All language subtitles for The Outlaws 2021 S03E05 720p WEB-DL x264 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,080 I thought I was over Ben but it turns out I'm not. 2 00:00:04,080 --> 00:00:05,240 I want him back. 3 00:00:05,240 --> 00:00:06,440 What do I do? 4 00:00:06,440 --> 00:00:07,760 Tell him how you feel. 5 00:00:07,760 --> 00:00:10,600 You conspired to lure my client to Bristol... 6 00:00:10,600 --> 00:00:13,880 No. ..With the express purpose of planting drugs in his car. 7 00:00:13,880 --> 00:00:15,440 They're trying to discredit me, Your Honour. 8 00:00:15,440 --> 00:00:17,000 They're setting me up. DS Haines! 9 00:00:17,000 --> 00:00:20,720 In the UK, there are far more people needing sperm than there are donors. 10 00:00:20,720 --> 00:00:23,000 But my doctor said I need to get pregnant as soon as possible. 11 00:00:23,000 --> 00:00:25,400 Then you may be better off with a donor you already know. 12 00:00:25,400 --> 00:00:26,680 Can you think of anyone? 13 00:00:28,120 --> 00:00:30,040 Do you know what's on The Dean's hard drive? 14 00:00:30,040 --> 00:00:31,760 Proof of his whole operation. 15 00:00:31,760 --> 00:00:33,320 The police would have searched his house 16 00:00:33,320 --> 00:00:34,720 and they would have found the safe. 17 00:00:34,720 --> 00:00:37,520 A dummy one. The real one is well hidden behind a horse. 18 00:00:37,520 --> 00:00:39,920 We need to keep eyes o The Dean's house in London. 19 00:00:39,920 --> 00:00:41,960 Front gate about two metres high. 20 00:00:41,960 --> 00:00:43,880 Garden walls look about a metre thick. 21 00:00:43,880 --> 00:00:45,880 And there's some kind of bodyguard and he's armed. 22 00:00:45,880 --> 00:00:47,320 Oh, we're in trouble! 23 00:00:47,320 --> 00:00:48,400 We have to move the break in forward. 24 00:00:48,400 --> 00:00:50,560 We're not ready. Then The Dean gets out tomorrow. 25 00:00:50,560 --> 00:00:51,840 And we're all dead. 26 00:00:51,840 --> 00:00:54,080 HE LAUGHS 27 00:01:01,960 --> 00:01:04,720 TORI: Your room is on the second floor, room 22. 28 00:01:04,720 --> 00:01:06,840 Lift is just there. Thanks. 29 00:01:07,840 --> 00:01:09,320 There you go. 30 00:01:16,680 --> 00:01:18,160 Can you cover me? 31 00:01:18,160 --> 00:01:19,840 I really need to see my boyfriend. 32 00:01:19,840 --> 00:01:22,560 Tori, you horn-dog! Go get it, girl! 33 00:01:33,120 --> 00:01:35,039 Um, Ben... 34 00:01:35,039 --> 00:01:36,120 Er... 35 00:01:36,120 --> 00:01:37,960 I don't know how today's gonna go down. 36 00:01:37,960 --> 00:01:40,039 It's the most dangerous thing we've done, 37 00:01:40,039 --> 00:01:42,080 and I might not get the chance to say this to you - 38 00:01:42,080 --> 00:01:44,360 not that I have a right to say this to you, 39 00:01:44,360 --> 00:01:45,560 after how I've treated you. 40 00:01:45,560 --> 00:01:46,840 But the thing is... 41 00:01:48,680 --> 00:01:50,400 TAKES A DEEP BREATH 42 00:01:50,400 --> 00:01:52,280 I really... 43 00:01:52,280 --> 00:01:54,400 ..think we should give us another go. 44 00:01:56,800 --> 00:01:58,400 Because I love you. 45 00:02:10,479 --> 00:02:12,520 Tori... Tori? 46 00:02:12,520 --> 00:02:14,280 SHE SCOFFS 47 00:02:12,520 --> 00:02:14,280 No. 48 00:02:14,280 --> 00:02:16,560 Tori? Tori! Tori! Tori! 49 00:02:16,560 --> 00:02:19,640 Look, I didn't ask for the role of "hysterical girlfriend", 50 00:02:19,640 --> 00:02:21,480 but your ex is wanted for murder, 51 00:02:21,480 --> 00:02:24,320 you're hiding her in your flat and you're clearly still together! 52 00:02:24,320 --> 00:02:25,800 No, we're not! 53 00:02:25,800 --> 00:02:27,600 Ben, I can't be part of this. 54 00:02:27,600 --> 00:02:30,000 Just let me explain, Tori. 55 00:02:30,000 --> 00:02:31,480 Please let go of the door. 56 00:02:33,120 --> 00:02:35,880 Let go of the door! 57 00:02:48,480 --> 00:02:50,280 ENGINE STARTS 58 00:02:56,320 --> 00:02:57,360 HORN TOOTS 59 00:02:57,360 --> 00:03:00,240 Rani, let's go! We've got a schedule to keep. 60 00:03:00,240 --> 00:03:02,240 You're the one who laminated it. 61 00:03:15,800 --> 00:03:17,480 JOHN: Come on! We've got to break into 62 00:03:17,480 --> 00:03:19,640 a drug dealer's mansion by 4! 63 00:03:57,240 --> 00:03:59,240 GREG: Do we know where the safe is in the house? 64 00:03:59,240 --> 00:04:01,760 No. All we know is it's "behind a horse", 65 00:04:01,760 --> 00:04:03,520 or whatever that means. 66 00:04:03,520 --> 00:04:06,520 Did you two find out anything about the security system? 67 00:04:06,520 --> 00:04:08,080 Well, even if we can find the safe, 68 00:04:08,080 --> 00:04:10,120 stealing what's inside it isn't going to be easy. 69 00:04:10,120 --> 00:04:11,400 We don't know the code. 70 00:04:11,400 --> 00:04:13,080 And if we move the safe, then that triggers 71 00:04:13,080 --> 00:04:15,720 a motion-sensor alarm which triple-locks all the doors 72 00:04:15,720 --> 00:04:17,480 and brings shutters down on the windows. 73 00:04:17,480 --> 00:04:19,720 ALARM BLARES 74 00:04:19,720 --> 00:04:21,680 If we manage to get it outside, 75 00:04:21,680 --> 00:04:24,520 the garden gate and the walls have anti-climb technology. 76 00:04:24,520 --> 00:04:26,680 And the security guard carries a machine. 77 00:04:26,680 --> 00:04:29,000 A machine? Yeah, an iron. 78 00:04:29,000 --> 00:04:31,280 A gun! Well, say that, then! 79 00:04:31,280 --> 00:04:33,320 Gabby and I don't know all the slang terms for guns. 80 00:04:33,320 --> 00:04:34,400 I do. No, you don't. 81 00:04:34,400 --> 00:04:35,520 Yes, I do. 82 00:04:35,520 --> 00:04:38,680 Burner, iron, ting, leng, joint, mac, gat, mash, matic, 83 00:04:38,680 --> 00:04:41,120 milly, glizzy, pole, stick, strap, wap, nine, 84 00:04:41,120 --> 00:04:43,200 rotty, botty and tum-tum. 85 00:04:43,200 --> 00:04:45,000 Aren't those last three Teletubbies? 86 00:04:45,000 --> 00:04:46,880 What about po-po? That definitely is. 87 00:04:46,880 --> 00:04:48,040 No, no. Po-po is police, 88 00:04:48,040 --> 00:04:49,600 and they're called automatically. 89 00:04:49,600 --> 00:04:51,880 Basically, our biggest threat is the security guy. 90 00:04:52,840 --> 00:04:54,200 HE CRIES OUT 91 00:04:55,280 --> 00:04:58,040 No-o-o-o! 92 00:05:00,160 --> 00:05:01,560 What a way to go. 93 00:05:01,560 --> 00:05:03,320 Death by Tinky-Winky. 94 00:05:12,880 --> 00:05:14,600 What's the big emergency? 95 00:05:14,600 --> 00:05:17,200 I was in the middle of a particularly tricky Wordle. 96 00:05:17,200 --> 00:05:20,360 Schedule's moved up. It's happening today. 97 00:05:20,360 --> 00:05:22,280 What do you mean, today? 98 00:05:22,280 --> 00:05:25,080 Plan's already underway. 99 00:05:26,560 --> 00:05:29,240 I'm driving to London with Rani after she collects 100 00:05:29,240 --> 00:05:31,280 what she needs from her parents' place. 101 00:05:32,480 --> 00:05:35,040 We'll meet the others at The Dean's crib. 102 00:05:35,040 --> 00:05:38,680 They'll lift the hard drive and it'll end up in a red tool box. 103 00:05:40,320 --> 00:05:41,720 When you step in... 104 00:05:42,800 --> 00:05:44,880 ..it can't look like we're working together. 105 00:05:44,880 --> 00:05:47,400 HE SCOFFS Why do you care what they think? 106 00:05:47,400 --> 00:05:49,560 I told you, all I care about is me - 107 00:05:49,560 --> 00:05:51,480 but I don't wanna be left hanging out there. 108 00:05:52,600 --> 00:05:54,120 So, once it's done... 109 00:05:55,240 --> 00:05:57,320 ..you force me into the vehicle. 110 00:05:58,440 --> 00:06:00,120 And the deal's 50:50. 111 00:06:12,400 --> 00:06:14,080 BURGESS: I was lying in bed this morning 112 00:06:14,080 --> 00:06:15,600 thinking about you. 113 00:06:15,600 --> 00:06:17,680 Am I supposed to be flattered? 114 00:06:17,680 --> 00:06:19,360 I was saying to myself... 115 00:06:21,040 --> 00:06:22,680 .."Is he playing me?" 116 00:06:22,680 --> 00:06:26,760 Cos if you are, the next time your friends see you, 117 00:06:26,760 --> 00:06:29,840 you're gonna be colder than a snowman's dick. 118 00:06:29,840 --> 00:06:31,280 Do you hear me? 119 00:06:51,600 --> 00:06:55,159 Um... Assuming we get our hands on this hard drive, 120 00:06:55,159 --> 00:06:57,320 what's to say it's not password protected? 