All language subtitles for [Eng Sub] My Plantito Ep.01_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,542 --> 00:00:04,212 ♫Oh, my love♫ 2 00:00:24,149 --> 00:00:26,151 Hi! I'm Charming Charlie! 3 00:00:26,151 --> 00:00:27,277 Eigtheen years old. 4 00:00:27,277 --> 00:00:29,112 I'm currently taking up Mass Comm, 5 00:00:29,529 --> 00:00:31,740 "MassComfortable" staying at home. 6 00:00:32,282 --> 00:00:35,243 Instead of doing nothing at home, I'd rather vlog. 7 00:00:35,744 --> 00:00:38,580 I'm not that famous yet but I'm sure 8 00:00:38,913 --> 00:00:40,415 I'll get there. 9 00:00:42,250 --> 00:00:43,960 Everyone will know my name. 10 00:00:47,130 --> 00:00:51,134 My favorite subject as a kid was English. 11 00:00:51,593 --> 00:00:54,679 But when we had our Spelling Bee, I spelled English as 12 00:00:54,679 --> 00:00:56,514 E-N-G-L-I-G. 13 00:00:56,890 --> 00:00:59,225 I got so embarassed. 14 00:00:59,225 --> 00:01:01,019 So it’s not my favorite subject anymore. 15 00:01:01,102 --> 00:01:02,145 That's why-- 16 00:01:02,395 --> 00:01:03,563 -(car horn) -(scream) 17 00:01:03,772 --> 00:01:06,107 Can't you see I'm vlogging?! 18 00:01:07,817 --> 00:01:09,778 Ehh, I'm going to move aside. 19 00:01:13,156 --> 00:01:21,039 My favorite project during Home Economics was when we needed to plant pechay. 20 00:01:21,623 --> 00:01:24,584 Do you know that pechay is the easiest to cultivate? 21 00:01:24,751 --> 00:01:27,712 You can harvest it four to six weeks. 22 00:01:29,380 --> 00:01:32,509 Oh, I'm being such a nosy neighbor. 23 00:01:53,071 --> 00:01:55,406 Sir, just put some of the plants here. 24 00:01:55,406 --> 00:01:57,700 And the other plants, there. 25 00:01:57,700 --> 00:02:03,373 The other boxes kindly put over there and inside the house. Please include the chairs as well. 26 00:02:04,541 --> 00:02:05,166 Okay. 27 00:02:05,875 --> 00:02:08,169 We have a new neighbor. 28 00:02:09,170 --> 00:02:11,714 -Okay. Good. -Sir, I got this. 29 00:02:14,467 --> 00:02:15,760 Infairness huh. 30 00:02:16,344 --> 00:02:18,221 So this is our house. 31 00:02:18,221 --> 00:02:21,850 And this is the house of the new hot neighbor. 32 00:02:22,892 --> 00:02:25,854 Okay, I think everything's complete. 33 00:02:30,942 --> 00:02:32,944 I think he sees us, guys. 34 00:02:36,739 --> 00:02:39,367 Uh, do you want another peek? 35 00:02:40,285 --> 00:02:42,078 (teasing) 36 00:02:54,966 --> 00:02:56,259 Wow! 37 00:02:56,634 --> 00:02:59,053 -Dad, use some gloves. -Oh, son, thanks. 38 00:03:00,138 --> 00:03:02,182 Are you done with your vlog? 39 00:03:02,515 --> 00:03:06,394 -Yes, dad. -What's your vlog about this time? 40 00:03:07,520 --> 00:03:10,899 -It's about my favorite subject when I was a kid. -Oh. 41 00:03:11,399 --> 00:03:14,235 Won't you ask me what my favorite subject is? 42 00:03:14,402 --> 00:03:15,987 -What was yours? -Math! 43 00:03:15,987 --> 00:03:17,989 -Math? -M-A-T-H. 44 00:03:17,989 --> 00:03:21,242 Merienda, breakfast, lunch, dinner. Math! 45 00:03:21,242 --> 00:03:22,243 (laughs) 46 00:03:23,620 --> 00:03:26,289 You know what, dad? I just noticed, 47 00:03:26,289 --> 00:03:30,543 ever since mom passed your jokes have become corny. 48 00:03:30,543 --> 00:03:35,173 Just help me with this because it will be picked up in a while. 49 00:03:35,590 --> 00:03:40,803 Oh by the way, we have a new neighbor. 50 00:03:40,803 --> 00:03:43,598 -He just moved in. -That’s good. 51 00:03:43,890 --> 00:03:46,643 At least you'll be seeing someone when you look out your veranda 52 00:03:47,060 --> 00:03:49,270 and not your imaginary ghost. 