Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,542 --> 00:00:04,212
♫Oh, my love♫
2
00:00:24,149 --> 00:00:26,151
Hi! I'm Charming Charlie!
3
00:00:26,151 --> 00:00:27,277
Eigtheen years old.
4
00:00:27,277 --> 00:00:29,112
I'm currently taking up Mass Comm,
5
00:00:29,529 --> 00:00:31,740
"MassComfortable" staying at home.
6
00:00:32,282 --> 00:00:35,243
Instead of doing nothing at home, I'd rather vlog.
7
00:00:35,744 --> 00:00:38,580
I'm not that famous yet but I'm sure
8
00:00:38,913 --> 00:00:40,415
I'll get there.
9
00:00:42,250 --> 00:00:43,960
Everyone will know my name.
10
00:00:47,130 --> 00:00:51,134
My favorite subject as a kid was English.
11
00:00:51,593 --> 00:00:54,679
But when we had our Spelling Bee, I spelled English as
12
00:00:54,679 --> 00:00:56,514
E-N-G-L-I-G.
13
00:00:56,890 --> 00:00:59,225
I got so embarassed.
14
00:00:59,225 --> 00:01:01,019
So it’s not my favorite subject anymore.
15
00:01:01,102 --> 00:01:02,145
That's why--
16
00:01:02,395 --> 00:01:03,563
-(car horn)
-(scream)
17
00:01:03,772 --> 00:01:06,107
Can't you see I'm vlogging?!
18
00:01:07,817 --> 00:01:09,778
Ehh, I'm going to move aside.
19
00:01:13,156 --> 00:01:21,039
My favorite project during Home Economics was when we needed to plant pechay.
20
00:01:21,623 --> 00:01:24,584
Do you know that pechay is the easiest to cultivate?
21
00:01:24,751 --> 00:01:27,712
You can harvest it four to six weeks.
22
00:01:29,380 --> 00:01:32,509
Oh, I'm being such a nosy neighbor.
23
00:01:53,071 --> 00:01:55,406
Sir, just put some of the plants here.
24
00:01:55,406 --> 00:01:57,700
And the other plants, there.
25
00:01:57,700 --> 00:02:03,373
The other boxes kindly put over there and inside the house. Please include the chairs as well.
26
00:02:04,541 --> 00:02:05,166
Okay.
27
00:02:05,875 --> 00:02:08,169
We have a new neighbor.
28
00:02:09,170 --> 00:02:11,714
-Okay. Good.
-Sir, I got this.
29
00:02:14,467 --> 00:02:15,760
Infairness huh.
30
00:02:16,344 --> 00:02:18,221
So this is our house.
31
00:02:18,221 --> 00:02:21,850
And this is the house of the new hot neighbor.
32
00:02:22,892 --> 00:02:25,854
Okay, I think everything's complete.
33
00:02:30,942 --> 00:02:32,944
I think he sees us, guys.
34
00:02:36,739 --> 00:02:39,367
Uh, do you want another peek?
35
00:02:40,285 --> 00:02:42,078
(teasing)
36
00:02:54,966 --> 00:02:56,259
Wow!
37
00:02:56,634 --> 00:02:59,053
-Dad, use some gloves.
-Oh, son, thanks.
38
00:03:00,138 --> 00:03:02,182
Are you done with your vlog?
39
00:03:02,515 --> 00:03:06,394
-Yes, dad.
-What's your vlog about this time?
40
00:03:07,520 --> 00:03:10,899
-It's about my favorite subject when I was a kid.
-Oh.
41
00:03:11,399 --> 00:03:14,235
Won't you ask me what my favorite subject is?
42
00:03:14,402 --> 00:03:15,987
-What was yours?
-Math!
43
00:03:15,987 --> 00:03:17,989
-Math?
-M-A-T-H.
44
00:03:17,989 --> 00:03:21,242
Merienda, breakfast, lunch, dinner. Math!
45
00:03:21,242 --> 00:03:22,243
(laughs)
46
00:03:23,620 --> 00:03:26,289
You know what, dad? I just noticed,
47
00:03:26,289 --> 00:03:30,543
ever since mom passed your jokes have become corny.
48
00:03:30,543 --> 00:03:35,173
Just help me with this because it will be picked up in a while.
49
00:03:35,590 --> 00:03:40,803
Oh by the way, we have a new neighbor.
50
00:03:40,803 --> 00:03:43,598
-He just moved in.
-That’s good.
51
00:03:43,890 --> 00:03:46,643
At least you'll be seeing someone when you look out your veranda
52
00:03:47,060 --> 00:03:49,270
and not your imaginary ghost.
