Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,720 --> 00:00:47,280
It's all right, Vince. it'll pick up.
2
00:00:47,400 --> 00:00:49,391
- We'll have a big night.
- Okay.
3
00:00:59,400 --> 00:01:02,552
Hey, your mothers ass!
4
00:01:19,000 --> 00:01:21,150
Vince, you see they get seated, huh?
5
00:01:27,640 --> 00:01:30,075
Are you looking for us? Huh?
Come on in.
6
00:01:31,400 --> 00:01:33,357
Okay
7
00:01:50,800 --> 00:01:54,270
Goddamn it.
The stupid son of a bitch.
8
00:01:54,360 --> 00:01:56,351
Hasn't learned yet.
9
00:02:02,960 --> 00:02:06,032
Cosmo. You think I left
the cash at the table?
10
00:02:06,120 --> 00:02:08,680
- I just wanted to thank you.
- For what'?
11
00:02:08,760 --> 00:02:12,549
- It's been seven years. That's a long time.
- Ah.
12
00:02:12,640 --> 00:02:14,551
For me and you.
13
00:02:14,640 --> 00:02:16,756
Got one last payment to go.
14
00:02:20,280 --> 00:02:23,557
Hi, ho, Silver, away!
15
00:02:33,320 --> 00:02:35,311
You were wonderful, Teddy.
16
00:02:37,800 --> 00:02:41,680
Let's hear it for him,
ladies and gentlemen - Mr. Sophistication.
17
00:02:41,760 --> 00:02:43,910
♪♪
18
00:02:44,000 --> 00:02:46,071
Ladies and gentlemen...
19
00:02:46,160 --> 00:02:49,278
Mr. Sophistication and his De-Lovelies
will be along in a moment.
20
00:02:49,360 --> 00:02:51,590
My name is Cosmo Vittelli.
21
00:02:51,680 --> 00:02:53,671
I'm the owner of this joint.
22
00:02:53,760 --> 00:02:55,671
I, uh, choose the numbers...
23
00:02:55,760 --> 00:02:57,637
I direct them, I arrange them.
24
00:02:57,760 --> 00:03:01,754
You have any, uh, complaints, you just come to
me, and I'll throw you right out on your ass.
25
00:03:01,840 --> 00:03:05,071
- Let's gel on with it.
- Uh, Mr. Sophistication...
26
00:03:05,200 --> 00:03:09,034
Bring on the girls! - wants to assure you
that he's intact, ladies and gentlemen.
27
00:03:09,120 --> 00:03:13,478
- Gel it going!
- His gun is firm and intact.
28
00:03:13,560 --> 00:03:17,713
And as a matter of fact, he's about to
take you on a sentimental journey...
29
00:03:17,840 --> 00:03:20,480
- to Vienna...
30
00:03:20,560 --> 00:03:24,952
where you will attend
one of the most glamorous balls...
31
00:03:25,040 --> 00:03:28,112
ever given...
32
00:03:28,200 --> 00:03:31,716
by any king, queen, count or baron.
33
00:03:31,800 --> 00:03:34,269
Mr. Sophistication, ladies and gentlemen.
34
00:03:34,400 --> 00:03:36,994
♪♪
35
00:03:56,760 --> 00:03:59,229
Am I late?
36
00:04:00,360 --> 00:04:02,317
Is it all right?
37
00:04:02,400 --> 00:04:05,392
You know it's all right.
It's all there.
38
00:04:06,920 --> 00:04:09,673
You want to count it again?
39
00:04:09,760 --> 00:04:11,751
Nah.
40
00:04:14,080 --> 00:04:15,991
Cosmo, you're a prince.
41
00:04:16,080 --> 00:04:18,071
Now you can go out and work for yourself.
42
00:04:20,640 --> 00:04:22,631
Marty, you're a lowlife.
43
00:04:22,720 --> 00:04:24,677
No offense...
44
00:04:24,760 --> 00:04:26,751
but you have no style.
45
00:04:28,600 --> 00:04:30,591
I don't ever want to see you again.
46
00:04:30,680 --> 00:04:33,149
Don't push it.
47
00:04:42,120 --> 00:04:44,111
Asshole.
48
00:04:50,240 --> 00:04:53,756
- I think there's
a bar on the next corner. Uh...
49
00:04:53,840 --> 00:04:55,831
on the right.
50
00:05:09,880 --> 00:05:12,315
Uh, miss, may I have a scotch and water?
51
00:05:13,440 --> 00:05:15,477
Tall?
- Tall, please.
52
00:05:17,040 --> 00:05:19,600
♪♪
53
00:05:34,840 --> 00:05:38,151
♪ I've been pointed out by people ♪
54
00:05:38,240 --> 00:05:40,151
♪ My name is mud ♪
55
00:05:41,160 --> 00:05:43,549
♪ I've been dreaming all the dreams ♪
56
00:05:43,640 --> 00:05:47,270
♪ And dancing in the evening ♪
57
00:05:47,360 --> 00:05:50,591
- ♪ Singin' in the shower ♪
- Will you get out of here.
58
00:05:50,680 --> 00:05:53,194
♪ But nothing seems ♪
59
00:05:53,280 --> 00:05:58,070
♪ To lake your place, 1'
60
00:05:58,160 --> 00:06:02,597
♪ I'm almost in love with you ♪
61
00:06:04,520 --> 00:06:07,638
♪ I nearly miss you ♪
62
00:06:07,760 --> 00:06:11,196
♪ I've hardly seen you ♪
63
00:06:11,280 --> 00:06:14,398
♪ When I do, I get ♪
64
00:06:14,480 --> 00:06:18,235
♪ A feeling that ♪
65
00:06:18,320 --> 00:06:21,790
♪ Something should be ♪
66
00:06:21,880 --> 00:06:27,751
♪ There ♪♪
67
00:07:54,200 --> 00:07:56,191
What are you lookin' at'?
68
00:07:59,440 --> 00:08:01,431
I got a golden life.
69
00:08:02,680 --> 00:08:05,399
- Got the world by the balls.
- You think so 7
70
00:08:05,480 --> 00:08:07,517
That's right. I'm great.
71
00:08:21,840 --> 00:08:23,831
I am amazing.
72
00:08:36,760 --> 00:08:38,910
Ah, you're getting slow, Lamarr.
Beat you again.
73
00:08:39,000 --> 00:08:41,310
Oh, for - Where's your class?
74
00:08:41,400 --> 00:08:43,391
Style, not class.
75
00:08:43,480 --> 00:08:45,835
- May we help you?
- Yeah.
76
00:08:45,960 --> 00:08:49,396
- Hey, my name is Cosmo Vittelli. I
came to pick up Sherry. - She's inside.
77
00:08:49,480 --> 00:08:51,391
- She's dressing.
- She's getting ready.
78
00:08:51,480 --> 00:08:54,552
You're awfully cute.
- Ah, well, you're not so bad yourself.
79
00:08:54,640 --> 00:08:56,551
Yeah.
80
00:08:56,680 --> 00:08:58,671
Ah, here she is.
81
00:08:59,720 --> 00:09:01,711
Hi. You look wonderful.
82
00:09:02,760 --> 00:09:05,036
- Thank you very much.
- Have a nice time.
83
00:09:05,120 --> 00:09:08,192
- Thank you very much. Good night.
- Good night'.
84
00:09:12,360 --> 00:09:14,351
Here. Let me put this on you.
85
00:09:19,200 --> 00:09:21,350
Here we go.
86
00:09:21,440 --> 00:09:23,397
Right here, hmm?
87
00:09:23,480 --> 00:09:26,233
Uh, Lamarr, you know how to do this?
88
00:09:26,320 --> 00:09:28,357
Oh, yeah. I know all about this.
89
00:09:38,480 --> 00:09:40,994
Have some champagne.
90
00:09:41,080 --> 00:09:43,754
- Spill. You're spilling on my shoe.
- Oh. Sorry, sweetheart.
91
00:09:43,840 --> 00:09:46,070
- Wait a minute. Hold it.
- Okay.
92
00:09:47,080 --> 00:09:48,991
Mmm.
93
00:09:49,080 --> 00:09:51,594
Got all those tiny little bubbles in there.
94
00:09:55,440 --> 00:09:57,829
- Lamarr.
95
00:10:00,200 --> 00:10:02,237
- Got another customer for ya.
- Oh, good.
96
00:10:03,440 --> 00:10:05,750
- Let me put this on you.
- Get her in the car.
97
00:10:05,840 --> 00:10:08,480
There you go. How's that look?
That looks awfully nice.
98
00:10:08,560 --> 00:10:10,517
Yes, thank you.
99
00:10:10,600 --> 00:10:12,511
All set?
100
00:10:12,600 --> 00:10:14,716
Yeah. Go ahead, for Christ's sake.
101
00:10:15,800 --> 00:10:18,952
- Lamarr, I thought
you were an expert at this.
102
00:10:20,440 --> 00:10:23,273
- Well, I at least got the pin in.
- [ Woman / Right.
103
00:10:24,560 --> 00:10:26,517
Don't spill it.
104
00:10:26,600 --> 00:10:28,830
- There you go.
- Watch it.
105
00:10:30,800 --> 00:10:33,758
Hand me that thing. I smell cigars.
106
00:10:33,840 --> 00:10:36,958
No, it stinks like perfume in here already.
107
00:10:37,960 --> 00:10:40,190
- No.
- Give me that.
108
00:10:55,320 --> 00:10:57,914
Oh, how lovely.
109
00:10:58,000 --> 00:11:00,355
Thank you.
110
00:11:01,880 --> 00:11:04,156
- Betty, why aren't you dressed?
- Hello.
111
00:11:04,240 --> 00:11:06,231
Well, she doesn't want me
to go with you.
112
00:11:06,320 --> 00:11:08,231
What do you mean
she doesn't want you to go?
113
00:11:08,320 --> 00:11:10,596
Mom understands.
I want to be alone with you.
114
00:11:10,680 --> 00:11:12,910
- Why are you being so nasty?
- I??? not.
115
00:11:13,000 --> 00:11:14,957
Most wonderful mommy in the world.
116
00:11:15,040 --> 00:11:19,398
That's what you are - the most
wonderful mommy in the world. Yeah.
117
00:11:19,480 --> 00:11:21,596
We can all go out another time.
118
00:11:21,680 --> 00:11:23,671
She knows I love her.
119
00:11:24,680 --> 00:11:27,559
- Oh. I got somethin' for ya.
- Oh, yeah?
120
00:11:30,200 --> 00:11:32,760
Oh, thank you.
What's this? Flowers?
121
00:11:32,840 --> 00:11:35,514
- Open it up.
- Mom, a red orchid. It matches my dress.
122
00:11:35,600 --> 00:11:37,830
Oh, thank you, darling.
123
00:11:37,920 --> 00:11:40,230
Isn't he the most wonderful man?
124
00:11:41,920 --> 00:11:43,991
- I'll be right out.
- Okay.
125
00:11:47,600 --> 00:11:50,513
Oh. Thank you.
126
00:11:50,600 --> 00:11:52,591
Mmm. Try it on.
127
00:11:52,680 --> 00:11:55,115
- I like this.
- Put it on. Put it on. We gotta go.
128
00:11:55,200 --> 00:11:57,510
- Thank you. Bye-bye.
- Bye, Mom.
129
00:11:57,600 --> 00:11:59,557
Have a nice evening.
130
00:12:03,440 --> 00:12:07,638
♪ I'm not particularly greedy in life ♪
131
00:12:07,720 --> 00:12:12,351
♪ Give it to me this way or that ♪
132
00:12:12,440 --> 00:12:16,479
♪ It doesn't matter if life is fair ♪
133
00:12:16,560 --> 00:12:18,676
♪ It's got to be there ♪
134
00:12:18,800 --> 00:12:21,553
♪ I just want my share ♪♪
135
00:12:21,640 --> 00:12:23,551
Oh, well.
136
00:12:23,680 --> 00:12:26,399
I feel like a shill
sitting around here doing nothing.
137
00:12:26,480 --> 00:12:30,951
Yeah, really. Did you see that guy at that
poker table in the back giving me the eye?
138
00:12:31,040 --> 00:12:33,839
- I can? take it anymore.
- Great.
139
00:12:33,920 --> 00:12:37,436
Well, we can't stay in here
all night. You know what I mean?
140
00:12:39,240 --> 00:12:41,709
All right, you guys.
Let's go. Come on. Come on.
141
00:12:41,800 --> 00:12:45,236
Hey. Wait a minute.
Wait a minute. Just a minute.
142
00:12:46,240 --> 00:12:50,120
Come on. No one's noticing your face. They're looking
at your tits, and they're looking at your ass.
143
00:12:50,200 --> 00:12:52,111
Yeah. Uh-huh.
144
00:12:52,200 --> 00:12:54,350
That's your line, honey, not mine.
145
00:12:54,440 --> 00:12:56,351
I got more to offer than that.
146
00:12:56,440 --> 00:12:58,397
- A lot more.
- Yeah, yeah. Okay. Let's go.
147
00:12:58,480 --> 00:13:00,835
- Sure, I do.
- Let's go. Let's go.
148
00:13:01,920 --> 00:13:04,639
I'm ready for this.
I'm ready.
149
00:13:04,760 --> 00:13:06,751
I'm ready to go.
150
00:13:09,440 --> 00:13:11,351
I need more chips.
151
00:13:11,440 --> 00:13:14,080
I pass.
152
00:13:14,160 --> 00:13:17,437
- Hey.
- Cost you $50.
153
00:13:17,520 --> 00:13:19,750
Yo. What's your name?
154
00:13:19,880 --> 00:13:22,838
- Vic. - Yeah, will you tell the
commodore to come over here, please?
155
00:13:22,920 --> 00:13:26,038
- Sure.
- Cost you $50 if you care to play.
156
00:13:27,640 --> 00:13:30,280
Cost you $50.
157
00:13:30,360 --> 00:13:33,432
He raised you $50. He did.
158
00:13:33,520 --> 00:13:36,239
$50. I'm in.
