All language subtitles for Alcatraz.S01E10.Clarence.Montgomery.1080p.BluRay.10Bit.DDP5.1.H2651-d3g

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,269 --> 00:00:20,062 Hello, Ray. 2 00:00:21,313 --> 00:00:23,190 Thanks for coming. 3 00:00:23,774 --> 00:00:25,026 You got 60 seconds. 4 00:00:27,945 --> 00:00:30,656 I want Rebecca out. 5 00:00:31,782 --> 00:00:33,784 I'm not the one keeping her in. 6 00:00:39,415 --> 00:00:41,751 She deserves a real life, Hauser. 7 00:00:44,420 --> 00:00:48,924 Chasing a pension for 20 years and then hiding out in a bar? 8 00:00:51,010 --> 00:00:54,013 I'm glad you said no to me back then, Raymond. 9 00:00:54,764 --> 00:00:56,432 You didn't have the stomach for it. 10 00:00:58,642 --> 00:01:00,519 But she does. 11 00:01:01,103 --> 00:01:04,857 She's my only family. Cut her loose. 12 00:01:06,358 --> 00:01:09,236 - Why now? - What do you mean? 13 00:01:09,445 --> 00:01:13,824 She's been on the task force for months. Why call me now? 14 00:01:21,165 --> 00:01:22,917 You've seen him, haven't you? 15 00:01:25,461 --> 00:01:27,671 Tommy Madsen. 16 00:01:28,756 --> 00:01:30,758 You've seen him. 17 00:01:49,193 --> 00:01:50,236 No! 18 00:02:30,526 --> 00:02:32,194 Do you want one? 19 00:02:41,829 --> 00:02:43,664 Look at that guy. 20 00:02:44,498 --> 00:02:46,500 Roll down the window, Simon. 21 00:02:46,667 --> 00:02:50,546 You ever hotbox with $100 Cohibas? It's like swimming through a cloud. 22 00:02:51,088 --> 00:02:55,467 Ever sleep on the couch because your wife thinks you smell like a poker game? 23 00:02:55,634 --> 00:02:57,803 I love her too much to let that happen. 24 00:02:58,012 --> 00:03:01,807 After the deal you negotiated, Helen's not throwing anyone out of bed tonight. 25 00:03:03,184 --> 00:03:04,476 Whoa! 26 00:03:06,395 --> 00:03:09,398 - The hell was that? - There was a man in the road. 27 00:03:10,858 --> 00:03:12,526 Damn it. 28 00:03:16,071 --> 00:03:19,825 Cataracts. Nothing to be ashamed of, a man your age. 29 00:03:26,498 --> 00:03:29,710 Anything you want. Just take it. 30 00:03:29,877 --> 00:03:31,545 Okay. 31 00:03:38,469 --> 00:03:40,971 I'll be taking you, Mr. Pierce. 32 00:03:50,940 --> 00:03:53,901 - Two-oh-eight-eight. - Sonny Burnett. 33 00:03:54,944 --> 00:03:57,696 No. Two-oh-eight-eight. 34 00:03:58,572 --> 00:04:03,577 Your 30 days of solitary isolation for new inmate arrivals is over. 35 00:04:03,744 --> 00:04:05,871 Time to enter the jungle. 36 00:04:14,088 --> 00:04:15,839 Here you go again. 37 00:04:22,137 --> 00:04:25,057 Mr. Hicks? Mr. Hicks? 38 00:04:25,224 --> 00:04:26,892 I heard you provide protection. 39 00:04:27,059 --> 00:04:28,560 Protection? 40 00:04:28,727 --> 00:04:31,730 Look around you, fish. Ain't no one protected here. 41 00:04:31,897 --> 00:04:34,108 What I provide is more of a deterrent. 42 00:04:34,275 --> 00:04:35,442 I have money. 43 00:04:36,318 --> 00:04:38,696 My last job was a real estate tycoon. 44 00:04:38,862 --> 00:04:41,573 Family paid a hundred grand to get him back. 45 00:04:42,241 --> 00:04:44,159 You're the kidnapper. 46 00:04:44,326 --> 00:04:46,078 I heard about you. 47 00:04:46,245 --> 00:04:48,163 Snatch and grabs for big money ransom. 48 00:04:48,330 --> 00:04:49,790 Shotgun Sonny Burnett. 49 00:04:49,999 --> 00:04:52,501 You got enemies in here or something? 50 00:04:52,668 --> 00:04:55,421 Not yet. But I'm a businessman. 51 00:04:55,587 --> 00:04:58,215 And I know a good investment when I see one. 52 00:04:58,382 --> 00:05:01,176 I'd like to buy protection for the entire time I'm here. 53 00:05:01,385 --> 00:05:04,972 I'm to believe they just let you keep 100 thou when they caught up to you? 54 00:05:06,098 --> 00:05:07,641 They caught up to me. 55 00:05:07,808 --> 00:05:08,934 Not the money. 56 00:05:10,019 --> 00:05:11,478 You sure it's still there? 57 00:05:12,062 --> 00:05:14,440 I'd bet my life on it. 58 00:05:15,107 --> 00:05:17,192 Looks like you just did. 59 00:05:22,156 --> 00:05:23,699 Bad night? 60 00:05:23,949 --> 00:05:26,869 I keep having those dreams about my partner and Tommy. 61 00:05:27,703 --> 00:05:31,040 Sorry. Wish there was a way you could make it stop. 62 00:05:31,248 --> 00:05:32,916 There is. I can catch him. 63 00:05:35,169 --> 00:05:37,004 Simon Moore, 42. 64 00:05:38,005 --> 00:05:39,965 And there's this. 65 00:05:40,883 --> 00:05:43,469 Two-zero-eight-eight. Sonny Burnett. Kidnap, ransom. 66 00:05:43,635 --> 00:05:47,348 - Who'd he kidnap? - The car is registered to David Pierce. 67 00:05:47,514 --> 00:05:50,309 CFO of Helen Campbell Cosmetics. 68 00:05:50,476 --> 00:05:55,272 - That's a multi-million dollar company. - Mr. Pierce is married to its founder. 