Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,660 --> 00:00:06,262
(vehicle rumbling)
2
00:00:06,264 --> 00:00:08,164
Good-bye, John.
JOHN: Wren!
3
00:00:08,166 --> 00:00:09,932
(tires screeching)
4
00:00:09,934 --> 00:00:12,001
(amplified heartbeat)
5
00:00:18,176 --> 00:00:19,241
(tires screech)
6
00:00:19,243 --> 00:00:20,843
(horn honks)
7
00:00:20,845 --> 00:00:22,845
(tires screech)
8
00:00:22,847 --> 00:00:24,847
(people murmuring)
9
00:00:24,849 --> 00:00:26,482
¶ ¶
10
00:00:29,454 --> 00:00:31,687
MAN: She ran out
in the middle of the road.
11
00:00:31,689 --> 00:00:34,256
I never had a
chance to stop.
12
00:00:40,531 --> 00:00:42,665
WOMAN:
She's dead.
13
00:00:49,440 --> 00:00:51,307
JOHN:
It's time to make him stop.
14
00:00:51,309 --> 00:00:54,009
WREN: I really like you.I hate to see it end.
15
00:00:55,480 --> 00:00:57,346
(siren wailing in distance)
16
00:01:08,993 --> 00:01:11,694
(sniffles, sighs)
17
00:01:14,665 --> 00:01:17,199
(sighs)
18
00:01:20,304 --> 00:01:22,138
Where is he?
19
00:01:22,140 --> 00:01:23,606
Where's who?
20
00:01:23,608 --> 00:01:25,141
That monster
you've all been protecting.
21
00:01:25,143 --> 00:01:26,575
The Ten Commandments Killer.
22
00:01:26,577 --> 00:01:28,077
He's here! Wren told me.
23
00:01:28,079 --> 00:01:29,111
Wren?
24
00:01:29,113 --> 00:01:31,113
That girl is full of lies.
25
00:01:31,115 --> 00:01:34,650
She's dead. She killed herself
trying to protect him.
26
00:01:34,652 --> 00:01:36,252
Well...
27
00:01:36,254 --> 00:01:39,522
she was old enough to
make her own choices.
28
00:01:41,459 --> 00:01:43,192
Where is he?
29
00:01:43,194 --> 00:01:46,128
I swear to God, asshole,
30
00:01:46,130 --> 00:01:48,597
you touch me
one more time,
31
00:01:48,599 --> 00:01:52,501
I will cut your throat
while you sleep!
32
00:01:52,503 --> 00:01:54,003
John.
33
00:01:54,005 --> 00:01:56,772
What the hell
are you doing?
34
00:01:56,774 --> 00:01:59,141
The man I've been hunting
is in this hotel.
35
00:01:59,143 --> 00:02:00,643
She knows it!
36
00:02:00,645 --> 00:02:02,912
You know it!
I'm tired of being lied to!
37
00:02:10,288 --> 00:02:11,954
Fine.
38
00:02:11,956 --> 00:02:14,523
You want to know where the
Ten Commandments Killer
39
00:02:14,525 --> 00:02:16,592
has been hiding?
40
00:02:19,163 --> 00:02:21,230
I'll take you there.
41
00:02:31,475 --> 00:02:34,009
You might want to
take this with you.
42
00:02:34,011 --> 00:02:37,580
In case you find
what you're looking for.
43
00:02:55,666 --> 00:02:57,499
Is this a joke?
44
00:02:57,501 --> 00:03:00,269
You're telling me
he's in this room?
45
00:03:02,240 --> 00:03:04,540
I'm telling you
there are answers
46
00:03:04,542 --> 00:03:07,142
on the other side of this door.
47
00:03:20,925 --> 00:03:22,925
This used to be
where his office was.
48
00:03:22,927 --> 00:03:24,927
Did you know that?
49
00:03:24,929 --> 00:03:26,962
James Patrick March.
50
00:03:28,933 --> 00:03:31,100
Many years ago.
51
00:03:31,102 --> 00:03:32,534
James March is dead.
52
00:03:32,536 --> 00:03:34,436
In fact,
this is where he died.
53
00:03:34,438 --> 00:03:37,273
February 25
54
00:03:37,275 --> 00:03:39,508
at 2:25 in the morning.
55
00:03:40,945 --> 00:03:43,312
(alarm clock clicks,
plays music)
56
00:03:43,314 --> 00:03:45,414
(whispers): We don't
have to do this.
57
00:03:45,416 --> 00:03:47,583
We can turn around
58
00:03:47,585 --> 00:03:50,019
and walk out of
here right now.
59
00:03:51,956 --> 00:03:55,958
Go to the bar, have
a couple drinks.
60
00:03:55,960 --> 00:03:56,992
(gasps)
61
00:03:56,994 --> 00:03:59,895
Why did you bring me back here?!
62
00:04:02,600 --> 00:04:04,566
Behind the armoire.
63
00:04:08,472 --> 00:04:11,473
That's where you'll find
what you're looking for.
64
00:04:11,475 --> 00:04:13,542
¶ ¶
65
00:04:35,366 --> 00:04:37,433
(door creaking)
66
00:04:55,453 --> 00:04:57,386
Jesus.
67
00:05:00,324 --> 00:05:02,458
How long has this been here?
68
00:05:02,460 --> 00:05:05,461
Since the beginning.
69
00:05:11,168 --> 00:05:12,868
The hand of a thief.
70
00:05:12,870 --> 00:05:15,871
"Thou shalt not steal."
71
00:05:17,141 --> 00:05:18,841
JOHN:
Dead thief, cut off his hands.
72
00:05:18,843 --> 00:05:21,477
That was the first one.
73
00:05:21,479 --> 00:05:24,046
1926.
74
00:05:24,048 --> 00:05:25,514
"Remember the
Sabbath day
75
00:05:25,516 --> 00:05:27,683
to keep it holy."
76
00:05:27,685 --> 00:05:29,251
Teeth...
77
00:05:29,253 --> 00:05:31,920
harvested from a fieldof migrant workers.
78
00:05:31,922 --> 00:05:35,491
"Thou shall not worship
false idols."
79
00:05:35,493 --> 00:05:37,693
What was left
80
00:05:37,695 --> 00:05:38,727
of Martin Gamboa's brain...
81
00:05:39,530 --> 00:05:41,397
...after his skull
82
00:05:41,399 --> 00:05:43,031
was bashed open.
83
00:05:43,033 --> 00:05:44,933
No serial killer
has a 90-year lull.
84
00:05:44,935 --> 00:05:46,201
If it's taken him
85
00:05:46,203 --> 00:05:48,437
this long to find a successor.
86
00:05:48,439 --> 00:05:50,372
Someone...
87
00:05:50,374 --> 00:05:52,341
to complete his work.
88
00:05:52,343 --> 00:05:54,443
"Thou shall not
89
00:05:54,445 --> 00:05:55,878
commit adultery."
90
00:05:55,880 --> 00:05:58,747
James Briggs' tongue and eyes
91
00:05:58,749 --> 00:06:02,351
taken while he was still alive.
JOHN: That's bullshit.
92
00:06:02,353 --> 00:06:05,053
The parts cut out
of James Briggs are in the lab.
93
00:06:05,055 --> 00:06:06,755
I catalogued it myself.
94
00:06:09,293 --> 00:06:11,427
"Honor thy mother
95
00:06:11,429 --> 00:06:12,895
and thy father."
96
00:06:12,897 --> 00:06:15,597
The hearts of two
ungrateful children.
97
00:06:15,599 --> 00:06:18,033
They murdered both
of their parents
98
00:06:18,035 --> 00:06:19,601
in order to inheritthe family fortune.
99
00:06:19,603 --> 00:06:21,970
JOHN:
The Rylance twins.
100
00:06:21,972 --> 00:06:24,640
"Thou shalt not bear
false witness."
101
00:06:24,642 --> 00:06:27,109
Gossip mongers.
102
00:06:27,111 --> 00:06:28,977
After he nailed
103
00:06:28,979 --> 00:06:30,746
their slanderous tongues
to their desks,
104
00:06:30,748 --> 00:06:33,982
he ripped out their vocal cords.
105
00:06:33,984 --> 00:06:36,385
"Thou shalt
not take
106
00:06:36,387 --> 00:06:38,220
the Lord's name in vain."