121 00:07:00,200 --> 00:07:02,080 Oh. 122 00:07:00,200 --> 00:07:02,080 PHONE RINGS 123 00:07:03,640 --> 00:07:04,680 Go for Diane. 124 00:07:04,680 --> 00:07:06,720 Do you remember when we were in 125 00:07:06,720 --> 00:07:08,280 your store cupboard at probation? 126 00:07:08,280 --> 00:07:09,400 You mean my office? 127 00:07:09,400 --> 00:07:11,520 Yeah, sure, your office. You said 128 00:07:11,520 --> 00:07:14,200 the reason you don't keep notes on your computer is because... 129 00:07:14,200 --> 00:07:18,000 Criminals have logarithms that can hack any password 130 00:07:18,000 --> 00:07:20,400 in two minutes or less. 131 00:07:20,400 --> 00:07:22,760 Where did you get that information from? 132 00:07:22,760 --> 00:07:24,200 That is classified. 133 00:07:24,200 --> 00:07:26,480 Diane. Fine. 134 00:07:26,480 --> 00:07:29,000 From Nigel. He works in IT at probation. 135 00:07:29,000 --> 00:07:32,320 Do you reckon if you flashed Nigel some cleavage, 136 00:07:32,320 --> 00:07:35,320 he would write us a program to crack The Dean's hard drive? 137 00:07:35,320 --> 00:07:37,360 Hmm. I'm pretty sure Nigel's gay. 138 00:07:37,360 --> 00:07:39,040 He's very flappy with his hands 139 00:07:39,040 --> 00:07:41,200 and he hasn't once checked out my arse. 140 00:07:41,200 --> 00:07:42,720 But... 141 00:07:42,720 --> 00:07:44,520 ..even if I can't turn Nigel's head, 142 00:07:44,520 --> 00:07:46,040 I know someone who might. 143 00:07:47,600 --> 00:07:48,840 I'm on it! 144 00:07:48,840 --> 00:07:50,120 LINE DISCONNECTS 145 00:07:55,560 --> 00:07:59,159 RHONA: In a few hours, The Dean leaves court a free man. 146 00:07:59,159 --> 00:08:01,680 And he'll be back slinging crack and smack, 147 00:08:01,680 --> 00:08:03,720 and when someone ODs or some kid is caught 148 00:08:03,720 --> 00:08:05,720 in the crossfire, that's on you! 149 00:08:05,720 --> 00:08:08,040 You bloody amateur! Call me that again. 150 00:08:08,040 --> 00:08:09,760 Oh, and you'll what, amateur? 151 00:08:11,440 --> 00:08:12,960 Let her go. Lucy, no! 152 00:08:12,960 --> 00:08:14,720 Let her go. Get the fuck off me! 153 00:08:14,720 --> 00:08:15,920 You're done! 154 00:08:17,480 --> 00:08:19,320 Like this case. 155 00:08:19,320 --> 00:08:20,640 You understand, right? 156 00:08:21,760 --> 00:08:22,880 You're done. 157 00:08:30,320 --> 00:08:31,960 That was exciting, wasn't it? 158 00:08:31,960 --> 00:08:33,480 Could've sold tickets for that. 159 00:08:38,520 --> 00:08:39,760 She's right. 160 00:08:41,240 --> 00:08:43,640 I'll have the stink on me for the rest of my days. 161 00:08:46,080 --> 00:08:47,600 I'm screwed. 162 00:08:50,720 --> 00:08:52,640 Hey, come here. 163 00:08:55,920 --> 00:08:57,280 SHE SOBS 164 00:09:00,520 --> 00:09:02,680 NEARBY CHATTER 165 00:09:09,200 --> 00:09:10,240 And? 166 00:09:10,240 --> 00:09:12,120 It's negative. Well, give it time. 167 00:09:12,120 --> 00:09:13,520 I don't have time, Greg! 168 00:09:13,520 --> 00:09:15,360 That's the whole point. I'm never gonna be a mum 169 00:09:15,360 --> 00:09:18,560 and I'm gonna die alone and unloved like you! 170 00:09:18,560 --> 00:09:20,200 Sorry. Lashing out. 171 00:09:20,200 --> 00:09:21,680 Bloody hormones! 172 00:09:21,680 --> 00:09:23,040 You're not pregnant yet. 173 00:09:23,040 --> 00:09:25,240 No. Fair point. Well, look, don't worry. 174 00:09:25,240 --> 00:09:26,440 I'm gonna get you up the duff 175 00:09:26,440 --> 00:09:28,000 if I have to spend morning, noon and night 176 00:09:28,000 --> 00:09:30,160 wanking like a safari park chimp. 177 00:09:30,160 --> 00:09:31,600 OK? 178 00:09:31,600 --> 00:09:33,120 Thanks, Greg. 179 00:09:42,920 --> 00:09:44,960 WHISPERS: Why have you baked scones? 180 00:09:44,960 --> 00:09:46,480 Well, you said make an effort. 181 00:09:46,480 --> 00:09:48,880 I said, "Dress sexy," Mary Berry. 182 00:09:48,880 --> 00:09:50,280 And what you wearing? 183 00:09:50,280 --> 00:09:52,840 You look like Andy Murray at Pride. 184 00:09:56,840 --> 00:09:58,640 Hi, Nige. Hi, Diane. 185 00:09:58,640 --> 00:10:01,000 Have you met Stan, my new apprentice? 186 00:10:01,000 --> 00:10:02,280 All right, mate? 187 00:10:02,280 --> 00:10:04,280 An "all right, mate" to you, too. 188 00:10:07,640 --> 00:10:09,040 Wow! 189 00:10:10,000 --> 00:10:12,320 What a big one you've got there. 190 00:10:12,320 --> 00:10:15,200 I mean, what is that? Is that...34 inches? 191 00:10:15,200 --> 00:10:16,920 38-inch ultra-wide. 192 00:10:16,920 --> 00:10:20,120 I mean, I dream of getting my hands on that kind of... 193 00:10:21,080 --> 00:10:22,320 ...girth. 194 00:10:22,320 --> 00:10:24,160 Why? Do you do a lot of gaming? 195 00:10:24,160 --> 00:10:26,520 I mean, I like to play around, if you will. 196 00:10:27,480 --> 00:10:29,680 Stan here, he's got a hard drive 197 00:10:29,680 --> 00:10:31,080 and he's got a lot of, um, 198 00:10:31,080 --> 00:10:33,880 no-make-up selfies on it, if you catch my drift. 199 00:10:33,880 --> 00:10:35,920 But he's forgotten the password. 200 00:10:35,920 --> 00:10:37,760 How would he get back into it? 201 00:10:37,760 --> 00:10:41,120 He'll need a decryption code that uses live-memory analysis 202 00:10:41,120 --> 00:10:43,640 to extract the encryption key from the security partition. 203 00:10:43,640 --> 00:10:46,000 Stop with the dirty talk, you minx. 204 00:10:46,000 --> 00:10:48,160 And is that decryption code 205 00:10:48,160 --> 00:10:50,280 something that you might be able to write? 206 00:10:50,280 --> 00:10:51,640 HE SCOFFS 207 00:10:50,280 --> 00:10:51,640 Easily, 208 00:10:51,640 --> 00:10:54,880 cos the guys who design hard drives are lazy wankers. 209 00:10:54,880 --> 00:10:56,360 But I don't have time. 210 00:10:58,160 --> 00:11:00,880 Oh, pretty please... 211 00:11:00,880 --> 00:11:02,480 ..Mr Tech Daddy. 212 00:11:02,480 --> 00:11:04,040 I mean, couldn't you just... 213 00:11:04,040 --> 00:11:06,040 ...tap-tap away in your little hot... 214 00:11:06,040 --> 00:11:07,840 ..Rick And Morty T-shirt? 215 00:11:11,280 --> 00:11:13,400 Right, what's going on? 216 00:11:14,360 --> 00:11:16,760 No-one likes this T-shirt. Not even my girlfriend. 217 00:11:16,760 --> 00:11:18,960 Girlfriend?! Girlfriend? But you're gay. 218 00:11:18,960 --> 00:11:20,520 No, I'm not. Yes, you are. 219 00:11:20,520 --> 00:11:22,560 You've got three lip balms in your pencil holder. 220 00:11:22,560 --> 00:11:24,160 You change your jeans before they get itchy 221 00:11:24,160 --> 00:11:26,000 and I saw you watching a video of a bald muscly guy 222 00:11:26,000 --> 00:11:27,360 talking about rims. 223 00:11:27,360 --> 00:11:28,680 That was Vin Diesel on Top Gear. 224 00:11:28,680 --> 00:11:30,000 You never looked at these once! 225 00:11:30,000 --> 00:11:32,200 I'm more of a leg man. Er, hello! 226 00:11:32,200 --> 00:11:36,200 Wait, are you trying to get me to write you code 227 00:11:36,200 --> 00:11:37,440 by pimping this bloke out? 228 00:11:37,440 --> 00:11:38,680 Definitely not. Yes. 229 00:11:38,680 --> 00:11:39,920 No. 230 00:11:39,920 --> 00:11:42,560 Get out before I report you to HR. 231 00:11:42,560 --> 00:11:44,880 SHE MUTTERS 232 00:11:42,560 --> 00:11:44,880 Sorry. Sorry. 233 00:11:44,880 --> 00:11:45,920 Sorry. 234 00:11:47,480 --> 00:11:48,880 Are those scones? 235 00:11:50,160 --> 00:11:52,680 Home-made. With cream and jam. 236 00:11:53,840 --> 00:11:54,960 Leave the scones here, 237 00:11:54,960 --> 00:11:56,960 come back in an hour for your code. 238 00:11:56,960 --> 00:11:58,240 And I'm gonna want your dongle. 239 00:11:58,240 --> 00:11:59,440 What? I said I'd flirt with him. 240 00:11:59,440 --> 00:12:01,920 He's not touching my dongle. Just quickly, just once. 241 00:12:01,920 --> 00:12:04,080 Your USB dongle. To put the code on. 242 00:12:04,080 --> 00:12:05,120 Your USB dongle. 243 00:12:05,120 --> 00:12:06,560 Get your mind out of the gutter. 244 00:12:06,560 --> 00:12:08,840 SHE TUTS 245 00:12:06,560 --> 00:12:08,840 Sorry, Nige. 246 00:12:43,960 --> 00:12:45,920 RANI: That's the armed bodyguard. 