53 00:03:50,688 --> 00:03:57,612 He seems to be fond of plants. I saw them unload a lot of plants when he was settling in. 54 00:03:57,612 --> 00:04:01,699 -He seems to be a plantita. -Plantita? What do you mean? 55 00:04:01,699 --> 00:04:05,995 People who are fond of gardening during the pandemic. 56 00:04:06,579 --> 00:04:09,540 -What if he's a man? -Plantito. 57 00:04:10,375 --> 00:04:11,834 What about the likes of you? 58 00:04:12,377 --> 00:04:14,629 I've got it! Plantitoa! 59 00:04:14,712 --> 00:04:15,713 (laughs) 60 00:04:15,880 --> 00:04:18,049 -Just kidding! -Ouch! 61 00:04:18,424 --> 00:04:20,468 That's got to be your last joke, dad. 62 00:04:21,844 --> 00:04:22,720 Hurry up. 63 00:04:58,298 --> 00:04:59,716 Keep fighting! 64 00:04:59,716 --> 00:05:05,013 Sooner or later, my videos will trend and my channel will be monetized. 65 00:05:51,851 --> 00:05:53,603 Good morning, neighbor! 66 00:05:53,603 --> 00:05:55,438 Welcome to the neighborhood! 67 00:05:59,108 --> 00:05:59,901 Hi! 68 00:06:01,527 --> 00:06:02,695 Hi! 69 00:06:11,371 --> 00:06:16,167 Ah, he really is a plantito but a bit snobbish. 70 00:06:16,167 --> 00:06:20,171 Doesn't matter, we'll still end up being friends 71 00:06:20,171 --> 00:06:23,132 because we'll see each other eveyday. 72 00:06:23,591 --> 00:06:32,016 I'll be able to tame you. If was able to tame my Home Economics teacher, I can tame you too. 73 00:06:53,121 --> 00:06:55,915 Why are you glowering? 74 00:06:57,542 --> 00:07:01,087 Dad, didn't we agree that we won't accept orders during Sundays? 75 00:07:01,087 --> 00:07:03,214 We're supposed to be resting. 76 00:07:04,132 --> 00:07:08,136 I didn't want to waste the order. It's Deputy Mameng's birthday. 77 00:07:08,761 --> 00:07:10,638 That’s still three whole baskets. 78 00:07:11,180 --> 00:07:12,807 But still. 79 00:07:13,641 --> 00:07:18,187 This is the only thing that keeps me occupied and still you want to oppose me. 80 00:07:18,729 --> 00:07:21,315 This is how I was able to make a living for you and your mom. 81 00:07:21,691 --> 00:07:25,987 -Dad, mom’s already gone. -I meant, when she was still alive. 82 00:07:27,071 --> 00:07:32,326 This is our way to make a living and you still complain. 83 00:07:32,785 --> 00:07:35,037 All you have to do is squeeze those coconuts. 84 00:07:37,331 --> 00:07:43,963 I'm not complaining. I'm just saying that you can't be working the whole week. 85 00:07:43,963 --> 00:07:46,424 You also have to rest. 86 00:07:47,091 --> 00:07:48,384 We need to rest. 87 00:07:48,843 --> 00:07:50,970 Just give those coconuts. 88 00:07:56,976 --> 00:08:00,855 Go on, get back to your room and lay down again! 89 00:08:01,272 --> 00:08:05,610 I am telling you, someday you are going to inherit this. 90 00:08:06,319 --> 00:08:12,241 And it will help you when I’m gone and you start your own family. 91 00:08:13,242 --> 00:08:15,661 Dad, stop sulking. 92 00:08:16,120 --> 00:08:17,371 Go ahead. 93 00:08:17,622 --> 00:08:21,834 If you continue with that mood, the food might turn out bad. 94 00:08:22,001 --> 00:08:23,794 You keep on complaining. 95 00:08:23,961 --> 00:08:28,633 Dad, my point isn't about you making rice cakes. 96 00:08:29,133 --> 00:08:33,137 My point is, Sunday is supposed to be a rest day. 97 00:08:33,638 --> 00:08:37,517 Besides, it’s not my dream to make rice cakes. 98 00:08:37,725 --> 00:08:39,644 I want to be a famous vlogger. 99 00:08:39,810 --> 00:08:42,605 Famous vlogger or plantito? 100 00:08:45,149 --> 00:08:46,984 What does that have to do with this? 101 00:08:47,318 --> 00:08:49,737 Well, you keep monitoring our neighbor. 102 00:08:49,737 --> 00:08:52,698 I see you whenever I'm hanging the clothes. 