53
00:03:50,688 --> 00:03:57,612
He seems to be fond of plants. I saw them unload a lot of plants when he was settling in.
54
00:03:57,612 --> 00:04:01,699
-He seems to be a plantita.
-Plantita? What do you mean?
55
00:04:01,699 --> 00:04:05,995
People who are fond of gardening during the pandemic.
56
00:04:06,579 --> 00:04:09,540
-What if he's a man?
-Plantito.
57
00:04:10,375 --> 00:04:11,834
What about the likes of you?
58
00:04:12,377 --> 00:04:14,629
I've got it! Plantitoa!
59
00:04:14,712 --> 00:04:15,713
(laughs)
60
00:04:15,880 --> 00:04:18,049
-Just kidding!
-Ouch!
61
00:04:18,424 --> 00:04:20,468
That's got to be your last joke, dad.
62
00:04:21,844 --> 00:04:22,720
Hurry up.
63
00:04:58,298 --> 00:04:59,716
Keep fighting!
64
00:04:59,716 --> 00:05:05,013
Sooner or later, my videos will trend and my channel will be monetized.
65
00:05:51,851 --> 00:05:53,603
Good morning, neighbor!
66
00:05:53,603 --> 00:05:55,438
Welcome to the neighborhood!
67
00:05:59,108 --> 00:05:59,901
Hi!
68
00:06:01,527 --> 00:06:02,695
Hi!
69
00:06:11,371 --> 00:06:16,167
Ah, he really is a plantito but a bit snobbish.
70
00:06:16,167 --> 00:06:20,171
Doesn't matter, we'll still end up being friends
71
00:06:20,171 --> 00:06:23,132
because we'll see each other eveyday.
72
00:06:23,591 --> 00:06:32,016
I'll be able to tame you. If was able to tame my Home Economics teacher, I can tame you too.
73
00:06:53,121 --> 00:06:55,915
Why are you glowering?
74
00:06:57,542 --> 00:07:01,087
Dad, didn't we agree that we won't accept orders during Sundays?
75
00:07:01,087 --> 00:07:03,214
We're supposed to be resting.
76
00:07:04,132 --> 00:07:08,136
I didn't want to waste the order. It's Deputy Mameng's birthday.
77
00:07:08,761 --> 00:07:10,638
That’s still three whole baskets.
78
00:07:11,180 --> 00:07:12,807
But still.
79
00:07:13,641 --> 00:07:18,187
This is the only thing that keeps me occupied and still you want to oppose me.
80
00:07:18,729 --> 00:07:21,315
This is how I was able to make a living for you and your mom.
81
00:07:21,691 --> 00:07:25,987
-Dad, mom’s already gone.
-I meant, when she was still alive.
82
00:07:27,071 --> 00:07:32,326
This is our way to make a living and you still complain.
83
00:07:32,785 --> 00:07:35,037
All you have to do is squeeze those coconuts.
84
00:07:37,331 --> 00:07:43,963
I'm not complaining. I'm just saying that you can't be working the whole week.
85
00:07:43,963 --> 00:07:46,424
You also have to rest.
86
00:07:47,091 --> 00:07:48,384
We need to rest.
87
00:07:48,843 --> 00:07:50,970
Just give those coconuts.
88
00:07:56,976 --> 00:08:00,855
Go on, get back to your room and lay down again!
89
00:08:01,272 --> 00:08:05,610
I am telling you, someday you are going to inherit this.
90
00:08:06,319 --> 00:08:12,241
And it will help you when I’m gone and you start your own family.
91
00:08:13,242 --> 00:08:15,661
Dad, stop sulking.
92
00:08:16,120 --> 00:08:17,371
Go ahead.
93
00:08:17,622 --> 00:08:21,834
If you continue with that mood, the food might turn out bad.
94
00:08:22,001 --> 00:08:23,794
You keep on complaining.
95
00:08:23,961 --> 00:08:28,633
Dad, my point isn't about you making rice cakes.
96
00:08:29,133 --> 00:08:33,137
My point is, Sunday is supposed to be a rest day.
97
00:08:33,638 --> 00:08:37,517
Besides, it’s not my dream to make rice cakes.
98
00:08:37,725 --> 00:08:39,644
I want to be a famous vlogger.
99
00:08:39,810 --> 00:08:42,605
Famous vlogger or plantito?
100
00:08:45,149 --> 00:08:46,984
What does that have to do with this?
101
00:08:47,318 --> 00:08:49,737
Well, you keep monitoring our neighbor.
