 --> 00:23:19,754
But dad...
595
00:23:19,790 --> 00:23:21,768
If Willow gets hers tonight
and we get ours later,
596
00:23:21,792 --> 00:23:22,958
they won't match.
597
00:23:22,993 --> 00:23:25,260
But they're all the same,
aren't they?
598
00:23:25,295 --> 00:23:28,964
No, each tree is unique
and special in its own way.
599
00:23:31,468 --> 00:23:32,567
Yeah, dad.
600
00:23:36,373 --> 00:23:37,272
I mean...
601
00:23:37,307 --> 00:23:40,809
Once you put on the lights
and decorations,
602
00:23:40,844 --> 00:23:42,844
you won't even be able
to tell the difference.
603
00:23:44,481 --> 00:23:46,147
I will.
604
00:23:46,183 --> 00:23:47,449
Please, dad?
605
00:23:51,321 --> 00:23:53,755
Okay, I guess we're going
tree-shopping tonight.
606
00:23:55,058 --> 00:23:56,469
- Thank you, dad!
- You're welcome.
607
00:23:56,493 --> 00:23:58,159
- I'll go get my coat!
- Okay.
608
00:24:03,700 --> 00:24:05,767
Ooh... this one.
609
00:24:05,802 --> 00:24:07,302
And this one!
610
00:24:07,337 --> 00:24:08,703
This one.
611
00:24:08,739 --> 00:24:10,872
Ooh! This one's pretty, too.
612
00:24:10,907 --> 00:24:13,341
You've liked
every tree in the lot.
613
00:24:13,377 --> 00:24:16,044
That's because all of them
have been pretty great so far.
614
00:24:16,079 --> 00:24:17,545
Yes.
615
00:24:17,581 --> 00:24:18,992
I'm gonna go look
at the trees over there.
616
00:24:19,016 --> 00:24:20,849
I'll tell you
if I find any good ones.
617
00:24:24,087 --> 00:24:26,488
Has she always been,
this enthusiastic?
618
00:24:26,523 --> 00:24:29,324
Yeah.
It's... a lot sometimes.
619
00:24:29,359 --> 00:24:31,037
I was actually the exact same
way when I was little.
620
00:24:31,061 --> 00:24:33,128
Everything had to be
turned up to 11,
621
00:24:33,163 --> 00:24:34,329
especially at Christmas.
622
00:24:34,364 --> 00:24:35,697
So, not a lot has changed?
623
00:24:35,732 --> 00:24:37,565
Look, I thought we agreed,
624
00:24:37,601 --> 00:24:40,068
I just want to put on
a beautiful wedding
625
00:24:40,103 --> 00:24:41,536
and have an excellent Christmas.
626
00:24:41,571 --> 00:24:42,437
And I thought we agreed
627
00:24:42,472 --> 00:24:43,750
that that's what was best
for everybody.
628
00:24:43,774 --> 00:24:45,918
Right, no, I was just wondering
when we're gonna get to the part
629
00:24:45,942 --> 00:24:47,876
where I don't have
to worry about anything?
630
00:24:47,911 --> 00:24:49,744
Tomorrow.
Friday at the latest.
631
00:24:49,780 --> 00:24:50,712
I'm serious, Willow.
632
00:24:50,747 --> 00:24:52,425
I can't keep getting
pulled away from work
633
00:24:52,449 --> 00:24:54,516
to give your sister
her dream wedding...
634
00:24:54,551 --> 00:24:55,617
Which apparently involves
635
00:24:55,652 --> 00:24:58,386
every Christmas tree
in existence, for some reason.
636
00:24:58,422 --> 00:24:59,988
It's not just about the wedding.
637
00:25:00,023 --> 00:25:02,001
It's about getting your buyer
off the fence
638
00:25:02,025 --> 00:25:03,825
and putting on
a spectacular event
639
00:25:03,860 --> 00:25:04,793
that shows off
640
00:25:04,828 --> 00:25:07,395
what a magical place
Eagle Ridge really is.
641
00:25:07,431 --> 00:25:09,364
I hear you,
and I appreciate that,
642
00:25:09,399 --> 00:25:10,498
I really do,
643
00:25:10,534 --> 00:25:11,878
but the reason
I'm selling the Inn
644
00:25:11,902 --> 00:25:14,069
is because I need to focus on
becoming partner,
645
00:25:14,104 --> 00:25:15,370
and that has to come first.
646
00:25:15,405 --> 00:25:17,439
Look, all I'm saying is
647
00:25:17,474 --> 00:25:19,185
you said you were gonna
take care of everything,
648
00:25:19,209 --> 00:25:21,242
and that hasn't been the case.
649
00:25:21,278 --> 00:25:23,912
You know what?
You're right.
650
00:25:23,947 --> 00:25:25,346
As of right now,
651
00:25:25,382 --> 00:25:26,382
you're off the hook.
652
00:25:26,416 --> 00:25:28,349
Thank you.
653
00:25:28,385 --> 00:25:29,551
- Dad!
- Hey.
654
00:25:29,586 --> 00:25:32,587
Come on, I need to show you
all the trees I picked out.
655
00:25:32,622 --> 00:25:34,889
Tomorrow.
Friday at the latest.
656
00:25:41,698 --> 00:25:44,432
Sure. No, the payroll company
does all that.
657
00:25:44,868 --> 00:25:47,502
Yeah, you just have to approve
the time sheets.
658
00:25:47,537 --> 00:25:48,970
Thanks, Tasha. Bye.
659
00:25:52,442 --> 00:25:53,586
I'm sorry...
660
00:25:53,610 --> 00:25:55,343
I'm so sorry!
661
00:25:55,378 --> 00:25:57,178
I just didn't
want to get in your picture.
662
00:25:57,213 --> 00:26:00,081
Sorry, I was just daydreaming,
I guess.
663
00:26:00,116 --> 00:26:02,350
That's okay.
I just hope it was a good dream.
664
00:26:02,385 --> 00:26:03,385
It might be.
665
00:26:03,419 --> 00:26:06,187
In fact, I was just imagining
what this place
666
00:26:06,222 --> 00:26:09,323
might look like with
more Christmas decorations.
667
00:26:09,359 --> 00:26:10,759
I'm thinking
about buying the place.
668
00:26:12,195 --> 00:26:14,795
Please, allow me.
Picture this.
669
00:26:14,831 --> 00:26:15,730
Sparking lights...
670
00:26:15,765 --> 00:26:19,033
On the roof, around the windows,
the eaves,
671
00:26:19,068 --> 00:26:20,613
garlands with bows,
of course, every five feet.
672
00:26:20,637 --> 00:26:22,436
More wreaths,
and here, on the rocks,
673
00:26:22,472 --> 00:26:24,705
light-up snowmen.
674
00:26:24,741 --> 00:26:26,018
You've really thought this out.
675
00:26:26,042 --> 00:26:28,276
I actually grew up here.
676
00:26:28,311 --> 00:26:30,144
My family
used to own Eagle Ridge.
677
00:26:30,180 --> 00:26:31,112
Really?
678
00:26:31,147 --> 00:26:32,780
Yeah.
679
00:26:32,815 --> 00:26:34,582
What was it like
growing up here?
680
00:26:36,386 --> 00:26:40,354
I was just so lucky.
You know?
681
00:26:40,390 --> 00:26:41,956
Anyway, do you have children?
682
00:26:41,991 --> 00:26:43,624
Two daughters,
but they're grown.
683
00:26:43,660 --> 00:26:44,660
Grand kids or...?
684
00:26:44,694 --> 00:26:45,560
Not yet.
685
00:26:45,595 --> 00:26:47,495
Right, well, when you do,
686
00:26:47,530 --> 00:26:49,163
they're gonna love it here.
687
00:26:51,267 --> 00:26:52,411
I wish I could've
seen this place
688
00:26:52,435 --> 00:26:54,302
the way it used to be.
689
00:26:54,337 --> 00:26:56,804
Anyway, I'm so sorry
for being in the way.
690
00:26:56,839 --> 00:26:58,184
Not at all.
Stop, you're not.
691
00:26:58,208 --> 00:26:59,373
- Robert.
- Willow.
692
00:26:59,409 --> 00:27:00,519
- Nice to meet you.
- And you.
693
00:27:00,543 --> 00:27:02,643
Take care.
694
00:27:10,186 --> 00:27:12,264
All right, so you got the file
for the Harrison Merger?
695
00:27:12,288 --> 00:27:13,499
Yeah, yeah, I got it right here.
696
00:27:13,523 --> 00:27:14,488
Aw.
697
00:27:14,524 --> 00:27:15,323
What? What's wrong?
698
00:27:15,358 --> 00:27:17,758
Willow needs me
at the Inn, again.
699
00:27:17,794 --> 00:27:18,837
Okay, well,
don't worry about it.
700
00:27:18,861 --> 00:27:20,061
I can cover this.
701
00:27:20,096 --> 00:27:21,662
- You sure?
- Yeah, I'm good. Go.
702
00:27:21,698 --> 00:27:24,565
All right. Thank you.
Go get 'em.
703
00:27:28,571 --> 00:27:29,770
So, everything's on track?
704
00:27:29,806 --> 00:27:31,239
Yes, it is.
705
00:27:31,274 --> 00:27:33,007
Okay, because you do know
706
00:27:33,042 --> 00:27:35,509
that Christmas and the wedding
are in three weeks.
707
00:27:35,545 --> 00:27:36,655
Three and a half, more or less.
708
00:27:36,679 --> 00:27:39,213
Okay, at the hotel,
where I work with spreadsheets,
709
00:27:39,249 --> 00:27:40,859
there's no such thing
as "more or less"
710
00:27:40,883 --> 00:27:42,516
in a spreadsheet, so...
711
00:27:42,552 --> 00:27:44,685
Well, before I worked here,
I was a contractor,
712
00:27:44,721 --> 00:27:46,065
and we specialize
in "more or less".
713
00:27:46,089 --> 00:27:47,054
Okay.
Don't worry.
714
00:27:47,090 --> 00:27:48,122
Everything will get done.
715
00:27:48,157 --> 00:27:50,591
It's like Christmas.
716
00:27:50,627 --> 00:27:52,026
You just gotta believe.
717
00:27:52,061 --> 00:27:54,528
Willow, what's up?
I got your text.
718
00:27:54,564 --> 00:27:56,063
- Hey. Okay.
- Hey.
719
00:27:56,099 --> 00:27:59,233
Tell me what you see.
720
00:27:59,269 --> 00:28:00,701
Is this a trick question?
721
00:28:00,737 --> 00:28:02,970
No. Just look at the Inn
and tell me...
722
00:28:03,006 --> 00:28:04,717
Willow, I don't have
time for this.
723
00:28:04,741 --> 00:28:05,985
Okay, fine,
I will tell you what I see.
724
00:28:06,009 --> 00:28:06,941
Okay.
725
00:28:06,976 --> 00:28:08,409
We need more Christmas.
726
00:28:08,444 --> 00:28:10,411
I think we have
plenty of Christmas.
727
00:28:10,446 --> 00:28:11,924
Nope. Not according
to your prospective buyer,
728
00:28:11,948 --> 00:28:13,114
Robert?
729
00:28:13,149 --> 00:28:14,615
I ran into him, right here,
730
00:28:14,651 --> 00:28:16,328
and he was just saying
that he wishes
731
00:28:16,352 --> 00:28:20,421
he could see the Inn done up,
full Christmas spectacular.
732
00:28:20,456 --> 00:28:22,167
And you think
that'll convince him to buy it?
733
00:28:22,191 --> 00:28:23,902
I think that he needs
a reason to believe
734
00:28:23,926 --> 00:28:24,725
that the Inn is special,
735
00:28:24,761 --> 00:28:26,460
and he just
hasn't found one yet.
736
00:28:26,496 --> 00:28:28,574
But, I mean, lights and garland
are temporary.
737
00:28:28,598 --> 00:28:30,609
He can do whatever he wants
with the Inn when he owns it.
738
00:28:30,633 --> 00:28:31,465
Look, for whatever reason,
739
00:28:31,501 --> 00:28:33,601
he's having
a hard time picturing it.
740
00:28:33,636 --> 00:28:35,770
He needs to see it,
not just hear about it.
741
00:28:37,106 --> 00:28:39,073
Okay. What do
you have in mind?
742
00:28:40,376 --> 00:28:42,209
Okay.
743
00:28:43,713 --> 00:28:46,347
I didn't realize
how much I missed it here.
744
00:28:46,382 --> 00:28:49,016
So you don't ever
come home for Christmas?
745
00:28:49,052 --> 00:28:51,085
I just usually only get
a day or two off.
746
00:28:51,120 --> 00:28:54,522
Between family and friends,
I haven't been making it down.
747
00:28:54,557 --> 00:28:56,824
I just love it.
Do you like it?
748
00:28:56,859 --> 00:28:59,493
It's really nice.
749
00:28:59,529 --> 00:29:01,829
It is a little bit sad, though,
750
00:29:01,864 --> 00:29:05,333
that you have to sell the Inn
in order to be partner.
751
00:29:05,368 --> 00:29:07,601
Well, I've been
working toward it
752
00:29:07,637 --> 00:29:09,170
since law school.
753
00:29:09,205 --> 00:29:10,816
It's actually nice to finally
get back on track.