247 00:12:46,880 --> 00:12:48,720 Mm-hm. 248 00:13:02,240 --> 00:13:03,880 CAR DOOR OPENS 249 00:13:05,000 --> 00:13:06,600 Hello, Professor! 250 00:13:10,280 --> 00:13:13,120 VOICEMAIL: It's Tori. You know what to do. 251 00:13:13,120 --> 00:13:16,480 Hey. Look, I don't know if you got any of my texts, 252 00:13:16,480 --> 00:13:17,520 but... 253 00:13:18,560 --> 00:13:21,000 My life is crazy complicated right now. 254 00:13:22,200 --> 00:13:24,520 I want to explain. Call me back. 255 00:13:38,240 --> 00:13:41,680 BURGESS: So...what's the latest with you and Blue Balls? 256 00:13:41,680 --> 00:13:42,800 I... 257 00:13:43,760 --> 00:13:46,440 ..kissed him and told him I loved him. 258 00:13:46,440 --> 00:13:48,960 How did he take it? Unclear. 259 00:13:48,960 --> 00:13:50,920 It was interrupted... 260 00:13:50,920 --> 00:13:52,520 ..by his girlfriend. 261 00:13:52,520 --> 00:13:54,040 Awkward! 262 00:13:54,040 --> 00:13:55,760 So, what are you gonna do now? 263 00:13:57,240 --> 00:13:58,440 I don't...I don't know. 264 00:13:59,520 --> 00:14:01,360 What do you think she should do, eh? 265 00:14:02,560 --> 00:14:04,160 She... 266 00:14:04,160 --> 00:14:05,680 She should let him go. 267 00:14:05,680 --> 00:14:06,920 Why? 268 00:14:06,920 --> 00:14:09,080 You and him are different people. 269 00:14:09,080 --> 00:14:10,480 You broke his heart, 270 00:14:10,480 --> 00:14:11,960 so part of him will always want you back. 271 00:14:13,480 --> 00:14:15,600 Which is why you should cut him loose. 272 00:14:15,600 --> 00:14:17,480 For his sake and for yours. 273 00:14:17,480 --> 00:14:19,920 I...I can't just let him go. 274 00:14:19,920 --> 00:14:21,320 I... 275 00:14:21,320 --> 00:14:22,480 ..love him. 276 00:14:22,480 --> 00:14:25,160 You also love all this mad shit. 277 00:14:25,160 --> 00:14:26,560 That ain't Ben. 278 00:14:26,560 --> 00:14:28,480 It's not me either. I... 279 00:14:28,480 --> 00:14:31,040 I've changed. I... I just want a settled life. 280 00:14:31,040 --> 00:14:33,560 Be real. What's living for you? 281 00:14:33,560 --> 00:14:35,160 Running a food shack? 282 00:14:36,840 --> 00:14:38,800 Or running from bent cops? 283 00:14:49,360 --> 00:14:51,640 BEN: Wait. Wait, wait. Does this stuff turn you on? 284 00:14:51,640 --> 00:14:53,800 What stuff? Car chases. 285 00:14:54,760 --> 00:14:56,240 The drug deals, The gang shit. 286 00:14:56,240 --> 00:14:58,600 Oh, come on, you've got to admit - 287 00:14:58,600 --> 00:15:00,080 it's a bit of a thrill! 288 00:15:00,080 --> 00:15:01,960 We weren't ziplining, Rani. 289 00:15:01,960 --> 00:15:04,600 Oh, my God, you're so boring! 290 00:15:11,120 --> 00:15:13,640 PIPES GURGLE 291 00:15:13,640 --> 00:15:15,320 Victor! 292 00:15:15,320 --> 00:15:16,960 Why is there no water? 293 00:15:16,960 --> 00:15:19,200 My damn husband has a 56-grand fish tank 294 00:15:19,200 --> 00:15:22,120 and I can't get one glass of the shit?! Fix it! 295 00:15:22,120 --> 00:15:23,160 Right. 296 00:15:29,960 --> 00:15:32,040 Yeah. So I just...I just shoved the ol' rod 297 00:15:32,040 --> 00:15:33,360 down the drainpipe and, um, 298 00:15:33,360 --> 00:15:36,560 plunged the U-bend with the old, um, plunger. 299 00:15:36,560 --> 00:15:39,000 That sounds like some good plumbing to me. 300 00:15:39,000 --> 00:15:40,920 Whatever work you're doing means 301 00:15:40,920 --> 00:15:42,720 we've got no water in the house. 302 00:15:42,720 --> 00:15:44,320 You need to come and take a look. 303 00:15:44,320 --> 00:15:46,280 Sorry, mate, I ain't... I haven't got the manpower. 304 00:15:46,280 --> 00:15:47,960 It's kids, innit, these days? You know, 305 00:15:47,960 --> 00:15:49,840 they're...they're not interested in plumbing. 306 00:15:49,840 --> 00:15:52,200 They just wanna vape and talk about pronouns. 307 00:15:52,200 --> 00:15:54,720 I mean, wait till their toilets overflow, right? 308 00:15:54,720 --> 00:15:56,400 HE GROWLS 309 00:15:56,400 --> 00:15:58,560 You are taking a look. 310 00:15:58,560 --> 00:16:00,400 Right now. 311 00:16:02,480 --> 00:16:03,880 Yeah, all right, mate. 312 00:16:12,920 --> 00:16:14,240 Stop right there! 313 00:16:16,560 --> 00:16:18,920 Is it a weekend or a bank holiday? 314 00:16:18,920 --> 00:16:20,240 What are you talking about? 315 00:16:20,240 --> 00:16:22,080 A little something called The Highway Code. 316 00:16:22,080 --> 00:16:24,240 Ever heard of it? Rule number 238 - 317 00:16:24,240 --> 00:16:25,800 drivers must not wait 318 00:16:25,800 --> 00:16:28,960 or park in restricted areas during the designated times, 319 00:16:28,960 --> 00:16:31,480 with the exception of weekends and bank holidays. 320 00:16:31,480 --> 00:16:34,440 Now, do I look like I'm extreme-caving? 321 00:16:34,440 --> 00:16:36,200 Extreme-caving? 322 00:16:36,200 --> 00:16:38,800 Yeah. That's what I do on weekends and bank holidays. 323 00:16:38,800 --> 00:16:41,080 You should see the kind of holes I've squeezed into. 324 00:16:42,400 --> 00:16:47,080 All right, um... Luigi, why don't you pull the van into this bloke's drive? 325 00:16:47,080 --> 00:16:48,800 All right. No, you ain't doing that. 326 00:16:48,800 --> 00:16:50,600 They can park there for ten minutes. 327 00:16:50,600 --> 00:16:53,360 And I can issue them with ยฃ130 fine. 328 00:16:53,360 --> 00:16:55,040 JOHN WHISTLES 329 00:16:55,040 --> 00:16:57,600 Well, good luck with your water, mate. 330 00:17:01,480 --> 00:17:02,520 All right, fine. 331 00:17:03,760 --> 00:17:05,359 Just pull up on the driveway. 332 00:17:08,880 --> 00:17:10,599 Pull up on the driveway. 333 00:17:17,200 --> 00:17:18,560 OK, show time! 334 00:17:28,880 --> 00:17:30,400 DOG BARKS 335 00:17:34,760 --> 00:17:36,160 HE WHISTLES 336 00:17:34,760 --> 00:17:36,160 Inside! 337 00:17:55,600 --> 00:17:56,840 Found some plumbers. 338 00:17:59,920 --> 00:18:01,440 OK. 339 00:18:01,440 --> 00:18:03,080 OK... 340 00:18:05,960 --> 00:18:07,960 PIPES GURGLE 341 00:18:05,960 --> 00:18:07,960 Oh, yeah. 342 00:18:07,960 --> 00:18:09,200 Yeah. 343 00:18:10,800 --> 00:18:11,880 Yeah, I see. 344 00:18:11,880 --> 00:18:14,520 All right, so water's not working. 345 00:18:14,520 --> 00:18:16,640 Great. Who do I make the cheque out to? 346 00:18:16,640 --> 00:18:18,440 Sherlock Fucking Holmes? 347 00:18:18,440 --> 00:18:20,960 Have you drunk any unboiled water today, madam? 348 00:18:20,960 --> 00:18:23,000 Of course I have. Is that bad? 349 00:18:23,000 --> 00:18:25,240 ALL INHALE SHARPLY 350 00:18:25,240 --> 00:18:27,080 It's not good, love. Mm-mm. 351 00:18:27,080 --> 00:18:29,160 Um, don't worry. 352 00:18:29,160 --> 00:18:30,920 Why don't we all go and... 353 00:18:30,920 --> 00:18:33,480 ..we'll check all the other, um... 354 00:18:33,480 --> 00:18:34,760 Taps. ..taps. 355 00:18:39,000 --> 00:18:40,280 Keep an eye on them. 356 00:18:42,840 --> 00:18:46,240 Who the fuck is this? Paul Blart Mall Cop? 357 00:18:57,320 --> 00:18:58,880 SHE EXHALES SHARPLY 358 00:18:58,880 --> 00:19:01,120 What do you want now? Sh, sh, sh! 359 00:19:02,240 --> 00:19:04,360 Do you hear that? Hear what? 360 00:19:05,360 --> 00:19:06,520 Listen. 361 00:19:07,560 --> 00:19:08,920 Oh, this is bad. 362 00:19:09,920 --> 00:19:12,560 Are you the homeowner? No. 363 00:19:12,560 --> 00:19:14,960 OK. I'm going to need you to get the homeowner out here sharpish. 364 00:19:22,800 --> 00:19:24,280 Horses. Horses... 365 00:19:24,280 --> 00:19:25,800 Horses... 366 00:19:38,280 --> 00:19:40,200 Horses. Horses... 367 00:19:42,600 --> 00:19:44,000 Horses. Right... 368 00:19:49,120 --> 00:19:50,920 Not a chuffing horse in sight. 369 00:19:50,920 --> 00:19:53,040 Nah, no water down here neither! 370 00:19:53,040 --> 00:19:57,200 LOUDLY: Cor blimey, guv'nor! Lord love a duck! 371 00:19:57,200 --> 00:19:59,960 "Lord love a duck"? That's how plumbers speak! 372 00:19:59,960 --> 00:20:02,600 Yeah, in Disney movies from the 1960s. 373 00:20:20,200 --> 00:20:22,080 What are these plumbers doing? 374 00:20:47,640 --> 00:20:49,600 VICTOR: Mrs Mathieson. What? 375 00:20:49,600 --> 00:20:51,120 We have a problem. 376 00:20:59,440 --> 00:21:00,680 What's the problem? 377 00:21:01,880 --> 00:21:04,480 Police Community Support Officer Diane Pemberley. 