102
00:08:49,737 --> 00:08:52,698
I see you whenever I'm hanging the clothes.
103
00:08:52,865 --> 00:08:54,742
Have you met him already?
104
00:08:55,034 --> 00:08:58,538
Not yet. But we'll get there.
105
00:08:58,996 --> 00:09:00,873
You’re in luck then, we’ve already met.
106
00:09:01,249 --> 00:09:02,542
His name is Mico.
107
00:09:03,000 --> 00:09:05,378
-How?
-I talked to him.
108
00:09:05,628 --> 00:09:08,047
-Who initiated the conversation?
-I did.
109
00:09:08,506 --> 00:09:11,300
We both went to buy at Bonjang's store at the same time yesterday.
110
00:09:12,385 --> 00:09:16,847
He seems nice, elegant, like an actor.
111
00:09:18,474 --> 00:09:21,936
-Oh, why are you shaking?
-No I’m not!
112
00:09:22,353 --> 00:09:25,523
-You just got caught.
-I told you, am not!
113
00:09:30,987 --> 00:09:33,864
I miss you, BFF!
114
00:09:33,864 --> 00:09:39,161
-What are you doing here?
-It has been six months since we last met, we need to catch up!
115
00:09:39,161 --> 00:09:43,040
That's why I thought of surprising you.
116
00:09:43,040 --> 00:09:46,127
Tada! I'm here!
117
00:09:46,544 --> 00:09:49,297
Wait, don't you have class?
118
00:09:50,339 --> 00:09:52,800
Wait a minute, don’t you know it’s Sunday?
119
00:09:52,800 --> 00:09:56,929
Do you think I'm studying to be a nun that I have to go to class on a Sunday?
120
00:09:56,929 --> 00:09:58,472
Didn't you miss me?
121
00:09:59,473 --> 00:10:01,601
Relax, I was just asking.
122
00:10:01,934 --> 00:10:07,815
Oh gosh! Don't you know that since you stopped going to school I have no one to talk to?
123
00:10:08,149 --> 00:10:10,735
I don't have anybody to come with me during breaks.
124
00:10:12,111 --> 00:10:17,283
Sometimes I'd like to think that you are just absent for a lot of days.
125
00:10:17,658 --> 00:10:22,538
Hoping that maybe next semester you'll return and won't leave me anymore.
126
00:10:23,497 --> 00:10:29,378
Let's not talk about that. It’s too far in the future.
127
00:10:29,378 --> 00:10:34,175
Maybe when I do get back, you've already graduated or taking up your masters.
128
00:10:36,218 --> 00:10:38,554
What are you doing anyway asides from vlogging?
129
00:10:38,721 --> 00:10:42,433
I'm helping out my dad with his rice cake business.
130
00:10:42,933 --> 00:10:46,228
Infairness, he gets a lot of orders daily.
131
00:10:47,063 --> 00:10:50,983
You know what? I'm actually a fan of your vlogs.
132
00:10:51,567 --> 00:10:54,528
Charming Charlie Speaks.
133
00:10:54,737 --> 00:10:57,239
You're really a vlogger now!
134
00:10:58,115 --> 00:11:00,451
You know, Bianca, you’re not fooling me.
135
00:11:02,036 --> 00:11:02,953
Because,
136
00:11:03,621 --> 00:11:06,165
if you're really a legit subscriber,
137
00:11:06,957 --> 00:11:08,542
what's my latest vlog?
138
00:11:09,543 --> 00:11:13,255
Oh God, BFF, you really need proof? Okay.
139
00:11:14,548 --> 00:11:20,721
Your latest vlog is about your favorite subject when we were kids.
140
00:11:22,014 --> 00:11:26,435
The one about pechay. See? Stop challenging me.
141
00:11:27,144 --> 00:11:28,896
You're my certified bestfriend.
142
00:11:29,063 --> 00:11:32,608
-Correct!
-You're supporting me even if I have nonsense content.
143
00:11:33,067 --> 00:11:34,568
Correct!
144
00:11:37,238 --> 00:11:41,283
Oh so you admit that my content is nonsense?
145
00:11:41,617 --> 00:11:44,578
I didn't mean it that way,
146
00:11:44,578 --> 00:11:47,540
It's just that um...
147
00:11:47,915 --> 00:11:49,375
something’s lacking.
148
00:11:55,005 --> 00:11:57,383
Why don't people dig my videos?
149
00:11:59,844 --> 00:12:02,805
I just want my videos to trend.
150
00:12:04,265 --> 00:12:07,977
Come on. Charlie, you are charming.