69 00:05:55,481 --> 00:05:59,443 So Burnett was waiting for him, but why leave his uniform behind? 70 00:06:00,486 --> 00:06:01,779 Send a message? 71 00:06:01,987 --> 00:06:04,823 Sonny preyed on some pretty wealthy people in the '50s. 72 00:06:04,990 --> 00:06:07,034 Careful, planned. Ran it like a business. 73 00:06:07,242 --> 00:06:09,119 Kidnapping and murder. Nice business. 74 00:06:09,328 --> 00:06:11,288 Except he didn't kill anybody back then. 75 00:06:11,455 --> 00:06:13,999 Ransom was paid, he returned the victims unharmed. 76 00:06:14,208 --> 00:06:16,585 CSU found some tire tracks... 77 00:06:16,752 --> 00:06:19,421 ...unh, hundred yards down the road. 78 00:06:19,588 --> 00:06:22,883 Hauser, you should really take some time off. We're on this. 79 00:06:23,550 --> 00:06:25,552 You were shot. You're only human. 80 00:06:26,261 --> 00:06:27,971 Keep me informed. 81 00:06:28,180 --> 00:06:30,349 I'll be educating the S.F.P.D. 82 00:06:32,393 --> 00:06:35,020 You have confirmation Hauser's human? 83 00:06:35,187 --> 00:06:37,940 I've met a lot of humans. I gotta say, I don't see it. 84 00:06:43,320 --> 00:06:45,906 I can't believe Simon is dead. 85 00:06:46,073 --> 00:06:48,700 He just-- He just got engaged. 86 00:06:50,494 --> 00:06:53,622 Can you tell us where your husband and Simon went last night? 87 00:06:53,789 --> 00:06:56,667 Uh-- Uh, they were at a business dinner. 88 00:06:56,834 --> 00:06:58,877 David was gonna finalize a deal... 89 00:06:59,044 --> 00:07:03,465 ...uh, a Brazilian distributer for Campbell Cosmetics. 90 00:07:03,632 --> 00:07:07,261 We have reason to believe this is about money. 91 00:07:07,428 --> 00:07:11,348 If it's true, this is good for David. For you. 92 00:07:12,975 --> 00:07:14,226 A ransom? 93 00:07:14,810 --> 00:07:17,146 Yeah. Does--? 94 00:07:17,312 --> 00:07:18,897 Does that mean something to you? 95 00:07:19,857 --> 00:07:23,360 The same thing happened to me. When I was a girl. 96 00:07:25,487 --> 00:07:27,573 You were kidnapped? 97 00:07:27,739 --> 00:07:32,035 Yes. His name was Sonny Burnett. 98 00:07:38,041 --> 00:07:40,961 On March 21st, 1963... 99 00:07:41,128 --> 00:07:44,548 ...Alcatraz officially closed. 100 00:07:46,633 --> 00:07:50,762 All the prisoners were transferred off the island 101 00:07:52,014 --> 00:07:54,683 Only that's not what happened. 102 00:07:55,809 --> 00:07:57,186 Not at all. 103 00:08:12,910 --> 00:08:17,206 What on God's green Earth did you put on this bullet wound? 104 00:08:22,169 --> 00:08:25,380 Do you remember when you brought in Mr. Cobb? 105 00:08:26,173 --> 00:08:30,052 The, uh, injury he sustained to his hand? 106 00:08:30,677 --> 00:08:31,887 I shot him. 107 00:08:32,054 --> 00:08:35,933 Well, an injury of that nature should take months to fully heal. 108 00:08:36,141 --> 00:08:37,226 Cobb's took weeks. 109 00:08:38,018 --> 00:08:41,772 - What are you saying? - The '63s you've been rounding up. 110 00:08:41,939 --> 00:08:44,066 They're all in perfect health. 111 00:08:44,233 --> 00:08:47,402 And I mean straight from God's own factory floor. 112 00:08:47,569 --> 00:08:52,407 Any ailments they used to have are now gone. 113 00:08:53,742 --> 00:08:56,537 - How? - In addition to plasma and platelets... 114 00:08:56,703 --> 00:09:01,083 ...their blood contains a third interloper: colloidal silver. 115 00:09:01,250 --> 00:09:05,671 Which has been known to have healing properties going back to Hippocrates. 116 00:09:08,090 --> 00:09:10,884 Is that what you were doing on Alcatraz? 117 00:09:11,426 --> 00:09:15,389 Well, I merely decanted the vital fluid from the prisoners, sir. 118 00:09:15,556 --> 00:09:18,684 What became of it after, God and the warden only know. 119 00:09:19,601 --> 00:09:21,812 But here they are. 120 00:09:22,062 --> 00:09:26,942 With blood that seems to keep their murderous bodies in tip-top shape. 121 00:09:27,484 --> 00:09:34,408 Blood that, well, could be transfused into a less than healthy body. 122 00:09:38,078 --> 00:09:39,580 Lucy. 123 00:09:43,834 --> 00:09:45,335 What are the risks? 124 00:09:45,586 --> 00:09:47,254 I wish I knew. 125 00:09:47,504 --> 00:09:52,342 But right now, none of the inmates share the good doctor's blood type. 126 00:09:58,098 --> 00:09:59,808 Not yet. 127 00:10:10,944 --> 00:10:15,782 I've taken the Alcatraz tour a few times and I've read about Sonny... 128 00:10:16,283 --> 00:10:18,118 ...but I don't remember you connected. 129 00:10:18,285 --> 00:10:21,622 Well, I was a minor, they didn't mention me in the newspapers, so... 130 00:10:22,789 --> 00:10:26,293 It could be very helpful if you tell us exactly what happened. 131 00:10:26,752 --> 00:10:28,670 Why? Why would my kidnapping... 