378 00:21:04,480 --> 00:21:06,680 Do you have air conditioning in your property, ma'am? 379 00:21:06,680 --> 00:21:07,880 Of course we do. We're rich. 380 00:21:07,880 --> 00:21:09,440 Even the dog kennel is climate controlled. 381 00:21:09,440 --> 00:21:11,520 And are these your AC condenser units? 382 00:21:11,520 --> 00:21:13,480 I don't know, but if you need a plumber, 383 00:21:13,480 --> 00:21:15,520 there are three of them inside looking for taps. 384 00:21:15,520 --> 00:21:21,640 WHISPERS: What if the safe is hidden in a secret compartment behind there 385 00:21:21,640 --> 00:21:25,640 and is activated by a book about horses? 386 00:21:25,640 --> 00:21:30,240 Look for anything about horses - Black Beauty or Seabiscuit. 387 00:21:30,240 --> 00:21:31,960 Yeah. Yeah. Or that other one. 388 00:21:31,960 --> 00:21:33,600 The one about the... the horse trainer. 389 00:21:33,600 --> 00:21:35,960 They made it into a film with, um... 390 00:21:35,960 --> 00:21:38,040 ..Robert Redford. The Sting? 391 00:21:38,040 --> 00:21:40,280 What the fuck has The Sting got to do with horses? 392 00:21:40,280 --> 00:21:45,400 Robert Redford cons Robert Shaw into making bets on horses! 393 00:21:45,400 --> 00:21:48,520 Oh. So, Smiler, in his dying breath, 394 00:21:48,520 --> 00:21:50,920 told Rani the safe was behind a horse, 395 00:21:50,920 --> 00:21:53,000 in the hope she would remember the plot of a film 396 00:21:53,000 --> 00:21:54,640 made 30 years before she was born?! 397 00:21:54,640 --> 00:21:57,160 You've never seen any films made from before you were born? 398 00:21:57,160 --> 00:21:58,760 Oh, my God, that's it! That's it. 399 00:21:58,760 --> 00:22:00,280 It's The Horse Whisperer! 400 00:22:08,720 --> 00:22:10,000 Do you know what this is? 401 00:22:10,000 --> 00:22:11,720 An iPhone that's three years out of date. 402 00:22:11,720 --> 00:22:14,480 It's a sound meter app, OK? 403 00:22:14,480 --> 00:22:16,200 Aah! 404 00:22:16,200 --> 00:22:17,960 That's 45 decibels. 405 00:22:17,960 --> 00:22:19,960 Ye-eah! 406 00:22:19,960 --> 00:22:21,480 That's 80 decibels. 407 00:22:21,480 --> 00:22:23,320 Do you know what the permitted decibel level is 408 00:22:23,320 --> 00:22:24,960 for AC condenser units in this area? 409 00:22:24,960 --> 00:22:26,600 This'll shock you. I don't. 410 00:22:26,600 --> 00:22:28,040 50dB. 411 00:22:29,000 --> 00:22:30,280 These... 412 00:22:30,280 --> 00:22:32,560 ..are measuring at 53. 413 00:22:32,560 --> 00:22:35,160 Pff! We might as well be on the runway at Heathrow. 414 00:22:37,520 --> 00:22:39,640 DOG PANTS 415 00:22:46,880 --> 00:22:49,840 Now, do you have planning permission for your AC? 416 00:22:49,840 --> 00:22:51,760 I don't know. Do we? 417 00:22:51,760 --> 00:22:54,880 Ho! I'm afraid I'm going to have to report you 418 00:22:54,880 --> 00:22:57,600 to the local authority, and if you don't have permission, 419 00:22:57,600 --> 00:22:59,040 they will issue an enforcement notice, 420 00:22:59,040 --> 00:23:01,560 and you will have to remove your AC immediately. 421 00:23:01,560 --> 00:23:03,040 What? Why do you care? 422 00:23:03,040 --> 00:23:05,120 I care cos this is how society breaks down. 423 00:23:05,120 --> 00:23:07,400 It starts with avoiding planning permission, 424 00:23:07,400 --> 00:23:09,680 or fly-tipping an old fridge, but then before you know it, 425 00:23:09,680 --> 00:23:11,240 the mayor's hanging from a lamppost 426 00:23:11,240 --> 00:23:12,960 and there's gangs on three-wheeler bikes 427 00:23:12,960 --> 00:23:14,600 wearing leather jackets with the spikes on. 428 00:23:14,600 --> 00:23:17,080 And you'll be selling this tight little yoga bod 429 00:23:17,080 --> 00:23:19,640 for baked beans and paraffin. Is that what you want? 430 00:23:19,640 --> 00:23:20,760 Huh? 431 00:23:43,640 --> 00:23:45,000 HE SIGHS 432 00:24:09,560 --> 00:24:11,600 HE WHISTLES 433 00:24:09,560 --> 00:24:11,600 Hey. 434 00:24:12,960 --> 00:24:14,240 Found it. 435 00:24:17,440 --> 00:24:20,240 I might try hot yoga again. I don't know. It's just so hot. 436 00:24:20,240 --> 00:24:22,920 Anyway, I am going to have to report that, I'm afraid. 437 00:24:22,920 --> 00:24:24,320 Or... 438 00:24:24,320 --> 00:24:26,160 ..how about I give you... 439 00:24:26,160 --> 00:24:27,880 ..ยฃ42.50, 440 00:24:27,880 --> 00:24:30,200 and you spend it at the bakery of your choice? 441 00:24:30,200 --> 00:24:32,880 Are you trying to bribe a Police Community Support Officer? 442 00:24:32,880 --> 00:24:34,440 I'll pretend I didn't hear that. 443 00:24:34,440 --> 00:24:36,520 What I won't pretend I didn't hear are your AC units. 444 00:24:37,640 --> 00:24:38,760 SHE SIGHS 445 00:24:38,760 --> 00:24:41,080 All sorted, me ol' china! 446 00:24:45,440 --> 00:24:46,840 Wait! 447 00:24:57,600 --> 00:24:59,520 You forgot your thingy. 448 00:24:59,520 --> 00:25:01,080 Oh, right, yeah. 449 00:25:01,080 --> 00:25:02,760 My thingy. Thanks. 450 00:25:12,040 --> 00:25:14,400 Follow that van. Move! 451 00:25:42,960 --> 00:25:45,400 Call them. Now! 452 00:25:45,400 --> 00:25:46,680 Call 'em! 453 00:25:49,840 --> 00:25:51,280 LINE RINGS 454 00:25:51,280 --> 00:25:52,640 It worked! 455 00:25:52,640 --> 00:25:54,160 We've got it! 456 00:25:54,160 --> 00:25:56,000 We're heading back to Bristol now. 457 00:25:56,000 --> 00:25:58,400 No, you're not. Who's that? 458 00:25:58,400 --> 00:26:00,800 It's...Burgess. 459 00:26:00,800 --> 00:26:02,200 He has a gun. 460 00:26:02,200 --> 00:26:04,240 Pull in just up ahead. 461 00:26:04,240 --> 00:26:05,440 Oh! 462 00:26:05,440 --> 00:26:06,840 Please don't hurt them. 463 00:26:06,840 --> 00:26:08,560 Then do as I say. 464 00:26:27,760 --> 00:26:29,080 Move. 465 00:26:30,160 --> 00:26:32,880 Stay where you are! Only the bird gets out. 466 00:26:40,880 --> 00:26:43,000 Take the tool box out the back of the van. 467 00:26:55,720 --> 00:26:57,480 Move! 468 00:26:57,480 --> 00:26:59,480 Take the hard drive out of the box. 469 00:27:04,080 --> 00:27:05,200 Bring it here. 470 00:27:05,200 --> 00:27:07,040 How did you know it was in the tool box? 471 00:27:07,040 --> 00:27:10,400 Eh? How did you know the hard drive was in the tool box? 472 00:27:10,400 --> 00:27:11,880 Maybe I'm psychic. 473 00:27:11,880 --> 00:27:15,080 Or maybe you should ask your friend here. 474 00:27:15,080 --> 00:27:16,680 You sold us out? 475 00:27:19,880 --> 00:27:20,920 Toodle-oo. 476 00:27:20,920 --> 00:27:22,880 Yo. Yo, what are you doing? 477 00:27:24,240 --> 00:27:27,200 You! You little... Yo! We had a... 478 00:27:27,200 --> 00:27:28,360 HE YELLS 479 00:27:28,360 --> 00:27:30,200 HE GROANS 480 00:27:34,840 --> 00:27:37,480 You snake! You snake! 481 00:27:40,200 --> 00:27:41,760 PHONE BUZZES 482 00:27:44,080 --> 00:27:45,400 Yes? 483 00:27:45,400 --> 00:27:46,880 It's me. Put him on. 484 00:27:48,160 --> 00:27:50,800 Burgess. Put him on speaker. 485 00:27:52,720 --> 00:27:56,320 Tell me you got your hands on Taylor or Rekowski. 486 00:27:56,320 --> 00:27:57,560 Nah, 487 00:27:57,560 --> 00:28:01,480 but I've got my hands on something way more valuable than that. 488 00:28:01,480 --> 00:28:03,480 It was in a safe in your gaff. 489 00:28:05,080 --> 00:28:07,360 Have you been in my house? 490 00:28:07,360 --> 00:28:08,440 Me? 491 00:28:08,440 --> 00:28:12,480 Nah. But Rani Rekowski and her friends breezed in 492 00:28:12,480 --> 00:28:15,080 and out again with a hard drive 493 00:28:15,080 --> 00:28:17,680 which I'd say is worth, to you...ooh... 494 00:28:17,680 --> 00:28:19,000 ..100K? 495 00:28:19,000 --> 00:28:20,720 Oh, come on. Don't be absurd. 496 00:28:20,720 --> 00:28:22,040 If what I hear is right, 497 00:28:22,040 --> 00:28:24,440 if I hand this to the prosecution... 498 00:28:25,720 --> 00:28:27,760 ..you're not walking out of pokey today. 499 00:28:27,760 --> 00:28:30,480 And how do I know you have what you say you have? 500 00:28:30,480 --> 00:28:32,360 Call your missus. Check it out. 501 00:28:32,360 --> 00:28:34,560 Quickly, though, cos I'm en route to Bristol. 502 00:28:34,560 --> 00:28:37,320 And I can either hand it to your lawyer... 503 00:28:37,320 --> 00:28:38,880 ..or the prosecution. 