107
00:06:38,222 --> 00:06:39,388
(sniffles)
108
00:06:41,325 --> 00:06:43,091
A false prophet who would go
109
00:06:43,093 --> 00:06:46,595
on televisionand vent his spleen.
110
00:06:46,597 --> 00:06:48,397
So the killer
took it.
111
00:06:48,399 --> 00:06:49,798
(exhales)
112
00:06:49,800 --> 00:06:51,233
(softly):
John.
113
00:06:51,235 --> 00:06:52,634
He...
114
00:06:52,636 --> 00:06:54,336
He would have had to
have been bringing
115
00:06:54,338 --> 00:06:56,004
these things back while
I was still here.
116
00:06:56,006 --> 00:06:58,607
Who let him in?
117
00:06:58,609 --> 00:07:01,076
Nobody let him in.
118
00:07:02,980 --> 00:07:04,813
He had a key.
119
00:07:05,983 --> 00:07:07,983
(whispers):
What?
120
00:07:07,985 --> 00:07:08,984
Take my hand.
121
00:07:08,986 --> 00:07:09,985
What?
122
00:07:09,987 --> 00:07:12,988
John, take my hand.
123
00:07:12,990 --> 00:07:16,291
It's okay, baby.
124
00:07:16,293 --> 00:07:19,261
It's all okay, baby.
125
00:07:19,263 --> 00:07:22,764
You're here with me.
126
00:07:22,766 --> 00:07:23,765
(sniffles)
127
00:07:23,767 --> 00:07:25,601
With your Sally.
128
00:07:25,603 --> 00:07:26,768
We are almost there.
129
00:07:26,770 --> 00:07:28,504
There's just a little more work
left to do.
130
00:07:28,506 --> 00:07:30,372
No. No.
John, John, John.
131
00:07:30,374 --> 00:07:32,307
Stay with me. Stay.
No, it's not true.
132
00:07:32,309 --> 00:07:34,610
MARCH:
This is my problem
133
00:07:34,612 --> 00:07:36,011
with police officers.
134
00:07:36,013 --> 00:07:38,046
All you care about is evidence.
135
00:07:38,048 --> 00:07:40,215
Evidence, evidence, evidence.
136
00:07:40,217 --> 00:07:41,617
(distorted, echoing scream)
137
00:07:41,619 --> 00:07:42,784
(gasps)
John, look at me.
138
00:07:42,786 --> 00:07:43,819
HAHN:
You're saying someone's
139
00:07:43,821 --> 00:07:45,354
picked up where this...
140
00:07:45,356 --> 00:07:46,855
this March guy left off?
141
00:07:46,857 --> 00:07:49,625
JOHN:
I don't remember anything.
142
00:07:49,627 --> 00:07:51,827
Anything at all.
143
00:07:51,829 --> 00:07:54,162
MARCH: You have made yourselfblind to everything
144
00:07:54,164 --> 00:07:56,031
but what your eyes can see.
145
00:07:56,033 --> 00:07:57,399
SALLY:
You remember everything.
146
00:07:57,401 --> 00:07:58,634
It's not true!
John.
147
00:07:58,636 --> 00:08:01,169
Everything you did.
148
00:08:01,171 --> 00:08:04,039
And it's gonna happen again.
149
00:08:04,041 --> 00:08:06,208
And again and again.
150
00:08:06,210 --> 00:08:08,210
Wren.
151
00:08:08,212 --> 00:08:10,212
You can't stop it.
152
00:08:10,214 --> 00:08:12,414
No! It's not true!
153
00:08:12,416 --> 00:08:14,516
It's not possible.
154
00:08:14,518 --> 00:08:17,019
It's not possible.
MARCH: You've lived in my hotel
155
00:08:17,021 --> 00:08:20,656
long enough to know thatwhat is impossible becomes...
156
00:08:20,658 --> 00:08:23,425
very possible here.
157
00:08:24,929 --> 00:08:26,662
(crying)
158
00:08:26,664 --> 00:08:28,764
(panting)
159
00:08:28,766 --> 00:08:31,300
It's you, John.
160
00:08:32,202 --> 00:08:34,269
It's always been you.
161
00:08:36,674 --> 00:08:40,142
¶ ¶
162
00:09:09,406 --> 00:09:13,108
¶ ¶
163
00:09:45,576 --> 00:09:47,576
HAHN: Any sign of him?
WOMAN: No.
164
00:09:47,578 --> 00:09:50,846
He disappeared
in all the commotion.
165
00:09:50,848 --> 00:09:53,815
Send someone out
to his house.
166
00:09:53,817 --> 00:09:56,284
Make sure
his wife and kid are okay.
167
00:09:56,286 --> 00:09:58,353
Thank you.
168
00:10:05,129 --> 00:10:07,729
¶ ¶
169
00:10:17,841 --> 00:10:20,442
Nice of you
to look after my family.
170
00:10:20,444 --> 00:10:21,677
Jesus.
171
00:10:21,679 --> 00:10:23,078
John.
172
00:10:26,150 --> 00:10:28,984
You look terrible.
173
00:10:28,986 --> 00:10:31,486
I've come to confess.
174
00:10:31,488 --> 00:10:33,455
To helping this
one escape?
175
00:10:33,457 --> 00:10:35,791
Assaulting a guard?
176
00:10:38,128 --> 00:10:40,195
We can make it go away.
177
00:10:40,197 --> 00:10:42,130
And what about murder?
178
00:10:42,132 --> 00:10:44,132
Multiple murders?
179
00:10:44,134 --> 00:10:46,568
Ten Commandment killings?
180
00:10:46,570 --> 00:10:48,503
Can you make those go away?
181
00:10:48,505 --> 00:10:49,538
John, what are you saying?
182
00:10:49,540 --> 00:10:52,040
Please!
183
00:10:52,042 --> 00:10:53,542
You think I've lost my mind?
184
00:10:53,544 --> 00:10:54,810
I'm here for you.
185
00:10:54,812 --> 00:10:57,646
Talk and I'll listen.
186
00:10:57,648 --> 00:11:00,615
I remember
where it all began now.
187
00:11:01,585 --> 00:11:03,585
(exhales)
188
00:11:03,587 --> 00:11:05,353
It all started
189
00:11:05,355 --> 00:11:08,824
those first few days and nights
at the Hotel Cortez.
190
00:11:08,826 --> 00:11:11,159
The first time you
walked into that place
191
00:11:11,161 --> 00:11:12,828
was three weeks ago.
192
00:11:12,830 --> 00:11:15,597
These murders began
months before that, John.
193
00:11:15,599 --> 00:11:19,835
The first time I walked into the
Hotel Cortez was five years ago.
194
00:11:19,837 --> 00:11:22,437
I know that now.
195
00:11:22,439 --> 00:11:24,206
It was the same night we caught
196
00:11:24,208 --> 00:11:26,041
that multiple deaths call
in Glassell Park.
197
00:11:26,043 --> 00:11:27,442
The dead family.
198
00:11:27,444 --> 00:11:30,746
Gunshot and asphyxiation.
199
00:11:30,748 --> 00:11:35,083
I needed a few drinks before Icould bring myself to go home.
200
00:11:35,085 --> 00:11:37,919
More than a few.
201
00:11:37,921 --> 00:11:40,222
It's not as easyas you would think
202
00:11:40,224 --> 00:11:43,425
to find a drink in the middleof the night in Los Angeles.
203
00:11:46,463 --> 00:11:48,530
(Sally coughing)
204
00:11:56,573 --> 00:11:58,807
You sure
you're in the right place,
205
00:11:58,809 --> 00:12:00,242
cowboy?
206
00:12:00,244 --> 00:12:02,210
¶ ¶
207
00:12:02,212 --> 00:12:03,812
I heard this is where
208
00:12:03,814 --> 00:12:05,914
a man could find
the best martini in town.
209
00:12:05,916 --> 00:12:07,783
(gasps) Well, then,
210
00:12:07,785 --> 00:12:10,485
I guess you are
in the right place.
211
00:12:13,223 --> 00:12:15,490
(clears throat)
212
00:12:32,776 --> 00:12:34,843
Another.
Oh.
213
00:12:41,485 --> 00:12:43,952
Can I buy you your next one?
214
00:12:43,954 --> 00:12:46,087
I pay for my own drinks.
215
00:12:46,089 --> 00:12:49,658
It's cheaper than whatever
it is you want from me.