159
00:13:36,320 --> 00:13:38,709
I'm in.
160
00:13:38,800 --> 00:13:40,950
Fifty and 400.
161
00:13:41,040 --> 00:13:44,920
He raised it 400.
400 to you if you care to play.
162
00:13:45,000 --> 00:13:47,799
- Costs $800.
- No, no, no. Wail a minute.
163
00:13:47,880 --> 00:13:50,633
- 450 it costs me.
- No, no, no. 850.
164
00:13:50,720 --> 00:13:54,156
It's gone up 400.
It costs you 400 if you care to see it.
165
00:13:55,240 --> 00:13:59,029
Call the 400,
and I raise it four. That's $800.
166
00:13:59,120 --> 00:14:01,760
- Uh, listen, uh -
- Plus $400.
167
00:14:01,840 --> 00:14:03,797
I'm gonna need more credit.
168
00:14:03,880 --> 00:14:06,440
I'm sorry, Mr. Vittelli.
No more credit.
169
00:14:06,520 --> 00:14:09,080
- Cost you $800.
- I know it costs 800!
170
00:14:09,200 --> 00:14:11,874
Wait a minute, will ya?
What are you trying to do, embarrass me?
171
00:14:11,960 --> 00:14:13,871
I'm sorry. No.
172
00:14:13,960 --> 00:14:17,555
- Well, can I have the credit, or can't I?
- I'm sorry. There's no more.
173
00:14:17,640 --> 00:14:20,678
Well, then let me see Mr. Weil.
Go get him, will ya?
174
00:14:21,680 --> 00:14:24,798
The man said I could have unlimited credit.
175
00:14:24,880 --> 00:14:28,714
Unlimited credit? I never heard of such a
thing. What do you mean “unlimited credit”?
176
00:14:45,520 --> 00:14:47,636
You.
177
00:14:47,720 --> 00:14:51,076
Sorry for the inconvenience, folks.
We're runnin' a little late this morning.
178
00:14:51,200 --> 00:14:54,272
The bar's open.
Enjoy yourself. Relax.
179
00:14:54,360 --> 00:14:56,351
We won't be long.
180
00:15:19,680 --> 00:15:21,990
Hey. Come on back.
181
00:15:22,080 --> 00:15:25,471
Check those to me.
182
00:15:25,560 --> 00:15:27,710
- Sit down, Doc.
- Oh.
183
00:15:28,760 --> 00:15:32,719
- Who are you? - Just another
successful night at the table, huh, Leila?
184
00:15:32,800 --> 00:15:34,757
I said, who are you?
185
00:15:34,840 --> 00:15:37,116
I'm - I'm Robert' Starkey.
Dr. Robert' Starkey.
186
00:15:37,200 --> 00:15:40,397
- I'm a friend of Dr. Weiner's.
- What kind of a doctor are you?
187
00:15:40,480 --> 00:15:43,074
A urologist.
Does that matter?
188
00:15:43,160 --> 00:15:46,551
A urologist.
In medical circles, he's a plumber.
189
00:15:46,640 --> 00:15:49,154
- Exactly correct.
- You oughta go take a leak.
190
00:15:49,280 --> 00:15:53,035
Bob. - You oughta be a little respectful
of anyone's profession, especially mine.
191
00:15:53,120 --> 00:15:55,077
Bob.
192
00:15:55,160 --> 00:15:58,357
- You go! a big clientele, Doc?
- Just a second, Leila.
193
00:15:58,440 --> 00:16:01,273
We're here to discuss
a loss of $5,000 this evening.
194
00:16:01,360 --> 00:16:03,351
- Absolutely.
- Dr. Weiner's - All right.
195
00:16:03,480 --> 00:16:07,519
- I can handle that in 30 days.
- Thirty days is not good enough.
196
00:16:07,600 --> 00:16:09,876
- What is good enough?
- Now.
197
00:16:09,960 --> 00:16:12,554
- Bob.
- I can't handle that now. Thirty days.
198
00:16:12,640 --> 00:16:15,632
- Bob, you're making an idiot of yourself.
- Doctor.
199
00:16:15,720 --> 00:16:17,757
- Leila, just take it easy.
- They're not kidding.
200
00:16:17,840 --> 00:16:20,878
- This isn't'! a game.
- Dear. Stay calm. Stay -
201
00:16:21,000 --> 00:16:23,196
These men can kill you,
and they can kill me.
202
00:16:23,280 --> 00:16:26,796
- Just a second. Just a second.
- Will you get out!
203
00:16:28,240 --> 00:16:30,629
You just bought it, Doc. Come on.
204
00:16:30,760 --> 00:16:33,912
- Out!
- All right, all right. Come on. Hands off.
205
00:16:42,520 --> 00:16:45,990
Uh, there's hope,
there's hope, there's hope.
206
00:16:49,360 --> 00:16:52,751
People who owe money.
207
00:16:52,840 --> 00:16:56,071
That's the worst sin in the world.
Here's to the biggest sin in the world -
208
00:16:56,200 --> 00:16:58,157
people that owe money.
209
00:16:58,240 --> 00:17:00,436
Darling, you don't have to worry
about the cash...
210
00:17:00,520 --> 00:17:02,431
but you do have to help us.
211
00:17:02,520 --> 00:17:06,115
I will. - I want you to make
your files available to us.
212
00:17:11,360 --> 00:17:15,513
Just for a short time.
This goddamn ring is only worth about $600.
213
00:17:15,600 --> 00:17:17,511
No, that's worth $5,000.
214
00:17:17,640 --> 00:17:20,200
It's only worth 600 to us, dear.
215
00:17:29,200 --> 00:17:31,111
- Joe Beans.
- Yes, sir?
216
00:17:31,200 --> 00:17:33,555
- Come with me, please.
- Okay, sir.
217
00:17:36,480 --> 00:17:40,553
♪ La, da, Dee, da, da-da, Dee, da, da ♪
218
00:18:22,720 --> 00:18:25,712
This entourage of biscuits
follow you wherever you go?
219
00:18:30,600 --> 00:18:33,956
Ah, Mr. Vittelli. Gentlemen,
this is Cosmo Vittelli.
220
00:18:34,040 --> 00:18:36,680
- Care for a drink?
- Uh, no, thanks.
221
00:18:36,800 --> 00:18:38,791
May I see your credit cards, please?
222
00:18:46,520 --> 00:18:48,875
And your driver's license?
223
00:18:48,960 --> 00:18:51,713
- Uh, We. there.
- Excuse me, Mort.
224
00:18:51,800 --> 00:18:54,030
Who gave this gentleman credit?
225
00:18:58,360 --> 00:19:00,510
Mr. Vittelli...
226
00:19:00,600 --> 00:19:03,479
do you plan to pay your debt by check?
227
00:19:06,960 --> 00:19:10,510
Well, I don't usually carry
that kind of money in my bank.
228
00:19:10,600 --> 00:19:12,557
You know, all the money I make...
229
00:19:12,640 --> 00:19:15,234
I put back into the business.
230
00:19:15,320 --> 00:19:17,470
And it's paying off handsomely.
231
00:19:18,480 --> 00:19:20,391
Now, look, I intend to pay.
232
00:19:20,480 --> 00:19:23,916
I'm not one of those guys who consider
a gambling debt just a piece of paper.
233
00:19:24,000 --> 00:19:25,911
I'm sure.
234
00:19:26,000 --> 00:19:28,150
I'm sorry for the...
235
00:19:28,240 --> 00:19:32,313
formality, but, uh, I'm gonna have to
ask you to sign a couple of forms.
236
00:19:33,440 --> 00:19:36,000
$23,000 is a lot of money.
237
00:19:39,560 --> 00:19:42,632
Uh, why don't we have that drink, girls?
238
00:19:42,720 --> 00:19:46,190
I - I'd, uh - I'd be willing to pay for it.
A round for everybody.
239
00:19:46,280 --> 00:19:49,193
No, no, no.
Ladies, excuse me. I'm sorry.
240
00:19:49,280 --> 00:19:52,159
Please be seated.
Just make yourselves comfortable.
241
00:19:53,680 --> 00:19:58,709
- Eddie, uh, let me have a Form 223 and a Form 17.
- All right. Okay.
242
00:20:03,560 --> 00:20:06,234
And a pen. No, no, no.
You've got two Form 17s.
243
00:20:06,320 --> 00:20:08,755
- Oh, I'm sorry.
- Can I have a pen?
244
00:20:09,800 --> 00:20:12,474
Yes. I'll get one to you
in just a minute.
245
00:20:13,480 --> 00:20:15,391
All right.
246
00:20:15,480 --> 00:20:17,869
- And that's 17.- And a pen.
247
00:20:19,960 --> 00:20:21,871
Thank you.
248
00:20:21,960 --> 00:20:24,839
Okay. Mr. Vittelli, right here, please.
249
00:20:33,120 --> 00:20:35,396
Okay. Again right here.
250
00:20:39,560 --> 00:20:42,393
Very good. Great.
251
00:20:43,560 --> 00:20:45,995
Thank you very much.
I'm sorry about all this...
252
00:20:46,080 --> 00:20:48,117
but you're welcome back anytime.
253
00:20:48,200 --> 00:20:50,874
- Thank you.
- Ladies, please come again.
254
00:20:54,240 --> 00:20:56,151
- Good day.
- See ya, champ.
255
00:20:56,240 --> 00:20:58,231
Thanks.
256
00:21:17,760 --> 00:21:21,310
- Where's my orchid? Oh.
- Here.
257
00:21:22,680 --> 00:21:24,876
- Thank you.
- Get a good night's sleep.
258
00:21:24,960 --> 00:21:26,951
- Good day's sleep.
- See you.
259
00:21:28,400 --> 00:21:29,993
Thank you. Good night.
260
00:21:30,080 --> 00:21:32,674
Good morning.
261
00:21:32,760 --> 00:21:35,149
- Thank you.- Why don't I walk you to your door?
262
00:21:35,240 --> 00:21:37,151
Yes, please. Thank you.
263
00:21:38,240 --> 00:21:40,231
So, what are we gonna do?
264
00:21:42,120 --> 00:21:44,111
It's all paper.
265
00:21:45,480 --> 00:21:48,677
- Certainly has been a depressing evening
ail the way around, hasn't it? - Yes.
266
00:22:01,560 --> 00:22:03,551
Be right back.
267
00:22:27,480 --> 00:22:29,551
Aren't you gonna come in?
268
00:22:29,640 --> 00:22:33,634
I think the thing to do
is to get some cash and go back down there.
269
00:22:37,360 --> 00:22:39,351
- Want me to come with you?
- Nah.
270
00:22:40,560 --> 00:22:43,200
All right.
271
00:22:53,040 --> 00:22:55,031
- Let's go to the club.
- Okay.
272
00:23:21,640 --> 00:23:23,631
Thank you, Lamarr.
273
00:23:28,360 --> 00:23:30,749
Thank you.
274
00:24:19,960 --> 00:24:22,952
Nice and hot.
You want me to fix it for you?
275
00:24:27,800 --> 00:24:30,792
- No.
- You going back to the place?
276
00:24:32,120 --> 00:24:34,873
- Yeah.
- You want me to audition for you?
277
00:24:34,960 --> 00:24:37,349
I can get Abe to sit in for me.
278
00:24:37,440 --> 00:24:40,432
There is not much of a turnover
at this hour of the morning.
279
00:24:57,680 --> 00:24:59,796
Let me close this door.
280
00:25:02,360 --> 00:25:05,079
Find the switch here.
Damn thing never works.
281
00:25:05,160 --> 00:25:07,151
Do you have a dressing room?
282
00:25:22,480 --> 00:25:25,154
There's costumes over here.
283
00:25:25,240 --> 00:25:27,436
This batch.
Try on anything.
284
00:25:27,520 --> 00:25:29,716
I'm okay now. Thanks.
Do you have any music?
285
00:25:29,840 --> 00:25:32,150
Yeah, we got music.
286
00:25:43,560 --> 00:25:46,518
♪♪
287
00:25:46,600 --> 00:25:51,436
♪ Rainy fields of frost and magic ♪
288
00:25:52,840 --> 00:25:56,037
♪ Morning dew ♪
289
00:25:59,320 --> 00:26:03,598
♪ In late afternoon ♪
290
00:26:09,640 --> 00:26:11,916
♪ Alone I sit ♪
291
00:26:12,920 --> 00:26:14,911
♪ For a moment ♪
292
00:26:16,400 --> 00:26:20,633
♪ Lost in thought
from when all the moon ♪
293
00:26:20,720 --> 00:26:23,234
♪♪
294
00:26:23,320 --> 00:26:28,030
♪ And the twilight skies ♪
295
00:26:30,320 --> 00:26:33,915
♪ Bring silent cries ♪
296
00:26:38,400 --> 00:26:42,712
♪ And tonight's moonrise ♪
297
00:26:42,800 --> 00:26:45,440
♪ Fills my eyes ♪
298
00:26:46,680 --> 00:26:51,754
♪ I think I'll step
inside to build a fire ♪
299
00:26:51,880 --> 00:26:56,875
♪ Hang up my coat and gloves ♪
300
00:26:59,520 --> 00:27:04,196
♪ Mmm, loving all change ♪
301
00:27:08,120 --> 00:27:12,671
♪ Winter desire ♪
302
00:27:17,040 --> 00:27:20,749
Okay, just walk up and down, will ya,
so I can take a look at ya.
303
00:27:23,560 --> 00:27:26,200
♪ And the amber light ♪
304
00:27:26,280 --> 00:27:29,398
No, you don't have to jump anymore,
sweetheart. Just walk up and down.
305
00:27:30,400 --> 00:27:34,678
♪ From the cabin side ♪
306
00:27:40,760 --> 00:27:43,559
♪ Outside tonight ♪
307
00:27:43,680 --> 00:27:45,830
♪♪
308
00:27:47,840 --> 00:27:52,311
♪ Just a moment of peace
Just me without you, »
309
00:27:53,840 --> 00:27:57,629
♪ An understanding that we snare ♪
310
00:28:01,040 --> 00:28:02,997
♪ Knowing this ♪
311
00:28:03,080 --> 00:28:04,991
Hey-
312
00:28:05,120 --> 00:28:07,111
Come on over.