504 00:28:38,880 --> 00:28:40,400 It's entirely up to you. 505 00:28:40,400 --> 00:28:41,640 Toodle-oo. 506 00:28:42,640 --> 00:28:44,640 Fuck. Get my wife on the phone. 507 00:28:47,000 --> 00:28:48,920 Has anyone been at the house today? 508 00:28:48,920 --> 00:28:50,160 Only some useless plumbers. 509 00:28:50,160 --> 00:28:51,760 Why the fuck have you let plumbers in? 510 00:28:51,760 --> 00:28:53,720 I needed water! What did you want me to do, 511 00:28:53,720 --> 00:28:55,640 drain your koi carp pond? 512 00:28:55,640 --> 00:28:57,680 SHE SIGHS All right, I'm in the bedroom. 513 00:28:57,680 --> 00:28:58,720 What's going on? 514 00:28:58,720 --> 00:29:01,040 That shit drawing of a horse that Tilly did - 515 00:29:01,040 --> 00:29:02,440 just take it down. 516 00:29:07,040 --> 00:29:09,400 You put a safe in our kid's bedroom?! 517 00:29:09,400 --> 00:29:11,080 Do you know how dangerous that is?! 518 00:29:11,080 --> 00:29:13,040 What next? A toaster in the wet room? 519 00:29:13,040 --> 00:29:16,160 Can we save the domestic till I'm out of prison? 520 00:29:16,160 --> 00:29:18,080 Just open the safe, woman. 521 00:29:18,080 --> 00:29:20,760 Code is 0569. 522 00:29:24,000 --> 00:29:25,680 There's a hard drive. 523 00:29:25,680 --> 00:29:27,280 It's there? Are you sure? 524 00:29:27,280 --> 00:29:29,200 Yes, it's in the safe you didn't tell me about 525 00:29:29,200 --> 00:29:32,160 while my Cartier watches are in a shoe box in my knickers drawer! 526 00:29:32,160 --> 00:29:35,160 All right. Just close the safe and put Victor back on. 527 00:29:35,160 --> 00:29:37,040 SHE SIGHS 528 00:29:37,040 --> 00:29:38,120 What's going on? 529 00:29:38,120 --> 00:29:41,440 Can you just for once do as I fucking say?! 530 00:29:41,440 --> 00:29:43,680 Don't fucking swear at me! 531 00:29:43,680 --> 00:29:45,000 Victor! Phone! 532 00:29:45,000 --> 00:29:47,080 It's the lousy father of my dumb kids! 533 00:30:07,080 --> 00:30:08,800 PHONE RINGS 534 00:30:10,400 --> 00:30:12,840 So do we have a deal? 535 00:30:12,840 --> 00:30:15,000 HE SIGHS 536 00:30:12,840 --> 00:30:15,000 Nothing's missing. 537 00:30:15,000 --> 00:30:17,160 Are you trying to play me, arsehole? 538 00:30:17,160 --> 00:30:19,640 I'm looking at it as we speak. 539 00:30:19,640 --> 00:30:21,120 I have it right here. 540 00:30:21,120 --> 00:30:24,560 Listen, I don't know what you have, but it doesn't belong to me. 541 00:30:24,560 --> 00:30:27,080 What does belong to me, though, are your testicles, 542 00:30:27,080 --> 00:30:29,800 which I will be giving to my wife as fucking earrings! 543 00:30:52,720 --> 00:30:54,400 Fuck! 544 00:30:54,400 --> 00:30:55,640 SCHOOL BELL RINGS 545 00:30:55,640 --> 00:30:58,160 I've only heard great things about your school, 546 00:30:58,160 --> 00:31:01,520 so I am extremely keen to get my child onto your waiting list. 547 00:31:01,520 --> 00:31:04,000 That is wonderful to hear, your Ladyship. 548 00:31:04,000 --> 00:31:05,720 Tell me, how old is your child? 549 00:31:05,720 --> 00:31:06,960 Oh, they're not born yet. 550 00:31:06,960 --> 00:31:09,880 Children don't start with us until they're seven years old. 551 00:31:09,880 --> 00:31:11,480 Yes, but I like to plan ahead. 552 00:31:11,480 --> 00:31:13,880 But I can't really add a child to the waiting list 553 00:31:13,880 --> 00:31:15,920 before they...exist. 554 00:31:15,920 --> 00:31:17,600 I'm not sure if you heard, 555 00:31:17,600 --> 00:31:21,160 but I recently won a rather large inheritance. 556 00:31:21,160 --> 00:31:24,080 And, er, I do want to put a significant tranche 557 00:31:24,080 --> 00:31:26,760 towards supporting young people's schooling. 558 00:31:26,760 --> 00:31:29,040 Do you have grass AND clay tennis courts? 559 00:31:29,040 --> 00:31:30,120 No. 560 00:31:30,120 --> 00:31:31,400 Would you like to? 561 00:31:34,000 --> 00:31:35,160 Shall we take a tour? 562 00:31:35,160 --> 00:31:36,840 I would adore that. 563 00:31:36,840 --> 00:31:37,880 Ooh! 564 00:31:37,880 --> 00:31:40,600 Is everything OK? Oh, yes. Oh, it's... 565 00:31:40,600 --> 00:31:41,680 It's just the baby. 566 00:31:41,680 --> 00:31:43,520 Probably getting excited about their new school. 567 00:31:43,520 --> 00:31:46,320 Ha... Ow! Oh, how alarming. 568 00:31:46,320 --> 00:31:47,800 Why don't you rest here? 569 00:31:47,800 --> 00:31:49,160 Yes. Yes. 570 00:31:49,160 --> 00:31:50,840 Oh! Ooh. 571 00:31:50,840 --> 00:31:53,680 Would you mind awfully showing my baby daddy around 572 00:31:53,680 --> 00:31:56,320 while I just...recover? 573 00:31:56,320 --> 00:31:57,520 Of course. 574 00:31:57,520 --> 00:31:58,880 Mm. What a shame. 575 00:31:58,880 --> 00:32:01,640 I know you're itching to see the multi-faith prayer room. 576 00:32:01,640 --> 00:32:03,400 Oh, I am! 577 00:32:03,400 --> 00:32:05,720 Religion will, of course, be our kid's choice, 578 00:32:05,720 --> 00:32:07,600 but, er, I am hoping for Buddhist, 579 00:32:07,600 --> 00:32:09,440 whereas you're leaning more towards Islam. 580 00:32:09,440 --> 00:32:11,000 Peace be upon him. 581 00:32:12,520 --> 00:32:13,640 This way. 582 00:32:47,400 --> 00:32:48,920 I didn't hurt you, did I? 583 00:32:48,920 --> 00:32:50,920 I felt like I might have hit you a bit too hard. 584 00:32:50,920 --> 00:32:52,600 Yeah, the hitting was fine. 585 00:32:53,760 --> 00:32:56,080 The kicking, though - too much. 586 00:32:56,080 --> 00:32:57,600 Duly noted. 587 00:33:05,400 --> 00:33:07,440 Mathieson. 588 00:33:11,800 --> 00:33:14,680 And we had a complete overhaul of all the sporting facilities 589 00:33:14,680 --> 00:33:16,520 three years ago. Mm. 590 00:33:16,520 --> 00:33:18,240 We should probably get back to my office, 591 00:33:18,240 --> 00:33:20,400 see how her Ladyship is doing. Absolutely. 592 00:33:20,400 --> 00:33:22,120 Just a few quick questions. 593 00:33:22,120 --> 00:33:24,040 Do the children here play rugby? 594 00:33:24,040 --> 00:33:25,440 Yes. OK. Cricket? 595 00:33:25,440 --> 00:33:26,480 Yes. Lacrosse? 596 00:33:26,480 --> 00:33:27,520 Yes. 597 00:33:27,520 --> 00:33:30,240 Football, basketball, volleyball, baseball, softball, or dodgeball? 598 00:33:30,240 --> 00:33:32,720 Yes. Yes. No. 599 00:33:32,720 --> 00:33:34,480 No. Yes. No. 600 00:33:34,480 --> 00:33:35,640 Ha! 601 00:33:35,640 --> 00:33:37,640 Quidditch? That's not a real sport. 602 00:33:37,640 --> 00:33:39,120 That was a test. Good lad. 603 00:33:39,120 --> 00:33:40,800 We probably should get back to my office. 604 00:33:40,800 --> 00:33:42,680 How about wrestling? No. 605 00:33:42,680 --> 00:33:44,160 Arm wrestling? No. 606 00:33:44,160 --> 00:33:45,320 Sumo wrestling? No. 607 00:33:45,320 --> 00:33:47,400 Mathieson, Mathieson... 608 00:33:50,040 --> 00:33:51,240 Helena Mathieson! 609 00:33:51,240 --> 00:33:52,600 Karate? No. 610 00:33:52,600 --> 00:33:53,800 Judo? No. 611 00:33:53,800 --> 00:33:55,600 Kinamutay? Which is? 612 00:33:55,600 --> 00:33:58,040 It's a form of Filipino self-defence. 613 00:33:58,040 --> 00:34:00,880 No. And, er, forgive me, but we should... 614 00:34:00,880 --> 00:34:01,920 Ping pong? 615 00:34:02,920 --> 00:34:04,280 LINE RINGS 616 00:34:04,280 --> 00:34:05,720 PHONE BUZZES 617 00:34:08,000 --> 00:34:09,719 SHE SIGHS 618 00:34:09,719 --> 00:34:10,760 Liam? 619 00:34:10,760 --> 00:34:13,280 COCKNEY ACCENT: No, this is Sharon, the school secretary. 620 00:34:13,280 --> 00:34:14,800 Brontosaurus? Yes. 621 00:34:14,800 --> 00:34:16,360 Stegosaurus? Yes. 622 00:34:16,360 --> 00:34:19,360 Tyrannosaurus? Yes. Our students learn all the dinosaurs. 623 00:34:19,360 --> 00:34:20,560 D'you-think-he-saurus? 624 00:34:20,560 --> 00:34:22,440 No. That's just the punch line to a joke - 625 00:34:22,440 --> 00:34:24,040 "What do you call a blind dinosaur?" 626 00:34:24,040 --> 00:34:25,560 Another test. Good lad. 627 00:34:27,560 --> 00:34:29,920 I'm really sorry to bother you, Mrs Mathieson, 628 00:34:29,920 --> 00:34:33,080 but, um, little, um...Tilly... she's, um... 629 00:34:33,080 --> 00:34:34,719 Well, she's in a bit of trouble. 630 00:34:34,719 --> 00:34:37,040 Er, she's been caught... 