754
00:29:10,840 --> 00:29:12,807
How so?
755
00:29:12,842 --> 00:29:14,642
I had a plan.
756
00:29:14,677 --> 00:29:16,377
You know?
757
00:29:16,412 --> 00:29:18,312
Law school, pass the BAR,
758
00:29:18,348 --> 00:29:21,515
get married, have a kid,
and make partner.
759
00:29:21,551 --> 00:29:24,185
But, sadly, things got derailed
760
00:29:24,220 --> 00:29:26,654
when my wife died
a few years ago.
761
00:29:26,689 --> 00:29:28,689
Right. I'm sorry.
762
00:29:28,725 --> 00:29:30,157
What was her name?
763
00:29:30,193 --> 00:29:32,126
Shelly.
764
00:29:32,161 --> 00:29:34,562
The Inn was really her passion.
765
00:29:34,597 --> 00:29:36,297
I mean, don't get me wrong,
766
00:29:36,332 --> 00:29:38,132
Natalie and I
love it there, too,
767
00:29:38,167 --> 00:29:40,034
but it's just...
768
00:29:40,069 --> 00:29:41,635
Time to move on.
769
00:29:43,606 --> 00:29:45,484
How did you deal with it when
you guys had to sell the Inn?
770
00:29:45,508 --> 00:29:46,674
Not very well.
771
00:29:46,709 --> 00:29:48,576
I was 15.
772
00:29:48,611 --> 00:29:52,046
It was right after
my dad passed and...
773
00:29:52,081 --> 00:29:54,915
Yeah, finding out
we needed to sell Eagle Ridge
774
00:29:54,951 --> 00:29:57,818
it was...
It was another huge loss.
775
00:30:00,723 --> 00:30:02,556
I'm sorry, too.
776
00:30:02,592 --> 00:30:04,859
I think it's part of why
I do what I do,
777
00:30:04,894 --> 00:30:06,894
that I wanted to be
in the hotel industry.
778
00:30:06,929 --> 00:30:10,731
I wanted to recapture some of
what I experienced as a kid,
779
00:30:10,767 --> 00:30:12,366
you know,
share that with people.
780
00:30:12,402 --> 00:30:13,534
Have you?
781
00:30:13,569 --> 00:30:15,703
I try...
782
00:30:15,738 --> 00:30:17,438
But it's different.
783
00:30:17,473 --> 00:30:19,206
Yeah.
784
00:30:19,242 --> 00:30:21,008
I get transferred around a lot,
785
00:30:21,043 --> 00:30:23,944
I never truly feel
settled anywhere.
786
00:30:23,980 --> 00:30:26,125
But I think that maybe when
I'm managing my own property,
787
00:30:26,149 --> 00:30:27,448
it'll be different,
788
00:30:27,483 --> 00:30:29,884
it'll feel
more fulfilling somehow.
789
00:30:29,919 --> 00:30:32,386
Someday, right?
790
00:30:33,723 --> 00:30:35,689
Why not today?
791
00:30:35,725 --> 00:30:38,025
'Cause today is scary.
792
00:30:42,298 --> 00:30:44,031
Hey.
793
00:30:44,066 --> 00:30:46,226
What about that wreath there,
for the barn door?
794
00:30:48,070 --> 00:30:49,270
We'll take it.
795
00:30:49,305 --> 00:30:51,439
I got it.
796
00:30:53,476 --> 00:30:55,709
That's the spirit!
797
00:30:57,447 --> 00:30:58,579
It's so cold out.
798
00:30:59,816 --> 00:31:01,460
Put on your gloves.
It's freezing.
799
00:31:04,787 --> 00:31:06,053
Well, what do you think?
800
00:31:06,088 --> 00:31:08,122
I love it.
801
00:31:08,157 --> 00:31:10,925
But I think we need
to give the snowmen names.
802
00:31:10,960 --> 00:31:12,293
I think so, too.
803
00:31:12,328 --> 00:31:14,061
Did you have anything in mind?
804
00:31:15,364 --> 00:31:18,432
Prancer, Comet,
Donner, and Blitzen.
805
00:31:18,468 --> 00:31:20,835
Those are reindeer names.
806
00:31:20,870 --> 00:31:22,837
They can be snowmen names, too.
807
00:31:22,872 --> 00:31:24,605
That's a good point.
808
00:31:26,275 --> 00:31:27,741
Don't they light up?
809
00:31:27,777 --> 00:31:29,310
Yes, they do.
810
00:31:29,345 --> 00:31:30,277
We are just waiting for Garrett
811
00:31:30,313 --> 00:31:31,690
to put the finishing touches
on the lights,
812
00:31:31,714 --> 00:31:32,947
then we'll turn 'em on.
813
00:31:32,982 --> 00:31:34,526
Is this what Christmas was like
814
00:31:34,550 --> 00:31:36,161
when you were a kid
here, Willow?
815
00:31:36,185 --> 00:31:39,620
Why, yes, it was actually
a lot like this.
816
00:31:39,655 --> 00:31:41,633
The whole family would
get together and decorate.
817
00:31:41,657 --> 00:31:43,924
We'd sing Christmas carols,
we'd drink hot chocolate.
818
00:31:43,960 --> 00:31:45,593
It was...
819
00:31:45,628 --> 00:31:47,094
Hot cocoa.
I've got some made.
820
00:31:48,030 --> 00:31:50,631
Good. Let's go get it.
821
00:31:52,001 --> 00:31:53,801
Do you miss it?
822
00:31:53,836 --> 00:31:56,670
Having Christmas at the Inn?
823
00:31:56,706 --> 00:31:58,973
Well, yes, sometimes,
824
00:31:59,008 --> 00:32:02,109
but, you know, I also,
kind of miss it in a good way.
825
00:32:02,144 --> 00:32:03,844
You know?
826
00:32:03,880 --> 00:32:07,214
My dad always used to say
827
00:32:07,250 --> 00:32:09,617
that memories are the things
that we use
828
00:32:09,652 --> 00:32:12,620
to wrap ourselves up in
to keep us warm at night.
829
00:32:12,655 --> 00:32:13,888
And it's true.
830
00:32:13,923 --> 00:32:17,358
Even today,
no matter where I am...
831
00:32:17,393 --> 00:32:19,460
I always feel warm
832
00:32:19,495 --> 00:32:22,997
thinking about all
the special nights I spent here.
833
00:32:23,032 --> 00:32:24,665
Just like this one?
834
00:32:24,700 --> 00:32:27,167
Well, yeah, just like this one.
835
00:32:33,175 --> 00:32:34,208
Hot chocolate.
836
00:32:35,411 --> 00:32:37,511
Oh, great!
837
00:32:37,547 --> 00:32:39,547
Okay. I think we're ready.
838
00:32:41,617 --> 00:32:43,362
Now, I patched everything
into a remote control,
839
00:32:43,386 --> 00:32:44,863
so all you have to do
is hit the button.
840
00:32:44,887 --> 00:32:47,187
Oh, great. Thanks, Garrett.
841
00:32:47,223 --> 00:32:49,189
All right.
Natalie, want to do the honors?
842
00:32:49,225 --> 00:32:50,824
Ooh. Yes, please.
843
00:32:50,860 --> 00:32:52,426
Ready? This button here.
844
00:32:52,461 --> 00:32:54,795
Three... two... one.
845
00:33:00,469 --> 00:33:01,909
Beautiful!
846
00:33:03,739 --> 00:33:05,350
Okay, wait, wait, wait.
There's more, there's more.
847
00:33:05,374 --> 00:33:08,242
Turn around.
Ready? And...
848
00:33:08,277 --> 00:33:09,543
Now.
849
00:33:19,221 --> 00:33:21,722
Now, that's
what I call Christmas.
850
00:33:34,604 --> 00:33:36,214
It's looking pretty good
in here.
851
00:33:36,238 --> 00:33:37,916
Yeah. I mean,
there's still a lot to do,
852
00:33:37,940 --> 00:33:41,375
but I think we've made
remarkable progress in a week.
853
00:33:41,410 --> 00:33:43,577
How many trees did you get?
854
00:33:43,613 --> 00:33:45,613
Santa's village
is gonna be jealous.
855
00:33:45,648 --> 00:33:46,480
Hey, can you switch out
856
00:33:46,515 --> 00:33:47,926
those electrical outlets
I showed you?
857
00:33:47,950 --> 00:33:49,750
- Yeah. Sure.
- Great.
858
00:33:49,785 --> 00:33:51,418
Do you want to write it down?
859
00:33:51,454 --> 00:33:52,686
I got it.
860
00:33:52,722 --> 00:33:55,456
Garrett, we have a lot to do
and not a lot of time to do it.
861
00:33:55,491 --> 00:33:57,725
Three weeks. More or less.
862
00:33:57,760 --> 00:33:59,693
Right. I...
863
00:34:05,468 --> 00:34:06,800
Henry...?
864
00:34:06,836 --> 00:34:09,003
Where are you, Henry?
865
00:34:09,038 --> 00:34:10,638
Hey, Mark.
What's going on?
866
00:34:10,673 --> 00:34:12,640
The hunt for Henry continues.
867
00:34:12,675 --> 00:34:14,108
Yes, Natalie's reindeer.
868
00:34:14,143 --> 00:34:15,809
I heard.
So no sightings, then?
869
00:34:15,845 --> 00:34:16,810
Afraid not.
870
00:34:16,846 --> 00:34:18,056
David's looking in the basement
871
00:34:18,080 --> 00:34:21,181
and I think Natalie is upstairs,
searching the utility room.
872
00:34:21,217 --> 00:34:23,083
Well, I'm sure it'll turn up.
873
00:34:24,720 --> 00:34:25,819
Any luck?
874
00:34:25,855 --> 00:34:27,833
I found this old winter coat
I lost three years ago,
875
00:34:27,857 --> 00:34:30,090
but... no Henry.
876
00:34:30,126 --> 00:34:32,660
Natalie's gonna be heartbroken
if we don't find it.
877
00:34:32,695 --> 00:34:35,129
I know, I feel like
we've looked everywhere twice.
878
00:34:35,164 --> 00:34:37,665
I wish we could do something
to take her mind off of it.
879
00:34:37,700 --> 00:34:39,867
Willow, is there anything
that she can do for you?
880
00:34:39,902 --> 00:34:41,535
Why, yes, actually.
881
00:34:41,571 --> 00:34:42,703
Mrs. Hill from the stables
882
00:34:42,739 --> 00:34:44,650
is gonna be here any minute
with a horse and carriage.
883
00:34:44,674 --> 00:34:45,740
Horse and carriage?
884
00:34:45,775 --> 00:34:47,141
Yes, it's for the wedding.
885
00:34:47,176 --> 00:34:48,821
It's gonna bring Juni
from the Inn
886
00:34:48,845 --> 00:34:50,511
down to the barn.
887
00:34:50,546 --> 00:34:52,257
Didn't you used to have
carriages here at Christmas?
888
00:34:52,281 --> 00:34:53,848
Yes!
889
00:34:53,883 --> 00:34:55,416
That was so much fun.
890
00:34:55,451 --> 00:34:58,185
David, you have to bring
them back.
891
00:34:58,221 --> 00:35:00,755
We already have every last bit
of Christmas
892
00:35:00,790 --> 00:35:01,555
on the outside of the Inn, dad.
893
00:35:01,591 --> 00:35:03,190
Do we really
need carriage rides?
894
00:35:03,226 --> 00:35:05,493
Nobody needs carriage rides,
895
00:35:05,528 --> 00:35:08,195
but it's fun,
and everybody needs fun,
896
00:35:08,231 --> 00:35:09,430
especially at Christmas time.
897
00:35:09,465 --> 00:35:10,743
You should listen
to your father, David.
898
00:35:10,767 --> 00:35:11,699
He's a wise man.
899
00:35:11,734 --> 00:35:15,035
He is very wise,
but he's not paying for it.
900
00:35:15,071 --> 00:35:18,372
Well, it's part of the wedding,
so my family's paying for it.
901
00:35:19,575 --> 00:35:21,108
Okay, I mean...
902
00:35:21,144 --> 00:35:23,444
A horse would take
her mind off of this.
903
00:35:23,479 --> 00:35:26,013
What am I saying? A horse would
take her mind off of everything.
904
00:35:26,048 --> 00:35:27,081
Perfect.
905
00:35:27,116 --> 00:35:28,549
And you should come with us.
906
00:35:28,584 --> 00:35:29,895
And do not tell me
that you have to work.
907
00:35:29,919 --> 00:35:31,385
It's Saturday.
908
00:35:31,421 --> 00:35:33,261
You know, you're right.
You're right!
909
00:35:33,923 --> 00:35:35,990
I'll go get Natalie.
910
00:35:41,264 --> 00:35:44,698
This is perfect.
911
00:35:44,734 --> 00:35:47,868
Your buyer's gonna take one look
at this, and the Inn,
912
00:35:47,904 --> 00:35:49,615
and he's just gonna whip out
his checkbook on the spot.
913
00:35:49,639 --> 00:35:51,272
I don't know about that.
914
00:35:51,307 --> 00:35:53,307
Dad.
I'm petting the horse!
915
00:35:53,342 --> 00:35:54,241
I see that.
916
00:35:54,277 --> 00:35:56,610
And his name is Frosty,
like the snowman.