151
00:12:08,936 --> 00:12:13,983
It's just that maybe you need something strong in your content.
152
00:12:14,108 --> 00:12:15,276
You get me?
153
00:12:15,484 --> 00:12:20,573
What if you collaborate with famous vloggers?
154
00:12:22,867 --> 00:12:24,702
I've already tried that.
155
00:12:24,869 --> 00:12:28,330
I've been rejected a lot of times. I don't want to embarrass my self any further.
156
00:12:29,248 --> 00:12:33,669
Maybe I need to have a million subscribers for them to collaborate with me.
157
00:12:34,920 --> 00:12:36,505
That’s how it is, bestfriend.
158
00:12:37,047 --> 00:12:40,551
You're really on your own when you're starting out.
159
00:12:40,551 --> 00:12:45,055
You need to create a name for yourself before famous vloggers get to trust you.
160
00:12:46,432 --> 00:12:47,683
Hear me out,
161
00:12:48,809 --> 00:12:53,939
just focus on creating new and good content
162
00:12:57,526 --> 00:13:01,864
Speaking of new, who is that fresh face on the veranda?
163
00:13:06,535 --> 00:13:09,747
Oh, he's our new neighbor.
164
00:13:10,998 --> 00:13:14,668
I think his name is Mico? He's a plantito.
165
00:13:15,920 --> 00:13:18,506
New neighbor? A good-looking plantito?
166
00:13:18,506 --> 00:13:20,174
(screams) Hot!
167
00:13:25,221 --> 00:13:27,515
-You’re too noisy!
-Friend,
168
00:13:29,391 --> 00:13:31,310
you have your new content!
169
00:13:48,619 --> 00:13:50,746
Enjoy!
170
00:14:01,674 --> 00:14:05,010
Who are you staring at? Our new neighbor?
171
00:14:06,720 --> 00:14:10,432
-Of course not! You're jumping into conclusions.
-Oh, come on!
172
00:14:11,225 --> 00:14:12,893
What can I get from that?
173
00:14:13,602 --> 00:14:17,857
Dear, I'm not asking if you'll gain anything.
174
00:14:17,940 --> 00:14:21,235
I'm asking you, who were you staring at.
175
00:14:21,694 --> 00:14:26,240
I'm thinking in advance. I know how your mind works.
176
00:14:26,824 --> 00:14:29,535
Besides, I'm not waiting for anything.
177
00:14:29,994 --> 00:14:32,079
So why do you keep staring at his veranda?
178
00:14:33,038 --> 00:14:39,003
Of course, I’m standing in front of your store like this so I’ll look at that direction while drinking my softdrinks.
179
00:14:39,003 --> 00:14:41,213
Come on, you just don't want to admit it.
180
00:14:41,213 --> 00:14:44,758
Do you know that all the women in this street
181
00:14:44,758 --> 00:14:46,927
are interested on Mico.
182
00:14:46,927 --> 00:14:49,638
Don't you find him good-looking?
183
00:14:49,847 --> 00:14:52,391
-Sure, he is.
-See?
184
00:14:52,391 --> 00:14:55,686
But, Ms. Bonjang, I am not fascinated by his looks.
185
00:14:56,270 --> 00:15:00,232
It's his plants, I am interested of his plants.
186
00:15:00,816 --> 00:15:03,485
Oh, plantito.
187
00:15:03,819 --> 00:15:06,780
Why don't you make him a part of your vlog?
188
00:15:08,699 --> 00:15:11,660
You know, Ms. Bonjang, I've already thought of that.
189
00:15:12,453 --> 00:15:14,705
You really are an advanced thinker.
190
00:15:14,705 --> 00:15:16,373
-Such a smart kid.
-You know it!
191
00:15:16,540 --> 00:15:19,126
I got to go, you keep on gossiping.
192
00:15:19,126 --> 00:15:21,170
I might end up hearing gossip about me.
193
00:15:21,170 --> 00:15:24,548
-Hey! My gossips are legit.
-That’s what’s making me nervous.
194
00:15:24,882 --> 00:15:26,967
Bye, Ms. Bonjang!
195
00:15:26,967 --> 00:15:31,221
The kid's pretending. He's denying it even if he's caught.
196
00:15:44,693 --> 00:15:46,362
-Dad?
-Yeah?
197
00:15:47,404 --> 00:15:50,115
He's name is Mico? What's his last name?
198
00:15:50,699 --> 00:15:52,201
Are you going to add him on Facebook?
199
00:15:52,534 --> 00:15:53,869
I'm just going to have a look.
200
00:15:54,328 --> 00:15:56,205
So why are you interested?