631 00:34:37,040 --> 00:34:38,360 ..dealing. 632 00:34:38,360 --> 00:34:39,679 Dealing? Dealing what? 633 00:34:39,679 --> 00:34:42,960 Energy drinks. Yeah, she's been selling them to the other kids 634 00:34:42,960 --> 00:34:44,800 for five times what she paid for them. 635 00:34:44,800 --> 00:34:46,920 Do you know where she'd get this kind of behaviour from? 636 00:34:46,920 --> 00:34:48,480 No. 637 00:34:48,480 --> 00:34:50,159 Nothing comes to mind. 638 00:34:50,159 --> 00:34:51,360 Right. Right. 639 00:34:51,360 --> 00:34:53,480 Well, Tilly will need to be reprimanded, 640 00:34:53,480 --> 00:34:55,639 so I'm going to need you to come down to the school. 641 00:34:55,639 --> 00:34:57,360 Why? I pay you 12 grand a term 642 00:34:57,360 --> 00:34:59,440 so that from 9.00-3.00, she's your problem! 643 00:34:59,440 --> 00:35:01,120 We will need you to come down. 644 00:35:01,120 --> 00:35:03,520 Can you name all these old boys? Yes. 645 00:35:03,520 --> 00:35:05,960 Can we stand here while you do that? No. 646 00:35:12,440 --> 00:35:13,640 GREG EXHALES 647 00:35:13,640 --> 00:35:15,840 Oh! How did it go, darling? 648 00:35:15,840 --> 00:35:18,720 I wish you could have seen the all-weather sports pitch. 649 00:35:18,720 --> 00:35:21,800 Oh, darling, you know I'm obsessed with Astroturf! 650 00:35:21,800 --> 00:35:23,160 Did you take lots of photos? 651 00:35:23,160 --> 00:35:24,920 Of course. How are you feeling? 652 00:35:24,920 --> 00:35:27,120 Yes, good. We really must be going. 653 00:35:27,120 --> 00:35:29,240 We're seeing universities this afternoon. 654 00:35:29,240 --> 00:35:31,200 Gosh, you DO plan ahead! Yes, yes. 655 00:35:43,320 --> 00:35:45,600 Well, well, well... 656 00:35:43,320 --> 00:35:45,600 SHE CHUCKLES 657 00:35:47,320 --> 00:35:50,720 Have you even read Appendix 6 of The Highway Code? 658 00:35:50,720 --> 00:35:52,120 What? 659 00:35:52,120 --> 00:35:57,160 As everyone knows, the minimum legal tyre tread depth is 1.6mm. 660 00:35:58,560 --> 00:36:00,640 Yours are measuring.. 661 00:36:00,640 --> 00:36:03,720 ..at 2.5. So they're fine. 662 00:36:03,720 --> 00:36:08,000 Sure, if experts didn't recommend a minimum depth of 3mm. 663 00:36:08,000 --> 00:36:09,840 This car is a bloody time bomb. 664 00:36:09,840 --> 00:36:11,040 On wheels! 665 00:36:11,040 --> 00:36:12,920 That are too thin! 666 00:36:12,920 --> 00:36:14,720 Now, I might let you off, 667 00:36:14,720 --> 00:36:16,800 but if you do this again, 668 00:36:16,800 --> 00:36:18,920 then you're going to be losing more than your hair. 669 00:36:27,920 --> 00:36:28,960 How did it go? 670 00:36:28,960 --> 00:36:31,240 I told him if the risk of bald tyres doesn't worry him, 671 00:36:31,240 --> 00:36:34,760 then maybe the risk of a ยฃ2,000 fine and three penalty points will. 672 00:36:34,760 --> 00:36:37,480 No, no. How did it go with the hard drive? 673 00:36:37,480 --> 00:36:38,680 Oh. 674 00:36:44,120 --> 00:36:45,720 See you back in Bristol. 675 00:36:45,720 --> 00:36:47,280 SIREN WAILS 676 00:36:53,640 --> 00:36:55,240 SIREN WAILS 677 00:37:20,960 --> 00:37:23,000 Oh, come on, Haines. Where are you? 678 00:37:30,080 --> 00:37:31,520 PHONE BUZZES 679 00:37:38,040 --> 00:37:39,960 CALL DISCONNECTS 680 00:37:38,040 --> 00:37:39,960 Oh, she's not picking up. 681 00:37:43,440 --> 00:37:45,280 Ow! 682 00:37:45,280 --> 00:37:46,760 You can drop the act now. 683 00:37:46,760 --> 00:37:49,120 It's not an act. Something's... 684 00:37:50,880 --> 00:37:51,920 Agh! 685 00:37:53,640 --> 00:37:54,920 Do you want to see a doctor? 686 00:37:54,920 --> 00:37:56,080 I'm fine. 687 00:37:57,040 --> 00:37:58,280 I'm fine. 688 00:38:02,840 --> 00:38:05,280 REPORTER: In a humiliation for the police, 689 00:38:05,280 --> 00:38:08,200 the trial of Liam Mathieson, known as The Dean, 690 00:38:08,200 --> 00:38:12,600 is expected to end today with the judge instructing the jury 691 00:38:12,600 --> 00:38:15,800 to return a verdict of not guilty, 692 00:38:15,800 --> 00:38:20,240 meaning Mr Mathieson is likely to go free within the hour. 693 00:38:20,240 --> 00:38:22,920 RANI: Oh, my God, this is taking way too long. 694 00:38:22,920 --> 00:38:25,040 We need to go somewhere safe till it's done. 695 00:38:26,600 --> 00:38:27,920 I got this. 696 00:38:32,920 --> 00:38:34,560 In you go. 697 00:38:37,480 --> 00:38:38,920 DOOR CLOSES 698 00:38:42,280 --> 00:38:44,120 HE SIGHS 699 00:38:49,800 --> 00:38:50,880 PHONE RINGS 700 00:38:51,960 --> 00:38:53,200 DCI Monroe. 701 00:38:53,200 --> 00:38:54,360 Yes. Hello, sir. 702 00:38:54,360 --> 00:38:57,000 This is PCSO Diane Pemberley. I am trying to get in contact 703 00:38:57,000 --> 00:38:59,240 with Detective Sergeant Lucy Haines. 704 00:38:59,240 --> 00:39:01,760 Do you know her current whereabouts, please, sir? Over. 705 00:39:01,760 --> 00:39:05,160 She's in court. I need to get an urgent message to her, sir. Over. 706 00:39:05,160 --> 00:39:07,160 HE SIGHS 707 00:39:05,160 --> 00:39:07,160 What's the message? 708 00:39:07,160 --> 00:39:09,960 I am sorry I ever doubted you, ma'am. 709 00:39:09,960 --> 00:39:11,680 I will live with that shame forever. 710 00:39:11,680 --> 00:39:15,560 Also, evidence has come to light that exonerates your good self 711 00:39:15,560 --> 00:39:19,440 and Rani Rekowski and incriminates Liam Mathieson, AKA The Dean, 712 00:39:19,440 --> 00:39:24,320 and Met Detective Tony Burgess in murder, drug dealing, 713 00:39:24,320 --> 00:39:27,240 and other very illegal behaviour...s. 714 00:39:27,240 --> 00:39:29,520 If you could get this message to the judge 715 00:39:29,520 --> 00:39:31,760 before The Dean is released from prison, please. 716 00:39:31,760 --> 00:39:34,360 Sincerely, PCSO Diane Pemberley. 717 00:39:34,360 --> 00:39:36,040 End of message. 718 00:39:36,040 --> 00:39:37,320 Diane, where is...? Over. 719 00:39:38,320 --> 00:39:39,760 Where is this evidence now? 720 00:39:51,120 --> 00:39:52,600 HE SIGHS 721 00:39:57,400 --> 00:39:59,240 HE SIGHS 722 00:39:59,240 --> 00:40:00,320 Ben? 723 00:40:01,880 --> 00:40:03,200 Can we have a chat? 724 00:40:14,800 --> 00:40:17,400 SHE SIGHS 725 00:40:14,800 --> 00:40:17,400 So...what...what... 726 00:40:17,400 --> 00:40:18,680 ..do you think? 727 00:40:18,680 --> 00:40:19,960 About us... 728 00:40:21,120 --> 00:40:22,640 ..giving it another go? 729 00:40:28,280 --> 00:40:29,920 I do love you. 730 00:40:31,080 --> 00:40:32,360 And I love you. 731 00:40:34,440 --> 00:40:36,520 But we can't be together. 732 00:40:38,800 --> 00:40:40,080 Look, I'm wrong for you. 733 00:40:41,600 --> 00:40:43,200 You're bad for me. 734 00:40:43,200 --> 00:40:44,800 That is not true. 735 00:40:44,800 --> 00:40:47,720 We all know you live for this crazy shit. 736 00:40:47,720 --> 00:40:49,440 No, not any more. 737 00:40:50,400 --> 00:40:51,440 Rani... 738 00:40:51,440 --> 00:40:53,400 ..you are... 739 00:40:53,400 --> 00:40:54,720 ..a shooting star. 740 00:40:54,720 --> 00:40:59,520 You're supposed to be out there, blasting off into the galaxy. 741 00:40:59,520 --> 00:41:00,880 Me? I'm... 742 00:41:00,880 --> 00:41:04,120 I'm just a...boring old rock... 743 00:41:04,120 --> 00:41:05,400 ..you know? 744 00:41:06,440 --> 00:41:09,200 I'm meant to be here safely on the ground. 745 00:41:13,040 --> 00:41:14,440 With Tori? 746 00:41:16,840 --> 00:41:17,880 Maybe. 747 00:41:22,200 --> 00:41:23,640 Do you love her? 748 00:41:23,640 --> 00:41:25,080 I don't know her. 749 00:41:26,160 --> 00:41:27,360 I kind of just met her. 750 00:41:28,760 --> 00:41:30,840 But I have to give it a go to find out. 751 00:41:32,640 --> 00:41:34,280 No. I've changed. 752 00:41:34,280 --> 00:41:36,080 All this madness... 753 00:41:36,080 --> 00:41:38,160 ..I don't want that life any more. 754 00:41:39,600 --> 00:41:41,080 What life do you want? 755 00:41:42,960 --> 00:41:44,840 I don't... I don't... 756 00:41:44,840 --> 00:41:47,760 I don't know... but not this. 757 00:41:47,760 --> 00:41:50,440 Just... Just... Just give us another chance. 