216
00:12:49,660 --> 00:12:52,027
Just trying to be friendly.
(chuckles)
217
00:12:53,363 --> 00:12:56,431
Do I look like
I need a friend right now?
218
00:12:56,433 --> 00:12:58,500
Well, yeah.
219
00:13:02,840 --> 00:13:06,007
You want to go to
a party upstairs?
220
00:13:07,511 --> 00:13:10,879
Liz's martinis
are awfully expensive.
221
00:13:10,881 --> 00:13:12,647
But they're worth every penny.
222
00:13:12,649 --> 00:13:14,983
I'm not looking
for a party tonight.
223
00:13:14,985 --> 00:13:18,486
I'm just looking to
drink myself blind and forget.
224
00:13:18,488 --> 00:13:20,155
And I'm married.
225
00:13:20,157 --> 00:13:22,891
It's not
that kind of party.
226
00:13:24,328 --> 00:13:27,295
Well, last call here
is in five minutes.
227
00:13:27,297 --> 00:13:30,031
If you really want
to get as blasted as
228
00:13:30,033 --> 00:13:32,868
you say you do, it's time to hit
229
00:13:32,870 --> 00:13:34,936
the after-party
upstairs.
230
00:13:36,139 --> 00:13:38,273
(instrumental jazz music
playing)
231
00:13:42,512 --> 00:13:44,946
MS. EVERS: You look
radiant tonight, madam.
232
00:13:48,385 --> 00:13:50,819
Though I have no idea
how one would launder
233
00:13:50,821 --> 00:13:54,456
something like that,
all those sparkly bits.
234
00:13:58,762 --> 00:14:01,162
How is the outside, darling?
235
00:14:01,164 --> 00:14:03,064
Tell me about one of
236
00:14:03,066 --> 00:14:04,165
your recent kills.
237
00:14:04,167 --> 00:14:05,700
All you ever want
to talk about
238
00:14:05,702 --> 00:14:08,436
are the kills. Pervert.
239
00:14:08,438 --> 00:14:10,705
(doorbell rings)
Damn it, who is
interrupting us?!
240
00:14:10,707 --> 00:14:12,607
I'll break the finger
who dared ring that bell!
241
00:14:17,114 --> 00:14:19,014
Yummy.
242
00:14:19,016 --> 00:14:20,148
(pats shoulder)
243
00:14:22,019 --> 00:14:24,953
What's wrong with you,
barging in on his night?
244
00:14:24,955 --> 00:14:28,490
Not that I mind,
but a deal is a deal.
245
00:14:30,427 --> 00:14:32,027
MARCH:
I get one night!
246
00:14:32,029 --> 00:14:34,629
One night with her
the whole month!
247
00:14:37,567 --> 00:14:39,634
Who is that with you?
248
00:14:41,538 --> 00:14:44,906
What is this,
a... costume party?
249
00:14:44,908 --> 00:14:47,042
This is John.
250
00:14:47,044 --> 00:14:50,211
He's a detective, and
he's had the kind of day
251
00:14:50,213 --> 00:14:53,381
that makes a man want to
drink himself to death.
252
00:14:53,383 --> 00:14:56,151
Really?
253
00:14:56,153 --> 00:14:58,253
Jimmy loves to hear
about the bad days.
254
00:14:58,255 --> 00:15:00,088
I'm The Countess.
255
00:15:00,090 --> 00:15:01,723
Countess of what?
256
00:15:01,725 --> 00:15:03,224
With those blue eyes,
257
00:15:03,226 --> 00:15:06,061
I'll be the countess
of whatever you like, baby.
258
00:15:06,063 --> 00:15:08,830
Tell me, John,
was someone killed?
259
00:15:08,832 --> 00:15:12,467
Did you have to
discharge your revolver?
260
00:15:12,469 --> 00:15:14,469
No.
261
00:15:14,471 --> 00:15:16,137
But people died.
262
00:15:16,139 --> 00:15:18,807
Five of them.
Children.
263
00:15:18,809 --> 00:15:22,978
And their father shot himself
in the head because of it.
264
00:15:22,980 --> 00:15:25,780
Brains are still
hanging off the ceiling.
265
00:15:25,782 --> 00:15:28,817
You speak about this
with such calm indifference,
266
00:15:28,819 --> 00:15:32,654
as if life and death
have no meaning to you.
267
00:15:32,656 --> 00:15:35,490
I'm a homicide detective.
268
00:15:35,492 --> 00:15:38,326
What I know is that death
is the only thing in life
269
00:15:38,328 --> 00:15:40,161
that has any meaning.
270
00:15:44,134 --> 00:15:47,102
I was promised
there'd be drinking up here.
271
00:15:47,104 --> 00:15:49,037
I'm thirsty.
272
00:15:49,039 --> 00:15:50,672
Leave us.
273
00:15:50,674 --> 00:15:53,708
I need to spend
some real time with this man.
274
00:15:53,710 --> 00:15:55,777
But, darling...
275
00:15:55,779 --> 00:15:57,812
it's our night.
276
00:15:57,814 --> 00:16:00,682
Yes, dear, and usually
I would hold that sacred,
277
00:16:00,684 --> 00:16:03,685
but there is something about
John that has drawn me in,
278
00:16:03,687 --> 00:16:07,522
and so, therefore, I release
you from your service.
279
00:16:16,867 --> 00:16:19,300
Good-bye, John.
280
00:16:21,571 --> 00:16:24,639
(door opens, closes)
281
00:16:28,678 --> 00:16:30,678
Absinthe.
282
00:16:30,680 --> 00:16:33,248
Yes, I know it's not
technically legal,
283
00:16:33,250 --> 00:16:36,017
but no need to play
Eliot Ness tonight.
284
00:16:36,019 --> 00:16:37,919
My name is
James March.
285
00:16:37,921 --> 00:16:40,221
I own this hotel.
286
00:16:40,223 --> 00:16:42,223
What is that accent?
287
00:16:42,225 --> 00:16:44,159
You sound like a 1930s movie.
288
00:16:44,161 --> 00:16:45,527
You look like one, too.
289
00:16:45,529 --> 00:16:48,430
Ah, yes.
290
00:16:48,432 --> 00:16:51,733
I had a marvelous professor
at Exeter.
291
00:16:51,735 --> 00:16:54,702
I freely admit that I
mimicked his Brahman diction
292
00:16:54,704 --> 00:16:56,738
until I made it my own.
293
00:16:56,740 --> 00:16:59,774
As for my clothing,
my choice of decor,
294
00:16:59,776 --> 00:17:02,110
the modern world is an
awfully uncomfortable place,
295
00:17:02,112 --> 00:17:03,945
don't you think?
296
00:17:03,947 --> 00:17:06,714
Yes, I know the accoutrements
of modern living allow an ease
297
00:17:06,716 --> 00:17:09,017
of communication, but the
price paid for that is
298
00:17:09,019 --> 00:17:12,087
that no one actually sits
and talks over a drink,
299
00:17:12,089 --> 00:17:14,422
like the good old days.
300
00:17:15,592 --> 00:17:17,792
Down the hatch.
301
00:17:23,033 --> 00:17:24,132
(sighs)
302
00:17:26,136 --> 00:17:28,036
Some time ago, we
had a guest here
303
00:17:28,038 --> 00:17:30,371
at the Cortez
named Kirlian.
304
00:17:30,373 --> 00:17:31,773
A photographer.
305
00:17:31,775 --> 00:17:33,575
He claimed to be able
to use electricity
306
00:17:33,577 --> 00:17:35,810
to photograph
a man's aura.
307
00:17:35,812 --> 00:17:38,480
I became fascinated
by these auras.
308
00:17:38,482 --> 00:17:40,315
Over time, I
began to be able
309
00:17:40,317 --> 00:17:42,617
to see a man's aura
the moment I met him.
310
00:17:42,619 --> 00:17:47,288
The moment you walked
into my suite,
311
00:17:47,290 --> 00:17:51,226
I was struck by the
intensity of your aura.
312
00:17:51,228 --> 00:17:53,928
See, most folks
radiate red or blue,
313
00:17:53,930 --> 00:17:55,830
purple if they're
quite mystical,
314
00:17:55,832 --> 00:18:00,602
but yours... was jet black.
315
00:18:00,604 --> 00:18:03,805
Black as the ace of spades,
as they say.
316
00:18:03,807 --> 00:18:05,507
What does that mean?