917
00:35:56,646 --> 00:35:57,711
That's a great name.
918
00:35:57,747 --> 00:36:01,115
And Mrs. Hill,
she said we can go for a ride.
919
00:36:02,852 --> 00:36:03,684
Actually, I don't know
920
00:36:03,719 --> 00:36:05,230
if we have time
to do that, sweetie.
921
00:36:05,254 --> 00:36:07,555
But dad,
the carriage is right here,
922
00:36:07,590 --> 00:36:10,791
and Frosty's all ready to go.
923
00:36:10,827 --> 00:36:12,660
I think he wants
to give us a ride.
924
00:36:13,563 --> 00:36:16,063
Well, I mean,
if Frosty wants to...
925
00:36:16,098 --> 00:36:19,099
Well, how can we say "no"
to Frosty?
926
00:36:24,207 --> 00:36:25,906
She's really having fun.
927
00:36:25,942 --> 00:36:27,675
Yes, she is,
928
00:36:27,710 --> 00:36:30,177
and I have you to thank
for that, so...
929
00:36:30,213 --> 00:36:31,412
Thank you.
930
00:36:31,447 --> 00:36:33,781
Well, gotta say,
it hasn't been easy.
931
00:36:33,816 --> 00:36:36,750
The guy who owns the Inn
has been pretty resistant
932
00:36:36,786 --> 00:36:38,096
to everything I wanted to do.
933
00:36:39,155 --> 00:36:40,654
Listen.
934
00:36:40,690 --> 00:36:43,123
We do celebrate, you know.
935
00:36:43,159 --> 00:36:45,103
We do lights, the presents,
and everything,
936
00:36:45,127 --> 00:36:47,495
it's just that we haven't done
a really big Christmas
937
00:36:47,530 --> 00:36:48,562
in a few years.
938
00:36:48,598 --> 00:36:51,532
I know that you haven't,
and I understand why,
939
00:36:51,567 --> 00:36:53,378
and I hope you don't think
that I don't...
940
00:36:53,402 --> 00:36:54,368
No, no, no.
It's okay, it's okay.
941
00:36:54,403 --> 00:36:57,471
In fact, it's more than okay.
942
00:36:59,909 --> 00:37:02,510
It's time we did
a really big Christmas.
943
00:37:08,150 --> 00:37:09,683
So,
944
00:37:09,719 --> 00:37:11,385
what was
945
00:37:11,420 --> 00:37:14,121
your absolute favorite
Christmas?
946
00:37:16,492 --> 00:37:18,125
Okay.
947
00:37:18,160 --> 00:37:21,862
Well, the one
that's popping into my mind
948
00:37:21,898 --> 00:37:23,664
has got to be
when I was six years old.
949
00:37:23,699 --> 00:37:25,699
I remember
I had gotten it into my head
950
00:37:25,735 --> 00:37:27,346
that I was gonna stay up
all night
951
00:37:27,370 --> 00:37:29,548
so I could meet Santa when
he came to bring the presents
952
00:37:29,572 --> 00:37:33,240
because I just
wanted to thank him.
953
00:37:33,276 --> 00:37:34,276
You know?
954
00:37:34,310 --> 00:37:36,188
For all the gifts he had
brought me in the past,
955
00:37:36,212 --> 00:37:38,812
and I just wanted to see him
eat a Christmas cookie.
956
00:37:38,848 --> 00:37:40,414
Makes sense.
957
00:37:40,449 --> 00:37:41,882
How late did you stay up?
958
00:37:41,918 --> 00:37:43,651
I was asleep by 9:45.
959
00:37:43,686 --> 00:37:45,452
Okay.
960
00:37:46,556 --> 00:37:48,856
It was a good Christmas.
961
00:37:48,891 --> 00:37:50,157
How about you?
962
00:37:53,195 --> 00:37:56,864
Well, probably the Christmas
when I was 14.
963
00:37:56,899 --> 00:37:58,098
Yeah.
964
00:37:58,134 --> 00:37:59,433
Well, we didn't know
965
00:37:59,468 --> 00:38:02,570
it was gonna be our last one
here with my dad,
966
00:38:02,605 --> 00:38:03,871
but it was.
967
00:38:03,906 --> 00:38:07,107
I just remember it
because he was so happy.
968
00:38:07,143 --> 00:38:09,209
You know?
969
00:38:09,245 --> 00:38:11,946
Christmas was just
his favorite time of the year,
970
00:38:11,981 --> 00:38:13,881
and we had a bunch
of friends and family
971
00:38:13,916 --> 00:38:15,182
come and stay with us...
972
00:38:15,217 --> 00:38:17,551
Yeah.
973
00:38:17,587 --> 00:38:22,122
He just... he knew how to make it
really special for us, you know?
974
00:38:22,158 --> 00:38:24,258
That's nice.
975
00:38:27,563 --> 00:38:28,762
Hey, Natalie?
976
00:38:28,798 --> 00:38:30,197
What do you say we do
977
00:38:30,232 --> 00:38:32,110
carriage rides at the Inn
this Christmas?
978
00:38:32,134 --> 00:38:34,768
Did you hear that Frosty?
979
00:38:36,339 --> 00:38:37,271
Come on!
980
00:38:37,306 --> 00:38:38,439
We need to take a picture.
981
00:38:38,474 --> 00:38:39,974
I'll take it.
982
00:38:40,009 --> 00:38:41,609
You have to be in it.
983
00:38:41,644 --> 00:38:43,444
Yeah, no, you need to be in it.
984
00:38:43,479 --> 00:38:44,311
I don't mind.
985
00:38:44,347 --> 00:38:45,145
No, no. You know what?
986
00:38:45,181 --> 00:38:46,291
You do have to be in it.
She's right.
987
00:38:46,315 --> 00:38:48,916
Sorry, Mrs. Hill, do you mind
taking a photo of us?
988
00:38:53,289 --> 00:38:55,222
Thank you.
989
00:38:55,257 --> 00:38:58,058
Three... two... one...
990
00:38:58,094 --> 00:39:00,327
Carrots!
991
00:39:04,767 --> 00:39:06,066
- Hey.
- Hi.
992
00:39:06,102 --> 00:39:07,167
I'm heading home.
993
00:39:07,203 --> 00:39:09,236
Okay.
Thank you for everything.
994
00:39:09,271 --> 00:39:10,571
Where's Natalie?
995
00:39:10,606 --> 00:39:12,640
She's in the bath.
996
00:39:12,675 --> 00:39:15,743
She was very excited
about that horse.
997
00:39:15,778 --> 00:39:16,778
Yeah. I have a feeling
998
00:39:16,812 --> 00:39:18,657
she's gonna want to update
her Christmas list.
999
00:39:18,681 --> 00:39:20,748
I have a feeling you're right.
1000
00:39:20,783 --> 00:39:22,916
Sounds like you all had
a good time, though.
1001
00:39:22,952 --> 00:39:24,251
Yeah, we did.
1002
00:39:24,286 --> 00:39:26,654
I mean, Willow sure knows
how to do Christmas.
1003
00:39:26,689 --> 00:39:28,355
Yes, she does.
1004
00:39:28,391 --> 00:39:29,423
She's such a sweetheart.
1005
00:39:29,458 --> 00:39:30,724
Yeah.
1006
00:39:57,353 --> 00:39:59,887
I am going to look spectacular
1007
00:39:59,922 --> 00:40:01,533
arriving at my wedding
in that carriage.
1008
00:40:01,557 --> 00:40:03,524
Yes. Yes, you are.
1009
00:40:03,559 --> 00:40:04,958
And it's one more thing
1010
00:40:04,994 --> 00:40:06,660
to cross off
my wedding to-do list.
1011
00:40:07,863 --> 00:40:09,029
I'm sorry, what?
1012
00:40:09,065 --> 00:40:12,466
You had a horse and carriage
on your wedding to-do list?
1013
00:40:13,736 --> 00:40:14,902
It's a very long list
1014
00:40:14,937 --> 00:40:16,704
that I was never
going to get through,
1015
00:40:16,739 --> 00:40:18,972
so let's just pretend
it was, okay?
1016
00:40:19,008 --> 00:40:21,308
Sure.
Wedding planning is fun.
1017
00:40:21,343 --> 00:40:23,644
Yeah.
I'm not stressed out at all.
1018
00:40:23,679 --> 00:40:24,878
Right.
1019
00:40:24,914 --> 00:40:27,059
I'm glad that you're getting
the two of them out to have fun.
1020
00:40:27,083 --> 00:40:28,515
Austin has been so worried
1021
00:40:28,551 --> 00:40:30,495
that David was spending
too much time working.
1022
00:40:30,519 --> 00:40:33,721
Well, he's probably right,
but I'm trying.
1023
00:40:33,756 --> 00:40:35,756
And you're doing a great job...
1024
00:40:35,791 --> 00:40:37,691
On the Inn, the wedding,
Christmas...
1025
00:40:37,727 --> 00:40:38,625
Everything.
1026
00:40:38,661 --> 00:40:41,228
Have I told you
how much I appreciate it?
1027
00:40:41,263 --> 00:40:43,731
Several times, yes.
1028
00:40:43,766 --> 00:40:46,700
But, really, I’m...
I'm enjoying it.
1029
00:40:46,736 --> 00:40:48,836
I'm glad.
1030
00:40:51,373 --> 00:40:52,473
But...?
1031
00:40:54,210 --> 00:40:55,676
I just want to make sure
1032
00:40:55,711 --> 00:40:57,622
that you're not getting
too emotionally invested.
1033
00:40:57,646 --> 00:41:00,714
No. Why would you,
why would you say that?
1034
00:41:00,750 --> 00:41:03,383
I just... I know how much
the Inn means to you.
1035
00:41:03,419 --> 00:41:05,219
Right, the Inn.
1036
00:41:05,254 --> 00:41:06,898
Yeah, and I remember
how hard it was
1037
00:41:06,922 --> 00:41:08,362
for us to leave it
when we were kids.
1038
00:41:10,559 --> 00:41:12,704
I don't want you to feel badly
when Christmas is over
1039
00:41:12,728 --> 00:41:14,406
and you have to go
back to New York.
1040
00:41:14,430 --> 00:41:16,029
You're leaving a lot behind.
1041
00:41:17,266 --> 00:41:18,599
Don't worry, Juni.
1042
00:41:18,634 --> 00:41:19,767
I'll be careful.
1043
00:41:19,802 --> 00:41:21,268
Thank you, Juni.
1044
00:41:21,303 --> 00:41:22,303
Of course.
1045
00:41:22,338 --> 00:41:24,037
Take care of yourself.
1046
00:41:24,073 --> 00:41:25,172
Will do.
1047
00:41:26,442 --> 00:41:28,408
- Love you.
- Love you.
1048
00:41:32,948 --> 00:41:34,628
See you tonight
at the tree lighting.
1049
00:41:46,428 --> 00:41:48,162
Where are dad and grandpa?
1050
00:41:48,197 --> 00:41:49,830
Grandpa had
a quick errand to run,
1051
00:41:49,865 --> 00:41:51,243
and your dad got held up
at work,
1052
00:41:51,267 --> 00:41:52,900
but they are on their way.
1053
00:41:52,935 --> 00:41:54,735
They're gonna miss the tree.
1054
00:41:54,770 --> 00:41:57,004
I'm sure
they're gonna make it on time.
1055
00:41:57,039 --> 00:41:58,238
Don't you worry.
1056
00:41:58,274 --> 00:42:00,841
Why don't I get us
some hot apple cider
1057
00:42:00,876 --> 00:42:02,075
to keep us warm?
1058
00:42:02,111 --> 00:42:04,011
- Yeah!
- I'll help.
1059
00:42:04,046 --> 00:42:05,724
Willow, will you stay here
with Natalie?
1060
00:42:05,748 --> 00:42:07,581
- Yes, of course.
- Thank you.
1061
00:42:11,420 --> 00:42:14,521
So... are you excited
for the lights?
1062
00:42:14,557 --> 00:42:16,056
Yeah.
1063
00:42:16,091 --> 00:42:18,859
But it's gonna have to be
pretty special
1064
00:42:18,894 --> 00:42:21,528
to be better than
what we have at the Inn.
1065
00:42:22,932 --> 00:42:24,898
I don't know, I think
they're gonna top us.
1066
00:42:26,001 --> 00:42:27,134
You know, lighting the tree
1067
00:42:27,169 --> 00:42:28,814
is kind of the town's way
of saying
1068
00:42:28,838 --> 00:42:31,738
it's officially Christmas.
1069
00:42:31,774 --> 00:42:34,908
Well, I think it should be
Christmas all the time.
1070
00:42:34,944 --> 00:42:36,476
Really?
1071
00:42:36,512 --> 00:42:39,646
See, I kind of think that having
Christmas only once a year
1072
00:42:39,682 --> 00:42:41,126
is kind of
what makes it special.
1073
00:42:41,150 --> 00:42:42,549
Really?
1074
00:42:42,585 --> 00:42:43,884
How so?
1075
00:42:43,919 --> 00:42:46,486
Well, think about
all of the things
1076
00:42:46,522 --> 00:42:48,455
that you look forward
to at Christmastime.
1077
00:42:48,490 --> 00:42:51,291
The carols, the decorations...
1078
00:42:51,327 --> 00:42:52,593
And the cookies.