103 00:08:52,865 --> 00:08:54,742 Have you met him already? 104 00:08:55,034 --> 00:08:58,538 Not yet. But we'll get there. 105 00:08:58,996 --> 00:09:00,873 You’re in luck then, we’ve already met. 106 00:09:01,249 --> 00:09:02,542 His name is Mico. 107 00:09:03,000 --> 00:09:05,378 -How? -I talked to him. 108 00:09:05,628 --> 00:09:08,047 -Who initiated the conversation? -I did. 109 00:09:08,506 --> 00:09:11,300 We both went to buy at Bonjang's store at the same time yesterday. 110 00:09:12,385 --> 00:09:16,847 He seems nice, elegant, like an actor. 111 00:09:18,474 --> 00:09:21,936 -Oh, why are you shaking? -No I’m not! 112 00:09:22,353 --> 00:09:25,523 -You just got caught. -I told you, am not! 113 00:09:30,987 --> 00:09:33,864 I miss you, BFF! 114 00:09:33,864 --> 00:09:39,161 -What are you doing here? -It has been six months since we last met, we need to catch up! 115 00:09:39,161 --> 00:09:43,040 That's why I thought of surprising you. 116 00:09:43,040 --> 00:09:46,127 Tada! I'm here! 117 00:09:46,544 --> 00:09:49,297 Wait, don't you have class? 118 00:09:50,339 --> 00:09:52,800 Wait a minute, don’t you know it’s Sunday? 119 00:09:52,800 --> 00:09:56,929 Do you think I'm studying to be a nun that I have to go to class on a Sunday? 120 00:09:56,929 --> 00:09:58,472 Didn't you miss me? 121 00:09:59,473 --> 00:10:01,601 Relax, I was just asking. 122 00:10:01,934 --> 00:10:07,815 Oh gosh! Don't you know that since you stopped going to school I have no one to talk to? 123 00:10:08,149 --> 00:10:10,735 I don't have anybody to come with me during breaks. 124 00:10:12,111 --> 00:10:17,283 Sometimes I'd like to think that you are just absent for a lot of days. 125 00:10:17,658 --> 00:10:22,538 Hoping that maybe next semester you'll return and won't leave me anymore. 126 00:10:23,497 --> 00:10:29,378 Let's not talk about that. It’s too far in the future. 127 00:10:29,378 --> 00:10:34,175 Maybe when I do get back, you've already graduated or taking up your masters. 128 00:10:36,218 --> 00:10:38,554 What are you doing anyway asides from vlogging? 129 00:10:38,721 --> 00:10:42,433 I'm helping out my dad with his rice cake business. 130 00:10:42,933 --> 00:10:46,228 Infairness, he gets a lot of orders daily. 131 00:10:47,063 --> 00:10:50,983 You know what? I'm actually a fan of your vlogs. 132 00:10:51,567 --> 00:10:54,528 Charming Charlie Speaks. 133 00:10:54,737 --> 00:10:57,239 You're really a vlogger now! 134 00:10:58,115 --> 00:11:00,451 You know, Bianca, you’re not fooling me. 135 00:11:02,036 --> 00:11:02,953 Because, 136 00:11:03,621 --> 00:11:06,165 if you're really a legit subscriber, 137 00:11:06,957 --> 00:11:08,542 what's my latest vlog? 138 00:11:09,543 --> 00:11:13,255 Oh God, BFF, you really need proof? Okay. 139 00:11:14,548 --> 00:11:20,721 Your latest vlog is about your favorite subject when we were kids. 140 00:11:22,014 --> 00:11:26,435 The one about pechay. See? Stop challenging me. 141 00:11:27,144 --> 00:11:28,896 You're my certified bestfriend. 142 00:11:29,063 --> 00:11:32,608 -Correct! -You're supporting me even if I have nonsense content. 143 00:11:33,067 --> 00:11:34,568 Correct! 144 00:11:37,238 --> 00:11:41,283 Oh so you admit that my content is nonsense? 145 00:11:41,617 --> 00:11:44,578 I didn't mean it that way, 146 00:11:44,578 --> 00:11:47,540 It's just that um... 147 00:11:47,915 --> 00:11:49,375 something’s lacking. 148 00:11:55,005 --> 00:11:57,383 Why don't people dig my videos? 149 00:11:59,844 --> 00:12:02,805 I just want my videos to trend. 150 00:12:04,265 --> 00:12:07,977 Come on. Charlie, you are charming. 