317
00:18:05,509 --> 00:18:07,075
Two schools of thought.
318
00:18:07,077 --> 00:18:09,644
One is that you have a
protective cloak around you.
319
00:18:09,646 --> 00:18:10,678
It allows you
320
00:18:10,680 --> 00:18:12,280
to focus on any task at hand,
321
00:18:12,282 --> 00:18:14,015
regardless of
the other's judgment.
322
00:18:14,017 --> 00:18:17,519
The other is that you
have a need to dominate
323
00:18:17,521 --> 00:18:19,454
and control the world
around you,
324
00:18:19,456 --> 00:18:21,256
bend it to your will.
325
00:18:21,258 --> 00:18:23,291
That is a man
who is willing
326
00:18:23,293 --> 00:18:25,260
to do bad to do good.
327
00:18:25,262 --> 00:18:27,629
You are full of shit.
328
00:18:27,631 --> 00:18:30,698
And you are
full of rage.
329
00:18:30,700 --> 00:18:32,667
Dangerous to keep it
all inside, John.
330
00:18:32,669 --> 00:18:35,503
It will give you the cancer if
you don't let it out sometimes.
331
00:18:35,505 --> 00:18:37,438
Tell me,
332
00:18:37,440 --> 00:18:38,940
have you ever roughed up
a suspect a bit?
333
00:18:38,942 --> 00:18:39,941
(chuckles)
334
00:18:39,943 --> 00:18:41,376
Put him in
handcuffs and then
335
00:18:41,378 --> 00:18:42,977
forgotten to read
him his rights,
336
00:18:42,979 --> 00:18:44,946
and then just given him
some good old-fashioned
337
00:18:44,948 --> 00:18:47,215
justice right
there on the spot?
338
00:18:47,217 --> 00:18:48,550
You think I don't want to?
339
00:18:48,552 --> 00:18:51,452
I feel your constant battle
to keep it in check.
340
00:18:51,454 --> 00:18:57,158
I once walked in on a 273D--
domestic dispute in progress.
341
00:18:57,160 --> 00:19:00,895
It took everything I had
not to...
342
00:19:00,897 --> 00:19:02,330
pound this guy's face,
343
00:19:02,332 --> 00:19:06,234
make him swallow
his own teeth and blood.
344
00:19:06,236 --> 00:19:08,970
Don't tell anyone
that though.
345
00:19:08,972 --> 00:19:10,872
Why not?
346
00:19:10,874 --> 00:19:13,575
Why should you
be ashamed?
347
00:19:13,577 --> 00:19:16,044
You would just be
doing your job.
348
00:19:16,046 --> 00:19:18,313
My job is to arrest them.
349
00:19:18,315 --> 00:19:20,481
And how does that make you feel?
350
00:19:20,483 --> 00:19:24,152
When you collar a man, as
opposed to letting your fists
351
00:19:24,154 --> 00:19:26,221
be jury and judge?
352
00:19:28,158 --> 00:19:29,857
If it was up to me?
353
00:19:29,859 --> 00:19:31,693
Yes.
I don't need a judge
to tell me
354
00:19:31,695 --> 00:19:33,695
whether someone's
guilty or not. I know.
355
00:19:33,697 --> 00:19:35,230
I believe you, John.
356
00:19:35,232 --> 00:19:38,032
If they took the leash off me,
crime would drop in this city.
357
00:19:38,034 --> 00:19:39,767
I truly do.
358
00:19:39,769 --> 00:19:42,370
JOHN:
We drank his absinthe.
359
00:19:42,372 --> 00:19:45,440
We talkedfor two straight days.
360
00:19:45,442 --> 00:19:48,876
We talked about the law--man's law, God's law--
361
00:19:48,878 --> 00:19:50,778
and about the meaningof true purpose
362
00:19:50,780 --> 00:19:54,115
and the meaninglessof everything else.
363
00:19:54,117 --> 00:19:57,285
Most importantly,he helped me forget.
364
00:19:57,287 --> 00:19:58,586
(door creaks)
365
00:19:58,588 --> 00:20:00,321
MARCH:
He is the one.
366
00:20:02,259 --> 00:20:04,826
COUNTESS:
I don't want him, not now.
367
00:20:06,763 --> 00:20:09,964
He's been poisoned
with that moonshine of yours.
368
00:20:09,966 --> 00:20:12,200
I didn't invite you here
to feed off of him,
369
00:20:12,202 --> 00:20:13,401
you perverted animal.
370
00:20:13,403 --> 00:20:15,103
I need your help.
371
00:20:15,105 --> 00:20:18,273
He... is the one.
372
00:20:21,044 --> 00:20:23,945
All the others I've tried
to mentor to finish my work--
373
00:20:23,947 --> 00:20:26,281
Gacy, Ramirez,
that poof Dahmer--
374
00:20:26,283 --> 00:20:27,882
all amateurs
compared to this one.
375
00:20:27,884 --> 00:20:29,484
He won't do it.
376
00:20:29,486 --> 00:20:31,719
Why? This man
has greatness in him.
377
00:20:31,721 --> 00:20:33,488
Once-in-a-generation rage.
378
00:20:33,490 --> 00:20:36,891
A man only has a grip as tight
as he does because he knows that
379
00:20:36,893 --> 00:20:38,393
if he lets go, even slightly,
380
00:20:38,395 --> 00:20:41,262
he will hurl himself
into the abyss.
381
00:20:41,264 --> 00:20:42,964
He won't let go.
382
00:20:44,434 --> 00:20:46,567
He still has hope.
383
00:20:46,569 --> 00:20:48,269
Easily remedied.
384
00:20:48,271 --> 00:20:50,471
He just needs a little shove.
385
00:20:50,473 --> 00:20:52,807
Why would I help you
when it gives me so much joy
386
00:20:52,809 --> 00:20:54,042
to see you suffer?
387
00:20:57,147 --> 00:20:59,147
He has children.
388
00:20:59,149 --> 00:21:02,650
The boy is very beautiful.
389
00:21:08,158 --> 00:21:10,591
Like I said,
390
00:21:10,593 --> 00:21:12,960
he just needs
a little push.
391
00:21:12,962 --> 00:21:15,029
A nudge into
392
00:21:15,031 --> 00:21:17,832
the darkest places
of his heart.
393
00:21:17,834 --> 00:21:19,934
He needs to hate
the whole world
394
00:21:19,936 --> 00:21:22,870
and everything in it.
395
00:21:32,048 --> 00:21:33,247
Mmm. (kisses)
396
00:21:41,358 --> 00:21:43,858
JOHN:
I didn't remember--
397
00:21:43,860 --> 00:21:47,295
where, who with, what we did.
398
00:21:47,297 --> 00:21:49,097
It was lost time in my mind.
399
00:21:59,676 --> 00:22:02,143
Scarlett carpooled with Wendy.
I'm late to take Holden.
400
00:22:02,145 --> 00:22:03,344
There's coffee though.
401
00:22:03,346 --> 00:22:04,645
I'm sorry, Alex.
402
00:22:04,647 --> 00:22:06,013
You should send
a bottle of Scotch
403
00:22:06,015 --> 00:22:07,148
to your friend Hahn.
404
00:22:07,150 --> 00:22:08,483
He tried covering for you,
405
00:22:08,485 --> 00:22:10,151
at least for the first
day and a half.
406
00:22:10,153 --> 00:22:12,053
I wasn't cheating on you.
407
00:22:12,055 --> 00:22:13,921
Of course you
weren't cheating.
408
00:22:13,923 --> 00:22:15,723
If you were, you
would have called
409
00:22:15,725 --> 00:22:18,226
and lied about
where you were.
410
00:22:18,228 --> 00:22:21,095
You're a
terrible husband.
411
00:22:21,097 --> 00:22:23,264
If we didn't have two kids
and I didn't still love you,
412
00:22:23,266 --> 00:22:26,067
I would tell you
to pack your bags.
413
00:22:26,069 --> 00:22:27,235
I'm sorry.
414
00:22:27,237 --> 00:22:30,004
It's just a slipup,
that's all.
415
00:22:32,075 --> 00:22:33,274
Hey, buddy.
416
00:22:33,276 --> 00:22:36,444
Hey.
417
00:22:36,446 --> 00:22:37,445
(grunts)
418
00:22:37,447 --> 00:22:39,080
Are you home
now, Daddy?
