All language subtitles for All The Queens Men s03e14 deja vu.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,689 --> 00:00:11,034 I would like for you to run for your husband's mayoral seat. 2 00:00:11,137 --> 00:00:12,379 So we're really doing this? 3 00:00:12,482 --> 00:00:14,275 [Man] Previously on All the Queens Men. 4 00:00:14,379 --> 00:00:16,137 Somebody's hacking into my computer. 5 00:00:16,241 --> 00:00:17,931 They doctored some footage of me doing something 6 00:00:18,034 --> 00:00:19,137 I didn't even do, man. 7 00:00:19,241 --> 00:00:20,551 All I need you to do is stay loyal. 8 00:00:20,655 --> 00:00:22,758 But the cops are putting some serious pressure on me. 9 00:00:22,862 --> 00:00:24,241 I really care about Dime. 10 00:00:24,344 --> 00:00:26,310 She's feeling me more than she feeling you right now. 11 00:00:27,172 --> 00:00:29,068 Get your shit together man. 12 00:00:30,275 --> 00:00:31,344 [Fuego] Somebody's after me 13 00:00:31,448 --> 00:00:32,724 trying to get me to turn on Madam. 14 00:00:32,827 --> 00:00:34,000 I'm sick of this shit. 15 00:00:40,758 --> 00:00:42,172 [coughing] [Fuego] Fuck. 16 00:00:46,586 --> 00:00:52,517 [music] 17 00:00:54,758 --> 00:00:55,655 [Midnight grunts] 18 00:01:09,965 --> 00:01:11,896 Yo, what the hell happened? 19 00:01:12,620 --> 00:01:15,241 Man somebody tried to blow up Fuego. 20 00:01:16,137 --> 00:01:18,517 I'm glad I parked all the way over there. 21 00:01:18,931 --> 00:01:20,206 Y'all aight? 22 00:01:20,310 --> 00:01:23,689 Yeah, we good bro. Just a little bit of debris. 23 00:01:24,275 --> 00:01:25,862 Shit Fuego. 24 00:01:26,758 --> 00:01:29,206 I thought Doc the only one that fucked with crazy chicks. 25 00:01:29,482 --> 00:01:30,965 Who you dicking down? 26 00:01:31,344 --> 00:01:33,586 It's not like that. 27 00:01:35,241 --> 00:01:39,896 I don't know who did this. It could have been the DA. 28 00:01:40,000 --> 00:01:43,275 It could have been Sandra's family. 29 00:01:43,758 --> 00:01:45,310 Hell, it could have even been Madam 30 00:01:45,413 --> 00:01:47,137 with another insurance policy. 31 00:01:48,827 --> 00:01:52,034 Insurance policy? What you talking about bro? 32 00:01:52,827 --> 00:01:56,896 When those people killed Sandra Madam came over to clear it up. 33 00:01:57,655 --> 00:02:01,689 She still has the murder weapon with my fingerprints on it. 34 00:02:01,793 --> 00:02:03,310 Damn. 35 00:02:03,413 --> 00:02:07,034 Somebody's been pressuring me to get something on Madam. 36 00:02:07,137 --> 00:02:09,000 I guess she just needs dirt on me 37 00:02:09,103 --> 00:02:12,137 in case I ever wanted to turn on her. 38 00:02:13,586 --> 00:02:15,172 I guess she ain't gonna never have to use that 39 00:02:15,275 --> 00:02:16,586 'cause you ain't gonna turn, right? 40 00:02:18,758 --> 00:02:20,482 Maybe not. 41 00:02:21,241 --> 00:02:25,206 But whoever's been hacking me has that footage 42 00:02:25,931 --> 00:02:28,413 and they doctored it up to make it look even worse. 43 00:02:28,517 --> 00:02:30,655 [Babyface] Somebody messing with you like that? 44 00:02:30,758 --> 00:02:33,310 They must think this nigga a pussy. 45 00:02:34,310 --> 00:02:36,241 Glad they ain't fucking with me. 46 00:02:37,275 --> 00:02:40,000 [Midnight] Hey, hang in there, bro. 47 00:02:40,586 --> 00:02:43,724 I've been in the same situation and Madam was there for me. 48 00:02:43,827 --> 00:02:48,551 It's gonna be the same thing with you. We a family. 49 00:02:49,758 --> 00:02:51,448 He's right. 50 00:02:51,551 --> 00:02:55,241 I still can't believe they would do this to my car, man. 51 00:02:56,379 --> 00:02:58,517 Man, better your car than you. 52 00:02:59,068 --> 00:03:01,379 What the hell are you talking about? 53 00:03:02,413 --> 00:03:04,068 They just tried to kill me. 54 00:03:04,172 --> 00:03:07,448 Fuego you're not thinking bro. If they wanted to kill you, 55 00:03:07,551 --> 00:03:10,000 that bomb would've went off when you got in that car. 56 00:03:10,103 --> 00:03:11,241 This was nothing but a warning. 57 00:03:11,344 --> 00:03:12,965 I'm sick of this shit. 58 00:03:13,862 --> 00:03:16,689 I know, bro. I got you. I'll take you to the crib. 59 00:03:16,793 --> 00:03:20,827 Hey, go let Madam know what just happened. 60 00:03:20,931 --> 00:03:22,896 I got shit to handle. 61 00:03:23,206 --> 00:03:24,724 I got you. 62 00:03:26,172 --> 00:03:27,620 Come on, bro. 63 00:03:27,724 --> 00:03:33,655 [music] 64 00:03:43,172 --> 00:03:44,448 [music] 65 00:03:44,551 --> 00:03:47,551 ♪ Yeah, yeah, yeah♪ 66 00:03:47,655 --> 00:03:49,965 ♪ They know not to play with me They know I get it started♪ 67 00:03:50,068 --> 00:03:52,551 ♪ Asking will I take it easy Told 'em that it's harder♪ 68 00:03:52,655 --> 00:03:54,931 ♪ Asking will I quit Oh no sir, I beg your pardon♪ 69 00:03:55,034 --> 00:03:56,379 ♪ They saying that it's light 70 00:03:56,482 --> 00:03:58,275 ♪ But I turn his bitch to darkness [to darkness] ♪ 71 00:03:58,379 --> 00:04:00,896 ♪ [The sun] It go up, we don't play around♪ 72 00:04:01,000 --> 00:04:02,827 ♪ I won't play about my dinero [dinero] ♪ 73 00:04:02,931 --> 00:04:05,206 ♪ Got some gangsters in the cut now [cut now]♪ 74 00:04:05,310 --> 00:04:08,034 ♪ And they doing what I say so 75 00:04:08,931 --> 00:04:11,862 [music] 76 00:04:13,862 --> 00:04:15,896 Text me the address. 77 00:04:18,827 --> 00:04:20,206 Going somewhere? 78 00:04:20,896 --> 00:04:24,241 If I was, it wouldn't require that I run it past you two. 79 00:04:24,689 --> 00:04:27,068 Of course not Madam. It's just that it's late 80 00:04:27,172 --> 00:04:28,724 and we on high alert. 81 00:04:29,793 --> 00:04:33,137 The Concierge wants me to meet him somewhere. 82 00:04:33,689 --> 00:04:35,172 I'll get your heavy pieces for you. 83 00:04:35,275 --> 00:04:38,068 That's not tonight. It's not until tomorrow. 84 00:04:38,172 --> 00:04:43,068 And if I even decide to go anyway, I'm going alone. 85 00:04:44,137 --> 00:04:47,793 With all due respect, Madam. Ain't no way in hell 86 00:04:47,896 --> 00:04:50,379 we going to let you meet him by yourself. 87 00:04:54,241 --> 00:04:56,103 I hear you. 88 00:04:56,344 --> 00:04:57,655 You know, I think he's the one 89 00:04:57,758 --> 00:05:00,586 that's behind hacking Fuegos computer. 90 00:05:01,827 --> 00:05:03,551 I honestly don't know how much more 91 00:05:03,655 --> 00:05:06,241 Fuego's gonna be able to take before he breaks. 92 00:05:06,344 --> 00:05:09,034 Yeah, he do look like an easy target. 93 00:05:09,551 --> 00:05:12,620 He's a fucking liability. That's what he is. 94 00:05:13,448 --> 00:05:16,758 But are you ready to feed him to the wolves? 95 00:05:19,551 --> 00:05:21,137 I don't know. 96 00:05:21,241 --> 00:05:22,827 [knocking on door] 97 00:05:22,931 --> 00:05:24,034 Who is it? 98 00:05:24,137 --> 00:05:25,379 [Babyface] It's Face. 99 00:05:25,482 --> 00:05:26,965 [Madam] Let him in. 100 00:05:29,793 --> 00:05:31,275 -Madam. -[Madam] What's up? 101 00:05:31,379 --> 00:05:33,689 Some shit just went down in the parking lot. 102 00:05:33,793 --> 00:05:34,689 What? 103 00:05:34,793 --> 00:05:37,034 Fuego's car just got blown up. 104 00:05:37,137 --> 00:05:39,344 -What? -[Babyface] Yeah. 105 00:05:39,448 --> 00:05:40,931 You fucking kidding me right now. 106 00:05:42,172 --> 00:05:44,103 Let's go. 107 00:05:44,206 --> 00:05:50,103 [music] 108 00:05:59,034 --> 00:06:00,862 Damn. 109 00:06:02,172 --> 00:06:05,689 Tommy, I need you to get rid of this and hurry. 