1079
00:42:52,628 --> 00:42:54,761
Yes, exactly, the cookies.
1080
00:42:54,797 --> 00:42:56,463
You wait all year,
1081
00:42:56,498 --> 00:42:58,665
and you think about having
that Christmas cookie,
1082
00:42:58,701 --> 00:43:00,834
and then when
you finally get one,
1083
00:43:00,870 --> 00:43:01,902
it's so delicious, right?
1084
00:43:01,937 --> 00:43:05,005
It's like all that waiting
has finally paid off.
1085
00:43:05,040 --> 00:43:08,108
Yes, exactly.
It's like it's a reward.
1086
00:43:08,143 --> 00:43:09,688
Because, if you had
Christmas cookies
1087
00:43:09,712 --> 00:43:11,423
every day of every week
of the year,
1088
00:43:11,447 --> 00:43:12,858
it just it wouldn't
feel as special.
1089
00:43:12,882 --> 00:43:15,649
I haven't thought of it
that way.
1090
00:43:16,819 --> 00:43:19,286
Okay.
1091
00:43:19,321 --> 00:43:21,521
Now I really want
to bake Christmas cookies.
1092
00:43:21,557 --> 00:43:23,490
Me too!
1093
00:43:24,426 --> 00:43:26,927
So, tell me, what else
about Christmas
1094
00:43:26,962 --> 00:43:28,662
do you think
is worth waiting for?
1095
00:43:28,697 --> 00:43:30,597
Everything.
1096
00:43:31,800 --> 00:43:33,700
We have dinner at my grandma's,
1097
00:43:33,736 --> 00:43:36,536
and then we call
my other grandparents,
1098
00:43:36,572 --> 00:43:37,938
my grandma and grandpa,
1099
00:43:37,973 --> 00:43:40,440
on the computer,
1100
00:43:40,476 --> 00:43:43,310
and we always have
Christmas morning at the Inn.
1101
00:43:44,713 --> 00:43:46,346
I mean...
1102
00:43:46,382 --> 00:43:50,484
I guess we won't have that
anymore after this year.
1103
00:43:50,519 --> 00:43:52,686
Well, that's okay.
1104
00:43:52,721 --> 00:43:54,855
It doesn't really matter
where you are,
1105
00:43:54,890 --> 00:43:57,357
it only matters that you're with
the people that you love.
1106
00:44:01,530 --> 00:44:03,508
There's Juni and Austin.
Let's go say hi.
1107
00:44:03,532 --> 00:44:05,866
- Yeah.
- Okay. Hey!
1108
00:44:05,901 --> 00:44:07,668
- Hey!
- Hey.
1109
00:44:07,703 --> 00:44:09,180
Hey, it's almost time
to light the tree.
1110
00:44:09,204 --> 00:44:12,739
Let's do it. Yeah.
1111
00:44:12,775 --> 00:44:14,508
So the tie was the errand, huh?
1112
00:44:14,543 --> 00:44:15,609
I have chosen to believe
1113
00:44:15,644 --> 00:44:18,412
that your mother finds
this kind of thing charming.
1114
00:44:18,447 --> 00:44:21,248
Well, you've been married
40-something years,
1115
00:44:21,283 --> 00:44:24,184
so it's gotta be
doing something right.
1116
00:44:24,219 --> 00:44:25,819
Takes practice.
1117
00:44:25,854 --> 00:44:27,020
And patience.
1118
00:44:27,056 --> 00:44:28,488
A lot of patience.
1119
00:44:28,524 --> 00:44:30,657
I remember.
1120
00:44:30,693 --> 00:44:33,260
So you're gonna have
a full house at the Inn soon.
1121
00:44:33,295 --> 00:44:35,562
Yeah, I mean,
we have Austin's family
1122
00:44:35,597 --> 00:44:37,064
staying over the holidays.
1123
00:44:37,399 --> 00:44:39,332
Juni's friends
are gonna be there.
1124
00:44:39,368 --> 00:44:42,335
That should be the most people
we've had there in a long time.
1125
00:44:42,371 --> 00:44:45,305
You know, you could've had
that place full all the time,
1126
00:44:45,340 --> 00:44:47,140
if you just did
a little more advertising.
1127
00:44:47,175 --> 00:44:48,987
It's like you were
trying to keep it secret.
1128
00:44:49,011 --> 00:44:50,744
No, it's like
I was too busy, dad.
1129
00:44:50,779 --> 00:44:53,480
Too busy?
That all it was?
1130
00:44:54,850 --> 00:44:57,183
I just...
1131
00:44:57,219 --> 00:44:59,519
I didn't really know
how to do it by myself.
1132
00:44:59,554 --> 00:45:01,488
And I got to admit,
1133
00:45:01,523 --> 00:45:03,990
seeing the Inn come back to life
has been great,
1134
00:45:04,026 --> 00:45:05,892
but I know I have to move on.
1135
00:45:05,927 --> 00:45:08,028
Well, you did an amazing job
with it.
1136
00:45:09,564 --> 00:45:11,431
It's mostly Willow.
1137
00:45:11,466 --> 00:45:13,333
Gonna find it tough
to say goodbye?
1138
00:45:14,603 --> 00:45:15,902
To the Inn?
1139
00:45:15,937 --> 00:45:18,138
Yeah, no, it'll be tough.
1140
00:45:19,141 --> 00:45:21,308
Well, it's never too late
to change your mind.
1141
00:45:22,911 --> 00:45:24,210
Dad! You made it!
1142
00:45:25,314 --> 00:45:26,980
I wouldn't miss it, kiddo.
1143
00:45:30,218 --> 00:45:32,519
Grandpa, your tie.
1144
00:45:32,554 --> 00:45:34,954
Grandma, isn't it great?
1145
00:45:34,990 --> 00:45:39,292
I think
it's absolutely... charming.
1146
00:45:39,328 --> 00:45:41,061
Welcome, everyone.
1147
00:45:41,096 --> 00:45:43,563
It's time to light the tree!
1148
00:45:43,598 --> 00:45:44,698
Is everybody ready?
1149
00:45:44,733 --> 00:45:45,743
Please welcome our special
tree lighting guest...
1150
00:45:45,767 --> 00:45:48,101
Okay, the button's over there.
You go push it!
1151
00:45:48,136 --> 00:45:49,136
...Natalie!
1152
00:45:49,171 --> 00:45:50,770
...Six! Five!
1153
00:45:50,806 --> 00:45:52,739
Four! Three!
1154
00:45:52,774 --> 00:45:54,607
Two! One!
1155
00:45:59,815 --> 00:46:01,915
Merry Christmas, everyone!
1156
00:46:05,587 --> 00:46:06,720
Merry Christmas!
1157
00:46:18,467 --> 00:46:19,632
Cheers.
1158
00:46:29,644 --> 00:46:31,978
All right, kiddo.
Bedtime.
1159
00:46:33,215 --> 00:46:35,682
But maybe a bedtime story first?
1160
00:46:35,717 --> 00:46:37,550
We just read three.
1161
00:46:38,854 --> 00:46:41,488
But... just one more?
1162
00:46:41,523 --> 00:46:43,289
A short one, a Christmas one.
1163
00:46:44,359 --> 00:46:47,193
Hey. I found my notebook.
It was in the kitchen.
1164
00:46:47,229 --> 00:46:49,596
Oh, great. Goodnight.
1165
00:46:49,631 --> 00:46:50,964
Goodnight, you two.
1166
00:46:50,999 --> 00:46:53,433
Willow can read me
a bedtime story.
1167
00:46:55,504 --> 00:46:58,538
Well, I... okay with me,
if it's okay with Willow.
1168
00:46:58,573 --> 00:47:00,373
Yeah, of course, it's okay.
1169
00:47:00,409 --> 00:47:02,142
Lucky!
1170
00:47:05,247 --> 00:47:08,648
All right...
What have we here?
1171
00:47:08,683 --> 00:47:10,683
Well, here's one.
1172
00:47:12,020 --> 00:47:13,319
All right.
1173
00:47:13,355 --> 00:47:15,555
Let's see here.
1174
00:47:15,590 --> 00:47:17,323
Okay.
1175
00:47:17,359 --> 00:47:19,192
A visit from St. Nicholas.
1176
00:47:19,227 --> 00:47:21,305
You know, my dad used to read
this to me and my sister, Juni,
1177
00:47:21,329 --> 00:47:22,862
all the time.
1178
00:47:22,898 --> 00:47:24,564
This and a Christmas Carol.
1179
00:47:24,599 --> 00:47:28,168
Ooh! Dad says I get to read
a Christmas Carol next year.
1180
00:47:28,203 --> 00:47:31,404
And that will definitely
be something to look forward to.
1181
00:47:33,909 --> 00:47:35,520
"'Twas the night
before Christmas,
1182
00:47:35,544 --> 00:47:37,076
when all through the house,
1183
00:47:37,112 --> 00:47:39,646
not a creature was stirring,
not even a mouse".
1184
00:47:39,681 --> 00:47:40,747
Well, that's good,
1185
00:47:40,782 --> 00:47:44,017
because we definitely
don't want mice in the Inn.
1186
00:47:44,052 --> 00:47:45,485
No, we do not.
1187
00:47:45,520 --> 00:47:48,922
"The stockings were hung
by the chimney with care,
1188
00:47:48,957 --> 00:47:53,092
in hopes that St. Nicholas
soon would be there.
1189
00:47:53,128 --> 00:47:56,029
The children were nestled
all snug in their beds,
1190
00:47:56,064 --> 00:47:58,665
while visions of sugarplums
danced in their heads".
1191
00:48:00,569 --> 00:48:02,702
All right.
1192
00:48:02,737 --> 00:48:05,205
She finally fell asleep.
1193
00:48:05,240 --> 00:48:07,340
Thank you.
1194
00:48:07,375 --> 00:48:08,886
You know, she doesn't let
just anyone
1195
00:48:08,910 --> 00:48:10,510
read her a bedtime story.
1196
00:48:10,545 --> 00:48:13,680
Well, in that case,
I'm especially honored.
1197
00:48:13,715 --> 00:48:15,548
And I appreciate it.
1198
00:48:15,584 --> 00:48:17,217
Also, thank you for suggesting
1199
00:48:17,252 --> 00:48:19,085
we go
to the tree lighting tonight.
1200
00:48:19,120 --> 00:48:20,053
It was a lot of fun.
1201
00:48:20,088 --> 00:48:21,187
It really was.
1202
00:48:21,223 --> 00:48:22,188
Yeah.
1203
00:48:22,224 --> 00:48:26,426
So... two weeks to go.
Are we gonna make it?
1204
00:48:26,461 --> 00:48:28,461
I think so.
1205
00:48:28,497 --> 00:48:29,863
I hope so.
1206
00:48:29,898 --> 00:48:30,864
Wait.
1207
00:48:30,899 --> 00:48:33,399
Ms. Don't-worry-about-anything
only "hopes" so?
1208
00:48:33,435 --> 00:48:36,035
Okay, now I'm gonna
worry about everything.
1209
00:48:36,071 --> 00:48:37,715
Well, then, see?
We'll balance each other out.
1210
00:48:37,739 --> 00:48:39,539
Maybe so.
1211
00:48:41,943 --> 00:48:43,142
Hey, look.
1212
00:48:43,178 --> 00:48:46,045
I have to admit
that this is shaping up
1213
00:48:46,081 --> 00:48:48,281
to be
a rather spectacular Christmas,
1214
00:48:48,316 --> 00:48:50,316
and I know that I was
kind of hesitant.
1215
00:48:50,352 --> 00:48:52,318
- A little.
- Yeah.
1216
00:48:52,354 --> 00:48:54,287
But it's really
working out well,
1217
00:48:54,322 --> 00:48:55,455
and I just want to say
1218
00:48:55,490 --> 00:48:58,391
that I've really enjoyed
spending so much time with you.
1219
00:48:59,861 --> 00:49:01,828
Working on the Inn.
1220
00:49:01,863 --> 00:49:03,096
You too.
1221
00:49:03,131 --> 00:49:04,597
The Inn.
1222
00:49:04,633 --> 00:49:06,666
- The Inn, yeah.
- Yeah.
1223
00:49:06,701 --> 00:49:09,402
Yeah, I hope that your buyer
is impressed
1224
00:49:09,437 --> 00:49:13,439
and that, you can just
sell it quickly
1225
00:49:13,475 --> 00:49:14,674
and just move right along.
1226
00:49:14,709 --> 00:49:17,143
Right, yeah, and you can...
1227
00:49:17,178 --> 00:49:19,612
Get back to your regular life.
1228
00:49:19,648 --> 00:49:21,180
Anyway...
1229
00:49:21,216 --> 00:49:23,216
- I'll get your jacket.
- Thank you.
1230
00:49:25,520 --> 00:49:26,720
- Thank you.
- Yeah.
1231
00:49:29,157 --> 00:49:31,124
- Yeah.
- There we go.
1232
00:49:31,159 --> 00:49:32,759
So, I'm just curious.
1233
00:49:32,794 --> 00:49:35,028
Like, if you didn't come back
here for Christmas,
1234
00:49:35,063 --> 00:49:36,629
what would you have been doing?
1235
00:49:36,665 --> 00:49:38,665
Well, first of all,
1236
00:49:38,700 --> 00:49:41,167
I probably would've come in
the night before Christmas
1237
00:49:41,202 --> 00:49:42,936
and left the day
right after Christmas.