201
00:15:56,705 --> 00:16:01,794
Didn't I tell you that I want to go back in taking care of plants?
202
00:16:01,961 --> 00:16:04,922
Just like during my Home Economics class.
203
00:16:06,465 --> 00:16:09,426
He's inspiring me to go back to my roots.
204
00:16:11,178 --> 00:16:15,724
Maybe he has tips for people who want to be a plantito
just like him.
205
00:16:15,724 --> 00:16:17,643
Why are you explaining?
206
00:16:17,643 --> 00:16:20,354
Because you're asking a lot of questions.
207
00:16:20,479 --> 00:16:23,482
You should be asking the landlord.
208
00:16:23,607 --> 00:16:28,362
Before he moved in Samuel screened him.
209
00:16:29,780 --> 00:16:31,073
-Dad?
-Yeah?
210
00:16:32,658 --> 00:16:34,410
Your friends with him, right?
211
00:16:34,410 --> 00:16:35,494
Yes.
212
00:16:35,911 --> 00:16:38,080
Can you ask him for me?
213
00:16:38,706 --> 00:16:45,462
Before Mico Plantito even moved in, Sammy already told me
about him.
214
00:16:45,963 --> 00:16:49,258
He told me that a woman was supposed to be the original tenant.
215
00:16:49,800 --> 00:16:52,094
I was wondering why it turned out to be a guy.
216
00:16:52,511 --> 00:16:55,472
What if he is a transman?
217
00:16:56,306 --> 00:16:59,268
I've heard that transmen are good-looking these days.
218
00:16:59,727 --> 00:17:04,648
You're funny. He seems too big to be a transman.
219
00:17:05,691 --> 00:17:07,818
Why are you eating the order?
220
00:17:08,027 --> 00:17:09,987
It got cancelled.
221
00:17:10,696 --> 00:17:13,991
I already made them when the order got cancelled.
222
00:17:13,991 --> 00:17:17,369
You should eat it before it spoils.
223
00:17:18,370 --> 00:17:21,206
Or we can give them out to our neighbors.
224
00:17:24,501 --> 00:17:25,878
-Dad!
-What?
225
00:17:28,255 --> 00:17:29,381
What are you doing?
226
00:17:29,798 --> 00:17:31,884
Leave this to me.
227
00:17:31,884 --> 00:17:34,386
-I was eating those.
-Just chill right there.
228
00:17:51,945 --> 00:17:53,280
(knocks)
229
00:17:56,075 --> 00:17:57,826
(door opens)
230
00:17:58,035 --> 00:17:59,161
Yes?
231
00:18:00,287 --> 00:18:01,580
Um,
232
00:18:03,582 --> 00:18:04,541
hi.
233
00:18:04,541 --> 00:18:06,001
Hello!
234
00:18:07,586 --> 00:18:09,254
I'm Charlie.
235
00:18:09,254 --> 00:18:10,464
Yes.
236
00:18:10,464 --> 00:18:14,301
I live in the other house. The one you see on the veranda.
237
00:18:14,301 --> 00:18:15,677
Yeah.
238
00:18:17,096 --> 00:18:22,726
Rice cakes from me and my dad. Our welcome-to-the-neighborhood gift for you.
239
00:18:22,726 --> 00:18:26,105
Aw, that's so sweet of you. Thank you!
240
00:18:28,398 --> 00:18:31,318
-Thanks so much for this.
-Welcome. (heart beating)
241
00:18:31,318 --> 00:18:33,862
Oh, by the way, Mico!
242
00:18:34,488 --> 00:18:36,907
Charlie. (beating intensifies)
243
00:18:37,950 --> 00:18:39,576
Nice to meet you!
244
00:18:40,452 --> 00:18:42,538
-I'll get going.
-All right.
245
00:18:42,538 --> 00:18:44,581
-Bye!
-See you!
246
00:18:47,292 --> 00:18:50,921
♪Stay in the middle and dance♪
247
00:18:50,921 --> 00:18:52,965
♪Keep on dancing♪
248
00:18:52,965 --> 00:18:54,883
♪Keep on screaming♪
249
00:18:54,883 --> 00:18:56,426
♪Keep on dancing♪
250
00:18:59,054 --> 00:19:00,556
♪Keep on dancing♪
251
00:19:00,556 --> 00:19:05,310
♪Whenever I'm with you I feel so happy♪
252
00:19:14,570 --> 00:19:16,405
Idol, your vlogs make me happy. They bring me
so much good vibes.