313
00:28:09,840 --> 00:28:13,151
♪ There are things we must do ♪
314
00:28:13,240 --> 00:28:15,231
♪♪
315
00:28:17,400 --> 00:28:19,869
♪ And still knowing this ♪
316
00:28:19,960 --> 00:28:22,474
♪ We really care ♪
317
00:28:23,880 --> 00:28:27,271
♪ And when the time is right ♪
318
00:28:27,360 --> 00:28:30,671
Oh! Cut it out, will ya?
319
00:28:31,720 --> 00:28:33,711
You stop it. Cut it out!
320
00:28:33,800 --> 00:28:36,599
Goddamn it! Will you stop!
321
00:28:37,600 --> 00:28:39,591
Cool it!
322
00:28:40,720 --> 00:28:43,075
Just auditioning a girl,
for Christ's sake!
323
00:28:43,200 --> 00:28:45,271
Cut it out now.
324
00:28:47,400 --> 00:28:51,394
- What's the matter with you'?
- ♪ Rainy fields of frost and magic ♪
325
00:28:53,200 --> 00:28:56,716
♪ Flowin' through a thought ♪
326
00:28:59,960 --> 00:29:03,112
♪ That I just had ♪
327
00:29:03,200 --> 00:29:05,191
Son of a bitch.
328
00:29:08,040 --> 00:29:10,919
♪ Just a place I see ♪
329
00:29:11,000 --> 00:29:13,116
♪ Off in the desert' ♪
330
00:29:15,240 --> 00:29:18,631
♪ Far-off, distant land ♪
331
00:29:20,960 --> 00:29:24,157
♪ And the sun shines through ♪
332
00:29:26,360 --> 00:29:29,990
♪ When I look at you ♪
333
00:29:33,600 --> 00:29:37,992
♪ And all the things that you do ♪
334
00:29:38,080 --> 00:29:41,436
♪ Make today so right ♪
335
00:29:48,080 --> 00:29:50,754
- Open your mouth.
336
00:29:50,840 --> 00:29:52,877
Here it comes.
Open your mouth.
337
00:29:52,960 --> 00:29:54,871
Open your mouth.
338
00:29:54,960 --> 00:29:57,270
♪♪ ♪ As you live ♪
339
00:29:57,360 --> 00:30:00,000
♪ So do I live ♪
340
00:30:01,640 --> 00:30:04,109
♪ As you walk ♪
341
00:30:04,200 --> 00:30:07,795
- Come on.
- ♪ So do I smile ♪
342
00:30:08,880 --> 00:30:11,952
♪ As you are ♪
343
00:30:15,040 --> 00:30:17,031
Ah, this is bullshit.
344
00:30:23,920 --> 00:30:25,911
.1' Who, 1'
345
00:30:26,000 --> 00:30:28,355
♪ Who but you ♪
346
00:30:28,440 --> 00:30:30,397
I'm a club owner.
347
00:30:30,480 --> 00:30:32,391
♪ Could know;
348
00:30:32,480 --> 00:30:36,075
- I deal in girls.
- ♪ You're someone to me ♪♪
349
00:30:44,640 --> 00:30:46,631
Yeah!
350
00:30:50,400 --> 00:30:53,199
The owl and the pussycat went to sea...
351
00:30:53,280 --> 00:30:55,317
in a beautiful...
352
00:30:55,400 --> 00:30:57,391
pea-green boat.
353
00:31:00,000 --> 00:31:01,991
Um-
354
00:31:03,680 --> 00:31:06,798
Said the owl to the pussycat...
355
00:31:06,880 --> 00:31:10,191
“Come with me
to the Crazy Horse West...
356
00:31:10,280 --> 00:31:14,274
and Mr. Fascination will take us
to gay 'Pa-ree”
357
00:31:25,400 --> 00:31:27,516
Paris.
358
00:31:27,600 --> 00:31:30,877
Parigi to those of you
who are multilingual.
359
00:31:32,080 --> 00:31:37,712
Let's not take a jet
or an ocean liner.
360
00:31:37,800 --> 00:31:40,440
But using your imaginations...
361
00:31:40,520 --> 00:31:44,354
and with our humble efforts onstage here...
362
00:31:44,440 --> 00:31:46,556
let's transport ourselves...
363
00:31:46,640 --> 00:31:51,350
to that city on the Seine
9,000 miles away.
364
00:31:52,760 --> 00:31:56,640
The City of Light,
La Ville Lumiére...
365
00:31:56,720 --> 00:31:58,677
Paris.
366
00:32:08,200 --> 00:32:11,158
Hurry it up. Hurry it up, girls.
367
00:32:11,280 --> 00:32:13,590
Let's get the show on the road.
368
00:32:16,840 --> 00:32:18,751
There you are.
369
00:32:18,840 --> 00:32:23,357
♪ I can't give you ♪
370
00:32:23,440 --> 00:32:28,071
- ♪ Anything but love ♪
- Take it off
371
00:32:29,600 --> 00:32:31,876
♪ Baby ♪
372
00:32:31,960 --> 00:32:34,873
Ooh. Excuse me, sir...
373
00:32:34,960 --> 00:32:37,600
but I'm new here.
374
00:32:37,680 --> 00:32:40,035
She certainly is.
375
00:32:40,120 --> 00:32:44,910
Please, I have no money,
no place to eat, no place to sleep.
376
00:32:47,040 --> 00:32:49,111
Well, this must be the place.
377
00:32:49,200 --> 00:32:51,953
Whoo! Whoo!
378
00:32:52,040 --> 00:32:54,031
Beep, beep!
379
00:32:54,120 --> 00:32:58,990
- Beep, beep! Beep, beep!
- ♪ That's the only thing ♪
380
00:32:59,120 --> 00:33:03,398
♪ I've plenty of ♪
381
00:33:05,640 --> 00:33:08,029
♪ Dream awhile ♪
382
00:33:08,120 --> 00:33:10,191
♪ Scheme awhile ♪
383
00:33:10,280 --> 00:33:12,271
- Take it off!
- Whoo! Whoo!
384
00:33:12,360 --> 00:33:15,910
♪ You're sure to find ♪
385
00:33:16,000 --> 00:33:18,071
♪ Happiness ♪
386
00:33:18,160 --> 00:33:20,356
♪ And I guess ♪
387
00:33:20,440 --> 00:33:23,512
- ♪ All the things ♪- Oh, yeah!
388
00:33:23,600 --> 00:33:26,433
♪ You've always pined for ♪♪
389
00:33:26,520 --> 00:33:28,591
Whoo!
390
00:33:33,080 --> 00:33:34,991
Mademoiselle, uh...
391
00:33:35,080 --> 00:33:38,516
does this brute - this beast bite?
392
00:33:39,520 --> 00:33:41,511
Pardon?
393
00:33:41,600 --> 00:33:46,117
Your dog, baby.
Does, uh, this bowwow...
394
00:33:46,200 --> 00:33:48,111
bite?
395
00:33:48,200 --> 00:33:50,635
- No, he won't.
- So, what does he do?
396
00:33:50,720 --> 00:33:53,109
You comb her...
397
00:33:53,200 --> 00:33:56,238
- you wash her...
- And him?
398
00:33:56,320 --> 00:33:59,870
- You feed her.
- Whoo!
399
00:33:59,960 --> 00:34:02,474
That you do to a dog?
400
00:34:13,360 --> 00:34:15,954
Turn us on, babes.
401
00:34:16,040 --> 00:34:19,829
- ♪ They go wild ♪
- Oh, not again.
402
00:34:19,920 --> 00:34:21,877
♪ Simply wild ♪
403
00:34:21,960 --> 00:34:25,555
♪ Over me ♪
404
00:34:25,640 --> 00:34:29,998
♪ When a lady asks for more ♪
405
00:34:30,080 --> 00:34:33,198
♪ I say
Love, you get what for ♪
406
00:34:33,280 --> 00:34:36,079
- More, will you'? Give me it. More, more.
- Oh, shut up.
407
00:34:36,160 --> 00:34:39,835
- Look what you have here.
- ♪ They go wild, simply wild ♪
408
00:34:39,920 --> 00:34:43,800
♪ They go wild, very wild ♪
409
00:34:43,880 --> 00:34:45,791
, 1' Over me ♪♪
410
00:34:55,200 --> 00:34:57,157
Hey, fella, you got a doorman?
411
00:34:57,280 --> 00:34:59,191
- Yes, sir. Uh-
- Get him, will ya?
412
00:34:59,280 --> 00:35:01,669
- But you can't park here. We have a parking lot.
- Right.
413
00:35:01,760 --> 00:35:03,671
- You'll get a ticket.
- Okay.
414
00:35:03,760 --> 00:35:06,513
- If you don't mind, I'll park it for you.
- Cosmo Vittelli inside?
415
00:35:06,600 --> 00:35:08,511
- Yes, sir.
- Get him, will ya, fella?
416
00:35:08,600 --> 00:35:11,353
- Sure.
- Thank you.
417
00:35:11,440 --> 00:35:13,431
Found us a valuable spot.
418
00:35:17,200 --> 00:35:19,476
Uh, Mr. Vittelli,
there's some gentlemen outside for you.
419
00:35:19,600 --> 00:35:22,114
- Hey, go learn some
manners. Get going. - Yes, sir.
420
00:35:28,480 --> 00:35:30,471
♪♪
421
00:35:40,400 --> 00:35:43,040
Be right back, Sonny.
422
00:35:48,320 --> 00:35:50,231
Oh.
423
00:35:50,320 --> 00:35:52,311
Hey, Cosmo.
424
00:35:53,440 --> 00:35:56,398
That's good.
425
00:35:56,480 --> 00:35:58,835
You know my friends,
the Santa Monica gentlemen.
426
00:35:58,920 --> 00:36:01,753
John, Eddie, Phil.
427
00:36:01,840 --> 00:36:03,797
Mort.
428
00:36:03,880 --> 00:36:06,235
Cosmo.
429
00:36:06,320 --> 00:36:08,311
Yeah. Cosmo.
430
00:36:09,640 --> 00:36:11,597
Vince, wait inside.
431
00:36:11,680 --> 00:36:13,591
If there's any trouble,
I'll be inside.
432
00:36:13,680 --> 00:36:16,672
Yeah, yeah. Yeah, yeah.
433
00:36:16,760 --> 00:36:19,354
You've got a nice spot here, Mr. Vittelli.
434
00:36:22,440 --> 00:36:24,397
Who do I talk to?
435
00:36:24,480 --> 00:36:27,359
- You talk to all of us.
- At once.
436
00:36:27,440 --> 00:36:30,239
- How are ya?
- I'm fine, thanks.
437
00:36:32,640 --> 00:36:35,553
Just wanted to drop by and say hi...
438
00:36:35,640 --> 00:36:37,631
see how you were feeling.
439
00:36:37,720 --> 00:36:41,429
- I, uh, have xerox copies, John.
- Yeah.
440
00:36:41,520 --> 00:36:44,399
- Do you want me to give it to him?
- No, give it to me.
441
00:36:47,360 --> 00:36:50,990
Now, I'd like to ask you. What kind of
a mortgage do you have? First? Second?
442
00:36:51,080 --> 00:36:54,072
- How are you covered?
- Where do you get that kind of money?
443
00:36:56,960 --> 00:36:59,998
23,000, besides what he took out.
444
00:37:01,560 --> 00:37:03,471
Whoa, whoa, whoa.
445
00:37:03,560 --> 00:37:06,632
What do you mean, “what he took out”?
What are you talkin' about?
446
00:37:06,720 --> 00:37:09,280
- Well, he cashed in some chips.
- I cashed a check.
447
00:37:09,360 --> 00:37:12,478
- So you left with what?
- No, no. Wait a minute. Wait a minute.
448
00:37:12,560 --> 00:37:15,279
I walked in with a thousand dollars,
I left with nothing.
449
00:37:15,360 --> 00:37:17,556
I lost it.
450
00:37:19,480 --> 00:37:22,233
Just give me another beer, will ya?
Thank you.
451
00:37:26,760 --> 00:37:29,070
- Okay.
- Ah, he's all right.
452
00:37:35,320 --> 00:37:37,311
We got this...
453
00:37:39,840 --> 00:37:43,470
punk Chinese down in Chinatown.
454
00:37:43,560 --> 00:37:45,915
We can't get him out...
455
00:37:46,000 --> 00:37:48,560
'cause he's got these tough...
456
00:37:50,480 --> 00:37:53,359
Chinese kids around him...
457
00:37:53,440 --> 00:37:56,990
with the long sideburns
and the Charlie Chan mustaches, you know.
458
00:37:57,080 --> 00:37:59,515
Yeah.
459
00:37:59,600 --> 00:38:01,989
They're all alike, you know.
Very belligerent, you know...
460
00:38:02,080 --> 00:38:04,310
like in the war.
461
00:38:04,400 --> 00:38:06,391
Right?
462
00:38:07,920 --> 00:38:10,355
- Were you in the war?
- Yeah, I was in the war.
463
00:38:10,440 --> 00:38:13,717
- Ah, you know. You remember.
- Where?
464
00:38:13,800 --> 00:38:17,680
- Korea.
- Then you know.
465
00:38:17,760 --> 00:38:20,400
Ever see any action?
466
00:38:20,480 --> 00:38:22,835
- Little bit.
- How much?
467
00:38:25,880 --> 00:38:27,871
I killed a few people.
468
00:38:27,960 --> 00:38:30,315
How?
469
00:38:30,400 --> 00:38:32,311
With an M1.
470
00:38:32,400 --> 00:38:35,199
- Oh, infantry.
- Yeah.
471
00:38:35,280 --> 00:38:37,476
Well, then you do know about 'em.
472
00:38:37,560 --> 00:38:40,029
- Yeah, I know about the Oriental.
- That's wonderful.