110 00:06:05,793 --> 00:06:08,793 I don't need any traces of El Fuego's car at all. 111 00:06:08,896 --> 00:06:10,517 I got too much heat on me right now. 112 00:06:10,620 --> 00:06:12,172 I do not need the cops sniffing around here 113 00:06:12,275 --> 00:06:13,896 about a car explosion. 114 00:06:14,000 --> 00:06:15,655 Yes, Madam. 115 00:06:17,448 --> 00:06:20,000 Face, who else was here when this happened? 116 00:06:20,413 --> 00:06:23,103 Just Night, but he took him home. 117 00:06:23,689 --> 00:06:25,310 I ain't see anybody else. 118 00:06:25,413 --> 00:06:27,379 All right, good. 119 00:06:27,896 --> 00:06:31,448 You stay right there. Stand guard. Keep a watch. 120 00:06:31,896 --> 00:06:33,551 Blue, do me a favor, go get my car. 121 00:06:33,655 --> 00:06:35,241 I wanna talk to El Fuego. 122 00:06:35,344 --> 00:06:37,413 -All right. -Thank you. 123 00:06:56,137 --> 00:06:57,448 [knocking] 124 00:07:04,344 --> 00:07:06,448 -[Doc] Hi. -Hey. 125 00:07:06,551 --> 00:07:07,586 [Doc] What's up? 126 00:07:07,689 --> 00:07:09,862 Can I come in? 127 00:07:10,724 --> 00:07:13,517 I'm not a fan of people just popping up in my house now. 128 00:07:15,931 --> 00:07:19,517 I think it's safer and better if I don't call ahead of time. 129 00:07:20,965 --> 00:07:24,103 Yeah, whatever. For who? You? 130 00:07:25,103 --> 00:07:26,862 I needed to see you. 131 00:07:27,758 --> 00:07:30,000 Look, I told you already. 132 00:07:30,103 --> 00:07:31,793 Whatever dealings you and Madam got going on, 133 00:07:31,896 --> 00:07:34,620 that shit ain't got nothing to do with me. All right? 134 00:07:34,724 --> 00:07:37,482 That's not why I'm here. 135 00:07:39,517 --> 00:07:42,034 -Oh -Oh. What? 136 00:07:44,310 --> 00:07:48,310 Nothing. I mean, I figured your ass would be back. 137 00:07:48,413 --> 00:07:50,206 You got addicted to this shit, huh? 138 00:07:51,413 --> 00:07:54,137 Please don't flatter yourself. 139 00:07:54,758 --> 00:07:56,620 -[Doc] Fa real? -Mm-hm. 140 00:07:56,724 --> 00:07:58,379 So what's up? What you need? 141 00:07:58,724 --> 00:08:00,620 I think need is the wrong word. 142 00:08:00,724 --> 00:08:05,241 It's more like, um, you know, I just wanted to see you. 143 00:08:05,724 --> 00:08:09,551 Yeah, like I said. So what's up? 144 00:08:09,655 --> 00:08:10,758 Just because I want it 145 00:08:10,862 --> 00:08:13,103 doesn't mean that I'm addicted to it. 146 00:08:14,586 --> 00:08:17,896 As I said, what you need. 147 00:08:18,965 --> 00:08:21,206 So is that a problem if I did? 148 00:08:21,551 --> 00:08:23,068 Not for me. 149 00:08:23,172 --> 00:08:28,862 I just need you to tell me exactly what you need from me. 150 00:08:29,413 --> 00:08:34,724 Well, I can show you better than I can tell you. 151 00:08:39,103 --> 00:08:41,068 Say less. 152 00:08:44,344 --> 00:08:46,103 [moaning] 153 00:08:46,206 --> 00:08:47,896 ♪ Teach you the ABCs♪ 154 00:08:48,000 --> 00:08:49,827 ♪ Then you gon' get this D♪ 155 00:08:49,931 --> 00:08:51,896 ♪ Put it on your face like it's picture day♪ 156 00:08:52,000 --> 00:08:53,482 ♪ Baby just smile for me♪ 157 00:08:53,586 --> 00:08:54,517 [knocking on door] 158 00:08:54,620 --> 00:08:56,000 [Fuego] Go away. 159 00:08:56,586 --> 00:08:59,000 [Madam] Open up, Fuego. 160 00:09:06,068 --> 00:09:09,172 So I think I know who's behind hacking your computer. 161 00:09:09,275 --> 00:09:11,137 Who? 162 00:09:11,620 --> 00:09:13,275 No need to concern yourself with that, 163 00:09:13,379 --> 00:09:18,310 but you should know I'm gonna take care of it. 164 00:09:19,206 --> 00:09:20,827 How do I know that? 165 00:09:21,379 --> 00:09:23,137 We've already been through this. 166 00:09:23,241 --> 00:09:26,655 Look, you make sure you got my back, 167 00:09:27,034 --> 00:09:28,931 I'll definitely cover yours. 168 00:09:30,034 --> 00:09:33,965 Okay Madam, I'll take your word for it. 169 00:09:34,068 --> 00:09:35,517 Good. 170 00:09:35,620 --> 00:09:38,000 Now I need you to do something for me. 171 00:09:38,379 --> 00:09:40,137 Okay. What is it? 172 00:09:40,241 --> 00:09:42,379 I need you to hack into the camera feed 173 00:09:42,482 --> 00:09:43,965 at Bishop West Hospital. 174 00:09:44,689 --> 00:09:46,620 The footage from last night. 175 00:09:48,068 --> 00:09:50,241 Does this have anything to do with who's been hacking me? 176 00:09:50,344 --> 00:09:51,655 Haven't you learnt, 177 00:09:52,137 --> 00:09:54,206 the less questions you ask, the better. 178 00:09:56,620 --> 00:09:58,620 Okay. 179 00:09:59,379 --> 00:10:00,620 Do you need access to everything 180 00:10:00,724 --> 00:10:02,551 or is there something in particular? 181 00:10:02,655 --> 00:10:06,965 Everything at the third floor specifically. 182 00:10:07,068 --> 00:10:09,000 Got it. 183 00:10:09,344 --> 00:10:10,620 Good. 184 00:10:11,034 --> 00:10:13,793 All right. We gonna get outta here. 185 00:10:13,896 --> 00:10:16,103 Let you get yourself some rest. 186 00:10:16,517 --> 00:10:20,517 And Fuego, don't worry, okay? 187 00:10:20,620 --> 00:10:23,000 I got you. Let's go. 188 00:10:23,103 --> 00:10:24,206 Oh, and Madam, 189 00:10:25,620 --> 00:10:26,758 I need you to know that the hackers 190 00:10:26,862 --> 00:10:28,655 can see everything on my computer. 191 00:10:29,172 --> 00:10:31,862 So you'll need to scramble the signal at Eden again. 192 00:10:33,068 --> 00:10:36,000 Thank you for the heads up. You can do it tomorrow. 193 00:10:36,448 --> 00:10:38,103 I can. 194 00:10:38,206 --> 00:10:39,344 [Madam] Okay. 195 00:10:39,448 --> 00:10:41,413 Get some rest. 196 00:10:41,827 --> 00:10:43,551 Thank you Madam. 197 00:10:43,655 --> 00:10:49,793 [music] 198 00:10:54,241 --> 00:10:56,137 [knocking on door] 199 00:10:56,241 --> 00:10:57,965 Who is it? 200 00:10:58,448 --> 00:10:59,655 [Dime] Who do you think it is? 201 00:11:05,551 --> 00:11:07,379 Hey. Come in. Come on. 202 00:11:08,551 --> 00:11:10,344 -Hi. -[Amp] Hey. 203 00:11:10,448 --> 00:11:12,137 Okay. Um, what is it 204 00:11:12,241 --> 00:11:15,034 that you have to talk to me about so badly? 205 00:11:15,724 --> 00:11:19,689 Okay. Um, I didn't expect the attitude, 206 00:11:19,793 --> 00:11:20,758 you know what I mean? 207 00:11:20,862 --> 00:11:22,206 Yeah. Well, I didn't expect 208 00:11:22,310 --> 00:11:24,655 to be in this situation with you, so-- 209 00:11:25,172 --> 00:11:27,103 So you just getting right to it, huh? 210 00:11:27,206 --> 00:11:28,793 [Dime] Yeah. I don't have all night. 211 00:11:28,896 --> 00:11:31,448 I know, but hey, can you bring it down 212 00:11:31,551 --> 00:11:34,241 a couple notches? Please. 213 00:11:34,620 --> 00:11:36,758 You just came in real hot. 214 00:11:38,379 --> 00:11:40,103 Have a seat. 215 00:11:40,482 --> 00:11:42,413 Fine. I'm sorry. 216 00:11:42,517 --> 00:11:43,724 I got you. 217 00:11:43,827 --> 00:11:45,517 -It's late. -Yeah, it is. 218 00:11:45,620 --> 00:11:47,517 -And I'm tired. -I feel you. 219 00:11:47,620 --> 00:11:50,517 Um, would you like a drink? 