151 00:12:08,936 --> 00:12:13,983 It's just that maybe you need something strong in your content. 152 00:12:14,108 --> 00:12:15,276 You get me? 153 00:12:15,484 --> 00:12:20,573 What if you collaborate with famous vloggers? 154 00:12:22,867 --> 00:12:24,702 I've already tried that. 155 00:12:24,869 --> 00:12:28,330 I've been rejected a lot of times. I don't want to embarrass my self any further. 156 00:12:29,248 --> 00:12:33,669 Maybe I need to have a million subscribers for them to collaborate with me. 157 00:12:34,920 --> 00:12:36,505 That’s how it is, bestfriend. 158 00:12:37,047 --> 00:12:40,551 You're really on your own when you're starting out. 159 00:12:40,551 --> 00:12:45,055 You need to create a name for yourself before famous vloggers get to trust you. 160 00:12:46,432 --> 00:12:47,683 Hear me out, 161 00:12:48,809 --> 00:12:53,939 just focus on creating new and good content 162 00:12:57,526 --> 00:13:01,864 Speaking of new, who is that fresh face on the veranda? 163 00:13:06,535 --> 00:13:09,747 Oh, he's our new neighbor. 164 00:13:10,998 --> 00:13:14,668 I think his name is Mico? He's a plantito. 165 00:13:15,920 --> 00:13:18,506 New neighbor? A good-looking plantito? 166 00:13:18,506 --> 00:13:20,174 (screams) Hot! 167 00:13:25,221 --> 00:13:27,515 -You’re too noisy! -Friend, 168 00:13:29,391 --> 00:13:31,310 you have your new content! 169 00:13:48,619 --> 00:13:50,746 Enjoy! 170 00:14:01,674 --> 00:14:05,010 Who are you staring at? Our new neighbor? 171 00:14:06,720 --> 00:14:10,432 -Of course not! You're jumping into conclusions. -Oh, come on! 172 00:14:11,225 --> 00:14:12,893 What can I get from that? 173 00:14:13,602 --> 00:14:17,857 Dear, I'm not asking if you'll gain anything. 174 00:14:17,940 --> 00:14:21,235 I'm asking you, who were you staring at. 175 00:14:21,694 --> 00:14:26,240 I'm thinking in advance. I know how your mind works. 176 00:14:26,824 --> 00:14:29,535 Besides, I'm not waiting for anything. 177 00:14:29,994 --> 00:14:32,079 So why do you keep staring at his veranda? 178 00:14:33,038 --> 00:14:39,003 Of course, I’m standing in front of your store like this so I’ll look at that direction while drinking my softdrinks. 179 00:14:39,003 --> 00:14:41,213 Come on, you just don't want to admit it. 180 00:14:41,213 --> 00:14:44,758 Do you know that all the women in this street 181 00:14:44,758 --> 00:14:46,927 are interested on Mico. 182 00:14:46,927 --> 00:14:49,638 Don't you find him good-looking? 183 00:14:49,847 --> 00:14:52,391 -Sure, he is. -See? 184 00:14:52,391 --> 00:14:55,686 But, Ms. Bonjang, I am not fascinated by his looks. 185 00:14:56,270 --> 00:15:00,232 It's his plants, I am interested of his plants. 186 00:15:00,816 --> 00:15:03,485 Oh, plantito. 187 00:15:03,819 --> 00:15:06,780 Why don't you make him a part of your vlog? 188 00:15:08,699 --> 00:15:11,660 You know, Ms. Bonjang, I've already thought of that. 189 00:15:12,453 --> 00:15:14,705 You really are an advanced thinker. 190 00:15:14,705 --> 00:15:16,373 -Such a smart kid. -You know it! 191 00:15:16,540 --> 00:15:19,126 I got to go, you keep on gossiping. 192 00:15:19,126 --> 00:15:21,170 I might end up hearing gossip about me. 193 00:15:21,170 --> 00:15:24,548 -Hey! My gossips are legit. -That’s what’s making me nervous. 194 00:15:24,882 --> 00:15:26,967 Bye, Ms. Bonjang! 195 00:15:26,967 --> 00:15:31,221 The kid's pretending. He's denying it even if he's caught. 196 00:15:44,693 --> 00:15:46,362 -Dad? -Yeah? 197 00:15:47,404 --> 00:15:50,115 He's name is Mico? What's his last name? 198 00:15:50,699 --> 00:15:52,201 Are you going to add him on Facebook? 