132 00:10:28,837 --> 00:10:31,882 ...have anything to do with this? 133 00:10:32,257 --> 00:10:35,969 Mrs. Campbell. Emerson Hauser, FBI. 134 00:10:36,136 --> 00:10:39,306 I understand your frustrations. Occasionally we get, uh... 135 00:10:39,473 --> 00:10:43,352 ...copycats who base their MO on previous crimes. 136 00:10:43,560 --> 00:10:46,480 So you think that whoever took David... 137 00:10:46,647 --> 00:10:48,482 ...knows what happened to me? 138 00:10:48,690 --> 00:10:52,319 I think we should cover all our bases... 139 00:10:52,819 --> 00:10:54,905 ...so we can move forward. 140 00:10:55,697 --> 00:10:58,659 I was, uh-- I was on my own at 14. 141 00:10:58,825 --> 00:11:01,995 And Sonny was, you know... 142 00:11:02,162 --> 00:11:05,332 Drove a muscle car. Always had a lot of cash. 143 00:11:05,499 --> 00:11:09,086 One night he parks off the road. 144 00:11:09,294 --> 00:11:14,174 Says that there's a little something I can help him with. He has a shotgun. 145 00:11:17,511 --> 00:11:19,179 He says it's time to get to work. 146 00:11:19,846 --> 00:11:22,015 So he wanted you to help him kidnap someone? 147 00:11:22,182 --> 00:11:26,728 Yes. Tells me to go and, uh, stand out on the highway. 148 00:11:27,521 --> 00:11:29,356 Tells me which car I should flag down. 149 00:11:29,523 --> 00:11:32,567 That I should act like I'm in trouble. 150 00:11:33,694 --> 00:11:35,696 And after that... 151 00:11:35,862 --> 00:11:38,240 ...he starts talking like... 152 00:11:38,407 --> 00:11:39,866 ...we're partners. 153 00:11:40,367 --> 00:11:45,831 Took me almost three months to get up the nerve to try and escape. 154 00:11:46,039 --> 00:11:49,209 And then I went to the police and three days later he was arrested. 155 00:11:49,376 --> 00:11:51,378 Where'd he keep you? 156 00:11:54,047 --> 00:11:55,257 Where did he keep me? 157 00:11:56,425 --> 00:12:00,095 - It's fine, it's not relevant. - Three months. 158 00:12:00,262 --> 00:12:02,431 You said you were kidnapped. 159 00:12:02,597 --> 00:12:05,726 So where did he keep you? Were you locked in a closet? 160 00:12:05,934 --> 00:12:08,145 Were you handcuffed in the basement? 161 00:12:11,773 --> 00:12:14,067 - No. - So you lived with him. 162 00:12:14,568 --> 00:12:17,112 Detective, a word? 163 00:12:23,160 --> 00:12:25,871 We've all been under a lot of pressure lately. 164 00:12:26,580 --> 00:12:31,251 - She knows more than she's letting on. - No kidding. If you press her... 165 00:12:31,418 --> 00:12:34,629 ...we will lose her, which will make finding Burnett much harder. 166 00:12:34,880 --> 00:12:38,175 So what? We're supposed to sit around and wait for his ransom call? 167 00:12:38,425 --> 00:12:40,927 No, I will wait for the ransom call. 168 00:12:41,094 --> 00:12:43,764 And when it comes, I will summon you back. 169 00:13:04,701 --> 00:13:06,912 - Hey. - Is this a bad time? 170 00:13:09,498 --> 00:13:11,291 What's going on? 171 00:13:14,461 --> 00:13:17,547 Your nutcase fed boss... 172 00:13:17,714 --> 00:13:19,966 ...has got people watching me. 173 00:13:20,133 --> 00:13:21,802 The bar, my apartment. 174 00:13:22,803 --> 00:13:25,055 He must think you know where Tommy is, do you? 175 00:13:25,972 --> 00:13:29,059 Of course not. What is this? 176 00:13:32,229 --> 00:13:34,564 I thought you let this go. 177 00:13:35,440 --> 00:13:38,485 The night my partner died, we were on a routine B and E. 178 00:13:38,652 --> 00:13:40,487 We saw a guy, chased him, it was Tommy. 179 00:13:40,654 --> 00:13:44,366 He jumped off the roof, Will followed him, missed the jump. 180 00:13:45,242 --> 00:13:47,994 Tommy could have gotten away if all he wanted to do... 181 00:13:48,161 --> 00:13:51,998 ...was escape, but he came back to kill him like it was personal. Why? 182 00:13:52,165 --> 00:13:55,335 - I don't know. - Oh, I wish I could believe you. 183 00:13:57,963 --> 00:14:02,008 God, what is it about Alcatraz that makes everybody into a liar? 184 00:14:04,052 --> 00:14:08,265 - He's a bad guy, Rebecca. - Is? 185 00:14:11,852 --> 00:14:13,520 You've seen him, haven't you? 186 00:14:39,296 --> 00:14:41,548 Let's go, C-1, line up. 187 00:14:42,549 --> 00:14:45,886 Let's go, let's go, whoa. Walk it up. 188 00:14:47,888 --> 00:14:50,891 Log through, come on. Step it up. 189 00:14:51,057 --> 00:14:53,560 - Did you find it? - Are you stupid or crazy, Burnett? 190 00:14:54,394 --> 00:14:55,729 What are you talking about? 191 00:14:55,937 --> 00:14:58,732 I sent one of my guys on the outside to get your cash. 192 00:14:58,899 --> 00:15:00,066 There was nothing there. 193 00:15:01,026 --> 00:15:03,987 - He went to the wrong place. - No. The box was there, all right. 