220 00:11:50,620 --> 00:11:54,379 I just got juice and water these days. 221 00:11:54,482 --> 00:11:57,172 No, I don't wanna drink. 222 00:11:57,275 --> 00:12:00,103 I want to hear whatever it is that you have to say, so-- 223 00:12:00,206 --> 00:12:02,068 So, okay. 224 00:12:02,172 --> 00:12:03,758 All right. 225 00:12:06,241 --> 00:12:10,034 I really wanted you to know that I stopped drinking. 226 00:12:10,620 --> 00:12:12,965 Good for you 227 00:12:14,137 --> 00:12:19,206 And I've, um-- I'm going to a couple of AA meetings. 228 00:12:21,689 --> 00:12:26,724 Then I'm happy for you. That's, that's good to hear. 229 00:12:26,827 --> 00:12:28,241 Thank you. 230 00:12:28,758 --> 00:12:33,206 And, um, most importantly, I wanted to say you were right. 231 00:12:35,137 --> 00:12:40,689 Yeah. You were right about me being outta control 232 00:12:40,793 --> 00:12:44,793 and, um, I couldn't see it. 233 00:12:44,896 --> 00:12:49,310 And I'm getting my life back on track. 234 00:12:51,482 --> 00:12:53,931 And that's why 235 00:12:54,793 --> 00:12:58,206 I kind of like to have another chance, 236 00:12:58,827 --> 00:13:02,137 and I promise you that things will be different this time. 237 00:13:03,103 --> 00:13:08,482 Okay. Well, I can't trust that. 238 00:13:10,206 --> 00:13:13,896 Why not? I promise you, Dime, I'm doing the work. 239 00:13:14,000 --> 00:13:16,206 Yeah. Because I can't trust you. 240 00:13:20,413 --> 00:13:21,448 Dime, honestly. 241 00:13:21,551 --> 00:13:22,827 [Dime] Mmhm. 242 00:13:22,931 --> 00:13:25,827 When have I ever done anything directly to you 243 00:13:25,931 --> 00:13:27,551 to make you not trust me. 244 00:13:29,413 --> 00:13:34,103 When I first met you, you were too good to be true. 245 00:13:35,068 --> 00:13:36,965 You did everything right. 246 00:13:37,068 --> 00:13:41,724 You were the perfect boyfriend, and then you turned 247 00:13:41,827 --> 00:13:44,103 into a completely different person. 248 00:13:46,620 --> 00:13:48,034 Correct. 249 00:13:49,206 --> 00:13:51,068 But the person that I turned into, 250 00:13:51,172 --> 00:13:54,413 I promise you, is not the man that I am now. 251 00:13:55,241 --> 00:13:57,379 Okay? Well, how am I supposed to know that? 252 00:13:57,482 --> 00:13:59,137 Because I'm telling you. 253 00:13:59,241 --> 00:14:01,413 Okay. You can tell me anything. 254 00:14:01,517 --> 00:14:06,172 But I-- the problem is, I don't know if I believe it 255 00:14:06,275 --> 00:14:09,482 because I don't know who you are. 256 00:14:14,034 --> 00:14:18,241 Wow. You know, it's funny though. 257 00:14:19,896 --> 00:14:24,517 To be honest, neither do I. 258 00:14:28,551 --> 00:14:30,206 Dime it just feels like a lot of times 259 00:14:30,310 --> 00:14:34,034 I'm just-- I'm stuck somewhere in the middle. 260 00:14:36,551 --> 00:14:38,068 You know what I mean? 261 00:14:38,172 --> 00:14:41,275 I know that I am not perfect. 262 00:14:43,103 --> 00:14:45,172 I'm not gonna say the right shit. 263 00:14:45,655 --> 00:14:47,862 I'm not gonna do the right things all the time, 264 00:14:47,965 --> 00:14:53,931 but what I do know, is that I am committed 265 00:14:55,000 --> 00:14:58,620 to being a better person every single day. 266 00:15:00,965 --> 00:15:03,000 And I just want to show you. 267 00:15:06,275 --> 00:15:09,965 How am I supposed to know. Amp, I don't know about that. 268 00:15:10,068 --> 00:15:14,241 Just-- I don't know. 269 00:15:19,448 --> 00:15:25,551 I know I broke your heart. Right? 270 00:15:26,000 --> 00:15:28,137 And I'm man enough to say that I did that. 271 00:15:28,241 --> 00:15:31,448 But I promise you that I would never 272 00:15:31,551 --> 00:15:37,482 break your heart again, Dime. I love you. 273 00:15:38,482 --> 00:15:41,275 I love you so much, Dime, for real. 274 00:15:43,551 --> 00:15:49,000 Yeah. I can't say that to you. Not right now. 275 00:15:50,896 --> 00:15:55,000 And that's okay, because I understand. 276 00:15:56,034 --> 00:15:59,965 And also because-- 277 00:16:00,068 --> 00:16:04,448 Dime look at me. Please. 278 00:16:05,068 --> 00:16:06,724 [Dime] What? 279 00:16:06,827 --> 00:16:08,551 Oh God. 280 00:16:10,275 --> 00:16:12,896 Your eyes still tell me that you have a hell of a lot 281 00:16:13,000 --> 00:16:14,137 of feelings for me. 282 00:16:17,551 --> 00:16:19,068 Yeah, I know. 283 00:16:19,413 --> 00:16:21,586 See, I know you too, Dime. 284 00:16:22,758 --> 00:16:27,206 I know that you are moody first thing in the morning 285 00:16:27,310 --> 00:16:29,241 when you haven't had your coffee. 286 00:16:31,448 --> 00:16:36,586 I also know that you laugh 287 00:16:37,413 --> 00:16:41,689 when I blow on your neck, right here. 288 00:16:42,344 --> 00:16:46,000 Okay. Stop, stop, stop, stop. 289 00:16:46,103 --> 00:16:48,206 And I also know there's no way in hell 290 00:16:48,310 --> 00:16:51,103 that you could have erased all of those feelings. 291 00:16:54,758 --> 00:16:56,275 I haven't. 292 00:16:56,758 --> 00:17:00,068 Me either. So let's not throw this away, Dime, please. 293 00:17:01,172 --> 00:17:05,586 Amp I can't, I can't open my heart to you again, 294 00:17:05,689 --> 00:17:08,344 just to have you break it. I can't do that. 295 00:17:09,310 --> 00:17:14,793 I told you, I'll never ever break your heart again. 296 00:17:17,034 --> 00:17:18,655 I love you. 297 00:17:23,034 --> 00:17:25,241 -Kiss me. -Oh, no. I can-- 298 00:17:40,241 --> 00:17:41,448 Wait, wait. 299 00:17:41,551 --> 00:17:43,344 [Amp] Yes. Yeah, yeah, yeah. 300 00:17:43,448 --> 00:17:48,241 -Just stop. Just-- I can't. -[Amp] Can't what? 301 00:17:49,206 --> 00:17:51,068 I'll go slow. -No this doesn't feel right. 302 00:17:51,172 --> 00:17:56,517 It's, it's not that. It's, it's, it's us. 303 00:17:57,275 --> 00:17:58,241 What do you mean. 304 00:17:58,344 --> 00:17:59,793 [Dime] I can't-- I can't do this, Amp. 305 00:17:59,896 --> 00:18:01,551 I have to go. 306 00:18:01,655 --> 00:18:03,000 -Dime. -I can't. 307 00:18:03,103 --> 00:18:04,896 -Dime. -[Dime] I can't. 308 00:18:07,413 --> 00:18:08,793 Dime, please just... 309 00:18:10,103 --> 00:18:11,551 -[door closing] -stay. 310 00:18:15,551 --> 00:18:20,034 ♪ We both know we got nowhere to go♪ 311 00:18:20,896 --> 00:18:24,344 ♪ So baby let me show that I love you♪ 312 00:18:24,448 --> 00:18:27,965 ♪ let's go on the road♪ 313 00:18:28,448 --> 00:18:33,413 [phone vibrating] 314 00:18:34,068 --> 00:18:35,000 Yo. 315 00:18:35,103 --> 00:18:37,000 [Rayshon] Trouble, it's Rayshon. 316 00:18:37,103 --> 00:18:39,586 Yo, man. We've been trying to reach you. You all right? 317 00:18:42,344 --> 00:18:46,068 I guess. I didn't have anyone else to call. 318 00:18:46,551 --> 00:18:47,931 Shit, what's going on? 319 00:18:48,034 --> 00:18:49,344 [Rayshon] I'm in jail. 320 00:18:49,448 --> 00:18:51,862 Jack died and they arrested me for his murder. 321 00:18:51,965 --> 00:18:55,448 Damn. You didn't admit to anything, did you? 322 00:18:56,034 --> 00:19:00,172 Not to murder. But they know I beat him up that night. 323 00:19:00,275 --> 00:19:03,379 Shit, what's going on? What's next? 324 00:19:03,482 --> 00:19:07,758 Because I don't have a record, they set bail 325 00:19:07,862 --> 00:19:10,896 and I'm free to go if I can pay for it. 326 00:19:12,241 --> 00:19:14,310 [Trouble] Well, I mean, you gotta stash somewhere 327 00:19:14,413 --> 00:19:16,344 that I can go get it and bring it to you? 328 00:19:16,448 --> 00:19:19,724 No. Do you think you could bail me out? 329 00:19:19,827 --> 00:19:21,275 How much is it? 330 00:19:21,379 --> 00:19:23,000 [Rayshon] 250,000. 