473
00:38:40,120 --> 00:38:42,031
Give me a cigarette, will ya?
474
00:38:42,120 --> 00:38:44,475
So you have killed gooks.
475
00:38:45,920 --> 00:38:48,434
In the war.
476
00:38:48,520 --> 00:38:50,750
Yeah. That's what I'm talkin' about.
477
00:38:50,840 --> 00:38:53,229
I'm not talkin' about killing Japs now.
478
00:38:53,320 --> 00:38:57,075
- I'm talking about your experience.
479
00:38:57,160 --> 00:38:59,629
- What are we doin' anyway?
- Take it easy.
480
00:38:59,720 --> 00:39:01,950
This guy is into us for a lot of money.
481
00:39:02,040 --> 00:39:03,997
That's what we're talkin' about.
482
00:39:04,080 --> 00:39:06,117
And this is why we're here talking.
483
00:39:06,200 --> 00:39:09,670
You know, to figure out some way
for you to reduce your debt.
484
00:39:09,760 --> 00:39:13,151
You see, what we need you for is this.
485
00:39:14,160 --> 00:39:17,516
We got a little problem down there,
and you can help us out a lot.
486
00:39:17,600 --> 00:39:20,797
See, and that's what we're here
to talk about, you know.
487
00:39:20,920 --> 00:39:23,196
Some way that you can reduce the debt.
488
00:39:31,200 --> 00:39:33,191
I'm sorry, boys. Uh -
489
00:39:36,640 --> 00:39:39,314
If you want me to kill somebody,
uh, you got the wrong guy.
490
00:39:39,400 --> 00:39:42,040
- No, no, no.
- I may be dumb, but I'm not a fool.
491
00:39:42,120 --> 00:39:44,760
- Nobody said you were a fool.
- I think I understand.
492
00:39:44,840 --> 00:39:47,309
- Mort, did you say he was a fool?
- I think I understand.
493
00:39:47,400 --> 00:39:50,870
- John? Nobody's calling you a fool.
- Look, look. I'm a club owner.
494
00:39:50,960 --> 00:39:53,429
I took a place from nothing
and made it into something.
495
00:39:53,520 --> 00:39:56,194
I've been shylocked up to here!
496
00:39:56,280 --> 00:39:58,271
I pay my debts!
497
00:39:58,360 --> 00:40:00,397
You did a hell of a job.
498
00:40:00,480 --> 00:40:02,994
Seriously, how much
do you make in that place?
499
00:40:03,080 --> 00:40:05,594
- What's the actual take?
- Come on. I don't have those answers.
500
00:40:05,680 --> 00:40:07,990
- What do you mean?
- Because I don't have the figures.
501
00:40:08,080 --> 00:40:11,596
- It's a reasonable question.
- Why not? You gotta give us figures.
502
00:40:11,720 --> 00:40:14,712
- How do we know what
you do if you don't give us figures?
503
00:40:14,800 --> 00:40:18,589
- Fellas, for Christ's is sake. Hold it!
- I'm an accountant. I got to get figures.
504
00:40:19,800 --> 00:40:22,309
My family had no money. I
had to walk to school.
505
00:40:22,334 --> 00:40:24,739
I was afraid every morning
I walked to school.
506
00:40:36,200 --> 00:40:38,271
I know the boys.
507
00:40:38,360 --> 00:40:40,636
They come to my place.
508
00:40:41,720 --> 00:40:44,109
I keep my mouth shut.
I turn my back.
509
00:40:45,160 --> 00:40:48,869
But, uh, to get involved, uh -
510
00:40:48,960 --> 00:40:52,430
- So, you don't want to get involved.
- That's right. I don't want to get involved.
511
00:40:52,520 --> 00:40:54,750
But the money you want.
512
00:40:58,040 --> 00:41:01,271
Ah, look, if it's something -
You have to count me out.
513
00:41:01,360 --> 00:41:04,239
I don't even buy liquor
from San Francisco.
514
00:41:04,320 --> 00:41:07,039
I'm, uh - You know.
I'm - I deal with merchants...
515
00:41:07,120 --> 00:41:09,794
uh, butchers, bakers, milkmen.
516
00:41:09,880 --> 00:41:13,589
What the hell are we doing?
He owes us money, lost money on the casino.
517
00:41:13,680 --> 00:41:16,035
Let him pay. Let him pay.
518
00:41:20,640 --> 00:41:23,473
I'd like to reduce the debt, but, uh...
519
00:41:25,160 --> 00:41:27,071
not get rid of it.
520
00:41:27,160 --> 00:41:31,438
So, what you want to do is
reduce the debt but not get rid of it.
521
00:41:31,520 --> 00:41:34,034
- That's right.
- By how much?
522
00:41:35,920 --> 00:41:37,911
$10,000.
523
00:41:43,160 --> 00:41:45,436
(Okay)'-
524
00:41:45,520 --> 00:41:49,036
- You want to reduce the debt $10,000.
- Yeah.
525
00:41:49,120 --> 00:41:51,111
This is it.
526
00:41:53,640 --> 00:41:56,553
He loves beautiful girls.
527
00:41:56,640 --> 00:41:58,677
You got beautiful girls.
528
00:41:59,720 --> 00:42:01,870
Take the girls down to Chinatown...
529
00:42:01,960 --> 00:42:03,917
find him.
530
00:42:05,680 --> 00:42:08,194
Introduce the girls to him.
531
00:42:09,760 --> 00:42:12,320
Invite him up to your club.
532
00:42:13,960 --> 00:42:16,190
For $10,000 it's a deal.
533
00:42:18,920 --> 00:42:21,753
Mr. Vittelli, trust us.
534
00:42:40,560 --> 00:42:42,870
Hey, Rash.
535
00:42:42,960 --> 00:42:45,315
I'm hot.
536
00:42:45,400 --> 00:42:47,357
It's hot down here.
537
00:42:55,080 --> 00:42:57,390
I'm not hungry.
Give me some, uh...
538
00:42:57,480 --> 00:42:59,471
Coca-Cola.
539
00:43:00,720 --> 00:43:02,711
Let's do somethin'.
540
00:43:03,960 --> 00:43:05,871
What do you want to do?
541
00:43:05,960 --> 00:43:08,395
- Want to go to a movie?
- Let's go to a movie.
542
00:43:08,520 --> 00:43:11,672
- A Chinese movie?
- Chinese movie. Why not?
543
00:43:11,760 --> 00:43:14,229
Get out of this heat,
get into some air-conditioning, huh?
544
00:43:14,400 --> 00:43:18,359
All right. Enough. We've
seen three pictures.
545
00:43:18,440 --> 00:43:20,954
- Ah, here it is. Here it is.
- Where's my purse?
546
00:43:21,040 --> 00:43:23,316
I got it.
547
00:43:26,080 --> 00:43:29,471
Here we go. Come on.
Let's go, girls. Here we go.
548
00:43:36,520 --> 00:43:39,751
- Jesus Christ. lt's night.
Here. Here's your hat. - Oh.
549
00:43:39,840 --> 00:43:41,911
Lamarr, why didn't you
come in and get us?
550
00:43:42,000 --> 00:43:44,196
- Didn't want to disturb you.
- What time is it?
551
00:43:44,280 --> 00:43:46,430
- Lt's late.
- Of course it's late.
552
00:43:46,560 --> 00:43:50,030
The show, for Christ's sake.
Let's get in here. Come on, girls.
553
00:43:59,960 --> 00:44:01,917
Come on.
554
00:44:02,000 --> 00:44:03,911
Come on. Let's go.
555
00:44:04,000 --> 00:44:05,911
Let's go, for Christ's sake.
556
00:44:06,000 --> 00:44:08,389
Let's go.
557
00:44:08,480 --> 00:44:10,517
Hey. You're gonna make me -
558
00:44:10,600 --> 00:44:12,511
Come on.
559
00:44:12,600 --> 00:44:15,558
♪♪ Quiet. Quiet.
560
00:44:15,640 --> 00:44:18,234
- ♪ Many a heart' is ♪
- Hold it.
561
00:44:18,320 --> 00:44:20,596
Breaking
562
00:44:20,720 --> 00:44:25,840
♪ If you could read them all ♪
563
00:44:26,840 --> 00:44:29,673
- What the hell kind of number is that?
- ♪ Many the hopes ♪
564
00:44:29,760 --> 00:44:33,196
- That have varnished - “After the Ball ls
Over.” The ball is just beginning here.
565
00:44:33,320 --> 00:44:37,996
- Go on and get dressed. I never
want to see that song in the show again.
566
00:44:38,080 --> 00:44:41,038
It's a strip joint. Nobody takes
their clothes off, for Christ's sakes.
567
00:44:41,120 --> 00:44:45,478
Take it away, Fifi.
568
00:44:45,560 --> 00:44:50,236
This show is going so bad,
maybe I should take all my clothes off.
569
00:44:50,320 --> 00:44:52,516
.(1)"
570
00:44:52,600 --> 00:44:54,511
Cosmo.
571
00:44:54,600 --> 00:44:57,194
- Hey, Mort. How are ya?
- Ah.
572
00:44:57,280 --> 00:44:59,510
Didn't find him, did ya?
573
00:44:59,600 --> 00:45:02,194
Nah. I didn't want to find him.
574
00:45:02,280 --> 00:45:05,398
- I don't understand.
575
00:45:05,480 --> 00:45:07,517
I don't want to reduce the debt.
576
00:45:07,640 --> 00:45:09,551
- You don't?
- No.
577
00:45:09,640 --> 00:45:11,551
What do you want to do?
578
00:45:11,640 --> 00:45:13,950
Well, I owe you money, I'll pay ya.
579
00:45:14,040 --> 00:45:16,554
- Step outside.
- I'm busy. I'll see you in a few minutes.
580
00:45:16,640 --> 00:45:18,551
Please, do yourself a favor.
581
00:45:18,640 --> 00:45:21,109
I mean, you know / like you.
582
00:45:21,200 --> 00:45:23,396
Do yourself a favor and step outside.
583
00:45:26,160 --> 00:45:28,151
Okay, Mort.
584
00:45:34,120 --> 00:45:37,636
♪ Everybody's talkin' ♪
585
00:45:37,720 --> 00:45:40,872
♪ Everybody's walkin' ♪
586
00:45:40,960 --> 00:45:42,951
.1' BECK ♪
587
00:45:48,240 --> 00:45:51,471
♪ Everybody's talkin' ♪
588
00:45:51,600 --> 00:45:54,831
♪ Everybody's walkin' ♪
589
00:45:54,920 --> 00:45:56,831
.1' BECK ♪
590
00:46:01,120 --> 00:46:03,760
♪♪
591
00:46:47,760 --> 00:46:49,751
Che bello.
592
00:47:03,480 --> 00:47:05,471
Give it to him.
593
00:47:11,840 --> 00:47:13,831
You know how to load it?
594
00:47:13,920 --> 00:47:15,831
We go! a .38 and a .45.
595
00:47:15,920 --> 00:47:19,550
The .45, if nothing else,
you can put in your waistband.
596
00:47:19,640 --> 00:47:23,918
.35 is good. lt's nice. There's something
about it. But this puts a whole -
597
00:47:24,000 --> 00:47:25,911
You see?
598
00:47:26,000 --> 00:47:29,277
Yeah, but there's no chance of a jam
with that .38 revolver.
599
00:47:31,560 --> 00:47:35,474
We're gonna let you make the decision,
because, after all, you're making the hit now.
600
00:47:35,600 --> 00:47:38,991
- Yeah. - In my opinion, if I were you -
if I was in your shoes - I'd take both.
601
00:47:39,080 --> 00:47:41,037
- Go ahead.
- I'll take the .45. I'm used to it.
602
00:47:41,120 --> 00:47:44,715
All right, Cosmo.
603
00:47:44,840 --> 00:47:49,198
Oh, we, uh, borrowed a car.
It's parked behind us.
604
00:47:49,280 --> 00:47:51,271
Yeah.
605
00:47:52,360 --> 00:47:55,034
It's, uh, real hot.
606
00:47:55,120 --> 00:47:57,873
There won't be an alert out
for an hour or two.
607
00:47:59,640 --> 00:48:03,270
Take a look at it,
so you know What you're driving.
608
00:48:03,400 --> 00:48:05,676
It's automatic.
609
00:48:05,760 --> 00:48:08,878
It's running on a wire, so don't stall it.
There's no key.
610
00:48:11,960 --> 00:48:13,951
Cosmo.
611
00:48:15,720 --> 00:48:17,711
You see this?
612
00:48:20,360 --> 00:48:22,829
You know where
the Laurel Ventura Freeway is?
613
00:48:22,960 --> 00:48:25,873
- Yeah.
- You go over Laurel.
614
00:48:25,960 --> 00:48:29,794
Two blocks on the other side of the Valley,
past Ventura Boulevard.
615
00:48:29,880 --> 00:48:32,349
Stay to your right.
Under the bridge, you get on.
616
00:48:32,440 --> 00:48:34,670
Stay on that till you get to Rossmore.
617
00:48:34,760 --> 00:48:39,391
Get off at the Rossmore exit,
go east till you come to Philbin.
618
00:48:39,520 --> 00:48:41,397
It's on the map.
619
00:48:41,520 --> 00:48:43,511
Park the car, walk seven blocks.
620
00:48:43,600 --> 00:48:47,434
Here's the book.
It's all marked.
621
00:48:47,520 --> 00:48:49,431
Here's the key.
622
00:48:49,520 --> 00:48:54,390
Now, we got it from the locksmith
who put the Chinaman's locks in.
623
00:48:54,480 --> 00:48:56,391
We know it works.
624
00:48:56,480 --> 00:48:59,040
For the back stairs only, Cosmo.
625
00:48:59,120 --> 00:49:02,272
And you gotta stop off
at a joint and buy some beef.
626
00:49:03,280 --> 00:49:05,715
Got three dogs.
627
00:49:06,800 --> 00:49:09,030
You could buy 12 hamburgers.
628
00:49:09,120 --> 00:49:11,509
Don't put mustard on 'em either.