758 00:41:54,720 --> 00:41:56,360 LAPTOP WHIRS 759 00:41:59,160 --> 00:42:00,480 LAPTOP CHIMES 760 00:42:32,080 --> 00:42:33,120 SHE CRIES OUT 761 00:42:33,120 --> 00:42:34,280 Oh! 762 00:42:34,280 --> 00:42:36,480 OK, that's it. I'm getting you to a hospital, OK? 763 00:42:36,480 --> 00:42:37,960 Oh! 764 00:42:37,960 --> 00:42:40,040 Come on. Yeah? 765 00:42:40,040 --> 00:42:41,560 Mm. 766 00:42:46,920 --> 00:42:48,360 Sergeant Haines. 767 00:42:48,360 --> 00:42:50,040 Sorry. Coming through. 768 00:42:50,040 --> 00:42:51,280 Official business. 769 00:42:51,280 --> 00:42:53,120 Police Community Support Officer. 770 00:42:53,120 --> 00:42:54,920 I've got pepper spray and I'm not afraid to use it. 771 00:42:54,920 --> 00:42:56,480 Let me through, thank you. 772 00:42:56,480 --> 00:42:58,440 Sergeant Haines, I know you're not bent. 773 00:42:58,440 --> 00:43:00,200 That is a huge relief. 774 00:43:00,200 --> 00:43:02,080 And, ma'am, I can prove it. 775 00:43:02,080 --> 00:43:04,280 All rise. 776 00:43:13,160 --> 00:43:14,760 Who the fuck are you? 777 00:43:14,760 --> 00:43:16,040 DCI Monroe. 778 00:43:16,040 --> 00:43:18,760 Your friend Diane says you have something important 779 00:43:18,760 --> 00:43:20,040 relating to The Dean's trial. 780 00:43:21,480 --> 00:43:23,440 She also said we don't have much time, 781 00:43:23,440 --> 00:43:24,680 so what do you have? 782 00:43:29,040 --> 00:43:31,320 Proof of The Dean's whole operation. 783 00:43:31,320 --> 00:43:34,360 Supply chains, money laundering, police pay-offs. 784 00:43:34,360 --> 00:43:36,880 Police pay-offs? Yeah, look. 785 00:43:36,880 --> 00:43:39,720 There's your dirty fed taking a bribe from The Dean. 786 00:43:49,800 --> 00:43:51,600 HE YELLS 787 00:43:51,600 --> 00:43:52,880 HE GROANS 788 00:43:59,720 --> 00:44:01,520 HAMMERING 789 00:44:09,920 --> 00:44:11,560 GATE CLATTERS 790 00:44:13,920 --> 00:44:15,560 You took your time. 791 00:44:15,560 --> 00:44:17,080 Sorry. Traffic's murder. 792 00:44:17,080 --> 00:44:18,280 M4's like a car park. 793 00:44:19,440 --> 00:44:21,760 Backup required at City Farm. 794 00:44:21,760 --> 00:44:24,520 I have engaged with wanted fugitive Rani Rekowski 795 00:44:24,520 --> 00:44:26,360 and her accomplice Benjamin Eastfield. 796 00:44:26,360 --> 00:44:28,600 They are armed and dangerous. 797 00:44:30,160 --> 00:44:31,240 HE YELLS 798 00:44:36,440 --> 00:44:37,720 HE YELPS 799 00:44:45,120 --> 00:44:47,160 There are occasions when 800 00:44:47,160 --> 00:44:49,560 the judge decides that the quality of the evidence 801 00:44:49,560 --> 00:44:52,640 is so tenuous or compromised 802 00:44:52,640 --> 00:44:55,680 that the prosecution cannot prove the offence. 803 00:44:55,680 --> 00:44:58,880 I have made the decision that, in this case, 804 00:44:58,880 --> 00:45:01,040 the defendant must be found... 805 00:45:01,040 --> 00:45:02,080 ..not guilty. 806 00:45:03,560 --> 00:45:07,200 Can you confirm that your verdict is one of not guilty? 807 00:45:08,520 --> 00:45:09,560 I can. 808 00:45:11,040 --> 00:45:12,200 Mr Mathieson... 809 00:45:13,400 --> 00:45:15,040 ..you are free to go. 810 00:45:30,120 --> 00:45:31,280 SHE PANTS 811 00:45:34,440 --> 00:45:36,040 SHE SHRIEKS 812 00:45:37,640 --> 00:45:39,080 SHE CHOKES 813 00:45:44,360 --> 00:45:46,160 POT BREAKS 814 00:45:51,080 --> 00:45:52,120 HE YELLS 815 00:45:54,560 --> 00:45:55,640 HE GASPS 816 00:45:58,360 --> 00:45:59,640 SHE CRIES OUT 817 00:46:00,680 --> 00:46:01,720 The shed! 818 00:46:11,640 --> 00:46:13,280 CLANG 819 00:46:13,280 --> 00:46:15,960 HE PANTS 820 00:46:19,760 --> 00:46:20,840 MALAKI GROANS 821 00:46:20,840 --> 00:46:22,640 BEN: I got you, bro. 822 00:46:22,640 --> 00:46:24,800 MALAKI GROANS 823 00:46:27,200 --> 00:46:29,360 MALAKI GASPS 824 00:46:29,360 --> 00:46:31,520 MALAKI: Oh! Oh, fuck. 825 00:46:40,400 --> 00:46:42,240 BEN WHISPERS: They're outside. 826 00:46:42,240 --> 00:46:43,880 MALAKI PANTS 827 00:46:48,080 --> 00:46:49,360 Sh! 828 00:46:53,080 --> 00:46:55,920 Shit, they're coming. They're coming. 829 00:47:00,280 --> 00:47:01,440 DOOR OPENS 830 00:47:07,760 --> 00:47:11,320 Well, looks like you got yourself in a little bit of a pickle, 831 00:47:11,320 --> 00:47:13,840 ain't ya? What are you going to do? Hmm? 832 00:47:13,840 --> 00:47:15,360 You going to say that I stabbed him too? 833 00:47:15,360 --> 00:47:16,520 I am. 834 00:47:17,480 --> 00:47:20,080 Another tragic case of black-on-black knife crime. 835 00:47:24,200 --> 00:47:26,120 RANI: And what does The Dean want you to do 836 00:47:26,120 --> 00:47:27,800 about me and Ben? 837 00:47:27,800 --> 00:47:30,160 Kill us...like you killed Smiler? 838 00:47:30,160 --> 00:47:31,480 No need. 839 00:47:31,480 --> 00:47:33,480 You're a wanted fugitive 840 00:47:33,480 --> 00:47:36,320 and her accomplice. Open-and-shut case, innit? 841 00:47:36,320 --> 00:47:38,560 Is there ever really such a thing? 842 00:47:38,560 --> 00:47:41,920 Isn't it going to be way easier to tie up the Smiler case 843 00:47:41,920 --> 00:47:44,560 if you have an eyewitness to his murder? 844 00:47:44,560 --> 00:47:46,960 But you saw me do it, Professor. 845 00:47:46,960 --> 00:47:50,360 You are the eye-bloody-witness. 846 00:47:50,360 --> 00:47:54,480 What if I testified that I saw someone else kill Smiler? 847 00:47:54,480 --> 00:47:55,600 Like who? 848 00:47:59,440 --> 00:48:01,000 Rani, what are you doing? 849 00:48:02,400 --> 00:48:05,320 She ain't selling him out. She's bang in love with him. 850 00:48:05,320 --> 00:48:06,640 Yeah, I am. 851 00:48:07,680 --> 00:48:10,880 But he doesn't want to be with me, so fuck him. 852 00:48:10,880 --> 00:48:13,080 Rani, what is wrong with you? 853 00:48:13,080 --> 00:48:16,080 You'll send an innocent kid to prison and feel OK about it? 854 00:48:16,080 --> 00:48:18,040 I don't... I don't think I'll feel anything. 855 00:48:19,800 --> 00:48:21,320 Maybe that's why I didn't yawn. 856 00:48:22,720 --> 00:48:24,360 I guess I am a psychopath. 857 00:48:26,200 --> 00:48:28,200 But he knows everything we did for The Dean - 858 00:48:28,200 --> 00:48:30,480 the bribes, setting up Haines, killing Smiler, 859 00:48:30,480 --> 00:48:32,680 the whole nine yards, right? He does. 860 00:48:32,680 --> 00:48:34,720 So what's to stop him telling all that to a jury? 861 00:48:36,200 --> 00:48:38,120 What's that thing that you said in the hotel room? 862 00:48:39,080 --> 00:48:40,720 Who's the jury going to believe? 863 00:48:40,720 --> 00:48:45,040 Young black kid with a criminal record or two white policemen? 864 00:48:45,040 --> 00:48:48,360 DCI Monroe? This is DS Haines. Is everything OK? 865 00:48:48,360 --> 00:48:50,240 Everything's under control, Sergeant. 866 00:48:50,240 --> 00:48:51,640 Just... Just stay where you are! 867 00:48:51,640 --> 00:48:53,880 Mm, looks like we're running out of time. 868 00:48:53,880 --> 00:48:55,440 Do we have a deal? 869 00:48:55,440 --> 00:48:57,080 Not with a gun pointed at my face. 870 00:48:57,080 --> 00:48:58,280 Oh, it's a dummy. 871 00:49:01,200 --> 00:49:02,840 She's lying. 872 00:49:02,840 --> 00:49:05,080 It's been made safe. There's no bullets in it. 873 00:49:06,400 --> 00:49:07,480 She's lying. 874 00:49:10,760 --> 00:49:11,880 Get back. 875 00:49:11,880 --> 00:49:13,640 Get back or I'll shoot! 876 00:49:13,640 --> 00:49:15,720 I'll shoot. I'll shoot... 877 00:49:17,200 --> 00:49:18,640 CLICK 878 00:49:21,200 --> 00:49:22,720 Now we have a deal. 879 00:49:25,880 --> 00:49:28,960 Cold-hearted bitch, ain't she, Blue Balls? 880 00:49:28,960 --> 00:49:30,480 HE CHUCKLES 881 00:49:35,840 --> 00:49:39,080 This man is under arrest for the murder of Marshall Smiley. 882 00:49:40,040 --> 00:49:41,600 Kindly cuff him. 883 00:49:49,640 --> 00:49:51,560 What are you doing? What's going on? 884 00:49:51,560 --> 00:49:53,360 What is this? Do you know who I am? 885 00:49:53,360 --> 00:49:55,080 What's going on? What is this? 886 00:49:55,080 --> 00:49:57,520 MONROE ON RECORDING: So what's to stop him telling all that to a jury? 887 00:49:57,520 --> 00:50:00,680 RANI: What's that thing that you said in the hotel room? 888 00:50:00,680 --> 00:50:02,840 BURGESS: Who's the jury going to believe? 889 00:50:02,840 --> 00:50:06,680 Young black kid with criminal record or two white policemen? 