331 00:19:23,103 --> 00:19:24,482 I ain't got that kind of money. 332 00:19:24,586 --> 00:19:27,448 Do you think you can get it? I'll pay you back, please. 333 00:19:27,551 --> 00:19:29,344 I just can't stay in here another night. 334 00:19:29,448 --> 00:19:31,965 Rayshon, that's a lot. I mean, we cool and all, 335 00:19:32,068 --> 00:19:34,034 but I don't know you like that to be scrambling around 336 00:19:34,137 --> 00:19:35,448 trying to get that kind of money. 337 00:19:38,413 --> 00:19:42,310 Okay. I understand. 338 00:19:42,413 --> 00:19:44,310 Like I said before, I just didn't have 339 00:19:44,413 --> 00:19:45,689 no one else to call. 340 00:19:46,137 --> 00:19:49,793 Look, I don't have it, but let me see what I can do 341 00:19:49,896 --> 00:19:50,655 to help you out. 342 00:19:50,758 --> 00:19:52,034 [Rayshon] Thank you, Trouble. 343 00:19:52,896 --> 00:19:55,172 You've been a really good friend to me. 344 00:19:55,275 --> 00:19:56,827 Look man, hang in there. All right? 345 00:20:07,310 --> 00:20:11,206 [music] 346 00:20:11,310 --> 00:20:13,206 [knocking on door] 347 00:20:14,310 --> 00:20:16,206 Come in. 348 00:20:20,068 --> 00:20:21,482 Good morning Madam. 349 00:20:21,586 --> 00:20:23,413 [Madam] Good morning Tommy. 350 00:20:23,517 --> 00:20:25,137 [Tommy] Your breakfast. 351 00:20:25,241 --> 00:20:26,793 Thank you. 352 00:20:27,620 --> 00:20:28,827 Do you need anything else? 353 00:20:30,448 --> 00:20:31,827 No, I'm good. 354 00:20:31,931 --> 00:20:34,344 Would you like me to do something special for you? 355 00:20:36,172 --> 00:20:39,275 Something special? Like what? 356 00:20:39,379 --> 00:20:43,862 Well, haven't given you a foot massage in a while. 357 00:20:43,965 --> 00:20:46,206 Would you like one of those? 358 00:20:47,689 --> 00:20:50,827 No, thank you Tommy. But thank you. 359 00:20:50,931 --> 00:20:52,241 Okay, Madam. 360 00:20:52,655 --> 00:20:54,413 But if you change your mind. 361 00:20:54,517 --> 00:20:55,551 I won't. 362 00:21:06,172 --> 00:21:08,620 [line trilling] 363 00:21:08,724 --> 00:21:12,275 [Big D] Madam, to what do I owe the pleasure? 364 00:21:12,379 --> 00:21:14,586 I'm not sure if you call it a pleasure, 365 00:21:14,689 --> 00:21:17,103 but I do have your first assignment. 366 00:21:17,206 --> 00:21:19,103 [Big D] Whatever you need. 367 00:21:19,689 --> 00:21:21,896 I like your enthusiasm. 368 00:21:22,000 --> 00:21:23,827 [Big D] I aim to please. 369 00:21:25,068 --> 00:21:28,758 Okay. Well I need you to find out all the information 370 00:21:28,862 --> 00:21:31,137 -that Casanova has on El Fuego, -[Big D] Mmhm. 371 00:21:31,241 --> 00:21:33,551 and find out where he got it from. 372 00:21:33,655 --> 00:21:36,206 [Big D] Happy to oblige Madam. 373 00:21:36,310 --> 00:21:37,241 Today. 374 00:21:37,344 --> 00:21:39,275 [Big D] Oh, yes Ma'am. 375 00:21:39,379 --> 00:21:40,965 Thank you. 376 00:21:43,137 --> 00:21:45,413 Ol' happy motherfucker. 377 00:21:53,379 --> 00:21:55,103 [Reporter] The polls are heating up in Atlanta. 378 00:21:55,206 --> 00:21:56,517 Voters are very vocal 379 00:21:56,620 --> 00:21:58,172 about where they are casting the ballot. 380 00:21:58,275 --> 00:21:59,448 I can't believe it. 381 00:21:59,551 --> 00:22:01,034 [Reporter] In an unforeseen twist of events, 382 00:22:01,137 --> 00:22:04,241 mayoral candidate Lily Watson, the widow of Jack Watson, 383 00:22:04,344 --> 00:22:05,551 who was previously-- 384 00:22:05,655 --> 00:22:07,344 My tongue is almost as magical as my dick? 385 00:22:08,137 --> 00:22:10,206 [Reporter] Mrs. Watson is currently the front runner 386 00:22:10,310 --> 00:22:11,655 Your tongue is magical, baby 387 00:22:11,758 --> 00:22:13,379 but that's not what I'm talking about. 388 00:22:13,482 --> 00:22:16,379 [Reporter] The poll, conducted by Harvey Short Research Group 389 00:22:16,482 --> 00:22:17,827 I'm talking about this... 390 00:22:17,931 --> 00:22:19,379 Mayoral race. 391 00:22:19,482 --> 00:22:20,586 [Reporter] Still leaves Mrs. Watson steps head. 392 00:22:20,689 --> 00:22:22,827 I'm actually leading in the polls. 393 00:22:22,931 --> 00:22:24,551 Damn, for real? 394 00:22:25,137 --> 00:22:26,103 It's crazy. 395 00:22:27,206 --> 00:22:28,896 I mean, how? 396 00:22:29,344 --> 00:22:31,827 You're smart, you're beautiful. 397 00:22:32,241 --> 00:22:34,448 Got a good head on your shoulders. 398 00:22:34,724 --> 00:22:37,620 Look, you deserve to win 399 00:22:37,724 --> 00:22:39,965 just as much as the rest of these clowns. 400 00:22:40,965 --> 00:22:41,896 Right. 401 00:22:43,000 --> 00:22:48,827 I actually could be the next mayor of Atlanta. 402 00:22:48,931 --> 00:22:50,103 [laughing] 403 00:22:50,206 --> 00:22:52,413 -Hell yeah. -Yes. 404 00:22:52,517 --> 00:22:54,379 New car for me. 405 00:22:57,000 --> 00:23:00,551 Don't be acting all funny now, you promised. 406 00:23:01,586 --> 00:23:02,724 You said you would. 407 00:23:02,827 --> 00:23:05,827 All right, I do make good on my promises. 408 00:23:10,827 --> 00:23:16,724 Damn, look at me. I'm sleeping with the next mayor of Atlanta. 409 00:23:17,758 --> 00:23:21,103 Wait a minute, don't move too fast. 410 00:23:21,206 --> 00:23:24,310 Like let's ease into this. 411 00:23:24,689 --> 00:23:29,000 Look. I know you gonna win. I can feel it. 412 00:23:29,103 --> 00:23:30,517 Yeah? 413 00:23:30,896 --> 00:23:34,103 Yeah, how about we celebrate early? 414 00:23:36,551 --> 00:23:38,689 But not with a car. 415 00:23:39,275 --> 00:23:42,172 Why don't you keep using that magical tongue of yours? 416 00:23:42,275 --> 00:23:48,172 [music] 417 00:23:50,275 --> 00:23:53,482 ♪ I'm feeling wild♪ 418 00:23:53,586 --> 00:23:56,344 ♪ And I want you to turn it out♪ 419 00:23:57,344 --> 00:24:03,241 ♪ This might be dangerous but I want you now♪ 420 00:24:07,448 --> 00:24:09,310 I talked to Lily yesterday. 421 00:24:09,413 --> 00:24:11,551 -Mrs. Watson? -Yes. 422 00:24:12,034 --> 00:24:14,793 And she assured me that if she becomes mayor, 423 00:24:14,896 --> 00:24:17,517 she'll honor any agreements that Jack and I had. 424 00:24:17,620 --> 00:24:19,655 What agreements did you have with Jack? 425 00:24:20,034 --> 00:24:21,103 Does it matter? 426 00:24:21,206 --> 00:24:25,482 Jack is dead and I can do whatever I want. 427 00:24:25,586 --> 00:24:29,103 And what I want most is to eliminate Madam 428 00:24:30,413 --> 00:24:32,000 And she's down for this. 429 00:24:32,103 --> 00:24:33,137 [Rodds] She is. 430 00:24:35,310 --> 00:24:36,482 Are you sure? 431 00:24:36,586 --> 00:24:38,793 I mean, I used to see her at Eden a lot. 432 00:24:38,896 --> 00:24:40,965 I don't know if she's gonna wanna get rid of her favorite, 433 00:24:41,068 --> 00:24:42,862 you know, hang out. 434 00:24:43,517 --> 00:24:47,000 Ms. Tandy as they call her, likes the men, 435 00:24:47,103 --> 00:24:51,206 but she loves power and money just as much. 436 00:24:51,310 --> 00:24:53,482 I'm not worried about that. 437 00:24:54,275 --> 00:24:55,586 Okay, well then you'll be happy 438 00:24:55,689 --> 00:24:57,206 because this morning on the news, 439 00:24:57,310 --> 00:24:58,448 she was ahead at the polls. 