629
00:49:11,600 --> 00:49:14,319
And no pickle or they -
or ketchup.
630
00:49:14,400 --> 00:49:16,311
And don't put any onions on 'em.
631
00:49:16,400 --> 00:49:19,199
He's an old man.
He sleeps alone.
632
00:49:19,280 --> 00:49:22,159
There's an A-frame house
in front of the big place.
633
00:49:22,240 --> 00:49:24,595
Got a lot of guards living there.
634
00:49:26,120 --> 00:49:28,157
- The guards live in the A-frame?
- Right.
635
00:49:28,240 --> 00:49:31,596
Yeah. There's always somebody wandering.
636
00:49:31,680 --> 00:49:33,876
Sometimes two outside.
637
00:49:33,960 --> 00:49:36,634
They're quick... and quiet.
638
00:49:36,720 --> 00:49:40,111
And there are lights,
and there are trip wires, aren't there?
639
00:49:40,200 --> 00:49:42,191
Only in the front of the driveway.
640
00:49:42,280 --> 00:49:46,069
- In the front of the driveway.
- Take a taxicab back.
641
00:49:46,160 --> 00:49:49,312
Wipe the gun clean
and throw it away. It can't be traced.
642
00:49:50,320 --> 00:49:53,676
Give him the markers.
Let him examine the markers.
643
00:49:53,800 --> 00:49:56,030
All right.
644
00:49:56,120 --> 00:49:59,033
Mr. Vittelli, you want to check these?
645
00:49:59,120 --> 00:50:01,031
That's the original copy.
646
00:50:01,120 --> 00:50:03,760
That was our receipt.
647
00:50:03,840 --> 00:50:06,673
You owed us $23,000.
648
00:50:07,840 --> 00:50:10,275
You can tear it up if you want to.
649
00:50:10,400 --> 00:50:12,391
Go ahead.
650
00:51:14,080 --> 00:51:16,071
No traffic violations.
651
00:53:36,800 --> 00:53:38,837
Yeah. Yellow Cab, uh...
652
00:53:38,920 --> 00:53:42,436
I'm at the corner of, uh,
Genesee and Pitts.
653
00:53:43,640 --> 00:53:46,792
Uh, well, it's the, uh,
Economy Self-Serve.
654
00:53:49,240 --> 00:53:51,231
Well, it's the Economy Self-Serve.
655
00:53:52,680 --> 00:53:55,513
My name is, uh, Ted Byron.
656
00:53:55,600 --> 00:53:57,955
Uh, well, I'll be right here.
657
00:53:58,040 --> 00:54:01,396
Right. I'm not goin' anywhere.
658
00:54:19,440 --> 00:54:21,590
Sonny. How's it goin'?
659
00:54:23,320 --> 00:54:25,960
Well, who's onstage'?
660
00:54:26,040 --> 00:54:27,997
Margo and Sherry?
661
00:54:28,080 --> 00:54:31,198
Why are only two girls onstage?
Where's Teddy?
662
00:54:32,440 --> 00:54:34,556
He, uh, just came on.
663
00:54:34,640 --> 00:54:36,631
All right. Well, what's he singin'?
664
00:54:37,800 --> 00:54:39,950
What song is he singin', Sonny?
665
00:54:41,960 --> 00:54:44,190
But how can that be - Sonny.
666
00:54:44,280 --> 00:54:47,716
How can that be the song
with only two girls onstage?
667
00:54:47,800 --> 00:54:49,791
Uh - Sonny.
668
00:54:50,960 --> 00:54:52,871
Who's this?
669
00:54:52,960 --> 00:54:57,830
Vince. Vince, I can't understand Sonny.
Wh-Wh - Who's onstage now?
670
00:54:59,040 --> 00:55:02,032
The - The - The, uh -
The - The short girl.
671
00:55:02,120 --> 00:55:04,873
Margo Donnar, right?
And the tall girl.
672
00:55:04,960 --> 00:55:07,873
Right. Sherry. Yeah.
673
00:55:07,960 --> 00:55:09,951
And, uh - What - What number is it'?
674
00:55:11,720 --> 00:55:14,155
Is it the Paris number?
675
00:55:14,240 --> 00:55:17,471
The Paris number. For Christ's sake.
You've been at the place seven years...
676
00:55:17,560 --> 00:55:20,552
you don't know
what the Paris number is?
677
00:55:20,640 --> 00:55:24,793
Well, are there signs on the wall? P-A-R -
678
00:55:24,880 --> 00:55:26,996
The Paris number.
679
00:55:27,080 --> 00:55:30,994
Are there letters on the wall
that say P-A-R -
680
00:55:32,720 --> 00:55:34,996
There's another card that says “moon.”
681
00:55:36,280 --> 00:55:39,033
Well, what's he singing?
682
00:55:39,120 --> 00:55:41,919
Is it “I Can't Give You
Anything but Love, Baby”?
683
00:55:43,880 --> 00:55:46,269
♪ I can't give you ♪
684
00:55:46,360 --> 00:55:50,069
♪ Anything but love ♪
685
00:55:50,200 --> 00:55:52,077
- Baby
686
00:56:01,120 --> 00:56:03,111
I'm the one who called ya.
687
00:56:13,880 --> 00:56:15,837
- Where you goin', pal?
- Downtown.
688
00:56:15,920 --> 00:56:19,709
- I mean, where downtown? This is a pretty
big city. - I'll tell you when we get there.
689
00:56:19,800 --> 00:56:23,395
Look, mister, I don't like to take anybody in
the cab that doesn't know where he's goin'.
690
00:56:23,480 --> 00:56:26,711
Well, I know where I'm goin'.
I, uh, just don't know the address.
691
00:56:26,800 --> 00:56:30,031
- All right. You call it out when
we get down there. - Yeah, okay.
692
00:56:32,080 --> 00:56:34,071
Sure. Fine. Fine.
693
00:56:41,480 --> 00:56:43,471
- You wanted 12 hamburgers to go, right?
- That's right.
694
00:56:43,560 --> 00:56:45,471
- Well-done, right?
- That's right.
695
00:56:45,560 --> 00:56:48,632
- I even had them individually wrapped for you.
- No, no. No, that's wrong.
696
00:56:48,720 --> 00:56:52,156
- You didn't want 'em individually wrapped?
- No. I - I -
697
00:56:52,240 --> 00:56:55,437
I don't want 'em wrapped.
I want 'em all together.
698
00:56:55,520 --> 00:56:58,399
My wife hates waste.
Uh, paper comes from trees.
699
00:56:58,480 --> 00:57:00,949
She hates that.
She can't even throw the garbage out.
700
00:57:01,040 --> 00:57:02,917
- Just do what I tell you, will you?
- But -
701
00:57:03,040 --> 00:57:06,351
- I want 'em all together. - But you can't
put 12 hamburgers in a brown paper bag.
702
00:57:06,440 --> 00:57:09,000
- I mean, you're gonna ruin it.
- That's the way I want it.
703
00:57:09,080 --> 00:57:11,071
Okay. Your hamburgers.
704
00:57:12,440 --> 00:57:15,398
Her husband died last year.
You know, you get angry.
705
00:57:15,480 --> 00:57:17,630
Get lonely.
706
00:57:17,720 --> 00:57:20,280
Sometimes it always
goes like that, don't it?
707
00:57:23,080 --> 00:57:25,594
I Know. Believe me, I Know.
708
00:57:27,360 --> 00:57:29,271
Hey, look, man.
I'm really sorry. I -
709
00:57:29,360 --> 00:57:32,239
I thought maybe you were lonely.
I thought maybe you had a problem.
710
00:57:32,320 --> 00:57:34,755
- I didn't really mean anything.
- Lt's all right.
711
00:57:34,840 --> 00:57:37,275
Sue. Sue, listen.
Listen. lt's all right.
712
00:57:37,360 --> 00:57:40,193
I told him.
You didn't mean anything. I told him.
713
00:57:40,280 --> 00:57:42,794
Hamburgers!
714
00:58:13,920 --> 00:58:15,877
- Hey, you got a cigarette?
- Yeah.
715
00:58:20,000 --> 00:58:22,355
All right. Thanks.
716
01:00:31,520 --> 01:00:33,477
Wheel
717
01:01:59,240 --> 01:02:01,800
♪♪
718
01:02:23,760 --> 01:02:25,751
♪♪
719
01:03:03,360 --> 01:03:05,874
♪♪
720
01:03:24,360 --> 01:03:26,431
I'm real bad.
721
01:03:26,520 --> 01:03:28,557
Real bad.
722
01:03:28,640 --> 01:03:30,631
I'm so sorry.
723
01:04:05,400 --> 01:04:08,119
Go check it out.
724
01:04:13,560 --> 01:04:14,675
Halt!
725
01:04:16,760 --> 01:04:19,070
- Come on, dudes.
- Man, I ain't goin' up there.
726
01:04:19,160 --> 01:04:21,071
Come on.
727
01:04:22,400 --> 01:04:24,391
Damn, Eddie.
Get that dog.
728
01:04:27,360 --> 01:04:29,749
Let's go.
729
01:05:49,880 --> 01:05:51,871
Taxi!
730
01:05:55,760 --> 01:05:58,036
Go straight.
Then I'll tell you where to go.
731
01:06:06,040 --> 01:06:09,078
- What is that, a movie house there?
- Yeah. Right.
732
01:06:09,160 --> 01:06:12,755
Yeah, well, uh, I feel like a movie.
Stop here, will ya?
733
01:06:12,840 --> 01:06:14,831
(Okay)'-
734
01:06:16,200 --> 01:06:18,191
- This all right here?
- Yeah.
735
01:06:19,360 --> 01:06:21,954
- There you go.
- Hey, thanks a lot. Appreciate it.
736
01:06:40,920 --> 01:06:42,957
You on duty?
737
01:07:32,040 --> 01:07:33,997
Oh!
738
01:07:35,520 --> 01:07:37,477
Oh, Jesus Christ.
739
01:07:49,160 --> 01:07:53,233
What happened?
740
01:07:54,280 --> 01:07:56,271
Oh, my God.
741
01:08:14,040 --> 01:08:17,590
Mom, you gotta call me a cab.
742
01:08:17,680 --> 01:08:20,240
- No.
- I have to get to the club.
743
01:08:20,320 --> 01:08:22,994
No, you stay home.
Mom'll take care of you.
744
01:08:24,160 --> 01:08:27,915
A Peruvian. A Peruvian, uh...
745
01:08:28,920 --> 01:08:32,709
shepherd named Bruno said,
“This about love I do know.
746
01:08:32,800 --> 01:08:34,711
Thank you. Mine was -
747
01:08:34,800 --> 01:08:37,235
“A woman is fine,
a sheep is divine...
748
01:08:37,320 --> 01:08:39,311
but a llama is numero Uno.”
749
01:08:42,520 --> 01:08:44,796
[ " Marty, how are ya?
- I Many ] Hi, Mon'.
750
01:08:44,880 --> 01:08:47,235
Good to - Jesus Christ. Good to see ya.
751
01:08:47,320 --> 01:08:50,870
- Having a party? - Yeah. A little
celebration. Some friends in from New York.
752
01:08:50,960 --> 01:08:53,713
Clare Benoit,
Mickey, uh, Noeaux and Mike.
753
01:08:53,800 --> 01:08:55,711
- Clare Benoit?
- Yeah.
754
01:08:55,800 --> 01:08:57,711
- This is Ingrid.
- Pull up a chair.
755
01:08:57,800 --> 01:09:00,838
Please. And Alvinia I'm sure you remember.
756
01:09:01,880 --> 01:09:03,871
Hi.
757
01:09:06,120 --> 01:09:10,432
Listen, Mort, I just heard on the radio that
something happened down there at the Chinaman's.
758
01:09:10,520 --> 01:09:13,956
Sounded like a real bloodbath - people
hollering and screaming all over the place.
759
01:09:14,040 --> 01:09:15,997
- Oh, my God.
- What happened?
760
01:09:16,080 --> 01:09:21,200
I don't know. I didn't hear all the details.
They had a reporter doing an on-the-spot number.
761
01:09:21,280 --> 01:09:23,191
Was it a tong war?
762
01:09:23,280 --> 01:09:26,477
I don't know, but the way he said it
there was about 25 squad cars there.
763
01:09:26,560 --> 01:09:30,554
There was some asshole that went up
and just started shooting. Kids too.
764
01:09:33,520 --> 01:09:36,399
Who's the Chinaman, Mort?
765
01:09:36,480 --> 01:09:40,713
Uh, downtown -
a guy in import-export.
766
01:09:40,800 --> 01:09:43,235
- Did you know him?
- Yeah.
767
01:09:43,320 --> 01:09:46,039
Yeah, uh -
Do you want a drink?
768
01:09:47,600 --> 01:09:50,831
Well, I'm sure you'll excuse me.
769
01:09:50,920 --> 01:09:54,470
- I have to meet someone over there.
- Well, come back, okay?
770
01:09:54,560 --> 01:09:56,631
Nice seeing ya.
Sorry about - you know.
771
01:09:56,720 --> 01:09:58,950
- That's okay.
- But come back, okay?
772
01:10:01,920 --> 01:10:03,911
Good night, Alvinia.
773
01:10:05,400 --> 01:10:07,471
What's the matter?
Don't you like him?
774
01:10:07,560 --> 01:10:10,359
- Oh, he's sweet. - He's a
nice guy. He's a nice-lookin' guy.
775
01:10:10,440 --> 01:10:12,670
- Is he a nice guy?
- Mmm.
776
01:10:15,240 --> 01:10:17,993
Notice how upset he was
about that Chinese massacre 7
777
01:10:18,080 --> 01:10:20,037
Mmm.
778
01:10:20,120 --> 01:10:22,999
- Will you excuse me, please? I have
to freshen up. - Sure.
779
01:10:25,480 --> 01:10:27,437
How long were you and Mon' married?
780
01:10:27,520 --> 01:10:29,591
I really don't remember.
781
01:10:29,680 --> 01:10:31,591
You don 'z' remember?