194 00:15:04,154 --> 00:15:07,240 Exactly where you said it'd be. There was nothing inside it. 195 00:15:07,574 --> 00:15:09,409 No, no, no. No one else knew. 196 00:15:09,576 --> 00:15:11,244 Yeah, well. Either way. 197 00:15:11,411 --> 00:15:14,289 - A bet's a bet. - What? 198 00:15:14,456 --> 00:15:15,832 Move it. 199 00:15:22,422 --> 00:15:23,924 Helen. 200 00:15:26,176 --> 00:15:27,344 Helen. 201 00:15:48,615 --> 00:15:50,700 Please. I have money. 202 00:15:50,867 --> 00:15:53,286 Call my wife, she'll give you anything you want. 203 00:16:09,678 --> 00:16:11,596 He wakes. 204 00:16:14,265 --> 00:16:15,558 Who's Helen? 205 00:16:16,101 --> 00:16:18,186 You kept mumbling the name. 206 00:16:18,353 --> 00:16:20,355 Menelaus-like. 207 00:16:20,522 --> 00:16:25,360 I'd ask about the Elysium Fields, but I doubt you saw them. 208 00:16:26,611 --> 00:16:29,614 - What's your meaning? - Oh, you died. 209 00:16:29,781 --> 00:16:31,408 Did I not mention that? 210 00:16:31,574 --> 00:16:34,703 No pulse for a full 30 seconds. 211 00:16:37,122 --> 00:16:39,040 How long can I stay in this place? 212 00:16:39,207 --> 00:16:41,876 - Day after tomorrow. - Third day in general population... 213 00:16:42,043 --> 00:16:44,754 ...you got stuck. Must say, that is a record, son. 214 00:16:46,423 --> 00:16:48,425 I just wanna do my time in peace. 215 00:16:50,051 --> 00:16:52,303 They're so cute when they're young. 216 00:16:54,305 --> 00:16:55,890 Give him another 30 in his cell. 217 00:16:56,057 --> 00:16:59,602 Let a few new fish chum the water before we toss him back overboard. 218 00:17:00,520 --> 00:17:03,064 I think that's a mistake. 219 00:17:04,733 --> 00:17:06,151 But what after that? 220 00:17:06,317 --> 00:17:10,739 Another 30? Man has to adapt. 221 00:17:10,905 --> 00:17:13,408 There's no adaptation here. 222 00:17:13,575 --> 00:17:15,660 Only survival. 223 00:17:16,286 --> 00:17:18,830 Natural selection is predetermined. 224 00:17:19,039 --> 00:17:21,166 You arrive with it stamped right in your file. 225 00:17:22,667 --> 00:17:25,628 Knowing your place on the food chain. 226 00:17:26,421 --> 00:17:29,424 You of all people should understand that. 227 00:17:33,970 --> 00:17:36,556 I can't go back into general population. 228 00:17:37,557 --> 00:17:39,934 Let me give you a little advice. 229 00:17:40,101 --> 00:17:44,773 There is no such thing as just doing time, 2088. 230 00:17:44,939 --> 00:17:47,108 You're either predator or prey. 231 00:17:48,109 --> 00:17:51,321 Sooner you accept that fact, the sooner you can make a choice. 232 00:17:52,072 --> 00:17:54,949 Which do you wanna be? 233 00:17:59,788 --> 00:18:02,415 Call came in 20 minutes ago, here's the recording. 234 00:18:02,582 --> 00:18:04,042 Who is this? 235 00:18:04,209 --> 00:18:06,711 I'm a personal friend of the family. 236 00:18:06,878 --> 00:18:11,216 My only role here is to, uh, facilitate the safe return of David Pierce. 237 00:18:12,217 --> 00:18:13,510 You're a fed. 238 00:18:13,676 --> 00:18:16,179 But if you keep your word, you'll see his face again. 239 00:18:16,346 --> 00:18:19,057 One hundred thousand dollars. Berkeley Downs. 240 00:18:19,224 --> 00:18:21,392 West barn, Stall 23. 241 00:18:21,601 --> 00:18:23,978 In the hay bin will be a saddle bag. 242 00:18:24,145 --> 00:18:26,147 Put the money in and walk away. 243 00:18:26,314 --> 00:18:30,318 All goes well, and I'll call with his location 244 00:18:30,485 --> 00:18:32,987 Mrs. Campbell has informed us that Berkeley Downs... 245 00:18:33,154 --> 00:18:37,033 ...is the same place she was held as a girl by Sonny Burnett. 246 00:18:37,617 --> 00:18:39,494 The place where you escaped from? 247 00:18:39,661 --> 00:18:41,746 - Yes. - A hundred thousand dollars... 248 00:18:41,913 --> 00:18:45,542 ...is the same sum he asked for on his last job. 249 00:18:45,708 --> 00:18:47,168 The one he got caught on. 250 00:18:48,002 --> 00:18:49,129 So you were right. 251 00:18:50,171 --> 00:18:52,924 Whoever is doing this must know about what happened to me. 252 00:18:53,508 --> 00:18:56,845 What kind of sick person would do something like this? 253 00:18:57,720 --> 00:18:59,347 How soon can you get the money? 254 00:19:08,940 --> 00:19:10,066 You there? 255 00:19:11,317 --> 00:19:12,360 Loud and clear. 256 00:19:13,444 --> 00:19:14,529 Over. 257 00:19:15,405 --> 00:19:18,408 S.F.P.D. are in place. 258 00:19:18,950 --> 00:19:21,119 Backup only, it's our op. 259 00:19:21,286 --> 00:19:22,537 Okay, good. Let's do this. 260 00:19:22,704 --> 00:19:25,540 This hundred grand in my backpack is making me nervous. 261 00:19:56,070 --> 00:19:57,113 Hello, Helen. 262 00:20:00,408 --> 00:20:02,911 I can take him out. It's all right. 