1238
00:49:42,971 --> 00:49:47,040
I never get to spend
this much time here, but...
1239
00:49:47,075 --> 00:49:49,842
I am really glad that I did.
1240
00:49:49,878 --> 00:49:51,411
You ever
think about moving back?
1241
00:49:52,581 --> 00:49:56,549
I'd consider it, you know,
if the right reason popped up.
1242
00:49:56,585 --> 00:49:58,351
What would be the right reason?
1243
00:49:59,721 --> 00:50:01,854
I think
I'd know it when I see it.
1244
00:50:03,258 --> 00:50:04,258
Right.
1245
00:50:05,393 --> 00:50:07,527
Anyway, it's late, I should...
1246
00:50:11,232 --> 00:50:12,632
Okay. Goodnight.
1247
00:50:12,667 --> 00:50:14,701
- Bye.
- Bye.
1248
00:50:23,278 --> 00:50:25,412
Welcome, everyone! Hello!
1249
00:50:25,447 --> 00:50:26,813
Welcome to Brogan's diner
1250
00:50:26,849 --> 00:50:29,216
and our annual
holiday celebration.
1251
00:50:32,955 --> 00:50:36,656
We really do appreciate
each of you so much.
1252
00:50:36,692 --> 00:50:38,792
Now, who's ready to play
some Christmas games?
1253
00:50:41,964 --> 00:50:43,296
Christmas games?
1254
00:50:43,332 --> 00:50:45,832
She takes Christmas
very seriously.
1255
00:50:45,868 --> 00:50:48,468
Now I see where you get it from.
1256
00:50:48,504 --> 00:50:50,115
Inside these boxes
are Christmas bells.
1257
00:50:50,139 --> 00:50:51,916
Teams of two will try
to be the first ones
1258
00:50:51,940 --> 00:50:54,107
to unwrap the box
and ring the bell.
1259
00:50:54,143 --> 00:50:56,776
The catch is...
1260
00:50:56,812 --> 00:50:59,279
Your hands are gonna
be tied together,
1261
00:50:59,314 --> 00:51:01,326
and the other hand has to be
behind your back.
1262
00:51:01,350 --> 00:51:02,350
No cheating.
1263
00:51:02,384 --> 00:51:05,085
The first team to unwrap the box
and ring the bell
1264
00:51:05,120 --> 00:51:06,120
wins...
1265
00:51:06,155 --> 00:51:08,788
Free pie for a week.
1266
00:51:08,824 --> 00:51:09,923
Okay?
1267
00:51:09,958 --> 00:51:12,325
Everybody, assemble your teams.
1268
00:51:12,361 --> 00:51:14,294
Nat, you wanna be partners?
1269
00:51:14,329 --> 00:51:15,795
- Of course.
- Yes!
1270
00:51:17,132 --> 00:51:20,100
Willow, David...
You're a team.
1271
00:51:20,135 --> 00:51:22,035
We... we are?
1272
00:51:22,070 --> 00:51:24,504
Okay, I don't remember
raising my hand.
1273
00:51:24,540 --> 00:51:26,173
My game, my rules.
1274
00:51:26,208 --> 00:51:28,108
- I guess we should...
- Yes.
1275
00:51:33,015 --> 00:51:34,447
All right...
1276
00:51:34,483 --> 00:51:35,483
Hands, please?
1277
00:51:36,818 --> 00:51:37,818
- Yes.
- Okay.
1278
00:51:37,853 --> 00:51:39,252
Like that.
1279
00:51:40,556 --> 00:51:42,789
- This is so much fun!
- Are you ready?
1280
00:51:42,824 --> 00:51:44,235
Other hand behind our backs,
is that right?
1281
00:51:44,259 --> 00:51:45,539
- Yes, please.
- Okay.
1282
00:51:47,229 --> 00:51:48,195
- Ready?
- Ready.
1283
00:51:48,230 --> 00:51:49,396
Set?
1284
00:51:49,431 --> 00:51:50,697
Go-ho-ho!
1285
00:51:56,605 --> 00:51:58,238
There, we got that part off.
1286
00:51:58,273 --> 00:52:01,908
Here we go!
Ribbon off!
1287
00:52:01,944 --> 00:52:03,310
Grab the... grab the corner.
1288
00:52:03,345 --> 00:52:04,110
You gotta try.
1289
00:52:04,146 --> 00:52:06,346
I am trying!
You gotta pull on...
1290
00:52:06,381 --> 00:52:08,281
What?
1291
00:52:09,451 --> 00:52:12,319
It's a lot more difficult
than it seems...
1292
00:52:19,728 --> 00:52:21,428
Natalie and Austin win!
1293
00:52:21,463 --> 00:52:23,597
Thank you so much!
1294
00:52:23,632 --> 00:52:25,098
Pi-i-i-ie!
1295
00:52:32,374 --> 00:52:33,940
Look at this place!
1296
00:52:33,976 --> 00:52:35,342
I know.
1297
00:52:35,377 --> 00:52:37,177
Can you imagine
how beautiful it would look
1298
00:52:37,212 --> 00:52:38,456
if you had just let me paint?
1299
00:52:38,480 --> 00:52:40,380
I just love seeing it like this.
1300
00:52:40,415 --> 00:52:42,015
Full of life and energy.
1301
00:52:42,050 --> 00:52:43,861
It just reminds me
of when we first bought it.
1302
00:52:43,885 --> 00:52:45,518
David?
1303
00:52:47,289 --> 00:52:49,022
Are you sure
about selling the Inn?
1304
00:52:50,158 --> 00:52:51,691
I am.
1305
00:52:51,727 --> 00:52:54,894
I mean, I see it like this,
and it's tempting, you know?
1306
00:52:54,930 --> 00:52:57,597
To just chuck the nine-to-five
and the suit,
1307
00:52:57,633 --> 00:52:59,199
and go run an Inn.
1308
00:52:59,234 --> 00:53:00,734
But...
1309
00:53:00,769 --> 00:53:03,603
I didn't work as hard
as I worked to become partner
1310
00:53:03,639 --> 00:53:06,406
just to give up
when I'm so close to it.
1311
00:53:06,441 --> 00:53:07,574
You know?
1312
00:53:07,609 --> 00:53:09,542
Right.
1313
00:53:09,578 --> 00:53:11,311
What did you call it?
1314
00:53:13,148 --> 00:53:15,048
"Getting back on track".
1315
00:53:15,083 --> 00:53:17,784
That's right. That's...
Something like that, yeah.
1316
00:53:17,819 --> 00:53:19,953
Still, though, it's a...
1317
00:53:19,988 --> 00:53:21,788
It's a nice dream, isn't it?
1318
00:53:23,091 --> 00:53:24,357
It is.
1319
00:53:25,427 --> 00:53:26,526
Hey, David!
1320
00:53:28,030 --> 00:53:29,929
Yeah?
1321
00:53:29,965 --> 00:53:31,765
Best man duty calls.
1322
00:53:31,800 --> 00:53:32,800
Right.
1323
00:53:52,054 --> 00:53:53,765
Pink icing...
Is that all right?
1324
00:53:53,789 --> 00:53:55,588
Pink is good.
1325
00:53:55,624 --> 00:53:56,690
Yeah.
1326
00:53:56,725 --> 00:53:59,759
You really should put
more sprinkles on that one.
1327
00:53:59,795 --> 00:54:01,472
I think maybe
you need more sprinkles!
1328
00:54:03,332 --> 00:54:05,098
What's going on here?
1329
00:54:05,133 --> 00:54:07,033
We're making Christmas cookies.
1330
00:54:07,069 --> 00:54:09,336
Yeah, I see that,
and they smell wonderful.
1331
00:54:09,371 --> 00:54:11,338
Well, let me get you one, then.
1332
00:54:11,373 --> 00:54:12,439
Please.
1333
00:54:12,474 --> 00:54:15,041
I found Natalie out in the barn
looking for Henry,
1334
00:54:15,077 --> 00:54:16,843
so I thought
maybe we should take
1335
00:54:16,878 --> 00:54:18,056
a little Christmas spirit break.
1336
00:54:18,080 --> 00:54:19,379
Thank you.
1337
00:54:21,016 --> 00:54:22,882
Thank you.
1338
00:54:22,918 --> 00:54:24,184
Sorry.
1339
00:54:24,219 --> 00:54:27,287
This is delicious.
1340
00:54:27,322 --> 00:54:29,389
Totally worth the wait.
Right, Willow?
1341
00:54:29,424 --> 00:54:31,991
Oh, yeah.
1342
00:54:32,027 --> 00:54:34,461
So, Natalie did you wish
for anything special this year
1343
00:54:34,496 --> 00:54:35,496
from Santa?
1344
00:54:35,530 --> 00:54:36,463
I did.
1345
00:54:36,498 --> 00:54:39,232
But I can't tell you
or it won't come true.
1346
00:54:40,369 --> 00:54:41,634
It didn't have to do
1347
00:54:41,670 --> 00:54:43,548
with a certain horse
named Frosty, did it?
1348
00:54:43,572 --> 00:54:45,071
No.
1349
00:54:45,107 --> 00:54:46,406
Willow explained to me
1350
00:54:46,441 --> 00:54:48,319
that Frosty needs to stay
with Mrs. Hill.
1351
00:54:51,246 --> 00:54:52,512
So, what did you wish for?
1352
00:54:52,547 --> 00:54:54,481
Me?
1353
00:54:56,451 --> 00:54:58,518
Well, like you said,
1354
00:54:58,553 --> 00:55:01,020
if I tell you,
then it won't come true.
1355
00:55:01,056 --> 00:55:03,656
Not even a hint?
1356
00:55:03,692 --> 00:55:05,258
I'll tell you what.
1357
00:55:05,293 --> 00:55:08,862
I will trade you
one cookie for one hint.
1358
00:55:10,031 --> 00:55:11,498
These cookies are really good.
1359
00:55:11,533 --> 00:55:14,367
They're worth
at least two hints.
1360
00:55:14,403 --> 00:55:16,069
Really?
1361
00:55:16,104 --> 00:55:17,871
Well, then,
1362
00:55:17,906 --> 00:55:19,606
maybe I'll just...
1363
00:55:19,641 --> 00:55:20,707
Tickle you!
1364
00:55:27,082 --> 00:55:28,915
I'm going to steal it.
1365
00:55:33,221 --> 00:55:35,121
Thanks for the ride.
1366
00:55:36,391 --> 00:55:37,724
Robert?
1367
00:55:37,759 --> 00:55:39,225
- Hey.
- I didn't know you were here.
1368
00:55:39,261 --> 00:55:41,361
Oh, no,
I didn't want to bother you,
1369
00:55:41,396 --> 00:55:43,441
I just wanted to look around
a little bit on my own.
1370
00:55:43,465 --> 00:55:44,898
I love what you've done here.
1371
00:55:44,933 --> 00:55:47,300
I mean, the carriage rides?
A very nice touch.
1372
00:55:47,335 --> 00:55:49,202
Thanks, yeah,
it's turning out great.
1373
00:55:49,237 --> 00:55:50,748
But, listen, the wedding's not
for another week,
1374
00:55:50,772 --> 00:55:51,905
so it's not quite finished.
1375
00:55:51,940 --> 00:55:53,206
You're coming to that, right?
1376
00:55:53,241 --> 00:55:55,086
'Cause I want you to see
the Inn in action
1377
00:55:55,110 --> 00:55:56,209
with a big event.
1378
00:55:56,244 --> 00:55:58,111
Sure, I'll be there, but...
1379
00:55:58,146 --> 00:56:00,280
You know,
I really don't need to.
1380
00:56:00,315 --> 00:56:01,714
I'm ready.
1381
00:56:01,750 --> 00:56:03,216
Good!
1382
00:56:03,251 --> 00:56:04,684
Ready...?
1383
00:56:05,921 --> 00:56:07,787
- To buy the Inn?
- Yes!
1384
00:56:07,823 --> 00:56:09,155
First thing Monday,
1385
00:56:09,191 --> 00:56:10,468
I'm gonna have
my realtor call yours.
1386
00:56:10,492 --> 00:56:11,391
We're gonna make you an offer.
1387
00:56:11,426 --> 00:56:13,092
That's terrific!
1388
00:56:13,128 --> 00:56:16,396
I...
I don't even know what to say.
1389
00:56:16,431 --> 00:56:17,575
Well, you can start
by saying where
1390
00:56:17,599 --> 00:56:18,565
you got that Christmas cookie.
1391
00:56:18,600 --> 00:56:19,600
It smells delicious.
1392
00:56:19,634 --> 00:56:21,312
They're in the kitchen.
You go help yourself.
1393
00:56:21,336 --> 00:56:23,136
I'll be right there.
I'm...
1394
00:56:23,171 --> 00:56:24,771
Wait! Hey!
1395
00:56:24,806 --> 00:56:26,918
Let's just keep this news
between you and I for now,
1396
00:56:26,942 --> 00:56:28,241
until it's a done deal, okay?
1397
00:56:28,276 --> 00:56:29,442
No problem.
1398
00:56:29,478 --> 00:56:31,277
- Terrific!
- All right.
1399
00:56:43,726 --> 00:56:46,193
You still haven't
told anybody else?