199 00:15:52,534 --> 00:15:53,869 I'm just going to have a look. 200 00:15:54,328 --> 00:15:56,205 So why are you interested? 201 00:15:56,705 --> 00:16:01,794 Didn't I tell you that I want to go back in taking care of plants? 202 00:16:01,961 --> 00:16:04,922 Just like during my Home Economics class. 203 00:16:06,465 --> 00:16:09,426 He's inspiring me to go back to my roots. 204 00:16:11,178 --> 00:16:15,724 Maybe he has tips for people who want to be a plantito just like him. 205 00:16:15,724 --> 00:16:17,643 Why are you explaining? 206 00:16:17,643 --> 00:16:20,354 Because you're asking a lot of questions. 207 00:16:20,479 --> 00:16:23,482 You should be asking the landlord. 208 00:16:23,607 --> 00:16:28,362 Before he moved in Samuel screened him. 209 00:16:29,780 --> 00:16:31,073 -Dad? -Yeah? 210 00:16:32,658 --> 00:16:34,410 Your friends with him, right? 211 00:16:34,410 --> 00:16:35,494 Yes. 212 00:16:35,911 --> 00:16:38,080 Can you ask him for me? 213 00:16:38,706 --> 00:16:45,462 Before Mico Plantito even moved in, Sammy already told me about him. 214 00:16:45,963 --> 00:16:49,258 He told me that a woman was supposed to be the original tenant. 215 00:16:49,800 --> 00:16:52,094 I was wondering why it turned out to be a guy. 216 00:16:52,511 --> 00:16:55,472 What if he is a transman? 217 00:16:56,306 --> 00:16:59,268 I've heard that transmen are good-looking these days. 218 00:16:59,727 --> 00:17:04,648 You're funny. He seems too big to be a transman. 219 00:17:05,691 --> 00:17:07,818 Why are you eating the order? 220 00:17:08,027 --> 00:17:09,987 It got cancelled. 221 00:17:10,696 --> 00:17:13,991 I already made them when the order got cancelled. 222 00:17:13,991 --> 00:17:17,369 You should eat it before it spoils. 223 00:17:18,370 --> 00:17:21,206 Or we can give them out to our neighbors. 224 00:17:24,501 --> 00:17:25,878 -Dad! -What? 225 00:17:28,255 --> 00:17:29,381 What are you doing? 226 00:17:29,798 --> 00:17:31,884 Leave this to me. 227 00:17:31,884 --> 00:17:34,386 -I was eating those. -Just chill right there. 228 00:17:51,945 --> 00:17:53,280 (knocks) 229 00:17:56,075 --> 00:17:57,826 (door opens) 230 00:17:58,035 --> 00:17:59,161 Yes? 231 00:18:00,287 --> 00:18:01,580 Um, 232 00:18:03,582 --> 00:18:04,541 hi. 233 00:18:04,541 --> 00:18:06,001 Hello! 234 00:18:07,586 --> 00:18:09,254 I'm Charlie. 235 00:18:09,254 --> 00:18:10,464 Yes. 236 00:18:10,464 --> 00:18:14,301 I live in the other house. The one you see on the veranda. 237 00:18:14,301 --> 00:18:15,677 Yeah. 238 00:18:17,096 --> 00:18:22,726 Rice cakes from me and my dad. Our welcome-to-the-neighborhood gift for you. 239 00:18:22,726 --> 00:18:26,105 Aw, that's so sweet of you. Thank you! 240 00:18:28,398 --> 00:18:31,318 -Thanks so much for this. -Welcome. (heart beating) 241 00:18:31,318 --> 00:18:33,862 Oh, by the way, Mico! 242 00:18:34,488 --> 00:18:36,907 Charlie. (beating intensifies) 243 00:18:37,950 --> 00:18:39,576 Nice to meet you! 244 00:18:40,452 --> 00:18:42,538 -I'll get going. -All right. 245 00:18:42,538 --> 00:18:44,581 -Bye! -See you! 246 00:18:47,292 --> 00:18:50,921 ♪Stay in the middle and dance♪ 247 00:18:50,921 --> 00:18:52,965 ♪Keep on dancing♪ 248 00:18:52,965 --> 00:18:54,883 ♪Keep on screaming♪ 249 00:18:54,883 --> 00:18:56,426 ♪Keep on dancing♪ 250 00:18:59,054 --> 00:19:00,556 ♪Keep on dancing♪ 251 00:19:00,556 --> 00:19:05,310 ♪Whenever I'm with you I feel so happy♪ 252 00:19:14,570 --> 00:19:16,405 Idol, your vlogs make me happy. They bring me so much good vibes. 