419
00:22:39,082 --> 00:22:40,915
JOHN:
Yeah, yeah.
420
00:22:40,917 --> 00:22:42,950
Hey, what do you say we all
go to the beach this afternoon?
421
00:22:42,952 --> 00:22:44,685
I drove by
and saw there's a big carnival
422
00:22:44,687 --> 00:22:47,622
or something going on
down there. Yeah?
Yay!
423
00:22:47,624 --> 00:22:49,690
All right,
we got to run.
424
00:22:49,692 --> 00:22:51,759
Come on.
425
00:22:54,464 --> 00:22:56,030
I love you guys.
426
00:22:56,032 --> 00:22:58,966
We love you, too.
427
00:22:58,968 --> 00:23:01,702
(door opens, closes)
428
00:23:11,714 --> 00:23:13,648
JOHN: Along with my son,I lost everything else
429
00:23:13,650 --> 00:23:15,650
that mattered to me.
430
00:23:15,652 --> 00:23:19,220
There was always something moreto do, until there wasn't.
431
00:23:19,222 --> 00:23:23,124
And after the volunteershad gone,
432
00:23:23,126 --> 00:23:25,626
and the house was empty,
433
00:23:25,628 --> 00:23:27,628
I was never more alone
434
00:23:27,630 --> 00:23:29,130
than being there
435
00:23:29,132 --> 00:23:30,998
with my wife.
436
00:23:31,000 --> 00:23:34,168
HAHN: You went through a
boatload of shit, John.
437
00:23:34,170 --> 00:23:36,404
Child went missing.
438
00:23:36,406 --> 00:23:37,805
But you got through it.
439
00:23:37,807 --> 00:23:39,273
You pulled yourself together.
440
00:23:39,275 --> 00:23:41,509
I was never the same again.
441
00:23:41,511 --> 00:23:43,411
There was only one place
442
00:23:43,413 --> 00:23:45,279
I could feelany measure of peace.
443
00:23:45,281 --> 00:23:47,682
A place where I couldlose myself
444
00:23:47,684 --> 00:23:49,684
and never be found.
445
00:23:49,686 --> 00:23:52,954
I began to livetwo different lives,
446
00:23:52,956 --> 00:23:55,289
completely separatefrom each other.
447
00:23:55,291 --> 00:23:57,124
One at home with Alex,
448
00:23:57,126 --> 00:23:59,327
where a minute lastedevery bit of 60 seconds.
449
00:23:59,329 --> 00:24:01,095
(clock ticking loudly)
450
00:24:01,097 --> 00:24:02,830
(knocking)
451
00:24:02,832 --> 00:24:07,368
The other at the Hotel Cortezwith James March.
452
00:24:07,370 --> 00:24:09,370
(instrumental jazz music
playing)
453
00:24:09,372 --> 00:24:11,639
Time had a way of making
454
00:24:11,641 --> 00:24:14,408
a different journeyin that place.
455
00:24:19,549 --> 00:24:22,016
Five years went bylike it was yesterday.
456
00:24:23,453 --> 00:24:25,553
Foie gras.
Oh.
457
00:24:25,555 --> 00:24:29,056
It's surprising how delicious
a little cruelty can taste.
458
00:24:29,058 --> 00:24:31,492
Enjoy.
459
00:24:31,494 --> 00:24:34,228
JOHN: His voice was likea sliver of silk thread,
460
00:24:34,230 --> 00:24:36,230
a thin strand that wouldwrap around my head
461
00:24:36,232 --> 00:24:38,633
before burrowing inside mewith his ideas.
462
00:24:38,635 --> 00:24:40,635
John,
463
00:24:40,637 --> 00:24:43,371
do you know the difference
between you and I?
464
00:24:43,373 --> 00:24:45,139
Millions?
465
00:24:45,141 --> 00:24:47,341
No.
466
00:24:47,343 --> 00:24:49,410
Pain.
467
00:24:51,314 --> 00:24:52,880
I've shed my load.
468
00:24:52,882 --> 00:24:54,482
You carry yours like a man
469
00:24:54,484 --> 00:24:57,351
with a sack full of rocks
crossing a river.
470
00:24:57,353 --> 00:24:58,686
One false step
471
00:24:58,688 --> 00:25:00,488
and you go under.
472
00:25:00,490 --> 00:25:01,889
I submit
you've received
473
00:25:01,891 --> 00:25:03,891
no justice for the pain
you've suffered.
474
00:25:03,893 --> 00:25:06,894
You're constrained
by the very laws
475
00:25:06,896 --> 00:25:08,529
you promised to uphold.
476
00:25:08,531 --> 00:25:11,866
It's not your fault,
you see.
477
00:25:11,868 --> 00:25:15,036
It's what you've been taught.
478
00:25:15,038 --> 00:25:17,672
I've got 40 files
on my desk.
479
00:25:17,674 --> 00:25:20,541
Be lucky to clear ten of them.
480
00:25:20,543 --> 00:25:21,742
Real criminals
481
00:25:21,744 --> 00:25:24,579
never pay.
482
00:25:24,581 --> 00:25:26,647
Come with me.
483
00:25:28,618 --> 00:25:31,185
You're ready
for a new lesson.
484
00:25:31,187 --> 00:25:33,955
My trophy room.
485
00:25:33,957 --> 00:25:36,390
Why's it so
dark in here?
486
00:25:36,392 --> 00:25:39,060
Some things
you're not yet ready to see.
487
00:25:39,062 --> 00:25:41,462
Magnificent animals, all.
488
00:25:41,464 --> 00:25:45,199
The bison almost trampled me
in a stampede.
489
00:25:47,971 --> 00:25:50,304
Ah, yes.
490
00:25:51,641 --> 00:25:52,640
Jesus.
491
00:25:52,642 --> 00:25:54,609
MARCH:
My accountant, Henry.
492
00:25:54,611 --> 00:25:56,310
Henry was stealing from me,
to be sure,
493
00:25:56,312 --> 00:26:00,114
but he had so much more
to pay for.
494
00:26:00,116 --> 00:26:02,483
Halitosis, for one.
495
00:26:02,485 --> 00:26:04,118
You're a monster.
496
00:26:04,120 --> 00:26:05,953
I'm gonna
report this.
497
00:26:05,955 --> 00:26:08,289
You can report me,
but it won't take
498
00:26:08,291 --> 00:26:10,324
an ounce of weight
off those broad shoulders.
499
00:26:10,326 --> 00:26:13,961
What's holding you down is
a moral code contrived by man.
500
00:26:13,963 --> 00:26:16,797
Laws written by bureaucrats.
501
00:26:16,799 --> 00:26:20,901
Take my hand
and climb out of that morass.
502
00:26:23,339 --> 00:26:27,308
(door creaks open)
503
00:26:27,310 --> 00:26:31,145
JOHN: Three people diedand they dismiss
504
00:26:31,147 --> 00:26:33,114
because of a technicality.
The system, man.
505
00:26:33,116 --> 00:26:35,750
JOHN: March was right. (knocking)
506
00:26:35,752 --> 00:26:37,752
The law had nothing to dowith justice.
507
00:26:37,754 --> 00:26:39,253
John!
508
00:26:39,255 --> 00:26:42,690
You're a sight
for sore eyes.
509
00:26:48,698 --> 00:26:50,665
(liquid pours)
510
00:26:50,667 --> 00:26:52,333
(light clattering)
511
00:26:52,335 --> 00:26:54,168
Why the glum face?
512
00:26:55,605 --> 00:26:59,507
A splash of brown plaid
will set you right.
513
00:27:10,186 --> 00:27:12,253
He would have
been ten today.
514
00:27:14,457 --> 00:27:17,391
My boy.
515
00:27:17,393 --> 00:27:20,661
So much potential
on the day of birth.
516
00:27:20,663 --> 00:27:24,465
Should be a cause
to celebrate.
517
00:27:24,467 --> 00:27:26,534
Not a day to mourn.
518
00:27:30,907 --> 00:27:32,773
Didn't work out
that way.
519
00:27:36,012 --> 00:27:38,646
Maybe it did.
520
00:27:38,648 --> 00:27:40,715
Not for Holden.
521
00:27:42,719 --> 00:27:45,086
For you.
522
00:27:49,759 --> 00:27:53,394
To be reborn.
523
00:27:53,396 --> 00:27:55,429
If I could find the man
who took him...