440 00:24:58,551 --> 00:25:01,689 I know. It's all finally happening. 441 00:25:01,793 --> 00:25:02,862 -[laughing] -[knocking] 442 00:25:04,137 --> 00:25:07,517 Yo. Yo. They said I can find you here. 443 00:25:07,965 --> 00:25:09,931 -I'll talk to you later. -Sounds good. 444 00:25:10,206 --> 00:25:12,620 -D. -what's up, bro? 445 00:25:13,137 --> 00:25:15,655 What's up man? Surprised to see you alive. 446 00:25:15,758 --> 00:25:17,000 Who you telling? 447 00:25:17,103 --> 00:25:20,896 Look, this look bro, and the Louisiana accent, 448 00:25:21,793 --> 00:25:23,931 it could pick a fucking tick off of a bull frog, 449 00:25:24,034 --> 00:25:25,034 Ya heard me? 450 00:25:25,137 --> 00:25:26,551 [Big D] You already know how I get down. 451 00:25:26,655 --> 00:25:28,103 What's up man? How can I help you? 452 00:25:28,206 --> 00:25:31,827 Got a guy man. Good guy. You know you remember El Fuego? 453 00:25:31,931 --> 00:25:34,448 Of course. He's the only VIP dancer 454 00:25:34,551 --> 00:25:36,068 who wasn't a complete asshole to me. 455 00:25:36,172 --> 00:25:38,620 He said y'all was putting a full court press on his ass 456 00:25:38,724 --> 00:25:40,344 to make him snitch on Madam. 457 00:25:40,758 --> 00:25:42,551 Why are you getting involved? 458 00:25:43,275 --> 00:25:44,620 He's a good guy. 459 00:25:44,724 --> 00:25:47,482 And truth be told, he helped me out 460 00:25:47,586 --> 00:25:49,965 in a real tight situation 461 00:25:50,068 --> 00:25:51,862 and I'm just trying to return a favor. 462 00:25:51,965 --> 00:25:54,310 All right, what do you need? 463 00:25:54,413 --> 00:25:55,793 I just need to know 464 00:25:55,896 --> 00:25:57,344 what kind of information you got on him. 465 00:25:57,448 --> 00:25:59,344 Like it gotta be something. 466 00:25:59,689 --> 00:26:02,000 I'm not giving you police information. 467 00:26:03,068 --> 00:26:05,000 Bro, it's only me and you here. 468 00:26:05,103 --> 00:26:07,586 I understand that, but listen, 469 00:26:07,689 --> 00:26:09,068 I don't have anything on El Fuego. 470 00:26:09,172 --> 00:26:10,551 Like nothing. 471 00:26:10,655 --> 00:26:14,137 No. Hey, you asked me for protection. 472 00:26:14,724 --> 00:26:17,413 Best protection I can give you, stay away from those people. 473 00:26:17,896 --> 00:26:20,586 All of them. Stay outta their business 474 00:26:21,034 --> 00:26:24,137 including El Fuego. All right, man? 475 00:26:24,241 --> 00:26:26,965 Good luck. For real. 476 00:26:33,379 --> 00:26:36,172 [music] 477 00:26:36,275 --> 00:26:38,103 What's happenin'? 478 00:26:38,206 --> 00:26:40,655 So what's up? We get on these times? 479 00:26:40,758 --> 00:26:42,137 Oh yeah. I asked her twice. 480 00:26:42,241 --> 00:26:43,931 Well you should have asked her three times 481 00:26:44,034 --> 00:26:45,517 'cause we can't afford no mistakes. 482 00:26:45,620 --> 00:26:47,482 I know. Trust me. I ain't playing around. 483 00:26:47,586 --> 00:26:48,551 We good for tonight? 484 00:26:49,241 --> 00:26:51,172 Well according to your girl, tonight's the best night, 485 00:26:51,275 --> 00:26:52,241 you know what I'm saying? 486 00:26:52,344 --> 00:26:54,103 So after the club, it's the best time. 487 00:26:55,034 --> 00:26:56,482 Alright. So let's get this money. 488 00:26:56,586 --> 00:26:58,206 Okay, bet. 489 00:26:58,689 --> 00:27:00,482 Nigga, don't play me like you did Rayshon 490 00:27:00,586 --> 00:27:01,586 with the Tandy money either. 491 00:27:01,689 --> 00:27:03,344 Nigga shit, you too? 492 00:27:03,448 --> 00:27:04,793 Nigga, I'm legit. 493 00:27:04,896 --> 00:27:07,000 Okay. So we good. You trust me? 494 00:27:07,310 --> 00:27:08,689 Okay, we'll see. 495 00:27:09,275 --> 00:27:11,931 Speaking of Rayshon though, have you heard back from him? 496 00:27:12,034 --> 00:27:14,862 Oh yeah. Kid called me when he was in jail 497 00:27:14,965 --> 00:27:16,241 asking me to bail him out. 498 00:27:16,344 --> 00:27:18,172 Bail him out? What he think you win the lottery? 499 00:27:18,275 --> 00:27:20,172 Right? I don't got that type of money 500 00:27:20,275 --> 00:27:21,827 to be handing over to the police like that. 501 00:27:21,931 --> 00:27:23,655 -Not yet. -That part. 502 00:27:23,758 --> 00:27:27,379 But, you know, even if I did, I don't know old boy like that 503 00:27:27,482 --> 00:27:29,413 to just be handing him bail money like that. 504 00:27:29,517 --> 00:27:30,620 I feel you. 505 00:27:30,724 --> 00:27:32,000 He's a good kid and all. 506 00:27:32,103 --> 00:27:33,896 But ain't worth that type of money right now. 507 00:27:34,000 --> 00:27:36,172 Yeah, well, I"m gonna let Blue know that he's in jail 508 00:27:36,275 --> 00:27:38,793 and tell her to ask Madam to bail him out 509 00:27:38,896 --> 00:27:40,068 being that she got that type of money 510 00:27:40,172 --> 00:27:41,655 to spend and burn like that, so. 511 00:27:41,758 --> 00:27:42,965 Well let's get this plan together tonight 512 00:27:43,068 --> 00:27:44,586 so we can have some money like that too. 513 00:27:44,689 --> 00:27:46,965 Word. 514 00:27:48,103 --> 00:27:50,068 Looking fly as shit though. 515 00:27:50,655 --> 00:27:52,655 Appreciate that bro. 516 00:27:52,758 --> 00:27:54,172 [laughing] 517 00:27:56,241 --> 00:27:57,137 Man. 518 00:27:57,241 --> 00:28:02,413 [music] 519 00:28:22,068 --> 00:28:23,758 Hmm. 520 00:28:42,517 --> 00:28:43,965 Quit playing on my fucking phone 521 00:28:44,068 --> 00:28:46,172 and tell that motherfucker to come get me. 522 00:28:47,586 --> 00:28:53,517 [music] 523 00:28:59,206 --> 00:29:01,379 Your new phone is all set up, Madam. 524 00:29:02,172 --> 00:29:04,344 Did I miss any important calls? 525 00:29:04,620 --> 00:29:06,172 No. 526 00:29:06,931 --> 00:29:08,275 [honking] 527 00:29:08,379 --> 00:29:11,172 Madam I really wish you would've let me drive. 528 00:29:11,620 --> 00:29:13,206 Tommy, I don't need you doing everything for me 529 00:29:13,310 --> 00:29:15,344 all the time. I got it. I'm good. 530 00:29:15,448 --> 00:29:19,827 I know, but when you're in a mood like this, 531 00:29:20,793 --> 00:29:23,344 you tend to drive a little erratic 532 00:29:23,724 --> 00:29:25,103 and I get car sick. 533 00:29:25,862 --> 00:29:27,206 Tommy, don't you throw up in my car. 534 00:29:27,310 --> 00:29:28,620 I'm not. 535 00:29:28,724 --> 00:29:30,586 -But if you-- -[honking] 536 00:29:30,689 --> 00:29:31,689 could slow down. 537 00:29:31,793 --> 00:29:34,034 I'll appreciate it. 538 00:29:35,620 --> 00:29:38,172 [phone buzzing] 539 00:29:39,103 --> 00:29:40,275 What up for Fuego? 540 00:29:40,379 --> 00:29:41,482 [Fuego] Hi Madam. 541 00:29:41,586 --> 00:29:43,448 [Madam] What's up? You got anything for me? 542 00:29:43,551 --> 00:29:46,827 [Fuego] I did what you asked, got the hospital surveillance. 543 00:29:47,103 --> 00:29:48,724 Is there anything unusual on it? 544 00:29:48,827 --> 00:29:51,655 [Fuego] Yes, I saw something crazy. 545 00:29:51,758 --> 00:29:54,310 So you looked at it? Okay. What was it? 546 00:29:54,413 --> 00:29:56,000 [Fuego] I don't wanna say over the phone 547 00:29:56,103 --> 00:29:58,034 but I'll send you the footage I'm talking about. 