253 00:19:45,684 --> 00:19:50,522 To be honest, your vlogs don't make sense. They are so boring. You should stop vlogging because your just wasting data. 254 00:20:00,824 --> 00:20:03,994 You’re so ancient that’s why you don’t have data. 255 00:20:24,139 --> 00:20:25,807 You said that? 256 00:20:25,891 --> 00:20:28,769 Yes, what's so wrong with a little bit clap back? 257 00:20:28,977 --> 00:20:31,647 Are you nuts? You're still a budding vlogger. 258 00:20:31,647 --> 00:20:34,566 You're not yet well-knowned and established in this industry. 259 00:20:34,566 --> 00:20:37,527 You should keep a well-mannered demeanor. 260 00:20:37,819 --> 00:20:43,909 Remember that charming Charlie is what you want to portray and your answer wasn't charming. 261 00:20:44,660 --> 00:20:46,954 Did the girl reply back? 262 00:20:47,788 --> 00:20:52,501 Not yet. I mean, she won't be able to because I blocked her. 263 00:20:54,211 --> 00:21:00,008 I think she's right. You should probably change careers. 264 00:21:00,008 --> 00:21:02,970 You don't know how to receive constructive criticism. 265 00:21:03,303 --> 00:21:05,555 Is it your first time receiving such comments? 266 00:21:06,473 --> 00:21:07,516 Not really. 267 00:21:07,516 --> 00:21:12,354 Actually, she's the fifth basher that I've blocked. 268 00:21:14,273 --> 00:21:19,569 I don't think that's called bashing. More of a wake up call. 269 00:21:19,987 --> 00:21:22,197 -Wake up call? -And you shouldn't have blocked them. 270 00:21:22,197 --> 00:21:24,241 That's still considered as engagement. 271 00:21:25,325 --> 00:21:30,247 If you were going to reply to bashing, you sould have done it politely. 272 00:21:30,247 --> 00:21:32,457 Do you want me to thnak them instead? 273 00:21:32,457 --> 00:21:38,672 That's not what I'm saying. You can respond to them but make it lighter or funnier. 274 00:21:38,672 --> 00:21:42,676 You can even use an avatar or a gif to reply. 275 00:21:42,843 --> 00:21:45,762 Just align your response to your charming Charlie brand. 276 00:21:46,221 --> 00:21:50,350 Remember that your goal is to monetize you channel. 277 00:21:51,351 --> 00:21:53,687 Refrain from offending your subscribers. 278 00:21:53,937 --> 00:21:57,190 You should make higher quality vlogs. 279 00:21:58,150 --> 00:22:02,779 Reminds me. What's your update regarding Mico Plantito? 280 00:22:03,989 --> 00:22:06,950 I haven't asked him. I'm shy, still easing into it. 281 00:22:08,160 --> 00:22:12,289 That's one more thing! There are no shy vloggers! You should be more daring. 282 00:22:14,750 --> 00:22:16,793 (knocking) 283 00:22:16,793 --> 00:22:21,590 Wait, sis, someone's knocking. Dad's still taking a bath. 284 00:22:21,590 --> 00:22:22,841 -Later, Biancs! -Okay. 285 00:22:22,841 --> 00:22:24,885 (both) Bye! 286 00:22:24,885 --> 00:22:27,137 (knocking) 287 00:22:28,513 --> 00:22:30,474 (knocking) 288 00:22:32,517 --> 00:22:35,479 Dad! Someone's at the door. 289 00:22:36,229 --> 00:22:37,522 Wait a moment. 290 00:22:38,774 --> 00:22:40,067 Yes? 291 00:22:42,611 --> 00:22:45,572 (heart beating) 292 00:22:47,866 --> 00:22:49,159 Hi! 293 00:22:49,701 --> 00:22:52,829 Hi, neighbor! What is it? 294 00:22:52,829 --> 00:22:53,955 Charlie, right? 295 00:22:53,955 --> 00:22:56,792 (beating intensifies) Yes, Charlie. 296 00:23:02,714 --> 00:23:07,719 Yeah, by the way the rice cakes you gave me last night were so good. 297 00:23:07,719 --> 00:23:11,473 It tastes like rice cakes from Cebu and I'd like to buy one. 298 00:23:11,473 --> 00:23:12,974 Where can I buy one? 299 00:23:13,558 --> 00:23:15,769 -You found them good? -Yeah, so good. 300 00:23:15,769 --> 00:23:16,978 It was made by-- 301 00:23:16,978 --> 00:23:18,814 --I made them. -Oh. 302 00:23:19,981 --> 00:23:21,358 My dad by the way. 303 00:23:21,441 --> 00:23:24,403 You are our new neighbor staying at Samuel's. 304 00:23:24,694 --> 00:23:26,780 Mico, am I right? 