253
00:19:45,684 --> 00:19:50,522
To be honest, your vlogs don't make sense. They are so boring. You should stop vlogging because your just wasting data.
254
00:20:00,824 --> 00:20:03,994
You’re so ancient that’s why you don’t have data.
255
00:20:24,139 --> 00:20:25,807
You said that?
256
00:20:25,891 --> 00:20:28,769
Yes, what's so wrong with a little bit clap back?
257
00:20:28,977 --> 00:20:31,647
Are you nuts? You're still a budding vlogger.
258
00:20:31,647 --> 00:20:34,566
You're not yet well-knowned and established in this industry.
259
00:20:34,566 --> 00:20:37,527
You should keep a well-mannered demeanor.
260
00:20:37,819 --> 00:20:43,909
Remember that charming Charlie is what you want to portray and your answer wasn't charming.
261
00:20:44,660 --> 00:20:46,954
Did the girl reply back?
262
00:20:47,788 --> 00:20:52,501
Not yet. I mean, she won't be able to because I blocked her.
263
00:20:54,211 --> 00:21:00,008
I think she's right. You should probably change careers.
264
00:21:00,008 --> 00:21:02,970
You don't know how to receive constructive criticism.
265
00:21:03,303 --> 00:21:05,555
Is it your first time receiving such comments?
266
00:21:06,473 --> 00:21:07,516
Not really.
267
00:21:07,516 --> 00:21:12,354
Actually, she's the fifth basher that I've blocked.
268
00:21:14,273 --> 00:21:19,569
I don't think that's called bashing. More of a wake up call.
269
00:21:19,987 --> 00:21:22,197
-Wake up call?
-And you shouldn't have blocked them.
270
00:21:22,197 --> 00:21:24,241
That's still considered as engagement.
271
00:21:25,325 --> 00:21:30,247
If you were going to reply to bashing, you sould have done it politely.
272
00:21:30,247 --> 00:21:32,457
Do you want me to thnak them instead?
273
00:21:32,457 --> 00:21:38,672
That's not what I'm saying. You can respond to them but make it lighter or funnier.
274
00:21:38,672 --> 00:21:42,676
You can even use an avatar or a gif to reply.
275
00:21:42,843 --> 00:21:45,762
Just align your response to your charming Charlie brand.
276
00:21:46,221 --> 00:21:50,350
Remember that your goal is to monetize you channel.
277
00:21:51,351 --> 00:21:53,687
Refrain from offending your subscribers.
278
00:21:53,937 --> 00:21:57,190
You should make higher quality vlogs.
279
00:21:58,150 --> 00:22:02,779
Reminds me. What's your update regarding Mico Plantito?
280
00:22:03,989 --> 00:22:06,950
I haven't asked him. I'm shy, still easing into it.
281
00:22:08,160 --> 00:22:12,289
That's one more thing! There are no shy vloggers! You should be more daring.
282
00:22:14,750 --> 00:22:16,793
(knocking)
283
00:22:16,793 --> 00:22:21,590
Wait, sis, someone's knocking. Dad's still taking a bath.
284
00:22:21,590 --> 00:22:22,841
-Later, Biancs!
-Okay.
285
00:22:22,841 --> 00:22:24,885
(both) Bye!
286
00:22:24,885 --> 00:22:27,137
(knocking)
287
00:22:28,513 --> 00:22:30,474
(knocking)
288
00:22:32,517 --> 00:22:35,479
Dad! Someone's at the door.
289
00:22:36,229 --> 00:22:37,522
Wait a moment.
290
00:22:38,774 --> 00:22:40,067
Yes?
291
00:22:42,611 --> 00:22:45,572
(heart beating)
292
00:22:47,866 --> 00:22:49,159
Hi!
293
00:22:49,701 --> 00:22:52,829
Hi, neighbor! What is it?
294
00:22:52,829 --> 00:22:53,955
Charlie, right?
295
00:22:53,955 --> 00:22:56,792
(beating intensifies)
Yes, Charlie.
296
00:23:02,714 --> 00:23:07,719
Yeah, by the way the rice cakes you gave me
last night were so good.
297
00:23:07,719 --> 00:23:11,473
It tastes like rice cakes from Cebu and I'd like to buy one.
298
00:23:11,473 --> 00:23:12,974
Where can I buy one?
299
00:23:13,558 --> 00:23:15,769
-You found them good?
-Yeah, so good.
300
00:23:15,769 --> 00:23:16,978
It was made by--
301
00:23:16,978 --> 00:23:18,814
--I made them.
-Oh.
302
00:23:19,981 --> 00:23:21,358
My dad by the way.