548 00:29:58,413 --> 00:29:59,586 [Madam] All right. 549 00:30:00,068 --> 00:30:03,896 Here, look up that file that Fuego just sent. 550 00:30:08,862 --> 00:30:10,586 You're gonna want to see this. 551 00:30:10,689 --> 00:30:12,931 All right, I'll see it at the club. 552 00:30:13,034 --> 00:30:14,551 -Yes Madam. -[honking] 553 00:30:18,827 --> 00:30:26,724 -[crowd chattering] -[music] 554 00:30:26,827 --> 00:30:28,206 [knocking on door] 555 00:30:28,310 --> 00:30:29,310 Come in. 556 00:30:30,586 --> 00:30:36,000 [music] 557 00:30:38,827 --> 00:30:41,206 So tell me you have some good news for me. 558 00:30:41,310 --> 00:30:43,551 I'm afraid it's not good news. 559 00:30:43,655 --> 00:30:45,896 Casanova was being real tightlipped 560 00:30:46,000 --> 00:30:47,931 about information on El Fuego. 561 00:30:48,793 --> 00:30:50,275 So you have nothing. 562 00:30:50,379 --> 00:30:52,068 [Big D] Hey, I didn't say that. 563 00:30:52,551 --> 00:30:55,551 Now El Fuego, I don't have the information on him, 564 00:30:55,655 --> 00:30:57,172 but I do have information 565 00:30:57,275 --> 00:30:59,172 that you might just be interested in. 566 00:30:59,517 --> 00:31:00,689 Which is? 567 00:31:01,586 --> 00:31:04,862 The DA was talking to Casanova right when I got there 568 00:31:04,965 --> 00:31:07,310 and I overheard her say that Ms. Tandy 569 00:31:07,413 --> 00:31:10,793 is in her back pocket and I think they're in cahoots. 570 00:31:10,896 --> 00:31:13,137 Is she? 571 00:31:13,241 --> 00:31:16,620 Yes ma'am. And I heard she said she's coming for you, 572 00:31:16,724 --> 00:31:19,620 so just watch your back. 573 00:31:19,724 --> 00:31:23,586 I always watch my back, my sides and everywhere else. 574 00:31:23,689 --> 00:31:25,448 Yes ma'am. 575 00:31:25,551 --> 00:31:26,517 It's Madam. 576 00:31:26,620 --> 00:31:28,551 [Big D] Oh, yes Madam. 577 00:31:28,655 --> 00:31:30,310 Do you need anything from me? 578 00:31:30,413 --> 00:31:32,862 Not besides from you getting outta my office 579 00:31:32,965 --> 00:31:34,310 and going to make some money. 580 00:31:34,413 --> 00:31:38,034 Oh I could definitely do that and thank you Madam. 581 00:31:39,551 --> 00:31:40,482 Shit. 582 00:31:43,206 --> 00:31:47,379 Blue, do we have a detail on that DA? 583 00:31:47,482 --> 00:31:48,586 [Blue] No. 584 00:31:49,034 --> 00:31:51,379 All right. Well we need to get one on her. 585 00:31:51,931 --> 00:31:52,896 Yes Madam. 586 00:31:53,000 --> 00:31:54,310 [Madam] Thank you. 587 00:31:55,379 --> 00:31:56,620 Shit. 588 00:32:01,517 --> 00:32:07,448 [music] 589 00:32:13,517 --> 00:32:14,965 Hey, Blue. 590 00:32:16,689 --> 00:32:17,862 What is it? 591 00:32:17,965 --> 00:32:19,241 Is Madam in her office? 592 00:32:19,344 --> 00:32:21,655 [Blue] Yeah, but she ain't gonna wanna see you. 593 00:32:21,758 --> 00:32:23,275 I figured. 594 00:32:23,655 --> 00:32:25,137 Then what you ask me for? 595 00:32:25,517 --> 00:32:27,931 Damn, Blue, I'm just making conversation. 596 00:32:28,034 --> 00:32:31,034 Trouble, I don't have conversations. 597 00:32:31,793 --> 00:32:34,275 Fine. I have a message for her. 598 00:32:34,379 --> 00:32:36,379 Can you at least pass that along? 599 00:32:39,172 --> 00:32:42,344 Rayshon's in jail for murdering Jack Watson. 600 00:32:42,862 --> 00:32:44,724 Why the fuck should she care? 601 00:32:45,551 --> 00:32:46,965 I'm not saying that she would care, 602 00:32:47,068 --> 00:32:49,517 but I figured that she would want to know that. 603 00:32:49,896 --> 00:32:51,620 All right. 604 00:32:52,068 --> 00:32:53,931 Well at least are you gonna tell her? 605 00:32:54,206 --> 00:32:55,551 I'll think about it. 606 00:32:57,793 --> 00:33:00,793 All right. Well I did my job. I'll talk to you later. 607 00:33:05,689 --> 00:33:06,655 Hey. 608 00:33:07,241 --> 00:33:08,758 [Blue] Trouble wanted me to give you a message. 609 00:33:10,724 --> 00:33:12,103 What is it? 610 00:33:12,655 --> 00:33:16,206 Rayshon just got arrested for killing Tandy's husband. 611 00:33:17,517 --> 00:33:19,310 This motherfucker. 612 00:33:20,551 --> 00:33:23,344 All right, hold this shit down. I'll back in a minute. 613 00:33:23,448 --> 00:33:24,275 [Blue] Fine. 614 00:33:24,379 --> 00:33:29,724 [music] 615 00:33:32,413 --> 00:33:33,137 [Amp] Hey. 616 00:33:33,241 --> 00:33:35,000 [Dime] Hey, hey. 617 00:33:35,103 --> 00:33:36,448 [Amp] Damn, you look nice. 618 00:33:37,000 --> 00:33:38,344 Thank you. 619 00:33:39,379 --> 00:33:43,793 So, um, did you get my text? 620 00:33:43,896 --> 00:33:45,620 I did. 621 00:33:46,586 --> 00:33:48,724 All right, so my phone must be fucked up 622 00:33:48,827 --> 00:33:50,172 'cause I didn't get no response. 623 00:33:50,275 --> 00:33:52,827 I didn't send a response. 624 00:33:53,965 --> 00:33:56,103 I thought we was trying to work on this Dime, what's up? 625 00:33:57,241 --> 00:34:02,344 Look Amp, what happened last night was a mistake. 626 00:34:07,206 --> 00:34:09,586 All right. I get it. You need some more time. 627 00:34:09,965 --> 00:34:11,275 Whatever you want. 628 00:34:11,379 --> 00:34:15,068 Problem is, is uh, I don't know what I want. 629 00:34:17,068 --> 00:34:19,310 So if you don't know what you want, 630 00:34:19,413 --> 00:34:21,586 then where does that leave us? 631 00:34:23,034 --> 00:34:25,448 Where we are. I don't need any pressure, 632 00:34:25,551 --> 00:34:27,275 or labels. 633 00:34:30,103 --> 00:34:31,310 Okay. 634 00:34:32,896 --> 00:34:35,034 [Dime] And can we please keep what happened 635 00:34:35,137 --> 00:34:37,068 between us last night a secret? 636 00:34:38,517 --> 00:34:40,517 What's up? You don't want nobody to know you came to my house 637 00:34:40,620 --> 00:34:44,137 and then seduced me and left my house with some blue balls 638 00:34:44,241 --> 00:34:48,137 Okay. I don't want all our business all over Eden. 639 00:34:48,689 --> 00:34:50,517 Especially when we don't know what we're doing. 640 00:34:50,620 --> 00:34:54,275 [Amp] I know what I'm doing. Exactly what I'm doing. 641 00:34:55,172 --> 00:34:58,551 -But, give me your hand. -No. 642 00:35:01,758 --> 00:35:03,448 I got you. 643 00:35:03,551 --> 00:35:04,517 Look at me. 644 00:35:04,620 --> 00:35:05,551 [Amp] I got you. 645 00:35:06,862 --> 00:35:08,068 [Dime] Thanks. 646 00:35:08,172 --> 00:35:09,862 Stop, stop, stop. 647 00:35:20,241 --> 00:35:24,655 Hi, I'm here for Rayshon Williams. 648 00:35:24,758 --> 00:35:26,758 I have his bail. 649 00:35:31,965 --> 00:35:35,724 Marilyn DeVille, what brings you down to the station? 650 00:35:35,827 --> 00:35:39,068 Usually you have your lapdogs do your dirty work for you. 651 00:35:39,689 --> 00:35:41,379 You know for a district attorney, 652 00:35:41,482 --> 00:35:42,862 you sure do spend a whole lot of time 653 00:35:42,965 --> 00:35:46,000 at the police department, I mean more than the courthouse. 654 00:35:46,551 --> 00:35:49,517 You might want to consider a job change. 655 00:35:49,827 --> 00:35:51,034 Oh, I love the career that I'm in. 656 00:35:51,137 --> 00:35:52,206 [Madam] Mm. 657 00:35:52,689 --> 00:35:55,137 And I'm gonna love it even more when Lily Watson 658 00:35:55,241 --> 00:35:57,517 wins her husband's mayoral seat. 659 00:35:57,620 --> 00:35:58,620 Really? 