305 00:23:26,780 --> 00:23:29,241 Yes, Mico, that's me and you are? 306 00:23:29,241 --> 00:23:31,034 -Janong. -Sir Janong. 307 00:23:31,034 --> 00:23:35,914 I make the most delicious rice cakes in this area. 308 00:23:35,914 --> 00:23:39,042 The rice cakes were legit, Sir Janong. They’re so good. 309 00:23:39,042 --> 00:23:41,962 I'm here to buy one. 310 00:23:42,754 --> 00:23:44,297 How can I order? 311 00:23:44,673 --> 00:23:46,675 You can order through our Facebook page. 312 00:23:46,675 --> 00:23:50,679 -Just search, "Janong's Rice Cakes and Many More. -You can chat me. 313 00:23:51,012 --> 00:23:52,848 Our pricelist is also posted there. 314 00:23:52,848 --> 00:23:55,267 If you want to order just message us. 315 00:23:55,642 --> 00:23:58,061 My son is the moderator of the page. 316 00:23:58,061 --> 00:23:58,854 All right. 317 00:23:58,854 --> 00:24:01,898 We can deliver it for you or you can pick it up here. 318 00:24:01,898 --> 00:24:04,401 Okay, that should be all right, Sir Janong. 319 00:24:04,860 --> 00:24:09,823 Welcome to the neighborhood and thank you for liking our rice cakes. 320 00:24:10,365 --> 00:24:14,119 Mico the Plantito who is fond of rice cakes. 321 00:24:14,286 --> 00:24:15,871 (laughs) 322 00:24:16,830 --> 00:24:20,000 All right, Sir Janong! I'll see you around. Thank you so much. 323 00:24:20,584 --> 00:24:22,210 -See you around, Charlie! -See you around. 324 00:24:22,419 --> 00:24:23,128 See you, Sir! 325 00:24:25,964 --> 00:24:28,925 Dad, what was that? 326 00:24:30,719 --> 00:24:33,388 Plantito who is fond of rice cakes? 327 00:24:34,306 --> 00:24:37,893 Do you work as a tagline maker? 328 00:24:38,643 --> 00:24:40,312 There's nothing wrong with what I said. 329 00:24:42,606 --> 00:24:45,317 My dad with his corny punchlines. 330 00:24:46,026 --> 00:24:47,027 Do you want that? 331 00:24:47,652 --> 00:24:50,780 Corny? I’m not trying to be funny. 332 00:24:52,782 --> 00:24:54,701 Whatever you say, dad! 333 00:24:56,036 --> 00:24:57,954 Why are you affected? 334 00:24:58,872 --> 00:25:02,626 My son who is dumbfounded infront of his crush. 335 00:25:03,919 --> 00:25:05,045 (laughs) 336 00:25:05,295 --> 00:25:09,966 ♪Whenever I'm with you I feel so happy♪ 337 00:25:11,343 --> 00:25:15,472 Here is the first order of the Plantito who is fond of rice cakes. 338 00:25:16,515 --> 00:25:18,808 Dad, the guy has a name, Mico. 339 00:25:18,975 --> 00:25:20,185 You’re right. 340 00:25:20,185 --> 00:25:23,730 He’s Mico the Plantito who is fond of rice cakes. 341 00:25:26,608 --> 00:25:28,318 You know what, Dad? 342 00:25:30,362 --> 00:25:32,656 I'm still curious of who he is. 343 00:25:33,698 --> 00:25:35,283 What part are you curious about? 344 00:25:35,992 --> 00:25:39,538 Like, where is he from? 345 00:25:40,539 --> 00:25:44,042 New Caption What’s his family like? 346 00:25:45,585 --> 00:25:48,797 Is he rich or just looks like one? 347 00:25:49,506 --> 00:25:52,467 Is he a working student or already part of the work force? 348 00:25:53,385 --> 00:25:55,345 -If-- -If he already has a girlfriend? 349 00:25:56,137 --> 00:25:59,391 Get straight to the point, my son. Stop circling around. 350 00:26:00,642 --> 00:26:02,894 That's just one of the mysteries about him. 351 00:26:03,311 --> 00:26:06,273 So what if he's already taken? Would you still like him? 352 00:26:08,441 --> 00:26:12,571 Look at you jumping into conclusions. Who said that I like that guy? 353 00:26:13,363 --> 00:26:16,074 That kind of guy who's really good-looking, 354 00:26:16,491 --> 00:26:18,952 who seems nice and clean. 