263 00:20:05,246 --> 00:20:07,582 This is kind of a weird place for a ransom drop. 264 00:20:07,749 --> 00:20:09,083 Only one way in or out. 265 00:20:11,753 --> 00:20:13,338 You... 266 00:20:13,838 --> 00:20:15,965 You died. 267 00:20:16,507 --> 00:20:18,092 They told me. 268 00:20:18,259 --> 00:20:20,595 - You betrayed me. - No, no. 269 00:20:20,762 --> 00:20:23,139 - I loved you. - I was 14 years old. 270 00:20:23,306 --> 00:20:25,433 You told me you loved me too. 271 00:20:25,600 --> 00:20:28,603 I did whatever you told me to do. 272 00:20:28,770 --> 00:20:30,605 Do you know what it's like... 273 00:20:30,772 --> 00:20:34,442 ...having everything taken away from you? 274 00:20:35,276 --> 00:20:36,778 No. 275 00:20:40,114 --> 00:20:41,324 You will know, Helen. 276 00:20:44,661 --> 00:20:46,454 Where is he? 277 00:20:47,956 --> 00:20:49,958 He's in the stable. 278 00:20:50,124 --> 00:20:51,542 Where I sent the police. 279 00:21:05,306 --> 00:21:07,183 At least... 280 00:21:07,350 --> 00:21:08,476 ...part of him. 281 00:21:21,364 --> 00:21:22,991 No. 282 00:21:31,791 --> 00:21:35,503 Pierce is dead. This is not about the money. 283 00:21:35,670 --> 00:21:38,506 Call the police at Helen's house now. 284 00:21:42,427 --> 00:21:44,262 That was S.F.P.D. 285 00:21:44,595 --> 00:21:46,889 - Burnett was at Helen's house. - What? 286 00:21:47,056 --> 00:21:49,767 He killed the two officers who were there watching her. 287 00:21:49,934 --> 00:21:51,769 - Helen? - She's unharmed. 288 00:21:51,936 --> 00:21:54,397 - What'd he go there for? - Apparently to tell her... 289 00:21:54,564 --> 00:21:55,982 ...that he killed her husband. 290 00:21:56,149 --> 00:22:00,111 He must've wanted to see her face when she found out. He's tormenting her. 291 00:22:00,278 --> 00:22:03,740 No other reason to kill David in such a gruesome way. 292 00:22:04,157 --> 00:22:06,117 We need to send full protection... 293 00:22:06,284 --> 00:22:09,078 ...on everyone important important to her starting with her family. 294 00:22:09,245 --> 00:22:12,290 - She has a daughter in Colorado. - Neighbors, friends, employees. 295 00:22:12,457 --> 00:22:15,626 Anyone that might be important in her life that he can hurt. 296 00:22:15,793 --> 00:22:18,588 I don't get it. All this because she got away. She was 14. 297 00:22:18,755 --> 00:22:20,923 There is something she's not telling us. 298 00:22:24,135 --> 00:22:27,638 From eye discoloration and the clotting inside the carotid and jugular... 299 00:22:27,805 --> 00:22:30,641 ...I'd say he was killed at least four or five hours ago. 300 00:22:31,142 --> 00:22:34,312 - Before our guy made the call. - We never had a shot at saving him. 301 00:22:34,479 --> 00:22:36,814 You know what kind of tool he could've used? 302 00:22:37,315 --> 00:22:41,027 Looks like a power saw. Blade marks on the duct tape. 303 00:22:43,946 --> 00:22:46,783 Rebecca, whoever this guy is... 304 00:22:46,949 --> 00:22:48,701 ...catch him. 305 00:22:49,118 --> 00:22:50,286 Or shoot him. 306 00:22:53,164 --> 00:22:56,042 Well, he didn't walk here. 307 00:22:56,667 --> 00:22:59,504 Have the race track upload security footage to us. 308 00:22:59,670 --> 00:23:03,007 We can, uh, cross-reference it with cars stolen in the last few weeks... 309 00:23:03,174 --> 00:23:05,009 ...with cars in the lot today. 310 00:23:05,927 --> 00:23:08,179 I gotta say, I'm with Nikki on this. 311 00:23:08,346 --> 00:23:10,515 This is one guy who may not deserve a cell. 312 00:23:10,681 --> 00:23:12,683 No, I want him alive. 313 00:23:13,226 --> 00:23:14,936 From now on, I want them all alive. 314 00:23:16,062 --> 00:23:19,190 He does realize he's the only one that shoots them, right? 315 00:23:20,691 --> 00:23:23,986 He looked exactly the same as when I knew him. 316 00:23:24,153 --> 00:23:25,988 Like he hadn't gotten any older. 317 00:23:27,156 --> 00:23:30,034 There's no rational explanation. 318 00:23:32,537 --> 00:23:34,705 Wait. You knew. 319 00:23:35,957 --> 00:23:39,377 You knew. You knew it was him. 320 00:23:43,172 --> 00:23:45,049 Who are you people? 321 00:23:45,216 --> 00:23:47,051 Why is he doing this, Helen? 322 00:23:48,010 --> 00:23:49,762 Because this is personal. 323 00:23:49,971 --> 00:23:52,515 And it seems like revenge against you. 324 00:23:54,058 --> 00:23:55,560 He thinks I betrayed him. 325 00:23:56,185 --> 00:23:58,980 - Did you? - I did what I had to do to survive. 326 00:23:59,188 --> 00:24:02,733 By pretending to be on his side, to be his partner. 327 00:24:06,404 --> 00:24:10,700 The night before I escaped, Sonny got drunk. 328 00:24:10,867 --> 00:24:14,537 He was bragging about the money from the last ransom. 