303
00:23:21,441 --> 00:23:24,403
You are our new neighbor staying at Samuel's.
304
00:23:24,694 --> 00:23:26,780
Mico, am I right?
305
00:23:26,780 --> 00:23:29,241
Yes, Mico, that's me and you are?
306
00:23:29,241 --> 00:23:31,034
-Janong.
-Sir Janong.
307
00:23:31,034 --> 00:23:35,914
I make the most delicious rice cakes in this area.
308
00:23:35,914 --> 00:23:39,042
The rice cakes were legit, Sir Janong. They’re so good.
309
00:23:39,042 --> 00:23:41,962
I'm here to buy one.
310
00:23:42,754 --> 00:23:44,297
How can I order?
311
00:23:44,673 --> 00:23:46,675
You can order through our Facebook page.
312
00:23:46,675 --> 00:23:50,679
-Just search, "Janong's Rice Cakes and Many More.
-You can chat me.
313
00:23:51,012 --> 00:23:52,848
Our pricelist is also posted there.
314
00:23:52,848 --> 00:23:55,267
If you want to order just message us.
315
00:23:55,642 --> 00:23:58,061
My son is the moderator of the page.
316
00:23:58,061 --> 00:23:58,854
All right.
317
00:23:58,854 --> 00:24:01,898
We can deliver it for you or you can pick it up here.
318
00:24:01,898 --> 00:24:04,401
Okay, that should be all right, Sir Janong.
319
00:24:04,860 --> 00:24:09,823
Welcome to the neighborhood and thank you for liking our rice cakes.
320
00:24:10,365 --> 00:24:14,119
Mico the Plantito who is fond of rice cakes.
321
00:24:14,286 --> 00:24:15,871
(laughs)
322
00:24:16,830 --> 00:24:20,000
All right, Sir Janong! I'll see you around. Thank you so much.
323
00:24:20,584 --> 00:24:22,210
-See you around, Charlie!
-See you around.
324
00:24:22,419 --> 00:24:23,128
See you, Sir!
325
00:24:25,964 --> 00:24:28,925
Dad, what was that?
326
00:24:30,719 --> 00:24:33,388
Plantito who is fond of rice cakes?
327
00:24:34,306 --> 00:24:37,893
Do you work as a tagline maker?
328
00:24:38,643 --> 00:24:40,312
There's nothing wrong with what I said.
329
00:24:42,606 --> 00:24:45,317
My dad with his corny punchlines.
330
00:24:46,026 --> 00:24:47,027
Do you want that?
331
00:24:47,652 --> 00:24:50,780
Corny? I’m not trying to be funny.
332
00:24:52,782 --> 00:24:54,701
Whatever you say, dad!
333
00:24:56,036 --> 00:24:57,954
Why are you affected?
334
00:24:58,872 --> 00:25:02,626
My son who is dumbfounded infront of his crush.
335
00:25:03,919 --> 00:25:05,045
(laughs)
336
00:25:05,295 --> 00:25:09,966
♪Whenever I'm with you I feel so happy♪
337
00:25:11,343 --> 00:25:15,472
Here is the first order of the Plantito who is fond of rice cakes.
338
00:25:16,515 --> 00:25:18,808
Dad, the guy has a name, Mico.
339
00:25:18,975 --> 00:25:20,185
You’re right.
340
00:25:20,185 --> 00:25:23,730
He’s Mico the Plantito who is fond of rice cakes.
341
00:25:26,608 --> 00:25:28,318
You know what, Dad?
342
00:25:30,362 --> 00:25:32,656
I'm still curious of who he is.
343
00:25:33,698 --> 00:25:35,283
What part are you curious about?
344
00:25:35,992 --> 00:25:39,538
Like, where is he from?
345
00:25:40,539 --> 00:25:44,042
New Caption
What’s his family like?
346
00:25:45,585 --> 00:25:48,797
Is he rich or just looks like one?
347
00:25:49,506 --> 00:25:52,467
Is he a working student or already part of the work force?
348
00:25:53,385 --> 00:25:55,345
-If--
-If he already has a girlfriend?
349
00:25:56,137 --> 00:25:59,391
Get straight to the point, my son. Stop circling around.
350
00:26:00,642 --> 00:26:02,894
That's just one of the mysteries about him.
351
00:26:03,311 --> 00:26:06,273
So what if he's already taken? Would you still like him?
352
00:26:08,441 --> 00:26:12,571
Look at you jumping into conclusions.
Who said that I like that guy?
353
00:26:13,363 --> 00:26:16,074
That kind of guy who's really good-looking,
354
00:26:16,491 --> 00:26:18,952
who seems nice and clean.