524
00:27:55,431 --> 00:27:58,365
You would bring him justice.
525
00:27:58,367 --> 00:28:00,501
There's no such thing
as justice anymore.
526
00:28:00,503 --> 00:28:03,571
All I see is how justice
is perverted every day.
527
00:28:06,843 --> 00:28:09,844
I want to share a story
about a guest
528
00:28:09,846 --> 00:28:12,613
who came to this hotel.
529
00:28:12,615 --> 00:28:14,548
He brought his nephewto stay overnight
530
00:28:14,550 --> 00:28:17,785
for a weekend of funat the theme parks.
531
00:28:17,787 --> 00:28:20,788
The boy boreno familial resemblance,
532
00:28:20,790 --> 00:28:23,457
as far as I could see.
533
00:28:23,459 --> 00:28:27,461
Ms. Evers found something while
she was changing the sheets.
534
00:28:31,601 --> 00:28:32,900
(sighs)
535
00:28:32,902 --> 00:28:34,902
Jesus.
536
00:28:34,904 --> 00:28:37,404
He's just a
little kid.
537
00:28:37,406 --> 00:28:39,974
Around ten, I would say.
538
00:28:42,278 --> 00:28:44,645
What room is he in?
539
00:28:44,647 --> 00:28:46,647
He checked out this morning.
540
00:28:46,649 --> 00:28:48,783
HAHN:
You're confused, John.
541
00:28:48,785 --> 00:28:51,085
I worked the Gamboa case
with you.
542
00:28:51,087 --> 00:28:52,887
He wasn't a pedophile.
543
00:28:52,889 --> 00:28:55,689
But that wasn't
Gamboa's only sin.
544
00:29:05,268 --> 00:29:06,767
I saw your ad on Craigslist.
545
00:29:06,769 --> 00:29:08,836
You have the money?
546
00:29:24,320 --> 00:29:26,353
There it is.
547
00:29:26,355 --> 00:29:29,089
The thing that
dreams are made of.
548
00:29:29,091 --> 00:29:32,526
The most important
award in the world.
549
00:29:32,528 --> 00:29:35,162
And you can have it
for $5,000 cash.
550
00:29:35,164 --> 00:29:37,932
Oh, it's heavier
than it looks.
551
00:29:37,934 --> 00:29:39,667
Y-You can
552
00:29:39,669 --> 00:29:41,302
smudge it all you want,
553
00:29:41,304 --> 00:29:42,703
after you hand
over the cash.
554
00:29:42,705 --> 00:29:44,939
Mm.
555
00:29:44,941 --> 00:29:46,640
Yeah.
556
00:29:46,642 --> 00:29:48,642
(light thump)
557
00:29:48,644 --> 00:29:50,945
I'm gonna have
to ask you to leave
558
00:29:50,947 --> 00:29:53,814
and take those horrible
photographs with you.
559
00:29:53,816 --> 00:29:56,283
You checked into the Cortez
with this boy.
560
00:29:56,285 --> 00:29:57,952
Please.
561
00:29:57,954 --> 00:30:00,788
I'm just a man
who likes to write about movies
562
00:30:00,790 --> 00:30:01,956
on the Internet.
563
00:30:01,958 --> 00:30:03,791
Where is he now?
564
00:30:03,793 --> 00:30:05,826
Did you make him disappear?
565
00:30:05,828 --> 00:30:07,228
No.
566
00:30:07,230 --> 00:30:08,495
He's ten today.
567
00:30:08,497 --> 00:30:09,864
What are you talking about?
568
00:30:09,866 --> 00:30:11,832
You destroyed his family.
569
00:30:11,834 --> 00:30:14,969
Where's his justice?
Where's mine?
570
00:30:14,971 --> 00:30:18,405
What price are you gonna pay?
571
00:30:18,407 --> 00:30:21,308
I'm gonna call the cops.
572
00:30:21,310 --> 00:30:23,377
Beat you to it.
573
00:30:24,914 --> 00:30:26,814
(grunting)
574
00:30:29,719 --> 00:30:33,587
(growling)
575
00:30:35,391 --> 00:30:36,991
(exhales fiercely)
576
00:30:36,993 --> 00:30:39,927
Holden!
577
00:30:39,929 --> 00:30:43,230
There's no such thingas justice anymore.
578
00:31:05,388 --> 00:31:07,087
(choking)
579
00:31:21,037 --> 00:31:22,202
It should have ended there.
580
00:31:22,204 --> 00:31:24,138
Somebody cut you down.
581
00:31:24,140 --> 00:31:26,573
JOHN:
I've had help, Andy.
582
00:31:26,575 --> 00:31:29,910
And Sally--she was always there,
583
00:31:29,912 --> 00:31:32,313
like a shadow
(laughs)
584
00:31:32,315 --> 00:31:34,381
dancing at the cornerof your eye.
585
00:31:36,652 --> 00:31:40,254
She wormed her way in.
586
00:31:40,256 --> 00:31:42,323
The way smokegets into your clothes.
587
00:31:46,462 --> 00:31:49,063
Before we lost Holden,
588
00:31:49,065 --> 00:31:53,067
the idea of cheatingon my wife, on my family,
589
00:31:53,069 --> 00:31:55,269
would have beenunthinkable to me.
590
00:31:55,271 --> 00:31:57,271
Then along came Sally--
591
00:31:57,273 --> 00:31:59,773
a bottomless pit of need.
(panting)
592
00:31:59,775 --> 00:32:02,977
When I was with Sally,I was someone else.
593
00:32:02,979 --> 00:32:04,445
I didn't knowwhere she came from.
594
00:32:04,447 --> 00:32:06,447
I didn't want to.
595
00:32:06,449 --> 00:32:08,649
MAN (over TV):
Man lying with man...
596
00:32:08,651 --> 00:32:12,820
JOHN: She accepted meand I accepted her.
597
00:32:12,822 --> 00:32:15,289
...through your generous
love offerings.
598
00:32:15,291 --> 00:32:16,790
SALLY:
Christ,
599
00:32:16,792 --> 00:32:18,659
how I hate this man.
600
00:32:18,661 --> 00:32:20,160
Hypocrite.
601
00:32:20,162 --> 00:32:21,328
Won't you pick up the phone...
602
00:32:21,330 --> 00:32:24,031
Spewing hate
and calling it love.
603
00:32:24,033 --> 00:32:26,533
...and call now.
604
00:32:32,341 --> 00:32:35,075
I have to go.
605
00:32:49,125 --> 00:32:51,291
No.
606
00:32:51,293 --> 00:32:53,360
I shouldn't be here.
607
00:32:54,897 --> 00:32:56,897
(door opens, closes)
608
00:32:56,899 --> 00:32:59,366
She knew I'd always come back.
609
00:32:59,368 --> 00:33:02,903
And though I nevermade any promises,
610
00:33:02,905 --> 00:33:07,207
I think a part of herhoped that I would stay.
611
00:33:08,711 --> 00:33:11,745
(grunting, gasping)
612
00:33:13,182 --> 00:33:14,681
What is the matter with you?!
613
00:33:14,683 --> 00:33:17,184
SALLY: I didn't do anything!
Precisely!
614
00:33:17,186 --> 00:33:19,353
You were just going
to let him expire?
615
00:33:19,355 --> 00:33:20,354
(coughs)
616
00:33:20,356 --> 00:33:22,923
He's not yours.
Not yet.
617
00:33:22,925 --> 00:33:24,825
Or have you forgotten
our little arrangement?
618
00:33:26,195 --> 00:33:28,095
My protection
comes with a price.
619
00:33:28,097 --> 00:33:29,396
This demon that you
and your kind have conjured
620
00:33:29,398 --> 00:33:31,765
with your diseased acts
must feed.
621
00:33:31,767 --> 00:33:33,600
If not on others, then on you,
622
00:33:33,602 --> 00:33:35,436
dear Sally.
Fine.
623
00:33:35,438 --> 00:33:38,439
I'll do whatever you say.
624
00:33:38,441 --> 00:33:40,607
I swear.
625
00:33:45,181 --> 00:33:46,647
(John panting)
626
00:33:48,084 --> 00:33:49,416
I'm afraid.
627
00:33:49,418 --> 00:33:51,218
What if he dies
out there
628
00:33:51,220 --> 00:33:54,088
and I lose him forever?