329 00:24:14,704 --> 00:24:19,250 He said that I was the only person that he trusted. 330 00:24:19,417 --> 00:24:21,127 And he told me where he hid it. 331 00:24:22,253 --> 00:24:23,880 And after he went to prison... 332 00:24:24,922 --> 00:24:27,091 ...I went and found it. 333 00:24:27,717 --> 00:24:33,097 He had buried it in a field in Danville. It took me two weeks to find it. 334 00:24:33,264 --> 00:24:36,100 But after what he'd done to me, I... 335 00:24:45,109 --> 00:24:47,445 This is all my fault, isn't it? 336 00:24:48,029 --> 00:24:50,156 What happened to David. 337 00:24:55,077 --> 00:24:59,665 What if he's always gonna be out there? 338 00:25:00,958 --> 00:25:02,084 Waiting. 339 00:25:14,805 --> 00:25:18,434 My Uncle Ray thinks you're, uh, having him watched. 340 00:25:18,601 --> 00:25:20,686 You're gonna ask me to back off? 341 00:25:20,853 --> 00:25:24,273 No. I wanna be your first call if Tommy shows up. 342 00:25:34,116 --> 00:25:35,326 Anything? 343 00:25:35,493 --> 00:25:37,662 Got surveillance footage from Berkeley Downs. 344 00:25:37,828 --> 00:25:41,290 Couple dozen hits from cars matching models stolen around San Francisco. 345 00:25:41,457 --> 00:25:44,168 - That's a lot. - Then I remembered CSU... 346 00:25:44,335 --> 00:25:48,005 ...found a tire track from the road he snatched Mr. Pierce from. 347 00:25:48,506 --> 00:25:50,132 Tell me they made a plaster mold. 348 00:25:52,301 --> 00:25:55,096 Tread marks make it a 235-55R18. 349 00:25:55,471 --> 00:25:58,015 - Big wheels. Muscle car. - Narrowed it down to two. 350 00:25:58,182 --> 00:26:00,685 - Did you happen to pull up--? - DMV registrations... 351 00:26:00,851 --> 00:26:03,145 ...for the last known addresses? Sure did. 352 00:26:03,312 --> 00:26:05,690 - You've been busy. - I also checked Sigalert. 353 00:26:06,023 --> 00:26:08,859 There's a car fire on the 580, Bay Bridge is a parking lot. 354 00:26:09,026 --> 00:26:10,695 Let's go. 355 00:26:40,891 --> 00:26:43,686 Calling to confirm my Town Car pick up. 356 00:26:43,853 --> 00:26:46,772 Jefferson Street. Oakland. 357 00:26:48,566 --> 00:26:50,234 I'm ready now. 358 00:27:15,926 --> 00:27:17,428 Here you go. 359 00:27:27,897 --> 00:27:29,690 Hey. Give it back. 360 00:27:36,322 --> 00:27:37,782 - Fight. - Yeah! 361 00:27:46,290 --> 00:27:48,125 - Kill him! Kill him! - Finish him! 362 00:27:48,292 --> 00:27:51,295 - What's wrong with you? Finish him off! - Kill him! 363 00:27:51,462 --> 00:27:52,797 - Kill him! - Come on! 364 00:27:52,963 --> 00:27:55,966 - Why won't you kill him? - Break it up! 365 00:27:57,093 --> 00:27:58,135 Come on. 366 00:27:58,302 --> 00:27:59,970 Let's go, fish. 367 00:28:00,137 --> 00:28:02,973 All the fish on the yard and you attack one of mine. 368 00:28:03,140 --> 00:28:06,185 You think that proves anything? You think you're tough now? 369 00:28:06,352 --> 00:28:09,522 Enjoy your month in the hole. You won't live to see another. 370 00:28:14,485 --> 00:28:16,987 All right, the car's been here at least a few hours. 371 00:28:19,865 --> 00:28:21,992 Excuse me, ma'am? 372 00:28:22,159 --> 00:28:24,495 Hi. Do you know who drives this car? 373 00:28:24,662 --> 00:28:25,746 This guy, maybe? 374 00:28:28,332 --> 00:28:29,375 You guys are cops. 375 00:28:30,835 --> 00:28:32,503 Mostly. 376 00:28:32,670 --> 00:28:36,173 Yeah. The guy just moved in with Willie. Right there. 377 00:28:36,340 --> 00:28:37,383 He's staying there? 378 00:28:37,550 --> 00:28:41,137 Yeah. Bringing in groceries, uh, helping out around the house. 379 00:28:41,303 --> 00:28:43,889 - Willie doesn't get around too well. - Thank you. 380 00:28:46,016 --> 00:28:48,853 All right, Doc, I need you to keep a lookout from the oar. 381 00:28:49,019 --> 00:28:52,022 If Burnett is not in there, give me a honk if he comes back. 382 00:28:52,773 --> 00:28:54,525 - A honk? - A honk. 383 00:29:48,120 --> 00:29:49,830 Power saw. 384 00:30:05,262 --> 00:30:08,098 Oh, my God. He's got her daughter's flight number. 385 00:30:13,771 --> 00:30:15,356 Attention, passengers. 386 00:30:15,523 --> 00:30:18,526 Please do not leave your luggage unattended. 387 00:30:19,485 --> 00:30:22,988 Unattended luggage is subject to collection and search by airport police. 388 00:30:23,155 --> 00:30:25,950 Thank you for your cooperation. 389 00:30:27,326 --> 00:30:28,452 - I'm Danielle. - Hi. 390 00:30:28,619 --> 00:30:29,954 Your mom asked us to pick you up. 391 00:30:41,340 --> 00:30:44,844 Antonio, please assist customer on number three. 392 00:30:45,010 --> 00:30:48,013 Antonio, please assist the customer on number three. 