782
01:10:31,680 --> 01:10:33,876
You were married to him,
and you don't remember how long?
783
01:10:34,000 --> 01:10:35,991
- Don't worry about it.
- No.
784
01:10:43,120 --> 01:10:46,317
So I gotta put up a chimney
to carry the smoke out.
785
01:10:46,400 --> 01:10:48,994
Why can't the smoke
go in the house? Hi, Mort.
786
01:10:50,480 --> 01:10:54,713
Flo, I gotta talk to you - alone.
787
01:10:54,800 --> 01:10:58,111
Screw. Have yourself a whistle.
You, take off with him.
788
01:10:58,200 --> 01:11:00,874
Get her ready.
789
01:11:00,960 --> 01:11:05,272
- I'll be with you in a While.
- Guess what. I got a message from Marty.
790
01:11:05,360 --> 01:11:07,317
- You see Marty?
- I'm always looking at Marty.
791
01:11:07,400 --> 01:11:09,516
- Say hello to Marty.
- Greatest guy in the world.
792
01:11:09,600 --> 01:11:11,557
- You know what he told me?
- There he is.
793
01:11:11,640 --> 01:11:13,631
- That's him.
- The two-finger salute.
794
01:11:14,680 --> 01:11:18,116
- It's all right, Marty. - You know what
he just told me? Stopped by the table.
795
01:11:18,200 --> 01:11:20,555
- Yeah, what'd he tell ya?
- He said the Chinaman is dead.
796
01:11:20,640 --> 01:11:22,631
The Chin -
797
01:11:22,720 --> 01:11:26,793
I thought you'd be happy.
Now I'll give you something to cry about.
798
01:11:26,880 --> 01:11:29,554
You gotta go get Vittelli and kill him.
799
01:11:29,680 --> 01:11:31,637
[ Laughing 1
800
01:12:23,840 --> 01:12:25,797
Good evening.
801
01:12:25,880 --> 01:12:28,633
Bonsoir.
802
01:12:28,720 --> 01:12:32,759
Well, I see that
the booze is plentiful tonight...
803
01:12:32,840 --> 01:12:34,751
which is good...
804
01:12:34,880 --> 01:12:40,432
because lt's good for the house, and what is good
for the house is ultimately good for yours truly.
805
01:12:42,040 --> 01:12:46,398
Now I shall...
mesmerize you - all of you.
806
01:12:47,400 --> 01:12:49,550
- Hypnotize you.
- How's it goin', Sonny?
807
01:12:49,640 --> 01:12:53,599
- Busy.
- And make you use your imaginations...
808
01:12:54,640 --> 01:12:57,359
to take you on another trip...
809
01:12:58,560 --> 01:13:01,074
to another day...
810
01:13:01,160 --> 01:13:03,800
to another dream...
811
01:13:03,880 --> 01:13:05,871
another dollar.
812
01:13:07,080 --> 01:13:09,071
Imagination.
813
01:13:10,560 --> 01:13:13,837
♪ Imagination ♪
814
01:13:15,000 --> 01:13:17,799
♪ ls funny ♪
815
01:13:18,800 --> 01:13:23,476
♪ It makes a cloudy day ♪
816
01:13:23,560 --> 01:13:26,518
♪ Sunny ♪
817
01:13:26,600 --> 01:13:28,989
♪ Makes the bees ♪
818
01:13:29,080 --> 01:13:32,072
♪ Think of honey ♪
819
01:13:32,160 --> 01:13:36,074
- ; Just as I;
820
01:13:36,160 --> 01:13:40,518
- ♪ Think of you ♪
821
01:13:40,600 --> 01:13:43,956
♪ Imagination ♪
822
01:13:44,040 --> 01:13:47,396
♪ ls crazy ♪
823
01:13:47,480 --> 01:13:51,314
♪ Your whole perspective ♪
824
01:13:51,400 --> 01:13:53,994
♪ Gets hazy ♪
825
01:13:55,040 --> 01:14:00,069
♪ Starts you asking a daisy ♪
826
01:14:00,160 --> 01:14:03,630
♪ What to do ♪
827
01:14:03,720 --> 01:14:07,634
♪ What to do ♪
828
01:14:07,720 --> 01:14:10,633
♪ Have you ever felt ♪
829
01:14:10,720 --> 01:14:13,394
♪ A gentle touch ♪
830
01:14:13,480 --> 01:14:17,075
♪ And then a kiss ♪
831
01:14:17,160 --> 01:14:19,595
♪ And then ♪
832
01:14:20,600 --> 01:14:23,991
♪ And then find it's only ♪
833
01:14:24,080 --> 01:14:29,075
♪ Your imagination again ♪
834
01:14:29,160 --> 01:14:31,834
♪ Oh, well ♪
835
01:14:31,920 --> 01:14:35,754
♪ Imagination ♪
836
01:14:35,840 --> 01:14:38,912
♪ IS Silly'?
837
01:14:39,000 --> 01:14:42,118
♪ You go around ♪
838
01:14:42,200 --> 01:14:45,750
♪ Willy-nilly ♪
839
01:14:45,840 --> 01:14:48,480
♪ For example ♪
840
01:14:48,560 --> 01:14:51,871
♪ I go around ♪
841
01:14:51,960 --> 01:15:01,119
♪ Wanting you ♪
842
01:15:01,200 --> 01:15:03,237
Take it off now.
843
01:15:03,320 --> 01:15:05,436
♪ And yet ♪
844
01:15:05,560 --> 01:15:08,279
♪ I can't ♪
845
01:15:08,360 --> 01:15:11,034
♪ Imagine ♪
846
01:15:11,120 --> 01:15:13,839
Fabulous place.
847
01:15:13,920 --> 01:15:17,038
- Thanks.
- For times delizioso.
848
01:15:20,080 --> 01:15:22,117
Good girls.
849
01:15:22,200 --> 01:15:26,751
Just like home.
I've been waiting a long time.
850
01:15:26,840 --> 01:15:30,231
I've been playing games.
Do you know Match One?
851
01:15:30,320 --> 01:15:32,675
- Five, four, three, two, one.
- Yeah.
852
01:15:32,760 --> 01:15:36,116
- Do you play?
- Well, not now.
853
01:15:36,200 --> 01:15:38,157
Got a little problem here.
854
01:15:38,240 --> 01:15:42,359
♪♪
855
01:15:45,320 --> 01:15:47,516
You know...
856
01:15:47,600 --> 01:15:49,876
I gotta meet some friends at 11:00.
857
01:15:51,240 --> 01:15:53,959
Maybe you should, like, come along.
858
01:15:55,040 --> 01:15:58,670
We're all fairly interested
in your experience.
859
01:16:01,440 --> 01:16:05,752
Well, I'll tell you about it,
you can tell them, because, uh...
860
01:16:05,840 --> 01:16:07,797
I don't feel too hot.
861
01:16:10,960 --> 01:16:14,271
No one could have pulled that off.
I know myself.
862
01:16:14,360 --> 01:16:16,670
- Ten years ago I shoot some Mexican -
- Hey.
863
01:16:16,800 --> 01:16:19,235
- How you doin'?
- I'm gonna buy you a diamond ring.
864
01:16:19,320 --> 01:16:21,231
You're kidding. Ooh.
865
01:16:21,320 --> 01:16:23,231
- You love me?
- You know I do.
866
01:16:23,320 --> 01:16:26,039
- Say you love me.
- I love you. I gotta get back.
867
01:16:26,120 --> 01:16:28,111
♪ And then ♪
868
01:16:29,160 --> 01:16:33,950
♪ And then find it's only
your imagination ♪
869
01:16:34,040 --> 01:16:37,078
I don'! want to keep my friends
waiting any longer.
870
01:16:37,160 --> 01:16:39,390
♪ Again ♪
871
01:16:39,480 --> 01:16:44,236
♪ Over again ♪♪
872
01:18:15,360 --> 01:18:17,351
Anybody home?
873
01:18:32,200 --> 01:18:34,589
You killed the top Chinese dog.
874
01:18:40,400 --> 01:18:43,199
Every one of his followers
from here to Canarsie and then some...
875
01:18:43,320 --> 01:18:45,231
are on their way to tear your guts out.
876
01:18:45,320 --> 01:18:48,711
That's Mao Tse-tung and Fu Manchu
and everybody else.
877
01:18:54,160 --> 01:18:58,950
Ah, that jerk Karl Marx
said opium was the...
878
01:18:59,040 --> 01:19:00,951
religion of the people.
879
01:19:01,040 --> 01:19:04,317
I got news for him.
It's money.
880
01:19:04,400 --> 01:19:07,199
Money.
That's - Jesus Christ.
881
01:19:07,280 --> 01:19:09,715
My father was right.
882
01:19:09,800 --> 01:19:14,397
There is nothing wrong with you, Cosmo.
Money. Money.
883
01:19:14,520 --> 01:19:17,956
My father was a nice guy.
You should have met my father.
884
01:19:18,040 --> 01:19:19,997
He could listen to me like you could.
885
01:19:20,080 --> 01:19:22,196
That's why I like you.
886
01:19:22,280 --> 01:19:24,874
There's not many people
that can listen like my father.
887
01:19:24,960 --> 01:19:27,952
- You cry when your father died?
- Ah.
888
01:19:29,520 --> 01:19:31,591
He promised me one thing.
He said, "Hey -”
889
01:19:31,680 --> 01:19:33,591
“Don't let 'em bury me.”
890
01:19:33,680 --> 01:19:36,877
Didn't like the electric company,
the gas company, the water company.
891
01:19:37,000 --> 01:19:40,038
Why don't you do yourself a favor
and get out of here?
892
01:19:41,400 --> 01:19:44,358
Huh? You're an amateur.
893
01:19:50,880 --> 01:19:52,871
Take a walk.
894
01:20:31,200 --> 01:20:33,191
Where are you going?
895
01:20:35,080 --> 01:20:38,755
That's my friend in there.
Take care of him.
896
01:20:40,200 --> 01:20:43,079
He's your problem.
897
01:20:45,560 --> 01:20:47,551
Asshole.
898
01:20:52,520 --> 01:20:54,591
Cosmo?
899
01:20:57,880 --> 01:21:00,076
“Cosimodo”? It's Mort.
900
01:21:10,800 --> 01:21:14,077
Cosmo.
901
01:21:26,560 --> 01:21:28,915
Hey, Cosmo.
902
01:21:35,520 --> 01:21:37,511
Sorry about that.
903
01:21:43,760 --> 01:21:46,593
In fact, I'm sorry about
the whole thing, Cosmo, but, uh...
904
01:21:49,040 --> 01:21:51,190
it couldn't be helped, you know.
905
01:21:51,280 --> 01:21:53,510
I mean, that's why
we're here to talk about it.
906
01:21:55,800 --> 01:21:57,950
It just happened to be you.
I like you.
907
01:21:58,040 --> 01:22:01,590
I personally like ya. I felt It when I
met you. It was Instincts, ya know.
908
01:22:04,680 --> 01:22:06,751
You've got some kind of guts, man.
909
01:22:06,840 --> 01:22:09,559
You know who that was?
910
01:22:09,640 --> 01:22:11,631
You know who the Chinaman was?
911
01:22:15,520 --> 01:22:18,239
He was the heaviest cat
on the West Coast, Cosmo.
912
01:22:18,320 --> 01:22:20,311
You did what we couldn't do.
913
01:22:20,400 --> 01:22:22,869
I mean, you knew you were
set up, didn't you?
914
01:22:23,000 --> 01:22:26,231
I mean, it was a plan,
and, uh, I was pan' of it, but, uh -
915
01:22:29,320 --> 01:22:32,233
I like myself, you know. I mean...
916
01:22:32,320 --> 01:22:36,029
I believe you could kill me right now,
and if that's what you want to do...
917
01:22:36,120 --> 01:22:38,031
then, uh, go ahead...
918
01:22:38,120 --> 01:22:41,238
but you've got enough heat
on you already, and we can help you.
919
01:26:13,480 --> 01:26:16,040
I think it's about time to make a deal.
920
01:26:20,720 --> 01:26:23,314
Answer me, ya son of a bitch!
921
01:26:40,360 --> 01:26:42,397
Vittelli?
922
01:26:46,760 --> 01:26:49,479
Vittelli!
923
01:26:49,600 --> 01:26:52,672
The Dow Jones industrial average went up -
924
01:26:54,560 --> 01:26:56,870
Because I had to call her at the club...
925
01:26:58,080 --> 01:27:01,198
and tell her there was a accident.
926
01:27:01,320 --> 01:27:03,311
He was hurt.
927
01:27:07,520 --> 01:27:09,909
Could you come over a few minutes -
928
01:27:10,920 --> 01:27:15,357
And now the world at
a glance. California congressman -
929
01:27:15,440 --> 01:27:18,273
Because I don't know
if he's coming home.
930
01:27:22,000 --> 01:27:24,276
I don't know if you know a doctor
or whatever.
931
01:27:24,360 --> 01:27:26,351
I said I don't know if he's coming home.
932
01:27:26,440 --> 01:27:28,795
Mom, would you get off the telephone.
933
01:27:28,880 --> 01:27:31,156
Lashes out at the general assembly.
934
01:27:32,800 --> 01:27:37,317
He - He may try and call. And if he calls and
the line is busy, he won't call back again.
935
01:27:37,400 --> 01:27:41,109
- Mama, get off the damn telephone.
- I don't know if he's coming home or not.
936
01:27:41,200 --> 01:27:43,350
- Who you talking to anyway?
- Your brother.
937
01:27:43,440 --> 01:27:45,397
Mama.
938
01:27:45,480 --> 01:27:48,233
Previously owned
by Gulf Oil and British Petroleum.
939
01:27:48,320 --> 01:27:51,312
- This makes the way for the first Arab country...
- Good evening.
940
01:27:51,400 --> 01:27:53,471
To receive 100% ownership
of this reduced company.
941
01:27:54,480 --> 01:27:56,710
Bologna, Italy.
Ernesto Maserati...