629
00:33:54,090 --> 00:33:55,456
You're a clever girl, Sally.
630
00:33:56,892 --> 00:33:59,326
Find someone who can
move in his world.
631
00:34:01,230 --> 00:34:04,364
HAHN: This accomplice of yours,this Sally,
632
00:34:04,366 --> 00:34:08,035
she look anything
like this?
633
00:34:08,037 --> 00:34:10,104
Yeah.
634
00:34:10,106 --> 00:34:12,239
That's her.
Sally McKenna.
635
00:34:12,241 --> 00:34:15,609
She jumped out of a window
at the Cortez in '94.
636
00:34:15,611 --> 00:34:17,244
She's been dead for
more than 20 years, John.
637
00:34:17,246 --> 00:34:19,279
(screaming)
638
00:34:21,150 --> 00:34:23,917
John, can't you see
what's going on here?
639
00:34:23,919 --> 00:34:25,119
Man, you're confused!
640
00:34:25,121 --> 00:34:27,187
I'm not confused.
641
00:34:29,992 --> 00:34:32,659
Something's not real.
642
00:34:37,066 --> 00:34:40,400
When I leave this place...
643
00:34:40,402 --> 00:34:43,770
I can't remember you.
644
00:34:43,772 --> 00:34:45,973
Why can't I remember?
645
00:34:45,975 --> 00:34:48,942
The Cortez is a
selfish mistress, John.
646
00:34:48,944 --> 00:34:50,911
Jealous.
647
00:34:50,913 --> 00:34:54,248
Possessive.
648
00:34:54,250 --> 00:34:57,184
She will never let you
take anything with you.
649
00:34:59,121 --> 00:35:01,188
Come on.
650
00:35:02,525 --> 00:35:04,558
Come on.
651
00:35:18,674 --> 00:35:21,208
I killed a man tonight.
652
00:35:21,210 --> 00:35:24,211
And how did it feel?
653
00:35:24,213 --> 00:35:27,181
Like justice.
654
00:35:27,183 --> 00:35:29,349
Like I was punishing the
man who stole my boy.
655
00:35:29,351 --> 00:35:31,318
But you tried
to kill yourself.
656
00:35:31,320 --> 00:35:33,187
Because I loved it.
657
00:35:33,189 --> 00:35:35,389
I loved it more than anything
I've ever experienced
658
00:35:35,391 --> 00:35:36,523
in my life.
659
00:35:37,493 --> 00:35:39,960
Of course you did.
660
00:35:39,962 --> 00:35:41,662
And why not?
661
00:35:41,664 --> 00:35:44,398
You're discovering
who you really are.
662
00:35:44,400 --> 00:35:46,266
Your true purpose.
663
00:35:48,237 --> 00:35:51,205
Everything's chaos.
664
00:35:51,207 --> 00:35:56,310
It's up to us as civilized men
to impose order on that chaos.
665
00:35:56,312 --> 00:35:59,546
Just as you did tonight.
666
00:35:59,548 --> 00:36:01,515
I lost control.
667
00:36:01,517 --> 00:36:03,984
You let go.
668
00:36:03,986 --> 00:36:06,053
That's very different.
669
00:36:07,990 --> 00:36:10,090
It didn't bring Holden back.
670
00:36:10,092 --> 00:36:11,558
No.
671
00:36:11,560 --> 00:36:13,093
Your son is gone.
672
00:36:13,095 --> 00:36:14,695
And the pain
you're feeling
673
00:36:14,697 --> 00:36:17,731
will never go away.
674
00:36:17,733 --> 00:36:20,100
But you used it
tonight.
675
00:36:20,102 --> 00:36:23,604
You took your pain, and you made
the world a cleaner place.
676
00:36:23,606 --> 00:36:26,573
That's a decidedly positive
first step.
677
00:36:26,575 --> 00:36:30,210
I'd like to show you
something.
678
00:36:30,212 --> 00:36:32,679
(door creaks)
679
00:36:32,681 --> 00:36:34,248
Behold.
680
00:36:34,250 --> 00:36:36,950
The unfinished work of
James Patrick March.
681
00:36:36,952 --> 00:36:40,854
This was to be my crowning
achievement, my Hamlet.
682
00:36:40,856 --> 00:36:43,123
Well, really more of a sonnet
when you compare it
683
00:36:43,125 --> 00:36:44,925
to my earlier work.
684
00:36:44,927 --> 00:36:46,260
What I really loved
about this project
685
00:36:46,262 --> 00:36:47,761
was its simplicity
of statement.
686
00:36:47,763 --> 00:36:50,297
The elegance of
a round number-- ten.
687
00:36:50,299 --> 00:36:52,866
Which makes it even
more vexing I was never
688
00:36:52,868 --> 00:36:54,935
able to complete it.
689
00:36:57,373 --> 00:37:00,874
Finish my work, John.
690
00:37:00,876 --> 00:37:03,777
Make it your own.
691
00:37:03,779 --> 00:37:05,712
I'll get caught.
692
00:37:05,714 --> 00:37:07,914
No, no, no, no, no.
693
00:37:07,916 --> 00:37:09,916
You won't get caught.
694
00:37:09,918 --> 00:37:11,985
Because you're
going to make yourself
695
00:37:11,987 --> 00:37:14,154
lead detective on the case.
696
00:37:14,156 --> 00:37:19,159
Do it in loving memory
of your only begotten son.
697
00:37:35,344 --> 00:37:36,977
(camera clicking)
698
00:37:39,481 --> 00:37:41,014
So you want me to
believe that wasn't
699
00:37:41,016 --> 00:37:42,416
your first time at
the crime scene?
700
00:37:42,418 --> 00:37:43,984
My third.
701
00:37:43,986 --> 00:37:45,919
When I killed him,
when I went back there
702
00:37:45,921 --> 00:37:49,323
to remove the evidence,
and when you met me there.
703
00:37:49,325 --> 00:37:52,159
John. Uh...
704
00:37:52,161 --> 00:37:55,929
I thought Alvarez
caught this stiff.
705
00:37:55,931 --> 00:37:57,864
The hell we doing here?
706
00:37:57,866 --> 00:37:59,966
It interests me.
You really think
707
00:37:59,968 --> 00:38:02,469
taking on an extra case
is such a good idea?
708
00:38:02,471 --> 00:38:03,804
(camera clicking)
709
00:38:03,806 --> 00:38:05,439
Mm.
710
00:38:05,441 --> 00:38:08,642
Frankly, pal, you haven't
really been 100% lately.
711
00:38:08,644 --> 00:38:10,377
I'm fine.
712
00:38:10,379 --> 00:38:13,447
That's not what
your wife thinks.
713
00:38:13,449 --> 00:38:17,117
She called me
the other day.
714
00:38:17,119 --> 00:38:21,054
Wanted to see if we
could meet for coffee.
715
00:38:21,056 --> 00:38:23,857
You had coffee
with my wife?
716
00:38:23,859 --> 00:38:26,193
HAHN: She's worriedabout you, brother.
717
00:38:26,195 --> 00:38:29,096
Says you disappearfor days at a time.
718
00:38:33,302 --> 00:38:36,136
You had coffee with my wife?
719
00:38:36,138 --> 00:38:38,338
(Sally moaning)
JOHN: I knowthey're banging each other.
720
00:38:38,340 --> 00:38:42,142
She pushes me away.
Turns to my partner for comfort?
721
00:38:42,144 --> 00:38:44,144
(moaning)
722
00:38:44,146 --> 00:38:45,746
(panting)
723
00:38:51,887 --> 00:38:54,821
I'll kill them both.
724
00:38:54,823 --> 00:38:56,990
March wants me to
finish his work?
725
00:38:56,992 --> 00:38:58,258
I'll start with them.
726
00:38:58,260 --> 00:39:00,861
Mmm. (chuckles)
727
00:39:00,863 --> 00:39:05,165
You cannot begin
by killing your own wife.
728
00:39:05,167 --> 00:39:09,536
It has to be someone
they can't trace back to you.
729
00:39:09,538 --> 00:39:11,004
Oh.
730
00:39:11,006 --> 00:39:13,540
SALLY:
They meet once a week.
731
00:39:13,542 --> 00:39:14,908
(elevator bell dings)
732
00:39:14,910 --> 00:39:17,944
Every Thursday afternoon,
like clockwork.
733
00:39:17,946 --> 00:39:19,946
They're both married
with kids.