1400
00:56:46,228 --> 00:56:47,527
Well, I haven't seen the offer.
1401
00:56:47,563 --> 00:56:49,463
I still don't know
if I'm gonna accept it.
1402
00:56:49,498 --> 00:56:51,198
Why wouldn't you accept it?
1403
00:56:51,233 --> 00:56:53,467
Are you having second thoughts?
1404
00:56:53,502 --> 00:56:55,202
No, I'm just having...
1405
00:56:55,237 --> 00:56:56,703
New thoughts.
1406
00:56:56,739 --> 00:56:57,938
I don't understand.
1407
00:56:57,973 --> 00:56:58,905
Neither do I, really.
1408
00:56:58,941 --> 00:57:01,274
All I know is that
I'm starting to realize
1409
00:57:01,310 --> 00:57:04,077
that the Inn is maybe a little
more important than I thought.
1410
00:57:04,113 --> 00:57:06,079
Is this about Willow?
1411
00:57:06,115 --> 00:57:07,547
No.
1412
00:57:09,351 --> 00:57:11,385
I'm a mother, I pay attention.
1413
00:57:11,420 --> 00:57:13,053
It's complicated.
1414
00:57:13,088 --> 00:57:15,155
That doesn't answer my question.
1415
00:57:15,190 --> 00:57:18,058
What do you want, David?
1416
00:57:18,093 --> 00:57:21,561
It's not about Willow or me
or what either of us wants.
1417
00:57:21,597 --> 00:57:24,564
It's not about selling the Inn
or making partner.
1418
00:57:24,600 --> 00:57:26,478
I have a little girl
who is counting on me
1419
00:57:26,502 --> 00:57:28,902
and the decision I make
is gonna affect her entire life.
1420
00:57:28,937 --> 00:57:30,070
So...
1421
00:57:30,105 --> 00:57:33,407
As long as you're not putting
any pressure on yourself.
1422
00:57:35,210 --> 00:57:38,345
You're a wonderful father,
David.
1423
00:57:38,380 --> 00:57:40,947
When you need
to make the decision,
1424
00:57:40,983 --> 00:57:42,849
you'll know what to do.
1425
00:57:42,885 --> 00:57:44,351
Thanks, mom.
1426
00:57:44,386 --> 00:57:46,153
Come on.
1427
00:57:48,023 --> 00:57:51,758
No, no, no. It's no problem.
Truly, call any time.
1428
00:57:51,794 --> 00:57:54,594
Thank you
for you holding down the fort.
1429
00:57:54,630 --> 00:57:56,696
Merry Christmas.
1430
00:57:56,732 --> 00:57:58,098
Problems?
1431
00:57:58,133 --> 00:57:59,933
Just work stuff.
1432
00:57:59,968 --> 00:58:01,701
You're supposed to be
on vacation.
1433
00:58:01,737 --> 00:58:03,114
I think that they are regretting
1434
00:58:03,138 --> 00:58:05,038
letting me leave
for quite this long.
1435
00:58:05,074 --> 00:58:06,206
Of course they are.
1436
00:58:06,241 --> 00:58:08,208
You're so good
at handling things.
1437
00:58:08,243 --> 00:58:10,110
Your job, your sister's wedding,
1438
00:58:10,145 --> 00:58:12,045
the Inn.
1439
00:58:12,081 --> 00:58:13,525
That's different.
It's a labor of love.
1440
00:58:13,549 --> 00:58:14,559
You don't love your job?
1441
00:58:14,583 --> 00:58:16,850
Well, I do.
It's different.
1442
00:58:16,885 --> 00:58:18,952
This is all for Juni.
1443
00:58:18,987 --> 00:58:22,556
And the-the Inn
is just special, you know?
1444
00:58:22,591 --> 00:58:24,958
I will agree with you there.
1445
00:58:24,993 --> 00:58:28,128
And I think
whoever buys the place
1446
00:58:28,163 --> 00:58:30,497
is gonna be very lucky
that you were there.
1447
00:58:30,532 --> 00:58:32,966
And the right savvy investor
1448
00:58:33,001 --> 00:58:34,245
could really
make a real go of it.
1449
00:58:34,269 --> 00:58:36,002
I agree.
1450
00:58:36,038 --> 00:58:39,172
Someone with a background
in hotel management,
1451
00:58:39,208 --> 00:58:41,041
so they really knew
what they're doing.
1452
00:58:41,076 --> 00:58:43,810
Someone emotionally invested
in the place...
1453
00:58:43,846 --> 00:58:45,645
Way to be subtle, mom.
1454
00:58:45,681 --> 00:58:46,891
It's a week away from Christmas.
1455
00:58:46,915 --> 00:58:48,381
I don't have time to be subtle.
1456
00:58:48,417 --> 00:58:49,527
I think you should buy the Inn.
1457
00:58:49,551 --> 00:58:51,251
Mom, I cannot afford it.
1458
00:58:51,286 --> 00:58:53,053
And besides,
1459
00:58:53,088 --> 00:58:54,199
being an assistant manager
of a hotel
1460
00:58:54,223 --> 00:58:56,423
does not make me qualify me
to run my own business.
1461
00:58:56,458 --> 00:58:58,736
Really? What have you been
doing for the last three weeks?
1462
00:58:58,760 --> 00:59:01,595
Well, I've been making
to-do lists and schedules.
1463
00:59:01,630 --> 00:59:03,541
I've been pointing at things
people need to do,
1464
00:59:03,565 --> 00:59:05,176
and I'm worrying that they're
not going to get done in time.
1465
00:59:05,200 --> 00:59:07,501
That's what running
your business is all about.
1466
00:59:09,037 --> 00:59:11,438
I could open up
my retirement account.
1467
00:59:11,473 --> 00:59:14,975
No, absolutely not.
I can't let you do that.
1468
00:59:16,411 --> 00:59:20,080
And besides, what if I...
1469
00:59:20,115 --> 00:59:21,426
What if I tried and I failed?
1470
00:59:22,384 --> 00:59:26,086
I mean, really,
what if it didn't work?
1471
00:59:27,456 --> 00:59:28,855
I mean, it was dad's dream,
1472
00:59:28,891 --> 00:59:30,690
and...
1473
00:59:30,726 --> 00:59:33,527
I just couldn't say
goodbye twice, you know?
1474
00:59:53,082 --> 00:59:54,848
Tasha, hey, it's me.
1475
00:59:56,052 --> 00:59:57,618
I'm good, thanks.
How are you?
1476
00:59:58,721 --> 01:00:01,989
Great. Hey, listen.
Could I ask you a favor, please?
1477
01:00:02,024 --> 01:00:04,458
Would you mind sending me
the information
1478
01:00:04,493 --> 01:00:06,860
for the last ten hotels
that the company's invested in?
1479
01:00:06,896 --> 01:00:08,729
Yes.
1480
01:00:08,764 --> 01:00:11,365
Okay, that's perfect.
Thank you.
1481
01:00:23,379 --> 01:00:25,713
Hey. What's all this?
1482
01:00:25,748 --> 01:00:27,381
Okay, picture this.
1483
01:00:27,416 --> 01:00:29,650
The horse-drawn carriage
with Juni in it
1484
01:00:29,685 --> 01:00:31,151
pulls up here,
1485
01:00:31,187 --> 01:00:32,820
comes to a stop.
1486
01:00:32,855 --> 01:00:34,588
She gets out,
1487
01:00:34,624 --> 01:00:37,858
she comes up this path,
and as she does...
1488
01:00:40,196 --> 01:00:42,663
Whoa!
1489
01:00:42,698 --> 01:00:43,864
That's amazing!
1490
01:00:44,934 --> 01:00:45,866
You did all this?
1491
01:00:45,901 --> 01:00:48,736
Well, Garrett did it,
but it was my idea.
1492
01:00:48,771 --> 01:00:50,504
Well, it's a great idea.
1493
01:00:50,539 --> 01:00:52,339
I can't wait
for Natalie to see this.
1494
01:00:52,375 --> 01:00:54,241
She's gonna love it.
1495
01:00:55,578 --> 01:00:56,744
So, David, have you...
1496
01:00:56,779 --> 01:00:58,245
Talked anymore to that guy
1497
01:00:58,280 --> 01:01:00,848
who was interested
making an offer on the Inn?
1498
01:01:00,883 --> 01:01:03,417
Yeah, yeah. We've,
we've been in touch.
1499
01:01:03,452 --> 01:01:06,453
Okay. So...
1500
01:01:06,489 --> 01:01:09,423
The last three weeks have...
1501
01:01:09,458 --> 01:01:11,291
They've meant a lot to me.
1502
01:01:11,327 --> 01:01:14,395
Being able to be here,
1503
01:01:14,430 --> 01:01:16,730
fix up the place, I...
1504
01:01:16,766 --> 01:01:19,133
It's like I've gotten back
a piece of my past,
1505
01:01:19,168 --> 01:01:20,701
if that makes any sense?
1506
01:01:20,736 --> 01:01:23,737
That makes total sense.
In fact, I feel the same way.
1507
01:01:23,773 --> 01:01:25,439
- Really?
- Yeah. It's like
1508
01:01:25,474 --> 01:01:26,373
I was waiting for a sign,
1509
01:01:26,409 --> 01:01:28,542
and seeing this place like this
was it.
1510
01:01:28,577 --> 01:01:31,078
I'm so glad you said that.
1511
01:01:31,113 --> 01:01:32,179
Because it's telling me
1512
01:01:32,214 --> 01:01:34,581
that Eagle Ridge has been around
before either of us,
1513
01:01:34,617 --> 01:01:38,285
it's going to be here
long after we're gone,
1514
01:01:38,320 --> 01:01:39,731
and it's not really
about who owns it,
1515
01:01:39,755 --> 01:01:42,156
it's-it's about the memories
we made here,
1516
01:01:42,191 --> 01:01:43,635
and bringing the Inn
back to life
1517
01:01:43,659 --> 01:01:45,592
has given me that closure...
1518
01:01:45,628 --> 01:01:48,896
So that I can move on.
1519
01:01:50,332 --> 01:01:52,266
That's great, David.
1520
01:01:52,301 --> 01:01:53,967
I am very happy for you.
1521
01:01:54,003 --> 01:01:56,270
I owe it all to you.
Thank you.
1522
01:01:58,474 --> 01:01:59,940
Well, it's getting late.
1523
01:01:59,975 --> 01:02:01,675
I should go.
1524
01:02:01,711 --> 01:02:03,410
Right.
1525
01:02:03,446 --> 01:02:04,446
'Night.
1526
01:02:04,480 --> 01:02:06,413
Goodnight.
1527
01:02:25,468 --> 01:02:27,434
What's wrong?
1528
01:02:27,470 --> 01:02:29,536
What makes you think
something is wrong?
1529
01:02:29,572 --> 01:02:32,306
You're eating fruitcake
out of a pan.
1530
01:02:32,341 --> 01:02:33,941
It's good fruitcake.
1531
01:02:33,976 --> 01:02:35,843
No, it's not.
Why are you eating it?
1532
01:02:35,878 --> 01:02:38,045
Because...
1533
01:02:38,080 --> 01:02:39,480
I need some comfort food.
1534
01:02:39,515 --> 01:02:41,949
I'm getting married in a week.
I need comfort.
1535
01:02:42,952 --> 01:02:45,486
You look like you could
use some fruitcake.
1536
01:02:45,521 --> 01:02:47,321
I don't like fruitcake.
1537
01:02:48,591 --> 01:02:50,357
Talk to me.
1538
01:02:53,996 --> 01:02:55,028
All right, listen.
1539
01:02:55,064 --> 01:02:57,965
Don't tell anyone, but I...
1540
01:02:58,000 --> 01:03:00,534
I kind of put together
a proposal
1541
01:03:00,569 --> 01:03:03,637
about my company maybe
investing in Eagle Ridge.
1542
01:03:03,972 --> 01:03:05,105
Investing?
1543
01:03:05,140 --> 01:03:07,007
- Yeah.
- Why?
1544
01:03:07,042 --> 01:03:08,809
Well, I'd thought
1545
01:03:08,844 --> 01:03:11,678
that David didn't really
want to sell it at all,
1546
01:03:11,713 --> 01:03:14,314
that he was only letting it go
because he was too busy,
1547
01:03:14,349 --> 01:03:15,816
and I thought, this way,
1548
01:03:15,851 --> 01:03:19,686
if my company put in the money,
then maybe...
1549
01:03:19,721 --> 01:03:21,321
I could run it.
1550
01:03:21,356 --> 01:03:23,490
That would be amazing.
1551
01:03:23,525 --> 01:03:24,791
Would your company do that?
1552
01:03:24,827 --> 01:03:26,059
I don't know,
1553
01:03:26,095 --> 01:03:27,405
and truthfully,
it doesn't matter,
1554
01:03:27,429 --> 01:03:31,064
because David wants to be done
with the Inn.
1555
01:03:31,100 --> 01:03:33,166
He just needs closure.
1556
01:03:35,003 --> 01:03:37,637
I guess that's kind of
understandable, right?
1557
01:03:37,673 --> 01:03:39,306
It's completely understandable.
1558
01:03:39,341 --> 01:03:41,374
I mean,
the Inn represents his past,
1559
01:03:41,410 --> 01:03:43,743
and he's ready to move on.