942
01:27:56,800 --> 01:28:00,077
former top racing driver and founder
of the Maserati automobile company...
943
01:28:00,160 --> 01:28:02,390
died today at the age of 77.
944
01:28:04,160 --> 01:28:07,551
Tel Aviv. The Israeli defense minister
plans to ask the U.S...
945
01:28:07,640 --> 01:28:09,677
to speed shipment
of F-15 fighter planes.
946
01:28:09,760 --> 01:28:11,751
Why isn't your daughter at work?
947
01:28:12,960 --> 01:28:14,997
Are you serious?
948
01:28:15,080 --> 01:28:16,991
I mean, there's a show goin' on.
949
01:28:19,760 --> 01:28:22,639
She's my girlfriend,
but she also works for me.
950
01:28:25,840 --> 01:28:28,070
Are you really serious?
951
01:28:30,640 --> 01:28:33,359
I mean, people are struggling
to keep the show alive.
952
01:28:43,040 --> 01:28:45,873
Could I have a talk with
you a moment, please?
953
01:28:48,280 --> 01:28:50,715
- Oh, sure.
- What's happening?
954
01:28:52,040 --> 01:28:54,190
Will somebody please tell me
what's goin' on.
955
01:28:54,280 --> 01:28:57,910
Don't worry, Rach.
I got a lot of insurance.
956
01:28:58,000 --> 01:29:01,197
- I'm serious. What's go -
- I gotta go talk to your mother. Shh.
957
01:29:21,440 --> 01:29:23,431
Well, now.
958
01:29:26,680 --> 01:29:29,035
I don't know what to think.
959
01:29:31,800 --> 01:29:33,871
I mean, uh -
960
01:29:40,520 --> 01:29:42,511
Ah.
961
01:29:43,920 --> 01:29:47,470
I'm not feeling well,
to tell you the truth.
962
01:29:47,560 --> 01:29:50,951
I mean, it's not, uh -
963
01:29:51,040 --> 01:29:53,839
My stomach is upset,
and I need some, uh -
964
01:29:54,920 --> 01:29:56,831
some, uh -
965
01:29:56,920 --> 01:29:58,911
I don't know what I need.
966
01:30:01,320 --> 01:30:03,311
I don't know.
967
01:30:05,280 --> 01:30:07,590
But, uh...
968
01:30:07,680 --> 01:30:10,798
I, uh, didn't expect that.
I didn't expect a double cross.
969
01:30:14,960 --> 01:30:17,236
You're a funny lady, Betty.
970
01:30:19,240 --> 01:30:22,790
My mother was very funny,
had a great sense of humor.
971
01:30:22,880 --> 01:30:25,190
Yeah, that's right.
972
01:30:25,280 --> 01:30:28,989
She was so funny,
she ran off with this big, fat butcher.
973
01:30:32,680 --> 01:30:34,671
I don't know where she is.
974
01:30:35,960 --> 01:30:37,951
Uh, but, uh -
975
01:30:40,520 --> 01:30:42,511
Uh-
976
01:30:46,360 --> 01:30:48,351
You're terrific.
977
01:30:49,840 --> 01:30:51,831
You're wonderful.
978
01:31:01,160 --> 01:31:03,151
You know any butchers?
979
01:31:03,240 --> 01:31:06,039
- No. I didn't run off with no bu -
- Oh, no, you didn't -
980
01:31:06,120 --> 01:31:08,919
And I don't give a shit about a... butcher.
981
01:31:09,000 --> 01:31:11,674
That's right.
Well, that's what she did.
982
01:31:11,760 --> 01:31:14,593
And my father was, uh -
983
01:31:15,640 --> 01:31:17,836
I don't give a damn about your father.
984
01:31:17,920 --> 01:31:21,675
That's right.
Yeah, well, he was a - he was a moron.
985
01:31:23,080 --> 01:31:25,390
- I don't care.
- Well, I care!
986
01:31:25,480 --> 01:31:27,471
- Well, I don't!
- Well, I do!
987
01:31:47,720 --> 01:31:50,633
I don't know what to do
with my hands. I swear to God.
988
01:31:50,720 --> 01:31:53,109
How long's that coffee been there?
989
01:31:55,320 --> 01:31:57,834
Cosmo, I think what happened...
990
01:31:57,920 --> 01:31:59,911
was wrong.
991
01:32:00,000 --> 01:32:03,470
And you won't go to the doctor...
992
01:32:03,560 --> 01:32:05,597
because you think you're gonna live...
993
01:32:05,680 --> 01:32:07,637
with the bullet in you.
994
01:32:07,720 --> 01:32:11,634
Ana' I don't want you
in my house no more.
995
01:32:15,000 --> 01:32:17,753
Because I'm not strong enough for you.
996
01:32:22,480 --> 01:32:25,199
Okay, babe.
997
01:32:25,280 --> 01:32:27,999
Listen.
998
01:32:28,080 --> 01:32:30,469
I wish you luck
in whatever you endeavor.
999
01:32:31,600 --> 01:32:34,069
And I gotta go
because there are no rivers here.
1000
01:32:35,560 --> 01:32:37,471
Uh-
1001
01:32:37,560 --> 01:32:39,676
- I still love you.
- Yeah.
1002
01:32:39,760 --> 01:32:42,673
- But you can't stay here no more.
- Absolutely.
1003
01:32:42,800 --> 01:32:46,953
Because I don't know what's wrong, and I don't
know what happened, and I don't want to know.
1004
01:32:47,080 --> 01:32:49,037
- I know.
- And I don't want to know -
1005
01:33:35,280 --> 01:33:37,271
- Pay the guy.
- Yes, sir.
1006
01:33:41,120 --> 01:33:46,115
- ♪ And there's never anyone around ♪
1007
01:33:46,200 --> 01:33:48,669
♪ To hear it ♪
1008
01:33:50,720 --> 01:33:53,155
♪ Never anyone around ♪
1009
01:33:54,160 --> 01:33:58,313
♪ To hear it ♪
1010
01:34:11,920 --> 01:34:14,389
♪ The first star ♪
1011
01:34:15,400 --> 01:34:19,871
♪ Out tonight
I'm safe tonight ♪
1012
01:34:24,720 --> 01:34:29,954
♪ I'll warm your hands and make you smile ♪
1013
01:34:30,040 --> 01:34:33,396
♪ Ooh, ooh ♪
1014
01:34:33,520 --> 01:34:36,433
♪ Ahh, ahh ♪
1015
01:34:49,520 --> 01:34:51,431
Come on!
1016
01:34:54,520 --> 01:34:56,636
Now, Teddy...
1017
01:34:56,720 --> 01:34:58,996
I'm not kiddin' around.
1018
01:34:59,080 --> 01:35:03,039
Cosmo, all I want to do is dance.
- Wait. Shut up. I'm talking to Teddy.
1019
01:35:24,440 --> 01:35:26,431
So, uh...
1020
01:35:27,720 --> 01:35:30,109
let's go down,
give the customers a show, huh?
1021
01:35:31,760 --> 01:35:35,071
- Waitin' to start the show.
- Nobody wants their check this week?
1022
01:35:35,160 --> 01:35:37,071
- Yeah.
- I do.
1023
01:35:37,160 --> 01:35:39,197
- You want your check, don't ya?
- Yes.
1024
01:35:39,280 --> 01:35:41,715
Let's get our asses downstairs.
We got people.
1025
01:35:41,840 --> 01:35:44,354
So, let's go. What's the problem?
1026
01:35:44,440 --> 01:35:47,512
What is this depression?
1027
01:35:47,600 --> 01:35:50,069
- Huh'?
- There's a problem -
1028
01:35:50,160 --> 01:35:53,391
- Come on. I know there's a problem.
- There's just a misunderstanding, Cosmo.
1029
01:35:53,480 --> 01:35:56,552
- Well, what is it?- I don 'z' Wan! to pull a big star biz'...
1030
01:35:56,640 --> 01:35:59,109
but people do come here because I'm...
1031
01:35:59,200 --> 01:36:02,556
well, some unique kind of personality,
I suppose.
1032
01:36:02,640 --> 01:36:05,439
A bit far out, a bit freakish maybe, but -
1033
01:36:05,520 --> 01:36:07,750
- Straitlaced.
- But - Freakish.
1034
01:36:07,840 --> 01:36:10,275
But unique in my own way.
1035
01:36:10,360 --> 01:36:12,715
And when things go badly...
1036
01:36:12,800 --> 01:36:14,711
who gets the booing?
1037
01:36:14,800 --> 01:36:17,758
- I do. But when things go well...
- The music director -
1038
01:36:17,840 --> 01:36:20,514
they - they, they, they get the applause
and all the cheers...
1039
01:36:20,600 --> 01:36:22,557
because they flash their tits.
1040
01:36:22,640 --> 01:36:25,871
Come on, Teddy.
1041
01:36:25,960 --> 01:36:28,236
What are you talking?
Look how beautiful they are.
1042
01:36:28,320 --> 01:36:31,119
- What's wrong with ms'?
- They love it.
1043
01:36:31,200 --> 01:36:35,398
- They almost fell off their chairs it was so great.
- Are you kidding? - I agree with her.
1044
01:36:35,480 --> 01:36:38,359
There's entirely too much comedy.
1045
01:36:38,480 --> 01:36:41,279
- Ana' another-- There's too many jokes.
1046
01:36:41,360 --> 01:36:44,273
- I want to do some serious -
- [All Talking A! Once /
1047
01:36:44,400 --> 01:36:48,030
Let us be civil, ladies.
1048
01:36:48,120 --> 01:36:50,794
Now, Teddy. Teddy.
1049
01:36:50,880 --> 01:36:53,554
Everything takes work.
1050
01:36:53,640 --> 01:36:56,632
We'll straighten it out. You know.
1051
01:36:56,720 --> 01:36:58,711
You gotta work hard to be comfortable.
1052
01:36:59,880 --> 01:37:02,440
Yeah, a lot of people
kid themselves, you know.
1053
01:37:02,520 --> 01:37:05,592
They - They know when they were born,
they know where they're goin'...
1054
01:37:05,680 --> 01:37:09,116
they know whether they're gonna go to
heaven, whether they're gonna go to hell.
1055
01:37:09,200 --> 01:37:11,794
They think they know that.
They kid themselves.
1056
01:37:11,880 --> 01:37:14,030
Right?
1057
01:37:14,120 --> 01:37:16,794
But the only people...
1058
01:37:16,880 --> 01:37:18,871
who are, you know, happy...
1059
01:37:18,960 --> 01:37:20,951
are the people who are comfortable.
1060
01:37:21,040 --> 01:37:25,876
That's right.
1061
01:37:25,960 --> 01:37:29,112
Now, you take, uh, uh, Carol, right?
1062
01:37:29,200 --> 01:37:31,669
Take her. Take Carol.
1063
01:37:33,720 --> 01:37:36,155
“Good evening, ladies and gentlemen.”
1064
01:37:36,240 --> 01:37:38,197
Aw, no.
1065
01:37:38,280 --> 01:37:41,671
A dingbat, right? A ding-a-ling.
1066
01:37:41,760 --> 01:37:43,671
A dingo.
1067
01:37:43,760 --> 01:37:47,151
That's what people think she is, 'cause
that's the truth they want to believe.
1068
01:37:47,240 --> 01:37:49,516
But, uh, you put her
in another situation, right?
1069
01:37:49,600 --> 01:37:52,160
Put her in a situation that's tough.
1070
01:37:52,240 --> 01:37:56,154
Stress. Where she's up against something,
you?! see she's no fool.
1071
01:37:56,240 --> 01:37:58,470
- Right?
A little silly, but no fool.
1072
01:37:58,600 --> 01:38:02,309
Right. 'Cause what's your truth...
is my falsehood.
1073
01:38:02,400 --> 01:38:05,518
What's my falsehood is your truth
and vice versa.
1074
01:38:05,600 --> 01:38:08,035
Well, look. Look at me, right?
1075
01:38:09,080 --> 01:38:11,515
I'm only happy when I'm angry...
1076
01:38:11,600 --> 01:38:15,230
when I'm sad,
when I can play the fool...
1077
01:38:15,320 --> 01:38:19,234
when I can be what people want me to be
rather than be myself.
1078
01:38:20,480 --> 01:38:22,391
- You understand?
- Mm-hmm.
1079
01:38:22,480 --> 01:38:24,437
Yeah.
1080
01:38:25,480 --> 01:38:27,676
And that takes work.
1081
01:38:27,760 --> 01:38:29,831
Gotta work overtime for that.
1082
01:38:33,120 --> 01:38:36,112
Yeah. Doesn't matter who you are
or what personality you choose.
1083
01:38:36,200 --> 01:38:39,670
- Come on, baby. Silly boy.
- “Come on, baby.” Choose a personality.
1084
01:38:39,760 --> 01:38:41,671
- Get dressed.
- Let's go down there and -
1085
01:38:41,760 --> 01:38:43,717
- I'll give you a rubdown after the show.
- Right.
1086
01:38:43,800 --> 01:38:45,950
- We'll do a great show...- Watch out.
1087
01:38:46,040 --> 01:38:48,998
We'll smile, we'll cry...
1088
01:38:49,080 --> 01:38:52,710
big, glistening tears
that pour onto the stage...
1089
01:38:52,800 --> 01:38:55,235
and we'll make their lives
a little happier, huh?
1090
01:38:55,320 --> 01:38:59,029
So they won't have to face themselves.
They can pretend to be somebody else.
1091
01:38:59,160 --> 01:39:01,879
Be happy. Be joyous.
Come on. You. Maestro.
1092
01:39:01,960 --> 01:39:03,871
- Yes.
- Give me the downbeat.
1093
01:39:04,000 --> 01:39:07,630
The downbeat.
1094
01:39:07,720 --> 01:39:09,711
Let's go.
1095
01:39:09,800 --> 01:39:13,111
- Come on.
- Come on, Teddy. Get into it.
1096
01:39:13,200 --> 01:39:15,396
♪♪
1097
01:39:20,400 --> 01:39:23,040
Come on. Snap those fingers.