734
00:39:19,948 --> 00:39:22,182
They met on Ashley Madison.
735
00:39:22,184 --> 00:39:25,085
She puts the room
on her company credit card.
736
00:39:27,022 --> 00:39:30,023
Thou shalt not
commit adultery.
737
00:39:36,398 --> 00:39:38,698
They're in 53.
738
00:39:38,700 --> 00:39:40,634
They like to do itin the shower.
739
00:39:40,636 --> 00:39:41,902
(water running)
740
00:39:41,904 --> 00:39:43,603
(moaning)
741
00:39:45,741 --> 00:39:47,741
The Emery murder didn't happen
at the Cortez.
742
00:39:47,743 --> 00:39:50,644
No. It couldn't happen there.
743
00:39:50,646 --> 00:39:52,879
Every act must be
dramatic, theatrical.
744
00:39:52,881 --> 00:39:55,215
You must give it meaning.
745
00:39:55,217 --> 00:39:56,616
But never here.
746
00:39:56,618 --> 00:39:57,784
Never at the Cortez.
747
00:39:59,888 --> 00:40:02,389
HAHN: Both victims had the sametext on their cell phone,
748
00:40:02,391 --> 00:40:04,658
each asking the other to
meet them at the Bel Air.
749
00:40:04,660 --> 00:40:06,426
Only, they didn't send themto each other.
750
00:40:06,428 --> 00:40:08,562
JOHN:
Then I got their family photos
751
00:40:08,564 --> 00:40:10,430
from the Internet--
social media sites.
752
00:40:10,432 --> 00:40:12,833
HAHN: I don't believe you. And then I waited for them.
753
00:40:19,341 --> 00:40:20,924
(door closes)
754
00:40:20,925 --> 00:40:22,508
You remember that big pharmabust we had a few months back?
755
00:40:22,511 --> 00:40:24,778
I got the male potency drugsfrom our evidence lockup.
756
00:40:24,780 --> 00:40:26,346
You can check.
757
00:40:26,348 --> 00:40:30,116
And then I took his tongue
758
00:40:30,118 --> 00:40:32,686
and his eyes.
759
00:40:32,688 --> 00:40:34,421
We already know
that's how it happened.
760
00:40:34,423 --> 00:40:36,156
If you really did it,
tell me something new.
761
00:40:36,158 --> 00:40:37,491
And what about
that suspect
762
00:40:37,493 --> 00:40:40,460
you reported seeing
at the Rylance house?
763
00:40:40,462 --> 00:40:42,429
The man with the bowler hat.You can't be
764
00:40:42,431 --> 00:40:43,663
in two places at once, John.
765
00:40:43,665 --> 00:40:47,100
JOHN:
It was me.
766
00:40:47,102 --> 00:40:50,136
I was seeing myself manifested
as James March.
767
00:40:50,138 --> 00:40:52,772
Except you couldn't remember
any of this until today.
768
00:41:04,853 --> 00:41:08,088
Listen to me, John.
769
00:41:10,792 --> 00:41:13,627
Look, I know how bad
you wanted this guy.
770
00:41:13,629 --> 00:41:15,695
And you feel responsible.
771
00:41:15,697 --> 00:41:17,631
But you're not.
772
00:41:17,633 --> 00:41:20,033
I know you, brother.
773
00:41:20,035 --> 00:41:23,904
Now, you are a lot of things,
but you are no killer.
774
00:41:25,240 --> 00:41:26,907
(grunts)
775
00:41:26,909 --> 00:41:28,241
You're wrong.
776
00:41:28,243 --> 00:41:30,610
Thou shalt not covet
thy neighbor's wife, Andy.
777
00:41:32,381 --> 00:41:34,648
It's one of
the Ten Commandments.
778
00:41:38,186 --> 00:41:40,587
Admit what you've done,
and I'll show you some mercy.
779
00:41:41,490 --> 00:41:43,557
You don't deserve Alex.
780
00:41:44,493 --> 00:41:46,126
(grunts)
781
00:42:08,417 --> 00:42:11,851
To what do we owe this pleasure,
Mr. Police Officer?
782
00:42:14,423 --> 00:42:16,256
Is it that obvious?
783
00:42:16,258 --> 00:42:18,792
You must have
a lot of run-ins
784
00:42:18,794 --> 00:42:20,560
with the police.
785
00:42:20,562 --> 00:42:23,229
Checking in?
786
00:42:23,231 --> 00:42:26,232
I know who I am, Iris.
787
00:42:26,234 --> 00:42:28,468
And I know
who you are.
788
00:42:28,470 --> 00:42:31,638
I've been coming to this hotel
for the past five years.
789
00:42:31,640 --> 00:42:33,940
But now you remember.
790
00:42:35,978 --> 00:42:38,111
Oh, thank Jesus.
791
00:42:38,113 --> 00:42:40,580
Oh, it was exhausting.
792
00:42:40,582 --> 00:42:42,115
Every time I saw you,
793
00:42:42,117 --> 00:42:43,917
I didn't know which
John I was talking to.
794
00:42:43,919 --> 00:42:46,286
Some nights,
795
00:42:46,288 --> 00:42:49,723
I'd be so tempted
to set you straight, but...
796
00:42:49,725 --> 00:42:51,658
then I'd look into your eyes,
797
00:42:51,660 --> 00:42:54,294
see the pain.
798
00:42:54,296 --> 00:42:57,931
Didn't feel right
for me to add to it.
799
00:42:57,933 --> 00:42:59,633
I wasn't ready.
800
00:42:59,635 --> 00:43:00,834
Are we ever ready
801
00:43:00,836 --> 00:43:03,670
to see ourselves
for what we are?
802
00:43:04,640 --> 00:43:06,473
Yeah.
803
00:43:06,475 --> 00:43:09,976
Sounds like you have no regrets.
804
00:43:09,978 --> 00:43:11,945
None.
805
00:43:11,947 --> 00:43:13,813
Except for Wren.
806
00:43:13,815 --> 00:43:15,348
That one isn't on you, John.
807
00:43:15,350 --> 00:43:17,917
Wren died
because of Sally.
808
00:43:17,919 --> 00:43:20,320
Follow him wherever he goes.
809
00:43:20,322 --> 00:43:22,756
And do whatever
you have to do.
810
00:43:22,758 --> 00:43:25,925
Just don't let my man die
out there.
811
00:43:25,927 --> 00:43:29,763
What manner of shit are you
trying to put in her head?
812
00:43:29,765 --> 00:43:31,865
Language.
813
00:43:31,867 --> 00:43:34,134
Wren was trying to protect me.
814
00:43:34,136 --> 00:43:38,038
I guess, in some twisted way,
we all were.
815
00:43:38,040 --> 00:43:40,774
You know the truth.
816
00:43:40,776 --> 00:43:42,609
Walk out of here.
817
00:43:42,611 --> 00:43:44,210
Leave all this behind.
818
00:43:44,212 --> 00:43:47,213
You can do that.
819
00:43:48,784 --> 00:43:52,118
Give me the key to Room 64.
820
00:43:59,461 --> 00:44:01,494
Thou shalt not covet.
821
00:44:01,496 --> 00:44:03,697
The instrument
of adultery.
822
00:44:03,699 --> 00:44:06,433
I'd say you took
the best part of him.
823
00:44:09,171 --> 00:44:11,971
There's something different
about you, John.
824
00:44:11,973 --> 00:44:14,641
What is it?
825
00:44:16,645 --> 00:44:18,078
Clarity.
826
00:44:18,080 --> 00:44:20,080
(chuckles softly)
827
00:44:20,082 --> 00:44:22,148
Yes!
828
00:44:22,150 --> 00:44:26,152
You can finally appreciate
the beauty of your work.
829
00:44:26,154 --> 00:44:29,022
Death is your art.
830
00:44:29,024 --> 00:44:32,158
I stand in awe
of your talent.
831
00:44:34,863 --> 00:44:39,365
But what will you do with it,
now that you understand?
832
00:44:39,367 --> 00:44:42,068
Two more.
833
00:44:42,070 --> 00:44:44,871
Splendid.
834
00:44:44,873 --> 00:44:47,307
Then the masterpiece
will be complete.
835
00:44:49,244 --> 00:44:51,111
You're home, John.
836
00:44:53,081 --> 00:44:54,914
(laughs)
57703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.