355 00:26:19,369 --> 00:26:21,538 No wonder you'll end up liking that guy. 356 00:26:22,706 --> 00:26:27,419 It's too obvious with the way you look at him and how you act. 357 00:26:28,336 --> 00:26:30,130 Anybody would notice. 358 00:26:31,047 --> 00:26:35,051 Besides, I know you too well, Charlie. 359 00:26:35,677 --> 00:26:38,638 Even when you were a kid, you’re my only child. 360 00:26:39,764 --> 00:26:43,059 Everytime your classmate from highschool comes over, 361 00:26:43,935 --> 00:26:45,562 you have a crush on him, right? 362 00:26:46,104 --> 00:26:48,273 This is exactly the way you acted. 363 00:26:48,982 --> 00:26:50,567 That’s why 364 00:26:51,276 --> 00:26:54,237 I know when you’re different because your voice changes. 365 00:26:54,988 --> 00:27:00,201 You somehow become calm, you turn silent and end up dumbfounded. 366 00:27:03,288 --> 00:27:04,706 And him? 367 00:27:06,041 --> 00:27:08,627 Do you think he likes you? 368 00:27:09,377 --> 00:27:11,254 That's not what I meant. 369 00:27:11,755 --> 00:27:14,716 I'm wondering what he's immpression of me is. 370 00:27:15,383 --> 00:27:16,718 Do you really want to know? 371 00:27:18,637 --> 00:27:23,099 Then deliver these rice cakes to him then ask him about that. 372 00:27:23,642 --> 00:27:25,518 Okay, then let's finish this up. 373 00:27:26,227 --> 00:27:29,397 -Let me help you. -Good. Hurry up because he's been waiting for these. 374 00:27:34,402 --> 00:27:35,570 (knocks) 375 00:27:37,864 --> 00:27:39,032 (knocks) 376 00:27:43,370 --> 00:27:44,746 (continues knocking) 377 00:27:46,456 --> 00:27:48,625 Uh, yes? -Hey, Mico. 378 00:27:48,625 --> 00:27:52,003 -Oh. -Here’s your order of rice cakes. 379 00:27:52,003 --> 00:27:54,923 Oh, thank you! 380 00:27:55,090 --> 00:27:59,636 Uhm, by the way, I’ve already sent over my payment. 381 00:28:00,762 --> 00:28:03,098 Yes! We received it already. 382 00:28:05,016 --> 00:28:08,561 Thank you so much, um, I'll eat this now. 383 00:28:08,561 --> 00:28:10,897 -See you later! -Wait, Mico! 384 00:28:11,398 --> 00:28:13,775 -Can I ask you a favor? -What is it? 385 00:28:14,442 --> 00:28:17,404 Can you... 386 00:28:17,570 --> 00:28:21,032 Can you leave a review on our page and also give us a rating? 387 00:28:21,324 --> 00:28:24,661 -That can help us on our sales. -Sure! 388 00:28:24,661 --> 00:28:28,790 Uhm, sure I’ll do that later. Will that be okay? 389 00:28:29,082 --> 00:28:30,375 Yeah, sure. 390 00:28:31,960 --> 00:28:35,964 -That's it. enjoy! -Thank you! 391 00:28:36,464 --> 00:28:39,300 Thank you so much for this. See you! Bye! 392 00:29:05,577 --> 00:29:07,203 Bye, Mico! 393 00:29:14,502 --> 00:29:18,214 We can't fund that kind of business, bro but I tell you let's start small. 394 00:29:18,214 --> 00:29:20,800 Let's focus on the three current businesses right now. 395 00:29:21,092 --> 00:29:24,304 Bro, let’s focus on serving people and then that's it. 396 00:29:24,345 --> 00:29:26,514 We may have earned more. Alright? 397 00:29:26,890 --> 00:29:29,684 Okay, I'll call you back when you get here. 398 00:29:30,143 --> 00:29:30,769 Bye. 399 00:29:37,734 --> 00:29:39,402 Were you listening in on my call? 400 00:29:42,572 --> 00:29:43,990 Are you deaf? 401 00:29:45,533 --> 00:29:47,577 Hey! I clean my ears! 402 00:29:50,079 --> 00:29:50,914 Hey! 403 00:29:51,247 --> 00:29:52,499 I heard that! 404 00:29:55,960 --> 00:30:00,548 ♫ Whenever I’m with you, I get so ecstatic ♫ 405 00:30:01,257 --> 00:30:04,886 ♫ Keep dancing ♫ 31069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.