660 00:35:58,724 --> 00:36:00,551 -And why is that? -[Rodds laughs] 661 00:36:00,655 --> 00:36:04,103 Trust me. You'll be the first to find out. 662 00:36:04,206 --> 00:36:06,344 Oh please do not keep me in suspense. 663 00:36:06,448 --> 00:36:09,620 I mean if you have something to say then spit it out. 664 00:36:11,068 --> 00:36:15,931 Well let's just say that Ms. Tandy as you know her, 665 00:36:16,034 --> 00:36:17,068 [Madam] Mmhm. 666 00:36:17,172 --> 00:36:18,931 she and I go way back. We're very close. 667 00:36:19,034 --> 00:36:21,862 Oh okay. So y'all used to lick at each other's pussies, 668 00:36:21,965 --> 00:36:23,620 got it. Who cares? 669 00:36:23,724 --> 00:36:26,344 That is not what I meant and you know it. 670 00:36:26,448 --> 00:36:27,758 I don't know shit about you. 671 00:36:27,862 --> 00:36:30,413 I don't know nothing about your past or nothing. 672 00:36:30,517 --> 00:36:31,758 All I know is that you're in here 673 00:36:31,862 --> 00:36:33,689 trying to tell me about what Tandy is going to do 674 00:36:33,793 --> 00:36:36,034 if she becomes mayor. That's what's happening. 675 00:36:36,448 --> 00:36:39,344 -Not if, when, -[Madam] Mm. 676 00:36:39,448 --> 00:36:42,413 and I can't wait to put you in your place. 677 00:36:42,758 --> 00:36:46,172 I'm on top bitch. That's my place. 678 00:36:46,275 --> 00:36:47,758 And that's where you'll always find me. 679 00:36:49,241 --> 00:36:51,965 Madam, thank you for bailing me out. 680 00:36:52,068 --> 00:36:54,724 That's good. Not right now Rayshon. 681 00:36:54,827 --> 00:36:56,344 Do you need me to go to the club? 682 00:36:56,448 --> 00:36:58,448 I'm kind of tired but I'll dance if you need me to. 683 00:36:58,551 --> 00:37:01,310 No, no, no. Not right now. You can go home. 684 00:37:01,827 --> 00:37:06,034 Thank you again Madam. I appreciate you. 685 00:37:06,137 --> 00:37:07,000 Mmhm. 686 00:37:10,793 --> 00:37:13,724 Now, is there anything else you wanna tell me? 687 00:37:13,827 --> 00:37:17,344 It is a shame the way you control these men 688 00:37:18,000 --> 00:37:20,965 and Lily and I can't wait to take you out. 689 00:37:21,068 --> 00:37:23,551 [laughs] 690 00:37:23,655 --> 00:37:29,034 You are as dumb as you look. Don't fuck with me. 691 00:37:29,137 --> 00:37:31,310 You are not in my league. 692 00:37:35,344 --> 00:37:39,551 [music] 693 00:37:39,655 --> 00:37:41,517 ♪ You gotta show me♪ 694 00:37:41,620 --> 00:37:43,000 ♪ Stop trusting these bitches 'cause we're not homies♪ 695 00:37:43,103 --> 00:37:45,517 ♪ At the top it get lonely I rock to the necklace♪ 696 00:37:45,620 --> 00:37:47,931 ♪ I wish I could call me They feel like they know me♪ 697 00:37:48,034 --> 00:37:49,241 [knocking on door] 698 00:37:49,344 --> 00:37:50,758 Come in. 699 00:37:51,965 --> 00:37:55,344 [music] 700 00:37:55,827 --> 00:37:58,310 Madam, you didn't have to do that. 701 00:38:00,241 --> 00:38:01,724 [Madam] Do what? 702 00:38:02,000 --> 00:38:03,620 The car. 703 00:38:04,896 --> 00:38:06,137 Do you like it? 704 00:38:06,620 --> 00:38:08,965 I mean I love it but I didn't expect you 705 00:38:09,068 --> 00:38:10,275 to give me a new car. 706 00:38:10,862 --> 00:38:14,310 Yeah, well I didn't expect yours to blow up, 707 00:38:14,413 --> 00:38:16,931 someone looking for me, so-- 708 00:38:18,655 --> 00:38:20,931 I get that. It's just-- 709 00:38:21,344 --> 00:38:23,103 It's too much. 710 00:38:24,034 --> 00:38:27,517 Fuego, I know what you've been through, okay? 711 00:38:27,620 --> 00:38:32,034 I've seen what you've done. Now I know that it is not easy 712 00:38:32,137 --> 00:38:35,551 being in the orbit of someone that's like me. 713 00:38:37,034 --> 00:38:41,862 So consider the car a token of my appreciation. 714 00:38:44,379 --> 00:38:45,448 Thank you Madam. 715 00:38:45,551 --> 00:38:46,827 [Madam] Mmhm. 716 00:38:49,655 --> 00:38:52,793 I see what you're doing. You handled yourself well. 717 00:38:53,206 --> 00:38:55,068 I did my best. 718 00:38:57,068 --> 00:38:58,689 And I see your loyalty. 719 00:38:59,413 --> 00:39:00,724 I've told you Fuego, 720 00:39:00,827 --> 00:39:03,448 we take care of each other around here. 721 00:39:05,344 --> 00:39:09,103 Do not touch me. We do not hug. 722 00:39:10,034 --> 00:39:14,000 I just wanted to show you how thankful I am. 723 00:39:14,379 --> 00:39:15,827 I know. 724 00:39:17,551 --> 00:39:20,206 And I had Tommy go and sweep your apartment 725 00:39:20,310 --> 00:39:21,896 for bugs and de-scramblers. 726 00:39:22,000 --> 00:39:25,586 It's clear for now, but if anything comes up 727 00:39:25,689 --> 00:39:28,724 I need you to come and tell me immediately. 728 00:39:28,827 --> 00:39:30,517 Okay Madam. 729 00:39:33,931 --> 00:39:37,068 Well you can go and enjoy your car. 730 00:39:37,586 --> 00:39:39,482 I will. 731 00:39:43,241 --> 00:39:46,172 [music] 732 00:39:51,793 --> 00:39:54,793 Hey, what's up with that new whip, Fuego? 733 00:39:54,896 --> 00:39:58,068 Yeah bro, that motherfucker is sexy. 734 00:39:58,551 --> 00:40:00,172 Madam got it for me. 735 00:40:00,275 --> 00:40:02,034 Are you serious? 736 00:40:02,862 --> 00:40:05,793 Yeah. She said she appreciated everything I've been through 737 00:40:05,896 --> 00:40:07,068 because of her. 738 00:40:08,551 --> 00:40:11,413 I need to go through some shit. I need a new whip. 739 00:40:11,896 --> 00:40:14,068 So you be cool with your truck blowing up tonight? 740 00:40:14,172 --> 00:40:16,034 Bro I didn't say all that. 741 00:40:17,241 --> 00:40:19,689 [Babyface] Looks like we just may be twins Fuego. 742 00:40:21,344 --> 00:40:22,896 Tandy win that election, 743 00:40:23,000 --> 00:40:24,896 she said she gonna buy me a new whip. 744 00:40:25,689 --> 00:40:27,931 Damn, always lucking up. 745 00:40:28,413 --> 00:40:30,172 It ain't got nothing to do about luck. 746 00:40:30,275 --> 00:40:32,000 It's all about my skills. 747 00:40:33,965 --> 00:40:37,206 Yo, yo, yo what the fuck you doing back in here son? 748 00:40:37,310 --> 00:40:39,379 Just calm down son. 749 00:40:39,482 --> 00:40:41,689 -[Babyface] Right Amp chill. -Shut up. 750 00:40:41,793 --> 00:40:43,724 [Babyface] I just asked to use his phone charger. 751 00:40:43,827 --> 00:40:45,551 Told him he can come in here and grab it himself. 752 00:40:45,655 --> 00:40:46,827 Appreciate it bro. 753 00:40:48,517 --> 00:40:51,758 Hey, why you so upset about this dude anyway? 754 00:40:51,862 --> 00:40:54,344 Ain't you back in Dime. You won. 755 00:40:54,448 --> 00:40:56,448 Ah, is that right? 756 00:40:56,551 --> 00:40:57,827 You talk too fucking much my nigga. 757 00:40:57,931 --> 00:40:59,172 You need to mind your fucking business, 758 00:40:59,275 --> 00:41:00,172 you feel me? 759 00:41:00,275 --> 00:41:01,344 You need to mind that hand. 760 00:41:01,448 --> 00:41:03,137 So it is true. 761 00:41:05,965 --> 00:41:07,517 I'm not putting Dime's personal business 762 00:41:07,620 --> 00:41:09,137 out on the street. 