1560
01:03:43,779 --> 01:03:45,378
Maybe you could buy it.
1561
01:03:45,414 --> 01:03:47,147
Juni, I cannot afford it.
1562
01:03:47,182 --> 01:03:48,682
Take out a loan!
1563
01:03:50,219 --> 01:03:51,518
Unless...
1564
01:03:51,553 --> 01:03:53,520
You don't want to do it
without David?
1565
01:03:55,891 --> 01:03:58,225
I can admit
1566
01:03:58,260 --> 01:04:00,727
that part of
what's made this so fun
1567
01:04:00,762 --> 01:04:03,930
has been doing all of this
with him... and Natalie.
1568
01:04:03,966 --> 01:04:05,532
Of course.
1569
01:04:05,567 --> 01:04:07,545
Sounds like your feelings
for the Inn are getting
1570
01:04:07,569 --> 01:04:09,402
all mixed up
with your feelings for David.
1571
01:04:09,438 --> 01:04:11,271
I only met him
a couple weeks ago.
1572
01:04:11,306 --> 01:04:13,173
I can't have feelings about him.
1573
01:04:13,208 --> 01:04:14,208
Why not?
1574
01:04:14,243 --> 01:04:15,108
Because...
1575
01:04:15,144 --> 01:04:18,345
Because it's just complicated.
1576
01:04:19,648 --> 01:04:20,947
Because I might be a person
1577
01:04:20,983 --> 01:04:22,782
who's pretty good
at solving problems,
1578
01:04:22,818 --> 01:04:25,385
but I do not have a solution
for this one.
1579
01:04:25,420 --> 01:04:31,324
Well, maybe your answer is
accepting how you really feel.
1580
01:04:42,538 --> 01:04:44,037
Yes, the tree!
This way.
1581
01:04:47,109 --> 01:04:48,575
Over there.
1582
01:05:14,035 --> 01:05:16,235
All right!
We're getting close!
1583
01:05:17,538 --> 01:05:18,737
Looking good, guys.
1584
01:06:05,620 --> 01:06:06,485
Come in.
1585
01:06:06,520 --> 01:06:08,487
Are you okay?
Mom said you needed me.
1586
01:06:10,024 --> 01:06:12,024
I'm getting married
in a few hours.
1587
01:06:12,059 --> 01:06:13,826
Yes, you are.
It's okay.
1588
01:06:13,861 --> 01:06:15,105
Everything's gonna be just fine.
1589
01:06:15,129 --> 01:06:17,196
How?
1590
01:06:17,231 --> 01:06:18,564
I have an idea.
1591
01:06:20,568 --> 01:06:23,035
Sorry.
We're all out of fruitcake.
1592
01:06:23,070 --> 01:06:24,837
This is so much better.
1593
01:06:24,872 --> 01:06:26,538
You're the best.
1594
01:06:26,574 --> 01:06:27,840
Thanks.
1595
01:06:42,957 --> 01:06:44,423
Merry wedding day.
1596
01:06:44,459 --> 01:06:46,926
Hey. Thank you.
1597
01:06:46,961 --> 01:06:48,294
Everything's good?
1598
01:06:48,329 --> 01:06:49,562
Everything is great. Yeah.
1599
01:06:49,597 --> 01:06:53,900
I mean, it's almost Christmas,
and I'm getting married today.
1600
01:06:53,935 --> 01:06:54,935
No last-minute jitters?
1601
01:06:54,969 --> 01:06:56,302
Not a one.
1602
01:06:56,337 --> 01:06:58,104
Well, well, maybe one or two,
1603
01:06:58,139 --> 01:07:00,973
but that's only 'cause
I hate wearing tuxedos.
1604
01:07:01,009 --> 01:07:01,808
I don't know how you do it.
1605
01:07:01,843 --> 01:07:03,609
I don't know
how you stay so calm.
1606
01:07:03,645 --> 01:07:05,311
Well, I had a good role model.
1607
01:07:05,346 --> 01:07:07,914
None of
this "David is wise" stuff.
1608
01:07:07,949 --> 01:07:09,660
No. No, no, no,
that was me goofing around,
1609
01:07:09,684 --> 01:07:11,017
but, this time, I'm serious.
1610
01:07:12,253 --> 01:07:13,664
David, I know
I joke around a lot,
1611
01:07:13,688 --> 01:07:16,322
but it's true, you are, like...
1612
01:07:16,357 --> 01:07:20,159
Like the wiser,
much older brother I never had.
1613
01:07:20,195 --> 01:07:21,906
I'm not that much older
than you.
1614
01:07:21,930 --> 01:07:23,474
Seriously, man,
look at everything you've done.
1615
01:07:23,498 --> 01:07:25,164
With the Inn...
1616
01:07:25,200 --> 01:07:26,599
Raising Natalie on your own...
1617
01:07:26,634 --> 01:07:28,467
You're about to make partner.
1618
01:07:28,503 --> 01:07:32,738
How you do that all at once,
it's... it's amazing.
1619
01:07:32,774 --> 01:07:34,073
Thank you.
1620
01:07:34,108 --> 01:07:35,241
Seriously, I mean,
1621
01:07:35,276 --> 01:07:36,287
sometimes, it just feels like
1622
01:07:36,311 --> 01:07:38,122
I'm being pulled along
for the ride, you know?
1623
01:07:38,146 --> 01:07:40,580
Everybody feels like that
every now and then,
1624
01:07:40,615 --> 01:07:42,481
but you're gonna figure it out.
1625
01:07:42,517 --> 01:07:43,649
You always do.
1626
01:07:43,685 --> 01:07:47,453
It's like... like the work
that you did here with Willow.
1627
01:07:47,488 --> 01:07:49,589
You saw an opportunity
1628
01:07:49,624 --> 01:07:51,268
to make this place
more attractive
1629
01:07:51,292 --> 01:07:52,336
to the guy who wants to buy it,
1630
01:07:52,360 --> 01:07:53,826
and it's looking good, right?
1631
01:07:53,862 --> 01:07:55,494
Yeah, it's looking great.
1632
01:07:55,530 --> 01:07:57,007
You see?
It's all coming together.
1633
01:07:57,031 --> 01:07:59,265
Yeah.
1634
01:07:59,300 --> 01:08:02,335
Unless...
There's a part that isn't.
1635
01:08:02,370 --> 01:08:04,604
No! It's great.
1636
01:08:05,673 --> 01:08:06,806
Okay. Okay.
1637
01:08:06,841 --> 01:08:09,308
Well, hey, whatever it is,
you're gonna figure it out.
1638
01:08:09,344 --> 01:08:10,843
If you think so?
1639
01:08:10,879 --> 01:08:13,023
Yeah, yeah, I didn't make you
my best man for nothing.
1640
01:08:13,047 --> 01:08:14,247
All right?
1641
01:08:16,217 --> 01:08:17,561
Can't believe
you're getting married!
1642
01:08:17,585 --> 01:08:18,945
Yeah.
I can't believe it either.
1643
01:08:23,992 --> 01:08:24,924
I still think
1644
01:08:24,959 --> 01:08:26,403
you should tell David
about your proposal.
1645
01:08:26,427 --> 01:08:28,027
It's not that easy.
1646
01:08:28,062 --> 01:08:29,228
It should be.
1647
01:08:29,264 --> 01:08:31,898
Just... tell him
what you want.
1648
01:08:31,933 --> 01:08:33,410
What if I'm not sure
what I want?
1649
01:08:33,434 --> 01:08:35,514
What if it doesn't even matter
what I want?
1650
01:08:36,504 --> 01:08:38,738
Of course, it matters
what you want.
1651
01:08:38,773 --> 01:08:41,073
And... you're always sure.
1652
01:08:41,109 --> 01:08:43,075
Remember, when we were kids,
1653
01:08:43,111 --> 01:08:45,044
and we used to sit
around the Christmas tree
1654
01:08:45,079 --> 01:08:45,845
and dad would ask us
1655
01:08:45,880 --> 01:08:47,513
which gift
we wanted to open first?
1656
01:08:48,783 --> 01:08:50,182
You could never decide.
1657
01:08:52,287 --> 01:08:54,487
Because, I didn't want
my first present to be...
1658
01:08:54,522 --> 01:08:56,355
Something special,
1659
01:08:56,391 --> 01:08:58,057
not something like socks.
1660
01:08:58,092 --> 01:09:00,726
You knew, you always knew,
1661
01:09:00,762 --> 01:09:02,161
where the good ones were.
1662
01:09:02,196 --> 01:09:03,562
Not this time.
1663
01:09:03,598 --> 01:09:05,564
Right now, everything
looks like socks.
1664
01:09:07,135 --> 01:09:09,869
So... what are you gonna do?
1665
01:09:09,904 --> 01:09:11,537
You have to open something.
1666
01:09:11,572 --> 01:09:12,838
Do I?
1667
01:09:12,874 --> 01:09:14,418
I mean, can't I just
be here with you
1668
01:09:14,442 --> 01:09:15,775
and eat some cookies?
1669
01:09:15,810 --> 01:09:16,876
You could,
1670
01:09:16,911 --> 01:09:18,878
except...
1671
01:09:18,913 --> 01:09:21,247
I kind of
have to start getting ready.
1672
01:09:21,282 --> 01:09:23,382
I'm getting married today.
1673
01:09:23,418 --> 01:09:25,351
Yeah, you are.
1674
01:09:38,599 --> 01:09:39,632
Finished.
1675
01:09:39,667 --> 01:09:42,068
I know...
1676
01:09:42,103 --> 01:09:43,402
We cut it a little close.
1677
01:09:43,438 --> 01:09:45,571
You got it done in time
before the wedding,
1678
01:09:45,606 --> 01:09:47,039
that's all that matters.
1679
01:09:47,075 --> 01:09:48,040
Can I see it?
1680
01:09:48,076 --> 01:09:49,742
It's all yours.
1681
01:09:52,613 --> 01:09:54,647
You're not gonna come in?
1682
01:09:54,682 --> 01:09:56,549
No.
1683
01:09:56,584 --> 01:09:59,285
I know my crew and me
did a lot of the work, but...
1684
01:09:59,320 --> 01:10:01,620
This was your vision.
1685
01:10:01,656 --> 01:10:03,233
I think you should do it
on your own.
1686
01:10:03,257 --> 01:10:04,590
Thank you, Garrett.
1687
01:10:05,626 --> 01:10:07,126
For everything.
1688
01:10:33,287 --> 01:10:35,755
Willow, this is...
1689
01:10:35,790 --> 01:10:37,990
I know, right?
1690
01:10:38,026 --> 01:10:39,269
I don't even know what to say.
1691
01:10:39,293 --> 01:10:40,293
I mean...
1692
01:10:42,497 --> 01:10:45,865
Actually, you know what?
I do know what to say.
1693
01:10:45,900 --> 01:10:48,134
Your father
would be very proud of you.
1694
01:10:49,203 --> 01:10:50,169
Thank you.
1695
01:10:50,204 --> 01:10:51,837
You're welcome.
1696
01:10:53,174 --> 01:10:54,473
David, we need to talk.
1697
01:10:54,509 --> 01:10:56,842
I know.
1698
01:11:01,516 --> 01:11:03,716
Why is it so hard to know
what to say to you?
1699
01:11:03,751 --> 01:11:04,950
I was just thinking that.
1700
01:11:08,890 --> 01:11:13,459
I think that we should just try
being honest with each other.
1701
01:11:14,829 --> 01:11:17,730
You heard that I got the offer
for the Inn?
1702
01:11:17,765 --> 01:11:19,165
An offer?
1703
01:11:19,200 --> 01:11:20,299
Yeah.
1704
01:11:20,334 --> 01:11:22,701
Robert? Right?
1705
01:11:22,737 --> 01:11:24,148
He said it was
the carriage rides
1706
01:11:24,172 --> 01:11:25,071
that put him over.
1707
01:11:25,106 --> 01:11:26,539
Told you.
1708
01:11:26,574 --> 01:11:28,407
Yeah...
1709
01:11:28,443 --> 01:11:29,575
Are you gonna take it?
1710
01:11:29,610 --> 01:11:32,011
I think I have to, you know?
1711
01:11:33,548 --> 01:11:35,147
Right. The closure.
1712
01:11:36,717 --> 01:11:38,584
You know, I just... I've...
1713
01:11:38,619 --> 01:11:41,687
I have felt stuck
these last three years and...
1714
01:11:41,722 --> 01:11:45,925
Like I'm waist-deep in snow
and I just can't get out.
1715
01:11:45,960 --> 01:11:48,327
And if you sell the Inn,
you get...
1716
01:11:48,362 --> 01:11:51,063
Unstuck, and...?
1717
01:11:51,099 --> 01:11:53,299
Yeah, something like that.
1718
01:11:55,603 --> 01:11:57,114
I have you to thank for it, so...
1719
01:11:57,138 --> 01:11:59,672
- You're making a huge mistake.
- What?
1720
01:11:59,707 --> 01:12:02,041
I don't think
you should sell the Inn.
1721
01:12:03,478 --> 01:12:05,344
What are you talking about?
1722
01:12:05,379 --> 01:12:07,213
You love it here, David!
1723
01:12:07,248 --> 01:12:09,949
I can see it in your eyes
every time you look around.