393 00:30:48,180 --> 00:30:51,892 Finding everything all right, sir? Heh. Hey, welcome back. 394 00:30:52,059 --> 00:30:54,019 How'd that, uh, saw work out for you? 395 00:30:54,186 --> 00:30:56,105 - Cut like butter. - I told you. 396 00:30:56,272 --> 00:30:59,817 A 40-inch spade. That'll get the job done. Nice blade volume. 397 00:30:59,984 --> 00:31:02,736 Heat-treated carbon steel. Last you a lifetime. 398 00:31:02,903 --> 00:31:05,531 I'll only be using it the once. 399 00:31:07,199 --> 00:31:09,034 How tall are you? 400 00:31:09,201 --> 00:31:11,579 Uh, I'm, uh-- 401 00:31:11,787 --> 00:31:13,205 Five-eleven... 402 00:31:13,372 --> 00:31:15,666 ...and a half. Why do you--? 403 00:31:15,833 --> 00:31:18,544 I need this plywood cut to your height. 404 00:31:18,711 --> 00:31:20,421 Yeah, um... 405 00:31:20,588 --> 00:31:22,548 Anything else? 406 00:31:23,382 --> 00:31:26,093 Flashlight. Small one. 407 00:31:26,302 --> 00:31:29,221 Yeah, I'll, uh, be right back. 408 00:31:34,727 --> 00:31:36,186 What's that? 409 00:31:36,353 --> 00:31:37,396 What's it look like? 410 00:31:37,563 --> 00:31:38,731 Dinner. 411 00:31:38,898 --> 00:31:40,566 You wanna move up the food chain? 412 00:31:40,733 --> 00:31:43,569 You need a lion's share. 413 00:31:43,736 --> 00:31:45,738 I have to say... 414 00:31:45,905 --> 00:31:47,907 ...you have a fire in your belly. 415 00:31:48,616 --> 00:31:53,078 A fuel that's driving you, motivating you to change. 416 00:31:53,245 --> 00:31:55,247 Most men don't. 417 00:31:55,414 --> 00:31:57,333 Helen, right? 418 00:31:58,250 --> 00:32:00,085 No need to tell me. 419 00:32:00,252 --> 00:32:04,256 A man's dying words carry the weight of either love or loss. 420 00:32:04,423 --> 00:32:05,966 Usually both. 421 00:32:08,427 --> 00:32:09,970 What do you care? 422 00:32:12,264 --> 00:32:17,645 A chicken can do as many pushups as it wants, the fox is still gonna eat it. 423 00:32:19,480 --> 00:32:21,732 Your little beat-down in the yard. 424 00:32:21,899 --> 00:32:27,571 Poor Artie Yanowski, all balled-up on the ground, helpless. 425 00:32:31,283 --> 00:32:34,411 - You stopped. - What did you expect me to do? 426 00:32:34,578 --> 00:32:36,580 Kill him? 427 00:32:39,166 --> 00:32:40,459 Door. 428 00:33:15,327 --> 00:33:18,998 Resolution's too funky on that. I can't get a plate or a car number. 429 00:33:19,164 --> 00:33:21,125 Do we know how Burnett pulled it off? 430 00:33:21,291 --> 00:33:24,837 Denver P.D. spoke with a co-worker of Danielle's. 431 00:33:25,421 --> 00:33:27,548 Reason police protection couldn't find her... 432 00:33:27,715 --> 00:33:30,384 ...was she was already on her way here to San Francisco. 433 00:33:30,551 --> 00:33:34,013 He had her flight number before he even made the ransom call. 434 00:33:34,179 --> 00:33:36,181 Any limos reported missing today? 435 00:33:36,348 --> 00:33:39,685 We've called all the companies. They're on alert. 436 00:33:41,687 --> 00:33:44,648 Has Burnett contacted Helen about having Danielle? 437 00:33:44,815 --> 00:33:46,483 No, not yet. 438 00:33:47,067 --> 00:33:49,903 Okay, good. So whatever he's planning on doing, he hasn't done it yet. 439 00:33:50,070 --> 00:33:52,781 - What about the saw? - Uh... 440 00:33:55,701 --> 00:33:57,661 Model and... 441 00:33:57,828 --> 00:33:59,580 ...partial serial, should be good. 442 00:34:04,209 --> 00:34:07,671 - He bought the saw at Lunskis Hardware. - Six blocks from his safe house. 443 00:34:07,838 --> 00:34:09,339 We got a lead. 444 00:34:11,050 --> 00:34:12,551 Yeah, that's him. He, uh-- 445 00:34:12,718 --> 00:34:14,136 - He came in today. - What'd he buy? 446 00:34:14,303 --> 00:34:18,849 Uh, plywood, hammer, nails, shovel. He's building a kind of, uh, box. 447 00:34:19,016 --> 00:34:22,394 - He told you he was building a box? - Guy sort of freaked me out. 448 00:34:22,561 --> 00:34:24,730 He wanted us to cut the plywood to my height. 449 00:34:24,897 --> 00:34:27,066 - Thank you. - He's gonna bury her. 450 00:34:27,232 --> 00:34:29,568 - Where? - He used the stables for the ransom drop. 451 00:34:29,735 --> 00:34:31,111 The place Helen escaped from. 452 00:34:31,278 --> 00:34:34,782 And then she dug up his money from that field in Danville. 453 00:34:34,990 --> 00:34:37,576 Oh, man. She said it took her two weeks to find it. 454 00:35:26,208 --> 00:35:28,669 Call Rebecca Madsen on cell. 455 00:35:29,461 --> 00:35:31,839 Calling Rebecca Madsen on cell 456 00:35:34,299 --> 00:35:35,342 Yeah. 457 00:35:35,509 --> 00:35:38,470 Limo company reports it is a black Town Car. 458 00:35:38,637 --> 00:35:41,890 LoJack puts it somewhere near the field in Danville. 459 00:35:59,158 --> 00:36:02,077 There. That's him. Radio mile marker 1034. 460 00:36:02,244 --> 00:36:03,829 Send everyone there. 