763 00:41:09,413 --> 00:41:11,172 Yeah, that shit true. 764 00:41:12,758 --> 00:41:15,586 [Babyface] Looks like you lost her D. Now get lost. 765 00:41:15,689 --> 00:41:18,034 Everybody got a little slip up every now and again son. 766 00:41:18,137 --> 00:41:20,241 I'm not even gonna hold that shit against her. 767 00:41:20,344 --> 00:41:23,586 But you see this nigga, I ain't worried about this dog. 768 00:41:23,689 --> 00:41:25,241 You might want to be my nigga, okay? 769 00:41:25,344 --> 00:41:26,448 Son. Is that a threat son? 770 00:41:26,551 --> 00:41:28,241 You could take it however the fuck 771 00:41:28,344 --> 00:41:29,655 you want to take it. 772 00:41:29,758 --> 00:41:31,620 Now you got that charger from this bitch ass nigga, 773 00:41:31,724 --> 00:41:34,137 now you get the fuck outta here, you feel me, son? 774 00:41:35,000 --> 00:41:38,103 Go ahead and keep calling that nigga a bitch ass nigga. 775 00:41:41,241 --> 00:41:43,034 Keep fucking with me. 776 00:41:48,448 --> 00:41:51,172 Ladies! 777 00:41:53,068 --> 00:41:55,137 How y'all doing tonight? 778 00:41:56,068 --> 00:41:57,724 Let's turn this shit up. 779 00:41:57,827 --> 00:42:00,034 Let me hear you. Where you at? 780 00:42:00,137 --> 00:42:01,275 Come on. 781 00:42:01,379 --> 00:42:04,241 Y'all look tired tonight. 782 00:42:06,586 --> 00:42:09,000 Turn it up! Y'all boring, come on. 783 00:42:09,103 --> 00:42:12,448 This side is right? This side, right? 784 00:42:12,551 --> 00:42:14,034 'Ey! 'Ey! 'Ey! 785 00:42:14,137 --> 00:42:16,482 Bring it up, where you at? Come on. 786 00:42:16,586 --> 00:42:17,586 I see you snowflake! 787 00:42:17,689 --> 00:42:19,068 Work it up! Hey! 788 00:42:19,172 --> 00:42:21,137 [crowd cheering] 789 00:42:21,241 --> 00:42:22,137 [Dime] Hey! 790 00:42:22,241 --> 00:42:29,620 [crowd cheering] 791 00:42:29,724 --> 00:42:32,689 This club so-- These hos so-- 792 00:42:34,379 --> 00:42:35,586 Oh! 793 00:42:37,137 --> 00:42:39,206 Aah! 794 00:42:43,206 --> 00:42:47,965 Okay, okay, okay. Bring it down. Bring it down. 795 00:42:48,068 --> 00:42:48,931 Woo! 796 00:42:49,034 --> 00:42:52,206 [crowd cheering] 797 00:42:52,310 --> 00:42:55,068 How you doing? You looking good tonight, ma. 798 00:42:55,172 --> 00:42:56,793 I see you. 799 00:42:57,862 --> 00:42:59,275 How you doing ladies? 800 00:42:59,379 --> 00:43:02,827 [crowd screaming] 801 00:43:02,931 --> 00:43:06,758 I got a question. You ever uh, look at a guy 802 00:43:07,206 --> 00:43:11,310 and think to yourself, damn he is fine, 803 00:43:11,413 --> 00:43:14,103 but he's too young. 804 00:43:16,068 --> 00:43:19,068 I know, I know, I know I have been there. 805 00:43:19,172 --> 00:43:24,000 There is something about a man with a hard body 806 00:43:25,448 --> 00:43:26,965 and a baby face, 807 00:43:28,241 --> 00:43:32,241 that just makes you wanna release your inner cougar, 808 00:43:32,344 --> 00:43:33,586 am I right? 809 00:43:33,689 --> 00:43:35,517 [cat growls] 810 00:43:35,620 --> 00:43:38,103 Let it out. Let it out. 811 00:43:38,206 --> 00:43:42,068 Well tonight you can let your cougar rest 812 00:43:43,620 --> 00:43:47,448 because our feature dancer is of legal age. 813 00:43:47,896 --> 00:43:51,000 But you wouldn't know it to look at him. 814 00:43:53,034 --> 00:43:55,758 Ladies, get those dollars ready 815 00:43:56,172 --> 00:43:58,413 [crowd cheering] 816 00:43:58,517 --> 00:44:00,206 and show some love. 817 00:44:01,724 --> 00:44:04,482 Love you ready? For Babyface. 818 00:44:04,586 --> 00:44:07,137 Show some love for Babyface. 819 00:44:07,241 --> 00:44:09,689 [crowd cheering] 820 00:44:09,793 --> 00:44:15,931 [music] 821 00:44:20,482 --> 00:44:26,103 [music] 822 00:44:26,206 --> 00:44:29,448 ♪ Lay up on my bed your body's leaking♪ 823 00:44:30,620 --> 00:44:33,862 ♪ Girl your body's running hot, you're steaming♪ 824 00:44:34,655 --> 00:44:38,103 ♪ See you can't get started, throw you to my spot♪ 825 00:44:38,206 --> 00:44:41,655 ♪ and pop that in so we can get it popping♪ 826 00:44:41,758 --> 00:44:46,413 ♪ You know I can fix you up so let me inspect your body♪ 827 00:44:46,517 --> 00:44:50,241 ♪ Grab my tools so I can hook you up slow♪ 828 00:44:50,344 --> 00:44:53,068 ♪ Girl I promise, yeah♪ 829 00:44:53,172 --> 00:44:57,137 ♪ That you gone feel something that you never felt before♪ 830 00:44:57,241 --> 00:45:00,172 ♪ Girl I'ma take your shirt off♪ 831 00:45:00,275 --> 00:45:04,896 ♪ your skirt off, them heels off♪ 832 00:45:05,896 --> 00:45:08,379 ♪ Girl you can let your hair down♪ 833 00:45:09,068 --> 00:45:12,551 ♪ Lay down, get comfortable♪ 834 00:45:12,655 --> 00:45:17,620 ♪ So I can tune you up, oh oh♪ 835 00:45:17,724 --> 00:45:19,827 ♪ I'm your sex mechanic♪ 836 00:45:21,482 --> 00:45:23,586 ♪ I'm your sex mechanic♪ 837 00:45:23,689 --> 00:45:28,413 So, I ran into DA Rodds and why is it that she thinks 838 00:45:28,517 --> 00:45:30,448 that she has you in her pocket? 839 00:45:30,551 --> 00:45:31,896 Huh? 840 00:45:32,344 --> 00:45:33,931 I don't know what you're talking about. 841 00:45:34,034 --> 00:45:36,689 Don't play fucking stupid, okay? 842 00:45:37,310 --> 00:45:39,758 Do not fuck around and mess this up. 843 00:45:40,448 --> 00:45:42,931 [Tandy] DA Rodds is a long time friend. 844 00:45:43,034 --> 00:45:45,103 And I'm not in anybody's pocket. 845 00:45:45,206 --> 00:45:48,310 Yes the fuck you are. You in my pocket. 846 00:45:49,137 --> 00:45:51,793 Madam, you and I are gonna work together, 847 00:45:52,482 --> 00:45:54,724 and I actually think that we could use DA Rodds. 848 00:45:54,827 --> 00:45:58,413 No we can't. I don't need her. That bitch needs to get fired. 849 00:45:59,103 --> 00:46:01,379 [Tandy] You don't need to take it that far. 850 00:46:01,482 --> 00:46:02,827 I can have her back off 851 00:46:02,931 --> 00:46:05,931 if she's causing you any type of trouble. 852 00:46:06,862 --> 00:46:10,137 Do I need to take Rayshon to the press, huh? 853 00:46:11,379 --> 00:46:13,241 'Cause I just bailed him out of jail. 854 00:46:13,344 --> 00:46:16,103 And I am sure he will do whatever I tell him to. 855 00:46:16,793 --> 00:46:19,103 I don't think that's necessary. 856 00:46:19,620 --> 00:46:22,758 All right then. Get your priorities in line. 857 00:46:23,103 --> 00:46:26,448 DA Rodds is an obstacle that I need eliminated. 858 00:46:27,758 --> 00:46:29,137 I hear you. 859 00:46:29,241 --> 00:46:31,379 [Madam] You hear me but I need you to obey me. 860 00:46:31,896 --> 00:46:34,862 Tandy, I don't need you, okay? But you need me. 861 00:46:34,965 --> 00:46:36,758 Fuck around and find out. 862 00:46:36,862 --> 00:46:43,000 [music] 863 00:46:49,551 --> 00:46:54,862 [music] 864 00:46:55,620 --> 00:46:57,310 ♪ Two shots fired♪ 865 00:46:57,413 --> 00:46:59,620 ♪ I know I'm pretty but I'll catch a case♪ 866 00:46:59,724 --> 00:47:01,068 ♪ Nigga don't play 867 00:47:01,172 --> 00:47:03,931 ♪ Give baby all this ammo, ammo♪ 868 00:47:04,034 --> 00:47:06,137 ♪ Two shots fired♪ 869 00:47:06,241 --> 00:47:08,758 ♪ Thought you was slick now you counting your days♪ 870 00:47:08,862 --> 00:47:12,482 ♪ My semi gon' spray Give baby all this ammo, ammo♪ 871 00:47:12,586 --> 00:47:14,310 ♪ Should have never let you get away♪ 872 00:47:14,758 --> 00:47:16,965 ♪ You wasted my time now you paying for that♪ 873 00:47:17,068 --> 00:47:18,689 ♪ God can't save you♪ 874 00:47:18,793 --> 00:47:21,724 ♪ Got a lot of ammo, ammo♪ 875 00:47:21,827 --> 00:47:23,620 [music] 876 00:47:23,670 --> 00:47:28,220 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.