890 00:50:08,400 --> 00:50:10,680 OFFICER: Come on. Come on. 891 00:50:31,960 --> 00:50:33,080 Daddy! 892 00:50:43,440 --> 00:50:45,760 Liam Mathieson, I'm arresting you 893 00:50:45,760 --> 00:50:47,680 on suspicion of perverting the course of justice... 894 00:50:47,680 --> 00:50:49,040 Oh, fuck! No, you're not! 895 00:50:49,040 --> 00:50:50,440 ..solicitation of murder... 896 00:50:50,440 --> 00:50:52,880 We're not doing this again! ..accessory to murder... 897 00:50:52,880 --> 00:50:56,040 Victor! Victor, get him off me! 898 00:50:56,040 --> 00:50:57,400 HE YELLS 899 00:50:57,400 --> 00:50:58,960 ..and payment to police officers... 900 00:50:58,960 --> 00:51:01,200 HE YELLS 901 00:50:58,960 --> 00:51:01,200 ..improper conduct... 902 00:51:01,200 --> 00:51:02,480 Fu-u-u-uck! 903 00:51:02,480 --> 00:51:04,840 You have the right to remain silent... 904 00:51:14,000 --> 00:51:15,600 What's going on, Doctor? Can I see her? 905 00:51:15,600 --> 00:51:17,040 Yeah, you can go in. 906 00:51:30,320 --> 00:51:31,440 HE SIGHS 907 00:51:32,880 --> 00:51:34,240 Did we get him? 908 00:51:36,240 --> 00:51:37,680 We got him, bro. 909 00:51:40,560 --> 00:51:44,080 We did it! We did it! 910 00:51:45,200 --> 00:51:46,880 Yes, we did! 911 00:51:46,880 --> 00:51:50,080 We did it! Yes! 912 00:52:06,040 --> 00:52:07,680 How are you feeling? 913 00:52:08,760 --> 00:52:10,160 The doctor said I'll live. 914 00:52:12,360 --> 00:52:13,920 And how are you feeling? 915 00:52:13,920 --> 00:52:17,440 The pain was caused by implantation cramps. 916 00:52:17,440 --> 00:52:18,640 What's that? 917 00:52:18,640 --> 00:52:21,960 It's when a fertilised egg attaches itself to the lining of the uterus. 918 00:52:21,960 --> 00:52:23,120 Which means...? 919 00:52:23,120 --> 00:52:24,560 I'm pregnant! 920 00:52:26,120 --> 00:52:27,480 I'm going to have a baby! 921 00:52:27,480 --> 00:52:29,640 She's having a baby! She's having a baby! 922 00:52:33,880 --> 00:52:36,200 She's having a baby! With my spunk! 923 00:52:36,200 --> 00:52:38,080 SHE WHOOPS 924 00:52:36,200 --> 00:52:38,080 Congratulations. 925 00:52:39,280 --> 00:52:40,880 DIANE: Congratulations, both of you. 926 00:52:40,880 --> 00:52:42,400 I mean, I can't take all the credit, you know, 927 00:52:42,400 --> 00:52:43,760 she was quite heavily involved. 928 00:52:43,760 --> 00:52:45,720 The bad boys made it. They got there! 929 00:52:45,720 --> 00:52:46,760 Yes! 930 00:52:56,000 --> 00:52:59,280 NO AUDIBLE DIALOGUE 931 00:53:05,640 --> 00:53:06,800 Wait... 932 00:53:14,040 --> 00:53:16,880 So what gives rise to criminality? 933 00:53:16,880 --> 00:53:18,280 As a criminologist, 934 00:53:18,280 --> 00:53:20,560 you will not only explore the mind of the offender 935 00:53:20,560 --> 00:53:22,440 but the social and economic conditions 936 00:53:22,440 --> 00:53:24,960 which gives rise to criminality, so... 937 00:53:24,960 --> 00:53:27,520 I still don't understand why crimes are that big a deal. 938 00:53:27,520 --> 00:53:30,000 Yeah, but that's what we're here to learn about. 939 00:53:30,000 --> 00:53:32,520 Diane? Can I have a word? Sure... Just, um... 940 00:53:32,520 --> 00:53:34,440 Just wondered if you fancied grabbing that drink. 941 00:53:34,440 --> 00:53:36,720 With you? Now? 942 00:53:36,720 --> 00:53:38,920 Er, yeah, just give me a minute, ma'am. 943 00:53:38,920 --> 00:53:40,720 Call me Lucy. OK. 944 00:53:40,720 --> 00:53:42,320 Oh, my God! 945 00:53:42,320 --> 00:53:44,280 You'll have to get the bus. Lucy wants to get a pint. 946 00:53:44,280 --> 00:53:46,080 Can I come? I'm afraid not. 947 00:53:46,080 --> 00:53:48,200 It's probably more of a Cagney and Lacey kind of thing. 948 00:53:48,200 --> 00:53:50,080 You know, crack open some cold cases, 949 00:53:50,080 --> 00:53:52,600 solve the shit out of them, and get a curry. 950 00:53:52,600 --> 00:53:54,760 This is what you've always dreamed of! 951 00:53:54,760 --> 00:53:57,440 I feel like you're Lizzo, I'm your manager, 952 00:53:57,440 --> 00:53:59,400 and you've just won a bloody Grammy. 953 00:53:59,400 --> 00:54:02,000 Well, I mean, if I was Lizzo, you wouldn't be my manager. 954 00:54:02,000 --> 00:54:04,000 You know, maybe one of my entourage. 955 00:54:04,000 --> 00:54:05,320 Access all areas? 956 00:54:05,320 --> 00:54:06,440 Access some areas. 957 00:54:06,440 --> 00:54:07,480 Hmm. 958 00:54:07,480 --> 00:54:08,560 Ready. 959 00:54:08,560 --> 00:54:10,240 Hey, good work this week, by the way. 960 00:54:10,240 --> 00:54:11,480 See you on Monday. 961 00:54:12,800 --> 00:54:15,080 This isn't a lesbian thing, Diane. 962 00:54:15,080 --> 00:54:16,960 I'm a demon for the cock as well. 963 00:54:17,920 --> 00:54:20,320 All right, Lucy! TMI. 964 00:54:25,360 --> 00:54:27,120 BANGING ON SHUTTER 965 00:54:38,560 --> 00:54:40,400 I heard the, um... 966 00:54:40,400 --> 00:54:42,200 ..curried goat is good. 967 00:54:50,120 --> 00:54:51,680 SHE EXHALES 968 00:54:50,120 --> 00:54:51,680 So, er... 969 00:54:52,880 --> 00:54:54,400 ..I'm taking off. 970 00:54:56,320 --> 00:54:57,600 Where are you going? 971 00:54:57,600 --> 00:54:59,320 Oh, I don't know yet. 972 00:54:57,600 --> 00:54:59,320 SHE CHUCKLES 973 00:55:01,040 --> 00:55:02,720 Or what I'm going to do when I get there. 974 00:55:05,160 --> 00:55:07,080 Well, you're young. 975 00:55:07,080 --> 00:55:09,680 You still have time to figure it out. 976 00:55:12,160 --> 00:55:13,400 Yeah. So... 977 00:55:14,440 --> 00:55:15,920 ..I thought I'd, erm... 978 00:55:18,080 --> 00:55:19,440 ..say goodbye. 979 00:55:21,240 --> 00:55:23,000 In person this time. 980 00:55:26,520 --> 00:55:27,760 Goodbye. 981 00:55:32,440 --> 00:55:34,360 I brought someone to see you. 982 00:55:40,680 --> 00:55:42,200 Rani explained... 983 00:55:43,480 --> 00:55:46,400 ..how she kissed you, but you said it was over... 984 00:55:52,200 --> 00:55:54,680 ..how you want to be with me. 985 00:56:09,920 --> 00:56:12,600 Right, look what I've been working on, right? 986 00:56:12,600 --> 00:56:15,520 The latest addition to the menu. 987 00:56:15,520 --> 00:56:16,920 TORI: Yes, Chef! 988 00:56:16,920 --> 00:56:19,160 # Every single wish she made 989 00:56:19,160 --> 00:56:21,120 # From shooting stars to birthday cakes 990 00:56:21,120 --> 00:56:23,000 # Every lucky charm she'd saved 991 00:56:24,320 --> 00:56:29,280 # Was for the great escape 992 00:56:32,520 --> 00:56:34,280 # She crossed her heart and hoped to die 993 00:56:34,280 --> 00:56:36,040 # Said farewell and closed her eyes 994 00:56:36,040 --> 00:56:39,240 # Knew that there was more to life 995 00:56:39,240 --> 00:56:44,080 # In the great escape 996 00:56:46,920 --> 00:56:51,920 # She said Why don't we start from here? 997 00:56:51,920 --> 00:56:56,160 # Why don't we start from here? 998 00:56:56,160 --> 00:56:59,920 # Why don't we start from here? 999 00:56:59,920 --> 00:57:02,840 # Why don't we start from here? 1000 00:57:02,840 --> 00:57:04,080 # Let's go 1001 00:57:04,080 --> 00:57:06,000 # Ooh-ooh-ooh-ooh 1002 00:57:06,000 --> 00:57:07,480 # Let's go 1003 00:57:07,480 --> 00:57:10,400 # Ooh-ooh-ooh-ooh 1004 00:57:14,880 --> 00:57:16,760 # She caught a falling leaf 1005 00:57:16,760 --> 00:57:18,600 # And held it in her palms 1006 00:57:18,600 --> 00:57:20,800 # And waited for the sun to shine 1007 00:57:22,360 --> 00:57:24,280 # She caught a falling leaf 1008 00:57:24,280 --> 00:57:26,160 # And held it in her palms 1009 00:57:26,160 --> 00:57:29,360 # And waited for the sun 1010 00:57:29,360 --> 00:57:33,920 # She said Why don't we start from here? 1011 00:57:33,920 --> 00:57:37,680 # Why don't we start from here? 1012 00:57:37,680 --> 00:57:41,400 # Ooh-ooh-ooh-ooh 1013 00:57:41,400 --> 00:57:44,920 # Ooh-ooh-ooh-ooh 1014 00:57:44,920 --> 00:57:48,640 # Why don't we start from here? 1015 00:57:48,640 --> 00:57:51,560 # Why don't we start from here? 1016 00:57:51,560 --> 00:57:52,920 # Let's go 1017 00:57:52,920 --> 00:57:55,080 # Ooh-ooh-ooh-ooh 1018 00:57:55,080 --> 00:57:56,320 # Let's go 1019 00:57:56,320 --> 00:57:58,120 # Ooh-ooh-ooh-ooh... # 115897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.