1724
01:12:09,984 --> 01:12:12,418
That doesn't mean
that I shouldn't sell it.
1725
01:12:12,453 --> 01:12:14,854
Yes. Yes, that's exactly
what it means.
1726
01:12:14,889 --> 01:12:17,923
You should always stay
and fight for what you love.
1727
01:12:20,094 --> 01:12:23,062
I know you think that this place
represents your past,
1728
01:12:23,097 --> 01:12:26,465
but I...
1729
01:12:26,501 --> 01:12:27,867
I think it's your future.
1730
01:12:27,902 --> 01:12:30,236
What kind of future
can I have here?
1731
01:12:30,271 --> 01:12:31,770
Every time I look around,
1732
01:12:31,806 --> 01:12:34,707
all I see are these...
1733
01:12:36,310 --> 01:12:37,910
...these memories.
1734
01:12:37,945 --> 01:12:40,312
That's not a bad thing.
1735
01:12:40,348 --> 01:12:42,281
You don't have to let go
of your memories
1736
01:12:42,316 --> 01:12:43,582
in order to make new ones.
1737
01:12:43,618 --> 01:12:45,484
There's always...
1738
01:12:45,520 --> 01:12:48,587
There's room in our hearts
for more.
1739
01:12:49,757 --> 01:12:51,790
I don't think I can.
1740
01:12:51,826 --> 01:12:54,360
You don't want to try?
1741
01:12:57,598 --> 01:12:59,265
I'm sorry.
1742
01:13:02,870 --> 01:13:04,770
I just have to...
1743
01:13:04,805 --> 01:13:05,971
Get ready for the wedding.
1744
01:14:46,707 --> 01:14:48,140
You may be seated.
1745
01:14:54,448 --> 01:14:55,881
Dearly beloved,
1746
01:14:55,916 --> 01:14:57,082
we are gathered here today
1747
01:14:57,118 --> 01:14:59,018
to join this man and woman
1748
01:14:59,053 --> 01:15:01,720
in the bonds of holy matrimony.
1749
01:15:01,756 --> 01:15:04,290
So glad to see so many friends
and family
1750
01:15:04,325 --> 01:15:06,225
on this momentous occasion.
1751
01:15:24,913 --> 01:15:26,847
To a job well done.
1752
01:15:28,083 --> 01:15:30,250
Thank you.
1753
01:15:30,285 --> 01:15:32,519
I knew from the moment I met you
1754
01:15:32,554 --> 01:15:34,732
you were a person who was
good at taking care of things.
1755
01:15:34,756 --> 01:15:38,024
Well... I'm just glad
it all worked out.
1756
01:15:38,060 --> 01:15:40,026
So, what's next for you?
1757
01:15:40,062 --> 01:15:42,362
What big job
are you going to tackle?
1758
01:15:42,397 --> 01:15:44,931
Well, I'll go back to New York
1759
01:15:44,967 --> 01:15:48,468
and then I might be
getting transferred to Denver.
1760
01:15:48,504 --> 01:15:49,636
Is that what you want?
1761
01:15:49,671 --> 01:15:50,671
No.
1762
01:15:50,706 --> 01:15:53,473
Well, for heaven's sakes,
why are you doing it?
1763
01:15:53,509 --> 01:15:56,576
Because I...
Don't have a choice.
1764
01:15:56,612 --> 01:15:58,478
Willow.
1765
01:15:58,514 --> 01:16:00,380
You always have a choice.
1766
01:16:01,817 --> 01:16:03,650
I've never seen David
1767
01:16:03,685 --> 01:16:05,285
so engaged,
1768
01:16:05,320 --> 01:16:06,553
so passionate,
1769
01:16:06,588 --> 01:16:07,821
so happy
1770
01:16:07,856 --> 01:16:09,300
as he's been
the last few weeks...
1771
01:16:09,324 --> 01:16:11,758
In a long time.
1772
01:16:11,793 --> 01:16:18,231
Right, but David wants
to let go of his past, so...
1773
01:16:18,267 --> 01:16:20,667
The past isn't something
you let go of.
1774
01:16:20,702 --> 01:16:22,936
It's something you learn from,
1775
01:16:22,971 --> 01:16:24,738
to build a future from.
1776
01:16:24,773 --> 01:16:27,374
I think that's what
you really want.
1777
01:16:29,111 --> 01:16:31,912
Well, you don't always
get what you want.
1778
01:16:31,947 --> 01:16:35,081
If my son is as smart
as I think he is...
1779
01:16:35,117 --> 01:16:36,283
You will.
1780
01:16:57,873 --> 01:17:00,273
There you are.
1781
01:17:02,044 --> 01:17:03,476
What's going on, kiddo?
1782
01:17:04,680 --> 01:17:06,513
- Nothing.
- Are you...
1783
01:17:06,548 --> 01:17:08,882
Are you not having a good time?
1784
01:17:08,917 --> 01:17:10,684
No, I did.
1785
01:17:10,719 --> 01:17:12,159
The wedding was really pretty.
1786
01:17:12,187 --> 01:17:14,521
It was, wasn't it?
1787
01:17:15,524 --> 01:17:18,325
Was that what you and mom's
wedding was like?
1788
01:17:18,360 --> 01:17:20,560
Well, not really,
1789
01:17:20,596 --> 01:17:22,106
'cause we got married
in a church,
1790
01:17:22,130 --> 01:17:23,029
not a barn,
1791
01:17:23,065 --> 01:17:25,332
and ours didn't take place
at Christmas,
1792
01:17:25,367 --> 01:17:28,335
so we didn't have
all these beautiful decorations.
1793
01:17:28,370 --> 01:17:31,104
But it was still fun?
1794
01:17:31,139 --> 01:17:33,773
Yes. It was...
1795
01:17:33,809 --> 01:17:35,442
Wonderful.
1796
01:17:35,477 --> 01:17:38,178
It was a great way
to start our lives together.
1797
01:17:39,881 --> 01:17:41,982
I wish I could've been there.
1798
01:17:43,285 --> 01:17:47,621
Well, it was a few years
before we met you,
1799
01:17:47,656 --> 01:17:50,423
but you were there
in our dreams that day.
1800
01:17:54,496 --> 01:17:56,296
What's wrong?
1801
01:17:56,331 --> 01:17:58,031
It's just...
1802
01:17:58,066 --> 01:17:59,933
It's almost Christmas Eve,
1803
01:17:59,968 --> 01:18:01,701
and we still
haven't found Henry.
1804
01:18:03,171 --> 01:18:04,604
I know.
1805
01:18:04,640 --> 01:18:06,473
He's so good at hiding,
isn't he?
1806
01:18:09,077 --> 01:18:12,679
I mean, I guess we can't leave
if we can't find him.
1807
01:18:13,915 --> 01:18:16,049
What do you mean?
1808
01:18:17,319 --> 01:18:19,953
We can't leave without Henry.
1809
01:18:21,189 --> 01:18:23,089
Sweetie,
1810
01:18:23,125 --> 01:18:24,658
we can't stay here.
1811
01:18:24,693 --> 01:18:26,253
Someone else
is gonna be moving in.
1812
01:18:27,796 --> 01:18:29,929
But mom gave him to me.
1813
01:18:29,965 --> 01:18:31,965
We can't just forget about him.
1814
01:18:33,335 --> 01:18:38,004
No, I mean,
we're not just gonna forget.
1815
01:18:38,040 --> 01:18:39,506
No matter where we go,
1816
01:18:39,541 --> 01:18:42,309
we're always gonna have
our good memories.
1817
01:18:42,344 --> 01:18:45,478
Well, why can't we make
more good memories here?
1818
01:18:45,514 --> 01:18:47,347
Did we use them all up?
1819
01:18:47,382 --> 01:18:49,249
We can't make more?
1820
01:18:59,828 --> 01:19:01,661
Come here.
1821
01:19:11,540 --> 01:19:12,605
Tasha, hi.
1822
01:19:12,641 --> 01:19:14,507
I just wanted to leave word
1823
01:19:14,543 --> 01:19:16,154
and let you know
that I'm actually
1824
01:19:16,178 --> 01:19:18,878
going to be heading back
a little earlier than expected.
1825
01:19:18,914 --> 01:19:22,682
I should be in the office
the day right after Christmas.
1826
01:19:22,718 --> 01:19:24,417
Have a wonderful holiday.
1827
01:20:10,265 --> 01:20:11,231
Henry!
1828
01:20:11,266 --> 01:20:13,099
Henry...
1829
01:20:13,135 --> 01:20:14,334
You found him!
1830
01:20:14,369 --> 01:20:15,902
Thank you!
1831
01:20:15,937 --> 01:20:17,103
Where did you find him?
1832
01:20:17,139 --> 01:20:18,505
In the bookshelf.
1833
01:20:18,540 --> 01:20:20,540
In... the... bookshelf.
1834
01:20:21,610 --> 01:20:22,876
What made you look there?
1835
01:20:24,045 --> 01:20:26,246
I found...
1836
01:20:26,281 --> 01:20:28,748
My father's copy
of a Christmas Carol.
1837
01:20:28,784 --> 01:20:31,217
I thought it was lost.
1838
01:20:31,253 --> 01:20:33,119
I don't believe it.
1839
01:20:33,155 --> 01:20:34,621
I do.
1840
01:20:34,656 --> 01:20:38,591
I got my Christmas wish
two whole days early.
1841
01:20:38,627 --> 01:20:39,592
Aw.
1842
01:20:39,628 --> 01:20:42,095
That's pretty amazing, sweetie.
1843
01:20:42,130 --> 01:20:44,531
See, dad?
We didn't run out of memories.
1844
01:20:44,566 --> 01:20:46,466
No...
1845
01:20:46,501 --> 01:20:47,534
We didn't.
1846
01:21:05,120 --> 01:21:06,619
Hey.
1847
01:21:06,655 --> 01:21:07,587
Hi.
1848
01:21:07,622 --> 01:21:09,956
So when were you gonna
tell me about this?
1849
01:21:11,092 --> 01:21:14,461
Just something I was
carrying around for a few days.
1850
01:21:14,496 --> 01:21:17,263
It's actually a
proposal I put together
1851
01:21:17,299 --> 01:21:18,498
about my company
1852
01:21:18,533 --> 01:21:20,311
potentially investing
in Eagle Ridge.
1853
01:21:20,335 --> 01:21:22,235
Yes, I know.
I read it.
1854
01:21:24,172 --> 01:21:25,805
I just... I only did that
1855
01:21:25,841 --> 01:21:27,251
because I thought
it was what you might want.
1856
01:21:27,275 --> 01:21:28,675
Look.
1857
01:21:28,710 --> 01:21:30,855
I appreciate you putting
so much work into this,
1858
01:21:30,879 --> 01:21:32,479
really, but...
1859
01:21:32,514 --> 01:21:34,013
I can't let you invest.
1860
01:21:34,049 --> 01:21:37,150
I know that.
Closure.
1861
01:21:37,185 --> 01:21:39,886
I can't let you because...
1862
01:21:41,122 --> 01:21:42,388
I'm keeping it.
1863
01:21:43,525 --> 01:21:45,592
I called Robert and told him
1864
01:21:45,627 --> 01:21:46,704
that I'm pulling it
off the market.
1865
01:21:46,728 --> 01:21:50,630
But what about your job?
What about being a partner?
1866
01:21:50,665 --> 01:21:52,632
What about getting
"back on track"?
1867
01:21:52,667 --> 01:21:54,200
I think I need a new track.
1868
01:21:54,236 --> 01:21:56,736
And I didn't realize that
until...
1869
01:21:58,974 --> 01:22:00,607
...you showed me.
1870
01:22:02,043 --> 01:22:03,443
You know, we talked about
1871
01:22:03,478 --> 01:22:06,112
all the memories
that we have of this place...
1872
01:22:07,215 --> 01:22:10,450
And I just started thinking
that mine were gone,
1873
01:22:10,485 --> 01:22:12,652
lost, and then...
1874
01:22:14,723 --> 01:22:17,083
I realized that we're creating
new memories all the time.
1875
01:22:19,261 --> 01:22:21,194
And I would love
1876
01:22:21,229 --> 01:22:24,497
to continue making new memories
with you.
1877
01:22:24,533 --> 01:22:26,900
I would like that.
1878
01:22:28,737 --> 01:22:30,570
I probably need some help
1879
01:22:30,605 --> 01:22:32,472
and I was thinking
of hiring a manager...
1880
01:22:32,507 --> 01:22:34,507
But I know you have a job.
1881
01:22:34,543 --> 01:22:36,409
Well, I would consider it.
1882
01:22:36,744 --> 01:22:38,611
On one condition.
1883
01:22:38,646 --> 01:22:40,680
Name it.
1884
01:22:40,715 --> 01:22:43,182
You have to let me paint.
1885
01:22:46,321 --> 01:22:47,353
Deal.
1886
01:22:48,990 --> 01:22:50,701
You said you didn't know
a good reason
1887
01:22:50,725 --> 01:22:52,625
to want you to move back here.
1888
01:22:52,660 --> 01:22:54,227
No.
1889
01:22:54,262 --> 01:22:55,528
I said
1890
01:22:55,563 --> 01:22:58,150
I'd know it when I saw it.
1891
01:23:19,151 --> 01:23:25,150
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
1892
01:23:25,200 --> 01:23:29,750
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
131298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.