1098
01:39:23,120 --> 01:39:26,909
♪ Wars have come
and wars have gone ♪
1099
01:39:27,000 --> 01:39:30,436
♪ History goes on and on ♪
1100
01:39:30,520 --> 01:39:33,399
♪ But ever since this world began ♪
1101
01:39:33,480 --> 01:39:36,677
- [All 1; Love ♪
- ♪ Love not War has conquered man ♪♪
1102
01:39:36,760 --> 01:39:39,593
Oh, I'm so in love. I'm so in love.
1103
01:39:39,680 --> 01:39:42,274
- Look at this. Could you believe this?
- Great. Hey. Yeah.
1104
01:39:42,360 --> 01:39:46,115
This lovely man gave it to me.
Isn't it beautiful?
1105
01:39:47,520 --> 01:39:53,277
- Go, Sherry. - Ho, ho, ho, ho. You're
lovely without that little ring, my love.
1106
01:39:53,360 --> 01:39:56,352
All right. Keep it up.
No fooling around. Let's do it clean.
1107
01:39:56,440 --> 01:39:58,875
- Come on. Keep going, Tony.
- Okay.
1108
01:39:58,960 --> 01:40:01,395
Come on.
1109
01:40:05,200 --> 01:40:07,555
♪ Caesar fought to gain control ♪
1110
01:40:07,640 --> 01:40:11,918
- Good. Good.
- ♪ Worldly wealth was Caesars goal ♪
1111
01:40:12,000 --> 01:40:14,799
♪ But then Cleo played her hand ♪
1112
01:40:14,880 --> 01:40:18,760
♪ And love conquered just as planned ♪♪
1113
01:40:22,560 --> 01:40:25,439
How many mothers in the house?
Let me hear it.
1114
01:40:25,520 --> 01:40:27,431
- Five.
- Three.
1115
01:40:27,520 --> 01:40:29,636
Ah, we got some mothers in the house.
1116
01:40:29,720 --> 01:40:31,836
Mothers who love their children.
1117
01:40:31,960 --> 01:40:35,078
Got sons who love their daughters.
1118
01:40:35,160 --> 01:40:38,437
What a pain in the ass.
1119
01:40:39,760 --> 01:40:41,876
Give me a spot!
1120
01:40:41,960 --> 01:40:43,917
Give me a spot.
1121
01:40:44,000 --> 01:40:45,991
Ah. Right here.
1122
01:40:47,040 --> 01:40:49,270
Is that all?
1123
01:40:49,360 --> 01:40:51,795
Let me hear it.
1124
01:40:51,880 --> 01:40:53,871
Nice.
1125
01:40:57,640 --> 01:40:59,950
You know, uh, they say everything is sex.
1126
01:41:00,040 --> 01:41:02,759
Uh, sex is everything.
1127
01:41:02,840 --> 01:41:04,797
Here at the Crazy Horse West...
1128
01:41:06,000 --> 01:41:08,071
we give you a lot more than that.
1129
01:41:08,160 --> 01:41:10,117
- I'm dyin'.
- That's right.
1130
01:41:13,760 --> 01:41:17,640
And because of your patience, we're gonna
start off by buying every one of you a drink.
1131
01:41:20,480 --> 01:41:22,596
Put a spotlight on Sonny.
1132
01:41:23,600 --> 01:41:26,513
Put a spotlight on Son -
Sonny Venice, ladies and gentlemen.
1133
01:41:26,640 --> 01:41:28,756
Our bartender.
Give him some love, huh?
1134
01:41:32,240 --> 01:41:34,231
Sonny Venice.
1135
01:41:36,120 --> 01:41:38,111
Love to say that name.
1136
01:41:39,120 --> 01:41:41,111
Beautiful name.
1137
01:41:42,440 --> 01:41:44,351
And, uh...
1138
01:41:44,440 --> 01:41:46,795
the girls that help him here...
1139
01:41:46,880 --> 01:41:49,030
are beautiful girls.
1140
01:41:49,120 --> 01:41:52,670
Love to take care of people.
We have, uh, Rita here. Rita.
1141
01:41:55,160 --> 01:41:57,754
Rita, you got a drink there?
1142
01:41:57,880 --> 01:41:59,871
Let me have that.
1143
01:41:59,960 --> 01:42:03,874
- Now What? Come on.
And we have, uh, Virginia. Where's Virginia?
1144
01:42:05,720 --> 01:42:07,711
There she is.
1145
01:42:09,560 --> 01:42:11,551
Come on.
1146
01:42:15,000 --> 01:42:17,071
- Where's the girls?
- Oh.
1147
01:42:17,160 --> 01:42:20,232
Well, I think I should explain
why we're a little late. One of our -
1148
01:42:20,360 --> 01:42:22,271
- Where's Rachel?
- Where are the other girls?
1149
01:42:22,360 --> 01:42:24,397
Well, that's it.
One of our girls left.
1150
01:42:24,480 --> 01:42:26,517
No longer with us.
1151
01:42:26,600 --> 01:42:29,069
Uh, Rachel, as a matter of fact.
1152
01:42:30,280 --> 01:42:32,669
Gone on to bigger and better things.
1153
01:42:38,240 --> 01:42:40,436
Uh...
1154
01:42:40,520 --> 01:42:42,591
she was a black girl.
1155
01:42:42,680 --> 01:42:45,115
Black and beautiful.
1156
01:42:45,200 --> 01:42:47,350
And I loved her.
1157
01:42:47,440 --> 01:42:49,431
And I drink to her.
1158
01:42:51,120 --> 01:42:53,430
Now, uh...
1159
01:42:55,040 --> 01:42:56,997
Mr. Sophistication...
1160
01:42:57,080 --> 01:42:58,991
and his De-Lovelies...
1161
01:42:59,080 --> 01:43:01,117
are not gonna take you to Asia.
1162
01:43:01,200 --> 01:43:03,510
They're not gonna take you to Europe.
1163
01:43:03,600 --> 01:43:05,796
They're not gonna take you
to South America.
1164
01:43:05,880 --> 01:43:08,679
We're gonna introduce
a new number tonight.
1165
01:43:08,760 --> 01:43:11,400
He's gonna take you on
a whole new trip.
1166
01:43:12,760 --> 01:43:18,153
And I know you're gonna enjoy it. lt's a new
number written by our musical director.
1167
01:43:18,240 --> 01:43:20,151
Talented guy.
1168
01:43:20,240 --> 01:43:22,231
Tony Maggio.
1169
01:43:22,320 --> 01:43:24,311
And, uh -
1170
01:43:24,400 --> 01:43:26,311
Uh, with any luck, uh...
1171
01:43:26,400 --> 01:43:30,792
Mr. Sophistication and his De-Lovelies will
be walking down those stairs right now.
1172
01:43:30,880 --> 01:43:34,396
Let's give him a big hand -
Mr. Sophistication, ladies and gentlemen.
1173
01:43:43,120 --> 01:43:46,431
Mr. Sophistication,
ladies and gentlemen.
1174
01:43:51,840 --> 01:43:55,196
Well, uh, as you can see,
they're prettier than I am.
1175
01:43:55,280 --> 01:43:58,272
I'll get off the stage.
Enjoy the show.
1176
01:44:00,960 --> 01:44:04,669
Well, uh, better late
than never, nest-ca pas?
1177
01:44:04,800 --> 01:44:07,189
Even at this hour of the night.
1178
01:44:07,280 --> 01:44:10,193
I'd like a - a follow spot on Cosmo...
1179
01:44:10,280 --> 01:44:14,717
and a larger, greater hand
for our padrone.
1180
01:44:14,800 --> 01:44:17,553
Because he's not only
a great nightclub owner -
1181
01:44:17,640 --> 01:44:19,551
Quiet. Wait. Wait.
1182
01:44:19,640 --> 01:44:23,599
But he also - he also practices...
1183
01:44:23,680 --> 01:44:25,671
the best thing there is in this world -
1184
01:44:25,760 --> 01:44:27,717
to be comfortable.
1185
01:44:27,800 --> 01:44:29,711
Enjoy yourself.
1186
01:44:30,720 --> 01:44:33,030
And now, ladies and gentlemen...
1187
01:44:33,160 --> 01:44:36,596
for the very first time tonight
right here on this stage...
1188
01:44:36,680 --> 01:44:41,516
the Crazy Horse West is pleased and proud
to present to you tonight...
1189
01:44:41,600 --> 01:44:46,276
our musical director,
Mr. Tony “Daggio.”
1190
01:44:46,360 --> 01:44:49,079
[I Woman] Yea!
1191
01:45:22,680 --> 01:45:26,753
♪ We can't give you anything but love ♪
1192
01:45:28,920 --> 01:45:33,118
- ♪ That's the only thing we've plenty of ♪
1193
01:45:33,200 --> 01:45:35,157
♪ Baby ♪
1194
01:45:35,240 --> 01:45:39,234
♪ Dream awhile ♪
Grovel for it. Grovel.
1195
01:45:39,320 --> 01:45:41,231
♪ Scheme awhile ♪
1196
01:45:41,320 --> 01:45:44,073
- ♪ '(nuke sure to find ♪
- Take it off!
1197
01:45:44,160 --> 01:45:47,391
♪ Happiness
great success ♪
1198
01:45:47,480 --> 01:45:52,554
♪ All the things you've always whined for;
1199
01:45:54,160 --> 01:45:57,516
♪ Gee, we'd like to see ♪
1200
01:45:57,600 --> 01:46:01,195
♪ You lookin' swell ♪
1201
01:46:01,280 --> 01:46:03,590
♪ Baby ♪
1202
01:46:03,680 --> 01:46:05,796
♪ Dolled up, dressed up ♪
1203
01:46:05,920 --> 01:46:08,719
♪ Raising Cain and hell ♪
1204
01:46:09,920 --> 01:46:12,150
♪ Baby ♪
1205
01:46:12,240 --> 01:46:14,993
♪ Till that lucky day ♪
1206
01:46:15,080 --> 01:46:18,436
♪ You know damn well ♪
1207
01:46:18,520 --> 01:46:20,750
♪ Baby ♪
1208
01:46:20,840 --> 01:46:24,834
♪ I can't give you anything but ♪
1209
01:46:24,920 --> 01:46:29,073
♪ Nothing in this great big world but ♪
1210
01:46:29,160 --> 01:46:33,119
♪ I can't give you anything but ♪
1211
01:46:33,240 --> 01:46:35,356
♪ Love, love, love ♪
1212
01:46:35,440 --> 01:46:37,351
♪ Hot love ♪
1213
01:46:37,440 --> 01:46:41,195
♪ Love, love, love
Hot love ♪
1214
01:46:41,280 --> 01:46:46,673
♪ I can't give you autre chose ♪
1215
01:46:46,760 --> 01:46:49,513
- ♪ But love ♪♪
Take it off!
1216
01:46:49,600 --> 01:46:52,558
Whoo! You're hot! You're hot! Whoo!
1217
01:46:55,640 --> 01:46:58,359
" Hey, hey!
1218
01:47:14,400 --> 01:47:16,357
More!
1219
01:47:17,440 --> 01:47:21,274
- ♪ I cam' give you anything but love ♪
- Yeah!
1220
01:47:24,040 --> 01:47:27,954
- ♪ That's the only thing I've plenty of ♪
- Give us some fire!
1221
01:47:28,040 --> 01:47:29,269
♪ Baby ♪
1222
01:47:29,360 --> 01:47:33,274
♪ Dream awhile
Scheme awhile ♪
1223
01:47:33,360 --> 01:47:35,954
♪ You're sure to find ♪
1224
01:47:36,040 --> 01:47:38,600
♪ Happiness
and I guess ♪
1225
01:47:38,720 --> 01:47:41,280
♪ All the things you've always pined for ♪
1226
01:47:41,360 --> 01:47:46,639
- Come on.
- ♪ Gee, I'd like to see you lookin' swell ♪
1227
01:47:46,720 --> 01:47:47,949
♪ Baby ♪
1228
01:47:48,040 --> 01:47:51,954
♪ Diamond bracelets
Woolworth's doesn't sell ♪
1229
01:47:52,040 --> 01:47:53,314
♪ Baby ♪
1230
01:47:53,400 --> 01:47:57,314
♪ Till that lucky day you Know darn well ♪
1231
01:47:57,400 --> 01:47:59,960
♪ Baby ♪
1232
01:48:00,040 --> 01:48:02,634
♪ I can't give you anything but ♪
1233
01:48:02,720 --> 01:48:05,314
♪ Nothing in this great big world but ♪
1234
01:48:05,400 --> 01:48:09,314
- ♪ I can't give you anything but love ♪
- ♪ I can't give you anything but love ♪
1235
01:48:09,400 --> 01:48:11,994
♪ Love, love, love
Sweet love ♪
1236
01:48:12,080 --> 01:48:15,994
Good evening, ladies and gentlemen.
1237
01:48:16,080 --> 01:48:17,309
Where are you?
1238
01:48:17,400 --> 01:48:21,314
You're at the Crazy Horse West.
1239
01:48:21,400 --> 01:48:25,314
- ♪ Anything but ♪
- Hi, ho, Silver, away!
1240
01:48:25,400 --> 01:48:27,516
♪ Love ♪♪
1241
01:48:27,600 --> 01:48:29,318
Ladies and gentlemen...
1242
01:48:29,440 --> 01:48:32,034
Crazy Horse West is proud to present...
1243
01:48:33,440 --> 01:48:36,034
Mr. Sophistication...
1244
01:48:37,440 --> 01:48:40,000
and his De-Lovelies.
1245
01:48:40,080 --> 01:48:42,674
Let's give 'em a big hand.
1246
01:48:42,760 --> 01:48:45,354
Come on back. Come on, Teddy. Come on.
1247
01:48:45,440 --> 01:48:47,477
- Come on, baby.
- Call him back.
1248
01:48:47,560 --> 01:48:49,790
Listen, ladies and gentlemen.
1249
01:48:49,880 --> 01:48:52,076
He thinks we don't love
him, but we really do.97002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.