461 00:36:12,254 --> 00:36:14,006 That's a pretty big field. 462 00:36:15,424 --> 00:36:18,510 That's why Burnett's gonna narrow it down for us. 463 00:36:22,181 --> 00:36:23,515 Hey, boss. 464 00:36:25,684 --> 00:36:28,145 Well, well, well. If it isn't Rocky Marciano. 465 00:36:29,062 --> 00:36:30,355 Remember what I told you? 466 00:36:30,522 --> 00:36:32,441 That I wouldn't live to see another day. 467 00:36:32,649 --> 00:36:33,859 That's it. 468 00:36:34,026 --> 00:36:35,652 Neither will you. 469 00:36:35,861 --> 00:36:38,864 - Hey, hey, hey. - Hit him, Hicks! 470 00:36:48,123 --> 00:36:50,083 Hey, yo, man, finish him off! 471 00:36:54,546 --> 00:36:55,964 See that? 472 00:36:56,423 --> 00:36:58,550 Hey, Hicks, get up! 473 00:37:00,219 --> 00:37:01,428 Come on, boss! 474 00:37:21,073 --> 00:37:23,242 What the heck's going on here? 475 00:37:23,408 --> 00:37:25,744 It looks like a fight. 476 00:37:26,078 --> 00:37:27,913 It doesn't look like much of a fight. 477 00:37:28,080 --> 00:37:30,499 If the boy wanted revenge, why didn't he kill him? 478 00:37:30,707 --> 00:37:34,086 - All right, let's go, Burnett. - What he did was worse. 479 00:37:35,295 --> 00:37:36,755 Come on. 480 00:37:37,422 --> 00:37:39,258 Quite the transformation. 481 00:37:39,424 --> 00:37:43,428 You'd be surprised what a man's capable of if he's pushed too far. 482 00:37:43,929 --> 00:37:48,267 I would've thought you, of all people, should understand that. 483 00:37:49,309 --> 00:37:53,772 "The strength of the Pack is the Wolf, and the strength of the Wolf is the Pack." 484 00:37:54,439 --> 00:37:56,984 Let me guess. Rudyard Kipling. 485 00:38:00,153 --> 00:38:02,864 Just remember whose pack it is, E.B. 486 00:38:03,031 --> 00:38:06,660 Or you might find out what a true predator is really capable of. 487 00:38:31,435 --> 00:38:32,477 I need him alive. 488 00:38:38,358 --> 00:38:40,902 S.F.P.D., stay where you are. 489 00:38:43,071 --> 00:38:45,574 - Get ready on the side. - Show me your hands! 490 00:38:45,782 --> 00:38:47,701 Get him down on the ground. 491 00:38:50,329 --> 00:38:52,039 Stop. 492 00:38:52,706 --> 00:38:56,168 This man is wanted for federal crimes. 493 00:38:58,295 --> 00:39:00,881 This man killed two of my men. 494 00:39:01,506 --> 00:39:05,177 Sergeant. I understand, believe me. But this man has buried a woman alive... 495 00:39:05,344 --> 00:39:07,888 ...in Danville Field. Mile marker 1034. 496 00:39:08,722 --> 00:39:09,848 Call county. 497 00:39:10,015 --> 00:39:14,019 We need every cop, fireman, and EMT out here. I mean like it's yesterday! 498 00:39:14,186 --> 00:39:16,063 Come on! Get lost! Let's go! 499 00:39:16,229 --> 00:39:18,106 Move it. 500 00:39:18,315 --> 00:39:19,524 You'll never find her. 501 00:39:19,691 --> 00:39:20,817 Found you. 502 00:39:32,704 --> 00:39:35,624 Eyes up. I got something. 503 00:39:53,433 --> 00:39:55,727 Outstanding, guys, outstanding. 504 00:39:59,106 --> 00:40:00,899 Watch it, watch it. 505 00:40:02,567 --> 00:40:04,403 You're gonna be okay. 506 00:40:19,501 --> 00:40:20,627 One decision... 507 00:40:20,794 --> 00:40:23,004 ...50 years ago. 508 00:40:23,296 --> 00:40:24,589 And all of this. 509 00:40:26,800 --> 00:40:29,511 I really thought he was out of my life forever. 510 00:40:30,804 --> 00:40:31,888 He is. 511 00:40:34,015 --> 00:40:36,309 He is, I promise. 512 00:41:00,333 --> 00:41:02,502 Hauser put surveillance on Ray. 513 00:41:06,965 --> 00:41:08,967 Why am I not surprised? 514 00:41:09,134 --> 00:41:11,470 He thinks Ray will lead him to Tommy. 515 00:41:16,475 --> 00:41:17,851 Wait. You okay with this? 516 00:41:20,812 --> 00:41:22,355 Yeah, I am. 517 00:41:23,815 --> 00:41:25,233 Oh. 518 00:41:26,860 --> 00:41:28,487 Okay. 519 00:41:32,324 --> 00:41:34,159 But... 520 00:41:34,326 --> 00:41:37,370 ...one day this is gonna end. 521 00:41:37,537 --> 00:41:39,498 And when it does... 522 00:41:39,664 --> 00:41:43,001 ...we-- You, me, Hauser. 523 00:41:43,168 --> 00:41:45,879 --Are gonna have to live with whatever we've done. 524 00:41:56,515 --> 00:41:58,683 It's, uh-- It's no good. 525 00:41:58,850 --> 00:42:00,018 It won't work. 526 00:42:00,185 --> 00:42:03,063 Right blood type, but, uh, no colloidal silver. 527 00:42:03,230 --> 00:42:06,858 Burnett's blood is as normal as yours or mine. 528 00:42:07,692 --> 00:42:11,279 - You told me this would work. - Well, there were 300 prisoners... 529 00:42:11,488 --> 00:42:12,531 ...on Alcatraz. 530 00:42:12,697 --> 00:42:15,742 Not all of them were taken an interest in. 531 00:42:19,704 --> 00:42:20,872 Walk away. 532 00:42:22,374 --> 00:42:23,500 Yes, sir. 40350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.