355
00:26:19,369 --> 00:26:21,538
No wonder you'll end up liking that guy.
356
00:26:22,706 --> 00:26:27,419
It's too obvious with the way you look at him and how you act.
357
00:26:28,336 --> 00:26:30,130
Anybody would notice.
358
00:26:31,047 --> 00:26:35,051
Besides, I know you too well, Charlie.
359
00:26:35,677 --> 00:26:38,638
Even when you were a kid, you’re my only child.
360
00:26:39,764 --> 00:26:43,059
Everytime your classmate from highschool comes over,
361
00:26:43,935 --> 00:26:45,562
you have a crush on him, right?
362
00:26:46,104 --> 00:26:48,273
This is exactly the way you acted.
363
00:26:48,982 --> 00:26:50,567
That’s why
364
00:26:51,276 --> 00:26:54,237
I know when you’re different because your voice changes.
365
00:26:54,988 --> 00:27:00,201
You somehow become calm, you turn silent and end up dumbfounded.
366
00:27:03,288 --> 00:27:04,706
And him?
367
00:27:06,041 --> 00:27:08,627
Do you think he likes you?
368
00:27:09,377 --> 00:27:11,254
That's not what I meant.
369
00:27:11,755 --> 00:27:14,716
I'm wondering what he's immpression of me is.
370
00:27:15,383 --> 00:27:16,718
Do you really want to know?
371
00:27:18,637 --> 00:27:23,099
Then deliver these rice cakes to him then ask him about that.
372
00:27:23,642 --> 00:27:25,518
Okay, then let's finish this up.
373
00:27:26,227 --> 00:27:29,397
-Let me help you.
-Good. Hurry up because he's been waiting for these.
374
00:27:34,402 --> 00:27:35,570
(knocks)
375
00:27:37,864 --> 00:27:39,032
(knocks)
376
00:27:43,370 --> 00:27:44,746
(continues knocking)
377
00:27:46,456 --> 00:27:48,625
Uh, yes?
-Hey, Mico.
378
00:27:48,625 --> 00:27:52,003
-Oh.
-Here’s your order of rice cakes.
379
00:27:52,003 --> 00:27:54,923
Oh, thank you!
380
00:27:55,090 --> 00:27:59,636
Uhm, by the way, I’ve already sent over my payment.
381
00:28:00,762 --> 00:28:03,098
Yes! We received it already.
382
00:28:05,016 --> 00:28:08,561
Thank you so much, um, I'll eat this now.
383
00:28:08,561 --> 00:28:10,897
-See you later!
-Wait, Mico!
384
00:28:11,398 --> 00:28:13,775
-Can I ask you a favor?
-What is it?
385
00:28:14,442 --> 00:28:17,404
Can you...
386
00:28:17,570 --> 00:28:21,032
Can you leave a review on our page and also give us a rating?
387
00:28:21,324 --> 00:28:24,661
-That can help us on our sales.
-Sure!
388
00:28:24,661 --> 00:28:28,790
Uhm, sure I’ll do that later. Will that be okay?
389
00:28:29,082 --> 00:28:30,375
Yeah, sure.
390
00:28:31,960 --> 00:28:35,964
-That's it. enjoy!
-Thank you!
391
00:28:36,464 --> 00:28:39,300
Thank you so much for this. See you! Bye!
392
00:29:05,577 --> 00:29:07,203
Bye, Mico!
393
00:29:14,502 --> 00:29:18,214
We can't fund that kind of business, bro but I tell you
let's start small.
394
00:29:18,214 --> 00:29:20,800
Let's focus on the three current businesses right now.
395
00:29:21,092 --> 00:29:24,304
Bro, let’s focus on serving people and then that's it.
396
00:29:24,345 --> 00:29:26,514
We may have earned more. Alright?
397
00:29:26,890 --> 00:29:29,684
Okay, I'll call you back when you get here.
398
00:29:30,143 --> 00:29:30,769
Bye.
399
00:29:37,734 --> 00:29:39,402
Were you listening in on my call?
400
00:29:42,572 --> 00:29:43,990
Are you deaf?
401
00:29:45,533 --> 00:29:47,577
Hey! I clean my ears!
402
00:29:50,079 --> 00:29:50,914
Hey!
403
00:29:51,247 --> 00:29:52,499
I heard that!
404
00:29:55,960 --> 00:30:00,548
♫ Whenever I’m with you, I get so ecstatic ♫
405
00:30:01,257 --> 00:30:04,886
♫ Keep dancing ♫
31069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.